- Computers & electronics
- Telecom & navigation
- Mobile phones
- Motorola
- GP340
- Mode d'emploi
- 30 Des pages
Motorola GP340 poste portatif Guide d'utilisation
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations pour le poste portatif GP340. Le poste portatif GP340 est conçu pour les professionnels et permet de communiquer facilement à travers plusieurs canaux. Il est possible de programmer jusqu'à 16 canaux. Le poste offre une large gamme de fonctions, notamment un appel d'urgence, un mode direct et un balayage de canaux. Le poste est alimenté par une batterie rechargeable Ni-Cd ou NiMH.
publicité
Assistant Bot
Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.
▼
Scroll to page 2
of
30
Postes portatifs Professionnels GP340 Guide dÕutilisation 68P64110B23A Issue: July 1999 6 5 4 3 2 1 8 7 9 10 11 TABLE DES MATIERES Utilisation et fonctions de commande. . . . . . . . . Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . TonalitŽs audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 6 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PrŽcautions d'emploi des batteries et recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recyclage et destruction des batteries. . . . . Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . 7 7 8 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fixation de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Retrait de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fixation de l'attache de ceinture. . . . . . . . . . . . 11 Retrait de l'attache de ceinture. . . . . . . . . . . . . 11 Fonctionnement du portatif. . . . . . . . . . . . . . 12 Pour allumer ou Žteindre le portatif . . . . . . . . . 12 RŽglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SŽlection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pour faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pour recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Appel sŽlectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pour faire un appel sŽlectif . . . . . . . . . . . . . 13 Pour recevoir un appel sŽlectif . . . . . . . . . . 13 Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Travailleur isolŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mode direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Puissance d'Žmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Voix basse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Renvoi automatique d'appel . . . . . . . . . . . . . . . 20 Commande d'Žmission ˆ la voix (VOX). . . . . . . 21 Fonction MŽmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise en route ou arr•t du balayage . . . . . . . . . 23 RŽponse balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Suppression d'un canal indŽsirable. . . . . . . . . . 24 RŽintŽgration d'un canal indŽsirable supprimŽ dans la liste de balayage. . . . . . . . . . 24 1 Fran•ais TABLE DES MATIERES GŽnŽralitŽs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TABLE DES MATIERES Informations sur la sŽcuritŽ . . . . . . . . . . . . . 25 Utilisation sžre et efficace des Žmetteurs-rŽcepteurs Motorola . . . . . . . . . . . . Exposition ˆ l'Žnergie en radiofrŽquence (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du portatif et exposition ˆ l'Žnergie ŽlectromagnŽtique . . . . . . . . . . . . . Brouillage ŽlectromagnŽtique / CompatibilitŽ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis concernant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . VŽhicules ŽquipŽs d'un air bag . . . . . . . . . . Atmosph•res potentiellement explosives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DŽtonateurs et zones de tir. . . . . . . . . . . . . Mises en garde concernant l'utilisation. . . . . . . Antennes endommagŽes . . . . . . . . . . . . . . Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien gŽnŽral du portatif . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 28 Copyright Il est possible que les produits Motorola dŽcrits dans ce manuel comprennent des programmes informatiques Motorola protŽgŽs par copyright, rangŽs dans des mŽmoires ˆ semi-conducteurs ou autres supports. La lŽgislation des Etats-Unis ainsi que celle d'autres pays, rŽserve ˆ Motorola certains droits exclusifs de copyright concernant les programmes ainsi protŽgŽs, notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque forme que ce soit, lesdits programmes. En consŽquence, il est interdit de copier ou de reproduire, de quelque mani•re que ce soit, les programmes informatiques Motorola protŽgŽs par copyright contenus dans les produits Motorola dŽcrits dans ce manuel, sans l'autorisation Žcrite de Motorola. En outre, l'acquisition de produits Motorola ne saurait en cas confŽrer directement, indirectement ou de toute autre mani•re, une licence selon les droits de copyright, brevets ou demandes de brevet de Motorola, autre que la licence habituelle d'utilisation non exclusive et sans redevance qui dŽcoule lŽgalement de la vente du produit. Fran•ais 2 GENERALITES UTILISATION ET FONCTIONS DE COMMANDE Commandes Les numŽros ci-dessous renvoient aux illustrations qui se trouvent au dos de la premi•re page. 1. Bouton rotatif de sŽlection de canaux UtilisŽ pour sŽlectionner jusqu'ˆ 16 canaux. 2. Bouton marche/arr•t et de rŽglage de volume Ce bouton sert ˆ mettre en marche le poste et ˆ l'arr•ter, ainsi qu'ˆ rŽgler le volume. 3. Touche 1 sur le c™tŽ (programmable) 4. Touche d'alternat Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncŽe pour parler ; rel‰chez-la pour Žcouter. 5. Touche 2 sur le c™tŽ (programmable) 6. Touche 3 sur le c™tŽ (programmable) 7. Touche du haut (programmable) Il est recommandŽ de s'en servir comme touche d'urgence. TŽmoin lumineux (LED) Vert : Mise sous tension rŽussie. Vert, clignotant : Poste en cours de recherche. Rouge : Le poste est en Žmission. Rouge, clignotant : Canal occupŽ - pendant la rŽception. Jaune : Poste appelŽ. Jaune, clignotant : Rappel d'appel. Rouge, clignotant : Niveau de batterie faible pendant l'Žmission. 9. Microphone Parlez clairement dans le microphone quand vous Žmettez un message. 10. Antenne 11. Connecteur d'accessoires Connecteur pour casque, micros dŽportŽs ˆ distance et autres accessoires. Remontez le cache lorsque le connecteur n'est pas utilisŽ. Touches programmables Plusieurs touches et boutons de votre poste peuvent •tre programmŽs (par le logiciel CPS/ Customer Programming Software) pour activer certaines fonctions. Le tableau suivant indique les fonctions qui peuvent •tre du haut et aux trois touches de c™tŽ. 3 Fran•ais GENERALITES Ce guide d'utilisation dŽcrit le fonctionnement du portatif GP340. Veuillez lire les pages 25 ˆ 28 avant de vous servir de ce poste. 8. GENERALITES Fonction Ecouter/Annuler Pour Žcouter toute activitŽ Žventuelle sur le canal sŽlectionnŽ ou pour annuler un appel actuel entrant ou sortant. Appel de poste Pour faire une appel individuel ou sŽlectif de groupe. Activer/DŽsactiver balayage Pour commuter entre le dŽbut et la fin de l'opŽration de balayage. Suppression/ Annulation, canal indŽsirable Pour supprimer un canal indŽsirable pendant le balayage ou pour supprimer le message en cours de relecture ˆ partir de la mŽmoire vocale. Puissance d'Žmission Pour faire commuter le niveau de puissance d'Žmission de votre portatif entre haute puissance et basse puissance. Activer/DŽsactiver mode direct Pour parler directement avec un autre poste sans avoir ˆ passer par un relais ou un dispatcheur. Urgence Travailleur isolŽ Fran•ais Description 4 Pour activer l'appel d'alarme d'urgence. Pour vous identifier comme travailleur isolŽ. Le poste passe en sŽquence d'urgence si vous ne rŽagissez pas lors de la prŽ-alerte , en actionnant l'un quelconque des boutons ou touches du portatif. Fonction Description Renvoi automatique d'appel Pour transfŽrer automatiquement des appels vers un autre poste si vous n'•tes pas en mesure d'y rŽpondre. Enregistrement/ Relecture Annulation de message GENERALITES Voix basse Pour augmenter le gain du microphone, ce qui vous permet de chuchoter. Pour enregistrer et relire des appels entrants ou un message utilisant la fonction mŽmo. Supprime le message qui est en cours de relecture ˆ partir de la mŽmoire vocale. 5 Fran•ais TonalitŽs audio Echec d'appel TonalitŽ grave GENERALITES TonalitŽ aigu‘ Arr•t du balayage Mise sous tension - Žchec de l'autotest du portatif Appel prioritaire dŽtectŽ Erreur de bouton/touche Ecoute forcŽe (touche d'alternat appuyŽe) Touches sur le c™tŽ/Touches sur le haut : pour activer les fonctions Touhes sur le c™tŽ/Touches sur le haut : pour dŽsactiver les fonctions Erreur matŽrielle : la tonalitŽ continue jusqu'ˆ ce que le fonctionnement redevienne valide Rappel de travailleur isolŽ Batterie faible Annulation d'un message TonalitŽ d'appel entrant TonalitŽ d'appel sortant Enregistrement vocal Avertissement d'appel individuel Avertissement dÕenregistrement vocal Rappel d'appel CapacitŽ dÕenregistrement vocal saturŽe PrŽ-alerte de limite de temps d'Žmission Avertissement d'Žcoute active 6 Canal prioritaire TonalitŽ canal occupŽ Avertissement d'appel de groupe Fran•ais Mise en route du balayage Mise sous tension - autotest du portatif OK Bip indicateur de canal libre Avertissement dÕappel d'urgence entrant MISE EN ROUTE ¥ BATTERIES Ce portatif est alimentŽ par une batterie rechargeable nickel-cadmium (Ni-Cd), nickel-mŽtal-hydrure (NiMH) ou lithium-ion. Les recommandations suivantes vous permettront d'obtenir les meilleures performances et la plus longue durŽe de vie de votre batterie rechargeable Motorola. ¥ ¥ ¥ ¥ Chargez votre batterie neuve pendant la nuit (14 ˆ 16 heures) avant de vous en servir pour la premi•re fois afin d'en obtenir le maximum de capacitŽ et les meilleures performances. Si vous utilisez un chargeur qui n'est pas fabriquŽ par Motorola, vous risquez d'endommager la batterie et d'invalider la garantie. Si vous chargez une batterie connectŽe au portatif, Žteignez celui-ci pour assurer une pleine charge. La batterie doit, dans la mesure du possible, •tre ˆ une tempŽrature de 25¼C environ (tempŽrature ambiante). Si vous chargez la batterie ˆ une tempŽrature plus basse (infŽrieure ˆ 10¼C), il peut en rŽsulter une fuite de l'Žlectrolyte et, ultŽrieurement, une ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ 7 Fran•ais MISE EN ROUTE PrŽcautions d'emploi des batteries et recommandations dŽfaillance de la batterie. Si vous chargez la batterie ˆ une tempŽrature plus forte (au-dessus de 35¼C), il en rŽsultera une rŽduction de la capacitŽ de charge qui affectera les performances du portatif. Les chargeurs rapides de Motorola renferment un circuit sensible ˆ la tempŽrature qui garantit que la batterie est chargŽe dans les limites de tempŽrature citŽes plus haut. Les batteries neuves peuvent •tre stockŽes pendant deux ans sans perte sensible de leur durŽe de vie. Rangez des batteries neuves ou inutilisŽes ˆ la tempŽrature ambiante, dans un endroit frais et sec. Les batteries qui ont ŽtŽ stockŽes doivent •tre chargŽes pendant toute une nuit. Ne remettez pas dans le chargeur des batteries totalement chargŽes pour leur donner une Òcharge d'appointÓ. Ceci aura pour effet de rŽduire sensiblement leur durŽe de vie. Ne laissez pas votre portatif et la batterie dans le chargeur lorsque vous ne chargez pas la batterie. En effet, une charge continuelle rŽduira la durŽe de vie de la batterie. (N'utilisez pas votre chargeur comme support pour le portatif.) Pour assurer une longŽvitŽ maximum et une performance optimale de la batterie, utilisez uniquement des chargeurs fabriquŽs par Motorola. Ceux-ci sont con•us comme syst•mes d'Žnergie intŽgrŽs. Recyclage et destruction des batteries Vous pouvez recycler la batterie nickelcadmium ˆ la fin de sa durŽe de vie. Toutefois, il est possible qu'aucun circuit de recyclage n'existe dans votre rŽgion. Motorola approuve et encourage le recyclage des batteries rechargeables. Pour tout dŽtail complŽmentaire, veuillez contacter votre distributeur Motorola. TŽmoin du chargeur (LED) Etat MISE EN ROUTE NiCd Chargement de la batterie Si une batterie est neuve, ou que son niveau de charge est tr•s bas, vous devez la charger avant de vous en servir dans votre portatif. Pour tout dŽtail complŽmentaire, veuillez contacter votre distributeur. Nota: Les batteries quittent l'usine sans •tre chargŽes. Il se peut que les batteries neuves indiquent prŽmaturŽment une pleine charge. Chargez une batterie neuve pendant 14 ˆ 16 heures avant de vous en servir pour la premi•re fois. Rouge La batterie est en charge Vert La batterie est totalement chargŽe Rouge clignotant * La batterie ne peut pas •tre chargŽe Jaune clignotant Le chargeur s'appr•te ˆ charger Vert clignotant La batterie est chargŽe ˆ 90 % * La batterie est endommagŽe. Veuillez contacter votre concessionnaire. 1. Placez le portatif avec la batterie connectŽe, ou bien la batterie seule, dans le chargeur. 2. Le tŽmoin ˆ LED du chargeur indique l'Žtat de charge. Les chargeurs ne peuvent charger que les seules batteries agrŽŽes par Motorola, qui sont indiquŽes cidessous ; les autres batteries ne peuvent pas •tre rechargŽes. Batterie N¼ HNN9008 HNN9009 HNN9010 HNN9011 HNN9012 HNN9013 Description NiMH haute capacitŽ NiMH ultra-haute capacitŽ NiMH FM ultra-haute capacitŽ NiCd FM haute capacitŽ NiCd haute capacitŽ Lithium-ion FM - Factory Mutual Fran•ais 8 ACCESSOIRES Mise en place de la batterie Retrait de la batterie MISE EN ROUTE Pattes de verrouillage 2 2 3 1 Fentes 1. 