french service manual chariot icapsol

french service manual chariot icapsol
iCapsol
Instructions de fonctionnement (FR)
MODELES :
CI24
10060170
CIE24
10060190
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser la machine.
86037770-BT
08/21/12
DONNEES SUR LA MACHINE/PRESENTATION
MODEL _______________________________________
DATE D’ACHAT __________________________
NUMERO DE SERIE _____________________________
REPRESENTANT COMMERCIAL # _________________
VOTRE DISTRIBUTEUR
Nom : __________________________________________________________________________________________________
Adresse : _______________________________________________________________________________________________
Numéro de téléphone : _____________________________________________________________________________________
PRESENTATION
La shampouineuse Chariot iCapsol alimentée par des piles, à conducteur porté, est une
shampouineuse destinée à une utilisation commerciale. La shampouineuse Chariot
iCapsol est conçue pour entretenir votre tapis/moquette à l’aide système d’entretien
rapide à sec Rombus. La machine est équipée de brosses rotatives à rotation inversée
qui permettent d’imprégner le tapis/la moquette de produit chimique. Le produit
chimique, Red Carpet Rombus, capture la saleté, ce qui permet d’aspirer le produit et la
saleté une fois que celui-ci a séché. Les brosses contribuent également à soulever les
poils du tapis et lui redonne de l’épaisseur et de l’éclat.
2 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
TABLE DES MATIERES
Données sur la machine/présentation .................2
Table des matières...............................................3
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Comment utiliser ce manuel.................................1-1
SECURITE
Instructions de sécurité importantes ................. 2-1
Niveau de danger.............................................. 2-2
Emplacement des étiquettes de sécurité .......... 2-3
FONCTIONNEMENT
Spécifications techniques.................................. 3-1
Fonctionnement de la machine......................... 3-3
Composants ...................................................... 3-4
Commandes de conduite .................................. 3-5
Commandes de lavage ..................................... 3-9
Fonctionnement de la machine......................... 3-11
Inspection préalable au démarrage de la machine
...................................................................... 3-11
Démarrage de la machine............................ 3-11
Procédures d’arrêt d’urgence....................... 3-11
Remplissage du réservoir de solution .......... 3-12
Lavage normal.............................................. 3-12
Pour commencer le lavage .......................... 3-13
Amorçage de la pompe ................................ 3-13
Pour arrêter le lavage................................... 3-14
Double lavage .............................................. 3-14
Vidange et nettoyage des réservoirs............ 3-14
MAINTENANCE
LISTE DES GROUPES DE PIECES
Pare-chocs ........................................................ 5-1
Panneau de commande .................................... 5-3
Logement du panneau de commandes............. 5-5
Decal ................................................................. 5-7
Châssis-inférieur ............................................... 5-9
Châssis-supérieur ............................................. 5-11
Plate-forme portant les pédales (De NS)…...5-13A-B
Plate-forme portant les pédales (À NS)........5-14A-B
Capot arrière ..................................................... 5-17
Pont de lavage .................................................. 5-19
Actionneur de levage du pont de lavage........... 5-21
Tringlerie de levage de pont de lavage ............. 5-23
Solution.............................................................. 5-25
Direction ............................................................ 5-27
Réservoir ........................................................... 5-29
Entraînement de la roue avant.......................... 5-31
Frein de la roue avant ....................................... 5-33
Roue arrière ...................................................... 5-35
Câblage - batteries ............................................ 5-37
Câblage - composants ...................................... 5-39
Câblage - panneau de commande.................... 5-41
Câblage - moteur d’entraînement ..................... 5-43
Câblage - faisceau principal .............................. 5-45
Câblage - plate-forme des pédales (De NS).5-47A-B
Câblage - plate-forme des pédales (À NS)...5-48A-B
Schéma de câblage........................................... 5-49
Diagramme des tuyaux ..................................... 5-50
Pièces de rechange conseillées........................ 5-51
Alarme de recul - option .................................... 5-53
Chariot de batterie – option............................... 5-55
Siège – option ................................................... 5-59
Témoin d’alerte – option.................................... 5-61
Déclaration EC .................................................. 5-63
Garantie............................................................. 5-64
Planning d’entretien .......................................... 4-1
Batteries. ........................................................... 4-2
Pont de lavage .................................................. 4-6
Brosses de lavage............................................. 4-9
Protection du circuit........................................... 4-11
Pompe et crépine de solution............................ 4-12
Moteur de conduite et frein ............................... 4-14
Transport de la machine ................................... 4-17
Dépannage de la machine ................................ 4-18
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
3 FRE
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Ce manuel contient les sections suivantes :
-
COMMENT UTILISER CE MANUEL
SECURITE
FONCTIONNEMENT
MAINTENANCE
LISTES DES PIECES DE RECHANGE
La section SECURITE contient des informations
importantes sur les dangers ou les utilisations
imprudentes de la machine. Les niveaux de danger qui
pourraient entraîner
des dommages sur la machine ou des personnes, des
blessures sevères pouvant mener au décès sont
identifiés.
La section COMMENT UTILISER CE MANUEL vous
indique comment trouver les informations importantes
pour commander les pièces de rechange appropriées.
La section FONCTIONNEMENT permet de familiariser
l’opérateur avec le fonctionnement et les caractéristiques
de la machine.
Les pièces peuvent être commandées auprès des
distributeurs Windsor autorisés. Lors d’une commande de
pièces, vous devez vous munir du modèle et du numéro
de série de la machine. Reportez-vous à la case
DONNEES DE LA MACHINE qui est remplie lors de
l’installation de la machine. La case DONNEES DE LA
MACHINE se situe à l’intérieur de la couverture de ce
manuel.
La section MAINTENANCE indique les procédures de
maintenance préventive permettant de conserver la
machine et ses composants en bon état de
fonctionnement. Elles sont répertoriées dans cet ordre :
MODEL _____________________________________
DATE OF PURCHASE ________________________
SERIAL NUMBER ____________________________
SALES REPRESENTATIVE # ___________________
-
La section LISTE DES PIECES DE RECHANGE contient
les illustrations des pièces assemblées et la liste des
pièces correspondantes. La liste des pièces se compose
d'un certain nombre de colonnes contenant les
informations suivantes :
-
Le modèle et le numéro de série de votre machine se
trouvent en dessous du compartiment des batteries.
Batteries
Brosses de lavage
Planning d’entretien
Dépannage de la machine
-
-
-
-
REF – colonne qui fait référence au numéro
de référence sur les illustrations des pièces.
N° PIECE – colonne qui répertorie le numéro
de pièce de la pièce de rechange.
PRV NO. – numéro de référence.
QTE – colonne qui indique la quantité de
pièces utilisées dans cette partie de la
machine.
DESCRIPTION – colonne qui contient une
brève
description de la pièce.
N° SERIE DE – colonne qui indique la
première machine à laquelle s’applique le
numéro de pièce. Lorsque la conception de
la machine a changé, cette colonne indique
le numéro de série de la machine
concernée. L’illustration principale indique le
modèle de machine le plus courant. Les
illustrations encadrées contiennent les
modèles les plus anciens. Si la colonne
contient un astérisque (*), appelez le
fabricant pour obtenir le numéro de série.
REMARQUES – colonne contenant les
informations ne figurant pas dans les autres
colonnes.
REMARQUE : Si un service ou un kit d’option est installé
sur votre machine, veillez à conserver les
INSTRUCTIONS DU KIT livrées avec celui-ci. Elles
contiennent les numéros de pièces de rechange
nécessaires pour commander d'autres pièces.
1-1 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil fonctionnant sur piles, il
convient de respecter des mesures de précaution de base, y
compris celles énumérées ci-dessous :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
! AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
Utilisez la machine uniquement à l’intérieur. Ne l’utilisez en aucun à l’extérieur. Ne l'exposez pas à la pluie.
Utilisez-la uniquement de la manière décrite dans le manuel. Utilisez uniquement les composants et les
accessoires recommandés par le fabricant.
Si la machine ne fonctionne pas correctement, est tombée, a été endommagée, laissée à l’extérieur ou est
tombée dans l’eau, retournez-la à un service de maintenance autorisé.
Ne faites pas fonctionner la machine si une ou plusieurs ouvertures sont bloquées. Débarrassez les
ouvertures des débris qui pourraient gêner la circulation de l'air.
La machine n’est pas conçue pour ramasser les poussières dangereuses.
La machine peut déclencher un incendie si elle fonctionne à proximité de vapeurs ou de matériaux
inflammables. N’utilisez pas à la machine à proximité de fluides, de poussière ou de vapeurs inflammables.
Cette machine est destinée à un usage commercial, par exemple, dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux,
des usines et des bureaux pour un nettoyage approfondi.
La maintenance et les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié.
Si de la mousse ou du liquide s’échappe de la machine, éteignez-la immédiatement.
Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance, veillez à débrancher la pile.
Il convient de retirer les batteries et de les éliminer de manière appropriée avant de mettre la machine au rebut.
Assurez-vous que toutes les étiquettes d’avertissement et de sécurité sont lisibles et correctement fixées sur la
machine.
Au cours du fonctionnement, il convient de faire attention aux autres personnes et particulièrement aux
enfants.
Avant toute utilisation, tous les couvercles et ouvertures doivent être dans les positions spécifiées dans les
instructions.
Si vous laissez la machine sans surveillance, veillez à éviter des mouvements non souhaités.
La machine ne doit être utilisée que par des personnes formées et autorisées.
Si vous laissez la machine sans surveillance, éteignez ou verrouillez le commutateur d’alimentation principal
pour éviter qu’une personne non autorisée ne l’utilise.
Seuls produits chimiques recommandés par le constructeur doivent être utilisés.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé conformément aux spécifications du constructeur.
d’autres brosses risque d’affecter la sécurité de l’appareil.
L’installation
N'utilisez pas cette machine sur des surfaces dont la pente est supérieure à 10 % (6 degrés).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
2-1 FRE
NIVEAU D'INTENSITÉ DE RISQUE
Les symboles suivants sont utilisés tout le long de ce guide et leurs descriptions sont les suivantes :
NIVEAU D'INTENSITE DU DANGER
Il existe trois niveaux de gravité du danger, identifiés par les mots -AVERTISSEMENT, ATTENTION et POUR
PLUS DE SECURITE. Le niveau de danger est déterminé par les définitions suivantes :
! AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques peu sûres qui pourraient entraîner des blessures graves ou la mort.
! ATTENTION
ATTENTION- Dangers ou pratiques peu sûres qui pourraient entraîner des blessures légères ou endommager le
produit ou la propriété d’autrui.
POUR PLUS DE SECURITE : Pour identifier les actions qui doivent être exécutées afin d’assurer un
fonctionnement sûr de l’appareil.
Avertir immédiatement de tout dommage survenu à la machine ou de tout fonctionnement incorrect. N’utilisez
pas la machine si elle n’est pas en état de fonctionnement normal. Ci-dessous sont énumérées les informations
qui indiquent des conditions de fonctionnement potentiellement dangereuses pour l'opérateur ou pour l'appareil.
Lisez attentivement ces informations. Soyez conscient que ces conditions peuvent exister. Localisez tous les
dispositifs de sécurité sur la machine. Veuillez suivre les étapes nécessaires de formation du personnel.
POUR PLUS DE SECURITE :
NE FAITES PAS FONCTIONNER LA MACHINE :
A moins d’avoir suivi une formation et d’y être autorisé.
A moins d’avoir lu et compris le manuel d’utilisation.
dans des zones inflammables ou contenant des matières explosives.
dans des zones dans lesquelles des chutes d'objets sont possibles.
LORS DE L'ENTRETIEN DE LA MACHINE :
Evitez de déplacer les pièces. Ne portez pas de vêtements larges, de vestes, de chemises ou des manches
longues lorsque vous travaillez sur la machine. Utilisez les pièces de rechange approuvées par Windsor.
! AVERTISSEMENT
Les batteries émettent de l’hydrogène. Elles risquent de déclencher une explosion ou un incendie.
Eloignez les étincelles ou les flammes nues. Maintenez le réservoir contenant la solution en position
haute lors de son chargement. Eloignez les étincelles et les flammes des batteries. Ne fumez pas autour
des batteries.
! AVERTISSEMENT
Avant de travailler sur la machine, débranchez les batteries. Seul du personnel qualifié devrait travailler à
l'intérieur de la machine. Portez toujours des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous
travaillez sur les batteries ou à proximité. Evitez tout contact de votre peau avec l'acide contenu dans les
batteries.
! AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais du métal en travers des couvercles des batteries.
2-2 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
EMPLACEMENT DES ETIQUETTES DE SECURITE
REMARQUE : Ces dessins indiquent l’emplacement des étiquettes de sécurité sur la machine. Dès que les
étiquettes deviennent illisibles, remplacez-les.
86244310
500956
PRV NO. 500956
80885
86252520
ATTENTION
BATTERY
PRV NO.
80885
BATTERIE
CAUTION
ATTENTION
BATTERIE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
2-3 FRE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
ELEMENT
Puissance nominale
Tension nominale
Intensité nominale
Batteries
Dimensions du compartiment des batteries
Moteur de propulsion
Poids (Poids technique maximal d’un véhicule isolé)
Poids à vide sans les batteries
Contrôle de la solution
Pression de la pompe de vaporisation
Capacité de la solution
Nombre de gicleurs
Capacité du produit chimique
Taux de mélange chimique
Diamètre de la brosse de lavage
Moteurs de la brosse de lavage
Pression de la brosse de lavage
Vitesse de la brosse de lavage
Pneus
Pression du socle
Vitesse maximale
Vitesse de lavage
Couverture théorique
Construction du châssis
Frein
Largeur minimum d’une allée pour exécuter un demi-tour
Angle maximum de montée et de descente
3-1 FRE
DIMENSION/CAPACITE
1800 W
36 Volts CC
50 ampères
3 X12 Volt 195-215 Ah à un taux de 20 heures
53,34 cm x 40,64 cm x 43,18 cm
533 mm x 406 mm x 432 mm
560 W
565 kg
249 kg
Flux dosé avec fermeture automatique en
position neutre ou marche arrière
689,5 Kpa
60,5 l
2
3,8 l
0,46 ou 59,84 kg/m3
15,20 cm
2 x 560W
Flottante
800 tr/mn
254 mm gris uni sans marquage
715 Kpa
5,6 km/heure
2,41 km/heure
1,269 m/s à 2,26 km/h avec un chevauchement
de 5,08 cm
Acier fritté
Frein de stationnement électrique, s’actionne
automatiquement dès que l’opérateur descende
la plate-forme ou s'il enclenche l'arrêt d'urgence.
1 425 mm
7,5 degrés
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
ÉLÉMENT
Hauteur
Longueur
Largeur
Largeur du passage de lavage
MESURE
128,52 cm
133 cm
67 cm
58 cm
LONGUEUR
LARGEUR
HAUTEUR
REMARQUES SPECIALES :
La pression du son au niveau de l’opérateur a été
mesurée à 67 dBA. Il s’agissait d’une mesure à large
bande sur un champ proche prise dans un environnement
industriel type sur un sol en carrelage. Cet appareil ne
contient aucune source possible de bruit d’impact. Le
niveau de pression du son instantané est inférieur à 63
Pa.
L’accélération de la moyenne pondérée des carrés a
été mesurée au niveau du bras de l’opérateur et est
inférieure à 2,5m/s2 . Il s’agissait d’une mesure à
bande à trois octaves tri axiale effectuée au cours du
fonctionnement normal sur un sol en carrelage
composite. La mesure et les calculs connexes ont été
effectués conformément à la norme ANSI S3.34-1986.
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
3-2 FRE
FONCTIONNEMENT DE CETTE MACHINE
Le modèle Chariot iCapsol motorisé, alimenté par
des piles, à conducteur porté, est une
shampouineuse destiné à une utilisation
commerciale. Cette machine Chariot iCapsol est
conçue pour entretenir votre tapis/moquette à l’aide
du système d’entretien rapide à sec de Rombus.
Grâce à l’utilisation conjointe du produit d’entretien
des tapis Rombus et du produit chimique Red
Carpet Rombus de Windsor (86952170, PRV NO.
W145-4), vous pouvez effectuer un nettoyage et un
entretien très rapidement et obtenir un tapis sec et
prêt à être foulé en 30 minutes.
Les principaux systèmes de la machine sont le
système de solution, le système de lavage et un
système de commande de l’opérateur.
La fonction du système de solution permet de
stocker l’eau et le produit chimique Rombus Carpet
Clean ; de les mélanger proportionnellement et
d’envoyer la solution de nettoyage vers les gicleurs.
Le système de solution se compose du réservoir de
solution, de la crépine, de la pompe, de la valve de
sélection, de l’injecteur, de la soupape de fermeture,
des gicleurs et des commandes. Le réservoir de la
solution stocke l’eau jusqu’à ce qu’elle passe à
travers la crépine et la pompe vers l’injecteur et les
gicleurs. La crépine protège la pompe des débris. La
valve de sélection permet à l’opérateur de verser de
l’eau propre (du réservoir de solution) à travers le
système d’injection pour le nettoyer. L’injecteur
siphonne le produit chimique Rombus Carpet Clean
à un débit de 59,84 kg/m3 (ratio de 1:16).
La valve de fermeture empêche le flux de la solution
à moins que les brosses de lavage soient activées
et que la machine avance. La contacteur de pompe
de solution contrôle le flux de la solution de
nettoyage vers les gicleurs.
La fonction du système de nettoyage est de
nettoyer le tapis, d’imprégner le sol de la solution
Rombus Carpet Clean afin de le faire pénétrer et
soulever et entretenir les poils du tapis. Le système
de lavage se compose de deux brosses
cylindriques, de moteurs, une trémie, un actionneur
de levage et des commandes. Les brosses lavent le
tapis au fur et à mesure que les moteurs entraînent
les brosses. L’action de la rotation inverse des
brosses permet de ramasser les débris et de les
envoyer dans une trémie amovible. Le contacteur
commande l’actionneur de levage et les moteurs
des brosses pour baisser le pont et allumer les
moteurs, ou lever le pont et éteindre les moteurs.
Les moteurs des brosses s’éteignent
automatiquement lorsque la pédale d’accélérateur
est en position neutre.
Le système de commande de l’opérateur permet de
commander la direction et la vitesse de la machine.
Le système de commande directionnelle se
compose d’un commutateur de commande de
direction, d’une pédale d’accélérateur, d’un
commutateur de commande de vitesse, d’un
commutateur de réinitialisation de la conduite, d’un
commutateur d’arrêt/frein d’urgence, d’un volant,
d’un contrôleur de propulsion, d’une roue motrice et
d’une pédale de présence de l’opérateur avant le
numéro de série (10*). La commande de direction
fait basculer les signaux de direction entre la marche
avant et la marche arrière. Le contrôleur interprète
les signaux de la pédale d’accélérateur pour
commander la roue motrice afin qu’elle accélère ou
qu’elle ralentisse la machine. Le commutateur de
réinitialisation de la conduite sert à s’assurer que
l’opérateur se trouve sur la plate-forme avant de
faire avancer la machine. Le volant oriente la roue
motrice dans la direction souhaitée par l’opérateur.
Le frein de stationnement est automatiquement
activé lorsque l’opérateur descend de la plate-forme.
Il est possible d’utiliser le frein de
stationnement/d’urgence pour retenir la machine
dans les pentes.
*Voir page des numéros de série.
3-3 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
COMPOSANTS
1
2
3
8
5
6
7
4
9
1.
2.
3.
4.
5.
Panneau de commande de conduite
Panneau de commande de lavage
Logement des commandes
Plate-forme portant les pédales
Capot arrière
6.
7.
8.
9.
Réservoir
Pont de lavage
Capot de la solution
Tuyau de vidange de la solution
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
3-4 FRE
COMMANDES DE CONDUITE
10
2
8
6
3
7
11
1
9
5
3-5 FRE
4
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
COMMANDES DE CONDUITE
1.
2.
3.
4.
5.
Interrupteur à clé
Commutateur de frein
d'arrêt/d’urgence
Commutateur de commande de
direction
Pédale d’accélérateur
Pédale de présence de l’opérateur
- Avant le numéro de série (10*).
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Commutateur de commande de
vitesse
Commutateur de réinitialisation de
la conduite
Bouton de l’avertisseur sonore
Volant
Indicateur de charge de la
batterie
Horomètre
1. INTERRUPTEUR A CLE
Commande l’alimentation des fonctions de la machine.
Pour allumer la machine, tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour éteindre la machine, tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. COMMUTATEUR D’ARRET DE FREIN D’ARRET/D’URGENCE
Cette fonction de sécurité est conçu pour couper l’alimentation de la machine et d'appliquer le frein de
stationnement à tout moment.
Pour éteindre la machine, appuyez sur le commutateur du frein d’urgence, le frein de stationnement est alors
engagé et entraîne l’arrêt immédiat de la machine.
Pour réinitialiser la machine, faites pivoter le commutateur dans le sens des aiguilles d’une montre.
3. COMMUTATEUR DE COMMANDE DE DIRECTION
Commande la direction et le parcours du véhicule. La position du commutateur indique la direction de la
machine.
Pour avancer, appuyez sur le haut du commutateur.
Pour reculer, appuyez sur le bas du commutateur.
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
3-6 FRE
COMMANDES DE CONDUITE
4. PEDALE D’ACCELERATEUR
Commande la vitesse du véhicule en fonction du réglage de commande de la vitesse sélectionné. Lorsque
l'opérateur appuie sur la pédale, la machine avance dans la direction sélectionnée par le commutateur de
commande de direction.
Pour accélérer, augmentez la pression sur la pédale.
Pour ralentir, diminuez la pression sur la pédale.
5. PEDALE DE PRESENCE DE L'OPERATEUR - Avant le numéro de série (10*).
Cette fonction de sécurité est conçue pour assurer que le pied gauche de l’opérateur se trouve effectivement
sur la plate-forme dès que la machine se met en mouvement. L’opérateur doit poser son pied sur la Pédale
de présence de l’opérateur pour que la machine puisse se déplacer.
6. COMMUTATEUR DE COMMANDE DE VITESSE
Commande la vitesse maximum de la machine. La vitesse 1 sert lors du nettoyage. La vitesse 2 est
recommandée pour le transport uniquement, et non pour le lavage.
Pour accélérer, appuyez sur le haut du commutateur.
Pour ralentire, appuyez sur le bas du commutateur. Les vitesses peuvent être réglées à tout moment, que la
machine soit en mouvement ou non.
7. COMMUTATEUR DE REINITIALISATION DE LA CONDUITE
Cette fonction de sécurité est conçue pour assurer une activation sécurisée de la commande de propulsion.
A chaque fois que la machine est allumée, et chaque fois que l’opérateur monte sur la plate-forme, il convient
d'appuyer sur le commutateur de réinitialisation de la conduite, pour que la machine puisse se déplacer.
8. BOUTON DE L’AVERTISSEUR SONORE
L’avertisseur sonores est activé en appuyant sur le bouton de l’avertisseur sonore.
9. VOLANT
Le volant tourne la roue avant ce qui entraîne le changement de direction de la machine.
*Voir page des numéros de série.
3-7 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
COMMANDES DE CONDUITE
10. INDICATEUR DE DECHARGE DE BATTERIE
Indique le niveau de charge des batteries.
L’affichage des instruments de mesure est divisé en 10 barres verticales. Les barres éclairées sur le côté
le plus à droite indiquent que les batteries sont pleines. Les barres qui clignotent du côté gauche indiquent
que les batteries doivent être rechargées. En effet, si vous continuez à utiliser la machine, vous risquez de
l’endommager ou d’endommager les batteries. Les barres clignotantes du côté gauche indiquent également
que la machine a été laissée sans surveillance alors que la clé était tournée pendant plus de 15 minutes.
Tournez la clé sur la position off pour effectuer une réinitialisation.
Lorsque la machine est laissée toute la nuit alors que la charge de la batterie n’est pas complète, l’afficheur
peut indiquer une charge complète au début. Il indique également une charge complète si les batteries
sont débranchées, puis rebranchées. Après quelques minutes de fonctionnement, l’instrument affiche le
niveau de charge correct.
11. HOROMETRE
Enregistre le nombre d’heures de fonctionnement de la machine. Ces informations sont utiles pour
déterminer la date d’entretien de la machine.
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
3-8 FRE
COMMANDES DE LAVAGE
2
1
3
4
1.
2.
3-9 FRE
Contact de pompe de solution
Témoin de pompe de solution
3. Contacteur de pont de lavage
4. Valve de sélection
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
COMMANDES DE LAVAGE
1. CONTACT DE POMPE DE SOLUTION
Contrôle le flux de la solution vers le pont lavage.
Si la pédale d’accélération est en position neutre, ou si le contacteur de commande de direction se trouve en
position marche arrière, le flux est automatiquement interrompu. Cette fonctionnalité évite l’application de la
solution sans l’imprégner dans le tapis.
2. TEMOIN DE POMPE DE SOLUTION
Le témoin de pompe de solution s’allume lorsque la pompe est activée.
3. CONTACTEUR DE PONT DE LAVAGE
Lève et baisse le pont de lavage, et active et désactive les moteurs des brosses.
Pour baisser le pont de lavage et activer les moteurs des brosses de lavage, appuyez en bas du contacteur.
Les moteurs des brosses s’éteignent automatiquement lorsque la pédale d’accélérateur est en position
neutre.
Pour baisser le pont de lavage et désactiver les moteurs des brosses de lavage, appuyez en haut du
contacteur.
4. VALVE DE SELECTION
Cette position permet au produit chimique de circuler de la bouteille, d’être mélangé par l’injecteur
avec l’eau du réservoir et la solution de nettoyage pour être envoyé vers les gicleurs.
Cette position empêche le flux de produit chimique et envoie de l’eau propre du réservoir dans tout
le système a la place. Apres chaque utilisation, rincez le système pendant au moins 30 secondes.
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
3-10 FRE
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
INSPECTION PREALABLE AU DEMARRAGE DE
LA MACHINE
Effectuez une inspection préalable au démarrage
pour détecter des problèmes possibles qui risquent
de diminuer les performances de la machine ou de
causer une perte de temps due à son immobilisation.
Suivez la même procédure à chaque fois afin
d’éviter d’oublier des étapes.
REMARQUE : Consultez la section Maintenance
pour obtenir la liste des éléments à inspecter
préalablement au démarrage de la machine.
PROCEDURES D'ARRET D’URGENCE
1. Relâchez la pédale d’accélérateur en soulevant
le pied droit.
2. Eteignez la machine en tournant l'interrupteur à
clé dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
3. Si vous soupçonnez un problème électrique,
appuyez sur le bouton d’arrêt d’urgence. Le
frein de stationnement sera également actionné
et la machine s’arrêtera immédiatement.
DEMARRAGE DE LA MACHINE
REMARQUE : Effectuez une vérification préalable
à la machine avant de démarrer la machine.
POUR PLUS DE SECURITE : Avant de démarrer
la machine, assurez-vous que tous les systèmes
de sécurité sont en place et qu’ils fonctionnent
correctement.
1. Placez-vous sur la plate-forme de l’opérateur. La
pédale d’accélération doit se trouver en position
neutre.
Remarque : Avant le numéro de série (10*).
Placez votre pied gauche sur la pédale de
présence de l’opérateur. La pédale
d’accélération doit être en position neutre.
2. Allumez la machine en tournant l’interrupteur à
clé dans le sens des aiguilles d'une montre, sur
la position “ON”.
3. Vérifiez la position du commutateur de
commande de direction pour vous assurer que
la machine se déplacera dans la direction
souhaitée.
4. Appuyez sur le commutateur de réinitialisation
de la conduite.
5. Appuyez doucement sur la pédale
d’accélération avec le pied droit.
*Voir page des numéros de série.
3-11 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
REMPLISSAGE DU RESERVOIR DE SOLUTION
LAVAGE NORMAL
POUR PLUS DE SECURITE : Avant de quitter ou
d’entretenir la machine, arrêtez-la sur une
surface plane, éteignez la machine et retirez la
clé.
Prévoyez le programme de lavage à l’avance.
Pour un fonctionnement optimal, les passages
doivent être les plus longs possibles sans virage ni
arrêt et sans lever ou baisser le pont de lavage. Le
passage le plus long est le périmètre de la zone à
nettoyer et un parcours en accordéon est le plus
efficace.
1.
Eteignez la machine.
2.
Retirez le capot de la solution.
3.
Remplissez le réservoir de solution d'eau
propre. La capacité du réservoir de solution
pour remplir les tuyaux est de 60 litres. L’eau ne
doit pas avoir une température supérieure 60°C
pour éviter d’endommager le réservoir.
4. Replacez le capot du réservoir de la solution.
Les matériaux
inflammables
peuvent entraîner une explosion ou un incendie.
N'utilisez pas de matériaux inflammables dans
les réservoirs.
! AVERTISSEMENT
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, la
zone à laver doit être préalablement balayée. Les
gros débris, les cordes et les fils doivent être retirés
afin qu'ils ne se prennent pas dans les brosses.
Si la machine reste en position neutre alors que le
pont de lavage est en bas pendant plus de 2
secondes, le flux de solution et les moteurs de
brosses s’arrêtent. Lorsque la machine
recommence à avancer, le flux de solution et les
moteurs de brosses reprennent leur activité.
Chevauchez le parcours de la brosse et évitez de la
faire passer la machine sur des zones déjà traitées.
CHEMIN DE FROTTEMENT RECOMMANDÉ
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
3-12 FRE
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
POUR COMMENCER LE LAVAGE
AMORCAGE DE LA POMPE
Lorsque vous utilisez la machine au milieu de
personnes, faites très attention aux mouvements
imprévisibles. Lorsque vous évoluez au milieu
d’enfants, faite encore plus attention.
Si le système de solution a séché ou n’a pas été
utilisé depuis un certain temps, il peut être
nécessaire de suivre la procédure d’amorçage de la
pompe.
1. Positionnez la vanne de sélection afin que le
produit chimique soit aspiré de la bouteille.
1. Remplissez le réservoir de solution.
2. Placez-vous sur la plate-forme de l’opérateur. La
pédale d’accélération doit se trouver en position
neutre.
Remarque : Avant le numéro de série (10*).
Placez votre pied gauche sur la pédale de
présence de l’opérateur. La pédale
d’accélération doit être en position neutre.
2. Desserrez, sans le retirer complètement le
récipient de la trémie. La solution devrait
déborder de la trémie. Si ce n’est pas le cas,
vérifier l’écran de la trémie à l’intérieur du
réservoir de solution. Assurez-vous qu’il ne
contient aucun débris. Resserrez le récipient de
la trémie.
3. Commencez le lavage normal. La solution
devrait commencer à couler dans les 2 minutes.
3. Allumez la machine.
4. Vérifiez la position du commutateur de
commande de la direction pour vous assurer
que la machine est réglée pour se déplacer
dans la direction souhaitée.
5. Appuyez sur le commutateur de réinitialisation
de la conduite.
6. Baissez le pont de lavage jusqu’au sol.
7. Faites avancer la machine pour commencer le
lavage.
*Voir page des numéros de série.
3-13 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
POUR ARRETER LE LAVAGE
1. Pendant les 30 dernières secondes (au
minimum) ou lors du dernier passage,
positionnez la valve de sélection sur la position
“no chemical” pour rincer le système d’injection
et les gicleurs.
2. Levez le pont de lavage.
3. Repositionnez la pédale d’accélération sur
neutre.
4. Eteignez la machine.
POUR PLUS DE SECURITE : Avant de quitter la
machine ou de procéder à son entretien :
arrêtez-la sur une surface plane, éteignez la
machine et retirez la clé.
SOLUTION SOUPLE
TUYAUTERIE
DRAIN HOSE
DE VIDANGE
DE
SOLUTION
POUR PLUS DE SECURITE : Lors de l’utilisation
de la machine, ralentissez sur les surfaces en
pente ou glissantes.
VIDANGE ET NETTOYAGE DU RESERVOIR DE
SOLUTION
1. Stationnez la machine à proximité d’un
siphon de sol. Le tuyau de vidange se
trouve à l’avant de la machine.
2. Eteignez la machine.
3. Extrayez le grand tuyau de vidange de sous
l’avant du réservoir. Dévissez le bouchon,
puis inclinez le tuyau en direction du siphon.
Ne restez pas devant l’extrémité du tuyau.
En effet, la solution va sortir avec force.
4. Retirez le capot du réservoir de la solution.
5. Rincez le réservoir de la solution avec de
l’eau propre et faites circuler plusieurs litres
d’eau dans tous les systèmes. N’utilisez pas
de l’eau dont la température est supérieure
à 60°C pour nettoyer le réservoir. Vous
risquez d’endommager la machine.
6. Remplacez le bouchon de vidange et
replacez le tuyau de vidange sous le
réservoir.
7. Si vous devez stocker la machine, laissez le
capot du réservoir de la solution ouvert.
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
3-14 FRE
MAINTENANCE
PLANNING D’ENTRETIEN
AVANT CHAQUE
PERIODE DE
TRAVAIL
MAINTENANCE
Vérifier le niveau du liquide des batteries
après le chargement, ajouter de l’eau distillée,
si nécessaire.
Vérifier l’installation correcte des brosses et
de la trémie de débris.
Vérifier que le tuyau de vidange, l’obturateur
et le bouchon.
Vérifier que le couvercle de la solution est
bien étanche
Vérifier visuellement que les pneus ne sont ni
endommagés ni usés.
Vérifiez le fonctionnement correct de la (des)
pédale(s), du frein et de la direction.
Observer l’extrémité du gicleur et les nettoyer,
si nécessaire.
Positionner la valve de sélection sur “no
chemical” pour rincer le système d’injecteurs
et de gicleurs.
Nettoyer les brosses et vérifiez leur usure.
Vider la trémie des débris et nettoyer la
surface interne du pont de lavage.
Nettoyer le réservoir de la solution.
Nettoyer et inspecter la crépine du filtre de la
solution.
Stocker la machine en ôtant le capot du
réservoir pour qu’il sèche.
Nettoyer l’extérieur du réservoir, vérifier qu’il
n’est pas endommagé.
Charger les batteries.
Nettoyer le couvercle des batteries.
Vérifier les éléments des batteries à l'aide
d'un hydromètre.
Vérifier que les fils des batteries sont bien
serrés.
Nettoyer le boîtier et les éléments des
batteries.
Nettoyer et vérifier le taux d’usure et la
tension de la chaîne de tension de
transmission.
Vérifier le frein de stationnement.
Nettoyer les chaînes et les surfaces latérales
de levage du pont de lavage
Nettoyer les points de pivotement du pont de
lavage.
Vérifier l’usure du balai de carbone de tous
les moteurs.
Vérifier les commutateurs du moteur.
Vérifier le tendeur de chaîne de transmission.
4-1 FRE
APRES
CHAQUE
PERIODE DE
TRAVAIL
50
HEUR
ES
100
HEUR
ES
200
HEU
RES
*
*
*
*
*
*
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
MAINTENANCE-BATTERIES
3
4
5
6
1
2
1.
2.
3.
Bouton de maintien du capot arrière
Capot arrière
Connecteur de batterie - machine
4.
5.
6.
Batteries
Support de batterie
Attache du support de batterie
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
4-2 FRE
MAINTENANCE-BATTERIES
BATTERIES
! ATTENTION
Les batteries fournissent l’électricité nécessaire au
fonctionnement de la machine. Elles nécessitent une
maintenance régulière afin de fonctionner au
meilleur de leur efficacité.
Les batteries de la machine gardent leur charge très
longtemps, mais ne peuvent être rechargées qu’un
certain nombre de fois. Pour optimiser la durée de
vie des batteries, chargez-les lorsque leur niveau de
charge atteint 25 % de la charge complète. Utilisez
un hydromètre pour vérifier le niveau de charge.
Ne laissez pas les batteries déchargées trop
longtemps. N'exposez pas les batteries déchargées
à des températures inférieures à 0°C. Les batteries
déchargées peuvent geler et faire éclater les
éléments de batterie. Ne faites pas fonctionner la
machine si les batteries sont en mauvais état ou si
leur niveau de charge est inférieur à 25 % (gravité
spécifique inférieure à 1.155).
Ne posez pas d'objets métalliques sur les batteries,
car vous risquez de causer un court-circuit.
Remplacez les câbles et les bornes usés ou
endommagés.
Vérifiez le niveau d’élecrolyte dans chaque élément
de batterie avant et après le chargement de cellesci. N’ajoutez jamais d’acide dans les batteries,
utilisez de l’eau déminéralisée. Veillez à ce que le
niveau d’eau ne tombe jamais en dessous du niveau
des plaques de batteries. Les parties des plaques
exposées à l’air seront détruites. Ne faites pas
déborder. Maintenez toujours les bouchons de
batterie à leur place.
Lors de l’entretien de la
machine, évitez tout
contact avec l’acide.
Les batteries
émettent de
l’hydrogène. Elles risquent de déclencher une
explosion ou un incendie. Eloignez les
étincelles ou les flammes nues. Laissez les
capots ouverts lors du chargement.
! AVERTISSEMENT
Portez toujours des
lunettes et des
vêtements de protection lorsque vous travaillez
sur les batteries.
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT
Chargez les
batteries dans un
endroit bien aéré.
MAINTENANCE DES BATTERIES
1. Lors du nettoyage des batteries, utilisez une
solution de bicarbonate de soude et d’eau. Ne
laissez pas du liquide de nettoyage pénétrer
dans les éléments de la batterie car vous
risquez de neutraliser l’électrolyte.
2. Assurez un niveau d’élecrolyte approprié dans
chaque élément de la batterie. Si l’un des
éléments débord, nettoyez immédiatement.
3. Essuyez le dessus des batteries au moins une
fois par semaine.
4. Testez l’état de la batterie à l’aide d’un
hydromètre au moins une fois par semaine.
5. Assurez-vous que tous les branchements sont
serrés et la corrosion éliminée.
6. Tous les 4 à 6 mois, retirez les batteries de la
machine et nettoyez les supports et le
compartiment des batteries.
4-3 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
MAINTENANCE-BATTERIES
VERIFICATION DE LA GRAVITE SPECIFIQUE DE
LA BATTERIE
Utilisez un hydromètre pour vérifier la gravité
spécifique de la batterie.
CHARGEMENT DES BATTERIES
! ATTENTION
Lors de l’entretien de la
machine, évitez tout
contact avec l’acide.
Les batteries
émettent de
l’hydrogène. Elles risquent de déclencher une
explosion ou un incendie. Eloignez les
étincelles ou les flammes nues. Laissez les
capots ouverts lors du chargement.
! AVERTISSEMENT
CONTRÔLE
DE BATTERIE
Portez toujours des
lunettes et des
vêtements de protection lorsque
vous travaillez sur les batteries.
! AVERTISSEMENT
VERIFICATION DE LA GRAVITE
A. Hydromètre
B. Batterie
! AVERTISSEMENT
Chargez les
batteries dans un
endroit bien aéré.
REMARQUE : Ne prenez pas en compte les
résultats obtenus juste après l’ajout d’eau distillée,
en effet, si l'eau et l'acide ne sont pas bien
mélangées, les résultats risquent d'être erronnés.
Vérifiez les valeurs de l’hydromètre en fonction du
tableau ci-dessous.
Utilisez un chargeur CC de 36 volt, et 20 amp
maximum qui s’arrêtera automatiquement dès que
les batteries seront complètement chargées.
1. Arrêtez la machine dans un endroit propre, bien
ventilé, à proximité du chargeur.
2. Eteignez la machine.
GRAVITE
SPECIFIQUE 0 27°C
1.265
1.225
1.190
1.155
1.120
ETAT DE LA BATTERIE
100 % CHARGEE
75% CHARGEE
50% CHARGEE
25% CHARGEE
DECHARGEE
REMARQUE : Si les résultats sont pris en compte
lorsque l’électrolyte de la batterie n’est pas à 27°C,
les valeurs obtenues doivent être modifiées en
conséquence.
Pour trouver la valeur de gravité spécifique corrigée,
lorsque l’électrolyte de la batterie n’est pas à 27°C :
Ajoutez (+) à la valeur de gravité spécifique 0.004 (4
points), pour chaque incrément de 6°C au dessus de
27°C.
Otez (-) à la valeur de gravité spécifique 0.004 (4
points), pour chaque incrément de 6°C en dessous
de 27°C.
POUR PLUS DE SECURITE : Avant de quitter ou
d’entretenir la machine, arrêtez-la sur une
surface plane, éteignez la machine et retirez la
clé.
3. Retirez le capot arrière, débranchez les
batteries, détachez le support de batterie et
extrayez les batteries.
Les batteries
émettent de
l’hydrogène. Elles risquent de déclencher une
explosion ou un incendie. Eloignez les
étincelles ou les flammes nues. Laissez les
capots ouverts lors du chargement.
! AVERTISSEMENT
4. Vérifiez le niveau d’élecrolyte dans chaque
élément de la batterie. Avant de charger les
batteries, ajoutez juste assez d'eau distillée pour
couvrir les plaques. Une fois les batteries
complètement chargées, ajoutez de l’eau
distillée jusqu’au niveau indiqué par le repère.
Si le niveau d’eau est trop élevé avant le
chargement, le taux d’expansion normal de
l’électrolyte risque d’entraîner un débordement
et un déséquilibre de l’acide de la batterie, ce
qui pourrait endommager la machine.
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
4-4 FRE
MAINTENANCE-BATTERIES
5. Remplacez les bouchons de batterie, et laissez les
en place pendant le chargement.
6. Débranchez le connecteur de batterie de la
machine.
POUR PLUS DE SECURITE : Pendant le
chargement, branchez le chargeur sur les batteries
avant de le brancher sur le secteur. Ne branchez
jamais le chargeur sur le secteur en premier. Des
étincelles dangereuses pourraient se produire.
CHANGEMENT DES BATTERIES
Arrêtez la machine dans un endroit propre, à proximité
du chargeur. Eteignez la machine.
POUR PLUS DE SECURITE : Avant de quitter ou
d’entretenir la machine, arrêtez-la sur une surface
plane, éteignez la machine et retirez la clé.
1.
Retirez le capot arrière.
2.
Débranchez l’ensemble de batteries de la
machine.
3.
Détachez le support de batterie de la machine et
extrayez les batteries.
4.
Utilisez une clé plate de taille adaptée pour
débrancher le câble principal de mise à la terre en
premier, puis éloignez l'extrémité du câble des
batteries.
5.
Débranchez le fil positif et éloignez l’extrémité du
fil des batteries.
10. Vérifiez le niveau d’électrolyte. Il doit atteindre le
repère. Ajoutez de l’eau distillée, si nécessaire.
6.
Desserrez les deux bornes sur chaque câble
volant et retirez-les une par une.
11. Reposez le capot arrière.
7.
Préparez un endroit adapté pour placer les
batteries.
8.
Fixez un dispositif de levage adapté et extrayez
les batteries de la
AVERTISSEMENT
machine.
7. Branchez le connecteur du chargeur dans le
connecteur de la batterie. Branchez le chargeur
CA sur le secteur. La jauge du chargeur doit
indiquer que les batteries sont en cours de
chargement.
8. Une fois les batteries complètement chargées,
débranchez le chargeur du secteur, puis
débranchez le chargeur des batteries.
9. Branchez les batteries sur le connecteur de la
machine.
!
Les batteries peuvent être dangereuses pour
l'environnement. Consultez le fournisseur de vos
batteries pour connaître les méthodes
d'élimination sûres.
RED
+
BLK
-
RED
+
BLK
-
RED
+
BLK
-
ARRIÈRE DE
MACHINE
REAR OF MACHINE
4-5 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
MAINTENANCE-PONT DE LAVAGE
3
4
7
1.
2.
3.
4.
6
5
Trémie
Plaque de maintien de la trémie
Moteur de la brosse de lavage
Actionneur de levage du pont de
lavage
1
2
5.
6.
7.
8.
8
Trappe de la brosse
Vis de calage de l’ensemble moteur
Liaisons inférieures
Réglage de la pression de la brosse
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
4-6 FRE
MAINTENANCE-PONT DE LAVAGE
TETE DE LAVAGE
REMPLACEMENT DE LA BROSSE DE LAVAGE
La double tête de lavage cylindrique est conçue
pour imprégner le tapis de produit chimique. Le
produit chimique, Red Carpet Rombus, capture la
saleté, ce qui permet d’aspirer le produit et la saleté
une fois que celui-ci a séché. Les brosses, qui
tournent dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, collectent également les débris et les
envoient dans une trémie amovible, puis soulève les
poils du tapis pour lui donner un bel éclat.
1. Soulevez le côté de l'entraînement de la brosse
et poussez-le sur le moyeu d'entraînement
jusqu’à la butée fixe. Il est impossible d'installer
la trappe d'accès aux brosses tant que la brosse
même n'est pas correctement installée sur le
moyeu d’entraînement.
2. Laissez tomber l’extrémité de la brosse en
dessous du pont de lavage. Insérez à fond la
trappe d’accès à la brosse sur la brosse.
MAINTENANCE
Les brosses devraient s’user de façon homogène de
chaque côté si elles sont correctement réglées. Il
convient de échanger les brosses de lavage à
l’avant et à l’arrière toutes les 50 heures pour
assurer une usure homogène. Il n’est pas
nécessaire de les faire tourner d’un bout à l’autre
puisque le fait d’échanger les brosses avant et
arrière les fait tourner dans l’autre sens et équilibre
ainsi leur usure. Les brosses de lavage doivent être
remplacées lorsque la longueur des poils s’use
jusqu’à atteindre la hauteur des poiles
PerformAlertTM jaunes.
RETRAIT DE LA BROSSE DE LAVAGE
Les brosses de lavage sont retirées du côté de la
machine. L'avant des brosses est retiré à partir du
côté droit, et l’arrière à partir du côté gauche.
3. Alignez les crochets du bas de la trappe de la
brosse avec les encoches sur le côté de la tête
de lavage.
4. Faites glisser la trappe d’accès aux brosses vers
le haut jusqu’à ce que la lèvre repose sur le haut
de la tête de lavage.
5. Serrez à la main le bouton pour remettre la
trappe à sa place.
VIDAGE DE LA TREMIE
La trémie amovible se situe derrière la brosse de
lavage arrière et peut être retirée depuis le côté
gauche de la machine. Retirez la trémie en faisant
tourner la plaque de maintien et en faisant glisser la
trémie vers l’extérieur. Il est possible de vider la
trémie du haut. Rincez la trémie à l’eau courante
pour la nettoyer.
1. Dévissez le bouton sur la trappe d'accès aux
brosses sans le retirer.
2. Tirez sur le dessus de la porte jusqu’à ce que
l’extrémité de la trappe jusqu’à ce que la tête de
lavage soit retirée.
3. Appuyez vers le bas sur la porte jusqu’à ce que
les crochets soient dégagés du côté de la tête
de lavage.
4. Tirez sur la trappe avec un mouvement de
balancier pour libérer la trappe de l’extrémité de
la brosse.
5. Extrayez la brosse par un mouvement de
balancier pour la détacher du moyeu
d’entraînement.
4-7 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
MAINTENANCE-PONT DE LAVAGE
REGLAGE DU PONT DE LAVAGE
REGLAGE DES BROSSES INDIVIDUELLES
Le réglage du pont de lavage se compose de trois
opérations. La première permet de s'assurer que
les brosses individuelles respectent la même largeur
de trace, d’un bout à l’autre. Les brosses dont la
trace est amincie doivent être ajustée. La seconde
opération consiste à régler la même largeur sur les
brosses avant et arrière. Les largeurs sont
différentes car le pont de lavage n’est pas parallèle
au sol. La troisième opération consiste à faire en
sorte que la trace de contact avec le sol soit de la
bonne largeur. Un réglage correct est obtenu
lorsque les traces de contact de la brosse sur le sol
forment des rectangles de 25-38 mm), c'est-à-dire,
la largeur des brosses. Les rectangles doivent être
parallèles.
La trace de la brosse est réglée du côté du moteur
uniquement pour les deux brosses.
TEST, REGLAGE DES BROSSES
INDIVIDUELLES
5. Serrez les contre-écrous sur la vis de calage.
1. Déplacez la machine vers une surface dure non
terminée pour éviter de marquer le tapis.
1. Déterminez si l'extrémité du moteur doit être
déplacée vers le haut ou vers le bas pour
équilibrer la trace.
2. Desserrez les trois vis hexagonales de la tête à
l’extrémité du logement.
3. Desserrez le contre-écrou et faites tourner la vis
de calage pour déplacer l'ensemble moteur vers
le haut ou vers le bas.
4. Serrez les trois vis hexagonales.
6. Effectuez un nouveau test et un nouveau
réglage, si nécessaire.
REGLAGE DU NIVEAU DE LA TETE DE LAVAGE
2. Une fois la pompe désactivée, baissez la tête de
lavage vers le sol. Laissez les brosses tourner
pendant environ 30 secondes. Il peut être
nécessaire de répéter cette étape au même
MODÈLE CORRECT
MODÈLE MÊME ET
PARALLÈLE
1" - 1 1/2"
MODÈLE DE
TAPPERED
MODÈLE INCORRECT
MODÈLE
INÉGAL
Pour régler le niveau de la tête cylindre, il convient
de régler les liaisons inférieures qui relient le pont au
châssis. Les liaisons devraient être réglées à la
même longueur. Pour augmenter la largeur de la
trace sur les brosses arrière, desserrez les boulons
de verrouillage et raccourcissez les liaisons
inférieures en vissant la tige dans les embouts
filetés. Pour augmenter la largeur de la trace sur la
brosse avant, allongez les liaisons inférieures en
dévissant la tige des embouts filetés. Une fois le
réglage terminé, veillez à serrez les écrous de
verrouillage.
REGLAGE DE LA PRESSION DE LA BROSSE
endroit jusqu’à ce qu’une marque bien visible
apparaisse sur le sol. Pour ce faire, il convient
d’appuyer légèrement sur la pédale
d’accélérateur afin de redémarrer le pont de
lavage, sans déplacer la machine.
Le changement de pression de la brosse est
effectué en réglant les écrous de tension sur le
ressort de contrepoids du pont. Pour augmenter la
pression de la brosse ou la largeur de la trace,
desserrez les écrous. Pour diminuer la pression de
la brosse ou la largeur de la trace, serrez les écrous.
3. Levez le pont de lavage et notez les traces de
lavage sur le sol. Elles doivent avoir la forme de
deux rectangles aux côtés parallèles. Si la trace
est effilée, procédez comme suit.
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
4-8 FRE
MAINTENANCE-PONT DE LAVAGE
N’utilisez pas de
laveur hautepression pour nettoyer les moteurs des brosses.
Utilisez de l’eau du robinet uniquement.
! AVERTISSEMENT
POUR REMPLACER LES MOTEURS DES
BROSSES DE LAVAGE
1. Lorsque le pont de lavage est en position haute,
débranchez le connecteur du moteur du
faisceau.
2. Retirez les brosses et la trappe d'accès aux
brosses.
3. Retirez l’extrémité du logement en aluminium du
pont.
4. Détachez le moteur de brosse de l’extrémité du
boîtier de direction.
5. Procédez dans l'ordre inverse pour la repose.
6. Réglez le niveau des brosses comme décrit à la
section précédente.
REMPLACEMENT DU BALAI DE CARBONE DU
MOTEUR DES BROSSES
1. Tracez un repère d’alignement sur la section du
moteur avec le capot du moteur. Retirez les
deux boulons.
2. Retirez le chapeau du moteur.
REMARQUE : Les moteurs contiennent deux
rondelles ondulées dans le chapeau. Ne les
perdez pas.
3. Libérez le balai de la tension du ressort.
Dévissez la vis qui relie le fil du balai au support
du balai. Nettoyez le support du balai pour
assurer un déplacement facile.
4. Retirez le ressort et installez la nouvelle brosse.
Installez la vis et le fil du connecteur.
5. Une fois tous les nouveaux balais installés,
placez-les tous en position rétractée, maintenus
dans le support de balai à l’aide du ressort.
6. Placez soigneusement le chapeau du moteur
sur le roulement de l’arbre du moteur.
REMARQUE : Alignez soigneusement les
rondelles ondulées.
7. Le chapeau partiellement installé, libérez toutes
les brosses sur la position de contact du
commutateur du moteur.
REMARQUE : Si vous ne vous assurez pas que
toutes les brosses sont libérées, le moteur
risque de tomber en panne.
8. Réinitialisez le chapeau et réalignez les
marques sur la section du moteur. Réinstallez
les deux boulons de fixation du chapeau dans le
socle.
9. Assurez l’alignement entre le socle de la section
du moteur et le chapeau.
4-9 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
MAINTENANCE-PONT DE LAVAGE
DEPOSE/REMPLACEMENT DE L'ACTIONNEUR
DU PONT DE LAVAGE
REGLAGE DE L’ACTIONNEUR DU PONT DE
LAVAGE
POUR PLUS DE SECURITE : Avant de quitter la
machine ou de procéder à son entretien,
stationnez-la sur une surface plane. Eteignez la
machine.
Lors de son remplacement, l’actionneur devra être
réglé.
1. Abaissez le pont de lavage.
3. Retirez l'axe d’articulation qui retient le haut de
l’actionneur.
1. Tout en maintenant le corps de mécanisme de
l’actionneur afin d’éviter qu’il tourne, alimentezle afin qu’il s’étende complètement. Le fil blanc
correspond au courant positif tandis que le fil
noir correspond au courant négatif, à la terre.
Le disjoncteur qui se trouve à l’intérieur de
l’actionneur l’arrêtera.
4. Retirez l’ensemble de la liaison à glissière et de
l’actionneur en dévissant les deux boulons qui
les fixent au pont via les coussinets.
2. Faites tourner le corps de mécanisme sur luimême d’un ou plusieurs tours afin de vous
assurer qu’il ne se coincera pas lui-même.
5. Vous pouvez soit dévisser la vis-mère principale
de l’actionneur du corps de mécanisme ou
dévisser les deux boulons qui fixent le corps de
mécanisme et la liaison à glissière.
3. Tout en maintenant le corps de mécanisme de
l’actionneur afin d’éviter qu’il tourne, alimentezle afin qu’il se rétracte complètement. Le fil noir
correspond au courant positif tandis que le fil
blanc correspond au courant négatif, à la terre.
Le disjoncteur qui se trouve à l’intérieur de
l’actionneur l’arrêtera.
2. Débranchez l’ensemble de ressort de la liaison à
glissière de l’actionneur.
6. Effectuez les étapes dans le sens inverse pour
la repose.
Pour régler l’actionneur :
4. Une fois l’actionneur complètement rétracté,
tournez le corps de mécanisme jusqu’à ce qu’il
touche le socle de l’arbre fileté.
5. Une fois qu’il se trouve dans sa position la plus
basse, tournez le corps de mécanisme vers
l’extérieur
juste assez pour qu’il soit relié à la liaison à
glissière.
6. Branchez l’actionneur.
7. Vérifiez le déplacement de l’actionneur lorsqu’il
est en cours de fonctionnement.
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
4-10 FRE
PROTECTION DU CIRCUIT
1
1.
DISJONCTEURS
Les disjoncteurs interrompent le flux d’électricité
en cas de surchage électrique. Lorsqu’un
disjoncteur est actionné, réinitialisez-le en
appuyant sur le bouton correspondant. Si le
disjoncteur continue à se déclencher, il convient
de trouver la cause de la surchage électrique et
de la réparer.
18 Amp. Protège le moteur de la
brosse de lavage gauche.
18 Amp. Protège le moteur de la
brosse de lavage droite.
30 Amp. Protège le moteur
de propulsion.
3 Amp. Protège les commandes de
la machine.
3 Amp. Protège la pompe.
4-11 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
MAINTENANCE-CREPINE ET POMPE DE LA SOLUTION
2
1. Crépine de solution
2. Pompe
1
3
4
5
3. Electrovanne
4. Injecteur
5. Gicleurs
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
4-12 FRE
MAINTENANCE-CREPINE ET POMPE DE LA SOLUTION
1.
2.
5.
CREPINE DE SOLUTION
La crépine fine se situe du côté droit de la
machine. La crépine protège la pompe,
l’injecteur, l’électrovanne et les gicleurs des
débris. Si le flux de solution sur le sol est faible
ou inexistant, vérifiez si la crépine ne contient
pas des débris. Vidangez le réservoir de la
solution et nettoyez la crépine de solution. Pour
déposer la crépine, tournez la partie inférieure
de celle-ci dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu’elle se détache.
Eliminez les débris du grillage métallique et
remontez la crépine. Assurez-vous que la
bague d’étanchéité est bien en place une fois
l’ensemble reposé.
Les deux gicleurs se situent devant et audessus du pont de lavage.
POMPE
2. Soufflez dans l’orifice pour faire sortir les
débris, si possible. N’utilisez pas un objet
pointu pour déboucher le gicleur. Le gicleur
risque d’être endommagé et la pulvérisation
et la solution risquent de ne pas être
correctes lors du passage à travers les
gicleurs.
La pompe se situe sous le réservoir, du côté
droit de la machine. La pompe injecte la
solution du réservoir vers le pont de lavage.
Pour réparer ou remplacer la pompe :
1. Retirez le capot arrière.
2. Dévissez les vis qui maintiennent
la plaque de fixation au châssis.
3. ELECTROVANNE
L'électrovanne est fixée à l’avant du pont de
lavage, du côté droit.
L’électrovanne arrête le flux de solution vers le
pont de lavage, dès que le lavage cesse. Pour
réparer ou remplacer l’électrovanne, dévissez
les vis qui la maintiennent sur le pont.
4.
GICLEURS
Les gicleurs envoient la solution de nettoyage
sur le tapis. La forme de la pulvérisation doit être
vérifiée régulièrement et si les gicleurs sont
obstrués , il faut alors les nettoyer ou les
remplacer immédiatement.
Pour nettoyer les gicleurs :
1. Retirez le gicleur du corps de gicleur en le
faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
3. S’il est impossible de nettoyer le gicleur en
soufflant sur les débris par son orifice,
immergez le gicleur dans un petit récipient
d'acide rempli d'acide acétique et laissez-le
tremper pendant au moins 6 heures.
4. Après avoir fait trempé le gicleur, utilisez
une brosse douce pour retirer les débris et
rincez-le abondamment.
5. Reposez le gicleur dans le corps de gicleur
et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour le remettre en place.
INJECTEUR
L’injecteur est fixé sur l’électrovanne.
L’injecteur siphonne le produit chimique de la
bouteille ou l’eau propre du réservoir, en
fonction de la position de la vanne de sélection
et les mélange proportionnellement avec de
l'eau du réservoir.
4-13 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
MAINTENANCE-MOTEUR D’ENTRAINEMENT ET FREINS
1. Moteur d’entraînement
2. Frein de stationnement
3. Chaîne d’entraînement
86037770 CHARIOT INTERIM 10/29/08
4-14 FRE
MAINTENANCE-MOTEUR D’ENTRAINEMENT ET FREINS
ACTIVATION DU FREIN DE STATIONNEMENT
ELECTRIQUE
Pour désactiver le frein :
POUR PLUS DE SECURITE : Avant de quitter ou
d’entretenir la machine, arrêtez-la sur une
surface plane, éteignez la machine et retirez la
clé.
Activation du frein électrique
Cette machine est équipée d’un frein de
stationnement électrique.
Le frein s’actionne automatiquement et empêche la
machine de bouger dès que l’opérateur descend de
la plate-forme ou lorsque le frein d’urgence est
activé.
Le frein est équipé d’un système d'annulation
mécanique qui permet de pousser ou de tracter
(doucement) la machine.
Lorsque le système d’annulation mécanique est
actionné, il est impossible de conduire la machine.
1. Système d’annulation mécanique désactivé.
Il est possible de conduire la machine
2. Poussez fermement sur le levier, dans la
direction de la flèche.
Pour activer le frein :
1. Système d’annulation mécanique activé.
Il est possible de pousser ou de tracter la
machine (doucement).
2. Poussez fermement sur le levier, dans la
direction de la flèche
Remarque : Il existe un arrêt intermédiaire.
Assurez-vous de pousser le levier à fond.
4-15 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 10/29/08
MAINTENANCE-MOTEUR D’ENTRAINEMENT ET FREINS
REMPLACEMENT DU BALAI DE CARBONE DU
MOTEUR D'ENTRAINEMENT
N’utilisez pas de
laveur hautepression pour nettoyer les moteurs. Utilisez de
l’eau du robinet uniquement.
! AVERTISSEMENT
7. Installez un nouveau balais et reposez la vis et
le fil de connexion.
8. Une fois tous les nouveaux balais installés,
placez-les tous en position rétractée, maintenus
dans le support de balai à l’aide du ressort.
9. Reposez doucement le couvercle du balai.
POUR PLUS DE SECURITE : Avant de quitter ou
d’entretenir la machine, arrêtez-la sur une
surface plane, éteignez la machine et retirez la
clé.
1. Débranchez les batteries de la machine.
2. Débranchez les connexions électriques du
moteur de traction.
DEPOSE DU FREIN
(Doit être effectué pour accéder aux balais de
carbone)
Réinstallation :
10. Pour reposer le moyeu hexagonal, utilisez une
petite aiguille ou une vis pour aligner les trous.
11. Amenez la goupille dans le moyeu et assurezvous qu’elle s’encastre bien dans la surface du
moyeu. Le frein ne tiendra pas sur le moyeu si la
goupille dépasse de celui-ci.
12. Replacez le moyeu et appliquez du Lock-Tite
sur les vis.
3. Retirez les 4 vis de fixation, puis le frein.
Goupille
ROLL
PIN
MoyeuHEX
de HUB
sortilege pille
SMALL
PIN lle
ORou
SCREW
Petite
vis
4. Extrayez la goupille élastique du moyeu
hexagonal suffisamment pour que le moyeu
puisse sortir latéralement de l’arbre. Il est
conseillé de laisser une partie de la goupille
élastique dans le moyeu hexagonal.
5. Retirez le couvercle du balai.
6. Libérez le balai de la tension du ressort.
Dévissez la vis qui relie le fil du balai au support
du balai. Nettoyez le support du balai pour
assurer un déplacement facile.
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
4-16 FRE
TRANSPORT DE LA MACHINE
POUSSAGE DE LA MACHINE
Il est possible de pousser la machine sur de courtes
distances à une vitesse inférieure à 2,26 km/h.
Veillez à ne pas endommager la machine. Il est
possible de pousser la machine à la main, de
l’arrière.
REMARQUE : Pour éviter les dommages causés
par la tension régénérative, débranchez le moteur
de traction avant de pousser ou de tracter la
machine.
SYSTEME D’ARRIMAGE DE LA MACHINE
PREPARATION POUR LE
CHARGEMENT/DECHARGEMENT SUR UNE
REMORQUE
Avant de charger la machine sur une remorque ou
de la décharger, retirez les brosses de lavage afin
d’éviter les interférences avec les câbles de fixation.
La tête de lavage doit être en position levée avant le
chargement.
REMARQUE : Lors du transport de la macine sur
une remorque ou sur un camion, outre l’utilisation de
câbles de fixation, assurez-vous d'enclencher le
frein de stationnement et de bloquer les pneus pour
éviter que la machine ne roule.
La machine est équipée de deux points d’attache,
situés à l’avant et sur chaque côté du châssis de la
plate-forme et de deux autres sur la partie avant du
châssis. Les câbles de fixation doivent être de type
et de longueur appropriés. La force combinée de
tous les câbles de fixation doit être assez élevée
pour pouvoir soulever deux fois le poids de la
machine. La machine doit être arrimée de manière
à éviter tout mouvement en avant, en arrière ou
latéral. Utilisez les quatre coins de la machine et
orientez les câbles de fixation dans les directions
opposées. Les câbles doivent être fixés solidement
au véhicule de transport.
DOWNse
POINTS
La TIE
cravate
dirige vers le
b
4-17 FRE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
DEPANNAGE DE LA MACHINE
PROBLEME
CAUSE
SOLUTION
L’électricité n’arrive pas à la
machine
Batterie déchargée
Extinction d’urgence activée
Vérifiez tous les raccordements de câbles
de batterie
Réinitialisez
Câbles de batterie rouillés
Interrupteur à clé défectueux
Nettoyez les connexions
Remplacez le commutateur
Niveau de charge de batterie faible
La machine a été allumée alors que
la pédale n’était pas à la position
neutre
Disjoncteur déclenché
Chargez les batteries.
Repositionnez la pédale sur neutre.
Redémarrez
Peu ou pas de propulsion
Surchauffe du contrôleur
Connexion au moteur désserrée
Circuit d’accélération ou
potentiomètre défectueux
La machine ne change pas
de vitesse
Marche avant uniquement
Marche arrière uniquement
Commutateur ou circuit de
réinitialisation d’entraînement
défectueux
Circuit ou commutateur de la
pédale de présence de l’opérateur
défectueux - Avant le numéro de
série (10*)
Commutateur ou circuit de plateforme défectueux
Système d’annulation mécanique
activé.
Cicuirt de freinage ou commutateur
d’annulation du frein défectueux
Commutateur ou circuit de vitesse
défectueux
Commutateur marche avant/arrière
défectueux
Réinitialisez le disjoncteur et vérifiez la
brosse
Laissez refroidir un moment
Vérifiez les fils et les connexions entre le
contrôleur et les moteur
Vérifiez les fils et les connexions entre le
contrôleur et la résistance du
potentiomètre
Vérifiez les fils, les connexions et le
commutateur
Vérifiez le déclenchement du
commutateur, les fils, les connexions et le
commutateur
Vérifiez les fils, les connexions et le
commutateur
Désactivez le système d'annulation du
frein
Vérifiez les fils, les connexions et le
commutateur
Vérifiez les fils, les connexions et le
commutateur
Remplacez le commutateur
*Voir page des numéros de série.
