MBP18-UserGuide-SPANISH_v3

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

MBP18-UserGuide-SPANISH_v3 | Manualzz

GUÍA DE USUARIO

MBP18

MONITOR PARA BEBÉ

GUÍA DE USUARIO

Las funciones descritas en esta Guía de usuario son susceptibles de modificaciones sin previo aviso.

Bienvenido...

¡a su nuevo Monitor para bebé de Motorola!

Le agradecemos por adquirir el MBP18. Ahora podrá observar y oír a su bebé mientras duerme en otra habitación o puede monitorear a sus niños más grandes en su sala de juegos.

Conserve su recibo original de venta fechado. Para utilizar el servicio de garantía de su producto Motorola, deberá presentar una copia de su recibo de venta fechado para confirmar el estado de la garantía.

No es necesario el registro para la cobertura de la garantía.

Para cualquier consulta referida al producto, comuníquese al:

Estados Unidos y Canadá 1-888-331-3383

En la Web: www.motorola.com

Esta Guía de usuario le brinda toda la información que necesita para obtener el mejor resultado de su producto.

Antes de utilizar su monitor para bebé, le recomendamos que coloque la batería en la unidad para los padres y que la cargue completamente, de manera que la unidad siga funcionando si la desconecta del suministro eléctrico para transportarla a otro sitio.

Lea las Instrucciones de seguridad en la página 6 antes de

instalar las unidades.

¿Tiene todo?

• 1 Unidad para los padres

• 1 Unidad para el bebé

• 1 Batería de níquel e hidruro metálico recargable para la

Unidad para los padres

• 1 Transformador para la Unidad para los padres

• 1 Transformador(es) para la Unidad para el bebé

En los paquetes multicámara, encontrará una o más cámaras adicionales con transformadores.

Descripción general de la Unidad para los padres

8

9

10

13

1

11

7

2

5

4

12

14

15

6 3

1. Visor (pantalla LCD)

2. Botón Desplazarse hacia arriba/

Volumen+

3. Botón Desplazarse hacia abajo/

Volumen-

4. Botón Menú/OK

Presione para abrir las opciones del menú.

Presione para confirmar la selección.

Presione para girar hacia la derecha en un nivel de zoom 2x.

5. Botón Zoom

Z

Presione una vez para pasar a nivel de zoom 2x.

Pulse nuevamente para regresar al modo normal (1x).

6. Botón Volver/Cambiar cámara

Presione para regresar al nivel del menú anterior.

Presione para cambiar las unidades de la cámara (si está vinculado con más de una cámara).

Presione para girar hacia la izquierda en modo zoom.

7. Botón Video ENCENDIDO/

APAGADO

V

Presione para ENCENDER o

APAGAR la pantalla LCD.

8. LED azul de transformador/Batería cuando el transformador principal está ENCENDIDO.

9. LED (Verde) de Unidad

ENCENDIDA/APAGADA

10. LED de Nivel de audio

(Verde, Anaranjado, Rojo, Rojo)

11. Botón de encendido

P

Mantenga presionado para

ENCENDER o APAGAR la unidad.

12. Conector del transformador

13. Altavoz

14. Soporte

15. Tapa de la batería

Íconos del menú de la unidad para los padres

1

N

B

Nivel de señal (5 Niveles)

Modo Visión nocturna (La pantalla cambia a blanco y negro)

Control del nivel de carga de la batería (4 Niveles)

*

&

Control del nivel de volumen (8 Niveles)

Control del nivel de brillo (8 Niveles)

Íconos del menú de la unidad para los padres

Configuración de la alarma (6h, 4h, 2h, APAGADO)

Ver cámara

Agregar cámara

Eliminar cámara

Examinar las cámaras

Descripción general de la Unidad para el bebé

1

2

3

6

7

4

5

8

1. Interruptor de ENCENDIDO/

APAGADO

2. Botón Vincular

3. Micrófono

4. Fotosensor (Modo Visión nocturna)

5. Lente de la cámara

6. LED de Encendido

7. LED infrarrojos

8. Conector del transformador

Pautas importantes para la instalación de su

Monitor para bebé

• Para utilizar su Monitor de bebé con video y la Unidad para los padres conjuntamente, debe establecer un enlace de radio entre ellos, este rango se verá afectado por las condiciones de su entorno.