2. InsŽrez les languettes fixŽes dans la partie infŽrieure de la batterie dans les ouvertures correspondantes au bas du chassis du portatif. Appuyez sur la partie supŽrieure de la batterie, vers le portatif, jusqu'ˆ ce que vous entendiez un dŽclic. 1. Eteignez le portatif, s'il est allumŽ. 2. Faites glisser vers le bas les pattes de verrouillage qui se trouvent des deux c™tŽs de la batterie. 3. Tirez sur la partie supŽrieure de la batterie pour l'Žcarter du corps du portatif, puis ™tez la batterie. 9 Fran•ais Retrait de l'antenne 1. Alignez l'extrŽmitŽ filetŽe de l'antenne sur le connecteur d'antenne du portatif. 1. 2. Faites tourner l'antenne dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer. MISE EN ROUTE Fixation de l'antenne Fran•ais 10 Faites tourner l'antenne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'ˆ ce que vous puissiez la retirer. Fixation de l'attache de ceinture Retrait de l'attache de ceinture MISE EN ROUTE Languette de l'attache de ceinture 1 2 1. Alignez les rainures de l'attache de ceinture sur celles de la batterie. 2. Appuyez vers le bas sur l'attache de ceinture jusqu'ˆ ce que vous entendiez un dŽclic. 1. Utilisez une clŽ pour Žcarter, en poussant, la languette de l'attache de ceinture de la batterie. 2. Faites glisser l'attache de ceinture vers le haut pour la retirer. 11 Fran•ais Selection d'un canal Pour allumer ou Žteindre le portatif Votre portatif offre 16 canaux ; il est cependant possible que certains d'entre eux n'aient pas ŽtŽ programmŽs. Adressez-vous ˆ votre distributeur pour tout autre renseignement. MISE EN ROUTE FONCTIONNEMENT DU PORTATIF ¥ Faites tourner le bouton de sŽlection de canaux dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire jusqu'ˆ obtenir le canal souhaitŽ, qui est indiquŽ sur le cadran graduŽ. Pour faire un appel MARCHE ¥ ¥ ARRET Pour mettre le poste en marche, faites tourner le bouton marche-arr•t/volume dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour arr•ter le portatif, faites tourner le bouton marche-arr•t/volume dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'ˆ ce que vous entendiez un dŽclic. RŽglage du volume ¥ Faites tourner le bouton marche-arr•t/volume pour rŽgler le niveau de volume. Fran•ais 12 1. Utilisez le bouton de sŽlection de canaux pour passer au canal souhaitŽ. 2. Appuyez sur le bouton d'alternat et parlez clairement dans le microphone, en maintenant celui-ci ˆ 2,5-5 cm de votre bouche. 3. Rel‰chez le bouton d'alternat quand vous avez fini de parler. Pour recevoir un appel 1. Allumez votre poste et rŽglez le niveau du volume. 2. Trouvez le canal souhaitŽ. 3. Si, ˆ un moment quelconque, vous recevez un appel, vous l'entendrez au niveau de volume que vous avez rŽglŽ. APPELS APPEL SELECTIF Pour faire un appel sŽlectif 1. Appuyez sur la touche d'alternat ou sur la touche d'appel (selon la mani•re dont votre distributeur a programmŽ votre poste) pour Žtablir la communication. 2. Attendez que la conversation ait ŽtŽ Žtablie, c'est ˆ dire que vous soyez autorisŽ ˆ utiliser le syst•me. 3. Parlez en tenant le microphone ˆ 2,5-5 cm de votre bouche. Pour Žcouter, rel‰chez la touche d'alternat. 4. Pendant l'Žmission, le tŽmoin rouge reste continuellement allumŽ. Il est possible que votre portatif ait ŽtŽ configurŽ pour ÒInterdiction dÕŽmettreÓ dans certaines conditions (quand le canal est utilisŽ par des tiers, par exemple) auquel cas la tonalitŽ d'occupation du canal retentit quand vous appuyez sur la touche Pour recevoir un appel sŽlectif Quand vous recevez un appel sŽlectif, vous entendez soit une tonalitŽ d'appel individuel re•u , soit une tonalitŽ d'appel re•u de groupe et le tŽmoin LED s'allume (jaune). Pour rŽpondre ˆ l'appel : 1. Appuyez sur la touche d'alternat ou sur la touche d'appel. 2. L'appel se termine automatiquement ˆ la fin de la conversation ou si vous appuyez sur le bouton d'Žcoute. 13 Fran•ais APPELS Pour faire un appel sŽlectif, vers un poste particulier (appel individuel) ou vers un groupe sŽlectionnŽ de postes (appel de groupe). Pour faire un appel sŽlectif : d'alternat ou la touche d'appel, pour signaler que l'Žmission est interdite. Une fois le canal libre, la tonalitŽ bip canal libre retentit et vous pouvez faire un appel. Si votre portatif est ŽquipŽ d'une prŽ-alerte de limite de temps d'Žmission (TOT), une tonalitŽ d'avertissement retentit quelques secondes avant que la transmission soit coupŽe. Il est possible que votre poste ait ŽtŽ programmŽ pour interdire toute autre transmission pendant un certain temps. APPEL D'URGENCE APPELS Votre poste peut •tre programmŽ pour vous permettre d'accŽder rapidement, avec une seule touche, ˆ l'appel d'un poste ou d'un centre particulier (prŽdŽfini par votre distributeur) en cas d'urgence. Il sÕagit de la fonction Appel d'urgence. Quand vous faites un appel d'urgence, votre portatif passe ˆ lÕŽtat d'urgence, qui peut •tre programmŽ comme suit : ¥ Žmission continue dÕun signal BF de "localisation" ; ¥ Pas d'Žmission de basse frŽquence ; le poste peut recevoir et Žmettre. 1. Appuyez sur le bouton Urgence pour lancer un appel d'urgence. 2. Pour arr•ter lÕŽtat dÕurgence, vous pouvez : ¥ en mettant le poste hors tension puis ˆ nouveau sous tension ; ¥ si votre portatif re•oit une note de remise ˆ zŽro; ¥ quand le dŽlai d'urgence se termine. Nota: La durŽe de la pŽriode d'urgence et le message de remise ˆ zŽro sont programmŽs dans votre portatif par votre distributeur. Fran•ais 14 Si vous recevez un appel d'urgence, la tonalitŽ dÕavertissement d'urgence entrante retentit. TRAVAILLEUR ISOLE La fonction Travailleur isolŽ vous permet de travailler seul avec une sŽcuritŽ accrue. Pour l'utiliser : Appuyez sur la touche Travailleur isolŽ. 2. La tonalitŽ d'activation de fonction APPELS 1. retentit. De temps ˆ autre, une tonalitŽ aigu‘ retentit pour vous rappeler que la fonction Travailleur isolŽ est active. ¥ Appuyez sur nÕimporte quelle touche pour rŽagir et annuler l'alerte. Si vous ne le faites pas, le poste passe en Žtat d'urgence. Pour dŽsactiver cette fonction : 1. Appuyez sur la touche Travailleur isolŽ : la tonalitŽ de dŽsactivation de fonction retentit. ou, 2. Changez de canal. ou, 3. Mettez le poste hors tension puis ˆ nouveau sous tension. 15 Fran•ais APPELS MODE DIRECT Il est possible que vous utilisiez, dans votre rŽseau de communications, un syst•me qui augmente la portŽe (couverture) de votre poste. Cependant, vous pouvez communiquer avec un autre poste qui se trouve ˆ portŽe du v™tre sans passer par le syst•me, en utilisant la fonction Mode direct. Cette fonction est particuli•rement utile quand le syst•me est en panne. Pour l'utiliser : 1. Appuyez sur la touche Mode direct pour activer cette fonction : la tonalitŽ dÕavertissement d'activation de fonction 2. Appuyez ˆ nouveau sur la touche Mode direct pour dŽsactiver ce mode : la tonalitŽ dÕavertissement de dŽsactivation de fonction retentit. retentit. Fran•ais 16 FONCTIONS FONCTIONS Les fonctions dŽcrites ci-dessous sont programmŽes dans votre portatif par votre distributeur, et vous pouvez les sŽlectionner au moyen des touches programmables de votre poste. 17 Fran•ais FONCTIONS PUISSANCE D'EMISSION Vous pouvez Žmettre vos appels ˆ diffŽrents niveaux de puissance d'Žmission. Un niveau plus ŽlevŽ signifie que vous pouvez atteindre un poste plus ŽloignŽ, tandis qu'un niveau de puissance moins ŽlevŽ Žconomise les batteries. Nous vous recommandons d'Žmettre aussi souvent que possible ˆ un faible niveau de puissance, et de n'utiliser la haute puissance que lorsque ceci est nŽcessaire. Pour utiliser cette fonction : 1. Appuyez sur la touche Puissance d'Žmission pour passer en haute puissance : la tonalitŽ d'activation de fonction retentit. 2. Appuyez ˆ nouveau sur la touche Puissance d'Žmission pour passer en basse puissance : la tonalitŽ de dŽsactivation de fonction retentit. Fran•ais 18 VOIX BASSE 1. FONCTIONS Cette fonction vous permet de parler doucement dans le microphone du poste quand vous faites un appel. Pour activer le mode Voix basse : Appuyez une fois sur la touche Voix basse : la tonalitŽ dÕavertissement d'activation de fonction retentit. Pour dŽsactiver le mode Voix basse : 1. Appuyez ˆ nouveau sur le bouton Voix basse : la tonalitŽ dÕavertissement de dŽsactivation de fonction retentit. 19 Fran•ais FONCTIONS RENVOI AUTOMATIQUE D'APPEL Vous pouvez renvoyer automatiquement ˆ un autre poste des appels que re•oit votre portatif si vous nÕ•tes pas en mesure de rŽpondre ou si vous •tes loin de votre poste. Pour activer cette fonction : 1. Appuyez une fois sur la touche Renvoi automatique d'appel : la tonalitŽ dÕavertissement d'activation de fonction retentit. Pour dŽsactiver le Renvoi automatique d'appel : 1. Appuyez ˆ nouveau sur la touche Renvoi automatique d'appel : la tonalitŽ de dŽsactivation de fonction retentit. Fran•ais 20 COMMANDE D'EMISSION A LA VOIX (VOX) Quand le casque/microphone VOX est connectŽ, vous pouvez utiliser votre poste Ò mains libres Ó. Pour activer la fonction VOX : Connectez le casque VOX au connecteur d'accessoires de votre poste. FONCTIONS 1. 2. Allumez le poste. Vous pouvez dŽsactiver la fonction VOX en appuyant sur le bouton d'alternat du poste. Ceci vous permet d'utiliser le casque VOX, mais vous devez alors appuyer sur la touche d'alternat du poste pour Žmettre. Pour rŽactiver la fonction VOX : 1. Mettez le poste HORS TENSION puis ˆ nouveau SOUS TENSION apr•s avoir connectŽ le casque au connecteur d'accessoires. ou, 2. Changez de canal apr•s avoir connectŽ le casque VOX. 21 Fran•ais FONCTIONS FONCTION MƒMO Vous pouvez enregistrer et relire des appels entrants ou prŽparer une note avec la fonction mŽmo, qui vous donne jusqu'ˆ 2 minutes d'enregistrement. Pour enregistrer un appel entrant : 1. Appuyez sur la touche Enregistrement/Lecture et maintenez-la enfoncŽe. La tonalitŽ dÕavertissement d'Enregistrement vocal retentit 2. 3. 4. momentanŽment. Enregistrez l'appel ou une partie de l'appel. La tonalitŽ d'avertissement d'Enregistrement vocal retentit quand la mŽmoire est presque pleine. La tonalitŽ dÕavertissement de capacitŽ dÕenregistrement vocal saturŽe retentit quand la mŽmoire est pleine et quand l'enregistrement cesse. 5. Rel‰chez n'importe quand la touche Enregistrement/Lecture pour arr•ter l'enregistrement. Pour enregistrer une note : 1. Appuyez sur la touche Enregistrement/Lecture et maintenez-la enfoncŽe. La tonalitŽ dÕavertissement d'Enregistrement vocal Fran•ais 22 2. 3. 4. retentit. Parlez clairement dans le microphone du poste pour enregistrer votre message. La tonalitŽ d'avertissement d'enregistrement vocal retentit quand la mŽmoire est presque pleine. La tonalitŽ dÕavertissement de capacitŽ dÕenregistrement vocal saturŽe retentit quand la mŽmoire est pleine et quand l'enregistrement cesse. 5. Rel‰chez n'importe quand la touche Enregistrement/Lecture pour arr•ter l'enregistrement. Pour lire un appel ou un message enregistrŽ : 1. Appuyez sur la touche Enregistrement/Lecture apr•s avoir mis le poste en veille (c'est-ˆ-dire ni rŽception, ni Žmission d'appels) pour lire le dernier appel ou message enregistrŽ. 2. Appuyez ˆ nouveau sur la touche Enregistrement/Lecture pour passer au message suivant. Pour effacer un appel ou une note enregistrŽ : 1. Appuyez sur le bouton d'annulation de message pour supprimer le message en cours de lecture. BALAYAGE Une fois la fonction de balayage du poste activŽe et si le poste dŽtecte un appel entrant ˆ travers un canal de sa liste de balayage, il commute sur ce canal pour que vous puissiez recevoir l'appel. Vous pouvez mettre en route ou arr•ter une fonction de balayage au moyen de la touche Balayage. 1. Appuyez sur la touche Balayage pour mettre le balayage en route. La tonalitŽ dÕavertissement de mise en route de balayage retentit. 2. Appuyez ˆ nouveau sur cette touche pour arr•ter le balayage. La tonalitŽ dÕavertissement d'arr•t de balayage retentit. Pendant l'opŽration de balayage, le tŽmoin LED (vert) clignote. Il s'arr•te de clignoter quand le poste commute sur un canal. REPONSE BALAYAGE Si l'option programmable RŽponse a ŽtŽ programmŽe, vous pouvez rŽpondre ˆ tout appel re•u pendant le balayage en appuyant sur la touche d'alternat avant la fin de la temporisation de raccrochage programmŽe. Renseignez-vous aupr•s de votre distributeur. 23 Fran•ais BALAYAGE Vous pouvez Žcouter plusieurs canaux pour recevoir tout appel transmis sur l'un de ces canaux. Il est possible de programmer, dans chaque liste de balayage, jusqu'ˆ 16 canaux diffŽrents. Les canaux peuvent partager la m•me liste de balayage, mais il est Žgalement possible de leur attribuer des listes de balayage diffŽrentes. MISE EN ROUTE OU ARRET DU BALAYAGE BALAYAGE SUPPRESSION D'UN CANAL INDESIRABLE Si un canal est occupŽ constamment par des appels ou des brouillages (un canal ÒindŽsirableÓ), vous pouvez le supprimer temporairement de la liste de balayage en exŽcutant une opŽration de suppression de canal indŽsirable. 1. Quand le poste est rŽglŽ sur le canal indŽsirable, appuyez sur le bouton Suppression/Annulation canal indŽsirable jusqu'ˆ ce que vous entendiez la tonalitŽ dÕavertissement de mise en route du balayage . 2. Rel‰chez le bouton Suppression/Annulation canal indŽsirable. Nota:Vous ne pouvez pas effectuer une suppression de canal indŽsirable au niveau d'un canal prioritaire ou s'il ne reste qu'un seul canal sur la liste de balayage. Fran•ais 24 REINTEGRATION D'UN CANAL INDESIRABLE SUPPRIME DANS LA LISTE DE BALAYAGE 1. Appuyez sur la touche Balayer pour arr•ter le balayage. La tonalitŽ dÕavertissement d'arr•t de balayage 2. retentit. Appuyez ˆ nouveau sur la touche Balayage pour relancer le balayage. La tonalitŽ dÕavertissement de mise en route de balayage retentit et la liste de balayage contient maintenant tous les canaux programmŽs. ¥ National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP - 1986) Utilisation sžre et efficace des ŽmetteursrŽcepteurs radio Motorola ¥ International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNRP - 1986) Cette section fournit des dŽtails et des instructions concernant l'utilisation sžre et efficace des portatifs et des portatifs Žmetteurs-rŽcepteurs Motorola. ¥ ComitŽ pour la normalisation en Žlectrotechniqueet en Žlectronique (CENELEC): Pour tous dŽtails concernant l'utilisation des portatifs dans les zones prŽsentant des risques, veuillez vous rŽfŽrer au supplŽment du manuel dÕhomologation FM (Factory Mutual) ou ˆ la carte d'instructions livrŽe avec les postes utilisables dans ces zones. ¥ ENV. 50166-1 1995 E Exposition des personnes aux champs ŽlectromagnŽtiques basses frŽquences (0 Hz ˆ 10 kHz) ¥ ENV. 50166-2 1995 E Exposition des personnes aux champs ŽlectromagnŽtiques hautes frŽquences (10 kHz ˆ 300 GHz) ¥ Rapports du SC211/8 1996 Crit•res de sŽcuritŽ concernant lÕexposition des personnes aux champs ŽlectromagnŽtiques produits par les Žquipements de tŽlŽcommunications mobiles dans la gamme de frŽquences de 30 MHz ˆ 6 GHz Exposition ˆ l'Žnergie en radiofrŽquence (RF) Normes et directives internationales et internationales Votre portatif Motorola, qui produit et rayonne de l'Žnergie ŽlectromagnŽtique (EME) RF a ŽtŽ con•u conformŽment aux normes et directives nationales et internationales mentionnŽes ci-dessous, portant sur l'exposition des personnes ˆ l'Žnergie ŽlectromagnŽtique RF : ¥ Federal Communications Commission Report and Order No. FCC 96-326 (Aožt 1996) ¥ American National Standards Institute (C95.1 - 1992) Pour garantir une performance optimale du poste et sÕassurer que lÕexposition des personnes ˆ l'Žnergie ŽlectromagnŽtique RF demeure dans les limites des normes ci-dessus, respectez toujours les procŽdures suivantes : 25 Fran•ais INFORMATIONS SUR LA SECURITE INFORMATIONS SUR LA SECURITE INFORMATIONS SUR LA SECURITE Utilisation du portatif et exposition ˆ l'Žnergie ŽlectromagnŽtique Avis concernant l'utilisation Pendant l'Žmission ˆ partir d'un portatif, maintenez le poste en position verticale et son microphone ˆ une distance de 2,5 ˆ 5 cm de votre bouche. Maintenez l'antenne ˆ une distance dÕau moins 2,5 cm de votre t•te ou de votre corps. Si vous portez un portatif sur votre corps, maintenez l'antenne ˆ une distance dÕau moins 2,5 cm du corps pendant l'Žmission. VŽhicules ŽquipŽs d'un Air Bag ! Avertissement WARNING MAN WITH RA Brouillage ŽlectromagnŽtique/CompatibilitŽ Nota: Presque tous les dispositifs Žlectroniques sont sensibles au brouillage ŽlectromagnŽtique (parasites) s'ils ne sont pas convenablement blindŽs, con•us ou configurŽs pour assurer la compatibilitŽ ŽlectromagnŽtique. Pour Žviter les brouillages ŽlectromagnŽtiques et/ou les probl•mes de compatibilitŽ, Žteignez votre portatif dans tous les locaux o• des pancartes vous demandent de le faire. Les h™pitaux ou les centres mŽdicaux peuvent en effet utiliser des Žquipements qui sont sensibles ˆ l'Žnergie en radiofrŽquence externe. Si on vous le demande de le faire, Žteignez votre portatif ˆ bord d'un avion. L'utilisation de votre portatif est par ailleurs soumise aux r•gles de la compagnie aŽrienne ou aux consignes de l'Žquipage. Fran•ais 26 Ne placez pas le portatif audessus d'un sac gonflable ni dans la zone de dŽploiement de celui-ci. En effet, ces air bags se dŽploient avec une force considŽrable. Si le portatif se trouve dans la zone de dŽploiement de lÕair bag et que celui-ci se dŽploie, le poste risque dÕ•tre violemment propulsŽ et de blesser gri•vement les occupants du vŽhicule. Atmosph•res potentiellement explosives Eteignez votre portatif quand vous vous trouvez dans une zone o• l'atmosph•re est potentiellement explosive, sauf s'il s'agit d'un portatif de type spŽcialement con•u pour usage dans ces zones (par exemple : de type agrŽŽ par FM (Factory Mutual) ou par le CENELEC). Des Žtincelles produites dans une atmosph•re potentiellement explosive peuvent causer par une explosion ou un incendie, susceptible de provoquer des blessures, voire d'•tre mortels. Ne remplacez pas et ne rechargez pas les batteries dans une atmosph•re potentiellement explosive. En effet, des Žtincelles peuvent se produire entre les contacts pendant l'installation ou le retrait des batteries, et provoquer une explosion. DŽtonateurs et zones de tir Pour Žviter toute perturbation possible des opŽrations de tir, Žteignez votre portatif lorsque vous vous trouvez ˆ proximitŽ de dŽtonateurs Žlectriques, dans une Òzone de tirÓ ou une zone o• des pancartes indiquent : ÒEteignez vos ŽmetteursrŽcepteurs radioÓ. Dans tous ces cas, suivez toutes les consignes et instructions donnŽes. Nota: Les zones, mentionnŽes plus haut, o• l'atmosph•re est potentiellement explosive comprennent entre autres les zones de ravitaillement en carburant, comme par exemple : sous le pont ˆ bord de navires ; installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques ; zones o• l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la poussi•re ou des poudres mŽtalliques ; et toutes autres zones o• il vous sera normalement conseillŽ d'arr•ter le moteur de votre vŽhicule. Les zones o• l'atmosph•re est potentiellement explosive sont souvent - mais pas toujours - signalŽes par des pancartes. Mises en garde concernant l'utilisation ! Antennes endommagŽes Attention Caution Ne vous servez pas d'un portatif dont l'antenne est endommagŽe. En effet, si l'antenne endommagŽe entre en contact avec votre peau, vous risquez d'•tre lŽg•rement bržlŽ. Batteries Toutes les batteries peuvent provoquer des dŽg‰ts matŽriels et/ou des blessures telles que des bržlures si un matŽriau conducteur, tel que bijoux, clŽs ou colliers, entre en contact avec des bornes nues. Tout conducteur, quel qu'il soit, peut courtcicuiter un circuit Žlectrique et s'Žchauffer considŽrablement. Manipulez toute batterie chargŽe avec soin, surtout lorsque vous la mettez dans une poche, un sac ou un bo”tier contenant des objets mŽtalliques. 27 Fran•ais INFORMATIONS SUR LA SECURITE Batteries INFORMATIONS SUR LA SECURITE Entretien gŽnŽral du portatif ! ¥ L'utilisation de produits chimiques tels que Attention dŽtergents, alcools, aŽrosols Caution et/ou produits ˆ base de pŽtrole, risque d'ab”mer ou d'endommager le bo”tier du portatif. ¥ Manipulez le portatif avec tout le soin voulu et Žvitez, entre autres, de le tenir par l'antenne. ¥ Le connecteur d'accessoires est dotŽ d'un capuchon de protection qu'il faut laisser en place lorsque le connecteur n'est pas utilisŽ. ¥ Nettoyez l'extŽrieur du poste avec un chiffon imbibŽ d'eau propre et d'un liquide vaisselle doux. ¥ L'utilisation d'accessoires radio non recommandŽs par le fabricant risque d'endommager le portatif et de remettre en cause la garantie. Fran•ais 28
publicité
Fonctionnalités clés
- 16 canaux programmables
- Appel d'urgence
- Mode direct
- Balayage de canaux
- Batterie rechargeable Ni-Cd ou NiMH
- Fonction VOX
- Fonction MŽmo
Réponses et questions fréquentes
Comment allumer ou éteindre le portatif ?
Pour mettre le poste en marche, faites tourner le bouton marche-arr•t/volume dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour arr•ter le portatif, faites tourner le bouton marche-arr•t/volume dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'ˆ ce que vous entendiez un dŽclic.
Comment rŽgler le volume ?
Faites tourner le bouton marche-arr•t/volume pour rŽgler le niveau de volume.
Comment sélectionner un canal ?
Faites tourner le bouton de sŽlection de canaux dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire jusqu'ˆ obtenir le canal souhaitŽ, qui est indiquŽ sur le cadran graduŽ.
Comment faire un appel ?
Utilisez le bouton de sŽlection de canaux pour passer au canal souhaitŽ. Appuyez sur le bouton d'alternat et parlez clairement dans le microphone, en maintenant celui-ci ˆ 2,5-5 cm de votre bouche. Rel‰chez le bouton d'alternat quand vous avez fini de parler.
Comment recevoir un appel ?
Allumez votre poste et rŽglez le niveau du volume. Trouvez le canal souhaitŽ. Si, ˆ un moment quelconque, vous recevez un appel, vous l'entendrez au niveau de volume que vous avez rŽglŽ.