Pro BP 2400 Wall Mount, Installation Guide, Multi

Pro BP 2400 Wall Mount, Installation Guide, Multi
ProBP 2400 Wall Mount Accessory
Mat. 723511, 80020207 Ver. A
©2015, Welch Allyn, Inc.
www.welchallyn.com
2400-WMB
A
B
+
C
D
WARNING Welch Allyn is not
responsible for the integrity of
any mounting installation. Welch
Allyn recommends that customers
contact their Biomedical Engineering
Department or maintenance service
to ensure professional installation for
safety and reliability of any mounting
accessory.
VAROITUS Welch Allyn ei ole
vastuussa minkään asennetun
laitteen moitteettomuudesta. Welch
Allyn suosittelee, että asiakkaat
ottavat yhteyttä lääketieteellisen
tekniikan osastoon tai huoltopalveluun
varmistaakseen, että asennetut
lisälaitteet asennetaan turvallisesti ja
luotettavasti ammattitaitoisella tavalla.
경고 Welch Allyn은 설치대를 사용한
설치가 결함이 없다고 보증하지
않습니다. Welch Allyn은 고객이
사내의 생의학 기술부서(Biomedical
Engineering Department) 또는
유지보수 서비스 부서에 연락해서
설치대 액세서리의 안전성과 신뢰성을
보장하는 전문적인 설치 방법을
문의하도록 권장합니다.
警告 对于任何安装的完整性,Welch
Allyn 概不承担责任。 Welch Allyn 建
议客户与其生物医学工程部门或维修服
务部门取得联系,以确保对任何安装附
件进行安全、可靠的专业安装。
AVERTISSEMENT Welch Allyn
n’est pas responsable de l’intégrité
de l’installation des accessoires de
montage. La société recommande
à ses clients de contacter leur
Département Génie Biomédical ou le
service de maintenance pour s’assurer
de la fiabilité, la sécurité et l’installation
professionnelle de tout accessoire de
montage.
ADVARSEL Welch Allyn er
ikke ansvarlig dersom noe fast
installasjon påvirkes. Welch Allyn
anbefaler at kunder kontakter deres
servicerepresentant eller annet
kvalifisert servicepersonale for å
sikre profesjonell installasjon slik at
sikkerhet og nøyaktighet til fastmontert
tilbehør blir ivaretatt.
警告 Welch Allyn 對任何掛接安裝的完
整性概不負責。 Welch Allyn 建議客戶
與其生物醫學工程部門或維修服務部門
取得聯繫,以確保所有支架配件都獲得
安全且可靠的專業安裝。
ADVARSEL Welch Allyn er
ikke ansvarlig for integriteten af
monteringsinstallationer. Welch Allyn
anbefaler, at kunden kontakter sin
biomedicinske teknikafdeling eller
vedligeholdelsesafdelingen for at sikre,
at enheden monteres professionelt,
så monteringstilbehøret er installeret
sikkert og pålideligt.
WAARSCHUWING Welch Allyn
is niet verantwoordelijk voor de
deugdelijkheid van de montage.
Voor een professionele, veilige
en betrouwbare installatie van
accessoires raadt Welch Allyn
klanten aan om contact op te nemen
met hun biomedische dienst of
onderhoudsdienst.
WARNHINWEIS Welch Allyn
haftet nicht für die Integrität von
Installationsarbeiten. Welch
Allyn empfiehlt, sich an die
Biomedizintechnik-Abteilung oder
den Wartungsdienst zu wenden,
um die professionelle Installation
und somit auch die Sicherheit und
Zuverlässigkeit der montierten
Zubehörteile zu gewährleisten.
AVVERTENZA Welch Allyn
non è responsabile dell’integrità
dell’installazione di montaggio. Welch
Allyn consiglia ai clienti di rivolgersi
ai rispettivi reparti biomedici o al
servizio di assistenza per garantire
un’installazione professionale per
la sicurezza e l’affidabilità degli
accessori di montaggio.
OSTRZEŻENIE Firma Welch Allyn
nie ponosi odpowiedzialności za
montaż urządzenia. Firma Welch
Allyn zaleca klientom kontakt z
Działem Inżynierii Biomedycznej lub
serwisem, co zapewni, że instalacja
zostanie przeprowadzona w sposób
profesjonalny oraz że będzie
niezawodna i bezpieczna.
AVISO A Welch Allyn não é
responsável pela integridade de
qualquer instalação de montagem.
A Welch Allyn recomenda que os
clientes contactem o respectivo
departamento de Engenharia
Biomédica ou o serviço de
manutenção para assegurar a
instalação profissional, a segurança e
a fiabilidade de qualquer acessório de
montagem.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Компания
Welch Allyn не несет ответственности
за целостность любого монтажа.
Компания Welch Allyn рекомендует
заказчикам связаться со своим
подразделением биомедицинской
техники или отделом технического
обслуживания, чтобы гарантировать
профессиональную установку,
обеспечивающую безопасную
и надежную работу любых
монтируемых принадлежностей.
ADVERTENCIA Welch Allyn no se hace
responsable de la integridad de ninguna
instalación de montaje. Welch Allyn
recomienda que los clientes se pongan
en contacto con el Departamento de
Ingeniería Biomédica o el servicio de
mantenimiento a fin de obtener una
instalación profesional que garantice la
seguridad y fiabilidad de los accesorios
de instalación.
VARNING Welch Allyn ansvarar inte
för integriteten hos någon monterad
installation. Welch Allyn rekommenderar
att kunder kontaktar sin biomedicinska
avdelning eller avdelning för service/
underhåll, för att att tillförsäkra
professionell installation för säkerhet och
tillförlitlighet av alla monterade tillbehör.
UYARI Welch Allyn herhangi bir montaj
kurulumunun sağlamlığından sorumlu
değildir. Welch Allyn, herhangi bir montaj
aksesuarının güvenliği ve güvenilirliği
için profesyonel kurulumu sağlamak
üzere Biyomedikal Mühendislik
Departmanları veya bakım servisi ile
iletişim kurmalarını önerir.
1
61"
155 cm
1
1
B
x3
A
x3
2
2
3
D
x3
C
x4
4
1
5
2
D
x2
Welch Allyn Technical Support
(www.welchallyn.com/support)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement