Federal Signal QL64 QuadraFlare, QuadraFlare Warning Light Instruction Sheet

Federal Signal QL64 QuadraFlare, QuadraFlare Warning Light Instruction Sheet

Below you will find brief information for Warning Light QL64 QuadraFlare, Warning Light QL64-24 QuadraFlare. These lights are self-contained, high intensity LED light designed for mounting to the exterior of a vehicle. They come in a variety of colors and have internal flashers. The QL64-24 model operates on 24V DC while the QL64 model operates on 12V DC. The units with internal flashers must first be put into pattern 2 or 3 before they can operate with a Federal Signal flasher. Refer to the particular flasher instructions for proper wiring.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Warning Light QL64 QuadraFlare Instruction Sheet | Manualzz

2562531A

REV. A 310

Printed in U.S.A.

INSTRUCTION SHEET

FOR

QUADRAFLARE™ WARNING LIGHTS

SAFETY MESSAGE TO INSTALLERS

People’s lives depend on your proper installation of our products. It is important to read, understand and follow all instructions shipped with the products. In addition, listed below are some other important safety instructions and precautions you should follow:

• To properly install this light, you must have a good understand­ ing of automotive electrical procedures and systems, along with proficiency in the installation and use of safety warning equip­ ment.

• DO NOT install equipment or route wiring or cord in the deploy­ ment path of an airbag.

• If a vehicle seat is temporarily removed, verify with the vehicle manufacturer if the seat needs to be recalibrated for proper air­ bag deployment.

• When drilling into a vehicle structure, be sure that both sides of the surface are clear of anything that could be damaged.

• Locate the light control so the VEHICLE and CONTROL can be operated safely under all driving conditions.

• Do not attempt to activate or deactivate light control while driv­ ing in a hazardous situation.

• This product contains high intensity LED devices. To prevent eye damage, DO NOT stare into the light beam at close range.

• You should frequently inspect the light to ensure that it is oper­ ating properly and that it is securely attached to the vehicle.

• File these instructions in a safe place and refer to them when maintaining and/or reinstalling the product.

Failure to follow all safety precautions and instructions may result in property damage, serious injury, or death to you or others.

A. GENERAL

The Federal Signal QuadraFlare Warning Light is a self-contained, high intensity,

LED light designed for mounting to the exterior of a vehicle. Solid Color models are available in a variety of colors and have internal flashers. Solid Color internal flasher units provide 17 selectable flash patterns. Split Color Combination models are available in a variety of colors and have internal flashers. Split Color internal flasher units have 26 selectable flash patterns. All units are designed to work with Federal Signal flashers. However, units with internal flashers must first be put into pattern 2 or 3 before they can operate with a Federal Signal flasher. Refer to the particular flasher

instructions for proper wiring. Additionally, all units with internal flashers have a Dim mode (low power) that allows the user to reduce the light brightness for night time use.

Model QL64 QuadraFlare Warning Lights are designed for operation on 12VDC. Model

QL64-24 QuadraFlare Warning Lights are designed for operation on 24VDC. The Split

Color Combination models can have one side switched off while the opposite side continues to operate.

NOTE

All units should NOT be considered for steady burn applications.

B. UNPACKING

After unpacking the light, inspect it for damage that may have occurred in transit.

If the unit has been damaged, do not attempt to install or operate it. File a claim immediately with the carrier, stating the extent of damage. Carefully check all envelopes, shipping labels, and tags before removing or destroying them.

C. KIT CONTENTS LIST

Qty. Description

4 #6 x 1-1/2" Screw, S.S.

4 Screw Grommet

D. INSTALLATION

Part No.

7011205-24

7065073

When installing equipment inside airbag equipped vehicles, the installer MUST ensure that the equipment is installed ONLY in areas recommended by the vehicle manufacturer.

Failure to observe this warning will reduce the effectiveness of the airbag, damage the airbag, or potentially damage or dislodge the equipment, causing serious injury or death to you or others.

NOTE

For maximum coverage and effectiveness, the light assembly must be mounted in a horizontal orientation (see Figure 1).

Before proceeding with installation, determine the approximate location of the light assembly and plan all cable/wire routing.

1. See Figure 1. Position the QuadraFlare warning light assembly on the desired mounting surface. Ensure that the unit is level side to side. Using the dimensions provided in Figure 2, scribe the four mounting hole locations and a wiring routing hole location on the mounting surface.

Before drilling holes in ANY part of a vehicle, be sure that both sides of the mounting surface are clear of parts that could be damaged; such as brake lines, fuel lines, electrical wiring or other vital parts.

-2-

2. Drill four 1/4" (0.250") mounting holes and a wire routing hole 1" (1.00") at the previously scribed locations.

3. Install the four supplied screw grommets into the four 1/4” mounting holes.

All drilled holes should be free of burrs and sharp edges. All wire routing holes should be grommeted (user supplied) and/or sealed to avoid wire and/or vehicle damage.

4. The Solid Color QuadraFlare warning light assembly has three 12" long lead wires, which exit out the back of the unit, for making electrical connections. The Split

Color QuadraFlare warning light assembly has four 12" long lead wires, which exit out the back of the unit, for making electrical connections.

5. Complete the electrical connections as described in paragraph E. Electrical

Connections.

6. See Figure 1. Align the mounting gasket and QuadraFlare warning light assembly with the previously inserted screw grommets and secure with the provided #6 x

1-1/2" S.S. screws.

NOTE

Split Color Combination models have identifiable color-coded sticker dots located on the backside of the light assembly. The color-coded sticker dots correspond to the LED color on the PC board. Please make note of these dots prior to any final assembly mounting, so proper light assembly orientation can be obtained.

Looking at the back of the unit with the vent hole on your left (from the front, the program button is the top), the top of the light is controlled with the red wire and the bottom is controlled with the white wire (see Figure 3). If the light has one side with red LED’s, the red wire will control that side and the white will control the other side (amber, blue, clear, green, or red).

E. ELECTRICAL CONNECTIONS

The Model QL64 QuadraFlare warning light assembly is designed to operate on

12VDC. The Model QL64-24 QuadraFlare warning light assembly is designed to operate on 24VDC. Three 12" long lead wires are supplied for making electrical connections to the Solid Color QuadraFlare warning light assembly. Four 12" long lead wires are supplied for making electrical connections to the Split Color Combination QuadraFlare warning light assembly. Ensure that all wires are properly connected and insulated appropriately.

1. Using 18-gauge (minimum) wire, connect the red (+) lead to the positive power source terminal and the black (–) lead to the negative power source terminal.

2. On the Split Color Combination QuadraFlare, the third white (+) lead can be connected to the same positive power source terminal as the red lead to operate, or can be switched to power up independently of each other.

-3-

3. On all QL64 models with internal flashers, the violet wire (low power, dimming) is connected to +12V power source. On all QL64-24 models with internal flashers, the violet wire is connected to +24V power source. Removing the power restores the unit back to full power.

4. Energize the supply circuit and test the QuadraFlare warning light assembly for proper operation.

F. OPERATION

See Tables 1 and 2. The Solid Color QuadraFlare models, which have an internal flasher, and Split Color Combination models are capable of providing one of either 17 or 26 separate flash patterns respectively. The unit is provided with a pre-selected flash pattern (default flash pattern 1) that has been set at the factory. The QuadraFlare model has a pattern memory, which means that the pattern in use when the unit is turned off will be the pattern in use once the unit is turned on again.

To program flash patterns, proceed as follows:

1. Remove and retain the four #6 x1-1/2" S.S. mounting screws.

2. Remove the lens.

3. Energize the power source (switch) to activate the QuadraFlare unit.

4. While using a non-conductive device, press the pattern select switch, located on the upper left end of the control PC board near the LED board, until the desired pattern is running. Allow the desired pattern to run for 15 seconds and it is now programmed.

5. At any point holding down the pattern select switch for 3 to 9 seconds returns you back to default flash pattern 1. Holding down the pattern select switch for 10 seconds or more brings you to default flash pattern 2.

NOTE

The pattern select switch is only located on the upper left end of the control

PC board near the LED board. The use of a flashlight may be required to aid in the location of the pattern select switch.

-4-

6. Carefully place the lens onto the QuadraFlare base.

7. Secure the entire QuadraFlare warning light assembly to the mounting surface with the previously retained screws.

SAFETY MESSAGE TO OPERATORS

Peoples’ lives depend on your safe use of our products.

Listed below are some important safety instructions and precautions you should follow:

• Although your warning system is operating properly, it may not be completely effective. People may not see or heed your warn­ ing signal. You must recognize this fact and continue driving cautiously.

• Also, situations may occur which obstruct your warning signal when natural or man-made objects are between your vehicle and others, such as: raising your hood or trunk lid. If these situations occur, be especially careful.

• This product contains high intensity LED devices. To prevent eye damage, DO NOT stare into the light beam at close range.

• At the start of your shift, you should ensure that the light is securely attached and operating properly.

Failure to follow these safety precautions may result in property damage, serious injury, or death to you, to passengers, or to others.

RETAIN AND REFER TO THIS MESSAGE

G. MAINTENANCE

1. General

Crazing (cracking) of lenses will cause reduced effectiveness of the light. Do not use cleaning agents (which will cause crazing) such as strong detergents, solvents, or petroleum products. If crazing of lenses does occur, reliability of light for emergency signaling purposes may be reduced until lenses are replaced.

Ordinary cleaning of the plastic lenses can be accomplished by using mild soap and a soft rag. Should fine scratches or a haze appear on a lens, they can ordinarily be removed with a non-abrasive, high quality, one-step, automotive paste cleaner/wax and a soft cloth.

-5-

2. Service

The Federal Signal factory will provide technical assistance with any problems that cannot be handled locally.

Any units returned to Federal Signal for service, inspection, or repair must be accompanied by a Return Material Authorization. This R.M.A. can be obtained from a local Distributor or Manufacturer’s Representative.

At this time a brief explanation of the service requested, or the nature of the malfunction, should be provided.

Address all communications and shipments to:

Federal Signal Corporation

Service Department

2645 Federal Signal Dr.

University Park, IL 60484-3167

Phone: 1-800-433-9132

Fax: 1-800-343-9706

Email: [email protected]

3. Replacement Parts

Description

Lens Gasket

Mounting Gasket

Mounting Screws, #6 x 1-1/2"

Screw Grommet

Lens, Fluted, Red

Lens, Fluted, Amber

Lens, Fluted, Clear

Lens, Fluted, Blue

Lens, Fluted, Green

Lens, Smooth, Red

Lens, Smooth, Amber

Lens, Smooth, Clear

Lens, Smooth, Blue

Lens, Smooth, Green

Optional Chrome Bezel w/Gasket

Optional Black Bezel w/Gasket

Copyright 2010 Federal Signal Corporation

Part No.

8012109

8012016

7011205-24

7065073

8012013

8012013-01

8012013-02

8012013-03

8012013-04

8012018

8012018-01

8012018-02

8012018-03

8012018-04

QL64MC

QL64MB

-6-

Table 1. Solid Color Models

The following 17 patterns are available in all QL64XF-  models. Patterns that are marked with an asterisk are NFPA compliant.

Flash Pattern

1.* FedPulse 75 – Simultaneous (default flash pattern 1)

2. 3 Flashes Steady

3. Steady Break

4.* QuadFlash 75 – Simultaneous

5.* DoubleFlash 150 –- Simultaneous

6.* DoubleFlash 75 – Simultaneous

7. SingleFlash 375 – Simultaneous

8.* SingleFlash 150 – Simultaneous

9.* SingleFlash 75 – Simultaneous

10. VariFlash – Simultaneous

11. SteadyPulse 75

12. a. FedPulse 75 – Alternating (3-2) (default pattern 2) (QL64XF[C]-B, G, W only) b. FedPulse 75 – Alternating (5-2-3) (default pattern 2) (QL64XF[C]-A, R only) c.* Fedpulse 75 – Simultaneous (QL64XF[C] -24- All Colors)

13. a. QuadFlash 75 – Alternating Vertical b. QuadFlash 75 – Alternating Vertical c.* QuadFlash 75 – Simultaneous (QL64XF[C] -24- All Colors)

14. a. FedPulse 75 – Alternating WIGWAG (QL64XF[C] - All Colors) b. FedPulse 75 – Alternating Horizontal (QL64XF[C] -24- All Colors)

15. a. QuadFlash 75 – Alternating WIGWAG (QL64XF[C] - All Colors) b. QuadFlash 75 – Alternating Horizontal (QL64XF[C] -24- All Colors)

16. a. Top Steady/Bottom 110 FPM (Blue, Green, White only) b. Top Steady-3/Flash-7 (Amber/Red only)

17. Steady Test (ONLY)

-7-

Table 2. Split Color Combination Models

The following 26 patterns are available in all QL64SF-  models. Patterns that are marked with an asterisk are NFPA compliant.

Flash Pattern

1. FedPulse 75 – Alternating Horizontal (default flash pattern 1)

2. 3 Flashes Steady

3. Steady Break

4.* Fedpulse 75 – Simultaneous

5. QuadFlash 75 – Alternating Horizontal

6.* QuadFlash 75 – Simultaneous

7. DoubleFlash 150 – Alternating Horizontal

8.* DoubleFlash 150 – Simultaneous

9. DoubleFlash 75 – Alternating Horizontal

10.* DoubleFlash 75 – Simultaneous

11. SingleFlash 375 – Alternating Horizontal

12. SingleFlash 375 – Simultaneous

13. SingleFlash 150 – Alternating Horizontal

14.* SingleFlash 150 – Simultaneous

15. Single Flash 75 – Alternating Horizontal

16.* SingleFlash 75 – Simultaneous

17. VariFlash – Alternating Horizontal

18. VariFlash – Simultaneous

19. SteadyPulse 75

20. Alternating Random Flash

21. Alternating/Simultaneous Random Flash

22. a. FedPulse 75 – Alternating (3-2) (default pattern 2) (QL64SF[C] All Colors) b.* Fedpulse 75 – Simultaneous (QL64SF[C] -24- All Colors)

23. a. QuadFlash 75 – Alternating (3-2) (QL64SF[C] All Colors) b.* QuadFlash 75 – Simultaneous (QL64SF[C] -24- All Colors)

24. a FedPulse 75 – Alternating WIGWAG b. FedPulse 75 – Alternating Horizontal (QL64SF[C] All Colors)

25. a. QuadFlash 75 – Alternating WIGWAG (QL64SF[C] All Colors) b.* QuadFlash 75 – Alternating Horizontal (QL64SF[C] -24- All Colors)

26. Top Steady/Bottom 110 FPM

-8-

HOJA DE INSTRUCCIONES

PARA

LAS LUCES DE ADVERTENCIA QUADRAFLARE™

AVISO SOBRE SEGURIDAD PARA INSTALADORES

La vida de muchas personas depende de una instalación apropiada de nuestros productos. Es importante que lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas con los productos. Asimismo, a continua­ ción señalamos algunas precauciones y normas de seguridad impor­ tantes que deberá seguir al realizar la instalación.

• Para instalar debidamente este juego de luces; usted deberá estar familiarizado con procedimientos y sistemas eléctricoautomotrices, y contar con experiencia en la instalación y uso de equipos de protección y advertencia.

• NO instale el equipo o enrute cables o alambres en la trayectoria de despliegue de la bolsa de aire.

• Si un asiento del vehículo se quita temporalmente, verifique con el fabricante del vehículo si el asiento necesita ser vuelto a cali­ brar para el despliegue apropiado de la bolsa de aire

• Al perforar el armazón de un vehículo, revise ambos lados de la superficie a fin de asegurarse que no haya ningún objeto que pudiera dañarse.

• Ubique el control de las luces de modo que pueda manejar sin peligro tanto el VEHICULO como el CONTROL de las luces, en cualquier situación de manejo.

• No intente activar o desactivar el control de las luces mientras se encuentre manejando en situaciones peligrosas.

• Este producto contiene dispositivos LED de alta intensidad. Para evitar lesiones oculares, NO mire directamente al haz de luz des­ de una ubicación cercana a éste.

• Deberá inspeccionar las luces de forma habitual para garantizar que funcionen correctamente y se encuentren debidamente suje­ tas al vehículo.

• Archive estas instrucciones en un lugar seguro y consúltelas cada vez que dé mantenimiento o vuelva a instalar el producto.

De no tomar estas precauciones ni seguir estas instrucciones pueden ocasionarse daños materiales, lesiones graves o ponerse en peligro su vida y la de los demás.

A. GENERAL

La Luz de Advertencia de QuadraFlare de Federal Signal es una luz LED autónoma de alta intensidad diseñada para montaje en el exterior de un vehículo.

Los modelos de Colores Sólidos se encuentran disponibles en una variedad de colores y tienen destelladores internos. Las unidades con destelladores internos han sido diseñadas para proporcionar 17 patrones de destello seleccionables. Los modelos de

Combinación de Colores Irisados se encuentran disponibles en una variedad de colores y tienen destelladores internos. Las unidades con destelladores internos han sido diseñadas para proporcionar 26 patrones de destello seleccionables. Todas las unidades con destelladores internos han sido diseñadas para funcionar con los destelladores de

Federal Signal. Sin embargo, las unidades con destelladores internos deberán primero

-9-

establecerse en el patrón 2 ó 3 antes de que puedan funcionar con el destellador de

Federal Signal. Consulte las instrucciones del destellador específico sobre el cableado apropiado. Asimismo, todas las unidades con destelladores internos incluyen un modo de Atenuación (baja potencia), que le permite al usuario reducir el brillo de las luces para uso nocturno. Las Luces de Advertencia QuadraFlare Modelo QL64 han sido diseñadas para operar con 12V CC. Las Luces de Advertencia QuadraFlare Modelo

QL64-24 han sido diseñadas para operar con 24V CC. Los modelos de Combinación de

Colores Irisados pueden tener un lado apagado mientras el lado opuesto continúa funcionando.

AVISO

NO todas las unidades deberán considerarse para uso en aplicaciones de quemadura continua.

B. DESEMPAQUE

Después de desempacar la unidad, inspeccione si han ocurrido daños durante el envío. Si la unidad ha sufrido daños, no intente instalarla o ponerla en funcionamiento; entable una reclamación inmediatamente con el transportista, e indique la importancia de estos. Verifique cuidadosamente todos los sobres, etiquetas de envío y marbetes antes de removerlos o destruirlos.

C. LISTA DEL CONTENIDO DEL JUEGO

Cantidad

4

4

Descripción

#6 x 1-1/2" Screw, S.S.

Ojal para tornillo

D. INSTALACION

Número de parte

7011205-24

7065073

Durante la instalación de equipo dentro de vehículos equipados con bolsas de aire, el instalador DEBE asegurarse de instalar el equipo

UNICAMENTE en áreas recomendadas por el fabricante del vehículo.

El no tomar estas precauciones reducirá la eficacia de la bolsa de aire o posiblemente dañará o desprenderá el equipo, causando lesiones graves o la muerte a usted u otros.

AVISO

Para obtener una cobertura y eficacia máximas, el conjunto de luces deberá montarse en posición horizontal (véase la figura 1).

Antes de proceder con la instalación, determine la ubicación aproximada del conjunto de luces y planifique todo el enrutamiento de los cables/alambres.

Véase la figura 1. Coloque el conjunto de las luces de advertencia QuadraFlare sobre la superficie de montaje deseada. Asegúrese que la unidad se encuentre nivelada de lado a lado. Utilizando las dimensiones provistas en la figura 2, marque sobre la superficie de montaje los cuatro orificios de montaje y un orificio de enrutamiento del cableado.

-10-

Antes de perforar orificios en CUALQUIER parte de un vehículo, revise ambos lados de la superficie de montaje a fin de asegurarse que no haya ningún objeto que pudiera dañarse, tal como líneas de freno, líneas de combustible, cableado eléctrico u otras partes importantes.

2. Perfore cuatro orificios de montaje de 1/4 pulg. (0.250") y un orificio de enrutamiento del cable de 1 pulg. (1.00") en las posiciones marcadas previamente.

3. Instale los cuatro ojales para tornillo suministrados en los cuatro orificios de montaje de 1/4 pulg.

Elimine todas las protuberancias y bordes afilados de los orificios. Todos los orificios de enrutamiento del cable deben estar protegidos por un ojal

(suministrado) y/o un sello a fin de evitar daños al cable y/o al vehículo.

4. El conjunto de luces de advertencia QuadraFlare de Colores Sólidos incluye tres cables conductores de 12 pulg. de largo que salen por la parte posterior de la unidad, para realizar las conexiones eléctricas. El conjunto de luces de advertencia

QuadraFlare de Colores Irisados incluye cuatro cables conductores de 12 pulg. de largo que salen por la parte posterior de la unidad, para realizar las conexiones eléctricas.

5. Finalice las conexiones eléctricas según se describe en el párrafo E.

Conexiones eléctricas.

6. Véase la Figura 1. Alinee la empaquetadura de montaje y el conjunto de luces de advertencia QuadraFlare con los ojales para tornillo previamente insertados y asegúrelos con los tornillos #6 x 1-1/2", A.I.

AVISO

Los modelos de Combinación de Colores Irisados incluyen autoadhesivos en forma de puntos codificados por colores, ubicados en la parte posterior del conjunto de luces. Los autoadhesivos en forma de puntos codificados por colores corresponden al color del LED en el tablero de circuito impreso. Preste atención a estos puntos antes del montaje final del conjunto, de manera que se pueda obtener la orientación correcta del conjunto de luces.

Si se mira desde la parte posterior de la unidad con el orificio de ventilación a su izquierda (desde la parte frontal, el botón de programación se encuentra en la parte superior), la parte superior de la luz se controla con el cable rojo y la parte inferior, con el cable blanco (véase la figura 3). Si la luz tiene un lado con LED rojo, el cable rojo controlará ese lado y el cable blanco controlará el otro lado (ámbar, azul, transparente, verde o rojo).

E. CONEXIONES ELECTRICAS

El conjunto de luces QuadraFlare Modelo QL64 ha sido diseñado para hacerlo funcionar en 12V CC. El conjunto de luces QuadraFlare Modelo QL6-24 ha sido diseñado para hacerlo funcionar en 24V CC. Se suministran tres cables conductores de

12 pulg. de largo para realizar conexiones eléctricas al conjunto de luces de advertencia

QuadraFlare de Colores Sólidos. Se suministran cuatro cables conductores de 12 pulg. de largo para realizar conexiones eléctricas al conjunto de luces de advertencia

QuadraFlare de Combinación de Colores Irisados. Cerciórese de que todos los cables se encuentren conectados y aislados de manera correcta.

-11-

1. Utilizando un cable calibre 18 (como mínimo), conecte el conductor rojo (+) al terminal positivo de la fuente de alimentación y el conductor negro (–) al terminal negativo de la fuente de alimentación.

2. En el conjunto de luces de advertencia QuadraFlare de Combinación de

Colores Irisados, el tercer conductor blanco (+) puede conectarse al mismo terminal de fuente de alimentación positiva que el conductor rojo para funcionar, o pueden intercambiarse para encenderse independientemente el uno del otro.

3. En todos los modelos QL64 con destelladores internos, el cable morado

(baja potencia, atenuación) se conecta a la fuente de alimentación de +12V. En todos los modelos QL64-24 con destelladores internos, el cable morado (baja potencia, atenuación) se conecta a la fuente de alimentación de +24V. Cortar la alimentación restablecerá la potencia total a la unidad.

4. Energice el circuito de suministro antes de comprobar el funcionamiento correcto del conjunto de luces de advertencia QuadraFlare.

F. OPERACION

Véase las tablas 1 y 2. Estos modelos QuadraFlare de Colores Sólidos, que incluyen el destellador interno, y los modelos de Combinación de Colores Irisados tienen la capacidad de proporcionar respectivamente 17 ó 26 patrones de destello separados. La unidad incluye un patrón de destello preseleccionado (patrón de destello predeterminado 1) que viene programado de fábrica. El modelo QuadraFlare incluye una memoria de patrones, o sea, el patrón en uso cuando se apaga la unidad será el patrón en uso una vez se vuelva a encender la unidad.

Para programar los patrones de iluminación, proceda de la siguiente manera:

1. Retire y conserve los cuatro tornillos de montaje #6 x 1-1/2 pulg., A.I.

2. Retire la lente.

3. Energice la fuente de alimentación (interruptor) para activar la unidad

QuadraFlare.

4. Cuando utilice un dispositivo dieléctrico, oprima el interruptor de selección de patrones, ubicado en la parte superior izquierda del tablero de circuito impreso de control cerca del tablero LED, hasta que el patrón deseado comience a funcionar. Deje que el patrón deseado funcione durante 15 segundos y quedará programado.

5. Oprimir el interruptor de selección de patrones durante 3 a 9 segundos lo regresará al patrón de destello predeterminado 1. Oprimir el interruptor de selección de patrones durante 10 segundos o más lo llevará al patrón de destello predeterminado

2.

AVISO

El interruptor de selección de patrones se encuentra ubicado en la parte superior izquierda del tablero de circuito impreso de control cerca del tablero LED. Podría ser necesario utilizar una linterna para ayudarle a encontrar el interruptor de selección de patrones.

6. Con cuidado, coloque la lente en la base del QuadraFlare.

-12-

7. Asegure el conjunto de luces de advertencia QuadraFlare en la superficie de montaje con los tornillos que había conservado.

AVISO SOBRE SEGURIDAD PARA OPERADORES

La vida de muchas personas depende del uso seguro de nuestros productos.

A continuación señalamos algunas precauciones y normas de seguridad importantes que deberá seguir al realizar la instalación:

• Aunque su sistema de advertencia esté funcionando correctamente, quizás no sea del todo eficaz. Muchas personas quizás no vean o presten atención a su señal de advertencia. Usted deberá tener esto en cuenta y continuar manejando con cautela.

• Además, se podrían dar algunas situaciones en las que su señal de advertencia quede obstruida debido a objetos naturales o artificiales interpuestos entre su vehículo y los demás, tales como: levantar el bonete o abrir el baúl. Tenga especial cuidado si se da alguna de estas situaciones.

• Este producto contiene dispositivos LED de alta intensidad. Para evitar lesiones oculares, NO mire directamente al haz de luz desde una ubicación cercana a éste.

• Al comienzo de su jornada de trabajo, usted deberá asegurarse que las luces se encuentren debidamente sujetas y funcionando correctamente.

De no tomar estas precauciones de seguridad pueden ocasionarse daños materiales, lesiones graves o ponerse en peligro su vida, la de pasajeros y la de los demás.

CONSERVE Y REFIERASE A ESTE MENSAJE

G. MANTENIMIENTO

1. General

La cuarteadura (el agrietamiento) de las lentes reducirá la eficacia del juego de luces. No utilice agentes limpiadores (esto ocasionará cuarteaduras) tales como detergentes fuertes, solventes, o productos derivados del petróleo. Si las lentes se cuartean, el funcionamiento confiable de las luces, con propósitos de señalamiento en caso de emergencia, se verá afectado hasta que éstas no sean reemplazadas.

La lente de plástico, normalmente se puede limpiar con un jabón suave y un trapo suave. Si aparecen rayas finas o bruma en la lente, éstas normalmente se pueden despejar en un solo paso con una pasta de limpieza automotriz de alta calidad que no sea abrasiva o con cera y un paño suave.

-13-

2. Servicio

La instalación de Federal Signal proporcionará asistencia técnica cuando no se puedan resolver problemas a nivel local.

Todas las unidades devueltas a Federal Signal para servicio, inspección o reparación deberán estar acompañadas de una Autorización de Devolución de

Materiales. Podrá obtener esta autorización de su Distribuidor local o Representante del Fabricante.

En este momento, deberá ofrecer una explicación breve del tipo de servicio solicitado o de la naturaleza del malfuncionamiento.

Dirija toda correspondencia y envío a:

Federal Signal Corporation

Service Department

2645 Federal Signal Dr.

University Park, IL 60484-3167

Phone: 1-800-433-9132

Fax: 1-800-343-9706

Email: [email protected]

3. Partes de Repuesto

Descripción Número de parte

Empaquetadura de la lente

Empaquetadura de montaje

Tornillos de montaje, #6 x 1-1/2"

Ojal para tornillo

Lente, acanalada, roja

Lente, acanalada, ámbar

Lente, acanalada, transparente

Lente, acanalada, azul

Lente, acanalada, verde

Lente, lisa, roja

Lente, lisa, ámbar

Lente, lisa, transparente

Lente, lisa, azul

Lente, lisa, verde

Bisel cromado con empaquetadura, opcional QL64MC

Bisel negro con empaquetadura, opcional QL64MB

8012109

8012016

7011205-24

7065073

8012013

8012013-01

8012013-02

8012013-03

8012013-04

8012018

8012018-01

8012018-02

8012018-03

8012018-04

Copyright 2010 Federal Signal Corporation

-14-

Tabla 1. Modelos de Colores Sólidos

Los 17 patrones siguientes están disponibles en todos los modelos del QL64XF-. Los patrones que están marcados con un asterisco se conforman con NFPA.

Patrón de destello

1.* Impulso Fed 75 – Simultáneo (patrón de destello predeterminado 1)

2. 3 destellos continuos

3. Interrupción continua

4.* Destello cuádruple 75 – Simultáneo

5.* Destello doble 150 – Simultáneo

6.* Destello doble 75 – Simultáneo

7. Destello simple 375 – Simultáneo

8.* Destello simple 150 – Simultáneo

9.* Destello simple 75 – Simultáneo

10. Destello variado – Simultáneo

11. Impulso simple 75

12. a. Impulso Fed 75 – Alterno (3-2) (patrón predeterminado 2)

(QL64XF[C]-B, G, W sólo) b. Impulso Fed 75 – Alterno (5-2-3) (patrón predeterminado 2)

(QL64XF[C]-A, R sólo) c.* Impulso Fed 75 – Simultáneo (QL64XF[C] -24- todos colores)

13. a. Destello cuádruple 75 – Vertical alterno b. Destello cuádruple 75 – Vertical alterno c.* Destello cuádruple 75 – Simultáneo (QL64XF[C] -24- todos colores)

14. a. Impulso Fed 75 – WIGWAG (QL64XF[C] – todos colores) b. Impulso Fed 75 – Horizontal alterno (QL64XF[C] -24- todos colores)

15. a. Destello cuádruple 75 – WIGWAG alterno (QL64XF[C] – todos colores) b. Destello cuádruple 75 – Horizontal alterno (QL64XF[C] -24- todos colores)

16. a. Superior continuo/Inferior 110 DPM (azul, verde, blanco sólo) b. Superior continuo-3/Destello-7 (ámbar/rojo sólo)

17. Prueba continua (SóLO)

-15-

Tabla 2. Modelos de Combinación de Colores Irisados

Los 26 patrones siguientes están disponibles en todos los modelos del QL64SF-.

Los patrones que están marcados con un asterisco se conforman con NFPA.

Patrón de destello

1. Impulso Fed 75 – Horizontal alterno (patrón de destello predeterminado 1)

2. 3 destellos continuos

3. Interrupción continua

4.* Impulso Fed 75 – Simultáneo

5. Destello cuádruple 75 – Horizontal alterno

6.* Destello cuádruple 75 – Simultáneo

7. Destello doble 150 – Horizontal alterno

8.* Destello doble 150 – Simultáneo

9. Destello doble 75 – Horizontal alterno

10.* Destello doble 75 – Simultáneo

11. Destello simple 375 – Horizontal alterno

12. Destello simple 375 – Simultáneo

13. Destello simple 150 – Horizontal alterno

14.* Destello simple 150 – Simultáneo

15. Destello simple 75 – Horizontal alterno

16.* Destello simple 75 – Simultáneo

17. Destello variado – Horizontal alterno

18. Destello variado – Simultáneo

19. Impulso simple 75

20. Alternating Random Flash

21. Destello aleatorio alterno/simultáneo

22. a. Impulso Fed 75 –Alterno (3-2) (patrón predeterminado 2)

(QL64SF[C] todos colores) b.* Impulso Fed 75 – Simultáneo (QL64SF[C] -24- todos colores)

23. a. Destello cuádruple 75 – Alterno (3-2) (QL64SF{C] todos colores) b.* Destello cuádruple 75 – Simultáneo (QL64SF[C] -24- todos colores)

24. a Impulso Fed 75 – WIGWAG alterno b. Impulso Fed 75 – Horizontal alterno (QL64SF[C] todos colores)

25. a. Destello cuádruple 75 – WIGWAG alterno (QL64SF[C] todos colores) b.* Destello cuádruple 75 – WIGWAG alterno (QL64SF[C] -24- todos colores)

26. Superior continuo/Inferior 110 DPM

-16-

FEUILLE D’INSTRUCTIONS

POUR

LES FEUX D’AVERTISSEMENT QUADRAFLARE™

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES AUX INSTALLATEURS

La vie des personnes dépend de votre installation appropriée de nos produits. Il est important de lire, comprendre et suivre toutes les instructions expédiées avec les produits. De plus, d’autres instructions importantes relatives à la sécurité et d’autres précautions à suivre figurent dans la liste ci-dessous :

• Pour installer correctement ce feu d’avertissement : vous devez bien comprendre les systèmes des véhicules automobiles et leurs procédures et maîtriser l’installation et l’utilisation des équipements d’avertissement de sécurité.

• N’INSTALLEZ PAS l’équipement et N’ACHEMINEZ ni les fils, ni le câble dans la trajectoire de déploiement d’un coussin gonflable.

• Si un siège de véhicule est temporairement enlevé, vérifiez avec le fabricant de véhicule si le siège doit être recalibré pour le déploiement approprié de sac à air.

• Lorsque vous percez dans une structure, assurez-vous que les deux côtés de la surface sont exempts de tout élément pouvant être endommagé.

• Identifiez l’emplacement de la commande du feu pour que le

VÉHICULE et cette COMMANDE puisse être utilisés sans danger dans toutes les conditions de conduite.

• N’essayez pas d’activer ou de désactiver la commande d’éclairage si les conditions de conduite sont dangereuses.

• Ce produit contient des appareils à DEL à haut rendement. Afin d’éviter toute blessure aux yeux, NE PAS fixer le regard dans le rayon de lumière à une courte distance.

• Inspectez fréquemment le feu d’avertissement pour vous assurer qu’il fonctionne correctement et qu’il est fixé solidement au véhicule.

• Rangez ces instructions dans un endroit sûr et consultez-les lors de l’entretien et/ou de la réinstallation du dispositif.

Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages au matériel ou des blessures graves, voire mortelles pour vous ou pour les autres.

A. GÉNÉRALITÉS

Le feu d’avertissement est une DEL complète à haute intensité, conçue pour un montage à l’extérieur d’un véhicule. Les modèles à couleur solide sont disponibles dans plusieurs couleurs et peuvent être achetés avec clignoteurs internes. Les appareils

à clignoteur interne sont conçus pour fournir 17 motifs de clignotement sélectionnables.

Les modèles à couleurs irisées sont disponibles dans plusieurs couleurs et peuvent être achetés avec clignoteurs internes. Les appareils à clignoteur interne sont conçus pour fournir 26 motifs de clignotement sélectionnables. Tous les appareils avec clignoteurs internes sont conçus pour fonctionner avec les clignoteurs Federal Signal.

Toutefois, les appareils avec clignoteurs internes doivent d’abord être définis en mode

2 ou 3 avant de pouvoir fonctionner avec le clignoteur Federal Signal. Reportez-vous aux instructions spécifiques du clignoteur pour effectuer le câblage approprié. En

-17-

outre, tous les appareils avec clignoteurs internes ont un mode d’éclairage réduit

(faible puissance) qui permet à l’utilisateur de réduire la luminosité des feux lors d’une utilisation de nuit. L’ensemble de feux d’avertissement QuadraFlare du modèle

QL64 est conçu pour fonctionner sur du 12 V c.c. L’ensemble de feux d’avertissement

QuadraFlare du modèle QL64-24 est conçu pour fonctionner sur du 24 V c.c. Les modèles à combinaison de couleurs irisées peuvent avoir un côté éteint alors que le

côté opposé continue à fonctionner.

REMARQUE

Tous les appareils ne doivent PAS être considérés pour des applications à éclairage continu.

B. DÉBALLAGE

Après avoir déballé le feu, inspectez-le pour vérifier qu’aucun dommage n’est survenu lors du transport. Si l’appareil a été endommagé, n’essayez pas de l’installer ou de l’utiliser. Déposez immédiatement une réclamation auprès du transporteur en précisant l’étendue des dommages. Vérifiez avec soin toutes les enveloppes, étiquettes d’expédition et autres étiquettes avant de les enlever ou de les détruire.

C. LISTE DE CONTENU DU KIT

Qté Description

4 Vis n° 6 x 1-1/2 po, inox.

4 Rondelle de vis

D. INSTALLATION

N° de pièce

7011205-24

7065073

Lorsque l’équipement est installé dans des véhicules équipés de coussins gonflables, l’installateur DOIT s’assurer que l’équipement est installé

UNIQUEMENT dans les endroits recommandés par le fabricant du véhicule.

Le non-respect de cet avertissement réduit l’efficacité du coussin gonflable, l’endommage ou peut éventuellement endommager ou déloger l’équipement et entraîner des blessures graves ou la mort pour vous ou pour les autres.

REMARQUE

Pour obtenir une visibilité et une efficacité maximum, l’ensemble de feu d’avertissement doit être monté à l’horizontale (voir la figure 1).

Avant de procéder à l’installation, déterminez l’emplacement approximatif de l’ensemble de feu d’avertissement et planifiez l’acheminement des tous les câbles/fils.

1. Voir la figure 1. Placez l’ensemble de feu d’avertissement sur la surface de montage voulue. Assurez-vous que les deux côtés de l’appareil sont à niveau. Utilisez les dimensions fournies dans la figure 2 pour marquer l’emplacement des trous de montage et du trou d’acheminement du câblage sur la surface de montage.

-18-

Avant de percer N’IMPORTE QUELLE pièce du véhicule, vérifiez que les deux côtés de la surface de montage sont libres de toute pièce susceptible d’être endommagée; comme les lignes de frein, les conduits d’essence les fils électriques ou d’autres pièces vitales.

2. Percez quatre trous de montage de 1/4 po (0,250) et un trou de 1 po (1,00) pour le passage des câbles aux endroits précédemment marqués.

3. Installez les quatre rondelles de vis fournies dans les quatre trous de montage de 1/4 po.

Enlevez toutes les ébarbures et adoucissez toutes les arêtes tranchantes des trous que vous avez percés. Tous les trous d’acheminement doivent être munis de rondelles (fournies par l’utilisateur) et/ou isolés pour éviter tout dommage aux fils et/ou au véhicule.

4. L’ensemble de feu d’avertissement QuadraFlare à couleur solide comporte trois fils de 12 pouces, qui sortent de l’arrière de l’appareil et permettent d’effectuer les connexions électriques. L’ensemble de feu d’avertissement QuadraFlare à couleurs irisées comporte quatre fils de 12 pouces, qui sortent de l’arrière de l’appareil et permettent d’effectuer les connexions électriques.

5. Complétez les connexions électriques tel qu’il est décrit au paragraphe E.

Connexions électriques.

6. Voir la figure 1. Alignez le joint d’étanchéité de montage et l’ensemble de feu d’avertissement QuadraFlare avec les rondelles de vis installées précédemment et fixez avec les vis n° 6 x 1-1/2 po inox. fournies.

REMARQUE

Les modèles à combinaison de couleurs irisées sont identifiés par des étiquettes en forme de points codés couleur, situées à l’arrière de l’ensemble du feu. Les

étiquettes en forme de points codés couleur correspondent à la couleur de la

DEL sur la carte de circuits imprimés. Veuillez prendre note de ces points avant l’installation de l’ensemble final afin d’obtenir la bonne orientation de l’ensemble du feu.

En regardant l’appareil à partir du trou d’évent sur votre gauche (à partir de l’avant, le bouton de programmation est celui du dessus), le dessus du feu est commandé avec le fil rouge et le bas du feu avec le fil blanc (voir la figure 3). Si le feu a un côté avec des DEL rouges, le fil rouge commande ce côté et le fil blanc commandera l’autre côté (ambre, bleu, transparent, vert ou rouge).

E. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES.

Voir les tableaux 1 et 2. L’ensemble de feu d’avertissement QuadraFlare modèle

QL64 est conçu pour fonctionner avec du 12 V c.c. L’ensemble de feu d’avertissement

QuadraFlare modèle QL64-24 est conçu pour fonctionner avec du 24 V c.c Trois fils conducteurs de 12 pouces sont fournis pour les connexions électriques à l’ensemble de feu d’avertissement QuadraFlare à couleur solide. Quatre fils conducteurs de 12 pouces sont fournis pour les connexions électriques à l’ensemble de feu d’avertissement

QuadraFlare à combinaisons de couleurs irisées. Assurez-vous que tous les fils sont connectés et isolés correctement.

-19-

1. Utilisez des fils d’un calibre minimum de 18 pour connecter le fil rouge (+) à la borne d’alimentation positive et le fil noir (–) à la borne d’alimentation négative.

2. Sur le QuadraFlare à combinaisons de couleurs irisées, le troisième fil blanc

(+) peut être connecté à la même borne d’alimentation positive que le fil rouge pour fonctionner, ou peut être commuté pour être mis sous tension indépendamment de l’autre.

3. Sur les modèles avec clignoteurs internes, le fil violet (faible puissance, à gradation) est connecté à une source d’alimentation de +12 V. Le fait de couper la puissance rétablit la pleine alimentation vers l’appareil.

4. Excitez le circuit d’alimentation et vérifiez le bon fonctionnement de l’ensemble du feu d’avertissement QuadraFlare.

F. FONCTIONNEMENT

Voir les tableaux 1 et 2. Les modèles QuadraFlare à couleur solide, qui comportent un clignoteur interne, et les modèles à combinaison de couleurs irisées peuvent produire respectivement un de 17 ou 26 clignotements distincts. L’appareil est fourni avec une séquence de clignotement présélectionnée (motif 1 de clignotement par défaut) configurée à l’usine. Le modèle QuadraFlare comporte une mémoire de séquence, la séquence utilisée lorsque l’appareil est éteint sera réutilisée lorsque l’appareil sera allumé de nouveau.

Procédez comme suit pour modifier la séquence de clignotement :

1. Dévissez et conservez les quatre (4) vis de montage n° 6 x 1-1/2 po inox.

2. Enlevez la lentille.

3. Excitez la source d’alimentation (commutateur) pour activer le QuadraFlare.

4. Lorsqu’un appareil non conducteur est utilisé, appuyez sur le sélecteur de motif, situé sur l’extrémité gauche supérieure de la carte de circuits imprimés, à proximité du panneau des DEL, jusqu’à ce que le motif fonctionne. Laissez la séquence s’exécuter pendant 15 secondes pour qu’il soit programmé.

5. Le fait de maintenir enfoncé le sélecteur de motif pendant 3 à 9 secondes, en tout temps, rétablit le motif 1 de clignotement par défaut. Le fait de maintenir le sélecteur de motif pendant 10 secondes ou plus fait passer au motif 2 de clignotement par défaut.

REMARQUE

Le sélecteur de motif est situé seulement sur l’extrémité gauche de la carte de circuits imprimés, près du panneau des DEL. L’utilisation d’une lampe de poche pourrait être nécessaire pour repérer le sélecteur de motif.

6. Placez la lentille avec précaution sur la base du QuadraFlare.

7. Fixez solidement tout l’ensemble de feu d’avertissement QuadraFlare à la surface de montage avec les vis enlevées précédemment.

-20-

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES AUX UTILISATEURS

La vie des personnes dépend de l’utilisation sécuritaire de nos produits.

La liste ci-dessous présente des instructions et des précautions importantes à suivre :

• Même si votre système d’avertissement fonctionne correctement, il peut demeurer inefficace. Les gens peuvent ne pas voir ou ne pas tenir compte de votre signal d’avertissement. Vous devez reconnaître ce fait et continuer à conduire avec prudence.

• Dans certaines situations, votre signal peut être obstrué par des objets naturels ou fabriqués situés entre vous et les autres véhicules, comme : les capots de moteur ou de coffre à bagages. Dans ce cas, redoublez de prudence.

• Ce produit contient des appareils à DEL à haut rendement. Afin d’éviter toute blessure aux yeux, NE PAS fixer le regard dans le rayon de lumière à une courte distance.

• Au début de votre quart de travail, vous devez vous assurer que le feu est fixé solidement et qu’il fonctionne correctement.

Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des dommages au matériel ou des blessures graves, voire mortelles pour vous, pour les passagers ou pour les autres.

CONSERVER ET CONSULTER CE MESSAGE

G. ENTRETIEN

1. Généralités

Le craquèlement des lentilles réduit l’efficacité du feu. N’utilisez pas d’agents de nettoyage (qui peuvent causer un craquèlement) comme des détergents forts, des solvants ou des produits dérivés du pétrole. Si la lentille est craquelée, la fiabilité du feu pour des fins de signalisation d’urgence peut être réduite jusqu’à ce que la lentille soit remplacée.

Pour le nettoyage courant des lentilles en plastique, utilisez un savon et un chiffon doux. Si de fines craquelures ou un voile apparaissent sur les lentilles, ils pourront le plus souvent être enlevés avec une pâte ou une cire pour voiture de bonne qualité.

2. Service

L’usine Federal Signal fournira de l’assistance technique pour tout problème ne pouvant être réglé dans votre localité.

Tous les appareils renvoyés à Federal Signal pour fins de service, d’inspection ou de réparation, doivent être accompagnés d’une autorisation de retour de matériel

(RMA). Vous pouvez obtenir ce formulaire d’autorisation chez votre distributeur local ou chez le représentant du fabricant.

-21-

Fournissez alors une brève explication du service requis ou de la nature du mauvais fonctionnement.

Adressez tout votre courrier et vos envois à :

Federal Signal Corporation

Emergency Products Division

Service Department

2645 Federal Signal Dr.

University Park, IL 60484-3167

Phone: 1-800-433-9132

Fax: 1-800-343-9706

Email: [email protected]

3. Pièces de remplacement

Description N° de pièce

Joint d’étanchéité de lentille

Joint d’étanchéité de montage

Vis de montage, n° 6 x 1-1/2 po

Rondelle de vis

Lentille, cannelée, rouge

Lentille, cannelée, ambre

Lentille, cannelée, transparente

Lentille, cannelée, bleue

Lentille, cannelée, verte

Lentille, lisse, rouge

Lentille, lisse, ambre

Lentille, lisse, transparente

Lentille, lisse, bleue

Lentille, lisse, verte

Cadran facultatif en chrome, avec joint d’étanchéité QL64MC

Cadran facultatif noir avec joint d’étanchéité QL64MB

8012109

8012016

7011205-24

7065073

8012013

8012013-01

8012013-02

8012013-03

8012013-04

8012018

8012018-01

8012018-02

8012018-03

8012018-04

Tous droits réservés, 2010 Federal Signal Corporation

-22-

Tableau 1. Modèles à couleur solide

Les 17 motifs de clignotement suivants sont disponibles dans tous les modèles du

QL64XF-. Les patrons qui sont marqués avec un astérisque se conforment NFPA.

Motifs de clignotement

1.* Impulsion Federal 75 – Simultané (motif 1 de clignotement par défaut)

2. 3 clignotements réguliers

3. Pause régulière

4.* Clignotement quadruple 75 – Simultané

5.* Clignotement double 150 – Simultané

6.* Clignotement double 75 – Simultané

7. Clignotement simple 375 – Simultané

8.* Clignotement simple 150 – Simultané

9.* Clignotement simple 75 – Simultané

10. Clignotement variable – Simultané

11. Pulsation régulière 75

12. a. Impulsion Federal 75 – Alternant (3-2) (motif 2 de clignotement par défaut)

(QL64XF[C]-B, G, W seulement ) b. Impulsion Federal 75 – Alternant (5-2-3) (motif 2 de clignotement par défaut)

(QL64XF[C]-A, R seulement ) c.* Impulsion Federal 75 – Simultané (QL64XF[C] -24- toutes les couleurs)

13. a. Clignotement quadruple 75 – Alternance verticale b. Clignotement quadruple 75 – Alternance verticale c.* Clignotement quadruple 75 – Simultané (QL64XF[C] -24- toutes les couleurs)

14. a. Impulsion Federal 75 – WIGWAG (QL64XF[C] – toutes les couleurs) b. Impulsion Federal 75 – Alternance horizontale (QL64XF[C] -24- toutes les couleurs)

15. a. Clignotement quadruple 75 – WIGWAG alternance (QL64XF[C]

– toutes les couleurs) b. Clignotement quadruple 75 – Alternance horizontale (QL64XF[C] -24- toutes les couleurs)

16. a. Dessus régulier/Bas 110 FPM (bleue, verte, blanche seulement) b. Dessus régulier-3/Clignotement-7 (ambre/rouge seulement)

17. Essai régulier (SEULEMENT)

-23-

Tabla 2. Modelos de Combinación de Colores Irisados

Les 26 motifs de clignotement suivants sont disponibles dans tous les modèles du

QL64SF-. Les patrons qui sont marqués avec un astérisque se conforment NFPA.

Motifs de clignotement

1. Impulsion Federal 75 – Alternance horizontale (motif 1 de clignotement par défaut)

2. 3 clignotements réguliers

3. Pause régulière

4.* Impulsion Federal 75 – Simultané

5. Clignotement quadruple 75 – Alternance horizontale

6.* Clignotement quadruple 75 – Simultané

7. Clignotement double 150 – Alternance horizontale

8.* Clignotement double 150 – Simultané

9. Clignotement double 75 – Alternance horizontale

10.* Clignotement double 75 – Simultané

11. Clignotement simple 375 – Alternance horizontale

12. Clignotement simple 375 – Simultané

13. Clignotement simple 150 – Alternance horizontale

14.* Clignotement simple 150 – Simultané

15. Clignotement simple 75 – Alternance horizontale

16.* Clignotement simple 75 – Simultané

17. Clignotement variable – Alternance horizontale

18. Clignotement variable – Simultané

19. Pulsation régulière 75

20. Clignotement aléatoire alternant

21. Clignotement aléatoire alternant/simultané

22. a. Impulsion Federal 75 –Alternant (3-2) (motif 2 de clignotement par défaut 2) (QL64SF[C] toutes les couleurs) b.* Impulsion Federal 75 – Simultané (QL64SF[C] -24- toutes les couleurs)

23. a. Clignotement quadruple 75 – Alternant (3-2) (QL64SF{C] toutes les couleurs) b.* Clignotement quadruple 75 – Simultané (QL64SF[C] -24- toutes les couleurs)

24. a Impulsion Federal 75– WIGWAG alternant b. Impulsion Federal 75– Alternance horizontale (QL64SF[C] toutes les couleurs)

25. a. Clignotement quadruple 75 – WIGWAG alternant (QL64SF[C] toutes les couleurs) b.* Clignotement quadruple 75 – Alternance horizontale (QL64SF[C] -24- toutes les couleurs)

26. Dessus régulier/Bas 110 FPM

-24-

1

2

3

4

5

6 7

8

9

10

16

15 14

13

12

17

11

290A6462

LEGEND

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

MOUNTING SCREW, #6 X 1-1/2, S.S.

LENS

REFLECTOR

CONTROL PC BOARD ASSEMBLY

PATTERN SELECT SWITCH (S1)

LED PC BOARD ASSEMBLY (2)

LENS GASKET

8. BASE

9. MOUNTING GASKET

10 VEHICLE BODY

11. SCREW GROMMET (4)

12. GROMMET

13. VENT

14. WIRE HARNESS

15. REFLECTOR MOUNTING SCREW (4)

16. BEZEL W/GASKET (OPTIONAL)

17. ACCESS TO PATTERN SELECT SWITCH

LEYENDA

1.

2.

3.

4.

TORNILLO DE MONTAJE, #6 x 1-1/2 pulg., A.I.

LENTE

REFLECTOR

CONJUNTO DE TABLERO DE CIRCUITO

IMPRESO DE CONTROL

INTERRUPTOR DE SELECCION DE PATRONES (S1)

CONJUNTO DE TABLERO DE CIRCUITO

5.

6.

7.

8.

IMPRESO DE LED (2)

EMPAQUETADURA DE LENTE

BASE

9. EMPAQUETADURA DE MONTAJE

10. CARROCERIA DEL VEHICULO

11. OJAL PARA TORNILLO (4)

12. OJAL

13. VENTILACION

14. CABLE PREFORMADO

15. TORNILLO DE MONTAJE DEL REFLECTOR (4)

16. BISEL CON EMPAQUETADURA (OPCIONAL)

17. UBICACION DEL INTERRUPTOR DE SELECCION

DE PATRONES

LÉGENDE

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

VIS DE MONTAGE n° 6 x 1-1/2 po, inox.

LENTILLE

RÉFLECTEUR

CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS

DE COMMANDE

SÉLECTEUR DE MOTIFS

CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS

POUR DEL (2)

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE LENTILLE

BASE

9. JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE MONTAGE

10. CHÂSSIS DU VÉHICULE

11. RONDELLE DE VIS (4)

12. OEILLET

13. ÉVENT

14. FAISCEAU DE FILS

15. VIS DE MONTAGE DU RÉFLECTEUR (4)

16. CADRAN AVEC JOINT D’ÉTANCHÉITÉ (FACULTATIF)

17. EMPLACEMENT DU SÉLECTEUR DE MOTIFS

Figure 1. / Figura 1.

-25-

1.63" (2X)

3.25" (2X)

Ø 1.00"

5.75" (2X)

2.88" (2X) Ø 0.25" (4) PLCS

Figure 2. / Figura 2.

290A5511-02

-26-

1

2

3

290A5744-01

LEGEND

1.

2.

3.

VENT HOLE

3/4” COLOR CODED STICKER DOTS

TO BE APPLIED TO IDENTIFY THE

CORRESPONDING PC BOARD

ASSEMBLY LED COLOR ON EACH

SIDE.

BOTTOM VIEW - MOUNTING GASKET

REMOVED FOR CLARITY

LÉGENDE

3.

1.

2.

TROU D’ÉVENT

APPLIQUER DES ÉTIQUETTES EN

FORME DE POINTS CODÉS

COULEURS DE 3/4 PO POUR IDENTI-

FIER LES DÉL DE COULEUR DE LA

CARTE DE CIRCUIT CORRESPON-

DANTE SUR CHAQUE CÔTÉ.

VUE DU DESSOUS – JOINT D’ÉTAN-

CHÉITÉ DE MONTAGE ENLEVÉ POUR

PLUS DE CLARTÉ

Figure 3. / Figura 3.

LEYENDA

1.

2.

3.

ORIFICIO DE VENTILACION

LOS AUTOADHESIVOS EN FORMA DE

PUNTOS CODIFICADOS POR COLRES

DE 3/4 PULG. SE APLICARAN PARA

IDENTIFICAR EL COLOR DEL LED

CORRESPONDIENTE EN EL TABLERO

DE CIRCUITO IMPRESO EN CADA

LADO.

VISTA INFERIOR – EMPAQUETAD-

RA DE MONTAJE RETIRADA PARA

MAYOR CLARIDAD

-27-

2645 Federal Signal Drive, University Park, IL 60484-3167

Tel.: (800) 264-3578 • Fax: (800) 682-8022 www.fedsig.com

© 2010 Federal Signal Corporation

advertisement

Key Features

  • High intensity LED
  • Self-contained
  • Various colors
  • Internal flashers
  • 17 selectable flash patterns
  • 26 selectable flash patterns
  • 12V or 24V DC operation

Frequently Answers and Questions

What are the different types of QuadraFlare Warning Lights?
There are two main types: Solid Color models and Split Color Combination models. Solid Color models come in a variety of colors and have internal flashers. Split Color Combination models also come in a variety of colors and have internal flashers.
How do I program the flash patterns?
To program the flash patterns, remove the lens, energize the power source, and press the pattern select switch until the desired pattern is running. Allow the pattern to run for 15 seconds and it will be programmed.
What is the difference between the QL64 and QL64-24 models?
The QL64 model is designed to operate on 12V DC, while the QL64-24 model is designed to operate on 24V DC.

Related manuals

Download PDF

advertisement