• Cualquier objeto metálico grande, como un refrigerador, un espejo, un gabinete de archivos, puertas metálicas o concreto reforzado, entre la Unidad para el bebé y la Unidad para los padres podrían bloquear la señal de radio.

• El poder de la señal también se puede ver reducido por otras estructuras sólidas, como paredes o por equipos de radio o eléctricos, como televisores, computadoras, teléfonos inalámbricos o móviles, luces fluorescentes o atenuadores de luz.

• El uso de otros productos de 2.4GHz, como redes inalámbricas, (Wi-Fi

® routers), sistemas de Bluetooth

®

u hornos microondas podría causar interferencia en este producto, por ello, mantenga el monitor para bebé alejado de este tipo de productos 5ft (1.5m) como mínimo, o bien apáguelos si parece que están causando alguna interferencia.

• Si la señal es pobre, intente colocar la Unidad para los padres y/o la

Unidad para el bebé en diferentes posiciones en las habitaciones.

Índice

1. Instrucciones de seguridad........................................................... 6

2. Introducción.................................................................................... 8

2.1

Suministro de energía de la unidad para el bebé...........................8

2.2

Instalación de la batería de la unidad para los padres ...................8

2.3

Suministro de energía de la unidad para los padres ......................9

2.4

Registro (Vinculación) ..................................................................10

3. Cómo utilizar el Monitor para bebé MBP18 ............................... 12

3.1

Configuración ...............................................................................12

3.2

Modo Visión nocturna...................................................................12

3.3

Video ENCENDIDO/APAGADO ...................................................12

4. Opciones del menú de la Unidad MBP18 para los padres ....... 13

4.1

Volumen .......................................................................................13

4.2

Brillo..............................................................................................13

4.3

Movimiento vertical, horizontal y zoom.........................................13

4.4

Alarma ..........................................................................................13

4.5

Control de la cámara ....................................................................14

4.5.1

Agregar (vincular) una cámara ......................................14

4.5.2

Ver la imagen capturada por una cámara ......................14

4.5.3

Eliminar una cámara ......................................................14

4.5.4

Examinar las cámaras ...................................................15

5. Cómo desechar el Dispositivo (medio ambiente) ..................... 16

6. Limpieza ........................................................................................ 17

7. Ayuda ............................................................................................ 18

8. Información general ..................................................................... 20

Índice 5

6

1. Instrucciones de seguridad

PRECAUCIÓN:

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:Mantenga la unidad y el cable adaptador a más de 1 metro (3 pies) de la cuna y fuera del alcance del bebé. NUNCA coloque los cables o la cámara en la cuna.

Asegure el cable a más de 1 metro (3 pies) de distancia del alcance del bebé.

No utilice cables de extensión con adaptadores de corriente alterna. Utilice sólo los adaptadores de CA suministrados.

ARMADO Y USO DE LA CÁMARA:

● Elija un lugar para ubicar la UNIDAD PARA EL BEBÉ que brinde la mejor imagen de su bebé en la cuna.

● Coloque la UNIDAD PARA EL BEBÉ sobre una superficie plana, como la de un tocador, escritorio o estante.

● NUNCA coloque la unidad para el bebé o los cables dentro de la cuna.

PRECAUCIÓN

Este monitor para bebé cumple con todas las normas relevantes referidas a campos electromagnéticos y su uso es seguro siempre que se lo manipule como se describe en la Guía de usuario. Por lo tanto, siempre lea las instrucciones de esta Guía de usuario atentamente antes de utilizar el dispositivo.

• Requiere montaje por parte de un adulto. Mantenga a los niños alejados de las piezas pequeñas mientras lo arma.

• Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él.

• Este monitor para bebé no remplaza la supervisión de un adulto responsable.

• Guarde esta guía de usuario para consultas futuras.

Instrucciones de seguridad

• No coloque la unidad del bebé o los cables en la cuna o al alcance del bebé (la unidad y los cables deben estar a más de 1 metro (3 pies) de distancia).

• Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.

• No cubra el monitor para bebé con una toalla o manta.

• Nunca utilice cables de extensión con transformadores. Sólo utilice los transformadores que se adjuntan.

• Compruebe el funcionamiento de este monitor y todas sus funciones para familiarizarse con el mismo antes de su uso real.

• No utilice el monitor para bebé cerca del agua.

• No instale el monitor para bebé cerca de una fuente de calor.

• Sólo utilice los cargadores y transformadores que se adjuntan. No utilice otros cargadores o transformadores ya que podrían dañar el dispositivo y las baterías.

• Sólo coloque una batería del mismo tipo.

• No toque los contactos del enchufe con objetos punzantes o de metal.

• El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.

ADVERTENCIA

Riesgo de explosión si se coloca un tipo de batería incorrecto al remplazar la misma.

Deseche las baterías usadas según se detalla en las instrucciones.

Instrucciones de seguridad 7

2. Introducción

2.1

Suministro de energía de la unidad para el bebé

8

1. Conecte el enchufe pequeño del transformador a la unidad para el bebé y el otro extremo al tomacorriente.

NOTA

Sólo utilice el transformador que se adjunta (6V CC / 500mA).

2. Mueva el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a la posición ON

(Encendido). El LED de encendido se iluminará en anaranjado.

3. Mueva el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a la posición OFF

(Apagado) para apagar la Unidad para el bebé.

2.2

Instalación de la batería de la unidad para los padres

Negro

Rojo

1. Inserte la pestaña de los cables de la batería recargable dentro de la ranura de contacto como se muestra arriba y coloque la batería en el compartimiento.

Introducción

Destornillador philips

(o de cruz) o plano pequeño.

2. Vuelva a colocar la tapa de la batería en el compartimiento y ajuste suavemente el tornillo en sentido horario con destornilladores philips

(o de cruz) o plano pequeños.

2.3

Suministro de energía de la unidad para los padres

IMPORTANTE

Se recomienda la instalación y carga completa de la batería antes de utilizar el producto. Esto permitirá que la unidad funcione con la batería en caso de una falla en el suministro eléctrico.

1. Conecte el enchufe pequeño del transformador a la unidad para los padres y el otro extremo al tomacorriente. Sólo utilice el transformador que se adjunta (6V CC / 500mA).

2. Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO P por 1 segundo para ENCENDER la unidad para los padres.

3. Una vez que la unidad para el bebé y la unidad para los padres se encienden, en la pantalla de la unidad para los padres aparece el video capturado por la unidad para el bebé.

4. Si no hay conexión o si usted se encuentra fuera del alcance, la pantalla del video se apagará y aparecerán las palabras en la pantalla LCD y la unidad emitirá un pitido cada 9 segundos. Coloque

Introducción 9

la unidad para los padres más cerca de la unidad para el bebé hasta restablecer el enlace.

5. Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO P , hasta que la barra de progreso se detenga, para APAGAR la unidad para los padres.

NOTA

El ícono de la batería

0

se enciende con un color ROJO para indicar que el nivel de carga de la batería es bajo, y suena un pitido cada 16 segundos. Debe volver a cargar la batería. La carga completa de la batería demora aproximadamente 16 horas.

Al cargarse

1. Mientras se encuentra APAGADO, cuando el transformador está enchufado, aparecerá el logo de un transformador en la pantalla y luego aparecerá un logo de una batería en forma intermitente durante 60 segundos. El LED azul en la esquina superior izquierda indica que el transformador está enchufado.

2. Mientras se encuentra ENCENDIDO, cuando el transformador está enchufado, el ícono de la batería en la esquina superior derecha le indica que la batería se está cargando. El LED azul en la esquina superior izquierda indica que el transformador está enchufado.

2.4

Registro (Vinculación)

El Monitor para bebé ya viene registrado previamente en la Unidad para los padres. No es necesario que lo vuelva a registrar a menos que la

Unidad para el bebé pierda su enlace con la Unidad para los padres.

Para volver a registrar su Unidad para el bebé, o bien para registrar una nueva Unidad para el bebé, siga el procedimiento que se detalla:

1. Presione el botón en la unidad para los padres y después presione el botón ABAJO para seleccionar el ícono AGREGAR

CÁMARA , y presione el botón para confirmar.

2.

1 / 2 / 3 / 4 aparecerán en la pantalla, presione el botón ARRIBA + o

ABAJO para seleccionar la unidad de Cámara que desea y presione el botón para comenzar a buscar una unidad de cámara. El LED de ENCENDIDO/APAGADO (Verde) comenzará a parpadear rápidamente mientras realiza la búsqueda.

10 Introducción

3. Presione el botón para confirmar.

4. Mantenga presionado el botón PAIR debajo de la unidad para el bebé hasta que la unidad para los padres localice la cámara, emita un pitido y aparezca el video de la cámara.

NOTA

Si una determinada Unidad para el bebé se había registrado anteriormente, el nuevo registro de esta Unidad para el bebé remplazará el registro anterior.

Introducción 11

3. Cómo utilizar el Monitor para bebé

MBP18

3.1

Configuración

• Coloque la unidad para el bebé en una ubicación conveniente (por ejemplo sobre la mesa) y apunte el lente de la cámara hacia el área que desea monitorear.

• Ajuste el ángulo del cabezal de la unidad para el bebé girando la cámara hacia arriba, abajo, a la izquierda y derecha hasta estar satisfecho con la imagen que recibe en la unidad para los padres.

NOTA

¡No coloque la unidad para el bebé al alcance del niño! Si existe interferencia en la imagen o en el sonido, intente cambiar las unidades a otras ubicaciones y asegúrese de que no estén próximas a otros equipos eléctricos.

3.2

Modo Visión nocturna

La unidad para el bebé posee 8 LED infrarrojos de alta intensidad para captar imágenes nítidas en la oscuridad. Cuando el fotosensor incorporado detecta un nivel bajo de luz en el ambiente, los LED se activan automáticamente y la pantalla de la unidad para lo padres transmite imágenes en blanco y negro. El ícono N aparecerá en la pantalla.

3.3

Video ENCENDIDO/APAGADO

Presione el botón VIDEO ENCENDIDO/APAGADO V para encender o apagar la pantalla LCD, pero el monitor de audio seguirá encendido.

12 Cómo utilizar el Monitor para bebé MBP18

4. Opciones del menú de la Unidad

MBP18 para los padres

4.1

Volumen

1. Presione el botón + ARRIBA o ABAJO para seleccionar el nivel de volumen deseado de 1 a 8. (El nivel de volumen predeterminado es 4 ).

4.2

Brillo

1. Presione el botón y aparecerá la barra de menús.

2. Seleccione el ícono BRILLO & y presione el botón para confirmar.

3. Presione el botón + ARRIBA o ABAJO para seleccionar el nivel de brillo deseado de 1 a 8. (El nivel de brillo predeterminado es 4 .)

4.3

Movimiento vertical, horizontal y zoom

1. Presione el botón ZOOM Z para seleccionar un Zoom de 1X o 2X .

(La configuración predeterminada es 1X ).

2. Presione el botón + ARRIBA o ABAJO para inclinar la pantalla,

y los botones para girar la pantalla hacia la izquierda y derecha.

3. Pulse el botón ZOOM Z para regresar al modo normal.

4.4

Alarma

1. Presione el botón y aparecerá la barra de menús.

2. Seleccione el ícono ALARMA y presione el botón para confirmar.

3. Presione el botón ARRIBA + o ABAJO para seleccionar la hora de la alarma ( 6h

APAGADA.)

, 4h , 2h ). (La configuración predeterminada es Alarma

Si seleccionó una hora para la alarma, la unidad para los padres emitirá pitidos durante unos 45 segundos después de un período de

6, 4 o 2 horas, y el ícono de alarma comenzará a parpadear en color rojo.

Opciones del menú de la Unidad MBP18 para los padres 13

4.5

Control de la cámara

4.5.1 Agregar (vincular) una cámara

1. Presione el botón y aparecerá la barra de menús.

2. Presione el botón ABAJO para seleccionar el ícono AGRERAR

3.

CÁMARA y presione el botón para confirmar.

1 / 2 / 3 / 4 aparecerán en pantalla, presione el botón + ARRIBA o -

ABAJO para seleccionar la unidad de Cámara que desea, y presione el botón para comenzar a buscar una unidad de cámara. El LED de ENCENDIDO/APAGADO (Verde) comenzará a parpadear rápidamente mientras realiza la búsqueda.

4. Mantenga presionado el botón PAIR debajo de la unidad para el bebé hasta que la unidad para los padres localice la cámara, emita un pitido y aparezca la imagen capturada por la cámara.

NOTA

Una cámara sólo puede estar registrada a una unidad para los padres por vez.

4.5.2 Ver la imagen capturada por una cámara

1. Presione el botón y aparecerá la barra de menús.

2. Presione el botón ABAJO para seleccionar el ícono VER

3.

CÁMARA y presione el botón para confirmar.

1 / 2 / 3 / 4 aparecerán en la pantalla, presione el botón + ARRIBA o ABAJO para seleccionar la unidad de Cámara que desea, y presione el botón para ver la imagen capturada por esa cámara.

SUGERENCIA

Método rápido para Ver las cámaras en lugar de acceder a la barra de menús.

Directamente presione reiteradamente para seleccionar la Cámara 1 a 4 o .

4.5.3 Eliminar una cámara

1. Presione el botón y aparecerá la barra de menús.

2. Presione el botón ABAJO para seleccionar el ícono ELIMINAR

CÁMARA y presione el botón para confirmar.

3.

1 / 2 / 3 / 4 aparecerán en la pantalla, presione el botón + ARRIBA o el botón - ABAJO para seleccionar la unidad de la Cámara que desea, presione el botón luego presione el botón - ABAJO nuevamente para seleccionar el ícono ELIMINAR CÁMARA .

4. Presione el botón para confirmar la eliminación o el botón

VOLVER para salir.

14 Opciones del menú de la Unidad MBP18 para los padres

NOTA

No está permitido eliminar la cámara si ésta es la única cámara vinculada en el sistema.

4.5.4 Examinar las cámaras

1. Presione el botón y aparecerá la barra de menús.

2. Presione el botón ABAJO para seleccionar el ícono VER

CÁMARA y presione el botón para confirmar. Presione el botón para buscar la selección.

3. La pantalla mostrará las imágenes de diferentes cámaras registradas en un ciclo, cambiando aproximadamente cada 12 segundos.

SUGERENCIA

Método rápido para Ver las cámaras en lugar de acceder a la barra de menús. Directamente presione reiteradamente para seleccionar la

Cámara 1 a 4 o .

Opciones del menú de la Unidad MBP18 para los padres 15

5. Cómo desechar el Dispositivo

(medio ambiente)

Al final de la vida útil del producto, no debe desecharlo junto con los residuos domésticos ordinarios. Lleve este producto a un centro de recolección para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, en la guía de usuario y/o en la caja así lo indica.

Algunos de los materiales del producto se pueden volver a utilizar si los lleva a un centro de reciclaje. Al volver a utilizar algunas partes o materias primas de los productos usados, usted realiza una importante contribución a la protección del medio ambiente.

Contáctese con sus autoridades locales si necesita obtener más información sobre los centros de recolección en su área.

Deseche la batería sin dañar al medio ambiente de acuerdo con sus normas locales.

16 Cómo desechar el Dispositivo (medio ambiente)

6. Limpieza

Limpie el MBP18 con un paño apenas humedecido o con un paño antiestático. Nunca utilice agentes de limpieza o solventes abrasivos.

Limpieza y cuidado

• No limpie ninguna parte del producto con diluyentes u otros solventes ni productos químicos, esto podría provocar un daño permanente al producto y no está cubierto por la garantía.

• Mantenga su MBP18 alejado de áreas húmedas, fuentes de calor o luz solar intensa, y tampoco permita que se humedezca.

• Se ha realizado todo lo posible para garantizarle estándares altos de confiabilidad para su MBP18. Sin embargo, ante cualquier problema, no trate de repararlo usted mismo, contacte el Servicio de atención al cliente para recibir asistencia.

Limpieza 17

7. Ayuda

Pantalla

No aparece nada en la pantalla

• Intente recargar o remplazar la batería.

• Reinicie las unidades. Desconecte la batería de la unidad para los padres y desconecte ambas unidades de la corriente eléctrica, luego vuélvalas a enchufar.

• ¿Está encendida la unidad?

Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO P en la unidad para los padres para ENCENDER la unidad.

• ¿Seleccionó la cámara correcta?

Cambie el número de la cámara, si es necesario.

• ¿Está encendida la pantalla de video?

Presione el botón VIDEO ENCENDIDO/APAGADO V para que se encienda.

• Cuando funciona con baterías, sólo la Pantalla se apaga después de 2 minutos para ahorrar energía. La unidad permanece activa y emitirá alertas de audio. Puede reactivar la pantalla presionando cualquier botón.

Registro

Si la Unidad para el bebé perdió su enlace con la Unidad para los padres

• Intente recargar o remplazar la batería.

• Si la Unidad para el bebé se encuentra demasiado lejos, posiblemente esté fuera del alcance, entonces coloque la Unidad para el bebé más cerca de la Unidad para los padres.

• Reinicie las unidades desconectándolas de la corriente eléctrica y retirando las baterías. Aguarde unos 15 segundos aproximadamente antes de reconectarlas. Deje pasar un minuto para que la Unidad para el bebé y la Unidad para los padres se sincronicen.

• Consulte 2.4 Registro (Vinculación), si necesita volver a registrar las

unidades.

18 Ayuda

Interferencia

Interferencia de ruido en la unidad para los padres

• Posiblemente la unidad para el bebé y la de los padres estén demasiado cerca. Aléjelas una de la otra.

• Asegúrese de que hay por lo menos de 3 a 6 pies (1 a 2 metros) entre las 2 unidades para evitar la interferencia en el audio.

• Si la unidad para el bebé se encuentra demasiado lejos, posiblemente esté fuera del alcance, entonces coloque la unidad para el bebé más cerca de la unidad para los padres.

• Asegúrese de que la unidad para el bebé y la unidad para los padres no estén próximas a otros equipos eléctricos, como por ejemplo un televisor, una computadora o un teléfono inalámbrico o móvil.

• El uso de otros productos de 2.4GHz, como redes inalámbricas

(Wi-Fi routers), sistemas de Bluetooth

® u hornos microondas podría causar interferencia en este producto, por ello, mantenga el monitor para bebé alejado de este tipo de productos 5pies (1.5m) como mínimo, o bien apáguelos si parece que están causando alguna interferencia.

• Si la señal es pobre, intente colocar la Unidad para los padres y/o la

Unidad para el bebé en diferentes posiciones en las habitaciones.

Ayuda 19

8. Información general

Si su producto no funciona correctamente...

1. Lea esta Guía de usuario o la Guía rápida de inicio.

2. Visite nuestro sitio Web:: www.motorola.com

3. Contáctese con el Servicio de atención al cliente:

Estados Unidos y Canadá 1-888-331-3383

Para solicitar el remplazo de la batería, contáctese con el servicio de atención al cliente o visite nuestro sitio Web.

Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")

Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").

¿Qué cobertura tiene esta Garantía?

Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser utilizado con este producto que fabrica están libres de defectos en los materiales y mano de obra conforme a condiciones normales de uso por parte del consumidor para el período que se detalla a continuación. La presente

Garantía es de carácter exclusivo y no es transferible.

¿Quién está cubierto?

La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario y no es transferible.

¿Qué hará BINATONE?

BINATONE o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro de un período de tiempo comercialmente razonable, reparará o remplazará sin cargo todo Producto o Accesorio que no se ajuste a esta Garantía.

Posiblemente se utilicen Productos, Accesorios o partes funcionalmente similares reacondicionadas/reparadas/usadas o nuevas.

20 Información general

¿Qué otras limitaciones existen?

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS

IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD SIN LÍMITE PARA

UN DETERMINADO PROPÓSITO, SE DEBEN RESTRINGIR A LA

DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA

REPARACIÓN O REMPLAZO SEGÚN LO ESTIPULA ESTA GARANTÍA

LIMITADA EXPRESA ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL

CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA

GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BAJO NINGUNA

CIRCUNSTANCIA MOTOROLA O BINATONE SERÁN

RESPONSABLES, YA SEA POR CONTRATO O PERJUICIO (QUE

INCLUYE NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO

DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO, O POR CUALQUIER

DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE DE

CUALQUIER TIPO, O PÉRDIDA DE INGRESOS O GANACIAS,

PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN U OTRA

PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA

HABILIDAD O INHABILIDAD PARA UTILIZAR LOS PRODUCTOS O

ACCESORIOS EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA.

Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o resultantes, o la limitación de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le proporciona derechos legales específicos, y es posible que usted también cuente con otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.

Información general 21

Productos cubiertos

Productos de consumo

Accesorios de consumo

Duración de la cobertura

Un (1) año desde la fecha de compra original del producto por parte del primer comprador usuario del producto.

Noventa (90) días desde la fecha de compra original de los accesorios por parte del primer comprador usuario del producto.

Productos y Accesorios de consumo que son Reparados o

Remplazados

El tiempo restante de la garantía

original o por Noventa (90) días de la fecha en que se lo devolvió al consumidor, el período que sea más extenso.

Exclusiones

Desgaste natural. Queda fuera de la cobertura el mantenimiento periódico, la reparación y el remplazo de partes debido al desgaste natural.

Baterías. Esta Garantía sólo cubre las baterías cuya capacidad de carga total sea menor al 80% de su capacidad estipulada y las baterías con fugas.

Abuso y mal uso. Defectos o daño como resultado de: (a) operación o almacenamiento impropio, mal uso o abuso, accidente o negligencia, como por ejemplo el daño físico (fisuras, rayones, etc.) en la superficie del producto como resultado del mal uso; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración fuerte, arena, suciedad o similares, calor excesivo o alimento; (c) uso de los Productos o

Accesorios para fines comerciales o sometimiento de los Productos o

Accesorios a un uso o condiciones de uso anormales; o (d) otros actos que no son responsabilidad o negligencia de MOTOROLA o BINATONE, quedan excluidos de la cobertura.

22 Información general

Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca

Motorola. Los defectos o daños que resultan del uso de Productos o

Accesorios u otros equipos periféricos no certificados por Motorola o no pertenecientes a esta marca quedan excluidos de la cobertura.

Reparación o Modificación no autorizada. Los defectos o daños que resulten de la reparación, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier forma por una persona que no pertenezca a MOTOROLA, BINATONE o a sus centros de servicio autorizados, quedan excluidos de la cobertura.

Productos alterados. Los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas con fecha que hayan sido eliminados, alterados o anulados; (b) sellos rotos o que muestran evidencia de adulteración;

(c) números de serie no coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no pertenezcan a la marca Motorola o no se adecuen quedan excluidos de la cobertura.

Servicios de comunicación. Los defectos, daño o falla de los Productos o Accesorios debido a cualquier tipo de servicio de comunicación o señal a la que esté suscrito o utilice con los Productos o Accesorios quedan excluidos de la cobertura.

¿Cómo obtener el Servicio de garantía u otra información?

Para obtener algún servicio o información, comuníquese al siguiente teléfono:

Estados Unidos y Canadá 1-888-331-3383

Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios, envío que correrá por su cuenta y cargo a un Centro de reparación autorizado de BINATONE.

Para obtener el servicio debe incluir: (a) el Producto o Accesorio; (b) el comprobante de compra original (recibo) que incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si su caja contenía una tarjeta de garantía, una tarjeta de garantía completada en la que aparezca el número de serie del Producto; (d) una descripción por escrito del problema; y lo más importante, (e) su dirección y número de teléfono.

Información general 23

Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo de garantía completo entre usted y BINATONE en relación a los Productos o

Accesorios que usted adquirió e invalidan cualquier acuerdo anterior o representación, incluidas las representaciones realizadas en publicaciones escritas o materiales de promoción emitidos por

BINATONE, o representaciones realizadas por cualquier agente o personal de BINATONE, efectuadas en relación con dicha compra.

Regulaciones de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) y de la Industria y ciencia de

Canadá (IC)

Sección 15 de los reglamentos de la FCC

NOTA: Este equipo se ha puesto a prueba y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la

Sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar cierta protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado como lo indican las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no suceda una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, le pedimos al usuario que lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para intentar corregir la interferencia:

• Cambie la orientación o el lugar de la antena receptora.

• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente de donde está conectado el receptor.

• Consulte a un distribuidor o técnico en radio y televisión experimentado para obtener ayuda.

Los cambios o modificaciones a este equipo no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.

24 Información general

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de los reglamentos de la FCC.

El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del dispositivo. La privacidad de las comunicaciones podría no estar asegurada con el uso de este dispositivo.

Para garantizar la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido un criterio para la cantidad de energía de radiofrecuencia que el usuario o personas a su alrededor pueden absorber sin problemas de acuerdo con el uso propuesto del producto. Este producto ha sido examinado y se comprobó que cumple con el criterio de la FCC. La Unidad para el bebé se deben instalar y utilizar de manera que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos se mantengan a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más.

Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

PRECAUCIÓN

Los cambios o modificaciones a este equipo no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.

Industria de Canadá

Este dispositivo cumple con todo estándar RSS para productos exentos de licencia de la Industria de Canadá: El funcionamiento está sujeto a las siguientes Dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del dispositivo.

El término "IC:" antes del número de certificación/registro sólo significa que se cumplió con las especificaciones técnicas de la industria de

Canadá. Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de la Industria de Canadá.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Información general 25

Especificaciones técnicas

Unidad para el bebé (Modelo: MBP18BU)

Frecuencia

Sensor de imagen

Lente

LED infrarrojo

Energía

2.4GHz a 2.48GHz

CMOS (Semiconductor de óxido de metal complementario) color de 0.3M píxeles f 2.5mm, F 2.8

8 pcs

Transformador: 5E-AD 060050-U; Entrada: 100-240V,

50/60Hz 300mA; Salida: 6V, 500mA

O

Transformador: BLJW060050P, Entrada: 100-240V,

50/60Hz 150mA, Salida: 6V, 500mA

PRECAUCIÓN

Utilice el producto solamente con el suministro eléctrico que se proporciona eléctrico que se proporciona.

26 Información general

Unidad para los padres (Modelo: MBP18PU)

Frecuencia 2.4GHz a 2.48GHz

Pantalla

Colores de la pantalla

LCD TFT de 1,8" diagonal

LCD de 256000 colores

Control de brillo 8 pasos

Control del volumen

8 pasos

Energía Transformador: 5E-AD 060050-U; Entrada: 100-240V,

50/60Hz 300mA; Salida: 6V, 500mA

O

Transformador: BLJW060050P, Entrada: 100-240V,

50/60Hz 150mA, Salida: 6V, 500mA

PRECAUCIÓN

Utilice el producto solamente con el suministro eléctrico que se proporciona.

O

Baterías: Modelo: TFL3X44AAA900, N i-MH AAA ,

3 baterías recargables de níquel e hidruro metálico

AAA, 1.2V 900mAh

O

Baterías: Modelo: DESAY N i-MH AAA, 3 baterías recargables de níquel e hidruro metálico AAA, 1.2V

900mAh

PRECAUCIÓN

No utilice baterías no recargables en la Unidad para los padres. Riesgo de explosión si se coloca un tipo de batería incorrecto al remplazar la misma. Deseche las baterías usadas según se detalla en las instrucciones.

Información general 27

Fabricado, distribuido o vendido por

Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto.

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de

Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

© 201 3 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.

Impreso en China

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals