- Home
- Home security & automation
- BEA
- LZR P110
- Manuel utilisateur
- 20 Des pages
BEA LZR P110 Détecteur de sécurisation pour portes piétonnes Manuel d’utilisation
Le LZR P110 est un détecteur de sécurisation pour portes piétonnes. Des fonctions optionnelles sont disponibles : bouton-poussoir virtuel pour l’ouverture de la porte, champ optionnel pour ralentir la porte. Le champ de détection peut être ajusté via la télécommande. Il existe différents paramètres réglables tels que la taille minimale d’objet pour la détection, la temporisation de l’activation de la sortie, la durée du filtre d’immunité pour les environnements critiques.
publicité
Assistant Bot
Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.
F I Z
S
I E R U N G
A C C
R
T I N
A
E
Z
E
C
U
B
T
EN 1
600
5
C
N
H
N
A D
A
B L E
O R
E
W
A
F I Z
I E R U N G
A C C
R
T I
U
B
T
DIN 1
865
0
E
Z
E
N
C
E
N
N
A
D
A
C
H
B L E
S
O R
W
LZR
®
-P110
DÉTECTEUR DE SÉCURISATION POUR PORTES PIÉTONNES
Manuel d’utilisation pour produits à partir de la version 0600
Voir étiquette produit pour le numéro de série
COULISSANTE BATTANTE
TOURNANTE
1
SÉCURITÉ
L’appareil contient des diodes laser infrarouges et visibles.
Laser IR (CLASSE 1): longueur d’onde de 905 nm
puissance de sortie pulsée de max. 75 W
Laser rouge (CLASSE 3R): longueur d’onde de 650 nm
puissance de sortie en émission continue
de max 3 mW
Les faisceaux laser visibles sont inactifs pendant le fonctionnement normal. L’installateur peut les activer en cas de besoin.
ATTENTION!
L’utilisation d’autres contrôles, réglages ou procédures que ceux qui sont spécifiés ici peut avoir pour conséquence une exposition à des rayons nocifs.
Ne regardez pas fixement vers l’émetteur laser ni vers les faisceaux laser visibles.
La garantie est nulle lorsque la réparation est effectuée sur le produit par du personnel non autorisé.
Le montage et la mise en service du détecteur doivent
être effectués uniquement par un spécialiste formé.
Testez le bon fonctionnement de l’installation avant de quitter les lieux.
Le fabricant du système de porte est responsable de l’évaluation des risques et de l’installation du détecteur en conformité avec les prescriptions nationales et internationales en matière de sécurité des portes ainsi qu’avec la directive-machines
2006/42/EC. Toute autre utilisation de l’appareil en dehors du but autorisé ne peut pas être garantie par le fabricant. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de l’installation incorrecte ou des réglages inappropriés du détecteur.
INSTALLATION ET MAINTENANCE
Evitez les vibrations extrêmes.
Ne couvrez pas la face-avant.
Evitez tout objet mobile et toute source de lumière dans le champ de détection.
Evitez d’exposer le détecteur à la fumée et au brouillard.
Evitez toute condensation.
Evitez d’exposer le détecteur à des modifications de température extrêmes et soudaines.
Evitez de le soumettre directement au nettoyage haute pression.
N’utilisez pas de détergent agressif ou abrasif pour nettoyer les fenêtres faciales.
Nettoyez régulièrement la face-avant avec un chiffon propre et humide.
2
Laissez le laser alimenté en permanence en cas d’utilisation dans des environnements où la température peut descendre en dessous de
-10°C.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
10
1.
2.
3.
4.
5.
émission du balayage laser réception du balayage laser signaux LED (4) verrou de position (2) connecteur principal
6.
7.
8. couvercle de protection faisceaux laser visibles (3) réglages de l’angle d’inclinaison (2)
9. support de montage
10. conduits pour câble (4)
SIGNAUX LED
1 2
3 4
LED DE DÉTECTION détection pas de détection
1. LED de détection: relais 1 - champ optionnel
2. LED de détection: relais 2 - champ de sécurisation
3. LED d’erreur
4. LED d’alimentation
LED D’ERREUR erreur pas d’erreur
LED D’ALIMENTATION sous tension hors tension
LED clignote rapidement
LED clignote
LED clignote lentement
1x
LED clignote 1x
LED éteinte
Les 4 LED peuvent être éteintes et rallumées par télécommande.
Ceci peut être utile quand le détecteur ne doit pas attirer l’attention.
SYMBOLES
Attention !
Exposition aux radiations laser
Attention!
Important!
Conseil
Info
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
Z
E C
R
H
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
E
EN 1
600
N
A
B L E
S A C C
O R
5
DIN 1
D
A
N
N
A
B L E
S
865
A C C
O R
D
A
N
0
C
Conforme
à
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
EN 1
600
E
N
A
B L E
S A C C
5
O R
D
A
N
DIN 1
865
E
N
0
N
C
A
B L E
S A C C
O R
D
A
Non conforme
à
DIN 18650/EN 16005
8
9
Séquence de télécommande
Réglages par télécommande
Séquence de télécommande importante
Valeur d’usine
3
COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
Le détecteur bloque l’accès à la session par télécommande 4 heures après la dernière utilisation.
Coupez l’alimentation et restaurez-la. La session reste accessible à nouveau durant 4 heures.
4h
Après déverrouillage, la
LED rouge clignote et le détecteur est accessible.
Si la LED rouge clignote rapidement après le déverrouillage du détecteur, entrez un code d’accès.
A la fin d’une session, verrouillez le détecteur.
SAUVEGARDER UN CODE D’ACCÈS
Le code d’accès est recommandé pour les détecteurs installés à proximité les uns des autres.
SUPPRIMER UN CODE D’ACCÈS
Entrez le code existant
RÉGLER UN OU PLUSIEURS PARAMÈTRES
VÉRIFIER UNE VALEUR
RÉTABLIR LES VALEURS USINE
APPRENTISSAGE
4
3 s x
NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS = VALEUR DU PARAMÈTRE
4x
3x
1x 2x
= largeur du champ: 4.2 m
= la largeur du champ est déterminée par l’apprentissage
Apprentissage max. 30 s
Voir la partie qui correspond à votre application de porte:
1
MONTAGE
P. 5
COULISSANTE
P. 9
BATTANTE
P. 13
TOURNANTE
Sur portes coulissantes, le LZR doit être installé sur un des deux coins du cadre de porte.
1
2
10 cm
3
45°
Utilisez le gabarit de montage pour positionner correctement le détecteur. La zone grise représente l’orientation de la zone de détection. Forez 4 trous et 1 trou pour le câble si possible.
4
Passez le câble de min. 10 cm à travers l’ouverture. S’il n’y a pas de trou pour passer le câble, utilisez les passages de câble prédécoupés
à l’arrière du support.
45°
Installez le support de montage et fixez fermement les 4 vis pour
éviter toute vibration.
5
Ouvrez le couvercle de protection, branchez le connecteur et insérez le câble dans la fente. Puis fermez le couvercle de protection et fixezle fermement.
Placez le boîtier sur le support de montage et tournez le détecteur jusqu’à ce que les deux triangles soient face à face.
Utilisez le LBA (accessoire de montage) si nécessaire.
2
CÂBLAGE
VERT
BRUN
BLANC
JAUNE
ROSE
VIOLET
ROUGE
BLEU
BLANC/ROUGE
BLANC/BLEU
+
-
+
-
ALIMENTATION +
ALIMENTATION -
RELAIS 1 - OUVERTURE VIA
BOUTON-POUSSOIR VIRTUEL
RELAIS 2 - SÉCURISATION
SURVEILLANCE +
SURVEILLANCE -
NON UTILISÉ
Utilisez le Power Supply Module
(24V DC, 0.75 A) si nécessaire.
Opérateur sans surveillance: connectez le fil rouge et le fil bleu
à l’alimentation sans polarité.
5
3
POSITIONNEMENT
Déverrouillez le détecteur et activez les spots laser visibles afin de positionner les plans parallèlement à la porte.
Les spots visibles indiquent aproximativement la position du plan le plus proche de la porte.
Les spots resteront actifs pendant 15 minutes ou peuvent être éteints par la même séquence.
90°
45°
1 2
0° cadre de porte cadre de porte
5 cm cadre de porte spot laser visible
Ajustez la position latérale du champ de détection.
spot laser visible
Ajustez l’angle d’inclinaison du détecteur avec une clé
Allen. Le spot laser visible doit
être positionné 5 cm devant le cadre de porte.
spot laser visible
Verrouillez la position du support de montage pour éviter un mauvais fonctionnement causé par des vibrations extrêmes.
Evitez toute réflection des spots laser visibles sur le cadre de porte.
4
CÔTÉ DE MONTAGE
Vérifiez le côté de montage et sélectionnez la valeur correcte si nécessaire.
Restez en dehors du champ afin d’éviter toute perturbation.
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
EN 1
600
E
N
5
A
N
C
E
N
A B L E
O R
D
S A C C
DIN 1
865
0
A
N
C
A
B L E
S
A C C
O R
D
gauche droite
AVEC ARRIÈRE-PLAN
Le détecteur mémorise le sol comme référence et signale une erreur dans le cas où il change de position.
gauche droite centre
SANS ARRIÈRE-PLAN
Aucune référence
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
EN 1
600
E
N
A
5
A
N
C
E
B L E
S A C C
O R
D
DIN 1
865
0
C
N
A
B L E
S A C C
O R
D
A
N
Un apprentissage est lancé : le détecteur apprend son environnement et définit automatiquement son champ de détection. Les deux LEDS rouges clignotent lentement. Les 3 faisceaux laser s’allument automatiquement pendant les 30 secondes de l’apprentissage.
EX:
3 s max. 30 s
6
LZR-P110 SUR PORTE COULISSANTE
5
CONFIGURATION DU CHAMP DE SÉCURISATION
5.1 APPRENTISSAGE
Lancez un apprentissage après avoir changé la position du détecteur, ou quand on ajoute un objet ou qu’on modifie la position de ce dernier dans la zone de détection. Le détecteur apprend son environnement et adapte la forme du champ de détection à celui-ci. Les objets se trouvant dans le champ de détection seront découpés.
Evitez toute perturbation dans le champ de détection pendant l’apprentissage: accumulation de neige, forte pluie, brume ou d’autres objets en mouvement.
3 s max. 30 s
La porte doit finir au moins un cycle complet (ouverture + fermeture) pour que le détecteur apprenne son environnement.
Pendant cette opération il n’y a pas de sécurisation sur la porte !
Une fois le cycle terminé, vous pouvez attendre que le détecteur termine l’apprentissage ou vous pouvez le vérrouiller par télécommande :
EX:
5.2 LARGEUR DU CHAMP
Après l’apprentissage, la largeur doit être diminuée via télécommande.
pas de champ
0,5 m
-
5,0 m pour une largeur de 4,2 m
La distance entre les plans intérieurs de 2 détecteurs doit assurer la détection du testbody CA (700 x 300 x 200 mm) conforme à la
EN 16005 et la DIN 18650.
VALEURS D’USINE
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
EN 1
600
E
N
A
B L E
S A C C
O R
D
5
A
N E
N
DIN 1
865
0
A
N
C
A
B L E
S A C C
O R
D
LZR-P110 SUR PORTE COULISSANTE 7
6
CONFIGURATION OPTIONNEL
6.1 BOUTON-POUSSOIR VIRTUEL (BPV)
Vérifiez que le fil blanc et le fil jaune sont bien connectés à l’entrée correspondante avant de configurer les boutons-poussoirs.
Installez 1 ou 2 boutons poussoirs virtuels pour ouvrir la porte «manuellement».
1
Apposez l’autocollant bouton-poussoir sur la porte
dans le champ de détection
.
2
Lancez un apprentissage BPV pour configurer la (les) zone(s) de détection. Lorsque la LED rouge clignote, maintenez votre main en face de l’autocollant pour définir une zone de détection. La
LED verte clignote 3x pour confirmer la sélection. Lorsque la LED rouge clignote à nouveau, faites un 2 eme apprentissage (max. 2) ou attendez jusqu’à ce que la LED devienne verte.
3 s
3
6.2 ACTIVER/ DESACTIVER LES PLANS DE DÉTECTION
Dépendant de la profondeur du champ nécessaire, activez ou désactivez les plans de détection.
X X X X
λ 1 λ 2 λ 3 λ 4 le plan est inactif sur les 2 champs le plan est actif sur les 2 champs
Tous les plans actifs
λ
1
λ
2
λ
3
λ
4
Ex:
λ
1 +
λ
2 sont actifs
λ
3 +
λ
4 sont inactifs
La distance entre les plans dépend de la hauteur et du côté de montage. Lorsque le détecteur est installé à gauche, la distance entre le plan λ 1 et le plan λ 4 est à peu près de 10 cm pour chaque mètre de hauteur de montage.
Exemple
: à 5 m la distance est de 50 cm.
8
Testez le bon fonctionnement de l’installation avant de quitter les lieux.
LZR-P110 SUR PORTE COULISSANTE
VALEURS D’USINE
Voir la partie qui correspond à votre application de porte:
1
MONTAGE
P. 5
COULISSANTE
P. 9
BATTANTE
P. 13
TOURNANTE
Sur porte battantes, le LZR doit être installé dans le coin supérieur du vantail de porte.
Veillez à ce que le détecteur ne touche pas le mur quand la porte est ouverte.
1
2
10 cm
3
45°
Utilisez le gabarit de montage pour positionner correctement le détecteur. La zone grise représente l’orientation de la zone de détection. Forez 4 trous et 1 trou pour le câble si possible.
4
Passez le câble de min. 10 cm à travers l’ouverture. S’il n’y a pas de trou pour passer le câble, utilisez les passages de câble prédécoupés
à l’arrière du support.
45°
Installez le support de montage et fixez fermement les 4 vis pour
éviter toute vibration.
5
Ouvrez le couvercle de protection, branchez le connecteur et insérez le câble dans la fente. Puis fermez le couvercle de protection et fixezle fermement.
Placez le boîtier sur le support de montage et tournez le détecteur jusqu’à ce que les deux triangles soient face à face.
2
CÂBLAGE
VERT
BRUN
BLANC
JAUNE
ROSE
VIOLET
ROUGE
BLEU
BLANC/ROUGE
BLANC/BLEU
+
-
+
-
ALIMENTATION +
ALIMENTATION -
NON UTILISÉ
RELAIS 2 - SÉCURISATION
SURVEILLANCE +
SURVEILLANCE -
NON UTILISÉ
Utilisez le Power Supply Module
(24V DC, 0.75 A) si nécessaire.
Opérateur sans surveillance: connectez le fil rouge et le fil bleu
à l’alimentation sans polarité.
9
3
POSITIONNEMENT
Déverrouillez le détecteur et activez les spots laser visibles afin de positionner les plans parallèlement à la porte.
Les spots visibles indiquent aproximativement la position du plan le plus proche de la porte.
Les spots resteront actifs pendant 15 minutes ou peuvent être éteints par la même séquence.
1 2
90°
0°
45° axe de porte
10 cm axe de porte axe de porte spot laser visible spot laser visible
Ajustez la position latérale du champ de détection.
spot laser visible
Ajustez l’angle d’inclinaison du détecteur avec une clé
Allen. Le spot laser visible doit
être positionné 5 cm devant l’axe de porte.
Verrouillez la position du support de montage pour éviter un mauvais fonctionnement causé par des vibrations extrêmes.
Evitez toute réflection des spots laser visibles sur le ventail de porte.
4
CÔTÉ DE MONTAGE
Vérifiez le côté de montage et sélectionnez la valeur correcte si nécessaire.
Restez en dehors du champ afin d’éviter toute perturbation.
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
EN 1
600
E
N
5
A
N
C
E
N
A B L E
O R
D
S A C C
DIN 1
865
0
A
N
C
A
B L E
S
A C C
O R
D
gauche droite
AVEC ARRIÈRE-PLAN
Le détecteur mémorise le sol comme référence et signale une erreur dans le cas où il change de position.
gauche droite centre
SANS ARRIÈRE-PLAN
Aucune référence
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
EN 1
600
E
N
A
5
A
N
C
E
B L E
S A C C
O R
D
DIN 1
865
0
C
N
A
B L E
S A C C
O R
D
A
N
Un apprentissage est lancé : le détecteur apprend son environnement et définit automatiquement son champ de détection. Les deux LEDS rouges clignotent lentement. Les 3 faisceaux laser s’allument automatiquement pendant les 30 secondes de l’apprentissage.
EX:
3 s max. 30 s
10 LZR-P110 SUR PORTE BATTANTE
5
CONFIGURATION DU CHAMP DE SÉCURISATION
5.1 APPRENTISSAGE
Lancez un apprentissage après avoir changé la position du détecteur, ou quand on ajoute un objet ou qu’on modifie la position de ce dernier dans la zone de détection. Le détecteur apprend son environnement et adapte la forme du champ de détection à celui-ci. Les objets se trouvant dans le champ de détection seront découpés.
Evitez toute perturbation dans le champ de détection pendant l’apprentissage: accumulation de neige, forte pluie, brume ou d’autres objets en mouvement.
3 s max. 30 s
Pendant cette opération il n’y a pas de sécurisation sur la porte !
Une fois le cycle fini, vous pouvez attendre que le détecteur termine l’apprentissage ou vous pouvez le vérrouiller par télécommande après min. 3 secondes:
EX:
5.2 LARGEUR DU CHAMP
Après l’apprentissage, la largeur doit être diminuée via télécommande.
pas de champ
MIN
-
0,5 m
MAX
5,0 m pour une largeur de 4,2 m
VALEURS D’USINE
LZR-P110 SUR PORTE BATTANTE 11
6
CONFIGURATION OPTIONNEL
6.1 ACTIVER/ DESACTIVER LES PLANS DE DÉTECTION
Dépendant de la profondeur du champ nécessaire, activez ou désactivez les plans de détection.
X X X X
λ 1 λ 2 λ 3 λ 4 le plan est inactif le plan est actif
Tous les plans actifs
λ
4
λ
3
λ
2
λ
1
Ex:
λ
1 +
λ
2 sont actifs
λ
3 +
λ
4 sont inactifs
La distance entre les plans dépend de la hauteur et du côté de montage. Lorsque le détecteur est installé à gauche, la distance entre le plan
λ
1 et le plan
λ
4 est à peu près de 10 cm pour chaque mètre de hauteur de montage.
Exemple
: à 5 m la distance est de 50 cm.
12
Testez le bon fonctionnement de l’installation avant de quitter les lieux.
LZR-P110 SUR PORTE BATTANTE
VALEURS D’USINE
Voir la partie qui correspond à votre application de porte:
1
MONTAGE
P. 5
COULISSANTE
P. 9
BATTANTE
P. 13
TOURNANTE
Sur porte tournantes, le LZR doit être installé dans le coin supérieur du vantail de porte.
1
2
10 cm
3
45°
Utilisez le gabarit de montage pour positionner correctement le détecteur. La zone grise représente l’orientation de la zone de détection. Forez 4 trous et 1 trou pour le câble si possible.
4
Passez le câble de min. 10 cm à travers l’ouverture. S’il n’y a pas de trou pour passer le câble, utilisez les passages de câble prédécoupés
à l’arrière du support.
45°
Installez le support de montage et fixez fermement les 4 vis pour
éviter toute vibration.
5
Ouvrez le couvercle de protection, branchez le connecteur et insérez le câble dans la fente. Puis fermez le couvercle de protection et fixezle fermement.
Placez le boîtier sur le support de montage et tournez le détecteur jusqu’à ce que les deux triangles soient face à face.
Utilisez le LBA (accessoire de montage) si nécessaire.
2
CÂBLAGE
VERT
BRUN
BLANC
JAUNE
ROSE
VIOLET
ROUGE
BLEU
BLANC/ROUGE
BLANC/BLEU
+
-
+
-
ALIMENTATION +
ALIMENTATION -
RELAIS 1 - OPTIONNEL - VITESSE LENTE
Utilisez le Power Supply Module
(24V DC, 0.75 A) si nécessaire.
RELAIS 2 - SÉCURISATION - ARRÊT
SURVEILLANCE +
SURVEILLANCE -
NON UTILISÉ
Opérateur sans surveillance: connectez le fil rouge et le fil bleu
à l’alimentation sans polarité.
13
3
POSITIONNEMENT
Unlock the sensor and activate the visible laser beams in order to position the curtains parallell to the door.
90°
Les spots visibles indiquent aproximativement la position du plan le plus proche de la porte.
Les spots resteront actifs pendant 15 minutes ou peuvent être éteints par la même séquence.
45°
1 2
0° axe de porte
10 cm axe de porte axe de porte spot laser visible spot laser visible
Ajustez la position latérale du champ de détection.
spot laser visible
Ajustez l’angle d’inclinaison du détecteur avec une clé
Allen. Le spot laser visible doit
être positionné 5 cm devant l’axe de porte.
Verrouillez la position du support de montage pour éviter un mauvais fonctionnement causé par des vibrations extrêmes.
Evitez toute réflection des spots laser visibles sur le ventail de porte.
4
CÔTÉ DE MONTAGE
Vérifiez le côté de montage et sélectionnez la valeur correcte si nécessaire.
Restez en dehors du champ afin d’éviter toute perturbation.
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
EN 1
600
E
N
5
A
N
C
E
N
A B L E
O R
D
S A C C
DIN 1
865
0
A
N
C
A
B L E
S
A C C
O R
D
gauche droite
AVEC ARRIÈRE-PLAN
Le détecteur mémorise le sol comme référence et signale une erreur dans le cas où il change de position.
gauche droite centre
SANS ARRIÈRE-PLAN
Aucune référence
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
EN 1
600
E
N
A
5
A
N
C
E
B L E
S A C C
O R
D
DIN 1
865
0
C
N
A
B L E
S A C C
O R
D
A
N
Un apprentissage est lancé : le détecteur apprend son environnement et définit automatiquement son champ de détection. Les deux LEDS rouges clignotent lentement. Les 3 faisceaux laser s’allument automatiquement pendant les 30 secondes de l’apprentissage.
EX:
3 s max. 30 s
14 LZR-P110 SUR PORTE TOURNANTE
5
CONFIGURATION DU CHAMP DE SÉCURISATION
5.1 APPRENTISSAGE
Lancez un apprentissage après avoir changé la position du détecteur, ou quand on ajoute un objet ou qu’on modifie la position de ce dernier dans la zone de détection. Le détecteur apprend son environnement et adapte la forme du champ de détection à celui-ci. Les objets se trouvant dans le champ de détection seront découpés.
Evitez toute perturbation dans le champ de détection pendant l’apprentissage: accumulation de neige, brume ou d’autres objets en mouvement.
3 s max. 30 s
La porte doit finir au moins un cycle complet (tour complet) pour que le détecteur apprenne son environnement. Pendant cette opération il n’y a pas de sécurisation sur la porte !
Une fois le cycle terminé, vous pouvez attendre que le détecteur termine l’apprentissage ou vous pouvez le vérrouiller par télécommande:
VALEURS D’USINE
LZR-P110 SUR PORTE TOURNANTE 15
6
CONFIGURATION OPTIONNEL
6.1 FONCTION VITESSE LENTE
Le champ optionnel peut être utilisé pour ralentir la porte.
λ
1
λ
2
λ
3
λ
4
X X X X
λ
1
λ
2
λ
3
λ
4
Tous les plans actifs sur les 2 champs le plan est inactif sur les 2 champs le plan est actif sur le champ optionnel et ralenti la porte (R1) le plan est actif sur le champ de sécurisation et arrête la porte (R2) le plan est actif sur les 2 champs
Ex:
λ
1 +
λ
2 arrête la porte
λ
3 +
λ
4 ralenti la porte
λ
1 arrête la porte
λ
2 ralenti la porte
λ
3 +
λ
4 sont inactifs
La distance entre les plans dépend de la hauteur et du côté de montage. Lorsque le détecteur est installé à gauche, la distance entre le plan
λ
1 et le plan
λ
4 est à peu près de 10 cm pour chaque mètre de hauteur de montage.
Exemple
: à 5 m la distance est de 50 cm.
16
Testez le bon fonctionnement de l’installation avant de quitter les lieux.
LZR-P110 SUR PORTE TOURNANTE
VALEURS D’USINE
RÉGLAGES PAR TÉLÉCOMMANDE (OPTIONNELS)
DIMENSIONS DU
CHAMP
FILTRE D’IMMUNITÉ
R1
R1
R2
R2 idem champ de sécurisation
0,5 m pas de champs 0,5 m
-
-
5,0 m
Pour ajuster les dimensions du champ optionnel, annulez la fonction du boutonpoussoir virtuel en lançant un nouvel apprentissage BPV sans aucun mouvement dans le champ de détection.
5,0 m pas de champs 0,5 m
-
0,5 m
-
5,0 m
5,0 m
POUR ENVIRONNEMENTS CRITIQUES
(PLUIE, NEIGE, BRUILLARD)
POUR OBJETS CRITIQUES extérieur med extérieur haut extérieur med extérieur haut
Choisissez entre environnements critiques ou objets critiques.
ZONE NON COUVERTE
5 10
15 20 25
Augmentez-la en cas de neige, feuilles mortes, etc.
cm
TAILLE D’OBJET MIN.
(valeurs approximatives) off
5
10 15 20 cm
TEMPORISATION DE
L’ACTIVATION DES SORTIES
(valeurs approximatives) off 100 200 300
400 500 600 700 800
Les sorties sont activées si la durée de détection ≥ temps sélectionné.
Valeurs 1-9: testez l’impact sur le temps de réaction du système de porte.
900 ms
REDIRECTION DU
CHAMP DE DETECTION
CONFIGURATION DE SORTIE
R1 R2
R1
R2
R1
R2 optionnel optionnel ou sécurisation sécurisation sécurisation
TESTE LA RÉPONSE SUR R1 + R2 TESTE LA RÉPONSE SUR R2
A - NO P - NC P - NC A - NO A - NO P - NC P - NC A - NO
P - NC
A - NO P - NC
A - NO
P - NC A - NO P - NC
A - NO
R1 = relais 1
R2 = relais 2
A = actif
P = passif
NO = normallement ouvert
NC = normallement fermé
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
E
EN 1
600
N
A
B L E
S A C C
O R
5
D
A
N
DIN 1
865
E
N
A D
A
N
0
B L E
S A C C
O R
C
Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H Z
E
R
T I
F I Z
I E R U N G
N
A
C
H
EN 1
600
E
N
A
5
A
N
C
E
B L E
S A C C
O R
D
DIN 1
865
N
A
B L E
S A C C
O R
D
0
A
N
C
17
FONCTIONNEMENTS INCORRECTS
Pas de LED bleue.
Il n’y a pas d’alimentation.
Seule la LED bleue est allumée.
La polarité de l’alimentation est inversée.
Toutes les LED ont été désactivées par télécommande.
L’entrée de surveillance n’est pas connectée.
La LED de la zone de détection reste verte.
La LED de la zone de détection reste rouge.
1
1
Vérifiez le câble et la connexion.
Vérifiez la polarité de l’alimentation.
1
Activez les LED par télécommande.
1
Le champ de détection est trop petit ou il est désactivé.
La taille de l’objet est trop petite.
Quelqu’un ou quelque chose se trouve dans le champ.
Le champ touche le sol, le mur ou la porte, ce qui déclenche une détection.
1
2
1
1
1
2
3
Vérifiez le câblage.
Le fil rouge et le fil bleu doivent être connectés à l’entrée de surveillance ou à l’alimentation.
Vérifiez la taille des champs de détection.
Lancez un apprentissage.
Diminuez la taille d’objet min.
Sortez de la zone et enlevez tout objet qui s’y trouve.
Activez les 3 faisceaux visibles et assurez-vous que la position du détecteur est correcte.
Si non, ajustez les vis hexagonales.
Vérifiez la taille du champ.
Lancez un apprentissage.
La LED orange clignote et les LEDS de détection sont rouges.
Le détecteur ne trouve pas d’arrière-plan.
1
2
Vérifiez la position du détecteur.
Vérifiez le paramètre côté de montage.
S’il n’y a pas d’arrière-plan, choisissez une valeur de 3 à 5 pour le paramètre côté de montage.
Lancez un apprentissage.
Vérifiez et nettoyez la face-avant.
La LED orange est allumée.
3
Le détecteur est masqué.
Le courant d’alimentation dépasse les limites acceptables.
1
1
Le détecteur dépasse les limites de température conseillées.
Erreur interne.
1
1
Vérifiez l’alimentation.
Vérifiez la température extérieure sur le lieu d’installation du détecteur.
Protégez le détecteur de l’ensoleillement.
Attendez quelques secondes. Si la LED reste allumée, restaurez l’alimentation. Si la LED s’allume à nouveau, remplacez le détecteur.
Le boutonpoussoir virtuel ne fonctionne pas.
La position du détecteur a
été changée.
1
2
Vérifiez la position du détecteur.
Lancez un nouvel apprentissage BP.
Le détecteur ne répond pas à la télécommande.
Le détecteur ne se déverrouille pas.
Le détecteur bloque l’accès à la session par télécommande
4 h après chaque utilisation.
Les piles de la télécommande ne sont pas installées correctement ou sont faibles.
1
1
La télécommande n’est pas orientée correctement.
Un objet réfléchissant se trouve à proximité du détecteur.
Vous devez entrer un code d’accès ou le code entré est erroné.
1
Coupez l’alimentation et restaurez-la.
La session par télécommande est à nouveau accessible durant 4 heures.
Vérifiez l’état des piles et remplacez-les si nécessaire.
Pointez la télécommande en direction du détecteur de façon inclinée.
1
Evitez tout matériau réfléchissant à proximité du détecteur.
1
Coupez l’alimentation et restaurez-la.
Aucun code n’est nécessaire pour déverrouiller le détecteur durant la 1 e tension.
minute après la mise sous
18
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Technologie:
Mode de détection:
Distance de détection max.:
Zone non couverte:
Facteur de rémission :
Résolution angulaire:
Taille min. d’objet détectée (typ.):
(par rapport à la distance de l’objet)
Testbody:
Caractéristiques d’émission
Laser infrarouge (CLASS 1):
Laser visible (CLASS 3R):
Alimentation:
Consommation:
Appel de courant à la mise sous tension:
Longueur de câble:
Temps de réponse:
Sortie
Tension de commutation max.:
Courant max. commutable:
Temps de commutation du contact:
Résistance interne de la sortie:
Tension résiduelle:
Courant de fuite:
Entrée
Tension de contact max.:
Seuil de tension:
Temps de réponse de l’entrée de test:
Indicateurs LED:
Dimensions:
Matériaux:
Couleur:
Angles de montage du support:
Angles de rotation du support:
Angles d’ajustement du support:
Degré de protection:
Gamme de température:
Humidité:
Vibrations:
Pollution sur les fenêtres faciales:
Durée de vie estimée:
Conformité aux normes: laser scanner, mesure du temps de vol mouvement et présence
5,0 m x 5,0 m
5 - 25 cm (ajustable)
> 2 %
0,3516 °
2,1 cm @ 3 m ; 3,5 cm @ 5 m
700 mm x 300 mm x 200 mm (testbody CA selon EN 16005/DIN18650) longueur d’onde 905 nm; puissance de sortie pulsée max. 75 W longueur d’onde 650 nm; puissance de sortie en émission continue max 3 mW
10-35 V DC coté détecteur
< 5 W
1,8 A (max. 80 ms @ 35 V)
5 m typ 20 ms; max. 80 ms (+ temporisation de l’activation des sorties)
2 relais électroniques (isolation galvanisée - libre de polarité)
35 V DC / 24 V AC
80 mA (résistif) t
ON
=5 ms; t
OFF
=5 ms typ. 30 Ω
< 0,7 V @ 20 mA
< 10 µA
2 optocoupleurs (isolation galvanisée - libre de polarité)
30 V DC (protection contre les surtensions)
Log. H: >8 V DC; Log. L: <3 V DC
< 5 ms
1 LED bleue: statut “sous tension”
1 LED orange : statut “erreur”
2 LEDS bicolores: état de la détection/sortie
(verte : pas de détection; rouge: détection)
125 mm (P) x 93 mm (L) x 70 mm (H) (support de montage + 14 mm)
PC/ASA noir ou blanc
-45 °, 0 °, 45 °
-5 ° à +5 ° (verrouillable)
-3 ° à +3 °
IP65
-30 °C à +60 °C sous tension; -10 °C à +60 °C hors tension
0-95 % non-condensant
< 2 G max. 30 %; homogène
20 ans
2006/95/EC: LVD; 2011/65/EU: RoHS; 2004/108/EC: EMC; 2006/42/EC: MD;
EN 12978:2009; EN ISO 13849-1:2008 CAT2, Pl “d”;
EN 60529:2001; IEC 60825-1:2007; EN 60950-1:2005;
EN 61000-6-2:2005; EN 61000-6-3:2006;
IEC 61496-1:2009; EN 61496-3:2008 ESPE Type 2;
EN 62061:2005 SIL 2; EN 16005:2012 Chapter 4.6.8;
DIN 18650-1:2010 Chapter 5.7.4; BS 7036-1:1996 Chapter 8.1
Les spécifications techniques sont susceptibles de changer sans préavis.
Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions spécifiques.
19
BEA SA | LIEGE SCIENCE PARK | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | [email protected] | WWW.BEA.BE
Par la présente, BEA déclare que le LZR ® -P110 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2006/95/CE, 2002/95/CE, 2004/108/CE et 2006/42/CE.
Agence de certification pour inspection EC: 0044 - TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, D-45141 Essen
Numéro de certificat de contrôle de modèle type CE: 44 205 11 393410-002
Angleur, janvier 2013 Jean-Pierre Valkenberg, Représentant autorisé et responsable pour la documentation technique
La déclaration de conformité complète est disponible sur notre site internet : www.bea-pedestrian.be
Les pays de l’UE: conforme à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques.
20
publicité
Fonctionnalités clés
- Détecteur laser scanner pour portes piétonnes
- Fonctionnement avec une télécommande
- Détection de présence et de mouvement
- Fonction bouton-poussoir virtuel possible pour ouverture manuelle de la porte
- Champ optionnel pour ralentir la porte
- Configuration et réglage du champ de détection via la télécommande
- Paramètres réglables tels que la taille d’objet minimum, la temporisation de l’activation de la sortie, le filtre d’immunité