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
4-18 FRE
DEPANNAGE DE LA MACHINE
PROBLEME
Performances de lavage
médiocres
Peu ou pas de flux de solution sur
le sol
Peu ou pas de flux de produit
chimique
Les moteurs des brosses ne
tournent pas ou tournent
doucement
Le pont de lavage ne se lève ni
ne s’abaisse pas
4-19 FRE
CAUSE
Débris dans les brosses de
lavage
Pression de la brosse trop
faible
Niveau de charge de batterie
faible
Réservoir de solution vide
SOLUTION
Retirez les débris
Pompe de solution éteinte
Enclenchez la pompe
Crépine de solution bouchée
Nettoyez la crépine de solution
Tuyauterie du système de
soluion obstruée
Pompe obstruée
Débouchez le tuyaux
Injecteur obstrué
Nettoyez ou remplacez la buse d'injecteur
Electrovanne de solution
obstruée ou collée
Gicleur(s) obstrué(s)
Nettoyez ou remplacez l’électrovanne
Circuit de la pompe ou pompe
défectueux
Electrovanne défectueuse
Vérifiez le câblage, les connexions et la
pompe
Vérifiez l’électrovanne
Bouteille de produit chimique
vide
Vanne de sélection en position
“no chemical”
Crépine de produit chimique
bouchée
Tuyauterie du système de
produit chimique obstruée
Extrémité de mesure de
l’injecteur bouchée
Disjoncteur(s) déclenché(s)
Remplacez la bouteille de produit chimique
Niveau de charge de batterie
faible
Moteur ou circuit de brosse
défectueux
Brosses du moteur de brosse
usées
Disjoncteur du circuit
d’actionneur déclenché
Circuit d’actionneur ou
actionneur défectueux
Augmentez la pression de la brosse
Chargez les batteries.
Remplissez le réservoir de solution
Nettoyez ou remplacez la pompe
Nettoyez ou remplacez le ou les gicleur(s)
Faites pivoter la poignée de la vanne
Nettoyez ou remplacez la crépine sur le tube
à l’intérieur de la bouteille
Débouchez le tuyaux
Nettoyez ou remplacez l’extrémité de mesure
Réinitialisez le(s) disjoncteur(s) et vérifiez la
pression de la brosse
Chargez les batteries.
Vérifiez les fils, les connexions et le moteur
Remplaces les brosses et vérifiez le
commutateur
Réinitialisez le disjoncteur
Vérifiez les fils, les connexions et l’actionneur
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
PARTS
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
BUMPER
1
2
6
8
10 7
9
7 10
3
6
11
5
1
4
5-1
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
BUMPER
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
86276890
86007070
86063230
86063240
86071020
86270830
86010670
86070730
86197040
86279130
86251750
70752
70849
140813
140814
140783
57023
87029
140729
57264
87083
67602
6
2
1
1
1
4
4
2
4
4
2
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
SCR, 5/16-18X 3/4 PTHMS SS
SCR, 5/16-18X 1.00 PTHMS SS
BUMPER, LEFT
BUMPER, RIGHT
BRKT, FRONT BUMPER
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
WASHER, 5/16 FLAT SS
BRKT, BUMPER MOUNT, SIDE
NUT, 5/16-18 HEX ACORN PLTD
WASHER, 5/16 SPLIT LOCK PLTD
RISER, BUMPER
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-2
CONTROL PANEL
8
7
36
2
3
33
4
5
1
34
10
9
36
6
38
11
32
35
12
31
28
30
27
29
19
22
26
21
17
37
22
18
23
24
19
19
25
5-3
15
13
14
20
19
16
86037770 CHARIOT INTERIM 08/14/07
CONTROL PANEL
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
86026010
86257150
86002010
86007140
86008900
86223740
86005560
86007180
86257280
86007190
86257140
86277480
86008760
86005810
86070720
86078240
86271840
86251410
86255900
86005530
86001910
86002000
86279300
86273990
86229770
86027710
86270990
86251450
86279130
86010760
86005810
86005700
86271120
86006370
86273820
86007130
86001730
86273980
82522
72197
14942
72130
80845
70872
54199
72160
81371
72161
72196
70850
80682
57245
140728
66840
57285
67506
73538
54154
14606
14717
87134
70067
140805
270128
57090
830962
87083
87142
57245
57104
57125
67315
70019
72128
140804
70066
1
1
3
1
2
4
1
1
1
1
1
3
1
2
1
1
3
1
8
1
1
2
2
2
1
1
2
1
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
LIGHT, INDICATOR
SWITCH, SPDT P-BUTTON
BOOT, 3/8 CIRCUIT BREAKER
SWITCH, SPST 2-POSITION ROCKER
BOOT, SEAL-PUSH BUTTON 7/16-28
SCR, 1/4-20 X .59 PPHMS SS C
METER, 36V LED BATTERY
SWITCH, EMERGENCY STOP
SWITCH, PUSH BUTTON
SWITCH KEY DPST
SWITCH ASM, SEALED PB RND GRN
SCR, 5/16-18 X 1/2 PTHMS SS
CONN, 175 DCA GRY W/O TERMS
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK SS
BRKT, BATT CONN, BASIC
PANEL, CONTROL
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK THIN SS
RELAY, 15A 36V MINI
STANDOFF, 6-32 X 5/8 HEX NYL
METER, 12-48 VDC LED HOUR
BREAKER, 30AMP
BREAKER, 3AMP
WASHER, #6 LOCK
SCR, 6-32 X 3/8 PPHMS SS
BLOCK, SHUNT MOUNT
CONTROLLER, CHARIOT INTERIM
NUT, 10-32 HEX NYLOCK SS
RELAY, 15A 24V MINI
WASHER, 5/16 SPLIT LOCK PLTD
WASHER, .344X.69X.066 FLAT PLT
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK SS
NUT, 10-32 W/STAR WASHER PLTD
NUT, 5/16-18 BRASS
RELAY, 36VDC 100AMP HVY DUTY
SCR, 1/4-20 X 1.25 HHCS
SWITCH, DPDT 2-POSITION ROCKER
BREAKER, 18A 250VAC, 50VDC
SCR, 10-32 X 3/4 PPHMS SS
86037770 CHARIOT INTERIM 08/14/07
5-4
CONTROL PANEL HOUSING
2
3
3
1
6
5
11
10
4
7
9
8
5-5
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
CONTROL PANEL HOUSING
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
86005810
86276820
86277480
86070710
86237900
86062220
86070700
86279750
86089650
86277420
86010630
57245
70740
70850
140726
35278
270117
140725
87252
78524
70841
87013
4
6
6
1
3
1
1
4
4
4
4
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK SS
SCR, 10-32 X 1/2 PTHMS BLK NP
SCR, 5/16-18 X1/2 PTHMS SS
BRKT, LEFT CONSOLE MOUNT
GASKET, .125 X .25W X 23L
CONSOLE
BRKT, RIGHT CONSOLE MOUNT
WASHER, RET, PUSHNUT, 5/16 BOLT
TUBE, 5/8 OD X .357 ID X 1.57
SCR, 5/16-18 X 2.5 PTHMS SS
WASHER, 1/4 ID X 5/8 OD SS
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-6
DECAL
4
7
6
5
3
8
1
2
10
5-7
86037770 CHARIOT INTERIM 01/06/09
DECAL
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
86004970
86244790
86245970
86245960
86244190
86244330
86243990
86244780
OPEN
86298970
50990
501227
51456
51455
500882
501046
500780
501226
1
1
1
1
1
1
1
1
LABEL, WINDSOR LOGO DOMED
DECAL, CHARIOT, ICAPSOL LT
LABEL, PANEL LEFT
LABEL, PANEL, INTERIM, RIGHT
LABEL, PANEL BASIC LEFT
LABEL, 3-WAY VALVE
LABEL, COVER PANEL
DECAL, CHARIOT, ICAPSOL RT
-
1
LABEL, CLEAN BRUSHES AND DECK
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
WAS 500885
WAS 500884
NOTE: See “SAFETY LABEL LOCATION” page for safety label information.
86037770 CHARIOT INTERIM 01/06/09
5-8
FRAME-LOWER
1
3
2
4
5
4
17
7
6
9
16
8
8
10
8
11
8
15
4
8
4
14
21
8
18
19
20
5-9
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
4
13
12
FRAME-LOWER
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
86070750
86071130
86070760
86276070
86092500
86197040
86279130
86270830
86071120
86071430
86070740
86079320
86064300
86010670
86091420
86088760
86088750
86079290
86010630
86271870
86276950
140731
140812
140733
70593
34428
57264
87083
57023
140811
140863
140730
620101
140790
87029
05251
75458
75457
620097
87013
57290
70772
1
1
1
16
1
4
4
20
1
1
1
2
2
4
1
1
1
2
4
4
4
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
BRKT, LINKAGE, LEFT
BRKT, TIP BRACE, LEFT, REAR
BRKT, BRACE, LEFT FRONT
SCR, 5/16-18 X 3/4 CARRIAGE SS
FRAME, MAIN
NUT, 5/16-18 HEX ACORN PLTD
WASHER, 5/16 SPLIT LICK PLTD
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
BRKT, TIP BRACE, RIGHT, REAR
BRKT, BRACE, RGT FRONT
BRKT, LINKAGE, RIGHT
PLATE, PAD RETAINER
PAD, TIPPING BAR
WASHER, 5/16 FLAT SS
AXLE, REAR WELDMENT
TRAY, SLIDE, LEFT
TRAY, SLIDE, RIGHT
PLATE, REAR COVER ADJ.
WASHER, 1/4 ID X 5/8 OD SS
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK THIN SS
SCR, 1/4-20 X 3/4 CARRIAGE SS
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-10
FRAME-UPPER
1
2
3
2
3
2
4
5
4
7
2
3
4
2
8
3
4
4
6
3 2
5-11
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
FRAME-UPPER
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
86071360
86270830
86010670
86276070
86083080
86074160
86073500
86277460
140855
57023
87029
70593
66437
270101
270090
70847
1
12
10
10
1
1
1
2
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
BRKT, HORIZ ELECT, BURNISHER
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
WASHER, 5/16 FLAT SS
SCR, 5/16 X 3/4 CARRIAGE SS
PLATE, VERT BEARING SUPPORT
CHANNEL, RIGHT DELUXE
BRKT, SIDE CHANNEL L
SCR, 5/16-18 X 5/8 BSHCS SS
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-12
PEDAL PLATFORM-From Serial Number (10*)
21
18
8
16
19
9
17
25
2
1
22
15
30
6
14
3
4
24
10
22
5
29
15
12
26
28
13
11
23
27
20
7
5-13A
86037770 CHARIOT INTERIM 03/31/10
11
PEDAL PLATFORM-From Serial Number (10*)
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
86233170
86264920
86222510
86221850
86136310
86312820
86288720
86272040
86223260
86223580
86274340
86278060
86277360
86277370
86277380
86277390
86312770
86007110
86224750
86279140
86279720
86279730
86224360
86224350
86333280
86222780
86222810
86254970
86137300
86250280
20054
27049
34430
34433
57086
57277
57503
66085
67502
70179
70759
70833
70834
70835
70836
72123
73993
87085
87248
87249
730325
730305
620047
620050
730304
87084
66135
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
7
2
1
1
4
2
1
1
1
6
2
4
1
1
2
1
1
1
2
1
CLAMP, 3/8 NYLON UL/CSA
CABLE TIE, .19 X 7 UL/CSA
PEDAL, THROTTLE
LINK, THROTTLE
NUT, M5 HEX
BRACKET, POT, SPEED
NUT, M6 NYLOCK PLATED
NUT, M3.5 X 2.8 HEX
PLUNGER, PLATFORM SWITCH
ROD, PIVOT, 8.5MM X 77
SCR, M6 X 16 PH
SET SCR, M4 X 4MM NP
SCR, M6 X 10 PH
SCR, M5 X 30 SHCS
SCR, M4.8 X 16 PHTF
SCR, M3.5 X 38 PH
PLATFORM
SWITCH, 25A SPST 125-250V SNAP
SPRING, COMP, .48OD X .91L
WASHER,M6 SPLIT LOCK DIN127B
WASHER, M4 INT STAR
WASHER, M5 INT STAR
SPACER 12.7MMOD X 2.78W X 6L
SPACER, 8MM X 16LG
BUSHING, 8MM X 10 LG SS
PLATE, PIVOT
PLATE, COVER
SPRING, COMP 18MM OD X 83 X 2
WASHER, M5 SPLIT LOCK PLTD
POTENTIOMETER 5K OHMS
SERIAL
NO.
FROM
NOTES
NOTE: Complete platform assembly is available, Part No. 86028310.
**CALL MANUFACTURER FOR SERIAL NUMBER
*SEE SERIAL NUMBER PAGE.
86037770 CHARIOT INTERIM 03/31/10
5-13B
PEDAL PLATFORM-To Serial Number (10*)
1
2
9
30
28
3
10
4
11
12
5 6
31
8
9
23
22
27
26
25
24
20
10
13
11
12
15
29
14
17
7
16
17
32
18
19
21
20
17
5-14A
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
PEDAL PLATFORM-To Serial Number (10*)
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
86217650
86222700
86216380
86007110
86279720
86272040
86223580
86222520
86277390
86233170
86279730
86277380
86222510
86254970
86222780
86277360
86274340
86224360
86222810
86279140
86288720
86250280
86222790
86278060
86224350
86277370
86221850
86218810
86136310
86264920
86224750
86223260
34432
34429
140713
72123
87248
57503
67502
34431
70836
20054
87249
70835
34430
730304
620047
70833
70179
730325
620050
87085
57277
66135
620048
70759
730305
70834
34433
23717
57086
27049
73993
66085
1
1
2
2
4
4
2
1
4
3
4
4
1
2
2
2
11
2
1
9
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
DESCRIPTION
DIVIDER
PLATFORM
BUSHING, 8MM X 10LG CLY
SWITCH, 25A SPST 125-250V SNAP
WASHER, M4 INT STAR
NUT, M3.5 X 2.8 HEX
ROD, PIVOT, 8.5MM X 77
PEDAL, BRAKE
SCR, M3.5 X 38 PHMS
CLAMP, 3/8 NYLON UL/CSA
WASHER, M5 INT STAR
SCR, M4.8 X 16 PHTF
PEDAL, THROTTLE
SPRING, COMP 18MM OD X 83 X 2
PLATE, PIVOT
SCR, M6 X 10 PH
SCR, M6 X 16 PH
SPACER 12.7MM ID X 2.78W X 6L
PLATE, COVER
WASHER, M6 SPLIT LOCK DIN127B
NUT, M6 NYLOCK PLATED
POTENTIOMETER, 5K OHMS
PLATE, THROTTLE
SET SCR, M4 X 4MM NP
SPACER, 8MM 16L
SCR, M5 X 30 SHCS
LINK, THROTTLE
HARNESS, TWISTER PEDAL
NUT, M5 HEX
CABLE TIE, 7” UL/CSA
SPRING, COMP, .480D X .91
PLUNGER, PLATFORM SWITCH
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
*(1)
*(1)
* SEE SERIAL NUMBER PAGE
**CALL MANUFACTURER FOR SERIAL NUMBER
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
5-14B
PEDAL PLATFORM
2
3
17
16
6
18
6
14
12
19
9
7
1
20
4
15
11
8
5
8
14
13
12
5
11
10
5-15
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
PEDAL PLATFORM
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
86277430
86274690
86264920
86231070
86010670
86259430
86010770
86270830
86256470
86005810
86010810
86064480
86286580
86007780
86279760
86259440
86271190
86248920
86278850
86008680
70843
70258
27049
730328
87029
87485
87143
57023
70852
57245
87191
629993
47479
73576
87256
87486
57142
66487
80613
80607
1
2
3
2
5
4
2
4
2
1
2
1
1
1
2
2
2
1
2
1
DESCRIPTION
SCR, 1/4-20 X 3.00 SHCS
SCR, 5/16-18 X 1.5 HHCS GR5PLT
CABLE TIE, 7” UL/CSA
BUMPER, 1 X 1.375 RUBBER
WASHER, 5/16 FLAT SS
M12 FLAT WASHER
WASHER, 7/16ID X1D.08 FLT SS
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
STUB AXLE, M12-1.75 X 45MM
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK SS
WASHER, 1/4” IDX1.0OD FLAT SS
PLATE, SWITCH BASE
SPACER, ACTUATOR SWITCH
SPRING, COMP .60D X2.0L X .045W
WASHER, 1/4 LOCK HICOLLAR PLT
WASHER, M12 SPRING LOCK
NUT, M12 X 1.75 HEX DIN934 PLT
PIN, CLEVIS 1/2 X 2.25
WASHER, .506 ID X .94D X .064 NYL
COTTER, 1/2” RING
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
Was 730334
*(1)
*(1)
*(1)
* SEE SERIAL NUMBER PAGE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-16
REAR COVER
21
23 18
20
22 18
14
13
1
10
2
3
9
19
18
3
2
11
12
15
16
9
8
7
6
17
5
4
5-17
86037770 CHARIOT INTERIM 04/16/09
REAR COVER
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
86276780
86279130
86010670
86031780
86005860
86228980
86275870
86242140
86010770
86248380
86005630
86071030
86010780
86271940
86006560
86066940
86324320
86324640
86324760
86010630
86324340
86005810
86324650
70728
87083
87029
270082
57273
09152
70556
72193
87143
66433
57022
140786
87162
57299
70083
140891
87013
57245
-
3
5
5
1
2
2
2
1
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
1
2
1
SCR, 5/16-18 X 3/4 HHCS SS
WASHER, 5/16 SPLIT LOCK PLTD
WASHER, 5/16 FLAT SS
COVER, REAR, DELUXE
NUT, 1/4-20 X 12MM HEX BARREL
BEARING FLANGED .377ID X .505OD
SCR, 1/4-20 X 1.5” PPHMS SS
KNOB, 3/8-16 X 1.5
WASHER, 7/16ID X 1D X .08FLT SS
PAD, FLAT LEANING
NUT, 3/8-16 HEX NYLOCK THIN SS
BRKT, ASSEMBLY, REAR COVER
WASHER, 1/4 SPLIT LOCK
NUT, 1/4-20 ACORN SS
SCR, 5/16-18 X 1 HHCS SS
BAR, COVER
REAR COVER, DELUXE
HANDLE, CAM LATCH
PLATE, COVER LATCH
WASHER, 1/4 ID X 5/8 OD SS
BRKT, REAR COVER
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK SS
PAWL, HANDLE
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
WAS 70697
*(9)
*(9)
*(9)
*(9)
*(9)
*(9)
*(9)
*See Serial Number Page
86037770 CHARIOT INTERIM 04/16/09
5-18
SCRUB DECK
27
26
28
32
31
30
33
23
22
24
25
21
2
20
19
3
18
17
4
16
5
6
15
48
35
14
16
34
11
45
7
44
43
1
42
46
47
12
13
48
FROM
MAIN
HARNESS
36
17
44
43
35
41
40
10
42
39
37
9
38
5-19
86037770 CHARIOT INTERIM 09/13/08
29
SCRUB DECK
REF
PART NO
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
86260400
86010640
86274290
86092530
86270830
86064010
86230500
86277530
86078060
86277150
86242120
86222110
86001360
86218170
86276780
86086100
86010670
86137310
86277530
86010650
86270990
86076790
86005810
86010630
86255950
86006530
86197570
86246990
86175890
86197630
86028890
86241240
86235430
86259460
86222330
86277880
86279790
86219290
86217710
86219450
86223520
86228960
86279770
86279140
86277870
86219440
86279780
86004820
86264940
880212
87016
70162
34446
57023
29270
02498
OPEN
70861
149997
70797
48090
53267
140394
35369
70728
66859
87029
87098
70861
87018
57090
41439
57245
87013
73869
70057
40028
54205
11-800039
40042
84098
42091
31020
89277
57504
70855
87489
34418
29268
41488
67598
09149
87487
87085
70854
41487
87488
48041
27051
1
2
2
1
3
1
2
8
4
2
2
1
3
1
12
18
12
4
4
1
2
4
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
8
6
2
2
2
2
4
4
4
4
2
2
2
3
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
WIRE ASM, REV POLARITY JUMPER
WASHER, #10 LOCK EXT STAR
SCR, 10-32 X 3/8 PPHMS SS
FRAME, INTERIM DECK 24 IN
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
DEFLECTOR, MACHINED
BRUSH, 24” CYL, C-NYLON
SCR, MX X 1.25 X 20 LG BSHCS SS
PAD, SKID BAR, LARGE
SCR, 5/16-18 X 2 BSHCS SS
KNOB, 1.0 OD X 5/16-18
MOTOR, SP BRUSH DRIVE, 36V, 3/4 HP
BRUSH SET
GASKET, GEARBOX
SCR, 5/16-18 X 3/4 HHCS SS
RETAINER, DEFLECTOR
WASHER, 5/16 FLAT SS
WASHER, M8 SPLIT LOCK
SCR, M8 X 1.25 X 20 LG BSHCS SS
WASHER, #10 X 9/16 OD
NUT, 10-32 HEX NYLOCK SS
HOPPER, INT SCRUB DECK 14
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK SS
WASHER, 1/4-20 ID X 5/8 OD SS
STOP, MOUNT
SCR, 1/4-20 X 1 PPHMS SS
HOSEBARB, 1/4 MPT X 1/2 DL
METERING TIP, PINK
BUSH, 1/4 X 1/8 BR
HOSEBARB, 1/4 MPT X 1/2 H 90 D
VALVE, 115V CMD SOLENOID SVC
INJECTOR, 200.3CT
ELBOW, STREET, 1/4 FPT X 1/8 MPT
WATER NOZZLE & ORING ASM
NUT, M8 X 1.25 HEX JAM SS
SCREW, M8-1.25 X 35 LG SHCS SS
WASHER, M8 (THICK) FLAT SS
HOUSING, SCRUB PLUS DRIVE
DOOR, CYLINDRICAL BRUSH
HUB, BRUSH IDLER
RING, 28MM INT SNAP PHOSPHATE
BEARING, 15 X 28 X 7W SS BALL
WASHER, M6 LARGE OD FLAT SS
WASHER, M6 SPLIT LOCK DIN127B
SCREW, M6-1.0 X 20 LG BHSCS SS
HUB, BRUSH DRIVE
WASHER, M16 SMALL OD FLAT SS
KEY, 3/16 SQ X 7/8 CRS
CABLE TIE, 11.38” UL/CSA
86037770 CHARIOT 09/13/08
5-20
SCRUB DECK LIFT ACTUATOR
2
3
1
30
28
27
29
4
26
31
25
5
9
24
6
7
22
23
5
22
9
10
11
8
12
32
36
35
33
37
34
13
12
14
15
16
17
2
38
2
21
39
41
5
40
9
10
7
19
18
5-21
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
20
SCRUB DECK LIFT ACTUATOR
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
86006910
86248980
86011950
86066920
86005810
86231360
86010630
86277130
86010670
86270830
86069440
86008670
86271280
86007160
86087520
86072460
86276010
86270270
86007780
86250230
86277500
86259420
86091840
86228840
86276760
86066910
86273920
86090330
86278400
86232680
86009400
86272520
86276400
86010680
86229000
86255650
86222270
86005630
86228910
86239160
86290090
70443
81438
140852
57245
14744
87013
70795
87029
57023
140442
80606
57163
72157
73456
14387
70580
27721
73576
66266
70853
87232
140850
09124
70724
140851
70019
87258
730351
270114
81873
66392
70642
87030
09154
81627
57276
57022
09139
41527
-
2
3
1
1
5
2
4
1
6
3
1
4
2
1
2
1
2
2
1
1
2
4
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
4
2
2
2
1
2
1
1
DESCRIPTION
SCR, 1/4-20 X 5/8 SHCS
PIN, CLEVIS 3/8 X 1.75 PLTD
ACTUATOR, 36 VDC, 3.5 IN STRK
BAR, COMP. SPRING RETAINER, IS
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK SS
BUSH, BRZ FLG .25 X .38 X .25
WASHER, 1/4 ID X 5/8 OD SS
SCR, 5/16-18 X 1.00 CARRIAGE SS
WASHER, 5/16 FLAT SS
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
BRKT, LATCH
COTTER, 3/8” RING
NUT, 4-40 W/STAR WASHER
SWITCH, 10A ROLLER MINI
SPACER, L2020B PLUNGER SWITCH
BRKT, MICROSWITCH MOUNT
SCR, 4-40 X 1.0 PPHMS
CLIP, RETAINING 7/16
SPRING, COMP. .60 D X 2.0 L X .045 W
PLUNGER, MICROSWITCH
SCR, 1/4-20 X 5/8 CARR SS
WASHER, THRUST .511 ID X 1 OD BRO
BRKT, ACTUATOR SLIDER
BEARING, FLANGED .314 ID X .502 OD
SCR, 5/16-18 X 1.25 BSHCS SS
BAR, COMP. SPRING RETAINER, OS
SCR, 1/4-20 X 1.25 HHCS
WASHER, .804 ID X 1.25 OD X .179
SPRING, COMP., 1.10 OD X 2.25 L X .148
CHAIN, #41, 1/2” PITCH X 34 P
CHAIN, #41 1/2” P MASTER LINK
PIN, CLEVIS 3/8 X 2.75 PLTD
SCR, 1/2-20 X 1 HHCS GR8 PLTD
WASHER, 3/8 ID X 3/4 OD NYLON
BEARING FLG, .377 ID X .502 OD X .500
SPROCKET, #41 1/2” P 9T
NUT, PUSH FLAT RD .51 ID
NUT, 3/8-16 HEX NYLOCK THIN SS
BEARING, FLANGED 3-.377 ID X .502 OD
HARNESS, DECK SWITCH
GUARD, CHAIN
SERIAL NO.
FROM
*(2)
NOTES:
WAS 05250
*(3)
*SEE SERIAL NUMBER PAGE
86037770 CHARIOT INTERIM 09/14/07
5-22
SCRUB DECK LIFT LINKAGE
27
29
1
26
2
3
25
24
4
30
5
31
13
32
33
34
35
23
22
33
6
7
12
28
18
11
10
20
3
9
21
12
5
11
9
8
3
19
13
16
15
14
16
17
4
5
5-23
8
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
13
3
15
SCRUB DECK LIFT LINKAGE
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
86276070
86272380
86010770
86274010
86271530
86270830
86009400
86001320
86005830
86223540
86005800
86008810
86005630
86224380
86009050
86008460
86092820
86010670
86276920
86231090
86271840
86009100
86257830
86275840
86279260
86008680
86093550
86006560
86271870
86272320
86270310
86254980
86002850
86232820
86093570
70593
66217
87143
70070
57216
57023
81873
140353
57263
66483
57217
80697
57022
730336
81324
80102
140678
87029
70755
80809
57285
81396
66879
70550
87119
80607
66890
70083
57290
66151
70760
730312
27343
27981
68022
4
1
9
2
4
4
1
2
2
2
2
2
5
2
4
4
1
2
2
2
2
2
1
1
2
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
DESCRIPTION
SCR, 5/16-18 X 3/4 CARRIAGE SS
PIN CLEVIS 3/8 X .75 PLTD
WASHER, 7/16 ID X 1D X .08 FLT SS
SCR, 3/8-16 X 2 HHCS
NUT, 3/8-24 HEX NYLOCK
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
CHAIN, #41 1/2” P MASTER LINK
BALL JOINT ASSY, 3/8-24 LH
NUT, 3/8-24 UNF LH
ROD, SCRUB LIFT
WASHER, 9/16 ID BENT
BALL JOINT ASY, 3/8-24 RH
NUT, 3/8-16 HEX NYLOCK THIN SS
SPACER, 1 OD X .391 ID X 1.063
BEARING, 1/2 ID X 11/32L NYLON
SPACER, .500OD X .391ID X .400
H-FRAME WELDMENT
WASHER, 5/16 FLAT SS
SCR, 3/8-16 X 1 HHCS SS NP
BUMPER, RUBBER 5/16” ID X 1.50
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK THIN SS
WASHER, FIBERGLIDE 1/2” ID X 1” OD
TUBE, .50 OD X .377 ID X 1.656
SCR, 3/8-16X2.5 HHCS GR5 PLT
WASHER, .53ID X 1.OD X .060 PLTD
COTTER, 1/2’ RING
PIVOT ASSY, DECK LIFT
SCR, 5/16-18 X 1 HHCS SS
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK THIN SS
PIN, CLEVIS 1/2 X 2.75 LG
EYEBOLT, 1/4-20 X 1.5 PLTD
SPRING, EXT 1.31D X 8.00L X .225W
CHAIN, #40, 1/2”P MASTER LINK
CHAIN, #40, 1/2 PITCH X 4 ROLLER
PIVOT ARM, WELDMENT
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
*(4)
WAS 66854
*(4)
WAS 66844
*(4)
WAS 66486
*(4)
WAS 66846
*SEE SERIAL NUMBER PAGE
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-24
SOLUTION
2
TO TANK
4
5
30
33
32
3
1
13
6
3
11
10
7
1
3
8
(SOLENOID
ASM.)
3
3
10
DETAIL 'A'
30
29
28
3
9
31
TO SPRAY JETS
12
3
27
18
22
1
3
23
26
3
25
24
20
21
3
19
18
17
SEE DETAIL "A"
14
15
16
5-25
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
TO TANK ASM.
SOLUTION
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
86280910
86282310
86233150
86248130
86201660
86240620
86197570
86281310
86003580
86281100
86258940
86282320
86274070
86181340
86004570
86014000
86070570
86270830
86010670
86276070
86197940
86006100
86264920
86197910
86256120
86252980
86001530
86068450
86274410
86277460
86010650
86270990
86270860
86233390
39174
39699
20042
59041
030-54
44105
40028
39326
34327
39274
84188
39710
70086
12-800208
44067
140677
57023
87029
70593
40027
65176
27049
40022
730368
730369
40039
66860
70195
70847
87018
57090
57028
80887
3
1
17
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
2
2
2
1
4
2
2
2
1
2
1
1
1
1
4
2
5
4
1
1
DESCRIPTION
HOSE, 1/2 ID WIREBOUND X 23”
HOSE, 3/8 ID WIREBOUND X 35”
CLAMP, 3/8 HOSE (D-SLOT)
ORIFICE, 1/8 MPT PLUG W/.040
TEE 1/4 FEMALE
HOSEBARB, 1/4 MPT X 3/8 INT THD
HOSEBARB, 1/4 MPT X 1/2 DL
HOSE, 3/8 ID WIREBOUND X 8.8”
FITTING, 1/2” X 3/8” X 3/8” RED. T
HOSE, 1/2 ID WIREBOUND X 7”
VALVE, CHECK 1/2 HOSEBARB
HOSE, 1/2 ID WIREBOUND X 49”
SCR, 10-24 X 1/2 PPHMS SS
FTTG, BRB 1/8 P X 3/8 H BR
JET BODY, MINI PROMAX BODY
JET, MINI PROMAX 8001
BRKT, JET MOUNT
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
WASHER, 5/16 FLAT SS
SCR, 5/16-18 X 3/4 CARRIAGE SS
HOSEBARB, 3/8 MPT X 1/2 90 D DL
PUMP ASM, 36V ACCESSORY
CABLE TIE, 7” UL/CSA
HOSEBARB, 1/2 MPT X 1/2 POLY DL
STRAINER, 1/2 FPT 100 MESH
SCREEN, 100 MESH
HOSEBARB, 1/2 MPT X 1/2 HOSE 90 D
BRACKET, STRAINER
SCR, 10-32 X 1.25 PPHMS SS
SCR, 5/16-18 X 5/8 BSHCS SS
WASHER, #10 X 9/16 OD
NUT, 10-32 HEX NYLOCK SS
NUT, 10-24 U-TYPE SPEED
CLAMP, 7/8 DIA “P” CUSHIONED
SERIAL NO.
FROM
**
**
NOTES:
WAS 44102
WAS 44101
* * CALL MANUFACTURER FOR SERIAL NUMBER
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-26
STEERING
1
2
3
4
5
6
8
7
28
9
10
11
12
13
27
26
25
14
15
24
14
19
29
23
20
22
19
21
18
16
17
7
5-27
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
STEERING
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
86271610
86234810
86259610
86224050
86228790
86091740
86270830
86005610
86219600
86272900
86224060
86219650
86228670
86276070
86224800
86010670
86135970
86275190
86008610
86001030
86224320
57228
27945
730117
730318
09111
140720
57023
57016
45012
67416
730319
48110
09072
70593
730315
87029
48045
70377
80595
09148
730221
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
2
1
1
22
86224810
730316
1
23
24
25
26
27
28
86005630
86002750
86278940
86010780
86274330
86279130
57022
270088
87008
87162
70175
87083
1
1
2
1
1
2
NUT, 5/8-16 HEX NYLOCK THN
COVER, STEERING WHEEL
WHEEL, STEERING 40 SPLINE HUB
SHAFT, UPPER STEERING
BEARING, FLANGE .88ODX.75IDX.75
BRKT, UPPER STEERING
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
NUT, 7/8 DIA PUSHLOCK
JOINT, UNIVERSAL FEMALE
RING, 3/4” KLIP
SHAFT, LOWER STEERING
KEY, 5MM SQ X 39MM L
BEARING, 3/4” BORE FLANGED
SCR, 5/16-18 X 3/4 CARRIAGE SS
SPROCKET, STEERING SHAFT
WASHER, 5/16 FLAT SS
KEY, 3/16 SQ X 5/8 LONG
SCR, 3/8-16 X 1.25 HHCS SS
FLANGE, BEARING PRESS STEEL
BEARING, BALL 3/4 BORE SPHERED
SPACER, .63 OD X .385ID X .64L
SPROCKET, DRIVE WHEEL
STEERING
NUT, 3/8-16 HEX NYLOCK THIN SS
CHAIN, ISO 08B, 12.7MM PITCH
WASHER, 1/4 ID X 1-1/4OD
WASHER, 1/4 SPLIT LOCK PLTD
SCR, M6 X 20HHMS PLTD
WASHER, 5/16 SPLIT LOCK
29
8625320
70806
1
SET SCR, M6 X 25 NP
-
82327800
279001
-
CHAIN, MASTERLINK 12.7MM
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
SERVICE
ONLY
SERVICE
ONLY
5-28
TANK
1
2
3
27
15
19
25
28
20
18
29
31
32A
32B
26
TO STRAINER
24
23
13
12
30
5
4
17
30
16
15
6
21
4
10
14
22
9
15
17
15
22
21
5-29
7
14
86037770 CHARIOT INTERIM 12/16/08
11
8
TANK
REF
PART NO
PRV NO.
QTY
DESCRIPTION
1
86282230
39622
1
2
86232140
270704
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
86236590
86275800
86006860
86073470
86002620
86004000
86277560
86246080
86088620
86233150
86240490
86240570
86233090
86062180
86282220
1
14
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
6
1
2
18
86195000
1
VALVE, 3-WAY BALL 1/8 FP
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
86240610
86078250
86006760
86279630
86257570
86004260
86247760
86198050
86240400
86236760
86240580
86002390
34448
70546
70403
149998
260-64A
35255
70866
51368
75468
20042
40094
40106
20016
75466
39621
15808022
44104
66855
70305
87212
51407
39472
80960
81923
40077
34449
40107
20063
HOSE, 1/4 ID NYLOBRD X 29”
CAP, CHEM, FEED 90 DEG W/DIP
TUBE
FOOT FILTER
SCR, 8 X 3/4 PFHT/S BLK ZINC
SCR, #10 X 1/2 PPHST TYPE B SS
BRKT, FULL LINE, INDICATOR
ACCESS COVER CLEAR 6” W/RIM
GASKET, TANK LID
SCR, #6 X 1/2 SHT MTL SS
LANYARD, 18.0 W/LOOP & EYE
TANK, INTERIM, MACHINED
CLAMP, 3/8 HOSE (D-SLOT)
HOSEBARB, 1/4 MPT X 3/8 NYLON
HOSEBARB, 1/4 MPT X 1/4 NYLON
CLAMP, 1/4 ID HOSE
BOTTLE HOLDER, TRIMMED
HOSE, 1/4 ID NYLOBRD X 19”
3
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
2
HOSEBARB, 1/8 MPT X 1/4 H 90 D
PANEL, ON-OFF
SCR, 5/16-18 X 3/4 HHCS GR5 PLTD
WASHER, .344IDX1.13ODX.09T PLT
TETHER, DRAIN HOSE, 1.5
HOSE, 1.5 X 24.0 DRAIN
NIPPLE, 3/4 CLOSE PVCE
TEE, 3/4 FPT
HOSEBARB, 3/4 MPT X 1/2 HOSE
FTG, REDUCER 1” X 3/4”
HOSEBARB, 1” FPT X 1 1/2 HOSE 90 D
CLAMP, 1.75” WORM GEAR X .312
31
86328980
-
1
DRAIN CAP ASSEMBLY
32A
86952260
W450-4
1
32B
86952270
W455-4
-
33
86293460
-
1
IRENEW ENCAPSULATING INTERIM
CARPET CLEANING
IRENEW ENCAPSULATING INTERIM
CLEANING WITH CARPET
PROTECTION
GASKET, FOAM 42” X 1/2" X 1/8”
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
SERVICE
ONLY
**
* * CALL MANUFACTURER FOR SERIAL NUMBER
86037770 CHARIOT INTERIM 11/03/09
5-30
WHEEL-FRONT DRIVE-CHAIN
1
2
3
4
9
9
5
20
18
17
33
35
8
32
9
10
11
12
6
7
31
13
14
30
29
28
15
27
17
26
18
17
25
22
1
36
23
24
18
21
14
5-31
16
86037770 CHARIOT INTERIM 08/19/09
15
19
WHEEL-FRONT DRIVE-CHAIN
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
86223980
86223480
86219420
86224040
86005510
86216210
86227440
86136360
86010720
86222730
86318830
86275640
86279700
86219620
86007620
86279710
86136640
86222710
86276960
86277340
86002730
86232770
86232780
86222760
86007630
86002710
86224270
86277330
86222720
86224330
86219630
86000850
86219640
86259940
86222750
86224340
86222770
86217720
86311040
86277320
09134
67450
41510
730306
53810
53820
05261
57275
87086
620038
70515
87244
48106
730310
87245
70262
620036
87243
70830
270085
279000
279001
620041
730311
270076
730293
70829
620037
730294
48107
05231
48108
89275
620040
730295
620042
29269
70828
4
2
1
1
1
1
1
1
11
4
5
1
1
3
2
1
12
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DESCRIPTION
SEALED BALL BRNG, 25MM X 52MM
RING, 52MM INTERNAL SNAP
STEERING, HUB
SHAFT, ASM, DRIVE PIVOT
MOTOR, 36V 180RPM GEAR
BRUSH SET MOTOR 53810
ARMATURE 53810 MOTOR
NUT, M10X1.5 HEX NYLOCK PLTD
WASHER, M10 X 30 PLTD
PLATE, DRIVE WHEEL YOKE
SCR, M10 X 30 SHCS
SCR, 3/8-24 X 3/4 HHCS GR5 PLTD
WASHER, M10 X 18 FLAT
KEY, 1/4 SQ. X .63
SPROCKET, MOTOR SHAFT
WASHER, M8 X 32 FLAT
SCR, M8-1.25 X 20HHMS PLTD
PLATE, CHAIN COVER
WASHER, M6 SPLIT LOCK
SCR, M6 X 15 HHCS
CHAIN, ISO 08B 12.7MM PITCH/LINK
CHAIN, OFF-SET LINK 12.7MM
CHAIN, MASTERLINK 12.7MM
PLATE, DRIVE YOKE RH
SPROCKET, DRIVE WHEEL
CHAIN TENSIONER
SLEEVE, CHAIN TENSIONER
SCR, M10 X 45 HHCS
PLATE, BEARING RETAINER
SPACER, 25.5ID X 45OD X 65L
KEY, 3/16 SQ X .67
AXLE, TWISTER
KEY, 1/4 SQ X 1.5
WHEEL, 10X26 W/KEYWY GRY, NT
PLATE, DRIVE YOKE FRONT
SPACER, 25.5ID X 45OD X 43L
PLATE, BEARING COVER
DRIVE ASM, MOTOR
SPACER, CHAIN DRIVE AXLE
SCR, M10 X 30 HHCS
86037770 CHARIOT INTERIM 08/19/09
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
SERVICE ONLY
SERVICE ONLY
COMPLETE
5-32
WHEEL-FRONT BRAKE
1
2
3
15
14
10
11
13
12
4
16
7
8
9
5-33
86037770 CHARIOT INTERIM 08/01/09
6
5
WHEEL-FRONT BRAKE
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
86010790
86275190
86006170
86005810
86318830
86233410
86005710
86273740
86008920
86257490
86006840
86010630
86273340
86001740
86264930
86320870
87163
70377
66031
57245
81270
57105
70010
80889
76155
70390
87013
00-000289
140816
27050
-
4
4
1
2
1
1
4
2
2
2
2
2
4
1
1
1
WASHER, 3/8 SPLIT LOCK PLTD
SCR, 3/8-16 X 1.25 HHCS SS
PIN, ROLL 1/8” X 3/4”L SS
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK SS
SCR, M10 X 30 SHCS
CLAMP, 3/4 DIA CUSHION .406DIA
NUT, 1/4-20 HEX W/STAR WASHER
SCR, 1/4-20 X 1.50 HHCS
BOOT, RUBBER TERM. ISOLATOR
TERMINAL MOUNT
SCR, 1/4-20 X 1 FHCS PLTD
WASHER, 1/4 ID X 5/8 OD SS
SCR, 8-32 X 3/8 SHCS SS
BRAKE, 36VDC W/CONNECTOR
CABLE TIE, 3.5” UL/CSA
SWITCH, 36V BRAKE
86037770 CHARIOT INTERIM 08/19/09
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
5-34
WHEEL-REAR
1
2
3
5-35
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
WHEEL-REAR
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
86259950
86008710
86232130
89276
80623
17309
2
2
2
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
WHEEL, 10X2.5X.787ID BEARINGS
RING, ¾” EXT SNAP H-D
CAP, 2.75 ID X 1.0 L BLK VINYL
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-36
WIRING-BATTERIES
2
3
4
1
20A
20B
5
9
23
24
7
10
11
6
8
12
22
13
14
15
16
19
17
18
5-37
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
WIRING-BATTERIES
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1A
1B
2
3
4
5
6A
6B
7A
7B
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20A
20B
21
22
23
24
86260200
86002510
86008920
86271910
86010670
86264960
86260610
86002570
86260230
86002580
86008760
86229700
86008300
86008410
86272810
86092910
86254990
86278150
86259910
86088790
86276070
86270830
86228410
86283410
86284090
86005810
86233360
86274310
80872
23125
80889
57295
87029
27915
880836
23190
80876
23191
80682
08071
78242
78568
67132
51396
730313
70117
89265
78571
70593
57023
10023
10030
02456
57245
28038
70170
2
2
6
6
6
2
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
8
8
2
4
4
3
3
1
8
1
1
DESCRIPTION
WIRE, 4X14.5BK 5/16RINGX5/16RING
WIRE, 4X15 BCLAMPXBCLAMP
BOOT, RUBBER TERM. ISOLATOR
NUT, 5/16-18 FLEXLOCK
WASHER, 5/16 FLAT SS
CABLE TIE, .375 X 43”
WIRE, 4X25RD CTERM X 3/8 RING
WIRE, 4X27 RD BCLAMP X CTERM
WIRE, 4X30 BK CTERM X 3/8RING
WIRE, 4X27 BK BCLAMP X CTERM
CONN, 175 DCA GRY W/O TERMS
BLOCK, 3.0 X 1.5 X 1.5
TRAY, BATTERY LINER
TRAY, BATTERY
RING, 1/2 EXT. SNAP H-D
LATCH ROD, BATTERY TRAY
SPRING, COMP, 63ODX3.5LX.074W
SHOULDER BOLT, 5/16 OD X 1.0 L
WHEEL, BATTERY TRAY
TRAY, STANDARD STOP
SCR, 5/16-18 X 3/4 CARRIAGE SS
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
BATTERY, 12V, 205AH
BATTERY, 12V, 225AH
CHARGER, 36V, 20A, 115V, C175
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK SS
CLAMP, CABLE KIT SY945
SCREW, 10-24 X ¾ PPHMS
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
*(6)
NOT SHOWN
*(7)
*SEE SERIAL NUMBER PAGE
86037770 CHARIOT INTERIM 10/20/08
5-38
WIRING-COMPONENTS
2
1
3 4
6
4
5
7
8
9
10
11
13
12
5-39
86037770 CHARIOT INTERIM 02/03/09
WIRING-COMPONENTS
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
86010780
86273830
86255910
86005710
86010630
86006850
86008920
86238500
86276070
86239720
86233410
86270830
86010670
87162
70020
73659
57105
87013
70393
80889
81427
70593
41520
81270
57023
87029
2
2
2
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
WASHER, 1/4 SPLIT LOCK PLTD
SCR, 1/4-20 X 1/2 HHCS SS NP
STANDOFF, 1/4-20 X 1.0 HEX INS
NUT, 1/4-20 HEX W/STAR WASHER
WASHER, 1/4 ID X 5/8 OD SS
SET SCR, 1/4-20 1.25L
BOOT, RUBBER TERM. ISOLATOR
GROMMET, 1.703IDX2.5ODX.125GRV
SCR, 5/16-18 X 3/4 CARRIAGE
HORN, 108DB MINIATURE PIEZO
CLAMP, 3/4 DIA CUSHION .406DIA
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
WASHER, 5/16 FLAT SS
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-40
WIRING-CONTROL PANEL
57 BLK
55 RED
50 RED
56 BLK
42 GRN
21 ORG
E
F
2 BLK
1 WHT
52 RED
16 RED
17 RED
18A
14 RED
18A
15 RED
67 RED
49 RED
30A
68 RED
3 LT BLU
3A
48 RED
6
L
G
4
22 ORG
B C D
44 RED
36 YLW
33
61 BLU
24 WHT/RED
3A
25 WHT/RED
65 ORG
64 LT BLU
63 BLK
39 YLW
12 BLK
11 WHT/BLK
25 WHT/RED
38 YLW
38 YLW
53 BLK
34 BLK
35 BLK
26 LT BLU
33 RED
57 BLK
78 BLK
60 WHT
59 WHT
30 ORG
58 RED
8 BRN
9 BRN
81BLK
73 BLK
32 RED
33 RED
41 BLU
51 RED
27 WHT/YLW
40 GRY
33
35 BLK
46 RED
45 RED
K
53 BLK
54 BLK
34 BLK
63 BLK
56 BLK
77 BLK
18 BLK
69 BLK
62 BLK
75 BLK
70 BLK
23 BLK
58 RED
6
4 RED
59WHT
29 WHT/BLK
13 RED
64 LT BLU
65 ORG
60 WHT
31 LT BLU
66 RED
11 WHT/BLK
2 BLK
1 WHT
12 BLK
69 BLK
68 RED
A
1
BRUSH
RELAY
70 BLK
3
4
I
24 WHT/ RED
55 RED
67 RED
67 RED
32 RED
54 BLK
STATUS LED
7
BLK
47 RED
MAIN
RELAY
H
5
WHT
4
J
DIAGRAM B
DIAGRAM A
DIAGRAM C
DIAGRAM D
16 RED
17 RED
80 WHT/GRN
40 GRY
72RED
42 DK GRN
28 WHT/ORG
10 GRN
41 DK BLU
81 BLK
2
48 RED
28 WHT/ORG
8 BRN
31 LT BLU
43 RED
7
6
30 WHT
20 BLK
19 BLK
26 LT BLU
7 BRN
79 ORG
23 BLK
DIAGRAM K
39 YLW
62 BLK
36 YLW
12
1
29 WHT/BLK
7 BRN
78 BLK
73 BLK
81BLK
41 BLU
33
67619
27 WHT/YLW
22 ORG
61 BLU
DIAGRAM F
DIAGRAM E
3 BLU
3
6
1
4 RED
10 GRN
9 BRN
5 ORG
DIAGRAM G
77 BLK
4
3
72 RED
76 RED
6
1
74 RED
73 BLK
75 BLK
DIAGRAM H
29273
4
DIAGRAM I
MAIN
RELAY
BRUSH
RELAY
29204
DIAGRAM J
DIAGRAM L
MAIN
RELAY
33
67619
36 YLW
61 BLU
29204
5-41
86037770 CHARIOT INTERIM 05/27/08
40 GRY
WIRING-CONTROL PANEL
REF
PART NO.
PRVNO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
86239210
86260540
86010860
86261210
86261250
86251490
86311210
41541
880426
880353
29204
29273
67619
-
1
1
1
3
1
1
1
DESCRIPTION
HARNESS, CONTROL PANEL, INTERIM
WIRE, 4 X 13 RD C. TERM X 5/16 RING
WIRE, 4 X 20 BK C TERM X 5/16 RING
DIODE ASM, 76008 X 76008
DIODE ASM, FAST RECOVERY
RESISTOR ASM, 1/2 WATT 33 OHM
LIGHT ASM, INDICATOR, CODE
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
*(8)
*SEE SERIAL NUMBER PAGE
86037770 CHARIOT INTERIM 05/27/08
5-42
WIRING-DRIVE MOTOR
RED
BLK
1 WHT
2 BLK
1
2 BLK
1 WHT
2 BLK
WHT
BLK
CONTROL PANEL
HARNESS
5-43
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
WIRING-DRIVE MOTOR
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
86239120
41522
1
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
HARNESS, CHARIOT PROPEL
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-44
WIRING-MAIN HARNESS
DIAGRAM A
HORN
13 ORG
12 ORG
17 WHT/YLW
20 BLK
6 BRN
22 WHT/BLK
16 BLK
14 BLK
BRAKE
DRIVE
MOTOR
19 WHT
20 BLK
13 BLK
18 LG BLU
19 WHT
6 BRN
21 WHT/ORG
15 YLW
6 BRN
6 BRN
1
10 BLK
11 RED
RIGHT
BRUSH
MOTOR
16 BLK
59 WHT/ORG
NOT USED
LEFT
BRUSH
MOTOR
DIAGRAM B
60 WHT/BLU
15 YLW
SWITCH
BRUSH MOTOR
(BASIC ONLY)
4
12 RED
5
9 BLK
2
6
DIAGRAM C
17 LT BLU
18 WHT/YLW
SCRUB LIFT
ACTUATOR
3
59 WHT/ORG
CONTROL
HARNESS
11 RED
60 WHT/BLK
10 BLK
PUMP
CONTROL
HARNESS
BASIC
A
B
C
5-45
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
WIRING-MAIN HARNESS
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
86239170
86239130
86239160
86239200
86235820
86260400
41528
41523
41527
41539
34376
880212
1
1
1
1
1
1
5-65
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
HARNESS, BRAKE
HARNESS, MAIN
HARNESS, DECK SWITCH
HARNESS, PUMP AND SOLENOID
FERRITE, .72 X .70 X 1.28
WIRE ASM, REV POLARITY JUMPER
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-46
WIRING-PEDAL PLATFORM-From Serial Number (10*)
B
A
1
8 BLU
9 RED
DIAGRAM A
DIAGRAM B
ORG
BRN
GRN
GRN
BRN
ORG
LT BLU
RED
5-47A
5-65
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
WIRING-PEDAL PLATFORM-From Serial Number (10*)
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
86315100
-
1
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
HARNESS, PEDALS
* See Serial Number page.
86037770 CHARIOT INTERIM 111/18/09
5-47B
WIRING-PEDAL PLATFORM-To Serial Number (10*)
B
A
1
BRN
BLU
BRN
RED
DIAGRAM A
DIAGRAM B
ORG
BRN
GRN
5 GRN
1 2 3
7 BRN
4 5
6 ORG
LT BLU
RED
5-48A
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
WIRING-PEDAL PLATFORM-To Serial Number (10*)
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
86218810
23717
1
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
HARNESS, TWISTER PEDAL
86037770 CHARIOT INTERIM 11/18/09
5-48B
5-49
BLK
BB+
CURTIS 1228 MOTOR CONTROLLER
86310910
70/BLK
86261210
PRV NO. 29204
BRUSH
RELAY
31/LT-BLU
67/RED
24/WHT-RED
54/BLK
MAIN
RELAY
WHT
86260540
PRV NO. 880426
36V
86037770 CHARIOT INTERIM 06/09/08
1
86003410
PRV NO. 29215
71/RED
86261210
PRV NO. 29204
47/RED
STATUS LED
86260540
PRV NO. 880353
INDICATES OPTIONAL
EQUIPMENT
4/RED
KEY
SWITCH
58/RED
51/RED
RESET
SWITCH
40/GRY
RUN/RESET
RELAY
60/WHT
81/BLK
33
3
30/WHT
8/BRN
9/BRN
2
59/WHT
1
57/BLK
78/BLK
BRUSH
18A
60/WHT
58/RED
59/WHT
68/RED
65/ORG
52/RED
45/RED
76/RED
69/BLK
63/BLK
48/RED
49/RED
SPEED
SWITCH
42/GRN
55/RED
36/YLW
61/DK-BLU
FORWARD/REV
SWITCH
73/BLK
41/DK-BLU
86251490
PRV NO. 67619
22/ORG
50/RED
220K
71/RED
38/BLK
37/RED
26/RED
25/BLK
39/RED
37/BLK
FERRITE
BEAD
DK-BLU
74/RED
5/ORG
9/BRN
10/GRN
4/RED
3/LT-BLUE
73/BLK
72/RED
77/BLK
76/RED
GRN
21/ORG
49/RED
50/RED
75/BLK
13/ORG
74/RED
14/BLK
6/BRN
6/BRN
20/BLK
19/WHT
16/BLK
15/YLW
/WHT-ORG
17/WHT-YLW
/WHT-BLK
23/BLK
12 PIN DEUTSCH
22/ORG
8/BRN
7/BRN
79/BLK
30/WHT
46/BLK
39/YLW
18/LT-BLU
2 PIN DEUTSCH
4 PIN
DEUTSCH
HORN
SWITCH
44/RED
BATTERY
METER
E-STOP
57/BLK
21/ORG
26/LT-BLU
29/WHT-BLK
27/WHT-YLW
28/WHT-ORG
6 PIN
DEUTSCH
56/BLK
3/LT-BLUE
53/BLK
86261210
PRV NO. 29204
67/RED
9/BLK
12/RED
86239200
PRV NO. 41539
46/RED
51/RED
18/BLK
64/LT BLU
16/RED
2/BLK
1/WHT
2 PIN DEUTSCH
10/BLK
86260490
PRV NO. 880212
43/RED
34/BLK
SOLENOID
64/LT-BLU
70/BLK
46/BLK
23/BLK
56/BLK
75/BLK
77/BLK
53/BLK
14/RED
17/RED
20/BLK
16/RED
10/BLK
11/RED
NOT USED
63/BLK
PUMP
3A
54/BLK
38/YLW
DECK
SWITCH
65/ORG
44/RED
68/RED
M2
13/RED
M1
12 /BLK
15/RED
BRUSH
18A
69/BLK
38/YLW
DECK
ACTUATOR
2/BLK
5/ORG
25/WHT-RED
1/WHT
11/WHT-BLK
79/ORG
10/GRN
25/WHT-RED
DECK LIFT
ACTUATOR
48/RED
33K
81/BLK
61/DK-BLU
41/DK-BLU
7/BRN
24/WHT-RED
39/YLW
66/RED
9
TRACTION
67/RED
1
42/GRN
2 PIN DEUTSCH
11/RED
LBRUSH
55/RED
32/RED
2
72/RED
PUMP
RELAY
28/WHT-ORG
35/BLK
43/RED
33/RED
12/BLK
PUMP
SWITCH
19/BLK
17/RED
RBRUSH
31/LT BLU
80/WHT-GRN
36/YLW
32/RED
11/WHT-BLK
PUMP RUN
LIGHT
40/GRY
BLK
34/BLK
32/RED
35/BLK
27/WHT-YLW
26/LT-BLU
WIRING DIAGRAM
SOLUTION
PUMP
OPERATOR PLATFORM
RED
PLATFORM
SWITCH
FLASHER
UNIT
BRN
OPERATION
PRESENT
SWITCH
4 PIN
DEUTSCH
ORG
BRN
6 PIN
DEUTSCH
THROTTLE
POT
HEADLIGHT
SWITCH
HOSE DIAGRAM
DRAIN HOSE
TANK
CLEANING CHEMICAL
SELECTOR VALVE
SPRAY NOZZLES
RESTRICTOR
INJECTOR
SCRUB DECK
SOLENOID
VALVE
CHECK VALVE
100 MESH
STAINER
PUMP
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-50
SUGGESTED SPARE PARTS
PART NO.
PRV NO.
86001910
86002000
86251410
86007140
86007190
86007240
86001740
86002730
86001730
86007130
86006370
86028890
86252980
86241720
86246990
14606
14717
67506
72130
72161
72190
140816
270085
140804
72128
67315
84098
730369
44101
54205
5-51
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
BREAKER, 30A 50VDC CIRCUIT
BREAKER, 3 AMP
RELAY, 15A 36V MINI
SWITCH, SPST 2-POSITION ROCKER
SWITCH KEY DPST
SWITCH, SEALED PB ROUND
BRAKE, 36 VDC W/CONNECTOR
CHAIN, ISO 08B 12.7 MM PITCH
BREAKER, 18A 250VDC, 50VDC
SWITCH, DPDT 2-POSITION ROCKER
RELAY, 36VDC 100AMP HVY DUTY
VALVE, 115V CMD SOLENOID SVC
SCREEN, 100 MESH
JET, QUICK VEE STD 8001
METERING TIP, PINK
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
NOTES:
OPTIONS
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-52
BACK-UP ALARM - OPTION
3
1
2
4
5-53
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
BACK-UP ALARM - OPTION
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
86071140
86231500
86276780
86271840
140817
80882
70728
57285
1
1
1
1
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
BRKT, BACK UP ALARM
BUZZER, PIEZO 6-28VCD
SCR, 5/16-18 X 3/4 HHCS SS
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK THN SS
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-54
BATTERY CART - OPTION
27
26
28
3
30
5
24
3
8
9
29 25
2
6
1
2
15
3
4
3
23
3
22
5
10
5
3
3
6
9 8
7
13
12
5
3
14
20
11
21
19
16
15
18
17
5-55
31
3
86037770 CHARIOT INTERIM 09/17/09
3
BATTERY CART - OPTION
REF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
PART NO.
86006930
86254290
86270830
86077010
86010670
86228840
86259410
86259400
86254890
86068490
86231090
86083120
86076600
86004070
86276790
86276690
86199430
86078890
86277130
86007020
86232590
86001350
86011020
86271840
86008130
86274730
86070790
86087340
86070800
86271870
86276070
PRV NO.
70514
730338
57023
41517
87029
09124
87206
730331
730018
140019
80809
66442
38318
36196
70732
70715
040-03
620020
70795
70673
18032
140390
89202
57285
73958
70265
140737
730339
140738
57290
70593
QTY
2
4
33
1
7
3
1
4
3
1
1
1
2
2
4
7
2
8
16
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
DESCRIPTION
SCR, 5/16-18 X 1.00 BSHCS SS
SPACER, 10D X .343ID, .5 LG
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
HOUSING, BATTERY CART
WASHER, 5/16 FLAT SS
BEARING, FLANGED .314D X .502OD
WASHER, THRUST, .51 ID X 1 OD X .063
WASHER, THRUST .51 ID X 1 OD
SPRING, EXT, .50D X 4.0L
BRKT, TRAY CATCH
BUMPER, RUBBER 5/16" ID X 1.50
PLATE, BATTERY CART BACK
HANDLE, BATTERY CART
GRIP, POLISHER HANDLE
SCR, 5/16-18 X 1.75 HHCS SS
SCR, 5/16-18 X 1.75 CARR SS
CASTER SWIVEL 4” 250# CPCTY
PLATE, CASTER SPACER
SCR, 5/16-18 X 1.00 CARRIAGE SS
SP SCR, 5/16-18 X 1.25 HHCS SS NP
CASTER, 4” HARD RUBBER RIGID
BUSHING, SPANNER .435 X 1.10
WHEEL, 3” DIA CUSHION RUBBER
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK THIN SS
SPACER, 3/8OD X .62W X .312L, AL
SCR, 1/4-20 X 3/4 SHCS PLTD
BRKT, BATTERY LOCK MOUNT
SPACER, LATCH GUIDE
BRKT, BATTERY TRAY LOCK
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK THIN SS
SCR, 5/16-18 X 3/4 CARRIAGE SS
86037770 CHARIOT INTERIM 09/17/09
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
5-56
BATTERY CART - OPTION
1
2
4
5
3
7
7
5
6
10
3
6
17
3
8
9
10
11
12
13
14
15
6
10
10
3
3
16
5-57
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
BATTERY CART - OPTION
REF
PART NO.
PART NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
86078330
86276070
86270830
86087800
86228840
86259410
86006560
86077140
86226830
86010670
86244280
86276060
86254280
86231150
86259400
86276690
86077530
66478
70593
57023
730307
09124
87206
70083
51404
73268
87029
500934
70590
730331
09151
87205
70715
51403
1
2
12
2
4
6
4
2
2
10
1
4
12
4
8
16
2
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
PEDAL, BATTERY CART
SCR, 5/16-18 X 3/4 CARRIAGE SS
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
STIFFENER, PEDAL, BATTERY CART
BEARING, FLANGED .314ID X .502OD
WASHER, THRUST .51 ID X 1 OD X .063
SCR, 5/16-18 X 1 HHCS SS
LATCH, BATTERY CART
SPRING, EXT .68D X 3.00L X .098W
WASHER, 5/16 FLAT SS
LABEL, BATTERY CAR OPERATION
SCR, 5/16-18 X 2.5 CARR GR5
SPACER, 1.00 ODX .32ID X .375
BUSHING FLANGE, .314 X .502 OD
WASHER, THRUST .51 ID X 1 OD
SCR, 5/16-18 X 1.75 CARR SS
LINKAGE, LATCH, BATT CART
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-58
SEAT - OPTION
2
13
14
1
12
11
3
4
5
6
10
9
8
7
15
16
17
18
19
20
23
24
22
21
5-59
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
SEAT - OPTION
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
86248390
86082640
86276890
86279460
86270710
86271930
86278910
86070830
86070840
86277710
86008650
86246320
86272300
86251860
86279620
86276070
86277510
86009200
86254300
86094000
86276710
86093790
86010670
86270830
730324
629995
70752
87164
01-000277
57297
87003
140742
140743
730347
80604
51142
66133
66481
87200
70593
70857
81535
730350
05246
70717
05247
87029
57023
1
1
4
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
4
4
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
PAD, REAR REST
PLATE, SEAT COVER
SCR, 5/16-18 X 3/4 PTHMS SS
WASHER, 1/2 SPLIT LOCK
NUT, WING 3/8-16
NUT, 3/8-16 HEX NYLOCK SS
NUT, 3/8-16 HEX NYLOCK SS
BRKT, LEFT REAR SEAT
BRKT, RIGHT REAR SEAT
SCR, 3/8-16 X 2.75 HHCS SS
COTTER, 1/4” RING
LEVER, HANDLE LOCK
PIN, CLEVIS 3/16 X .88 PLTD
ROD, ARM HANDLE LOCK 4” LG
WASHER, .41D X 1.3OD NYLON
SCR, 5/16-18 X 3/4 CARRIAGE SS
SCR, 3/8-16 X 5.0 HHCS SS FT
KNOB, 3/8-16 4 PRONG ALUM
SPACER, SEAT LOCK
SEAT MOUNT POST
SCR, 5/16-18 X 2.0 CARRIAGE SS
RECEIVER ASSY, SEAT MOUNT
WASHER, 5/16 FLAT SS
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK SS
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-60
WARNING LIGHTS - OPTION
1
6
2
3
3
4
FRONT
5
7
3
1
2
6
5-61
REAR
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
WARNING LIGHTS - OPTION
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
86270990
86010650
86276820
86071490
86270990
86246200
86071500
57090
87018
70740
140871
57090
51454
140872
4
4
4
1
2
2
1
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
NUT, 10-32 HEX NYLOCK SS
WASHER, #10 X 6/16 OD
SCR, 10-32 X 1/2 PTHMS BLK
BRKT, UPPER WARNING LIGHT
NUT, 10-32 HEX NYLOCK SS
LED AMBER LIGHT, 12V
BRKT, LOWER WARNING LIGHT
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
5-62
5-63
5-97
86037770 CHARIOT INTERIM 02/27/07
SERIAL NUMBERS
REF.
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MODEL: SERIAL #
CI24, CIE24: 1000157501
CI24, CIE24: 1000168941
CI24, CIE24: 1000170494
CI24, CIE24: 1000157212
CI24, CIE24: 10060210000104
CI24, CIE24: 1000160355
CI24, CIE24: 1000154660
CI24, CIE24: 1000158030
CI24: 10060170000036, CIE24: 10060190000007
CI24: 10060170000036, CIE24: 10060190000007
86037770 CHARIOT INTERIM 04/20/08
5-64
NOTES:
5-65
86037880 CHARIOT EXTRACTOR 05/27/07
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement