Miele G 5280, G 5285 lave-vaisselle Instructions d'utilisation

Miele G 5280, G 5285 lave-vaisselle Instructions d'utilisation

Voici quelques informations brèves sur le lave-vaisselle G 5280 et le lave-vaisselle G 5285. Ces appareils sont conçus pour nettoyer la vaisselle et les ustensiles de cuisine. Ils offrent une variété de programmes de lavage, y compris un programme « China & Crystal » pour les articles délicats. Vous pouvez également personnaliser les réglages de votre lave-vaisselle en fonction de vos besoins.

publicité

Assistant Bot

Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.

Lave-vaisselle G 5280, G 5285  - Instructions d'utilisation | Manualzz
Instructions d'utilisation
Lave-vaisselle
G 5280
G 5285
Afin de prévenir les accidents
et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions
avant l'installation ou l'utilisation de l'appareil.
fr - CA
M.-Nr. 09 522 641
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ 4
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour ouvrir la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour fermer la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichage et réglage du niveau de dureté de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplissage du réservoir de sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Voyant du sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Désactivation des voyants de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajout de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Voyant "Rinse aid" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la quantité de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chargement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Articles n'allant pas dans le lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chargement typique pour dix ensembles de couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chargement typique pour 16 ensembles de couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Panier supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Panier inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Section MultiComfort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Crampons pliables (selon le modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accessoires offerts en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajouter du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise en marche du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Démarrage d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Affichage du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
À la fin d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Préparation de votre appareil en vue d'une absence prolongée . . . . . . . . . . . . . 37
Interruption d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2
Table des matières
Options supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
"Delay start" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Optimisation du mode "Standby" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problèmes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problèmes liés à l'entrée d'eau ou au tuyau de vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mauvais résultats de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instructions d'entretien pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Triple Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nettoyage de la pompe de vidange et de la valve anti-retour . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Branchement à la source d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mesure de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Exigences générales pour la mesure des émissions sonores . . . . . . . . . . . . . . . 67
Exigences d'installation pour la mesure des émissions sonores . . . . . . . . . . . . . 67
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
MISE EN GARDE :
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez toujours respecter les
consignes de sécurité élémentaires,
y compris les suivantes :
Afin d'éviter de vous blesser ou
d'endommager le lave-vaisselle,
veuillez lire toutes les instructions
avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
Toute utilisation autre que celle pour
laquelle cet appareil a été conçu est
déconseillée. Cet appareil est
destiné à un usage domestique seulement.
Conservez cette brochure en lieu
sûr afin de pouvoir la consulter au
besoin et remettez-la au prochain
utilisateur.
Utilisation conforme
~ Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à
un usage commercial. Il est conçu pour
un usage domestique et pour être utilisé dans des lieux résidentiels et des
milieux de travail similaires, comme
dans des magasins, des bureaux, des
salles de démonstrations ou de petits
hôtels.
~ Ce lave-vaisselle n'est pas conçu
pour être utilisé à l'extérieur.
4
~ Il est destiné à un usage domes-
tique uniquement et doit être utilisé
comme il est indiqué dans la présente
brochure, pour laver la vaisselle et les
ustensiles destinés à un usage domestique. Toute autre utilisation n'est pas
conseillée par le fabricant et pourrait
être dangereuse.
~ Les personnes qui ne possèdent
pas les capacités physiques, l'expérience ou les connaissances requises
pour utiliser ce lave-vaisselle doivent
être supervisées ou formées par une
personne responsable.
Sécurité électrique
~ Avant d'installer l'appareil, assu-
rez-vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles du système
d'alimentation électrique de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d'éviter toute blessure ou
tout dommage à l'appareil. En cas de
doute, consultez un électricien qualifié.
~ Avant d'installer ou de réparer l'ap-
pareil, coupez l'alimentation électrique
en débranchant l'appareil de la prise
de courant, en basculant le disjoncteur
ou en retirant le fusible.
~ N'utilisez pas de rallonge pour rac-
corder l'appareil à l'alimentation électrique. L'utilisation de rallonges ne garantit pas les conditions de sécurité nécessaires à l'appareil (risque de surchauffe).
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
~ Faites en sorte que votre appareil
soit correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié. Pour
garantir la sécurité électrique de l'appareil, il faut le raccorder à une installation de mise à la terre appropriée. Il est
essentiel de respecter cette exigence
élémentaire en matière de sécurité. En
cas de doute, faites vérifier l'installation
électrique par un électricien qualifié.
~ Débarrassez-vous des emballages,
~ Si le cordon électrique fourni avec
cendie!
Ne jamais recouvrir ni plier la fiche
d'une appareil électrique. Assurez-vous
qu'il y a suffisamment d'espace pour la
fiche et le cordon d'alimentation à l'endroit où vous désirez installer votre
lave-vaisselle. Le fait d'installer le
lave-vaisselle dans un espace restreint
peut coincer le cordon d'alimentation
ou exercer une pression sur la fiche, ce
qui peut surchauffer les pièces.
l'appareil est endommagé, il doit être
remplacé par un technicien Miele, qui
utilisera une pièce de rechange d'origine de Miele.
~ Une fois le lave-vaisselle installé, la
prise doit être accessible en tout temps
afin de pouvoir débrancher l'appareil
de l'alimentation électrique.
Installation
~ Le lave-vaisselle doit être installé et
branché conformément aux instructions
d'installation.
~ Les travaux d'installation et de réparation doivent être effectués par un
technicien autorisé de Miele. Il peut
être dangereux de confier ces travaux
à des personnes non qualifiées. En
outre, le recours à des personnes non
qualifiées pourrait invalider la garantie.
~ N'installez pas et n'utilisez pas un
lave-vaisselle endommagé. Il est dangereux d'utiliser un appareil endommagé. Si c'est le cas, débranchez l'appareil et téléphonez au Service technique
Miele.
sacs et autres produits en plastique en
toute sécurité et gardez-les hors de la
portée des enfants. Ces éléments présentent un risque de suffocation.
~ Cet appareil ne doit pas être utilisé
dans un endroit non immobile (p. ex.
dans un bateau).
~ ,MISE EN GARDE - Risque d'in-
~ Ce lave-vaisselle doit être installé
sous un comptoir et fixé aux armoires
adjacentes.
~ N'installez pas ce lave-vaisselle
sous une table de cuisson, sous un four
ou sous tout appareil qui produit de la
chaleur.
Les températures élevées pourraient
endommager l'appareil.
~ Un coup-de-pied doit être installé
avec le lave-vaisselle. Si le
coup-de-pied fourni n'est pas utilisé, il
faut installer un coup-de-pied s'agençant aux armoires.
~ Le lave-vaisselle ne doit pas être
installé dans un endroit où la température atteint le point de congélation.
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
~ Ne coupez pas le tuyau de prise
d'eau. Ne le plongez pas dans un liquide. Les composants électriques du
tuyau pourraient causer des blessures
ou endommager votre maison s'ils sont
coupés ou immergés dans un liquide.
~ Ne branchez le lave-vaisselle à l'alimentation électrique qu'après avoir terminé tous les travaux d'installation et de
plomberie.
~ Ne pas placer le tuyau ou le cordon
d'alimentation près d'une source de
chaleur (par ex. conduites d'eau
chaude).
Ne pas exposer le tuyau ou le cordon
d'alimentation à des substances corrosives.
Un tuyau ou un cordon d'alimentation
endommagé pourrait causer un choc
électrique ou un dégât d'eau.
Utilisation
~ Afin de diminuer les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer
près du lave-vaisselle ni monter dedans
ou dessus. Leurs petits doigts peuvent
se coincer dans la porte.
~ Dans certaines circonstances, un
système d'eau chaude qui n'a pas servi
durant deux semaines ou davantage
peut produire de l'hydrogène.
L'HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude
n'a pas servi durant une telle période,
ouvrez tous les robinets d'eau chaude
et laissez l'eau couler plusieurs minutes
avant d'utiliser le lave-vaisselle. Cette
manœuvre permettra de libérer l'hydrogène qui aurait pu s'y accumuler.
Entre-temps, abstenez-vous de fumer
et n'utilisez pas de flamme nue.
~ Assurez-vous que tous les articles
que vous mettez dans l'appareil sont
conçus pour aller dans le lave-vaisselle. Consultez les recommandations
du fabricant pour les articles qui ne
portent aucune mention à cet égard.
~ Au moment de charger la vaisselle,
ne disposez pas les articles coupants à
proximité du joint d'étanchéité de la
porte afin d'éviter de l'endommager.
Placez la pointe vers le bas afin d'éviter
les blessures.
~ N'utilisez que des détergents et des
~ N'utilisez le lave-vaisselle que
produits de rinçage recommandés pour
les lave-vaisselle à usage domestique.
Gardez tous ces produits hors de la
portée d'enfants.
~ Ne jouez pas avec les commandes.
~ Évitez de vous appuyer ou de vous
~ Évitez de respirer ou d'avaler des
lorsque tous les panneaux sont bien en
place.
asseoir sur les paniers ou la porte du
lave-vaisselle. Lorsque vous n'utilisez
pas l'appareil, refermez la porte.
6
détergents. Les détergents pour
lave-vaisselle peuvent contenir des
agents irritants et corrosifs. Ils peuvent
brûler l'intérieur du nez, de la bouche et
de la gorge s'ils sont avalés ou inhalés.
En cas d'ingestion ou d'inhalation,
consultez immédiatement un médecin.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
~ Ne consommez pas l'eau du
lave-vaisselle! Elle peut contenir des résidus dangereux.
~ Ne versez pas de détergent dans le
distributeur de produit de rinçage ou
dans le réservoir de sel. Ces produits
endommagent ces deux composantes.
~ À la fin d'un programme, la vaisselle
peut être très chaude. Avant de la sortir, laissez-la refroidir jusqu'à ce que
vous puissiez la manipuler sans problème.
~ Le robinet d'alimentation en eau doit
être fermé lorsque l'appareil n'est pas
utilisé pendant une longue période
(p. ex. lorsque vous partez en vacances).
