Miele G 5280, G 5285 lave-vaisselle Instructions d'utilisation
Voici quelques informations brèves sur le lave-vaisselle G 5280 et le lave-vaisselle G 5285. Ces appareils sont conçus pour nettoyer la vaisselle et les ustensiles de cuisine. Ils offrent une variété de programmes de lavage, y compris un programme « China & Crystal » pour les articles délicats. Vous pouvez également personnaliser les réglages de votre lave-vaisselle en fonction de vos besoins.
publicité
Assistant Bot
Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.
▼
Scroll to page 2
of
72
Instructions d'utilisation Lave-vaisselle G 5280 G 5285 Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant l'installation ou l'utilisation de l'appareil. fr - CA M.-Nr. 09 522 641 Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ 4 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pour ouvrir la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pour fermer la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Affichage et réglage du niveau de dureté de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remplissage du réservoir de sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Voyant du sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Désactivation des voyants de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ajout de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Voyant "Rinse aid" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage de la quantité de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Chargement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Articles n'allant pas dans le lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Chargement typique pour dix ensembles de couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Chargement typique pour 16 ensembles de couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Panier supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Panier inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Section MultiComfort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Crampons pliables (selon le modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Accessoires offerts en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajouter du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mise en marche du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sélection d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Démarrage d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Affichage du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 À la fin d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Préparation de votre appareil en vue d'une absence prolongée . . . . . . . . . . . . . 37 Interruption d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2 Table des matières Options supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 "Delay start" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Optimisation du mode "Standby" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Problèmes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Problèmes liés à l'entrée d'eau ou au tuyau de vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mauvais résultats de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instructions d'entretien pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Triple Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Nettoyage de la pompe de vidange et de la valve anti-retour . . . . . . . . . . . . . . . 59 Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Branchement à la source d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mesure de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Exigences générales pour la mesure des émissions sonores . . . . . . . . . . . . . . . 67 Exigences d'installation pour la mesure des émissions sonores . . . . . . . . . . . . . 67 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE : Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : Afin d'éviter de vous blesser ou d'endommager le lave-vaisselle, veuillez lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Toute utilisation autre que celle pour laquelle cet appareil a été conçu est déconseillée. Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Conservez cette brochure en lieu sûr afin de pouvoir la consulter au besoin et remettez-la au prochain utilisateur. Utilisation conforme ~ Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à un usage commercial. Il est conçu pour un usage domestique et pour être utilisé dans des lieux résidentiels et des milieux de travail similaires, comme dans des magasins, des bureaux, des salles de démonstrations ou de petits hôtels. ~ Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur. 4 ~ Il est destiné à un usage domes- tique uniquement et doit être utilisé comme il est indiqué dans la présente brochure, pour laver la vaisselle et les ustensiles destinés à un usage domestique. Toute autre utilisation n'est pas conseillée par le fabricant et pourrait être dangereuse. ~ Les personnes qui ne possèdent pas les capacités physiques, l'expérience ou les connaissances requises pour utiliser ce lave-vaisselle doivent être supervisées ou formées par une personne responsable. Sécurité électrique ~ Avant d'installer l'appareil, assu- rez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du système d'alimentation électrique de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d'éviter toute blessure ou tout dommage à l'appareil. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. ~ Avant d'installer ou de réparer l'ap- pareil, coupez l'alimentation électrique en débranchant l'appareil de la prise de courant, en basculant le disjoncteur ou en retirant le fusible. ~ N'utilisez pas de rallonge pour rac- corder l'appareil à l'alimentation électrique. L'utilisation de rallonges ne garantit pas les conditions de sécurité nécessaires à l'appareil (risque de surchauffe). INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ~ Faites en sorte que votre appareil soit correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Pour garantir la sécurité électrique de l'appareil, il faut le raccorder à une installation de mise à la terre appropriée. Il est essentiel de respecter cette exigence élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien qualifié. ~ Débarrassez-vous des emballages, ~ Si le cordon électrique fourni avec cendie! Ne jamais recouvrir ni plier la fiche d'une appareil électrique. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour la fiche et le cordon d'alimentation à l'endroit où vous désirez installer votre lave-vaisselle. Le fait d'installer le lave-vaisselle dans un espace restreint peut coincer le cordon d'alimentation ou exercer une pression sur la fiche, ce qui peut surchauffer les pièces. l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par un technicien Miele, qui utilisera une pièce de rechange d'origine de Miele. ~ Une fois le lave-vaisselle installé, la prise doit être accessible en tout temps afin de pouvoir débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Installation ~ Le lave-vaisselle doit être installé et branché conformément aux instructions d'installation. ~ Les travaux d'installation et de réparation doivent être effectués par un technicien autorisé de Miele. Il peut être dangereux de confier ces travaux à des personnes non qualifiées. En outre, le recours à des personnes non qualifiées pourrait invalider la garantie. ~ N'installez pas et n'utilisez pas un lave-vaisselle endommagé. Il est dangereux d'utiliser un appareil endommagé. Si c'est le cas, débranchez l'appareil et téléphonez au Service technique Miele. sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et gardez-les hors de la portée des enfants. Ces éléments présentent un risque de suffocation. ~ Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un endroit non immobile (p. ex. dans un bateau). ~ ,MISE EN GARDE - Risque d'in- ~ Ce lave-vaisselle doit être installé sous un comptoir et fixé aux armoires adjacentes. ~ N'installez pas ce lave-vaisselle sous une table de cuisson, sous un four ou sous tout appareil qui produit de la chaleur. Les températures élevées pourraient endommager l'appareil. ~ Un coup-de-pied doit être installé avec le lave-vaisselle. Si le coup-de-pied fourni n'est pas utilisé, il faut installer un coup-de-pied s'agençant aux armoires. ~ Le lave-vaisselle ne doit pas être installé dans un endroit où la température atteint le point de congélation. 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ~ Ne coupez pas le tuyau de prise d'eau. Ne le plongez pas dans un liquide. Les composants électriques du tuyau pourraient causer des blessures ou endommager votre maison s'ils sont coupés ou immergés dans un liquide. ~ Ne branchez le lave-vaisselle à l'alimentation électrique qu'après avoir terminé tous les travaux d'installation et de plomberie. ~ Ne pas placer le tuyau ou le cordon d'alimentation près d'une source de chaleur (par ex. conduites d'eau chaude). Ne pas exposer le tuyau ou le cordon d'alimentation à des substances corrosives. Un tuyau ou un cordon d'alimentation endommagé pourrait causer un choc électrique ou un dégât d'eau. Utilisation ~ Afin de diminuer les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer près du lave-vaisselle ni monter dedans ou dessus. Leurs petits doigts peuvent se coincer dans la porte. ~ Dans certaines circonstances, un système d'eau chaude qui n'a pas servi durant deux semaines ou davantage peut produire de l'hydrogène. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas servi durant une telle période, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaisselle. Cette manœuvre permettra de libérer l'hydrogène qui aurait pu s'y accumuler. Entre-temps, abstenez-vous de fumer et n'utilisez pas de flamme nue. ~ Assurez-vous que tous les articles que vous mettez dans l'appareil sont conçus pour aller dans le lave-vaisselle. Consultez les recommandations du fabricant pour les articles qui ne portent aucune mention à cet égard. ~ Au moment de charger la vaisselle, ne disposez pas les articles coupants à proximité du joint d'étanchéité de la porte afin d'éviter de l'endommager. Placez la pointe vers le bas afin d'éviter les blessures. ~ N'utilisez que des détergents et des ~ N'utilisez le lave-vaisselle que produits de rinçage recommandés pour les lave-vaisselle à usage domestique. Gardez tous ces produits hors de la portée d'enfants. ~ Ne jouez pas avec les commandes. ~ Évitez de vous appuyer ou de vous ~ Évitez de respirer ou d'avaler des lorsque tous les panneaux sont bien en place. asseoir sur les paniers ou la porte du lave-vaisselle. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, refermez la porte. 6 détergents. Les détergents pour lave-vaisselle peuvent contenir des agents irritants et corrosifs. Ils peuvent brûler l'intérieur du nez, de la bouche et de la gorge s'ils sont avalés ou inhalés. En cas d'ingestion ou d'inhalation, consultez immédiatement un médecin. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ~ Ne consommez pas l'eau du lave-vaisselle! Elle peut contenir des résidus dangereux. ~ Ne versez pas de détergent dans le distributeur de produit de rinçage ou dans le réservoir de sel. Ces produits endommagent ces deux composantes. ~ À la fin d'un programme, la vaisselle peut être très chaude. Avant de la sortir, laissez-la refroidir jusqu'à ce que vous puissiez la manipuler sans problème. ~ Le robinet d'alimentation en eau doit être fermé lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période (p. ex. lorsque vous partez en vacances). Mise au rebut d'un appareil ~ Si vous enlevez l'appareil et comptez ne plus vous en servir, retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour éviter que des enfants se retrouvent enfermés dans le lave-vaisselle. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 7 Description de l'appareil a Bras gicleur supérieur (non illustré) g Triple Filtre b Plateau à ustensiles (selon le modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur d Bras gicleur central e Prise d'air pour le séchage (selon le modèle) f Bras gicleur inférieur 8 i Distributeur de produit de rinçage j Distributeur de détergent à double compartiment k Réservoir de sel Description de l'appareil Panneau de commande a Voyants de vérification et de remplissage b Affichage du temps c Touche "," et voyant (Départ différé) e Sélection de programmes f Touche "Program" g Touche "K" (marche/arrêt) et voyant d Touche "Turbo" et voyant Le présent guide d'utilisation décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle réglés de différentes façons. Ces différents modèles sont désignés comme suit : Standard = lave-vaisselle de 31 11/16 po (80,5 cm) de hauteur (encastrable) ou lave-vaisselle de 33 1/4 po (84,5 cm) de hauteur (autoporteur) XXL = lave-vaisselle de 33 1/4 po (84,5 cm) de hauteur. 9 Protection de l'environnement Appareil éconergétique Ce lave-vaisselle est économique en ce qui a trait à sa consommation d'eau et d'électricité. Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après : ^ Pour réduire la consommation d'énergie, branchez le lave-vaisselle à une source d'eau chaude. ^ Pour réduire les temps de lavage au minimum, branchez le lave-vaisselle à une source d'eau chaude. La consommation d'énergie en sera légèrement augmentée. ^ Pour des lavages économiques, remplissez les paniers sans les surcharger. ^ Utilisez la quantité adéquate de détergent et de produit de rinçage. La quantité de détergent à utiliser dépend du niveau de saleté et du type d'articles à laver. Pour en savoir plus, consultez la section "Guide des programmes". ^ Si vous utilisez du détergent en poudre ou du détergent liquide, utilisez seulement 2/3 de la quantité normale de détergent lorsque l'appareil est peu chargé. ^ Choisissez le programme qui convient le mieux en fonction du niveau de saleté et du type d'articles à laver. 10 Élimination des produits d'emballage La boîte de carton et l'emballage protègent l'appareil durant le transport. Ces matériaux sont biodégradables et recyclables. Veuillez les recycler. Débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et gardez-les hors de la portée des enfants. Ces éléments présentent un risque de suffocation. Mise au rebut de votre ancien appareil Les anciens appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Veuillez communiquer avec le centre de recyclage de votre localité pour savoir comment les recycler. Assurez-vous que votre appareil ne présente aucun danger pour les enfants jusqu'à ce qu'il soit mis au rebut. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, débranchez-le, coupez le cordon d'alimentation électrique et enlevez la porte par mesure de sécurité. Avant la première utilisation Pour ouvrir la porte Pour fermer la porte ^ Poussez les paniers à l'intérieur. ^ Relevez la porte et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. ^ Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Si la porte est ouverte pendant que le lave-vaisselle est en marche, celui-ci s'arrêtera. Une fois la porte refermée, le programme se remet en marche. 11 Avant la première utilisation Dureté de l'eau Pour donner de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'eau douce. L'eau dure cause une accumulation de dépôts calcaires sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle. Si la dureté de l'eau du robinet excède 4 °d (4 g/gal [US]), l'eau doit être adoucie. – Communiquez avec les autorités locales pour connaître le niveau de dureté de l'eau de votre région. – Le lave vaisselle doit être programmé selon la dureté de l'eau de votre région. – Si la dureté de l'eau varie (par exemple entre 37 et 50 °d [39 et 52 g/gal]), programmez toujours l'appareil selon le niveau le plus élevé (50 °d [52 g/gal] dans cet exemple). Il est utile de connaître la dureté de l'eau d'approvisionnement afin d'avoir ce renseignement à portée de la main lorsque vous appelez un technicien. En cas de dysfonctionnement, cela aidera le technicien de connaître la dureté de votre eau. Veuillez noter ici la dureté de votre eau : °d ou g/gal 12 La dureté de l'eau programmée en usine est de 15 d (16 g/gal). Si ce réglage correspond à la dureté de votre eau, vous n'avez pas besoin de lire le reste de la section. Toutefois, si la dureté de votre eau diffère du réglage par défaut, vous devez ajuster l'adoucisseur d’eau en fonction de celle ci. Avant la première utilisation Affichage et réglage du niveau de dureté de l'eau ^ Si le lave-vaisselle est en cours d'utilisation, appuyez sur la touche "K" pour l'arrêter. ^ Maintenez la touche "Program" enfoncée. ^ Appuyez sur la touche "K" pour mettre le lave-vaisselle en marche et maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume. Si le voyant ne s'allume pas, recommencez. ^ Appuyez deux fois sur la touche "Turbo". Le voyant "Turbo" clignote deux fois à intervalles rapides. L'affichage du temps montre la séquence de clignotement "p 1 5". La dureté de l'eau est réglée à 15 °d (16 g/gal) par défaut. ^ Utilisez la touche "Program" pour sélectionner la valeur qui correspond au niveau de dureté de votre eau. La valeur augmente d'un niveau chaque fois que vous appuierez sur la touche. Une fois la valeur la plus élevée atteinte, le compteur recommence au début. °d g/gal Valeur à régler à l'écran 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37-50 51-60 61-70 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 39-52 53-63 64-73 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 50 60 70 ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. 13 Avant la première utilisation Chaque lave-vaisselle est testé avant de quitter l'usine. La présence de résidus d'eau dans l'appareil est attribuable à ces tests et ne signifie pas qu'il a été utilisé. Remplissage du réservoir de sel Pour donner de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'eau douce (c.-à-d. d'eau à faible teneur en minéraux). L'eau dure cause une accumulation de dépôts calcaires sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle. Par conséquent, si la dureté de l'eau du robinet excède 4 °d (4 g/gal), l'eau doit être adoucie. ,Si, par mégarde, vous remplis- sez le réservoir de sel avec du détergent (y compris du détergent liquide), vous endommagerez l'adoucisseur d'eau. ,Utilisez uniquement du sel d'adoucisseur d'eau spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Les autres sels pourraient contenir des substances insolubles qui pourraient nuire au fonctionnement de l'adoucisseur d'eau. Si vous utilisez du détergent en pastilles qui contiennent du sel, vous devrez tout de même ajouter du sel dans l'appareil pour obtenir des résultats optimaux et prolonger au maximum sa durée de vie. 14 Avant la première utilisation ^ Enlevez le panier inférieur de la cuve de lavage et dévissez le couvercle du réservoir de sel. Lorsque vous ouvrez le réservoir de sel, de l'eau s'écoule. N'ouvrez le réservoir que pour remettre du sel. ^ Démarrez immédiatement le programme "Express" sans charger le lave-vaisselle (désactivez la fonction "Turbo") pour enlever toute trace de sel ou de saumure de la cuve de lavage. Voyant du sel Important :Avant de mettre du sel pour la première fois, vous devez verser 2 pintes (2 l) d'eau dans le réservoir afin de permettre au sel de se dissoudre correctement. Vous n'avez pas besoin d'ajouter d'eau lors des recharges suivantes. Remplissez d'abord le réservoir d'environ 2 litres d'eau. ^ Lorsque le voyant du sel s'allume, remplissez le réservoir de sel. Il est possible que le message au sujet du réservoir de sel s'affiche toujours pendant une courte période après le remplissage du réservoir. Ce message disparaîtra dès qu'une concentration suffisamment élevée de sel se sera formée. Le message "Insufficient salt" ne s'affichera pas si vous avez réglé le lave-vaisselle à une dureté d'eau inférieure à 4 °d (4 g/gal). ,Démarrez immédiatement le programme "Express" sans charger le lave-vaisselle (désactivez la fonction "Turbo") pour enlever toute trace de sel ou de saumure de la cuve de lavage. ^ Placez l'entonnoir fourni avec le lave-vaisselle au-dessus du réservoir de sel et remplissez soigneusement celui-ci de sel. Le réservoir de sel peut contenir environ 4,4 lb (2 kg) de sel, selon le type de sel. ^ Nettoyez tout excédent de sel sur le filetage de l'ouverture du réservoir. Revissez bien le couvercle. 15 Avant la première utilisation Désactivation des voyants de remplissage Si vous utilisez toujours un détergent en pastilles, vous pouvez désactiver les voyants de remplissage. Le clignotement de l'affichage du temps indique si les voyants de remplissage sont activés ou désactivés. – "p 1" : Les voyants de remplissage sont activés. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. – "p 0" : Les voyants de remplissage sont désactivés. ^ Maintenez la touche "Program" enfoncée. Démarrez simultanément le lave-vaisselle à l'aide de la touche "K". Maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume. ^ Appuyez sur la touche "Program" si vous désirez modifier le réglage. Si le voyant ne s'allume pas, recommencez. ^ Appuyez sur la touche "Turbo" neuf fois. Le voyant "Turbo" clignote neuf fois à intervalles rapides. 16 Le réglage est sauvegardé immédiatement. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. Si vous changez de détergent et optez pour un détergent à fonction unique, n'oubliez pas de remplir le réservoir de sel et de produit de rinçage et de réactiver les voyants correspondants. Avant la première utilisation Produit de rinçage Nous recommandons d'utiliser un produit de rinçage pour empêcher la formation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Le produit de rinçage est versé dans le distributeur. La quantité réglée est automatiquement mesurée. ,Si, par mégarde, vous versez du détergent (liquide ou en poudre) dans le distributeur de produit de rinçage, vous endommagerez celui-ci. Utilisez uniquement un produit de rinçage conçu pour les lave-vaisselle domestiques. Si vous utilisez un détergent en pastilles, il n'est pas nécessaire d'ajouter un produit de rinçage. Ajout de produit de rinçage ^ Versez le produit de rinçage dans le distributeur jusqu'à ce qu'il soit visible dans l'ouverture. Le distributeur peut contenir environ 3,7 oz (110 ml) de produit de rinçage. ^ Fermez le clapet jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Si le clapet est mal fermé, de l'eau pourrait s'introduire dans le distributeur pendant le programme de lavage. ^ Essuyez tout produit de rinçage renversé afin d'éviter qu'un surplus de mousse se forme au cours du programme de lavage suivant. ^ Appuyez sur le bouton situé sur le dessus du distributeur de produit de rinçage dans le sens de la flèche. Le clapet s'ouvre. 17 Avant la première utilisation Voyant "Rinse aid" Lorsque le voyant "Rinse aid" s'allume, cela signifie que le distributeur ne contient du produit de rinçage que pour deux ou trois autres programmes de lavage. ^ Il faudra bientôt ajouter du produit de rinçage. Si vous utilisez toujours un détergent qui contient du sel et du produit de rinçage, vous pouvez désactiver les voyants de remplissage si vous le désirez (reportez-vous à la section "Avant la première utilisation – Désactivation des voyants de remplissage"). Si vous changez de détergent et optez pour un détergent à fonction unique, n'oubliez pas d'ajouter du sel et du produit de rinçage et de réactiver les voyants correspondants. 18 Avant la première utilisation Réglage de la quantité de produit de rinçage ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. La quantité de produit de rinçage peut être ajustée de 0 à 6 ml. Par défaut, l'appareil est réglé à 3 ml de produit de rinçage. Il s'agit d'une simple recommandation. ^ Maintenez la touche "Program" enfoncée. Démarrez simultanément le lave-vaisselle à l'aide de la touche "K". Maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume. Si la vaisselle est tachée : ^ Augmentez la quantité. Si la vaisselle n'a pas un bel éclat : ^ Diminuez la quantité. Si le voyant ne s'allume pas, recommencez. ^ Appuyez sur la touche "Turbo" trois fois. Le voyant "Turbo" clignote trois fois à intervalles rapides. L'affichage du temps montre la séquence de clignotement "p 3". La valeur réglée est indiquée dans l'affichage du temps, à côté de "P". ^ Sélectionnez la quantité désirée à l'aide de la touche "Program". Chaque fois que vous appuyez sur celle-ci, la valeur réglée augmente. Le réglage est sauvegardé immédiatement. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. 19 Chargement du lave-vaisselle ,Ne lavez pas dans le lave-vais- selle des articles souillés de cendres, de sable, de cire, de graisse ou de peinture. Les cendres et le sable ne se dissolvent pas et circuleront dans le lave-vaisselle. La cire, la graisse et la peinture décoloreront et endommageront l'appareil de façon permanente. ^ Grattez tous les résidus d'aliment qui se trouvent sur la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Il n'est pas nécessaire de la rincer. ^ Certains aliments contiennent des colorants naturels, p. ex. : les carottes et les tomates. Les articles en plastique peuvent se décolorer de façon permanente s'ils sont en contact avec des colorants d'aliments. ^ Tous les articles peuvent être placés n'importe où dans les paniers. ^ Disposez la vaisselle de façon que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces. Ne placez pas la vaisselle et les ustensiles à l'intérieur d'autres articles. ^ Assurez-vous que tous les articles sont placés de façon sécuritaire. ^ Les articles creux comme les tasses et les verres devraient être placés à l'envers dans les paniers. ^ Pour que l'eau puisse couvrir les articles longs, étroits et creux comme les vases ou les flûtes à champagne, placez-les au centre du panier plutôt que dans les coins. 20 ^ Les articles à base concave comme les grosses tasses à café et les bols doivent être inclinés afin que l'eau ne s'accumule pas. ^ Les bras gicleurs ne doivent pas être bloqués par des articles qui sont trop hauts ou qui dépassent des paniers. Vérifiez manuellement que les bras gicleurs tournent librement. ^ Placez les très petits articles dans le plateau ou le panier à ustensiles afin qu'ils ne tombent pas au fond de la cuve de lavage. ^ Les résidus d'aliments et les liquides renversés devraient être nettoyés des côtés de la porte du lave-vaisselle. Ceux-ci se trouvent à l'extérieur de la cuve de lavage et ne sont pas nettoyés par l'eau provenant des bras gicleurs. Chargement du lave-vaisselle Articles n'allant pas dans le lave-vaisselle – Ustensiles à manche de bois – Planches à découper en bois – Articles collés tels que les anciens couteaux dont le manche est collé autour du corps de la lame – Articles fabriqués à la main, antiquités, verrerie à rebords de métal ou décorative – Articles en plastique ne résistant pas à la chaleur – Articles en cuivre, en laiton, en étain ou en aluminium – Vaisselle dont l'émail est peint (cette vaisselle pourrait se décolorer à la longue) – Les articles en verre et en cristal délicats ne devraient être lavés qu'avec le programme "China & Crystal" (sans quoi des taches et des stries peuvent apparaître à la suite de lavages fréquents). – Casseroles et poêlons en fonte Si vous n'êtes pas certain que vos articles en porcelaine et en cristal vont dans le lave-vaisselle, renseignez-vous auprès des fabricants concernés. Le programme "China & Crystal", même s'il est extrêmement délicat et complet, peut accélérer l'usure des articles en porcelaine et en cristal si ceux ci ne vont pas dans le lave vaisselle. Verrerie : – Il n'y a pas règles précises pour le lavage de la verrerie. Si vous avez des doutes, lavez les articles à la main. – Lorsque vous achetez de la vaisselle, des verres ou des ustensiles, assurez-vous qu'ils sont lavables dans le lave-vaisselle. Ne mettez dans le lave-vaisselle que les articles qui portent la mention "va dans le lave-vaisselle". – Si vous lavez des articles en verre délicats, utilisez le programme "China & Crystal"*. Cela réduira les risques de taches. *selon le modèle 21 Chargement du lave-vaisselle L'argent et l'aluminium : – L'argent et l'aluminium peuvent ternir. – L'argenterie nettoyée préalablement à l'aide d'un produit à polir peut encore être humide ou tachée à la fin d'un programme si l'eau a adhéré au produit à polir. Le cas échéant, vous pouvez l'essuyer à l'aide d'un chiffon sec et doux. L'argenterie qui a été lavée préalablement dans un produit de trempage est généralement sèche à la fin d'un programme. Cependant, elle peut être ternie. – S'ils sont laissés à sécher, certains aliments contenant du souffre peuvent décolorer l'argenterie. Ceux-ci comprennent le jaune d'œuf, les oignons, la mayonnaise, la moutarde, le poisson et les marinades. – L'argenterie peut ternir ou se tacher si elle est lavée à côté d'articles en acier inoxydable. Laissez de l'espace entre ces articles. – Utilisez uniquement du détergent à lave-vaisselle domestiques pour laver les articles en aluminium comme les filtres à graisse. 22 Chargement du lave-vaisselle Chargement typique pour dix ensembles de couverts Panier supérieur Panier inférieur Plateau à ustensiles 23 Chargement du lave-vaisselle Chargement typique pour 16 ensembles de couverts Panier supérieur Plateau à ustensiles 24 Panier inférieur Chargement du lave-vaisselle Panier supérieur ,Le lave-vaisselle doit toujours être utilisé avec les paniers supérieur et inférieur. Support à tasses ajustable (selon le modèle) ^ Relevez le support pour pouvoir charger de grands verres. Les verres peuvent aussi être appuyés contre le support à tasses afin d'être plus stables. ^ Abaissez celui-ci pour pouvoir empiler deux étages de petits articles. ^ Chargez le panier supérieur de petits articles légers ou délicats comme les tasses, les soucoupes, les verres, les bols à dessert et les plateaux. Les articles plus longs comme les louches, les cuillères à mélanger et les longs couteaux doivent être couchés dans le renfoncement du plateau à ustensiles. 25 Chargement du lave-vaisselle Réglage de la hauteur du panier supérieur Pour régler la hauteur du panier supérieur vers le bas : Afin de gagner de l'espace pour charger les longs articles, le panier supérieur peut être ajusté à trois niveaux différents (une distance de 2 cm sépare les niveaux). ^ Tirez vers le haut les leviers qui se trouvent de chaque côté du panier. Le panier supérieur peut également être placé en angle, avec un côté plus haut que l'autre. Cependant, assurez-vous que le panier peut glisser facilement vers l'intérieur ou l'extérieur de la cuve. ^ Faites glisser le panier supérieur vers l'extérieur. Pour régler la hauteur du panier supérieur vers le haut : ^ Soulevez le panier jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 26 ^ Placez le panier à la hauteur voulue, puis relâchez les leviers pour fixer le panier en place. Selon le réglage du panier supérieur, les assiettes dont la taille figure parmi les suivantes peuvent être chargées. Selon le réglage du panier supérieur, des assiettes de différentes tailles peuvent être chargées dans l'appareil. Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur Articles très sales ^ Placez les articles gros et lourds comme les assiettes, les plateaux de service, les casseroles, les bols, etc., dans le panier inférieur. Les verres, les tasses, les petites assiettes et les soucoupes peuvent aussi y être placés. ^ Placez les assiettes de très grande taille au centre du panier inférieur. Lave-vaisselle muni d'un plateau à ustensiles Lorsqu'elles sont inclinées, des assiettes mesurant jusqu'à 13 3/4 po (35 cm) de diamètre peuvent être placées dans le panier inférieur. Lave-vaisselle muni d'un panier à ustensiles 27 Chargement du lave-vaisselle Section MultiComfort Crampons pliables (selon le modèle) La partie arrière du panier inférieur convient aux tasses, aux verres, aux assiettes et aux chaudrons. Les crampons situés à l'avant du panier sont utilisés pour les assiettes, les bols à soupe, les plateaux, les bols à dessert et les soucoupes. ^ Le panier à verres peut être plié de manière à faire de la place pour les longs articles. ^ Les verres à pied, comme les verres à vin, les verres à champagne ou les verres à bière, peuvent être appuyés contre le panier à verres ou y être suspendus. Les rangs de crampons peuvent se plier afin de laisser davantage d'espace pour placer les articles de cuisine de grande taille comme les casseroles, les poêlons et les bols. La hauteur du panier à verres est réglable. ^ Poussez le levier jaune vers le bas a puis pliez les crampons b. ^ Glissez le panier à verres à la hauteur voulue jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent sur le dessus et soient posés sur le fond. 28 Chargement du lave-vaisselle Plateau à ustensiles (selon le modèle) ^ Disposez les articles dans le plateau à ustensiles comme le montre l'image. Les cuillères à manches épais devront peut-être être placées de la même façon que les couteaux et les fourchettes, la tête entre les branches. Pour faciliter le déchargement des ustensiles, il est conseillé de les regrouper en sections, soit une pour les couteaux, une pour les fourchettes, une pour les cuillères, etc. Placez les lames des couteaux vers le bas et les dents des fourchettes entre les branches. Les cuillères devraient être placées en sens contraire, le manche entre les branches, de façon à ce que l'eau puisse s'écouler facilement. Les bras gicleurs ne doivent pas être bloqués par de longs ustensiles. Le plateau à ustensiles est un support amovible. 29 Chargement du lave-vaisselle Panier à ustensiles (selon le modèle) ^ Installez le support sur le panier à ustensiles au besoin. Le panier à ustensiles peut être placé n'importe où sur les rangs de crampons avant du panier inférieur. ^ Pour éviter les risques de blessure, les couteaux et les fourchettes devraient être placés manche vers le haut dans le panier. Toutefois, les ustensiles placés manche vers le bas seront plus propres et plus secs au terme du cycle. ^ Placez les petits ustensiles dans les fentes individuelles qui se trouvent sur trois des quatre côtés du panier à ustensiles. Support à cuillères pour le panier à ustensiles Utilisez le support fourni pour les ustensiles très sales. Le support sépare les articles de manière à permettre aux jets des bras gicleurs de mieux les atteindre. 30 ^ Placez les ustensiles manche vers le bas et disposez-les régulièrement dans le support. Accessoires offerts en option Vous pouvez vous procurer des accessoires optionnels auprès de votre détaillant Miele, en communiquant avec Miele ou visitant le site de Miele à l'adresse Mieleusa.com (selon le modèle de votre lave-vaisselle, il se peut que certains accessoires soient déjà fournis). Si vous souhaitez... vous devrez commander l'accessoire ci-dessous... ...laver un Cappuccinatore de Miele ... un support à Cappuccinatore pour le panier supérieur. ...laver des ustensiles supplémentaires ... un panier à ustensiles pour le panier inférieur. ...laver des verres à long pied ... un support à verres pour le panier inférieur. Collection MieleCare Vous pouvez commander les produits de nettoyage et d'entretien de la marque Miele, notamment le sel, le détergent et le produit de rinçage pour lave-vaisselle, auprès de votre détaillant Miele, en communiquant avec Miele ou sur la boutique en ligne de Miele à l'adresse www.miele.ca ou mieux encore http://www.miele.ca/miele/canadafre/boutique.asp 31 Utilisation Détergent ,Les détergents pour lave-vaisselle peuvent contenir des agents irritants et corrosifs. Évitez de respirer ou d'avaler du détergent pour lave-vaisselle. Le détergent ne doit pas être accessible aux enfants. Gardez hors de la portée des enfants. Gardez les enfants éloignés du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Il pourrait y avoir des résidus de détergent dans l'appareil. Ajoutez le détergent juste avant de lancer le programme et fermez la porte à l'aide du verrou de sécurité pour enfants (selon le modèle). ,Utilisez uniquement des détergents formulés pour les lave-vaisselle domestiques. Utilisez la quantité de détergent recommandée. L'usage continu d'une quantité excessive de détergent pourrait endommager l'appareil. Lorsque vous utilisez le programme "China & Crystal" (selon le modèle), réduisez la quantité de détergent de moitié par rapport à la dose habituelle, au moins. Assurez-vous également que vos articles en porcelaine et en cristal vont dans le lave-vaisselle. 32 Vous pouvez utiliser des détergents en poudre, en gel ou en pastilles. Respectez les recommandations indiquées sur le contenant de détergent quant à la quantité à utiliser. Il n'est pas recommandé d'utiliser des détergents en pastilles avec le programme "Express". Il se peut que les pastilles ne se dissolvent pas complètement. Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants pour lave-vaisselle auprès de Miele. Utilisation Ajouter du détergent ^ Appuyez sur la clenche du distributeur de détergent. Le clapet s'ouvre. Le clapet est toujours ouvert à la fin d'un programme. ^ Ajoutez du détergent dans les compartiments et fermez le clapet du distributeur. ^ Placez une pastille ou ajoutez du détergent en poudre ou en gel dans le compartiment II et fermez le clapet. ^ Si vous voulez effectuer un pré-rinçage et que le programme que vous avez choisi le permet, ajoutez 1 cuillerée à thé (5 ml) de détergent dans le compartiment I. Le compartiment I a une contenance maximale de 2 cuillerées à thé (10 ml), alors que le compartiment II a une contenance maximale de 3,5 cuillerées à table (50 ml) de détergent. Les marques horizontales dans le compartiment II indiquent des quantités d’environ 1 ¼ cuillerée à table et 2 cuillerées à table (20 et 30 ml) respectivement. Les marques indiquent le niveau de remplissage approximatif en ml lorsque la porte est ouverte, en position horizontale. 33 Utilisation Mise en marche du lave-vaisselle ^ Ouvrez la source d'eau si elle est fermée. ^ Ouvrez la porte. ^ Assurez-vous que les bras gicleurs peuvent tourner librement. ^ Appuyez sur la touche "K" pour mettre le lave-vaisselle en marche. Le voyant de la touche "K" et le voyant du dernier programme sélectionné s'allument. Sélection d'un programme Choisissez un programme en fonction du type d'articles à laver et du niveau de saleté. Reportez-vous au "Guide des programmes" pour obtenir une description des programmes et de leur utilisation. ^ Sélectionnez le programme de votre choix à l'aide de la touche "Program". Le voyant correspondant au programme sélectionné s'allume. La durée du programme est indiquée en heures et en minutes dans l'affichage du temps. Vous pouvez maintenant sélectionner des options supplémentaires (reportez-vous à la section "Options supplémentaires"). Si vous avez sélectionné des options supplémentaires, les voyants correspondants s'allument également. 34 Démarrage d'un programme ^ Pour démarrer le programme, fermez la porte. Vous pouvez annuler un programme au cours des premières minutes de fonctionnement seulement. Sinon, des étapes importantes du programme (p. ex. l'adoucissement de l'eau) pourraient être interrompues. Utilisation Guide des programmes Utilisation Déroulement du programme "Pre-rinse" 1 "Main wash" 2 "Interim rinse" 1 "Final "Drying" rinse" 2 "Pots & Pans" Pour les casseroles et les poêlons normalement sales dans lesquels de la nourriture a séché. Également pour la vaisselle très sale. Utilisez 120 % de la quantité normale de détergent. X X X X X "Normal" Programme permettant de laver complètement la charge maximale de vaisselle normalement sale tout en ajustant la consommation d'énergie et d'eau en fonction du niveau de saleté des articles. au choix X X X X "China & Crystal" au Pour la verrerie devant être lavée à basse température et choix pour la vaisselle légèrement sale. Utilisez 50 % de la quantité normale de détergent. X au choix X X "SaniWash" Pour désinfecter la vaisselle (p. ex : biberons, planches à découper et vaisselle utilisée pour préparer les aliments). X X X X "Express" Programme rapide pour la vaisselle légèrement sale (p. ex. : des plateaux d'amuse-gueule). Ne pas utiliser avec du détergent en pastilles. X X X "Rinse & Hold" Pour rincer la vaisselle lorsqu’un cycle complet n’est pas nécessaire. X X Consommation : Électricité : de 0,01 à 1,23 kWh Eau : de 1,1 à 5 gal (4 à 19 l) 35 Utilisation Affichage du temps Standby Avant le début du programme sélectionné, la durée de celui-ci est indiquée en heures et en minutes dans l'affichage du temps. Le temps restant s'affiche pendant le déroulement du programme. Quelques minutes après que vous avez appuyé sur la dernière touche ou quelques minutes après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode "Standby" pour économiser l'énergie. L'affichage du temps et les voyants s'éteignent alors et seul le voyant "K" clignote lentement. Le temps affiché peut varier pour un même programme. Cela dépend de la température de l'eau à l'entrée, du cycle de regénération, du type de détergent, de la quantité de vaisselle et du niveau de saleté des articles à laver. Lorsqu'un programme est sélectionné pour la première fois, une durée correspondant à la durée moyenne du programme fonctionnant à l'eau froide s'affiche. Les dispositifs électroniques corrigent la durée de chaque programme en fonction de la température de l'eau à l'entrée et de la quantité d'articles à laver. ^ Appuyez sur la touche "K" si vous souhaitez rallumer les voyants. Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle à la fin du programme, il s'éteindra complètement au bout de quelques minutes en mode "Standby" (reportez-vous à la section "Options supplémentaires – Optimisation du mode "Standby"). Si l'écran indique qu'il est nécessaire de remplir l'appareil de sel ou de produit de rinçage, ou s'il indique un dysfonctionnement, le lave-vaisselle ne passe pas en mode "Standby". Si vous utilisez un détergent en pastilles, vous pouvez désactiver les messages de remplissage pour que le lave-vaisselle puisse passer en mode "Standby" (reportez-vous à la section "Avant la première utilisation"). Il est toutefois impossible de désactiver les messages indiquant un dysfonctionnement. 36 Utilisation À la fin d'un programme ^ Entrouvrez la porte pour voir si le programme est terminé. L'affichage du temps indique "0". Le programme n'est pas terminé tant que le voyant de programme clignote. Refermez la porte afin que le programme se poursuive. Si le programme "Express" a été sélectionné, le ventilateur d'asséchage tourne pendant quelques minutes après la fin du programme. ^ Ouvrez la porte. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. ^ L'appareil continue d'utiliser de l'électricité jusqu'à ce qu'il soit arrêté à l'aide de la touche "K". ,Si vous souhaitez ouvrir la porte à la fin du programme, assurez-vous de l'ouvrir complètement. Autrement, la vapeur du lave-vaisselle pourrait endommager le bord du comptoir étant donné que le ventilateur ne fonctionne plus. Le fait d'ouvrir la porte du lave-vaisselle à la fin du programme permet aux articles de refroidir beaucoup plus rapidement. Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Enfin, videz le plateau à ustensiles (selon le modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttelettes provenant du panier supérieur et du plateau à ustensiles tombent sur la vaisselle se trouvant dans le panier inférieur. Préparation de votre appareil en vue d'une absence prolongée Si vous choisissez de couper l'eau de votre domicile lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, sachez que cela peut être insuffisant pour réduire le risque de fuite. Pour éliminer tout risque, vous devez couper l'alimentation en eau de chaque appareil (c.-à-d. sous l'évier pour le lave-vaisselle, au robinet pour votre laveuse, etc.). ^ Déchargez le lave-vaisselle. La vaisselle peut se casser et s'ébrécher plus facilement lorsqu'elle est chaude. Laissez refroidir la vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la manipuler sans problème avant de la sortir. 37 Utilisation Interruption d'un programme Un programme est interrompu dès que la porte est ouverte. Si la porte est refermée, le programme reprend au point où il a été interrompu. ,L'eau qui circule dans le lave-vaisselle est très chaude. Vous pourriez vous ébouillanter. Ouvrez la porte seulement si c'est absolument nécessaire et soyez extrêmement prudent. Avant de refermer la porte, laissez-la entrouverte pendant environ 20 secondes. La température de la cuve de lavage pourra ainsi redevenir normale. Refermez bien la porte. Poussez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 38 Changement de programme Ne changez pas le programme si le clapet du compartiment de détergent est déjà ouvert. Si vous souhaitez changer un programme qui a déjà débuté : ^ Ouvrez la porte. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. ^ Appuyez sur la touche "K" pour remettre le lave-vaisselle en marche. ^ Sélectionnez le programme de votre choix à l'aide de la touche "Program". ^ Pour démarrer le programme, fermez la porte. Options supplémentaires Turbo La fonction "Turbo" peut être utilisée pour réduire la durée des programmes avec lesquels cette option est compatible. Lorsque cette fonction est sélectionnée, la consommation d'énergie augmente pour donner des résultats optimaux. ^ Ouvrez la porte. ^ Appuyez sur la touche "K" pour mettre le lave-vaisselle en marche. Le voyant de la touche "K" s'allume. ^ Sélectionnez un programme. ^ Appuyez sur la touche "Turbo". Le voyant "Turbo" s'allume si la fonction est compatible avec le programme sélectionné. ^ Pour démarrer le programme, fermez la porte. Une fois sélectionnée, la fonction demeure active pour tous les programmes jusqu'à ce que le réglage soit modifié. 39 Options supplémentaires "Delay start" L'heure de départ d'un programme peut être différée. L'heure de départ peut être différée de 30 min à 24 h. Le départ différé est réglé à intervalles de 30 minutes. Lorsque le délai varie entre 30 minutes et 9 heures 30 minutes, le départ différé est réglé à intervalles de 30 minutes. Lorsque le délai est supérieur à 10 heures, le départ différé est réglé à intervalles d'une heure. Lorsque vous utilisez la fonction "Delay Start", assurez-vous que le compartiment à détergent est sec avant d'y ajouter du détergent. Essuyez-le au besoin. Sinon, le détergent pourrait s'agglomérer et ne pas être complètement rincé. N'utilisez pas de détergent liquide. Il pourrait couler et s'échapper du compartiment. ^ Ouvrez la porte. ^ Appuyez sur la touche "K" pour mettre le lave-vaisselle en marche. Le voyant de la touche "K" s'allume. ^ Sélectionnez le programme de votre choix à l'aide de la touche "Program". ^ Appuyez sur la touche ",". L'affichage du temps indique le dernier départ différé ayant été réglé. Le voyant "," s'allume. ^ Sélectionnez une heure pour le départ différé à l'aide de la touche ",". Si vous maintenez la touche "," enfoncée, le temps se rendra automatiquement à 24 h. Pour revenir à 30 minutes, appuyez deux fois sur la touche ",". ^ Fermez la porte. Le temps résiduel s'affiche jusqu'à ce que le programme débute : à intervalles de 1 h lorsque le délai est de 10 h ou plus et à intervalles de 1 min lorsque le délai est de moins de 10 h. Le programme sélectionné débutera automatiquement à l'heure programmée. Le temps résiduel s'affiche, le voyant "," s'éteint et le voyant du programme sélectionné s'allume. Heure du départ différé indiquée à l'écran : Jusqu'à 59 min p. ex. 30 min = 30 Entre 1 h et 9 h 30 p. ex. 5 h = 5.00 Plus de 10 h p. ex. . 15 h = 15^ Démarrage d'un programme avant que le délai du départ différé soit écoulé : Un programme peut être démarré avant que le délai du départ différé soit écoulé. Il vous suffit de faire ce qui suit : ^ Ouvrez la porte. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. ^ Appuyez sur la touche "K" pour remettre le lave-vaisselle en marche. ^ Pour démarrer le programme, fermez la porte. 40 Options supplémentaires Sonnerie Une sonnerie se fait entendre lorsqu'un programme se termine ou qu'un problème survient. À la fin d'un programme, la sonnerie se fait entendre quatre fois à intervalles rapides. Pour signaler un dysfonctionnement, la sonnerie se fait entendre quatre fois de manière ininterrompue. La sonnerie est activée par défaut. Il est possible de la désactiver afin qu'elle ne signale pas la fin d'un programme. La sonnerie qui permet de signaler un dysfonctionnement ne peut pas être désactivée. ^ Ouvrez la porte. ^ Appuyez sur la touche "Turbo" quatre fois. Le voyant "Turbo" clignote quatre fois à intervalles rapides. Le clignotement de l'affichage du temps indique si la fonction de la sonnerie qui signale la fin d'un programme est activée ou désactivée. – "p 1": La sonnerie est activée. – "p 0": La sonnerie est désactivée. ^ Appuyez sur la touche "Program" si vous désirez modifier le réglage. Le réglage est sauvegardé immédiatement. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. ^ Appuyez sur la touche "Program" et maintenez-la enfoncée. Démarrez simultanément le lave-vaisselle à l'aide de la touche "K". Maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume. Si le voyant ne s'allume pas, recommencez. 41 Options supplémentaires Optimisation du mode "Standby" Quelques minutes après que vous avez appuyé sur la dernière touche ou quelques minutes après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode "Standby" pour économiser l'énergie. L'affichage du temps et les voyants s'éteignent alors et seul le voyant "K" clignote lentement. Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle à la fin du programme, il s'éteindra complètement au bout de quelques minutes en mode "Standby". Il est également possible de désactiver la fonction d'optimisation du mode "Standby". L'affichage du temps et les voyants ne s'éteignent pas, et le lave-vaisselle s'éteint six heures après la fin du programme. Cela augmente la consommation d'énergie. Si l'écran indique qu'il est nécessaire de remplir l'appareil de sel ou de produit de rinçage, ou s'il indique un dysfonctionnement, le lave-vaisselle ne passe pas en mode "Standby". ^ Ouvrez la porte. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. ^ Appuyez sur la touche "Program" et maintenez-la enfoncée. Démarrez simultanément le lave-vaisselle à l'aide de la touche "K". Maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume. Si le voyant ne s'allume pas, recommencez. ^ Appuyez sur la touche "Turbo" huit fois. Le voyant "Turbo" clignote huit fois à intervalles rapides. Le clignotement de l'affichage du temps indique si la fonction d'optimisation du mode "Standby" est activée ou désactivée. – "p 1": La fonction d'optimisation du mode "Standby" est activée. – "p 0": La fonction d'optimisation du mode "Standby" est désactivée. ^ Appuyez sur la touche "Program" si vous désirez modifier le réglage. Le réglage est sauvegardé immédiatement. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. 42 Options supplémentaires Réglages par défaut Si vous avez modifié un paramètre des réglages par défaut, vous pouvez le réinitialiser. ^ Ouvrez la porte. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. ^ Appuyez sur la touche "Program" et maintenez-la enfoncée. Démarrez simultanément le lave-vaisselle à l'aide de la touche "K". Maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume. Le clignotement de l'affichage du temps indique si un paramètre est différent du réglage par défaut. – "p 1" : Tous les paramètres correspondent aux réglages par défaut. – "p 0" : Au moins un réglage a été changé. ^ Pour rétablir les réglages par défaut, appuyez sur la touche "Program". Le réglage est sauvegardé immédiatement. ^ Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. Si le voyant ne s'allume pas, recommencez. ^ Appuyez 12 fois sur la touche "Turbo". Le voyant "Turbo" clignote une fois lentement puis deux fois à intervalles rapides. 43 Foire aux questions ,Les réparations doivent être effectuées uniquement par une personne qualifiée et formée, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées pourraient causer des blessures ou endommager l'appareil. Problèmes techniques Problème Le lave-vaisselle ne se met pas en marche. Cause possible La porte est mal fermée. Le lave-vaisselle n'est pas branché. Le disjoncteur s'est déclenché. Le lave-vaisselle n'est pas allumé. Solution Fermez bien la porte. Insérez la fiche dans la prise. – Réenclenchez le disjoncteur (reportez-vous à la fiche signalétique pour connaître le calibre adéquat du fusible). – Communiquez avec Miele si le disjoncteur se déclenche de nouveau. Appuyez sur la touche "K" et sélectionnez un programme. Le lave-vaisselle s'ar- Le disjoncteur s'est dé- – Réenclenchez le disjoncteur rête durant un proclenché. (reportez-vous à la fiche sigramme. gnalétique pour connaître le calibre adéquat du fusible). – Communiquez avec Miele si le disjoncteur se déclenche de nouveau. 44 Foire aux questions Problème Cause possible La sonnerie retentit. Il y a peut-être un proTous les voyants de blème technique. programme clignotent lorsque la porte est ouverte. Le code d'erreur FXX est indiqué dans l'affichage du temps. De plus, il se peut que la pompe de vidange fonctionne même lorsque la porte est ouverte. Code d'erreur F70 : Le système hydrofuge signale un problème. Solution Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. Après quelques secondes : – Mettez le lave-vaisselle en marche. – Sélectionnez le programme de votre choix à l'aide de la touche "Program". – Fermez la porte. Si les voyants de programme clignotent encore, c'est qu'il y a un problème technique. – Communiquez avec Miele. – Fermez la source d'eau. – Communiquez avec Miele. 45 Foire aux questions Problèmes liés à l'entrée d'eau ou au tuyau de vidange Problème Cause possible Solution Le lave-vaisselle s'arrête peu après le début du programme. La sonnerie retentit. Le voyant "Intake/Drain" clignote et demeure allumé en alternance. Le lave-vaisselle s'est arrêté. La sonnerie retentit. Le voyant "Intake/Drain" clignote lorsque la porte est ouverte. Le code d'erreur FXX est indiqué dans l'affichage du temps. La source d'eau est fermée. – Ouvrez complètement la source d'eau. 46 Avant de régler le problème : – Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. Erreur F12/F13 : Problème lié à l'entrée d'eau. – Ouvrez complètement la source d'eau. – Nettoyez le filtre du robinet d'alimentation en eau (reportez-vous aux "Instructions d'entretien pour l'utilisateur"). – La pression au raccord d'eau est inférieure à 4,35 lb/po². Consultez un plombier. – Nettoyez le triple filtre (reporErreur F11 : Problème lié à la tez-vous à la section "Nettoyage et vidange de l'eau. entretien"). Il y a peut-être de – Nettoyez la pompe de vidange (rel'eau dans la cuve portez-vous aux "Instructions d'ende lavage. tretien pour l'utilisateur"). – Nettoyez le clapet de non-retour (reportez-vous aux "Instructions d'entretien pour l'utilisateur"). – Dépliez le tuyau de vidange. Foire aux questions Problèmes d'ordre général Problème Les voyants et l'affichage du temps ne s'allument pas. Seul le voyant "K" clignote lentement. Il y a des résidus de détergent dans le distributeur à la fin d’un programme. Le clapet du distributeur de détergent ne se ferme pas bien. Cause possible Solution Les voyants et l'affichage Appuyez sur la touche "K" du temps s'éteignent auto- pour quitter le mode "Standmatiquement pour écono- by". miser l'énergie (mode "Standby"). Le distributeur était humide lorsque le détergent y a été versé. Assurez-vous que le distributeur est sec avant d'y mettre du détergent. Des résidus de détergent bloquent le loquet. Enlevez les résidus de détergent. L'intérieur de la porte C'est normal. ou les parois internes du lave-vaisselle sont humides après la fin d'un programme. Il reste de l'eau dans la cuve de lavage à la fin d'un programme. Le triple filtre de la cuve de lavage est obstrué. Aucun. L'humidité s'évapore après une courte période. Avant de régler le problème : – Appuyez sur la touche "K" pour éteindre le lave-vaisselle. Nettoyez le triple filtre (reportez-vous à la section "Nettoyage et entretien"). La pompe de vidange ou Nettoyez la pompe de vile clapet de non-retour est dange ou le clapet de bloqué. non-retour (reportez-vous aux "Instructions d'entretien pour l'utilisateur"). Le tuyau de vidange est Dépliez-le. plié. 47 Foire aux questions Bruits Problème Cause possible On entend des coups Le bras gicleur cogne dans la cuve de lavage. contre un article qui se trouve dans le panier. On entend un cliquetis Les articles ne sont pas dans la cuve de lavage. bien en place dans la cuve de lavage. Un corps étranger (p. ex., un noyau de cerise) obstrue la pompe de vidange. On entend des coups Cette situation peut être dans la conduite d'eau. attribuable à une mauvaise installation ou au diamètre du tuyau. 48 Solution Interrompez le programme et replacez les articles qui bloquent les bras gicleurs. Interrompez le programme et replacez les articles qui bougent. Retirez tout corps étranger de la pompe de vidange (se reporter à la section "Nettoyage de la pompe de vidange et de la valve anti-retour"). Cela n'a aucune répercussion sur le fonctionnement du lave-vaisselle. Dans le doute, consultez un plombier. Foire aux questions Mauvais résultats de lavage Problème La vaisselle n'est pas propre. Cause possible La vaisselle n'a pas été disposée correctement. Le programme n'était pas assez puissant. Taches tenaces, mais habituelles (p. ex. : taches de café, de thé) Solution Consultez la section "Chargement du lave-vaisselle". Sélectionnez un programme plus intensif (consultez le "Guide des programmes"). Utilisez la fonction "Adjust Sensor Wash" (selon le modèle). Reportez-vous à la section "Options supplémentaires". Une quantité insuffisante de détergent a été distribuée. Les jets des bras gicleurs sont obstrués. Utilisez plus de détergent ou changez de produit. Faites tourner les bras gicleurs. Disposez autrement les articles au besoin. Le filtre triple de la cuve de Nettoyez le filtre et remetlavage est obstrué ou n'est tez-le bien en place. pas inséré correctement. Nettoyez les jets des bras gicleurs, au besoin (se reLes jets des bras gicleurs pourraient donc s'obstruer. porter à la section "Nettoyage et entretien"). La valve anti-retour est Nettoyez la pompe de vidanbloquée en position ouverte. ge et la valve anti-retour (se L'eau revient dans la cuve reporter à la section "Netde lavage. toyage et entretien"). Les verres et les ustensiles sont striés. Il y a un lustre bleuté à la surface des verres et une pellicule peut être essuyée. Le réglage de la quantité de Diminuez la quantité (se reproduit de rinçage est trop porter à la section "Produit élevé. de rinçage"). 49 Foire aux questions Problème Cause possible La vaisselle n'est pas sèche. Les verres et les ustensiles sont tachés. Le réglage de la quantité de produit de rinçage est peut-être trop bas ou le distributeur de produit de rinçage est vide. La vaisselle a été retirée trop tôt de l'appareil. Augmentez la quantité, remplissez le distributeur ou changez de produit de rinçage (se reporter à la section "Produit de rinçage"). Laissez la vaisselle plus longtemps dans l'appareil (se reporter à la section "Utilisation"). Un produit en pastilles a été Changez de détergent ou utilisé. Ce type de produit ne remplissez le réservoir de permet pas d'obtenir un sé- produit de rinçage (se reporchage optimal. ter à la section "Produit de rinçage"). Une quantité insuffisante de Augmentez la quantité (se produit de rinçage a été uti- reporter à la section "Rélisée. glage de la quantité de produit de rinçage"). Un résidu blanc est visible sur les ustensiles et la vaisselle. Les articles en verre et les Le réservoir de sel est vide. ustensiles sont brouillés et une pellicule peut être essuyée. Le couvercle du réservoir de sel n'était pas vissé correctement. Un produit en pastilles non recommandé a été utilisé. Le réglage de l'adoucisseur d'eau est trop bas. 50 Solution Remplissez le réservoir de sel (se reporter à la section "Remplissage du réservoir de sel"). Remettez le couvercle en place et revissez-le bien. Utilisez un autre détergent. Utilisez du détergent ordinaire (en poudre ou en gel). Réglez l'adoucisseur d'eau à un niveau plus élevé (se reporter à la section "Adoucisseur d'eau"). Foire aux questions Problème Cause possible Une décoloration brune ou bleue est visible sur les verres; la pellicule ne s'essuie pas. Les verres sont ternes et décolorés, et la pellicule ne s'essuie pas. Les taches de thé ou de rouge à lèvres n'ont pas complètement disparu. Il y a des dépôts de détergent. Les verres ne vont pas au lave-vaisselle. La surface est endommagée. La température de lavage du programme sélectionné était trop basse. Vous utilisez du détergent à faible action blanchissante. Les articles en plas- Les colorants naturels (p. tique sont décoloex. : les colorants des carotrés. tes, des tomates ou du ketchup) peuvent en être la cause. Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée pour effacer ces colorants. Il y a des taches de Les articles abîmés ne sont rouille sur les usten- pas résistant à la corrosion. siles. Aucun programme n'a été exécuté après le remplissage en sel du réservoir. Il y a eu des résidus de sel lors du cycle de lavage. Solution Changez immédiatement de détergent. Il n'existe pas de solution. Utilisez uniquement des verres qui vont au lave-vaisselle. Sélectionnez un programme à température plus élevée. Utilisez un autre détergent. Utilisez plus de détergent. Consultez la section "Détergent". La décoloration est permanente. Il n'existe pas de solution. Utilisez uniquement des ustensiles qui vont au lave-vaisselle. Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez le programme "Express" sans charger le lave-vaisselle. Le couvercle du réservoir Remettez le couvercle en de sel n'était pas vissé cor- place et revissez-le bien. rectement. 51 Service après-vente Réparations MieleCare Si vous ne pouvez résoudre certains problèmes, veuillez communiquer avec le Service technique Miele au numéro indiqué au verso de cette brochure. (seulement aux É.-U.) ^ Veuillez préciser le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située sur le rebord droit de la porte du lave-vaisselle. Mise à niveau des programmes La correction de programme (PC) permet à un technicien de mettre à niveau le lave-vaisselle en fonction des nouvelles technologies. Ainsi, lorsque des progrès technologiques permettront d'améliorer les cycles de programme de votre lave-vaisselle, un technicien sera en mesure d'intégrer les nouvelles données aux boutons de commande de votre appareil à l'aide du voyant PC. Miele vous informera des possibilités d'amélioration en temps opportun. MieleCare, notre programme de contrats d'entretien prolongé, vous offre l'assurance de savoir que votre achat est couvert par une garantie sans tracas de cinq ans. MieleCare est le seul contrat d'entretien prolongé de l'industrie qui garantit des réparations effectuées par un fournisseur de services autorisé Miele qui n'utilise que des pièces d'origine Miele. Seules les pièces d'origine Miele installées par des professionnels formés en usine peuvent garantir la sécurité, la fiabilité et la longévité de votre appareil Miele. Veuillez noter qu'à moins d'une approbation formelle écrite du Service technique Miele, les contrats d'entretien prolongé offerts par des fournisseurs non autorisés de produits Miele ne seront pas reconnus par Miele. Notre objectif est de faire en sorte que vos appareils Miele ne soient à aucun moment réparés ou réglés par des techniciens non autorisés (et non formés), cela afin d'éviter que d'autres dommages ne soient causés à vos appareils ou à votre résidence, et afin d'éviter toute blessure. Pour obtenir plus de renseignements sur nos contrats d'entretien prolongé MieleCare, veuillez communiquer avec votre détaillant Miele ou visiter notre site Web à l'adresse suivante : http://mieleusa.com/mielecare 52 Instructions d'entretien pour l'utilisateur Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil veuillez lire attentivement les instructions avant l'installation ou l'utilisation de l'appareil. Nettoyage et entretien Vérifiez et nettoyez régulièrement votre lave-vaisselle. Vous éviterez ainsi que des pannes et des problèmes surviennent. ,N'utilisez pas d'agents nettoyants abrasifs, de nettoyants tout usage ni de produits à base de solvants ou d'ammoniac. Ces produits endommagent la surface de l'appareil. Porte et joint d'étanchéité de la porte ^ Essuyez régulièrement le joint d'étanchéité de la porte avec un linge humide pour enlever toutes les particules de nourriture. ^ Les résidus de nourriture et les liquides renversés sur les côtés de la porte du lave-vaisselle devraient être essuyés. Les côtés se trouvent à l'extérieur de la cuve de lavage et ne sont donc pas nettoyés par l'eau provenant des bras gicleurs. Cuve de lavage En général, la cuve de lavage se nettoie d'elle-même si la bonne quantité de détergent à lave-vaisselle a été utilisée. La cuve de lavage peut être nettoyée à l'aide d'un nettoyant pour lave-vaisselle comme DisCleaner. Vous pouvez vous procurer ce produit auprès de votre détaillant Miele ou en ligne sur www.miele.ca ou mieux encore http://www.miele.ca/miele/canadafre/boutique.asp. 54 Panneau de commande ^ Pour le panneau de commande en plastique, utilisez seulement un linge humide ou un produit nettoyant spécialement conçu pour le plastique. ,Le devant et les commandes de l'appareil sont sensibles aux rayures. Nettoyez tout aliment renversé sans attendre. Nettoyage et entretien Surface extérieure ^ Utilisez seulement un apprêt qui convient à vos armoires de cuisine. ^ Pour nettoyer le bois, passez d'abord un linge humide puis essuyez avec un linge sec. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un peu d'eau tiède savonneuse à l'aide d'une éponge douce. Essuyez avec un linge doux. Afin d’éviter d’endommager l’appareil, n'utilisez jamais les produits nettoyants suivants : – nettoyants contenant de la soude, de l'ammoniac, des solvants ou des chlorures; – nettoyants contenant des agents détartrants ou produits pour déloger les dépôts calcaires; – nettoyants abrasifs; – nettoyants pour acier inoxydable; Un nettoyant pour vitres peut être utilisé pour nettoyer les surfaces extérieures. Il ne faut cependant pas le laisser agir trop longuement sur les surfaces, car celles-ci pourraient s'abîmer. Essuyez rapidement le nettoyant. – savon à lave-vaisselle (en poudre); – nettoyants corrosifs (à four); – tampons à récurer, laine d'acier ou brosses dures; – grattoirs en métal; – produits de nettoyage à la vapeur. 55 Nettoyage et entretien Triple Filtre Le triple filtre situé au fond de la cuve de lavage empêche les aliments de se redéposer sur la vaisselle. Il protège aussi la pompe de circulation des dommages causés par les corps étrangers (p. ex. verre cassé, os). Si l'appareil est utilisé normalement, le filtre se nettoie automatiquement. ,N'utilisez pas le lave-vaisselle si le filtre n'est pas bien installé. ^ Vérifiez le filtre et nettoyez-le régulièrement pour retirer tout débris ou corps étranger. ^ Tournez la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour dégager le filtre (a). La fréquence de nettoyage du filtre varie en fonction de l'utilisation de l'appareil et du degré de saleté. ^ Soulevez le filtre pour le sortir de l'appareil (b). Enlevez toutes les particules solides et rincez le filtre sous l'eau courante. Frottez-le avec une brosse de nylon si nécessaire. ^ Arrêtez le lave-vaisselle avant de procéder au nettoyage. 56 Nettoyage et entretien Pour nettoyer l'intérieur du filtre, le rabat ou clapet doit être ouvert. ^ Remettez le filtre à plat au fond de la cuve de lavage. ^ Poussez les languettes l'une vers l'autre (a) et ouvrez le clapet (b). ^ Fixez le filtre en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre. ^ Rincez sous l'eau courante. ^ Refermez le clapet afin que les languettes s'enclenchent. ,Le triple filtre doit être inséré et fixé. Sinon, de grosses particules pourraient s'introduire dans la pompe de circulation et l'obstruer. 57 Nettoyage et entretien Nettoyage des bras gicleurs Il arrive que des particules d'aliments se logent dans les jets d'un bras gicleur. Les bras gicleurs devraient être inspectés et nettoyés tous les 4 à 6 mois. ^ Arrêtez le lave-vaisselle avant de procéder au nettoyage. Pour enlever les bras gicleurs ^ Enlevez le plateau à ustensiles (s'il y a lieu). ^ Poussez sur le bras gicleur supérieur vers le haut afin d'engrener le cliquet interne et dévissez le bras gicleur. ^ Soulevez le bras gicleur central a pour engrener le cliquet et dévissez le bras gicleur b. ^ Enlevez le panier inférieur. ^ Tirez fermement le bras gicleur inférieur vers le haut pour l'enlever. ^ Utilisez un objet pointu comme un cure-dent pour pousser les particules d'aliments dans les jets des bras gicleurs. ^ Rincez abondamment à l’eau courante. ^ Remettez les bras gicleurs et assurez-vous qu'ils tournent librement. 58 Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange et de la valve anti-retour Si le lave-vaisselle ne s'est pas complètement vidé à la fin d'un programme, il y a peut-être obstruction de la pompe de vidange ou de la valve anti-retour. ^ Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez-le. ^ Enlevez le triple filtre (consultez la section "Triple Filtre"). ^ Utilisez un bol ou une tasse pour vider l'eau de la cuve de lavage. La pompe de vidange se trouve sous la valve anti-retour (voir la flèche). ^ Enlevez tous les corps étrangers qui se trouvent dans la pompe de vidange (morceaux de verre ou d'os). ^ Avant de remettre la valve anti-retour, assurez-vous que la pompe de vidange n'est pas obstruée. Faites tourner l'hélice plusieurs fois dans les deux sens pour vous assurer qu'elle tourne librement. ^ Replacez soigneusement la valve anti-retour et fixez-la solidement à l'aide de l'étrier. ^ Abaissez l'étrier a. ^ Sortez la valve anti-retour b et rincez-la bien sous l'eau courante. ,Assurez-vous que l'étrier s'enclenche. ^ Enlevez tous les corps étrangers qui se trouvent dans la valve anti-retour. 59 60 Instructions d'installation Veuillez consulter le diagramme d'installation joint au présent document. Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l'information à jour concernant la garantie. Branchement électrique ,Il peut être dangereux de confier l'installation, les réparations et autres travaux à des personnes non qualifiées. Assurez-vous que les données techniques (tension, fréquence et calibre du fusible) indiquées sur la plaque signalétique correspondent bien à celles du réseau électrique de la résidence. Une fois l'installation terminée, la prise de courant doit être accessible. N'utilisez pas de rallonge pour raccorder le lave-vaisselle à l'alimentation électrique. Il y aurait alors un risque de surchauffe. Reportez-vous à la plaque signalétique qui se trouve sur le côté droit de la porte de l'appareil. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien Miele ou par un technicien qualifié, qui utilisera une pièce de rechange d'origine de Miele. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. 62 ,Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut causer un choc électrique. Ne modifiez pas la fiche de branchement fournie avec l'appareil; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant adéquate. Si vous avez des questions concernant le branchement électrique ou la mise à la terre de votre appareil à votre installation électrique, veuillez consulter un électricien agréé ou téléphonez au Service technique Miele : U 1 800 999-1360 V 1 800 565-6435. Caractéristiques Le lave-vaisselle est muni d'un cordon d'alimentation de 4 pi (1,2 m) et d'une fiche moulée qui doivent être branchés dans une prise à la terre de 120 V, 60 Hz, 15 A. Branchement électrique Raccordement électrique fixe Cet appareil peut être branché à un câble d'alimentation existant par raccordement fixe. ,ATTENTION : Avant de procéder à l'entretien de l'appareil, coupez l'alimentation électrique en enlevant le fusible, en déclenchant le disjoncteur ou en coupant l'alimentation principale. Tous les travaux électriques devraient être effectués par un technicien qualifié, conformément aux normes et règlements en vigueur. Il peut être dangereux de confier les travaux d'entretien ou de réparation à des personnes non qualifiées, et le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages éventuels. Avant de raccorder l'appareil à la source d'alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. Ces données doivent correspondre afin d'éviter d'endommager l'appareil. En cas de doute, consultez un électricien. ,Avant de faire un raccordement fixe à la borne, enlevez le cordon d'alimentation. Sinon, il y aura un risque de choc électrique provenant de la fiche ci-jointe. Le cordon ou le câble d'alimentation souple existant doit avoir un calibre d'au moins 14 AWG. Calibre du fusible 120 V, 60 Hz, 15 A Fil noir (sous tension) : brancher à L Fil blanc (neutre) : brancher à N Fil vert (mise à la terre) : brancher à - ,Après avoir branché le cordon d'alimentation, vérifiez que toutes les vis du bloc d'alimentation et du réducteur de tension sont serrées. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Cet appareil doit être relié à un système électrique permanent en métal mis à la terre ou un conducteur de terre doit être utilisé avec les conducteurs du circuit d'alimentation et relié à la borne de terre ou au fil de sortie de l'appareil. 63 Plomberie Branchement à la source d'eau ,Il peut être dangereux de confier l'installation, les réparations et autres travaux à des personnes non qualifiées. ,Ne consommez pas l'eau du lave-vaisselle! – L'appareil peut chauffer l'eau qu'il utilise à la température requise pour le programme de lavage sélectionné. Il peut donc être branché à une source d'eau chaude (140 °F / 60 °C max.) ou d'eau froide. Pour réduire les temps de lavage et la consommation d'énergie au minimum, branchez le lave-vaisselle à une source d'eau chaude. De l'eau chaude est utilisée pour les cycles de rinçage de tous les programmes. – Le tuyau d'arrivée d'eau mesure environ 1,5 m (5 pi). – Le tuyau d'arrivée d'eau est muni d'un raccord de compression femelle de 3/8 po. Ce dernier peut être raccordé directement à un robinet d'alimentation en eau ou à un raccordement approprié. S'il n'est pas raccordé directement à un robinet d'alimentation en eau, un adaptateur approprié est nécessaire (non fourni). 64 – Pression d'eau : Elle doit s'élever entre 4,5 et 145 lb/po² (0,3 et 10 bar). – Si la pression d'eau est inférieure, le message "Water Intake" s'affiche à l'écran. Pour en savoir plus, consultez la section "Foire aux questions". – Si la pression d'eau est supérieure à celle indiquée, un robinet réducteur de pression doit être installé. Assurez-vous que la connexion de l'eau est sécuritaire après la première utilisation. ,Pour prévenir tout bris du lave-vaisselle, celui-ci doit être raccordé à un réseau d'évacuation entièrement ventilé. ,Ne coupez pas le tuyau d'arrivée d'eau. Si le tuyau est coupé, le lave-vaisselle ne fonctionnera pas. Cela provoquera une fuite. Si le tuyau est trop long, enroulez-le soigneusement et placez-le derrière ou sous l'appareil. Plomberie Vidange – L'appareil est muni d'une valve anti-retour intégrée sur le côté refoulement, ce qui empêche les eaux usées de refluer dans le lave-vaisselle. – Il comporte également un tuyau de vidange souple de 5 pi (1,5 m), dont le diamètre intérieur est de 7/8 po (22 mm). – Il est possible de commander des rallonges et des adaptateurs de tuyau de vidange auprès de Miele. Le tuyau de vidange doit avoir une longueur maximale de 13 pi (4 m) et une hauteur maximale de 39 po (1 m). – Servez-vous du collier de serrage fourni pour fixer le tuyau au siphon P ou au raccord d'évacuation (consultez le diagramme d'installation). – Le tuyau peut être orienté vers la gauche ou vers la droite, derrière le lave-vaisselle. – Le raccord auquel est fixé le tuyau de vidange peut-être adapté à différents diamètres de tuyau. Si le diamètre du raccord est trop grand ou trop petit, ce dernier doit être remplacé ou un adaptateur doit être utilisé. Si la portion du raccord qui pénètre dans le tuyau de vidange mesure plus de 2 po (50 mm), le raccord doit être raccourci pour éviter que le tuyau ne se bouche. – Le tuyau de vidange ne doit pas être raccourci. ,Assurez-vous que le tuyau n'est ni plié ni coupé lorsque vous poussez le lave-vaisselle sous le comptoir. Le tuyau doit toujours être raccordé à la partie du siphon P située du côté de l'évier. Si vous fixez le tuyau à un broyeur de déchets, assurez-vous de retirer le capuchon qui bouche habituellement le raccord du broyeur. 65 Plomberie Ventilation du système de vidange Si le tuyau de vidange du lave-vaisselle est branché à un avaloir de sol ou à un drain qui est à moins de 8 po (20 cm) au-dessus du plancher, le système de vidange doit être ventilé. Sinon, l'eau circulant dans le lave-vaisselle pourrait se drainer durant le programme de lavage. ^ Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez le panier inférieur. ^ Tirez fermement le bras gicleur inférieur vers le haut pour l'enlever. ^ Coupez le capuchon de l'évent situé du côté arrière droit du triple filtre, comme le montre l'image. 66 Mesure de bruit Exigences générales pour la mesure des émissions sonores Le lave-vaisselle doit contenir 16 couverts et le programme Normal doit être utilisé. Exigences d'installation pour la mesure des émissions sonores Le lave-vaisselle doit être installé de la façon suivante : ^ Installez le lave-vaisselle dans un meuble d'encastrement approprié. ^ Posez le panneau frontal. 67 Mesure de bruit ^ Poussez le panneau d'isolation fourni (selon le modèle) sous la plinthe jusqu'à ce qu'il touche le pied de l'appareil a. ^ Fixez le coup-de-pied de manière à ce qu'il soit aligné avec la porte b. 68 69 70 71 &DQDGD ,PSRUWDWHXU 0LHOH/LPLWpH 6LqJHVRFLDODX&DQDGDHW&HQWUH0LHOH &OUR6ALLEY$RIVE 6AUGHAN/.,+6 WWWMIELECA 6HUYLFHjODFOLHQWqOH 4ÏLÏPHONE CUSTOMERCARE MIELECA $OOHPDJQH )DEULFDQW -IELE#IE+' #ARL-IELE3TRAE 'àTERSLOH Sous réserve de modifications/3014 G5280/G5285 / Pour obtenir la version la plus récente du guide, consultez le site Web de Miele. M.-Nr. 09 522 641 / 02
publicité
Fonctionnalités clés
- Programmes de lavage variés
- Programme « China & Crystal » pour les articles délicats
- Réglages personnalisables
- Fonction de départ différé
- Fonction « Turbo » pour un lavage plus rapide
- Système d'adoucisseur d'eau
- Indicateur de niveau de sel
- Indicateur de niveau de produit de rinçage
- Système de filtration triple
- Fonction de protection contre les fuites
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je régler la dureté de l'eau ?
Vous pouvez régler la dureté de l'eau en appuyant sur la touche « Program » et en sélectionnant la valeur qui correspond au niveau de dureté de votre eau. La valeur augmente d'un niveau chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Comment dois-je ajouter du produit de rinçage ?
Vous pouvez ajouter du produit de rinçage en appuyant sur le bouton situé sur le dessus du distributeur de produit de rinçage dans le sens de la flèche. Le clapet s'ouvre. Ensuite, versez le produit de rinçage dans le distributeur jusqu'à ce qu'il soit visible dans l'ouverture. Fermez le clapet jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Comment puis-je désactiver les voyants de remplissage ?
Si vous utilisez toujours un détergent en pastilles, vous pouvez désactiver les voyants de remplissage en appuyant sur la touche « Program » et en sélectionnant « p 0 ».