Mise au rebut d'un appareil
~ Si vous enlevez l'appareil et comptez ne plus vous en servir, retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour
éviter que des enfants se retrouvent enfermés dans le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
7
Description de l'appareil
a Bras gicleur supérieur (non illustré)
g Triple Filtre
b Plateau à ustensiles (selon le modèle)
h Plaque signalétique
c Panier supérieur
d Bras gicleur central
e Prise d'air pour le séchage
(selon le modèle)
f Bras gicleur inférieur
8
i Distributeur de produit de rinçage
j Distributeur de détergent à double
compartiment
k Réservoir de sel
Description de l'appareil
Panneau de commande
a Voyants de vérification et de remplissage
b Affichage du temps
c Touche "," et voyant
(Départ différé)
e Sélection de programmes
f Touche "Program"
g Touche "K" (marche/arrêt) et voyant
d Touche "Turbo" et voyant
Le présent guide d'utilisation décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle réglés
de différentes façons.
Ces différents modèles sont désignés comme suit :
Standard = lave-vaisselle de 31 11/16 po (80,5 cm) de hauteur (encastrable)
ou lave-vaisselle de 33 1/4 po (84,5 cm) de hauteur
(autoporteur)
XXL
= lave-vaisselle de 33 1/4 po (84,5 cm) de hauteur.
9
Protection de l'environnement
Appareil éconergétique
Ce lave-vaisselle est économique en ce
qui a trait à sa consommation d'eau et
d'électricité. Pour de meilleurs résultats,
veuillez suivre les conseils ci-après :
^ Pour réduire la consommation
d'énergie, branchez le lave-vaisselle
à une source d'eau chaude.
^ Pour réduire les temps de lavage au
minimum, branchez le lave-vaisselle
à une source d'eau chaude. La
consommation d'énergie en sera légèrement augmentée.
^ Pour des lavages économiques, remplissez les paniers sans les surcharger.
^ Utilisez la quantité adéquate de détergent et de produit de rinçage. La
quantité de détergent à utiliser dépend du niveau de saleté et du type
d'articles à laver. Pour en savoir plus,
consultez la section "Guide des programmes".
^ Si vous utilisez du détergent en
poudre ou du détergent liquide, utilisez seulement 2/3 de la quantité normale de détergent lorsque l'appareil
est peu chargé.
^ Choisissez le programme qui
convient le mieux en fonction du niveau de saleté et du type d'articles à
laver.
10
Élimination des produits d'emballage
La boîte de carton et l'emballage protègent l'appareil durant le transport. Ces
matériaux sont biodégradables et recyclables. Veuillez les recycler.
Débarrassez-vous des emballages,
sacs et autres produits en plastique en
toute sécurité et gardez-les hors de la
portée des enfants. Ces éléments présentent un risque de suffocation.
Mise au rebut de votre ancien
appareil
Les anciens appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Veuillez
communiquer avec le centre de recyclage de votre localité pour savoir comment les recycler.
Assurez-vous que votre appareil ne
présente aucun danger pour les enfants jusqu'à ce qu'il soit mis au rebut.
Avant de mettre au rebut votre ancien
appareil, débranchez-le, coupez le cordon d'alimentation électrique et enlevez
la porte par mesure de sécurité.
Avant la première utilisation
Pour ouvrir la porte
Pour fermer la porte
^ Poussez les paniers à l'intérieur.
^ Relevez la porte et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
^ Tirez sur la poignée pour ouvrir la
porte.
Si la porte est ouverte pendant que le
lave-vaisselle est en marche, celui-ci
s'arrêtera. Une fois la porte refermée, le
programme se remet en marche.
11
Avant la première utilisation
Dureté de l'eau
Pour donner de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'eau
douce. L'eau dure cause une accumulation de dépôts calcaires sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle.
Si la dureté de l'eau du robinet excède
4 °d (4 g/gal [US]), l'eau doit être
adoucie.
– Communiquez avec les autorités locales pour connaître le niveau de dureté de l'eau de votre région.
– Le lave vaisselle doit être programmé selon la dureté de l'eau de votre
région.
– Si la dureté de l'eau varie
(par exemple entre 37 et 50 °d
[39 et 52 g/gal]), programmez toujours l'appareil selon le niveau le plus
élevé (50 °d [52 g/gal] dans cet
exemple).
Il est utile de connaître la dureté de
l'eau d'approvisionnement afin d'avoir
ce renseignement à portée de la main
lorsque vous appelez un technicien.
En cas de dysfonctionnement, cela aidera le technicien de connaître la dureté de votre eau.
Veuillez noter ici la dureté de votre
eau :
°d ou g/gal
12
La dureté de l'eau programmée en
usine est de 15 d (16 g/gal).
Si ce réglage correspond à la dureté
de votre eau, vous n'avez pas besoin
de lire le reste de la section.
Toutefois, si la dureté de votre eau diffère du réglage par défaut, vous devez
ajuster l'adoucisseur d’eau en fonction
de celle ci.
Avant la première utilisation
Affichage et réglage du niveau de
dureté de l'eau
^ Si le lave-vaisselle est en cours d'utilisation, appuyez sur la touche "K"
pour l'arrêter.
^ Maintenez la touche "Program" enfoncée.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
mettre le lave-vaisselle en marche et
maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume.
Si le voyant ne s'allume pas, recommencez.
^ Appuyez deux fois sur la touche "Turbo".
Le voyant "Turbo" clignote deux fois à
intervalles rapides.
L'affichage du temps montre la séquence de clignotement "p 1 5".
La dureté de l'eau est réglée à 15 °d
(16 g/gal) par défaut.
^ Utilisez la touche "Program" pour sélectionner la valeur qui correspond
au niveau de dureté de votre eau.
La valeur augmente d'un niveau
chaque fois que vous appuierez sur la
touche. Une fois la valeur la plus élevée
atteinte, le compteur recommence au
début.
°d
g/gal
Valeur à
régler
à l'écran
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37-50
51-60
61-70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
38
39-52
53-63
64-73
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
50
60
70
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
13
Avant la première utilisation
Chaque lave-vaisselle est testé
avant de quitter l'usine. La présence
de résidus d'eau dans l'appareil est
attribuable à ces tests et ne signifie
pas qu'il a été utilisé.
Remplissage du réservoir de
sel
Pour donner de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'eau
douce (c.-à-d. d'eau à faible teneur en
minéraux). L'eau dure cause une accumulation de dépôts calcaires sur la
vaisselle et dans le lave-vaisselle.
Par conséquent, si la dureté de l'eau du
robinet excède 4 °d (4 g/gal), l'eau doit
être adoucie.
,Si, par mégarde, vous remplis-
sez le réservoir de sel avec du détergent (y compris du détergent liquide), vous endommagerez l'adoucisseur d'eau.
,Utilisez uniquement du sel
d'adoucisseur d'eau spécialement
conçu pour les lave-vaisselle. Les
autres sels pourraient contenir des
substances insolubles qui pourraient
nuire au fonctionnement de l'adoucisseur d'eau.
Si vous utilisez du détergent en pastilles qui contiennent du sel, vous
devrez tout de même ajouter du sel
dans l'appareil pour obtenir des résultats optimaux et prolonger au
maximum sa durée de vie.
14
Avant la première utilisation
^ Enlevez le panier inférieur de la cuve
de lavage et dévissez le couvercle
du réservoir de sel.
Lorsque vous ouvrez le réservoir de
sel, de l'eau s'écoule. N'ouvrez le réservoir que pour remettre du sel.
^ Démarrez immédiatement le programme "Express" sans charger le
lave-vaisselle (désactivez la fonction
"Turbo") pour enlever toute trace de
sel ou de saumure de la cuve de lavage.
Voyant du sel
Important :Avant de mettre du sel
pour la première fois, vous devez
verser 2 pintes (2 l) d'eau dans le
réservoir afin de permettre au sel
de se dissoudre correctement.
Vous n'avez pas besoin d'ajouter
d'eau lors des recharges suivantes.
Remplissez d'abord le réservoir
d'environ 2 litres d'eau.
^ Lorsque le voyant du sel s'allume,
remplissez le réservoir de sel.
Il est possible que le message au sujet
du réservoir de sel s'affiche toujours
pendant une courte période après le
remplissage du réservoir. Ce message
disparaîtra dès qu'une concentration
suffisamment élevée de sel se sera
formée.
Le message "Insufficient salt" ne s'affichera pas si vous avez réglé le
lave-vaisselle à une dureté d'eau inférieure à 4 °d (4 g/gal).
,Démarrez immédiatement le programme "Express" sans charger le
lave-vaisselle (désactivez la fonction
"Turbo") pour enlever toute trace de
sel ou de saumure de la cuve de lavage.
^ Placez l'entonnoir fourni avec le
lave-vaisselle au-dessus du réservoir
de sel et remplissez soigneusement
celui-ci de sel. Le réservoir de sel
peut contenir environ 4,4 lb (2 kg) de
sel, selon le type de sel.
^ Nettoyez tout excédent de sel sur le
filetage de l'ouverture du réservoir.
Revissez bien le couvercle.
15
Avant la première utilisation
Désactivation des voyants de
remplissage
Si vous utilisez toujours un détergent en
pastilles, vous pouvez désactiver les
voyants de remplissage.
Le clignotement de l'affichage du
temps indique si les voyants de remplissage sont activés ou désactivés.
– "p 1" : Les voyants de remplissage
sont activés.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
– "p 0" : Les voyants de remplissage
sont désactivés.
^ Maintenez la touche "Program" enfoncée. Démarrez simultanément le
lave-vaisselle à l'aide de la touche
"K".
Maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume.
^ Appuyez sur la touche "Program" si
vous désirez modifier le réglage.
Si le voyant ne s'allume pas, recommencez.
^ Appuyez sur la touche "Turbo" neuf
fois.
Le voyant "Turbo" clignote neuf fois à
intervalles rapides.
16
Le réglage est sauvegardé immédiatement.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
Si vous changez de détergent et optez pour un détergent à fonction
unique, n'oubliez pas de remplir le
réservoir de sel et de produit de rinçage et de réactiver les voyants correspondants.
Avant la première utilisation
Produit de rinçage
Nous recommandons d'utiliser un produit de rinçage pour empêcher la formation de taches sur la vaisselle et la
verrerie.
Le produit de rinçage est versé dans le
distributeur. La quantité réglée est automatiquement mesurée.
,Si, par mégarde, vous versez du
détergent (liquide ou en poudre)
dans le distributeur de produit de
rinçage, vous endommagerez celui-ci. Utilisez uniquement un produit
de rinçage conçu pour les lave-vaisselle domestiques.
Si vous utilisez un détergent en pastilles, il n'est pas nécessaire d'ajouter un produit de rinçage.
Ajout de produit de rinçage
^ Versez le produit de rinçage dans le
distributeur jusqu'à ce qu'il soit visible dans l'ouverture.
Le distributeur peut contenir environ
3,7 oz (110 ml) de produit de rinçage.
^ Fermez le clapet jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic. Si le clapet est
mal fermé, de l'eau pourrait s'introduire dans le distributeur pendant le
programme de lavage.
^ Essuyez tout produit de rinçage renversé afin d'éviter qu'un surplus de
mousse se forme au cours du programme de lavage suivant.
^ Appuyez sur le bouton situé sur le
dessus du distributeur de produit de
rinçage dans le sens de la flèche. Le
clapet s'ouvre.
17
Avant la première utilisation
Voyant "Rinse aid"
Lorsque le voyant "Rinse aid" s'allume,
cela signifie que le distributeur ne
contient du produit de rinçage que
pour deux ou trois autres programmes
de lavage.
^ Il faudra bientôt ajouter du produit de
rinçage.
Si vous utilisez toujours un détergent
qui contient du sel et du produit de
rinçage, vous pouvez désactiver les
voyants de remplissage si vous le
désirez (reportez-vous à la section
"Avant la première utilisation – Désactivation des voyants de remplissage").
Si vous changez de détergent et optez pour un détergent à fonction
unique, n'oubliez pas d'ajouter du
sel et du produit de rinçage et de
réactiver les voyants correspondants.
18
Avant la première utilisation
Réglage de la quantité de
produit de rinçage
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
La quantité de produit de rinçage peut
être ajustée de 0 à 6 ml. Par défaut,
l'appareil est réglé à 3 ml de produit
de rinçage. Il s'agit d'une simple recommandation.
^ Maintenez la touche "Program" enfoncée. Démarrez simultanément le
lave-vaisselle à l'aide de la touche
"K".
Maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume.
Si la vaisselle est tachée :
^ Augmentez la quantité.
Si la vaisselle n'a pas un bel éclat :
^ Diminuez la quantité.
Si le voyant ne s'allume pas, recommencez.
^ Appuyez sur la touche "Turbo" trois
fois.
Le voyant "Turbo" clignote trois fois à intervalles rapides.
L'affichage du temps montre la séquence de clignotement "p 3".
La valeur réglée est indiquée dans l'affichage du temps, à côté de "P".
^ Sélectionnez la quantité désirée à
l'aide de la touche "Program".
Chaque fois que vous appuyez sur
celle-ci, la valeur réglée augmente.
Le réglage est sauvegardé immédiatement.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
19
Chargement du lave-vaisselle
,Ne lavez pas dans le lave-vais-
selle des articles souillés de cendres, de sable, de cire, de graisse
ou de peinture.
Les cendres et le sable ne se dissolvent pas et circuleront dans le
lave-vaisselle.
La cire, la graisse et la peinture décoloreront et endommageront l'appareil de façon permanente.
^ Grattez tous les résidus d'aliment qui
se trouvent sur la vaisselle avant de
la placer dans le lave-vaisselle. Il
n'est pas nécessaire de la rincer.
^ Certains aliments contiennent des
colorants naturels, p. ex. : les carottes et les tomates. Les articles en
plastique peuvent se décolorer de façon permanente s'ils sont en contact
avec des colorants d'aliments.
^ Tous les articles peuvent être placés
n'importe où dans les paniers.
^ Disposez la vaisselle de façon que
l'eau puisse atteindre toutes les surfaces. Ne placez pas la vaisselle et
les ustensiles à l'intérieur d'autres articles.
^ Assurez-vous que tous les articles
sont placés de façon sécuritaire.
^ Les articles creux comme les tasses
et les verres devraient être placés à
l'envers dans les paniers.
^ Pour que l'eau puisse couvrir les articles longs, étroits et creux comme
les vases ou les flûtes à champagne,
placez-les au centre du panier plutôt
que dans les coins.
20
^ Les articles à base concave comme
les grosses tasses à café et les bols
doivent être inclinés afin que l'eau ne
s'accumule pas.
^ Les bras gicleurs ne doivent pas être
bloqués par des articles qui sont trop
hauts ou qui dépassent des paniers.
Vérifiez manuellement que les bras
gicleurs tournent librement.
^ Placez les très petits articles dans le
plateau ou le panier à ustensiles afin
qu'ils ne tombent pas au fond de la
cuve de lavage.
^ Les résidus d'aliments et les liquides
renversés devraient être nettoyés des
côtés de la porte du lave-vaisselle.
Ceux-ci se trouvent à l'extérieur de la
cuve de lavage et ne sont pas nettoyés par l'eau provenant des bras
gicleurs.
Chargement du lave-vaisselle
Articles n'allant pas dans le
lave-vaisselle
– Ustensiles à manche de bois
– Planches à découper en bois
– Articles collés tels que les anciens
couteaux dont le manche est collé
autour du corps de la lame
– Articles fabriqués à la main, antiquités, verrerie à rebords de métal ou
décorative
– Articles en plastique ne résistant pas
à la chaleur
– Articles en cuivre, en laiton, en étain
ou en aluminium
– Vaisselle dont l'émail est peint (cette
vaisselle pourrait se décolorer à la
longue)
– Les articles en verre et en cristal délicats ne devraient être lavés qu'avec
le programme "China & Crystal"
(sans quoi des taches et des stries
peuvent apparaître à la suite de lavages fréquents).
– Casseroles et poêlons en fonte
Si vous n'êtes pas certain que vos
articles en porcelaine et en cristal
vont dans le lave-vaisselle, renseignez-vous auprès des fabricants
concernés. Le programme "China &
Crystal", même s'il est extrêmement
délicat et complet, peut accélérer
l'usure des articles en porcelaine et
en cristal si ceux ci ne vont pas
dans le lave vaisselle.
Verrerie :
– Il n'y a pas règles précises pour le
lavage de la verrerie. Si vous avez
des doutes, lavez les articles à la
main.
– Lorsque vous achetez de la vaisselle, des verres ou des ustensiles,
assurez-vous qu'ils sont lavables
dans le lave-vaisselle. Ne mettez
dans le lave-vaisselle que les articles
qui portent la mention "va dans le
lave-vaisselle".
– Si vous lavez des articles en verre
délicats, utilisez le programme "China & Crystal"*. Cela réduira les risques de taches.
*selon le modèle
21
Chargement du lave-vaisselle
L'argent et l'aluminium :
– L'argent et l'aluminium peuvent ternir.
– L'argenterie nettoyée préalablement
à l'aide d'un produit à polir peut encore être humide ou tachée à la fin
d'un programme si l'eau a adhéré au
produit à polir. Le cas échéant, vous
pouvez l'essuyer à l'aide d'un chiffon
sec et doux. L'argenterie qui a été
lavée préalablement dans un produit
de trempage est généralement
sèche à la fin d'un programme. Cependant, elle peut être ternie.
– S'ils sont laissés à sécher, certains
aliments contenant du souffre peuvent décolorer l'argenterie. Ceux-ci
comprennent le jaune d'œuf, les oignons, la mayonnaise, la moutarde,
le poisson et les marinades.
– L'argenterie peut ternir ou se tacher
si elle est lavée à côté d'articles en
acier inoxydable.
Laissez de l'espace entre ces articles.
– Utilisez uniquement du détergent à
lave-vaisselle domestiques pour laver les articles en aluminium comme
les filtres à graisse.
22
Chargement du lave-vaisselle
Chargement typique pour dix ensembles de couverts
Panier supérieur
Panier inférieur
Plateau à ustensiles
23
Chargement du lave-vaisselle
Chargement typique pour 16 ensembles de couverts
Panier supérieur
Plateau à ustensiles
24
Panier inférieur
Chargement du lave-vaisselle
Panier supérieur
,Le lave-vaisselle doit toujours
être utilisé avec les paniers supérieur et inférieur.
Support à tasses ajustable
(selon le modèle)
^ Relevez le support pour pouvoir
charger de grands verres.
Les verres peuvent aussi être appuyés
contre le support à tasses afin d'être
plus stables.
^ Abaissez celui-ci pour pouvoir empiler deux étages de petits articles.
^ Chargez le panier supérieur de petits
articles légers ou délicats comme les
tasses, les soucoupes, les verres, les
bols à dessert et les plateaux.
Les articles plus longs comme les louches, les cuillères à mélanger et les
longs couteaux doivent être couchés
dans le renfoncement du plateau à ustensiles.
25
Chargement du lave-vaisselle
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Pour régler la hauteur du panier supérieur vers le bas :
Afin de gagner de l'espace pour charger les longs articles, le panier supérieur peut être ajusté à trois niveaux différents (une distance de 2 cm sépare
les niveaux).
^ Tirez vers le haut les leviers qui se
trouvent de chaque côté du panier.
Le panier supérieur peut également
être placé en angle, avec un côté plus
haut que l'autre. Cependant, assurez-vous que le panier peut glisser facilement vers l'intérieur ou l'extérieur de
la cuve.
^ Faites glisser le panier supérieur vers
l'extérieur.
Pour régler la hauteur du panier supérieur vers le haut :
^ Soulevez le panier jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
26
^ Placez le panier à la hauteur voulue,
puis relâchez les leviers pour fixer le
panier en place.
Selon le réglage du panier supérieur,
les assiettes dont la taille figure parmi
les suivantes peuvent être chargées.
Selon le réglage du panier supérieur,
des assiettes de différentes tailles peuvent être chargées dans l'appareil.
Chargement du lave-vaisselle
Panier inférieur
Articles très sales
^ Placez les articles gros et lourds
comme les assiettes, les plateaux de
service, les casseroles, les bols, etc.,
dans le panier inférieur.
Les verres, les tasses, les petites assiettes et les soucoupes peuvent
aussi y être placés.
^ Placez les assiettes de très grande
taille au centre du panier inférieur.
Lave-vaisselle muni d'un plateau à ustensiles
Lorsqu'elles sont inclinées, des assiettes mesurant jusqu'à 13 3/4 po (35 cm)
de diamètre peuvent être placées dans
le panier inférieur.
Lave-vaisselle muni d'un panier à ustensiles
27
Chargement du lave-vaisselle
Section MultiComfort
Crampons pliables (selon le modèle)
La partie arrière du panier inférieur
convient aux tasses, aux verres, aux
assiettes et aux chaudrons.
Les crampons situés à l'avant du panier
sont utilisés pour les assiettes, les bols
à soupe, les plateaux, les bols à dessert et les soucoupes.
^ Le panier à verres peut être plié de
manière à faire de la place pour les
longs articles.
^ Les verres à pied, comme les verres
à vin, les verres à champagne ou les
verres à bière, peuvent être appuyés
contre le panier à verres ou y être
suspendus.
Les rangs de crampons peuvent se
plier afin de laisser davantage d'espace pour placer les articles de cuisine
de grande taille comme les casseroles,
les poêlons et les bols.
La hauteur du panier à verres est réglable.
^ Poussez le levier jaune vers le bas a
puis pliez les crampons b.
^ Glissez le panier à verres à la hauteur voulue jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent sur le dessus et
soient posés sur le fond.
28
Chargement du lave-vaisselle
Plateau à ustensiles
(selon le modèle)
^ Disposez les articles dans le plateau
à ustensiles comme le montre
l'image.
Les cuillères à manches épais devront
peut-être être placées de la même façon que les couteaux et les fourchettes,
la tête entre les branches.
Pour faciliter le déchargement des ustensiles, il est conseillé de les regrouper en sections, soit une pour les couteaux, une pour les fourchettes, une
pour les cuillères, etc.
Placez les lames des couteaux vers le
bas et les dents des fourchettes entre
les branches. Les cuillères devraient
être placées en sens contraire, le
manche entre les branches, de façon à
ce que l'eau puisse s'écouler facilement.
Les bras gicleurs ne doivent pas
être bloqués par de longs ustensiles.
Le plateau à ustensiles est un support
amovible.
29
Chargement du lave-vaisselle
Panier à ustensiles
(selon le modèle)
^ Installez le support sur le panier à ustensiles au besoin.
Le panier à ustensiles peut être placé
n'importe où sur les rangs de crampons
avant du panier inférieur.
^ Pour éviter les risques de blessure,
les couteaux et les fourchettes devraient être placés manche vers le
haut dans le panier.
Toutefois, les ustensiles placés
manche vers le bas seront plus propres et plus secs au terme du cycle.
^ Placez les petits ustensiles dans les
fentes individuelles qui se trouvent
sur trois des quatre côtés du panier à
ustensiles.
Support à cuillères pour le panier à
ustensiles
Utilisez le support fourni pour les ustensiles très sales.
Le support sépare les articles de manière à permettre aux jets des bras gicleurs de mieux les atteindre.
30
^ Placez les ustensiles manche vers le
bas et disposez-les régulièrement
dans le support.
Accessoires offerts en option
Vous pouvez vous procurer des accessoires optionnels auprès de votre détaillant
Miele, en communiquant avec Miele ou visitant le site de Miele à l'adresse Mieleusa.com (selon le modèle de votre lave-vaisselle, il se peut que certains accessoires soient déjà fournis).
Si vous souhaitez...
vous devrez commander l'accessoire ci-dessous...
...laver un Cappuccinatore de Miele
... un support à Cappuccinatore pour
le panier supérieur.
...laver des ustensiles supplémentaires
... un panier à ustensiles pour le panier inférieur.
...laver des verres à long pied
... un support à verres pour le panier
inférieur.
Collection MieleCare
Vous pouvez commander les produits de nettoyage et d'entretien de la marque
Miele, notamment le sel, le détergent et le produit de rinçage pour lave-vaisselle,
auprès de votre détaillant Miele, en communiquant avec Miele ou sur la boutique
en ligne de Miele à l'adresse www.miele.ca ou mieux encore
http://www.miele.ca/miele/canadafre/boutique.asp
31
Utilisation
Détergent
,Les détergents pour lave-vaisselle peuvent contenir des agents irritants et corrosifs. Évitez de respirer
ou d'avaler du détergent pour
lave-vaisselle.
Le détergent ne doit pas être accessible aux enfants. Gardez hors de la
portée des enfants. Gardez les enfants éloignés du lave-vaisselle
lorsque la porte est ouverte. Il pourrait y avoir des résidus de détergent
dans l'appareil. Ajoutez le détergent
juste avant de lancer le programme
et fermez la porte à l'aide du verrou
de sécurité pour enfants (selon le
modèle).
,Utilisez uniquement des détergents formulés pour les lave-vaisselle domestiques.
Utilisez la quantité de détergent recommandée. L'usage continu d'une
quantité excessive de détergent
pourrait endommager l'appareil.
Lorsque vous utilisez le programme
"China & Crystal" (selon le modèle),
réduisez la quantité de détergent de
moitié par rapport à la dose habituelle, au moins. Assurez-vous également que vos articles en porcelaine et en cristal vont dans le
lave-vaisselle.
32
Vous pouvez utiliser des détergents en
poudre, en gel ou en pastilles. Respectez les recommandations indiquées sur
le contenant de détergent quant à la
quantité à utiliser.
Il n'est pas recommandé d'utiliser des
détergents en pastilles avec le programme "Express". Il se peut que les
pastilles ne se dissolvent pas complètement.
Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants pour lave-vaisselle
auprès de Miele.
Utilisation
Ajouter du détergent
^ Appuyez sur la clenche du distributeur de détergent. Le clapet s'ouvre.
Le clapet est toujours ouvert à la fin
d'un programme.
^ Ajoutez du détergent dans les compartiments et fermez le clapet du distributeur.
^ Placez une pastille ou ajoutez du détergent en poudre ou en gel dans le
compartiment II et fermez le clapet.
^ Si vous voulez effectuer un pré-rinçage et que le programme que vous
avez choisi le permet, ajoutez 1 cuillerée à thé (5 ml) de détergent dans
le compartiment I.
Le compartiment I a une contenance
maximale de 2 cuillerées à thé (10 ml),
alors que
le compartiment II a une contenance
maximale de 3,5 cuillerées à table
(50 ml) de détergent.
Les marques horizontales dans le compartiment II indiquent des quantités
d’environ 1 ¼ cuillerée à table et 2 cuillerées à table (20 et 30 ml) respectivement. Les marques indiquent le niveau
de remplissage approximatif en ml
lorsque la porte est ouverte, en position
horizontale.
33
Utilisation
Mise en marche du
lave-vaisselle
^ Ouvrez la source d'eau si elle est
fermée.
^ Ouvrez la porte.
^ Assurez-vous que les bras gicleurs
peuvent tourner librement.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
mettre le lave-vaisselle en marche.
Le voyant de la touche "K" et le voyant
du dernier programme sélectionné s'allument.
Sélection d'un programme
Choisissez un programme en fonction
du type d'articles à laver et du niveau
de saleté.
Reportez-vous au "Guide des programmes" pour obtenir une description
des programmes et de leur utilisation.
^ Sélectionnez le programme de votre
choix à l'aide de la touche "Program".
Le voyant correspondant au programme sélectionné s'allume.
La durée du programme est indiquée
en heures et en minutes dans l'affichage du temps.
Vous pouvez maintenant sélectionner
des options supplémentaires (reportez-vous à la section "Options supplémentaires").
Si vous avez sélectionné des options
supplémentaires, les voyants correspondants s'allument également.
34
Démarrage d'un programme
^ Pour démarrer le programme, fermez
la porte.
Vous pouvez annuler un programme
au cours des premières minutes de
fonctionnement seulement.
Sinon, des étapes importantes du
programme (p. ex. l'adoucissement
de l'eau) pourraient être interrompues.
Utilisation
Guide des
programmes
Utilisation
Déroulement du programme
"Pre-rinse"
1
"Main
wash"
2
"Interim
rinse"
1
"Final "Drying"
rinse"
2
"Pots & Pans"
Pour les casseroles et les
poêlons normalement sales dans lesquels de la
nourriture a séché. Également pour la vaisselle très
sale. Utilisez 120 % de la
quantité normale de détergent.
X
X
X
X
X
"Normal"
Programme permettant de
laver complètement la
charge maximale de vaisselle normalement sale tout
en ajustant la consommation
d'énergie et d'eau en fonction du niveau de saleté des
articles.
au choix
X
X
X
X
"China & Crystal"
au
Pour la verrerie devant être
lavée à basse température et choix
pour la vaisselle légèrement
sale. Utilisez 50 % de la
quantité normale de détergent.
X
au choix
X
X
"SaniWash"
Pour désinfecter la vaisselle (p. ex : biberons, planches à découper et vaisselle
utilisée pour préparer les aliments).
X
X
X
X
"Express"
Programme rapide pour la
vaisselle légèrement sale
(p. ex. : des plateaux
d'amuse-gueule). Ne pas utiliser avec du détergent en
pastilles.
X
X
X
"Rinse & Hold"
Pour rincer la vaisselle lorsqu’un cycle complet n’est
pas nécessaire.
X
X
Consommation :
Électricité : de 0,01 à 1,23 kWh
Eau :
de 1,1 à 5 gal (4 à 19 l)
35
Utilisation
Affichage du temps
Standby
Avant le début du programme sélectionné, la durée de celui-ci est indiquée
en heures et en minutes dans l'affichage du temps. Le temps restant s'affiche pendant le déroulement du programme.
Quelques minutes après que vous avez
appuyé sur la dernière touche ou quelques minutes après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode
"Standby" pour économiser l'énergie.
L'affichage du temps et les voyants
s'éteignent alors et seul le voyant "K"
clignote lentement.
Le temps affiché peut varier pour un
même programme. Cela dépend de la
température de l'eau à l'entrée, du
cycle de regénération, du type de détergent, de la quantité de vaisselle et
du niveau de saleté des articles à laver.
Lorsqu'un programme est sélectionné
pour la première fois, une durée correspondant à la durée moyenne du programme fonctionnant à l'eau froide s'affiche.
Les dispositifs électroniques corrigent
la durée de chaque programme en
fonction de la température de l'eau à
l'entrée et de la quantité d'articles à laver.
^ Appuyez sur la touche "K" si vous
souhaitez rallumer les voyants.
Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle
à la fin du programme, il s'éteindra
complètement au bout de quelques minutes en mode "Standby" (reportez-vous à la section "Options supplémentaires – Optimisation du mode
"Standby").
Si l'écran indique qu'il est nécessaire de remplir l'appareil de sel ou
de produit de rinçage, ou s'il indique
un dysfonctionnement, le lave-vaisselle ne passe pas en mode "Standby".
Si vous utilisez un détergent en pastilles, vous pouvez désactiver les
messages de remplissage pour que
le lave-vaisselle puisse passer en
mode "Standby" (reportez-vous à la
section "Avant la première utilisation").
Il est toutefois impossible de désactiver les messages indiquant un dysfonctionnement.
36
Utilisation
À la fin d'un programme
^ Entrouvrez la porte pour voir si le programme est terminé.
L'affichage du temps indique "0".
Le programme n'est pas terminé
tant que le voyant de programme
clignote. Refermez la porte afin que
le programme se poursuive.
Si le programme "Express" a été sélectionné, le ventilateur d'asséchage
tourne pendant quelques minutes
après la fin du programme.
^ Ouvrez la porte.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
^ L'appareil continue d'utiliser de
l'électricité jusqu'à ce qu'il soit arrêté
à l'aide de la touche "K".
,Si vous souhaitez ouvrir la porte
à la fin du programme, assurez-vous
de l'ouvrir complètement. Autrement, la vapeur du lave-vaisselle
pourrait endommager le bord du
comptoir étant donné que le ventilateur ne fonctionne plus.
Le fait d'ouvrir la porte du lave-vaisselle
à la fin du programme permet aux articles de refroidir beaucoup plus rapidement.
Videz d'abord le panier inférieur, puis le
panier supérieur. Enfin, videz le plateau
à ustensiles (selon le modèle).
Vous éviterez ainsi que des gouttelettes
provenant du panier supérieur et du
plateau à ustensiles tombent sur la
vaisselle se trouvant dans le panier inférieur.
Préparation de votre appareil
en vue d'une absence
prolongée
Si vous choisissez de couper l'eau de
votre domicile lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée,
sachez que cela peut être insuffisant
pour réduire le risque de fuite.
Pour éliminer tout risque, vous devez couper l'alimentation en eau de
chaque appareil (c.-à-d. sous l'évier
pour le lave-vaisselle, au robinet
pour votre laveuse, etc.).
^ Déchargez le lave-vaisselle.
La vaisselle peut se casser et s'ébrécher plus facilement lorsqu'elle est
chaude.
Laissez refroidir la vaisselle jusqu'à ce
que vous puissiez la manipuler sans
problème avant de la sortir.
37
Utilisation
Interruption d'un programme
Un programme est interrompu dès que
la porte est ouverte.
Si la porte est refermée, le programme
reprend au point où il a été interrompu.
,L'eau qui circule dans le
lave-vaisselle est très chaude. Vous
pourriez vous ébouillanter.
Ouvrez la porte seulement si c'est
absolument nécessaire et soyez extrêmement prudent. Avant de refermer la porte, laissez-la entrouverte
pendant environ 20 secondes. La
température de la cuve de lavage
pourra ainsi redevenir normale. Refermez bien la porte. Poussez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
38
Changement de programme
Ne changez pas le programme si le
clapet du compartiment de détergent est déjà ouvert.
Si vous souhaitez changer un programme qui a déjà débuté :
^ Ouvrez la porte.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
^ Appuyez sur la touche "K" pour remettre le lave-vaisselle en marche.
^ Sélectionnez le programme de votre
choix à l'aide de la touche "Program".
^ Pour démarrer le programme, fermez
la porte.
Options supplémentaires
Turbo
La fonction "Turbo" peut être utilisée
pour réduire la durée des programmes
avec lesquels cette option est compatible.
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
la consommation d'énergie augmente
pour donner des résultats optimaux.
^ Ouvrez la porte.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
mettre le lave-vaisselle en marche.
Le voyant de la touche "K" s'allume.
^ Sélectionnez un programme.
^ Appuyez sur la touche "Turbo".
Le voyant "Turbo" s'allume si la fonction
est compatible avec le programme sélectionné.
^ Pour démarrer le programme, fermez
la porte.
Une fois sélectionnée, la fonction demeure active pour tous les programmes
jusqu'à ce que le réglage soit modifié.
39
Options supplémentaires
"Delay start"
L'heure de départ d'un programme
peut être différée. L'heure de départ
peut être différée de 30 min à 24 h. Le
départ différé est réglé à intervalles de
30 minutes.
Lorsque le délai varie entre 30 minutes
et 9 heures 30 minutes, le départ différé
est réglé à intervalles de 30 minutes.
Lorsque le délai est supérieur à 10 heures, le départ différé est réglé à intervalles d'une heure.
Lorsque vous utilisez la fonction "Delay Start", assurez-vous que le compartiment à détergent est sec avant
d'y ajouter du détergent. Essuyez-le
au besoin. Sinon, le détergent pourrait s'agglomérer et ne pas être
complètement rincé.
N'utilisez pas de détergent liquide. Il
pourrait couler et s'échapper du
compartiment.
^ Ouvrez la porte.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
mettre le lave-vaisselle en marche.
Le voyant de la touche "K" s'allume.
^ Sélectionnez le programme de votre
choix à l'aide de la touche "Program".
^ Appuyez sur la touche ",".
L'affichage du temps indique le dernier
départ différé ayant été réglé. Le
voyant "," s'allume.
^ Sélectionnez une heure pour le départ différé à l'aide de la touche ",".
Si vous maintenez la touche "," enfoncée, le temps se rendra automatiquement à 24 h. Pour revenir à 30 minutes,
appuyez deux fois sur la touche ",".
^ Fermez la porte.
Le temps résiduel s'affiche jusqu'à ce
que le programme débute : à intervalles de 1 h lorsque le délai est de 10 h
ou plus et à intervalles de 1 min lorsque
le délai est de moins de 10 h.
Le programme sélectionné débutera
automatiquement à l'heure programmée. Le temps résiduel s'affiche,
le voyant "," s'éteint et le voyant du
programme sélectionné s'allume.
Heure du départ différé indiquée à
l'écran :
Jusqu'à 59 min p. ex. 30 min = 30
Entre 1 h et 9 h 30 p. ex. 5 h = 5.00
Plus de 10 h p. ex. . 15 h = 15^
Démarrage d'un programme avant que
le délai du départ différé soit écoulé :
Un programme peut être démarré avant
que le délai du départ différé soit écoulé. Il vous suffit de faire ce qui suit :
^ Ouvrez la porte.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
^ Appuyez sur la touche "K" pour remettre le lave-vaisselle en marche.
^ Pour démarrer le programme, fermez
la porte.
40
Options supplémentaires
Sonnerie
Une sonnerie se fait entendre lorsqu'un
programme se termine ou qu'un problème survient.
À la fin d'un programme, la sonnerie se
fait entendre quatre fois à intervalles rapides.
Pour signaler un dysfonctionnement, la
sonnerie se fait entendre quatre fois de
manière ininterrompue.
La sonnerie est activée par défaut.
Il est possible de la désactiver afin
qu'elle ne signale pas la fin d'un programme. La sonnerie qui permet de signaler un dysfonctionnement ne peut
pas être désactivée.
^ Ouvrez la porte.
^ Appuyez sur la touche "Turbo" quatre
fois.
Le voyant "Turbo" clignote quatre fois à
intervalles rapides.
Le clignotement de l'affichage du
temps indique si la fonction de la sonnerie qui signale la fin d'un programme
est activée ou désactivée.
– "p 1": La sonnerie est activée.
– "p 0": La sonnerie est désactivée.
^ Appuyez sur la touche "Program" si
vous désirez modifier le réglage.
Le réglage est sauvegardé immédiatement.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
^ Appuyez sur la touche "Program" et
maintenez-la enfoncée. Démarrez simultanément le lave-vaisselle à
l'aide de la touche "K".
Maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume.
Si le voyant ne s'allume pas, recommencez.
41
Options supplémentaires
Optimisation du mode
"Standby"
Quelques minutes après que vous avez
appuyé sur la dernière touche ou quelques minutes après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode
"Standby" pour économiser l'énergie.
L'affichage du temps et les voyants
s'éteignent alors et seul le voyant "K"
clignote lentement.
Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle
à la fin du programme, il s'éteindra
complètement au bout de quelques minutes en mode "Standby".
Il est également possible de désactiver
la fonction d'optimisation du mode
"Standby". L'affichage du temps et les
voyants ne s'éteignent pas, et le
lave-vaisselle s'éteint six heures après
la fin du programme.
Cela augmente la consommation
d'énergie.
Si l'écran indique qu'il est nécessaire de remplir l'appareil de sel ou
de produit de rinçage, ou s'il indique
un dysfonctionnement, le lave-vaisselle ne passe pas en mode "Standby".
^ Ouvrez la porte.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
^ Appuyez sur la touche "Program" et
maintenez-la enfoncée. Démarrez simultanément le lave-vaisselle à
l'aide de la touche "K".
Maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume.
Si le voyant ne s'allume pas, recommencez.
^ Appuyez sur la touche "Turbo" huit
fois.
Le voyant "Turbo" clignote huit fois à intervalles rapides.
Le clignotement de l'affichage du
temps indique si la fonction d'optimisation du mode "Standby" est activée ou
désactivée.
– "p 1": La fonction d'optimisation du
mode "Standby" est activée.
– "p 0": La fonction d'optimisation du
mode "Standby" est désactivée.
^ Appuyez sur la touche "Program" si
vous désirez modifier le réglage.
Le réglage est sauvegardé immédiatement.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
42
Options supplémentaires
Réglages par défaut
Si vous avez modifié un paramètre des
réglages par défaut, vous pouvez le réinitialiser.
^ Ouvrez la porte.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
^ Appuyez sur la touche "Program" et
maintenez-la enfoncée. Démarrez simultanément le lave-vaisselle à
l'aide de la touche "K".
Maintenez la touche "Program" enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant inférieur droit s'allume.
Le clignotement de l'affichage du
temps indique si un paramètre est différent du réglage par défaut.
– "p 1" : Tous les paramètres correspondent aux réglages par défaut.
– "p 0" : Au moins un réglage a été
changé.
^ Pour rétablir les réglages par défaut,
appuyez sur la touche "Program".
Le réglage est sauvegardé immédiatement.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
Si le voyant ne s'allume pas, recommencez.
^ Appuyez 12 fois sur la touche "Turbo".
Le voyant "Turbo" clignote une fois lentement puis deux fois à intervalles rapides.
43
Foire aux questions
,Les réparations doivent être effectuées uniquement par une personne qualifiée et formée, conformément aux normes de sécurité nationales et locales.
Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées pourraient causer
des blessures ou endommager l'appareil.
Problèmes techniques
Problème
Le lave-vaisselle ne
se met pas en
marche.
Cause possible
La porte est mal
fermée.
Le lave-vaisselle n'est
pas branché.
Le disjoncteur s'est déclenché.
Le lave-vaisselle n'est
pas allumé.
Solution
Fermez bien la porte.
Insérez la fiche dans la prise.
– Réenclenchez le disjoncteur
(reportez-vous à la fiche signalétique pour connaître le
calibre adéquat du fusible).
– Communiquez avec Miele si
le disjoncteur se déclenche
de nouveau.
Appuyez sur la touche "K" et
sélectionnez un programme.
Le lave-vaisselle s'ar- Le disjoncteur s'est dé- – Réenclenchez le disjoncteur
rête durant un proclenché.
(reportez-vous à la fiche sigramme.
gnalétique pour connaître le
calibre adéquat du fusible).
– Communiquez avec Miele si
le disjoncteur se déclenche
de nouveau.
44
Foire aux questions
Problème
Cause possible
La sonnerie retentit. Il y a peut-être un proTous les voyants de blème technique.
programme
clignotent lorsque la
porte est ouverte.
Le code d'erreur FXX
est indiqué dans l'affichage du temps.
De plus, il se peut
que la pompe de vidange fonctionne
même lorsque la
porte est ouverte.
Code d'erreur F70 :
Le système hydrofuge
signale un problème.
Solution
Appuyez sur la touche "K"
pour éteindre le lave-vaisselle.
Après quelques secondes :
– Mettez le lave-vaisselle en
marche.
– Sélectionnez le programme
de votre choix à l'aide de la
touche "Program".
– Fermez la porte.
Si les voyants de programme
clignotent encore, c'est qu'il y
a un problème technique.
– Communiquez avec Miele.
– Fermez la source d'eau.
– Communiquez avec Miele.
45
Foire aux questions
Problèmes liés à l'entrée d'eau ou au tuyau de vidange
Problème
Cause possible
Solution
Le lave-vaisselle
s'arrête peu après
le début du programme.
La sonnerie retentit.
Le voyant
"Intake/Drain" clignote et demeure allumé en alternance.
Le lave-vaisselle
s'est arrêté.
La sonnerie retentit.
Le voyant
"Intake/Drain" clignote lorsque la
porte est ouverte.
Le code d'erreur
FXX est indiqué
dans l'affichage du
temps.
La source d'eau
est fermée.
– Ouvrez complètement la source
d'eau.
46
Avant de régler le problème :
– Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
Erreur F12/F13 :
Problème lié à
l'entrée d'eau.
– Ouvrez complètement la source
d'eau.
– Nettoyez le filtre du robinet d'alimentation en eau (reportez-vous
aux "Instructions d'entretien pour
l'utilisateur").
– La pression au raccord d'eau est inférieure à 4,35 lb/po².
Consultez un plombier.
– Nettoyez le triple filtre (reporErreur F11 :
Problème lié à la
tez-vous à la section "Nettoyage et
vidange de l'eau.
entretien").
Il y a peut-être de – Nettoyez la pompe de vidange (rel'eau dans la cuve
portez-vous aux "Instructions d'ende lavage.
tretien pour l'utilisateur").
– Nettoyez le clapet de non-retour (reportez-vous aux "Instructions d'entretien pour l'utilisateur").
– Dépliez le tuyau de vidange.
Foire aux questions
Problèmes d'ordre général
Problème
Les voyants et l'affichage du temps ne
s'allument pas. Seul
le voyant "K" clignote
lentement.
Il y a des résidus de
détergent dans le distributeur à la fin d’un
programme.
Le clapet du distributeur de détergent ne
se ferme pas bien.
Cause possible
Solution
Les voyants et l'affichage Appuyez sur la touche "K"
du temps s'éteignent auto- pour quitter le mode "Standmatiquement pour écono- by".
miser l'énergie (mode
"Standby").
Le distributeur était humide lorsque le détergent
y a été versé.
Assurez-vous que le distributeur est sec avant d'y
mettre du détergent.
Des résidus de détergent
bloquent le loquet.
Enlevez les résidus de détergent.
L'intérieur de la porte C'est normal.
ou les parois internes
du lave-vaisselle sont
humides après la fin
d'un programme.
Il reste de l'eau dans
la cuve de lavage à la
fin d'un programme.
Le triple filtre de la cuve
de lavage est obstrué.
Aucun.
L'humidité s'évapore après
une courte période.
Avant de régler le problème :
– Appuyez sur la touche
"K" pour éteindre le
lave-vaisselle.
Nettoyez le triple filtre (reportez-vous à la section
"Nettoyage et entretien").
La pompe de vidange ou Nettoyez la pompe de vile clapet de non-retour est dange ou le clapet de
bloqué.
non-retour (reportez-vous
aux "Instructions d'entretien
pour l'utilisateur").
Le tuyau de vidange est
Dépliez-le.
plié.
47
Foire aux questions
Bruits
Problème
Cause possible
On entend des coups Le bras gicleur cogne
dans la cuve de lavage. contre un article qui se
trouve dans le panier.
On entend un cliquetis Les articles ne sont pas
dans la cuve de lavage. bien en place dans la
cuve de lavage.
Un corps étranger (p. ex.,
un noyau de cerise) obstrue la pompe de vidange.
On entend des coups Cette situation peut être
dans la conduite d'eau. attribuable à une mauvaise installation ou au
diamètre du tuyau.
48
Solution
Interrompez le programme
et replacez les articles qui
bloquent les bras gicleurs.
Interrompez le programme
et replacez les articles qui
bougent.
Retirez tout corps étranger
de la pompe de vidange
(se reporter à la section
"Nettoyage de la pompe
de vidange et de la valve
anti-retour").
Cela n'a aucune répercussion sur le fonctionnement
du lave-vaisselle. Dans le
doute, consultez un plombier.
Foire aux questions
Mauvais résultats de lavage
Problème
La vaisselle n'est
pas propre.
Cause possible
La vaisselle n'a pas été disposée correctement.
Le programme n'était pas
assez puissant.
Taches tenaces, mais habituelles (p. ex. : taches de
café, de thé)
Solution
Consultez la section "Chargement du lave-vaisselle".
Sélectionnez un programme
plus intensif (consultez le
"Guide des programmes").
Utilisez la fonction "Adjust
Sensor Wash" (selon le modèle). Reportez-vous à la
section "Options supplémentaires".
Une quantité insuffisante de
détergent a été distribuée.
Les jets des bras gicleurs
sont obstrués.
Utilisez plus de détergent ou
changez de produit.
Faites tourner les bras gicleurs. Disposez autrement
les articles au besoin.
Le filtre triple de la cuve de Nettoyez le filtre et remetlavage est obstrué ou n'est tez-le bien en place.
pas inséré correctement.
Nettoyez les jets des bras
gicleurs, au besoin (se reLes jets des bras gicleurs
pourraient donc s'obstruer. porter à la section "Nettoyage et entretien").
La valve anti-retour est
Nettoyez la pompe de vidanbloquée en position ouverte. ge et la valve anti-retour (se
L'eau revient dans la cuve
reporter à la section "Netde lavage.
toyage et entretien").
Les verres et les
ustensiles sont
striés. Il y a un
lustre bleuté à la
surface des verres
et une pellicule
peut être essuyée.
Le réglage de la quantité de Diminuez la quantité (se reproduit de rinçage est trop porter à la section "Produit
élevé.
de rinçage").
49
Foire aux questions
Problème
Cause possible
La vaisselle n'est
pas sèche. Les
verres et les ustensiles sont tachés.
Le réglage de la quantité de
produit de rinçage est
peut-être trop bas ou le distributeur de produit de rinçage est vide.
La vaisselle a été retirée trop
tôt de l'appareil.
Augmentez la quantité, remplissez le distributeur ou
changez de produit de rinçage (se reporter à la section "Produit de rinçage").
Laissez la vaisselle plus
longtemps dans l'appareil
(se reporter à la section "Utilisation").
Un produit en pastilles a été Changez de détergent ou
utilisé. Ce type de produit ne remplissez le réservoir de
permet pas d'obtenir un sé- produit de rinçage (se reporchage optimal.
ter à la section "Produit de
rinçage").
Une quantité insuffisante de Augmentez la quantité (se
produit de rinçage a été uti- reporter à la section "Rélisée.
glage de la quantité de produit de rinçage").
Un résidu blanc
est visible sur les
ustensiles et la
vaisselle. Les articles en verre et les Le réservoir de sel est vide.
ustensiles sont
brouillés et une
pellicule peut être
essuyée.
Le couvercle du réservoir de
sel n'était pas vissé correctement.
Un produit en pastilles non
recommandé a été utilisé.
Le réglage de l'adoucisseur
d'eau est trop bas.
50
Solution
Remplissez le réservoir de
sel (se reporter à la section
"Remplissage du réservoir
de sel").
Remettez le couvercle en
place et revissez-le bien.
Utilisez un autre détergent.
Utilisez du détergent ordinaire (en poudre ou en gel).
Réglez l'adoucisseur d'eau à
un niveau plus élevé (se reporter à la section "Adoucisseur d'eau").
Foire aux questions
Problème
Cause possible
Une décoloration
brune ou bleue est
visible sur les verres; la pellicule ne
s'essuie pas.
Les verres sont ternes et décolorés, et
la pellicule ne
s'essuie pas.
Les taches de thé ou
de rouge à lèvres
n'ont pas complètement disparu.
Il y a des dépôts de détergent.
Les verres ne vont pas au
lave-vaisselle. La surface
est endommagée.
La température de lavage
du programme sélectionné
était trop basse.
Vous utilisez du détergent à
faible action blanchissante.
Les articles en plas- Les colorants naturels (p.
tique sont décoloex. : les colorants des carotrés.
tes, des tomates ou du ketchup) peuvent en être la
cause. Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée pour effacer ces colorants.
Il y a des taches de Les articles abîmés ne sont
rouille sur les usten- pas résistant à la corrosion.
siles.
Aucun programme n'a été
exécuté après le remplissage en sel du réservoir. Il y
a eu des résidus de sel lors
du cycle de lavage.
Solution
Changez immédiatement de
détergent.
Il n'existe pas de solution.
Utilisez uniquement des
verres qui vont au lave-vaisselle.
Sélectionnez un programme
à température plus élevée.
Utilisez un autre détergent.
Utilisez plus de détergent.
Consultez la section "Détergent".
La décoloration est permanente.
Il n'existe pas de solution.
Utilisez uniquement des ustensiles qui vont au
lave-vaisselle.
Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez le programme "Express" sans
charger le lave-vaisselle.
Le couvercle du réservoir
Remettez le couvercle en
de sel n'était pas vissé cor- place et revissez-le bien.
rectement.
51
Service après-vente
Réparations
MieleCare
Si vous ne pouvez résoudre certains
problèmes, veuillez communiquer avec
le Service technique Miele au numéro
indiqué au verso de cette brochure.
(seulement aux É.-U.)
^ Veuillez préciser le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique située sur le rebord
droit de la porte du lave-vaisselle.
Mise à niveau des programmes
La correction de programme (PC) permet à un technicien de mettre à niveau
le lave-vaisselle en fonction des nouvelles technologies.
Ainsi, lorsque des progrès technologiques permettront d'améliorer les cycles
de programme de votre lave-vaisselle,
un technicien sera en mesure d'intégrer
les nouvelles données aux boutons de
commande de votre appareil à l'aide
du voyant PC. Miele vous informera des
possibilités d'amélioration en temps opportun.
MieleCare, notre programme de contrats d'entretien prolongé, vous offre
l'assurance de savoir que votre achat
est couvert par une garantie sans tracas de cinq ans.
MieleCare est le seul contrat d'entretien prolongé de l'industrie qui garantit
des réparations effectuées par un fournisseur de services autorisé Miele qui
n'utilise que des pièces d'origine Miele.
Seules les pièces d'origine Miele installées par des professionnels formés en
usine peuvent garantir la sécurité, la
fiabilité et la longévité de votre appareil
Miele.
Veuillez noter qu'à moins d'une approbation formelle écrite du Service technique Miele, les contrats d'entretien
prolongé offerts par des fournisseurs
non autorisés de produits Miele ne seront pas reconnus par Miele. Notre objectif est de faire en sorte que vos appareils Miele ne soient à aucun moment
réparés ou réglés par des techniciens
non autorisés (et non formés), cela afin
d'éviter que d'autres dommages ne
soient causés à vos appareils ou à
votre résidence, et afin d'éviter toute
blessure.
Pour obtenir plus de renseignements
sur nos contrats d'entretien prolongé
MieleCare, veuillez communiquer avec
votre détaillant Miele ou visiter notre
site Web à l'adresse suivante :
http://mieleusa.com/mielecare
52
Instructions d'entretien pour l'utilisateur
Afin de prévenir les accidents
et d'éviter d'endommager l'appareil
veuillez lire attentivement les instructions
avant
l'installation ou l'utilisation de l'appareil.
Nettoyage et entretien
Vérifiez et nettoyez régulièrement
votre lave-vaisselle. Vous éviterez
ainsi que des pannes et des problèmes surviennent.
,N'utilisez pas d'agents nettoyants abrasifs, de nettoyants tout
usage ni de produits à base de solvants ou d'ammoniac.
Ces produits endommagent la surface de l'appareil.
Porte et joint d'étanchéité de la
porte
^ Essuyez régulièrement le joint d'étanchéité de la porte avec un linge humide pour enlever toutes les particules de nourriture.
^ Les résidus de nourriture et les liquides renversés sur les côtés de la
porte du lave-vaisselle devraient être
essuyés. Les côtés se trouvent à l'extérieur de la cuve de lavage et ne
sont donc pas nettoyés par l'eau provenant des bras gicleurs.
Cuve de lavage
En général, la cuve de lavage se
nettoie d'elle-même si la bonne quantité
de détergent à lave-vaisselle a été utilisée.
La cuve de lavage peut être nettoyée à
l'aide d'un nettoyant pour lave-vaisselle
comme DisCleaner. Vous pouvez vous
procurer ce produit auprès de votre détaillant Miele ou en ligne sur
www.miele.ca ou mieux encore
http://www.miele.ca/miele/canadafre/boutique.asp.
54
Panneau de commande
^ Pour le panneau de commande en
plastique, utilisez seulement un linge
humide ou un produit nettoyant spécialement conçu pour le plastique.
,Le devant et les commandes de
l'appareil sont sensibles aux rayures.
Nettoyez tout aliment renversé sans
attendre.
Nettoyage et entretien
Surface extérieure
^ Utilisez seulement un apprêt qui
convient à vos armoires de cuisine.
^ Pour nettoyer le bois, passez d'abord
un linge humide puis essuyez avec
un linge sec.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil
avec un peu d'eau tiède savonneuse à l'aide d'une éponge douce.
Essuyez avec un linge doux.
Afin d’éviter d’endommager l’appareil, n'utilisez jamais les produits nettoyants suivants :
– nettoyants contenant de la soude, de
l'ammoniac, des solvants ou des
chlorures;
– nettoyants contenant des agents détartrants ou produits pour déloger les
dépôts calcaires;
– nettoyants abrasifs;
– nettoyants pour acier inoxydable;
Un nettoyant pour vitres peut être
utilisé pour nettoyer les surfaces extérieures. Il ne faut cependant pas le
laisser agir trop longuement sur les
surfaces, car celles-ci pourraient
s'abîmer. Essuyez rapidement le
nettoyant.
– savon à lave-vaisselle (en poudre);
– nettoyants corrosifs (à four);
– tampons à récurer, laine d'acier ou
brosses dures;
– grattoirs en métal;
– produits de nettoyage à la vapeur.
55
Nettoyage et entretien
Triple Filtre
Le triple filtre situé au fond de la cuve
de lavage empêche les aliments de se
redéposer sur la vaisselle. Il protège
aussi la pompe de circulation des dommages causés par les corps étrangers
(p. ex. verre cassé, os). Si l'appareil est
utilisé normalement, le filtre se nettoie
automatiquement.
,N'utilisez pas le lave-vaisselle si
le filtre n'est pas bien installé.
^ Vérifiez le filtre et nettoyez-le régulièrement pour retirer tout débris ou
corps étranger.
^ Tournez la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour
dégager le filtre (a).
La fréquence de nettoyage du filtre
varie en fonction de l'utilisation de l'appareil et du degré de saleté.
^ Soulevez le filtre pour le sortir de l'appareil (b). Enlevez toutes les particules solides et rincez le filtre sous l'eau
courante. Frottez-le avec une brosse
de nylon si nécessaire.
^ Arrêtez le lave-vaisselle avant de procéder au nettoyage.
56
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer l'intérieur du filtre, le rabat
ou clapet doit être ouvert.
^ Remettez le filtre à plat au fond de la
cuve de lavage.
^ Poussez les languettes l'une vers
l'autre (a) et ouvrez le clapet (b).
^ Fixez le filtre en tournant la poignée
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
^ Rincez sous l'eau courante.
^ Refermez le clapet afin que les languettes s'enclenchent.
,Le triple filtre doit être inséré et
fixé. Sinon, de grosses particules
pourraient s'introduire dans la
pompe de circulation et l'obstruer.
57
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras gicleurs
Il arrive que des particules d'aliments
se logent dans les jets d'un bras gicleur. Les bras gicleurs devraient être
inspectés et nettoyés tous les 4 à 6
mois.
^ Arrêtez le lave-vaisselle avant de procéder au nettoyage.
Pour enlever les bras gicleurs
^ Enlevez le plateau à ustensiles (s'il y
a lieu).
^ Poussez sur le bras gicleur supérieur vers le haut afin d'engrener le
cliquet interne et dévissez le bras gicleur.
^ Soulevez le bras gicleur central a
pour engrener le cliquet et dévissez
le bras gicleur b.
^ Enlevez le panier inférieur.
^ Tirez fermement le bras gicleur inférieur vers le haut pour l'enlever.
^ Utilisez un objet pointu comme un
cure-dent pour pousser les particules
d'aliments dans les jets des bras gicleurs.
^ Rincez abondamment à l’eau courante.
^ Remettez les bras gicleurs et assurez-vous qu'ils tournent librement.
58
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la pompe de
vidange et de la valve
anti-retour
Si le lave-vaisselle ne s'est pas complètement vidé à la fin d'un programme, il
y a peut-être obstruction de la pompe
de vidange ou de la valve anti-retour.
^ Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez-le.
^ Enlevez le triple filtre (consultez la
section "Triple Filtre").
^ Utilisez un bol ou une tasse pour vider l'eau de la cuve de lavage.
La pompe de vidange se trouve sous la
valve anti-retour (voir la flèche).
^ Enlevez tous les corps étrangers qui
se trouvent dans la pompe de vidange (morceaux de verre ou d'os).
^ Avant de remettre la valve anti-retour,
assurez-vous que la pompe de vidange n'est pas obstruée. Faites
tourner l'hélice plusieurs fois dans les
deux sens pour vous assurer qu'elle
tourne librement.
^ Replacez soigneusement la valve
anti-retour et fixez-la solidement à
l'aide de l'étrier.
^ Abaissez l'étrier a.
^ Sortez la valve anti-retour b et rincez-la bien sous l'eau courante.
,Assurez-vous que l'étrier s'enclenche.
^ Enlevez tous les corps étrangers qui
se trouvent dans la valve anti-retour.
59
60
Instructions d'installation
Veuillez consulter le diagramme d'installation joint au présent document.
Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site
Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi
que les derniers renseignements techniques et l'information à jour concernant
la garantie.
Branchement électrique
,Il peut être dangereux de confier
l'installation, les réparations et autres travaux à des personnes non
qualifiées.
Assurez-vous que les données techniques (tension, fréquence et calibre
du fusible) indiquées sur la plaque
signalétique correspondent bien à
celles du réseau électrique de la résidence.
Une fois l'installation terminée, la
prise de courant doit être accessible. N'utilisez pas de rallonge pour
raccorder le lave-vaisselle à l'alimentation électrique. Il y aurait alors
un risque de surchauffe. Reportez-vous à la plaque signalétique qui
se trouve sur le côté droit de la porte
de l'appareil.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un
technicien Miele ou par un technicien qualifié, qui utilisera une pièce
de rechange d'origine de Miele.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À
LA TERRE.
En cas de mauvais fonctionnement ou
de panne, la mise à la terre réduira le
risque de choc électrique en offrant au
courant électrique un chemin de
moindre résistance. Cet appareil est
muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise
de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée
qui est installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
62
,Un mauvais raccordement de
l'appareil au conducteur de terre
peut causer un choc électrique.
Ne modifiez pas la fiche de branchement fournie avec l'appareil; si
la fiche ne correspond pas à la
configuration de la prise de courant, demandez à un électricien
qualifié d'installer une prise de
courant adéquate. Si vous avez
des questions concernant le branchement électrique ou la mise à la
terre de votre appareil à votre installation électrique, veuillez
consulter un électricien agréé ou
téléphonez au Service technique
Miele :
U 1 800 999-1360
V 1 800 565-6435.
Caractéristiques
Le lave-vaisselle est muni d'un cordon
d'alimentation de 4 pi (1,2 m) et d'une
fiche moulée qui doivent être branchés
dans une prise à la terre de 120 V,
60 Hz, 15 A.
Branchement électrique
Raccordement électrique fixe
Cet appareil peut être branché à un
câble d'alimentation existant par raccordement fixe.
,ATTENTION : Avant de procéder
à l'entretien de l'appareil, coupez
l'alimentation électrique en enlevant
le fusible, en déclenchant le disjoncteur ou en coupant l'alimentation
principale.
Tous les travaux électriques devraient être effectués par un technicien qualifié, conformément aux normes et règlements en vigueur. Il
peut être dangereux de confier les
travaux d'entretien ou de réparation
à des personnes non qualifiées, et le
fabricant ne peut être tenu responsable des dommages éventuels.
Avant de raccorder l'appareil à la
source d'alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique.
Ces données doivent correspondre
afin d'éviter d'endommager l'appareil. En cas de doute, consultez un
électricien.
,Avant de faire un raccordement
fixe à la borne, enlevez le cordon
d'alimentation. Sinon, il y aura un
risque de choc électrique provenant
de la fiche ci-jointe.
Le cordon ou le câble d'alimentation
souple existant doit avoir un calibre
d'au moins 14 AWG.
Calibre du fusible 120 V, 60 Hz, 15 A
Fil noir (sous tension) :
brancher à L
Fil blanc (neutre) :
brancher à N
Fil vert (mise à la terre) : brancher à -
,Après avoir branché le cordon
d'alimentation, vérifiez que toutes
les vis du bloc d'alimentation et du
réducteur de tension sont serrées.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À
LA TERRE.
Cet appareil doit être relié à un système
électrique permanent en métal mis à la
terre ou un conducteur de terre doit
être utilisé avec les conducteurs du circuit d'alimentation et relié à la borne de
terre ou au fil de sortie de l'appareil.
63
Plomberie
Branchement à la source d'eau
,Il peut être dangereux de confier
l'installation, les réparations et autres travaux à des personnes non
qualifiées.
,Ne consommez pas l'eau du
lave-vaisselle!
– L'appareil peut chauffer l'eau qu'il
utilise à la température requise pour
le programme de lavage sélectionné.
Il peut donc être branché à une
source d'eau chaude (140 °F / 60 °C
max.) ou d'eau froide.
Pour réduire les temps de lavage et
la consommation d'énergie au minimum, branchez le lave-vaisselle à
une source d'eau chaude. De l'eau
chaude est utilisée pour les cycles
de rinçage de tous les programmes.
– Le tuyau d'arrivée d'eau mesure environ 1,5 m (5 pi).
– Le tuyau d'arrivée d'eau est muni
d'un raccord de compression femelle
de 3/8 po. Ce dernier peut être raccordé directement à un robinet d'alimentation en eau ou à un raccordement approprié.
S'il n'est pas raccordé directement à
un robinet d'alimentation en eau, un
adaptateur approprié est nécessaire
(non fourni).
64
– Pression d'eau : Elle doit s'élever
entre 4,5 et 145 lb/po² (0,3 et
10 bar).
– Si la pression d'eau est inférieure, le
message "Water Intake" s'affiche à
l'écran. Pour en savoir plus, consultez la section "Foire aux questions".
– Si la pression d'eau est supérieure à
celle indiquée, un robinet réducteur
de pression doit être installé.
Assurez-vous que la connexion de
l'eau est sécuritaire après la première utilisation.
,Pour prévenir tout bris du
lave-vaisselle, celui-ci doit être raccordé à un réseau d'évacuation entièrement ventilé.
,Ne coupez pas le tuyau d'arrivée
d'eau. Si le tuyau est coupé, le
lave-vaisselle ne fonctionnera pas.
Cela provoquera une fuite. Si le
tuyau est trop long, enroulez-le soigneusement et placez-le derrière ou
sous l'appareil.
Plomberie
Vidange
– L'appareil est muni d'une valve
anti-retour intégrée sur le côté refoulement, ce qui empêche les eaux
usées de refluer dans le lave-vaisselle.
– Il comporte également un tuyau de
vidange souple de 5 pi (1,5 m), dont
le diamètre intérieur est de 7/8 po
(22 mm).
– Il est possible de commander des
rallonges et des adaptateurs de
tuyau de vidange auprès de Miele.
Le tuyau de vidange doit avoir une
longueur maximale de 13 pi (4 m) et
une hauteur maximale de 39 po
(1 m).
– Servez-vous du collier de serrage
fourni pour fixer le tuyau au siphon P
ou au raccord d'évacuation (consultez le diagramme d'installation).
– Le tuyau peut être orienté vers la
gauche ou vers la droite, derrière le
lave-vaisselle.
– Le raccord auquel est fixé le tuyau
de vidange peut-être adapté à différents diamètres de tuyau. Si le diamètre du raccord est trop grand ou
trop petit, ce dernier doit être remplacé ou un adaptateur doit être utilisé. Si la portion du raccord qui pénètre dans le tuyau de vidange mesure plus de 2 po (50 mm), le raccord doit être raccourci pour éviter
que le tuyau ne se bouche.
– Le tuyau de vidange ne doit pas être
raccourci.
,Assurez-vous que le tuyau n'est
ni plié ni coupé lorsque vous poussez le lave-vaisselle sous le comptoir.
Le tuyau doit toujours être raccordé
à la partie du siphon P située du
côté de l'évier.
Si vous fixez le tuyau à un broyeur
de déchets, assurez-vous de retirer
le capuchon qui bouche habituellement le raccord du broyeur.
65
Plomberie
Ventilation du système de vidange
Si le tuyau de vidange du lave-vaisselle
est branché à un avaloir de sol ou à un
drain qui est à moins de 8 po (20 cm)
au-dessus du plancher, le système de
vidange doit être ventilé. Sinon, l'eau
circulant dans le lave-vaisselle pourrait
se drainer durant le programme de lavage.
^ Ouvrez la porte du lave-vaisselle et
retirez le panier inférieur.
^ Tirez fermement le bras gicleur inférieur vers le haut pour l'enlever.
^ Coupez le capuchon de l'évent situé
du côté arrière droit du triple filtre,
comme le montre l'image.
66
Mesure de bruit
Exigences générales pour la mesure des émissions sonores
Le lave-vaisselle doit contenir 16 couverts et le programme Normal doit être utilisé.
Exigences d'installation pour la mesure des émissions sonores
Le lave-vaisselle doit être installé de la façon suivante :
^ Installez le lave-vaisselle dans un meuble d'encastrement approprié.
^ Posez le panneau frontal.
67
Mesure de bruit
^ Poussez le panneau d'isolation fourni (selon le modèle) sous la plinthe jusqu'à
ce qu'il touche le pied de l'appareil a.
^ Fixez le coup-de-pied de manière à ce qu'il soit aligné avec la porte b.
68
69
70
71
&DQDGD
,PSRUWDWHXU
0LHOH/LPLWpH
6LqJHVRFLDODX&DQDGDHW&HQWUH0LHOH
&OUR6ALLEY$RIVE
6AUGHAN/.,+6
WWWMIELECA
6HUYLFHjODFOLHQWqOH
4ÏLÏPHONE
CUSTOMERCARE MIELECA
$OOHPDJQH
)DEULFDQW
-IELE#IE+'
#ARL-IELE3TRA”E
'àTERSLOH
Sous réserve de modifications/3014
G5280/G5285 /
Pour obtenir la version la plus récente du guide, consultez le site Web de Miele.
M.-Nr. 09 522 641 / 02

publicité

Fonctionnalités clés

  • Programmes de lavage variés
  • Programme « China & Crystal » pour les articles délicats
  • Réglages personnalisables
  • Fonction de départ différé
  • Fonction « Turbo » pour un lavage plus rapide
  • Système d'adoucisseur d'eau
  • Indicateur de niveau de sel
  • Indicateur de niveau de produit de rinçage
  • Système de filtration triple
  • Fonction de protection contre les fuites

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je régler la dureté de l'eau ?
Vous pouvez régler la dureté de l'eau en appuyant sur la touche « Program » et en sélectionnant la valeur qui correspond au niveau de dureté de votre eau. La valeur augmente d'un niveau chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Comment dois-je ajouter du produit de rinçage ?
Vous pouvez ajouter du produit de rinçage en appuyant sur le bouton situé sur le dessus du distributeur de produit de rinçage dans le sens de la flèche. Le clapet s'ouvre. Ensuite, versez le produit de rinçage dans le distributeur jusqu'à ce qu'il soit visible dans l'ouverture. Fermez le clapet jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Comment puis-je désactiver les voyants de remplissage ?
Si vous utilisez toujours un détergent en pastilles, vous pouvez désactiver les voyants de remplissage en appuyant sur la touche « Program » et en sélectionnant « p 0 ».

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité