baudat_produktkatalog_2013_eng

baudat_produktkatalog_2013_eng
Unser 1966 gegründetes Unternehmen
BAUDAT GmbH & Co. KG steht seit mehr
als 47 Jahren für die Produktion von
hochwertigen Werkzeugen.
Kontakt:
Geschäftsleitung:
Herr Daniel Wolter, Inhaber
Herr Hans-Ulrich Diener, Geschäftsführer
Gemäß dem Firmenmotto „Qualität in Ihrer
Hand!“ produzieren unsere 65 Mitarbeiter
Qualitätswerkzeuge am bewährten Standort
Deutschland.
Wir liefern unsere Werkzeuge an namhafte
Kunden in der Elektrobranche sowie im Sanitär-,
Telekommunikations-, Energienetz- und Automobilbereich.
Viele unserer Kunden beliefern wir exklusiv,
teilweise auch unter Geheimhaltung. In diesen
Fällen dienen wir als verlängerte Werkbank.
Unser Interesse liegt an langjährigen und
erfolgreichen Geschäftsbeziehungen.
Unser Kapital sind unsere meist selbst
ausgebildeten Facharbeiter sowie das technische
Know-how unserer Konstruktionsabteilung. Dies,
kombiniert mit hoher Flexibilität in Produktion und
Verkauf sowie höchsten Qualitätsansprüchen,
ist der Schlüssel zum Erfolg unserer Kunden
und dadurch zu unserem Erfolg.
Verkauf:
Frau Brunhilde Schleicher
Auftragsbearbeitung
Telefon: 07371/506-32
Telefax: 07371/506-33
Email: [email protected]
Auch in Zukunft möchten wir Qualität
„Made in Germany“
in Ihre Hand geben!
Frau Tatjana Diener
Kundenbetreuung, Marketing
Telefon: 07371/506-20
Telefax: 07371/506-39
Email: [email protected]
Alte Poststrasse 20
D-88525 Dürmentingen
Tel.: +49 (0) 7371 / 506-0
Fax +49 (0) 7371 / 506-16
Email: [email protected]
www.baudat.de
Natürlich finden Sie auch auf
unserer Homepage
www.baudat.de
unser gesamtes
Produktsortiment.
Sie werden auch über
aktuelle Ereignisse und
Messetermine informiert.
Qualitätsstandard:
Lage:
Kabelscheren
Drahtseilscheren
Bolzenschneider
Blechlocher
Hydraulikpumpen
Sonderwerkzeuge
EN
FR
IT
EN
FR
IT
EN
FR
IT
EN
FR
IT
EN
FR
IT
EN
FR
IT
Cable cutters
Coupes-câble
Cesoie per cavi
6 - 43
Wire rope cutters
Coupes-câble d‘acier
Tagliafuni
44 - 73
Bolt cutters
Coupes-boulon
Tagliaferri e acciai
74 - 81
Plate punchers
Emportes-pièce
Perforatori di lamierino
82 - 111
Hydraulic pumps
Pompes hydraulique
Pompe idrauliche
112 - 131
Special tools
Outils spéciaux
Utensili speciali
132 - 135
Auswahltabelle Kabelscheren
Hebelübersetzte Kabelscheren
Ratschenübersetzte Kabelscheren
Ratschenübersetzte Flachkabelschere
Isolierte Kabelscheren 1000 V
Stationäre Kabelscheren
Hydraulische Kabelscheren
6
Selection table cable cutters
Tableau de sélection des coupe-câbles
Tabella di selezione cesoie per cavi
8-9
Leverage cable cutters
Coupe-câbles avec transmission par levier
Cesoie per cavi con trasmissione a leva
10 - 15
Ratchet cable cutters
Coupe-câbles avec transmission par cliquet
Cesoie per cavi con trasmissione a cremagliera
16 - 26
Ratchet flat cable cutter
Coupe-câbles plat à transmission par cliquet
Cesoie per cavi piatti con trasmissione a cremagliera
27
Insulated cable cutters 1000 V
Coupe-câbles isolé 1000 V
Cesoie per cavi isolati 1000 V
28 - 31
Stationary cable cutters
Coupe-câbles stationnaires
Cesoie per cavi fisse
32 - 33
Hydraulic cable cutters
Coupe-câbles hydrauliques
Cesoie per cavi idrauliche
34 - 43
7
Auswahltabelle Kabelscheren / Selection table cable cutters
Schnittgut
Cu-Al-Kabel bis
weiteres Schnittgut
Schneidwerkzeug
Best. - Nr.
Seite
further cutting material
Cutting tool
Order no.
Page
Ø 9 mm
CA1
80-926
10
Ø 11 mm
CA2
80-927
10
Ø 20 mm
E1
E1 i
80-415
80-417
11
28
Ø 24 mm
K24
80-152
17
EHS30
80-421
15
Ø 31 mm
E2
E2 i
80-413
80-409
12
29
Ø 32 mm
K32
K32 i
K32 Flex
80-155
80-157
80-162
18
31
19
SC40
80-058
20
SCARZ45
80-043
22
Ø 50 mm
E3
E3 i
80-429
80-411
13
30
Ø 52 mm
SR52
80-051
32
Ø 55 mm
SC55
SCK55
SCZ55
80-057
80-069
80-067
21
23
24
E3 Flex
HS3 6 D CU
HS3 6 RH CU
80-412
60-138
60-140
14
34
35
KB 10/65 RH
60-127
40
Cutting Material
Cu-Al-cable up to
Ø 30 mm
Schläuche mit Drahtgeflecht / Hoses with wire mesh
Flexible feinadrige Cu-Kabel / Fine stranded Cu-cables
Ø 40 mm
Ø 45 mm
Ø 60 mm
Stahlarmierte Cu-Kabel / Steel armoured Cu-cable
Telefonkabel / Telephone cable
Ø 65 mm
Ø 70 mm
SCZ70
80-050
25
HCF75
80-912
27
Ø 80 mm
ER80
SER80
80-151
80-165
16
33
Ø 95 mm
SCZ95
80-060
26
Ø 100 mm
HS4 D CU
HS4 RH CU
KB 20/100 RH
60-135
60-137
60-125
36
37
41
Ø 130 mm
HS5 D CU
HS5 RH CU
60-046
60-084
38
39
Ø 160 mm
KB 30/160 RH
60-020
42
Ø 200 mm
KB 30/200 RH
60-146
43
75 mm Breite / width
8
Flachkabel / Flat cable
Tableau de sélection des coupe-câbles / Tabella di selezione cesoie per cavi
Matériel à couper
Cu-Al-câble jusqu‘à
autre matériel à couper
Outil
Référence
Page
altro materiale da tagliare
Utensile
Articolo-Nr.
Pagina
Ø 9 mm
CA1
80-926
10
Ø 11 mm
CA2
80-927
10
Ø 20 mm
E1
E1 i
80-415
80-417
11
28
Ø 24 mm
K24
80-152
17
EHS30
80-421
15
Ø 31 mm
E2
E2 i
80-413
80-409
12
29
Ø 32 mm
K32
K32 i
K32 Flex
80-155
80-157
80-162
18
31
19
SC40
80-058
20
SCARZ45
80-043
22
Ø 50 mm
E3
E3 i
80-429
80-411
13
30
Ø 52 mm
SR52
80-051
32
Ø 55 mm
SC55
SCK55
SCZ55
80-057
80-069
80-067
21
23
24
E3 Flex
HS3 6 D CU
HS3 6 RH CU
80-412
60-138
60-140
14
34
35
KB 10/65 RH
60-127
40
Materiale da tagliare
Cavo Cu/Al fino a
Ø 30 mm
Tuyaux avec tresse en fil simple / Tubi flessibili con rete metallica
Cu-câbles flexibles à brins fins / Cavi Cu multifilari flessibili
Ø 40 mm
Ø 45 mm
Cu-câbles armés de fils d‘acier / Cavi Cu con armatura in acciaio
Ø 60 mm
Câble de téléphone / Cavi telefonici
Ø 65 mm
Ø 70 mm
SCZ70
80-050
25
HCF75
80-912
27
Ø 80 mm
ER80
SER80
80-151
80-165
16
33
Ø 95 mm
SCZ95
80-060
26
Ø 100 mm
HS4 D CU
HS4 RH CU
KB 20/100 RH
60-135
60-137
60-125
36
37
41
Ø 130 mm
HS5 D CU
HS5 RH CU
60-046
60-084
38
39
Ø 160 mm
KB 30/160 RH
60-020
42
Ø 200 mm
KB 30/200 RH
60-146
43
75 mm largeur / larghezza
Câble plat / Cavi piatti
9
Kabelschere CA1
Coupe-câble CA1
Hebelübersetzte Einhand-Kabelschere
Coupe-câbles à une main avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-926
Référence :
80-926
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 9 mm
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 9 mm
Länge: 160 mm
Gewicht: 0,2 kg
Taille : 160 mm
Poids : 0,2 kg
Cable cutter CA1
Cesoia per cavo CA1
Small single handed cable cutter
Cesoia per cavi ad una mano con trasmissione a leva
Order no.:
80-926
Articolo-Nr.:
80-926
Cutting capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 9 mm
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 9 mm
Length: 160 mm
Weight: 0,2 kg
Lungh: 160 mm
Peso: 0,2 kg
Kabelschere CA2
Coupe-câble CA2
Hebelübersetzte Einhand-Kabelschere
Coupe-câbles à une main avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-927
Référence :
80-927
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 11 mm
Capacité :
Cu-Al-Câble jusq‘à max. Ø 11 mm
Länge: 210 mm
Gewicht: 0,3 kg
Taille : 210 mm
Poids : 0,3 kg
Cable cutter CA2
Cesoia per cavo CA2
Small single handed cable cutter
Cesoia per cavi ad una mano con trasmissione a leva
Order no.:
80-927
Articolo-Nr.:
80-927
Cutting capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 11 mm
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 11 mm
Length: 210 mm
Weight: 0,3 kg
Lungh: 210 mm
Peso: 0,3 kg
10
Kabelschere E1
Coupe-câble E1
Hebelübersetzte Zweihand-Kabelschere
Coupe-câbles à deux mains avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-415
Référence :
80-415
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 20 mm oder 120 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 20 mm ou 120 mm²
Länge: 360 mm
Gewicht: 0,7 kg
Taille : 360 mm
Poids : 0,7 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
GS-geprüftes Werkzeug Made in Germany
Outil agréé GS Made in Germany
Cable cutter E1
Cesoia per cavo E1
Leverage two handed cable cutter
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a leva
Order no.:
80-415
Articolo-Nr.:
80-415
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 20 mm or 120 mm²
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 20 mm o 120 mm²
Length: 360 mm
Weight: 0,7 kg
Lungh: 360 mm
Peso: 0,7 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany and certified according to the German GS norm
Utensile, approvato GS, Made in Germany
11
Kabelschere E2
Coupe-câble E2
Hebelübersetzte Zweihand-Kabelschere
Coupe-câbles à deux mains avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-413
Référence :
80-413
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 31 mm oder 250 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 31 mm ou 250 mm2
Länge: 525 mm
Gewicht: 1,4 kg
Taille : 525 mm
Poids : 1,4 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
GS-geprüftes Werkzeug Made in Germany
Outil agréé GS Made in Germany
Cable cutter E2
Cesoia per cavo E2
Leverage two handed cable cutter
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a leva
Order no.:
80-413
Articolo-Nr.:
80-413
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 31 mm or 250 mm²
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 31 mm o 250 mm2
Length: 525 mm
Weight: 1,4 kg
Lungh: 525 mm
Peso: 1,4 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany and certified according to the German GS norm
Utensile, approvato GS, Made in Germany
12
Kabelschere E3
Coupe-câble E3
Hebelübersetzte Zweihand-Kabelschere
Coupe-câbles à deux mains avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-429
Référence :
80-429
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 50 mm oder 500 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 50 mm ou 500 mm²
Länge: 770 mm
Gewicht: 3,0 kg
Taille : 770 mm
Poids : 3,0 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
GS-geprüftes Werkzeug Made in Germany
Outil agréé GS Made in Germany
Cable cutter E3
Cesoia per cavo E3
Leverage two handed cable cutter
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a leva
Order no.:
80-429
Articolo-Nr.:
80-429
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 50 mm or 500 mm²
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 50 mm o 500 mm²
Length: 770 mm
Weight: 3,0 kg
Lungh: 770 mm
Peso: 3,0 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany and certified according to the German GS norm
Utensile, approvato GS, Made in Germany
13
Kabelschere E3 Flex
Coupe-câble E3 Flex
Hebelübersetzte Zweihand-Kabelschere
Coupe-câbles à deux mains avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-412
Référence :
80-412
Schneidleistung:
Telefonkabel bis max. Ø 60 mm
Capacité :
Câble de téléphone jusqu‘à max. Ø 60 mm
Länge: 770 mm
Gewicht: 2,9 kg
Taille : 770 mm
Poids : 2,9 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
GS-geprüftes Werkzeug Made in Germany
Outil agréé GS Made in Germany
Cable cutter E3 Flex
Cesoia per cavo E3 Flex
Leverage two handed cable cutter
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a leva
Order no.:
80-412
Articolo-Nr.:
80-412
Capacity:
Telephone cable up to max. Ø 60 mm
Capacità di taglio:
Cavi telefonici fino a max. Ø 60 mm
Length: 770 mm
Weight: 2,9 kg
Lungh: 770 mm
Peso: 2,9 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany and certified according to the German GS norm
Utensile, approvato GS, Made in Germany
14
Kabelschere EHS30
Coupe-câble EHS30
Hebelübersetzte Zweihand-Kabelschere
Coupe-câbles à deux mains avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-421
Référence :
80-421
Schneidleistung:
Kunststoffkabel und Schläuche mit Drahtgeflecht
bis max. Ø 30 mm
Capacité :
Câbles en plastique et tuyaux avec tresses en fil
simple jusqu‘à max. Ø 30 mm
Länge: 730 mm
Gewicht: 2,3 kg
Taille : 730 mm
Poids : 2,3 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter EHS30
Cesoia per cavo EHS30
Leverage two handed cable cutter
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a leva
Order no.:
80-421
Articolo-Nr.:
80-421
Capacity:
Plastic cables and hoses with wire mesh up to
max. Ø 30 mm
Capacità di taglio:
Cavi in materiale sintetico e tubi flessibili con rete
metallica fino a max. Ø 30 mm
Length: 730 mm
Weight: 2,3 kg
Lungh: 730 mm
Peso: 2,3 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
15
Kabelschere ER80
Coupe-câble ER80
Ratschenübersetzte Zweihand-Kabelschere automatisch umschaltend von Hebel- auf Ratschenübersetzung
Coupe-câbles à deux mains avec transmission par cliquet permutant
automatiquement de la transmission par levier à celle par cliquet
Artikel-Nr.:
80-151
Référence :
80-151
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 80 mm
Cu-Kabel max. 700 mm²
Al-Kabel max. 850 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 80 mm
Cu-câble max. 700 mm²
Al-câble max. 850 mm²
Länge: 900 mm
Gewicht: 5,0 kg
Taille : 900 mm
Poids : 5,0 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Schnelles Trennen der Kabel durch automatische Umschaltung von
Hebelübersetzung auf Ratschenübersetzung
Sectionnement rapide des câbles par une permutation automatique
de la transmission par levier à celle par cliquet
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für sicheren und exakten
Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter ER80
Cesoia per cavo ER80
Ratchet two handed cable cutter switching automatically from leverage to ratchet transmission
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a cremagliera, con passaggio automatico dalla trasmissione a leva a quella a cremagliera
Order no.:
80-151
Articolo-Nr.:
80-151
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 80 mm
Cu-cable max. 700 mm²
Al-cable max. 850 mm²
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 80 mm
Cavo in Cu max. 700 mm²
Cavo in Al max. 850 mm²
Length: 900 mm
Weight: 5,0 kg
Lungh: 900 mm
Peso: 5,0 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
The cables can be separated quickly by switching automatically from
leverage to ratchet transmission
Separazione veloce del cavo tramite passaggio automatico dalla
trasmissione a leva a quella a cremagliera
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
16
Kabelschere K24
Coupe-câble K24
Ratschenübersetzte Einhand-Kabelschere
Coupe-câbles à une main avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-152
Référence :
80-152
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 24 mm
Cu-Kabel max. 180 mm²
Al-Kabel max. 250 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 24 mm
Cu-câble max. 180 mm²
Al-câble max. 250 mm²
Länge: 290 mm
Gewicht: 0,9 kg
Taille : 290 mm
Poids : 0,9 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Schneiden nach vorne offen, damit bestens geeignet für Schaltschränke und Kabelkanäle
Couteaux ouvert vers l‘avant et donc parfaitement adapté pour les
armoires de commande et les caniveaux de câbles
Durch Federrückzug springt das Messer in die Ausgangsposition
La lame revient en position initiale grâce au rappel par ressort
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter K24
Cesoia per cavo K24
Ratchet single handed cable cutter
Cesoia per cavi ad una mano con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-152
Articolo-Nr.:
80-152
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 24 mm
Cu-cable max. 180 mm²
Al-cable max. 250 mm²
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 24 mm
Cavo in Cu max. 180 mm²
Cavo in Al max. 250 mm²
Length: 290 mm
Weight: 0,9 kg
Lungh: 290 mm
Peso: 0,9 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Open jaws for faster operation and greater access to restricted
spaces
Taglio in avanti aperto e quindi perfetto per armadi dei comandi e
passaggi per cavi
Spring-driven jaws
Grazie alla molla di richiamo, lama ritorna nella posizione di partenza
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
17
Kabelschere K32
Coupe-câble K32
Ratschenübersetzte Einhand-Kabelschere
Coupe-câbles à une main avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-155
Référence :
80-155
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 32 mm
Cu-Kabel max. 250 mm²
Al-Kabel max. 320 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 32 mm
Cu-câble max. 250 mm²
Al-câble max. 320 mm²
Länge: 306 mm
Gewicht: 0,9 kg
Taille : 306 mm
Poids : 0,9 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Schneiden nach vorne offen, damit bestens geeignet für Schaltschränke und Kabelkanäle
Couteaux ouvert vers l‘avant et donc parfaitement adapté pour les
armoires de commande et les caniveaux de câbles
Durch Federrückzug springt das Messer in die Ausgangsposition
La lame revient en position initiale grâce au rappel par ressort
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter K32
Cesoia per cavo K32
Ratchet single handed cable cutter
Cesoia per cavi ad una mano con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-155
Articolo-Nr.:
80-155
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 32 mm
Cu-cable max. 250 mm²
Al-cable max. 320 mm²
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 32 mm
Cavo in Cu max. 250 mm²
Cavo in Al max. 320 mm²
Length: 306 mm
Weight: 0,9 kg
Lungh: 306 mm
Peso: 0,9 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Open jaws for faster operation and greater access to restricted
spaces
Taglio in avanti aperto e quindi perfetto per armadi dei comandi e
passaggi per cavi
Spring-driven jaws
Grazie alla molla di richiamo, lama ritorna nella posizione di partenza
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
18
Kabelschere K32 Flex
Coupe-câble K32 Flex
Ratschenübersetzte Einhand-Kabelschere
Coupe-câbles à une main avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-162
Référence :
80-162
Schneidleistung:
Flexible und feindrähtige Cu-Al-Kabel bis max.
Ø 32 mm oder max. 250 mm²
Capacité :
Cu-câbles flexibles à brins fins jusqu‘à max.
Ø 32 mm ou max. 250 mm²
Länge: 306 mm
Gewicht: 0,9 kg
Taille : 306 mm
Poids : 0,9 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Schneiden nach vorne offen, damit bestens geeignet für Schaltschränke und Kabelkanäle
Couteaux ouvert vers l‘avant et donc parfaitement adapté pour les
armoires de commande et les caniveaux de câbles
Durch Federrückzug springt das Messer in die Ausgangsposition
La lame revient en position initiale grâce au rappel par ressort
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter K32 Flex
Cesoia per cavo K32 Flex
Ratchet single handed cable cutter
Cesoia per cavi ad una mano con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-162
Articolo-Nr.:
80-162
Capacity:
Flexible and fine stranded Cu-Al-cable up to max.
Ø 32 mm or max. 250 mm²
Capacità di taglio:
Cavi Cu-Al multifilari flessibili fino a max.
Ø 32 mm o max. 250 mm²
Length: 306 mm
Weight: 0,9 kg
Lungh: 306 mm
Peso: 0,9 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Open jaws for faster operation and greater access to restricted
spaces
Taglio in avanti aperto e quindi perfetto per armadi dei comandi e
passaggi per cavi
Spring-driven jaws
Grazie alla molla di richiamo, lama ritorna nella posizione di partenza
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
19
Kabelschere SC40
Coupe-câble SC40
Ratschenübersetzte Einhand-Kabelschere
Coupe-câbles à une main avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-058
Référence :
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 40 mm
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 40 mm
Länge: 240 mm
Gewicht: 0,7 kg
Taille : 240 mm
Poids : 0,7 kg
80-058
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Ergonomische, angenehm weiche Griffe für ermüdungsfreies Schneiden
Poignées ergonomiques et agréablement douces pour couper sans
se fatiguer
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter SC40
Cesoia per cavo SC40
Ratchet single handed cable cutter
Cesoia per cavi ad una mano con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-058
Articolo-Nr.:
80-058
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 40 mm
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 40 mm
Length: 240 mm
Weight: 0,7 kg
Lungh: 240 mm
Peso: 0,7 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Fatigue-proof cutting as a result of ergonomic form and soft material
of handles
Impugnature ergonomiche e piacevolmente morbide per un taglio
senza sforzi
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
20
Kabelschere SC55
Coupe-câble SC55
Ratschenübersetzte Einhand-Kabelschere
Coupe-câbles à une main avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-057
Référence :
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 55 mm
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 55 mm
Länge: 310 mm
Gewicht: 1,5 kg
Taille : 310 mm
Poids : 1,5 kg
80-057
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Ergonomische, angenehm weiche Griffe für ermüdungsfreies Schneiden
Poignées ergonomiques et agréablement douces pour couper sans
se fatiguer
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter SC55
Cesoia per cavo SC55
Ratchet single handed cable cutter
Cesoia per cavi ad una mano con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-057
Articolo-Nr.:
80-057
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 55 mm
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 55 mm
Length: 310 mm
Weight: 1,5 kg
Lungh: 310 mm
Peso: 1,5 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Fatigue-proof cutting as a result of ergonomic form and soft material
of handles
Impugnature ergonomiche e piacevolmente morbide per un taglio
senza sforzi
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
21
NE
W
Kabelschere SCARZ45
Coupe-câble SCARZ45
Ratschenübersetzte Zweihand-Kabelschere
Coupe-câbles à deux mains avec transmission cliquet
Artikel-Nr.:
80-043
Référence :
80-043
Schneidleistung:
Stahlarmierte Cu-Al-Kabel bis max. Ø 45 mm
Capacité :
Cu-Al-câble armées jusqu‘à max. Ø 45 mm
Länge: 430 mm
Gewicht: 1,7 kg
Taille : 430 mm
Poids : 1,7 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Sehr leichtes Schneiden durch die Kombination von Ratschenübersetzung und langen Griffrohren
Coupe très simple par l‘association de la transmission par cliquet et
les longues poignées
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter SCARZ45
Cesoia per cavo SCARZ45
Ratchet two handed cable cutter
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-043
Articolo-Nr.:
80-043
Capacity:
Steel-armoured Cu-Al-cable up to max. Ø 45 mm
Capacità di taglio:
Cavo Cu-Al con armatura fino max. Ø 45 mm
Length: 430 mm
Weight: 1,7 kg
Lungh: 430 mm
Peso: 1,7 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Easy cutting due to the combination of ratchet transmission and long
handholds
Taglio estremamente facile grazie alla combinazione della trasmissione a cremagliera e impugnature lunghe
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
22
Kabelschere SCK55
Coupe-câble SCK55
Ratschenübersetzte Zweihand-Kabelschere (kurze Version)
Coupe-câbles à deux mains + transmission cliquet (version courte)
Artikel-Nr.:
80-069
Référence :
80-069
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 55 mm
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 55 mm
Länge: 320 mm
Gewicht: 1,5 kg
Taille : 320 mm
Poids : 1,5 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Sehr leichtes Schneiden durch die Kombination von Ratschenübersetzung und langen Griffrohren
Coupe très simple par l‘association de la transmission par cliquet et
les longues poignées
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter SCK55
Cesoia per cavo SCK55
Ratchet two handed cable cutter (short version)
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a cremagliera (corta)
Order no.:
80-069
Articolo-Nr.:
80-069
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 55 mm
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 55 mm
Length: 320 mm
Weight: 1,5 kg
Lungh: 320 mm
Peso: 1,5 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Easy cutting due to the combination of ratchet transmission and long
handholds
Taglio estremamente facile grazie alla combinazione della trasmissione a cremagliera e impugnature lunghe
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
23
Kabelschere SCZ55
Coupe-câble SCZ55
Ratschenübersetzte Zweihand-Kabelschere
Coupe-câbles à deux mains avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-067
Référence :
80-067
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 55 mm
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 55 mm
Länge: 430 mm
Gewicht: 1,6 kg
Taille : 430 mm
Poids : 1,6 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Sehr leichtes Schneiden durch die Kombination von Ratschenübersetzung und langen Griffrohren
Coupe très simple par l‘association de la transmission par cliquet et
les longues poignées
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter SCZ55
Cesoia per cavo SCZ55
Ratchet two handed cable cutter
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-067
Articolo-Nr.:
80-067
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 55 mm
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 55 mm
Length: 430 mm
Weight: 1,6 kg
Lungh: 430 mm
Peso: 1,6 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Easy cutting due to the combination of ratchet transmission and long
handholds
Taglio estremamente facile grazie alla combinazione della trasmissione a cremagliera e impugnature lunghe
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
24
NE
W
Kabelschere SCZ70
Coupe-câble SCZ70
Ratschenübersetzte Zweihand-Kabelschere
Coupe-câbles à deux mains avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-050
Référence :
80-050
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 70 mm
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 70 mm
Länge: 550 mm
Gewicht: 2,9 kg
Taille : 550 mm
Poids : 2,9 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Sehr leichtes Schneiden durch die Kombination von Ratschenübersetzung und langen Griffrohren
Coupe très simple par l‘association de la transmission par cliquet et
les longues poignées
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter SCZ70
Cesoia per cavo SCZ70
Ratchet two handed cable cutter
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-050
Articolo-Nr.:
80-050
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 70 mm
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 70 mm
Length: 550 mm
Weight: 2,9 kg
Lungh: 550 mm
Peso: 2,9 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Easy cutting due to the combination of ratchet transmission and long
handholds
Taglio estremamente facile grazie alla combinazione della trasmissione a cremagliera e impugnature lunghe
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
25
Kabelschere SCZ95
Coupe-câble SCZ95
Ratschenübersetzte Zweihand-Kabelschere
Coupe-câbles à deux mains avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-060
Référence :
80-060
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 95 mm
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 95 mm
Länge: 700 mm
Gewicht: 4,9 kg
Taille : 700 mm
Poids : 4,9 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Sehr leichtes Schneiden durch die Kombination von Ratschenübersetzung und langen Griffrohren
Coupe très simple par l‘association de la transmission par cliquet et
les longues poignées
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter SCZ95
Cesoia per cavo SCZ95
Ratchet two handed cable cutter
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-060
Articolo-Nr.:
80-060
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 95 mm
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 95 mm
Length: 700 mm
Weight: 4,9 kg
Lungh: 700 mm
Peso: 4,9 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Easy cutting due to the combination of ratchet transmission and long
handholds
Taglio estremamente facile grazie alla combinazione della trasmissione a cremagliera e impugnature lunghe
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
26
Kabelschere HCF75
Coupe-câble HCF75
Ratschenübersetzte Flachkabelschere
Coupe-câbles plats à deux mains avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-912
Référence :
80-912
Schneidleistung:
Cu-Al-Flachkabel bis max. 75 mm Breite und
max. 4 x 25 mm² Leiterquerschnitt
Capacité :
Cu-Al-câble plat jusqu‘à max. 75 mm de largeur
et max. 4 x 25 mm² de section du conducteur
Länge: 525 mm
Gewicht: 1,7 kg
Taille : 525 mm
Poids : 1,7 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Sehr leichtes Schneiden durch die Kombination von Ratschenübersetzung und langen Griffrohren
Coupe très simple par l‘association de la transmission par cliquet et
les longues poignées
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter HCF75
Cesoia per cavo HCF75
Ratchet two handed flat cable cutter
Cesoie per cavi piatte con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-912
Articolo-Nr.:
80-912
Capacity:
Cu-Al-flat cable up to max. 75 mm width and
max. 4 x 25 mm² conductor cross-section
Capacità di taglio:
Cavi piatti Cu/Al fino a max. 75 mm di larghezza
e max. 4 x 25 mm² di diametro del conduttore
Length: 525 mm
Weight: 1,7 kg
Lungh: 525 mm
Peso: 1,7 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Easy cutting due to the combination of ratchet transmission and long
handholds
Taglio estremamente facile grazie alla combinazione della trasmissione a cremagliera e impugnature lunghe
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
27
Kabelschere E1 i
Coupe-câble E1 i
Hebelübersetzte Zweihand-Kabelschere isoliert bis 1000 V
Coupe-câbles à deux mains + transmission par levier isolé à 1000 V
Artikel-Nr.:
80-417
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 20 mm oder 120 mm
Länge: 370 mm
Gewicht: 0,8 kg
2
Référence :
80-417
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 20 mm ou 120 mm2
Taille : 370 mm
Poids : 0,8 kg
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Made in Germany geprüft nach IEC 60 900 : 2004
Made in Germany testé selon la norme CEI 60 900 : 2004
Cable cutter E1 i
Cesoia per cavo E1 i
Leverage two handed cable cutter insulated up to 1000 V
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a leva isolata a 1000 V
Order no.:
80-417
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 20 mm or 120 mm
Length: 370 mm
Weight: 0,8 kg
2
Articolo-Nr.:
80-417
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 20 mm o 120 mm2
Lungh: 370 mm
Peso: 0,8 kg
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany certified according to IEC 60 900 : 2004
Made in Germany, ai sensi della norma IEC 60 900: 2004
28
Kabelschere E2 i
Coupe-câble E2 i
Hebelübersetzte Zweihand-Kabelschere isoliert bis 1000 V
Coupe-câbles à deux mains + transmission par levier isolé à 1000 V
Artikel-Nr.:
80-409
Référence :
80-409
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 31 mm oder 250 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 31 mm ou 250 mm²
Länge: 540 mm
Gewicht: 1,9 kg
Taille : 540 mm
Poids : 1,9 kg
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Made in Germany geprüft nach IEC 60 900 : 2004
Made in Germany testé selon la norme CEI 60 900 : 2004
Cable cutter E2 i
Cesoia per cavo E2 i
Leverage two handed cable cutter insulated up to 1000 V
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a leva isolata a 1000 V
Order no.:
80-409
Articolo-Nr.:
80-409
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 31 mm or 250 mm²
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 31 mm o 250 mm²
Length: 540 mm
Weight: 1,9 kg
Lungh: 540 mm
Peso: 1,9 kg
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany certified according to IEC 60 900 : 2004
Made in Germany, ai sensi della norma IEC 60 900: 2004
29
Kabelschere E3 i
Coupe-câble E3 i
Hebelübersetzte Zweihand-Kabelschere isoliert bis 1000 V
Coupe-câbles à deux mains + transmission par levier isolé à 1000 V
Artikel-Nr.:
80-411
Référence :
80-411
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 50 mm oder 500 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 50 mm ou 500 mm²
Länge: 790 mm
Gewicht: 3,4 kg
Taille : 790 mm
Poids : 3,4 kg
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Made in Germany geprüft nach IEC 60 900 : 2004
Made in Germany testé selon la norme CEI 60 900 : 2004
Cable cutter E3 i
Cesoia per cavo E3 i
Leverage two handed cable cutter insulated up to 1000 V
Cesoia per cavi a due mani con trasmissione a leva isolata a 1000 V
Order no.:
80-411
Articolo-Nr.:
80-411
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 50 mm or 500 mm²
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 50 mm o 500 mm²
Length: 790 mm
Weight: 3,4 kg
Lungh: 790 mm
Peso: 3,4 kg
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany certified according to IEC 60 900 : 2004
Made in Germany, ai sensi della norma IEC 60 900: 2004
30
Isolier-Abdeckung
Isolation cover
Cache-isolation
Copertura d‘isolamento
Kabelschere K32 i
Coupe-câble K32 i
Ratschenübersetzte Einhand-Kabelschere isoliert bis 1000 V
Coupe-câbles à une main avec transmission cliquet isolé à 1000 V
Artikel-Nr.:
80-157
K32i
80-157.23 Isolierabdeckung
Référence :
80-157
K32i
80-157.23 Cache-isolation
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 32 mm
Cu-Kabel max. 250 mm²
Al-Kabel max. 320 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 32 mm
Cu-Kabel max. 250 mm²
Al-Kabel max. 320 mm²
Länge: 310 mm
Gewicht: 1,1 kg
Taille : 310 mm
Poids : 1,1 kg
Plangeschliffene Messer aus hoch vergütetem Stahl
Lames en acier trempé et durci, rectifiées avec précision
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Schneiden nach vorne offen, damit bestens geeignet für Schaltschränke und Kabelkanäle
Couteaux ouvert vers l‘avant et donc parfaitement adapté pour les
armoires de commande et les caniveaux de câbles
Durch Federrückzug springt das Messer in die Ausgangsposition
La lame revient en position initiale grâce au rappel par ressort
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Made in Germany geprüft nach IEC 60 900 : 2004
Made in Germany testé selon la norme CEI 60 900 : 2004
Cable cutter K32 i
Cesoia per cavo K32 i
Ratchet single handed cable cutter insulated up to 1000 V
Cesoia per cavi una mano + trasmissione cremagliera isolata 1000 V
Order no.:
80-157
K32i
80-157.23 Isolation cover
Articolo-Nr.:
80-157
K32i
80-157.23 Copertura d‘isolamento
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 32 mm
Cu-cable max. 250 mm²
Al-cable max. 320 mm²
Capacità di
taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 32 mm
Cavo in Cu max. 250 mm²
Cavo in Al max. 320 mm²
Length: 310 mm
Weight: 1,1 kg
Lungh: 310 mm
Peso: 1,1 kg
Surface-grinded blades made up of high-coated steel
Coltello lapidellato in acciaio, bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Open jaws for faster operation and greater access to restricted
spaces
Taglio in avanti aperto e quindi perfetto per armadi dei comandi e
passaggi per cavi
Spring-driven jaws
Grazie alla molla di richiamo, lama ritorna nella posizione di partenza
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany certified according to IEC 60 900 : 2004
Made in Germany, ai sensi della norma IEC 60 900: 2004
31
Kabelschere SR52
Coupe-câble SR52
Stationäre ratschenübersetzte Kabelschere
Coupe-câbles stationnaire avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-051
Référence :
80-051
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 52 mm
Cu-Kabel max. 450 mm²
Al-Kabel max. 500 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 52 mm
Cu-câble max. 450 mm²
Al-câble max. 500 mm²
Länge: 690 mm
Gewicht: 8,3 kg
Taille : 690 mm
Poids : 8,3 kg
Korpusmaße b 330 mm, h 190 mm, t 115 mm
Dimension du corps : l 330 mm, h 190 mm, p 115 mm
Einfach bedienbar und geringer Kraftaufwand durch Ratschenübersetzung
Utilisation facile et un effort minimal pour l‘utilisateur par une transmission par cliquet
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Bestens geeignet für Werkstattarbeiten und als Abschneidegerät für
Kabelabrollanlagen
Parfaitement adapté pour les travaux en atelier et en tant qu‘appareil
de coupe pour les installations de déroulement de câbles
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter SR52
Cesoia per cavo SR52
Stationary ratchet cable cutter
Cesoia con trasmissione a cremagliera fissa
Order no.:
80-051
Articolo-Nr.:
80-051
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 52 mm
Cu-cable max. 450 mm²
Al-cable max. 500 mm²
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 52 mm
Cavo in Cu max. 450 mm²
Cavo in Al max. 500 mm²
Length: 690 mm
Weight: 8,3 kg
Lungh: 690 mm
Peso: 8,3 kg
Measurements: width 330 mm, height 190 mm, depth 115 mm
Dimensione del corpo largh. 330 mm, altez. 190 mm, prof. 115 mm
The ratchet transmission guarantees a single handling and little effort
for the user
Semplice da utilizzare e con un ridotto impiego di forza grazie alla
trasmissione a cremagliera
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione da taglio
Ideally suited for workmanship and as cutting tool for cable spool
machines
Indicate al meglio per lavori in officina e come utensile di taglio per
bobine per cavi
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
32
Kabelschere SER80
Coupe-câble SER80
Stationäre ratschenübersetzte Kabelschere
Coupe-câbles stationnaire avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-165
Référence :
80-165
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 80 mm
Cu-Kabel max. 700 mm²
Al-Kabel max. 850 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 80 mm
Cu-câble max. 700 mm²
Al-câble max. 850 mm²
Länge: 950 mm
Gewicht: 8,9 kg
Taille : 950 mm
Poids : 8,9 kg
Korpusmaße b 320 mm, h 290 mm, t 100 mm
Dimension du corps : l 320 mm, h 290 mm, p 100 mm
Einfach bedienbar und geringer Kraftaufwand durch Ratschenübersetzung
Utilisation facile et un effort minimal pour l‘utilisateur par une transmission par cliquet
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Bestens geeignet für Werkstattarbeiten und als Abschneidegerät für
Kabelabrollanlagen
Parfaitement adapté pour les travaux en atelier et en tant qu‘appareil
de coupe pour les installations de déroulement de câbles
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Cable cutter SER80
Cesoia per cavo SER80
Stationary ratchet cable cutter
Cesoia con trasmissione a cremagliera fissa
Order no.:
80-165
Articolo-Nr.:
80-165
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 80 mm
Cu-cable max. 700 mm²
Al-cable max. 850 mm²
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 80 mm
Cavo in Cu max. 700 mm²
Cavo in Al max. 850 mm²
Length: 950 mm
Weight: 8,9 kg
Lungh: 950 mm
Peso: 8,9 kg
Measurements: width 320 mm, height 290 mm, depth 100 mm
Dimensione del corpo largh. 320 mm, altez. 290 mm, prof. 100 mm
The ratchet transmission guarantees a single handling and little effort
for the user
Semplice da utilizzare e con un ridotto impiego di forza grazie alla
trasmissione a cremagliera
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione da taglio
Ideally suited for workmanship and as cutting tool for cable spool
machines
Indicate al meglio per lavori in officina e come utensile di taglio per
bobine per cavi
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
33
Kabelschere HS3 6 D CU
Coupe-câble HS3 6 D CU
Hydraulische Kabelschere mit Federrückzug
Coupe-câbles hydraulique avec rappel par ressort
Artikel-Nr.:
60-138
Référence :
60-138
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 60 mm oder 570 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 60 mm ou 570 mm²
Länge: 416 mm
Gewicht: 3,8 kg
Taille : 416 mm
Poids : 3,8 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft: 56,5 kN bei 450 bar
Force de pression : 56,5 kN à 450 bar
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bar
Hub: 46 mm
Course : 46 mm
Erforderliche Ölmenge: 58 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 58 cm³
Anschluss: G 1/2 Muttergewinde
Raccord : G 1/2 filetage intérieur
Schnittkraftabhängiges Aneinanderpressen der Messer, dadurch kein
Verklemmen
Pressage des lames dépendant de la force de coupe et donc aucun
coincement
Sofortiges Schneiden da Schneiden nach vorne geöffnet
Coupe immédiate parce que les tranchants sont ouverts vers l‘avant
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Cable cutter HS3 6 D CU
Cesoia per cavo HS3 6 D CU
Hydraulic cable cutter with spring return
Cesoia per cavi idraulica con molla di ritorno
Order no.:
60-138
Articolo-Nr.:
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 60 mm or 570 mm²
Capacità:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 60 mm o 570 mm²
Length: 416 mm
Weight: 3,8 kg
Lungh: 416 mm
Peso: 3,8 kg
60-138
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure: 56,5 kN at 450 bar
Forza di compressione: 56,5 kN per 450 bar
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 46 mm
Corsa: 46 mm
Required oil volume: 58 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 58 cm³
Connection: G 1/2 female thread
Collegamento: G 1/2 madrevite
Pressure of the jaws is relative to the cutting power, so the jaws do
not get jammed
Pressione della lama dipendente dalla forza di taglio, quindi nessuna
possibilità di incastro
Open jaws for instant operation
Taglio immediato visto che la lama è aperta in avanti
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
34
Kabelschere HS3 6 RH CU
Coupe-câble HS3 6 RH CU
Hydraulische Kabelschere mit hydraulischem Rücklauf
Coupe-câble hydraulique avec retour hydraulique
Artikel-Nr.:
60-140
Référence :
60-140
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 60 mm oder 570 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 60 mm ou 570 mm²
Länge: 380 mm
Gewicht: 4,5 kg
Taille : 380 mm
Poids : 4,5 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft: 56,5 kN bei 450 bar
Force de pression : 56,5 kN à 450 bar
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bar
Hub: 48 mm
Course : 48 mm
Erforderliche Ölmenge: 61 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 61 cm³
Anschluss: P G 1/2 Muttergewinde, max. Betriebsdruck 450 bar
R M16x1,5 Aussengewinde mit 24° Innenkonus, max.
Betriebsdruck 250 bar
Raccord : P G 1/2 filetage intérieur, pression max. de service 450 bar
R M16x1,5 filetage extérieur avec un logement conique
de 24°, pression max. de service 250 bar
Schnittkraftabhängiges Aneinanderpressen der Messer, dadurch kein
Verklemmen
Pressage des lames dépendant de la force de coupe et donc aucun
coincement
Sofortiges Schneiden da Schneiden nach vorne geöffnet
Coupe immédiate parce que les tranchants sont ouverts vers l‘avant
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Cable cutter HS3 6 RH CU
Cesoia per cavo HS3 6 RH CU
Hydraulic cable cutter with hydraulic return
Cesoia per cavi idraulica con ritorno ad azionamento idraulico
Order no.:
60-140
Articolo-Nr.:
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 60 mm or 570 mm²
Capacità:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 60 mm o 570 mm²
Length: 380 mm
Weight: 4,5 kg
Lungh: 380 mm
Peso: 4,5 kg
60-140
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure: 56,5 kN at 450 bar
Forza di compressione: 56,5 kN per 450 bar
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 48 mm
Corsa: 48 mm
Required oil volume: 61 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 61 cm³
Connection: P G 1/2 female thread, max. working pressure 450 bar
R M16x1,5 external thread with 24° inner cone, max.
working pressure 250 bar
Collegamento: P G 1/2 madrevite, pressione esercizio max. 450 bar
R M16x1,5 filetto esterno con cono interno 24°,
pressione di esercizio 250 bar
Pressure of the jaws is relative to the cutting power, so the jaws do
not get jammed
Pressione della lama dipendente dalla forza di taglio, quindi nessuna
possibilità di incastro
Open jaws for instant operation
Taglio immediato visto che la lama è aperta in avanti
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
35
Kabelschere HS4 D CU
Coupe-câble HS4 D CU
Hydraulische Kabelschere mit Federrückzug
Coupe-câbles hydraulique avec rappel par ressort
Artikel-Nr.:
60-135
Référence :
60-135
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 100 mm oder 1000 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 100 mm ou 1000 mm²
Länge: 680 mm
Gewicht: 11,5 kg
Taille : 680 mm
Poids : 11,5 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft pumpenspezifisch HMP2: 450 bar 127 kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Force de pression spécifique à la pompe HMP2 : 450 bar 127 kN
HMP3 : 360 bar 102 kN
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bar
Hub: 82 mm
Course : 82 mm
Erforderliche Ölmenge: 350 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 350 cm³
Anschluss: G 1/2 Muttergewinde
Raccord : G 1/2 filetage intérieur
Schnittkraftabhängiges Aneinanderpressen der Messer, dadurch kein
Verklemmen
Pressage des lames dépendant de la force de coupe et donc aucun
coincement
Sofortiges Schneiden da Schneiden nach vorne geöffnet
Coupe immédiate parce que les tranchants sont ouverts vers l‘avant
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Cable cutter HS4 D CU
Cesoia per cavo HS4 D CU
Hydraulic cable cutter with spring return
Cesoia per cavi idraulica con molla di ritorno
Order no.
60-135
Articolo-Nr.:
60-135
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 100 mm or 1000 mm²
Capacità:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 100 mm o 1000 mm²
Length: 680 mm
Weight: 11,5 kg
Lungh: 680 mm
Peso: 11,5 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure pump specific HMP2: 450 bar 127 kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Forza di compressione, specifica per pompa HMP2: 450 bar 127 kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 82 mm
Corsa: 82 mm
Required oil volume: 350 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 350 cm³
Connection: G 1/2 female thread
Collegamento: G 1/2 madrevite
Pressure of the jaws is relative to the cutting power, so the jaws do
not get jammed
Pressione della lama dipendente dalla forza di taglio, quindi nessuna
possibilità di incastro
Open jaws for instant operation
Taglio immediato visto che la lama è aperta in avanti
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
36
Kabelschere HS4 RH CU
Coupe-câble HS4 RH CU
Hydraulische Kabelschere mit hydraulischem Rücklauf
Coupe-câble hydraulique avec retour hydraulique
Artikel-Nr.:
60-137
Référence :
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 100 mm oder 1000 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 100 mm ou 1000 mm²
Länge: 590 mm
Gewicht: 10,5 kg
Taille : 590 mm
Poids : 10,5 kg
60-137
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft pumpenspezifisch HMP2: 450 bar 127 kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Force de pression spécifique à la pompe HMP2 : 450 bar 127 kN
HMP3 : 360 bar 102 kN
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bar
Hub: 82 mm
Course : 82 mm
Erforderliche Ölmenge: 350 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 350 cm³
Anschluss: P G 1/2 Muttergewinde, max. Betriebsdruck 450 bar
R M16x1,5 Aussengewinde mit 24° Innenkonus, max.
Betriebsdruck 250 bar
Raccord : P G 1/2 filetage intérieur, pression max. de service 450 bar
R M16x1,5 filetage extérieur avec un logement conique
de 24°, pression max. de service 250 bar
Schnittkraftabhängiges Aneinanderpressen der Messer, dadurch kein
Verklemmen
Pressage des lames dépendant de la force de coupe et donc aucun
coincement
Sofortiges Schneiden da Schneiden nach vorne geöffnet
Coupe immédiate parce que les tranchants sont ouverts vers l‘avant
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Cable cutter HS4 RH CU
Cesoia per cavo HS4 RH CU
Hydraulic cable cutter with hydraulic return
Cesoia per cavi idraulica con ritorno ad azionamento idraulico
Order no.:
60-137
Articolo-Nr.:
60-137
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 100 mm or 1000 mm²
Capacità:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 100 mm o 1000 mm²
Length: 590 mm
Weight: 10,5 kg
Lungh: 590 mm
Peso: 10,5 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure pump specific HMP2: 450 bar 127 kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Forza di compressione, specifica per pompa HMP2: 450 bar 127 kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 82 mm
Corsa: 82 mm
Required oil volume: 350 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 350 cm³
Connection: P G 1/2 female thread, max. working pressure 450 bar
R M16x1,5 external thread with 24° inner cone, max.
working pressure 250 bar
Collegamento: P G 1/2 madrevite, pressione esercizio max. 450 bar
R M16x1,5 filetto esterno con cono interno 24°,
pressione di esercizio 250 bar
Pressure of the jaws is relative to the cutting power, so the jaws do
not get jammed
Pressione della lama dipendente dalla forza di taglio, quindi nessuna
possibilità di incastro
Open jaws for instant operation
Taglio immediato visto che la lama è aperta in avanti
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
37
Kabelschere HS5 D CU
Coupe-câble HS5 D CU
Hydraulische Kabelschere mit Federrückzug
Coupe-câbles hydraulique avec rappel par ressort
Artikel-Nr.:
60-046
Référence :
60-046
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 130 mm oder 2000 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 130 mm ou 2000 mm²
Länge: 710 mm
Gewicht: 29,5 kg
Taille : 710 mm
Poids : 29,5 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft pumpenspezifisch HMP2: 450 bar 226 kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Force de pression spécifique à la pompe HMP2 : 450 bar 226 kN
HMP3 : 360 bar 181 kN
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bar
Hub: 100 mm
Course : 100 mm
Erforderliche Ölmenge: 530 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 530 cm³
Anschluss: G 1/2 Muttergewinde
Raccord : G 1/2 filetage intérieur
Schnittkraftabhängiges Aneinanderpressen der Messer, dadurch kein
Verklemmen
Pressage des lames dépendant de la force de coupe et donc aucun
coincement
Sofortiges Schneiden da Schneiden nach vorne geöffnet
Coupe immédiate parce que les tranchants sont ouverts vers l‘avant
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Cable cutter HS5 D CU
Cesoia per cavo HS5 D CU
Hydraulic cable cutter with spring return
Cesoia per cavi idraulica con molla di ritorno
Order no.:
60-046
Articolo-Nr.:
60-046
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 130 mm or 2000 mm²
Capacità:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 130 mm o 2000 mm²
Length: 710 mm
Weight: 29,5 kg
Lungh: 710 mm
Peso: 29,5 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure pump specific HMP2: 450 bar 226 kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Forza di compressione, specifica per pompa HMP2: 450 bar 226 kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 100 mm
Corsa: 100 mm
Required oil volume: 530 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 530 cm³
Connection: G 1/2 female thread
Collegamento: G 1/2 madrevite
Pressure of the jaws is relative to the cutting power, so the jaws do
not get jammed
Pressione della lama dipendente dalla forza di taglio, quindi nessuna
possibilità di incastro
Open jaws for instant operation
Taglio immediato visto che la lama è aperta in avanti
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
38
Kabelschere HS5 RH CU
Coupe-câble HS5 RH CU
Hydraulische Kabelschere mit hydraulischem Rücklauf
Coupe-câble hydraulique avec retour hydraulique
Artikel-Nr.:
60-084
Référence :
60-084
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 130 mm oder 2000 mm²
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 130 mm ou 2000 mm²
Länge: 710 mm
Gewicht: 29 kg
Taille : 710 mm
Poids : 29 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft pumpenspezifisch HMP2: 450 bar 226 kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Force de pression spécifique à la pompe HMP2 : 450 bar 226 kN
HMP3 : 360 bar 181 kN
Max. Betriebsdruck 450 bar
Pression max. de service 450 bar
Hub: 100 mm
Course : 100 mm
Erforderliche Ölmenge: 530 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 530 cm³
Anschluss: P G 1/2 Muttergewinde, max. Betriebsdruck 450 bar
R M16x1,5 Aussengewinde mit 24° Innenkonus, max.
Betriebsdruck 250 bar
Raccord : P G 1/2 filetage intérieur, pression max. de service 450 bar
R M16x1,5 filetage extérieur avec un logement conique
de 24°, pression max. de service 250 bar
Schnittkraftabhängiges Aneinanderpressen der Messer, dadurch kein
Verklemmen
Pressage des lames dépendant de la force de coupe et donc aucun
coincement
Sofortiges Schneiden da Schneiden nach vorne geöffnet
Coupe immédiate parce que les tranchants sont ouverts vers l‘avant
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Cable cutter HS5 RH CU
Cesoia per cavo HS5 RH CU
Hydraulic cable cutter with hydraulic return
Cesoia per cavi idraulica con ritorno ad azionamento idraulico
Order no.:
60-084
Articolo-Nr.:
60-084
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 130 mm or 2000 mm²
Capacità:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 130 mm o 2000 mm²
Length: 710 mm
Weight: 29 kg
Lungh: 710 mm
Peso: 29 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure pump specific HMP2: 450 bar 226 kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Forza di compressione, specifica per pompa HMP2: 450 bar 226 kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 100 mm
Corsa: 100 mm
Required oil volume: 530 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 530 cm³
Connection: P G 1/2 female thread, max. working pressure 450 bar
R M16x1,5 external thread with 24° inner cone, max.
working pressure 250 bar
Collegamento: P G 1/2 madrevite, pressione esercizio max. 450 bar
R M16x1,5 filetto esterno con cono interno 24°,
pressione di esercizio 250 bar
Pressure of the jaws is relative to the cutting power, so the jaws do
not get jammed
Pressione della lama dipendente dalla forza di taglio, quindi nessuna
possibilità di incastro
Open jaws for instant operation
Taglio immediato visto che la lama è aperta in avanti
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
39
Kabelschere KB10/65 RH
Coupe-câble KB10/65 RH
Hydraulische Kabelschere mit hydraulischem Rücklauf
Coupe-câble hydraulique avec retour hydraulique
Artikel-Nr.:
60-127
Référence :
60-127
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 65 mm
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 65 mm
Länge: 430 mm
Gewicht: 15 kg
Taille : 430 mm
Poids : 15 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft pumpenspezifisch HMP2: 450 bar 106 kN
HMP3: 360 bar 86 kN
Force de pression spécifique à la pompe HMP2 : 450 bar 106 kN
HMP3 : 360 bar 86 kN
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bar
Hub: 75 mm
Course : 75 mm
Erforderliche Ölmenge: 250 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 250 cm³
Anschluss: P G 1/2 Muttergewinde, max. Betriebsdruck 450 bar
R M16x1,5 Aussengewinde mit 24° Innenkonus, max.
Betriebsdruck 250 bar
Raccord : P G 1/2 filetage intérieur, pression max. de service 450 bar
R M16x1,5 filetage extérieur avec un logement conique
de 24°, pression max. de service 250 bar
Sehr saubere Schnittkante durch Guillotinen-Schnitt
Coupe franche par guillotine
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Cable cutter KB10/65 RH
Cesoia per cavo KB10/65 RH
Hydraulic cable cutter with hydraulic return
Cesoia per cavi idraulica con ritorno ad azionamento idraulico
Order no.:
60-127
Articolo-Nr.:
60-127
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 65 mm
Capacità:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 65 mm
Length: 430 mm
Weight: 15 kg
Lungh: 430 mm
Peso: 15 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure pump specific HMP2: 450 bar 106 kN
HMP3: 360 bar 86 kN
Forza di compressione, specifica per pompa HMP2: 450 bar 106 kN
HMP3: 360 bar 86 kN
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 75 mm
Corsa: 75 mm
Required oil volume: 250 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 250 cm³
Connection: P G 1/2 female thread, max. working pressure 450 bar
R M16x1,5 external thread with 24° inner cone, max.
working pressure 250 bar
Collegamento: P G 1/2 madrevite, pressione esercizio max. 450 bar
R M16x1,5 filetto esterno con cono interno 24°,
pressione di esercizio 250 bar
The guillotine-section guarantees a very neat cut edge
Orli di taglio estremamente puliti grazie al taglio a ghigliottina
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
40
Kabelschere KB20/100 RH
Coupe-câble KB20/100 RH
Hydraulische Kabelschere mit hydraulischem Rücklauf
Coupe-câble hydraulique avec retour hydraulique
Artikel-Nr.:
60-125
Référence :
60-125
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 100 mm
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 100 mm
Länge: 590 mm
Gewicht: 32 kg
Taille : 590 mm
Poids : 32 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft pumpenspezifisch HMP2: 450 bar 226 kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Force de pression spécifique à la pompe HMP2 : 450 bar 226 kN
HMP3 : 360 bar 181 kN
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bar
Hub: 105 mm
Course : 105 mm
Erforderliche Ölmenge: 650 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 650 cm³
Anschluss: P G 1/2 Muttergewinde, max. Betriebsdruck 450 bar
R M16x1,5 Aussengewinde mit 24° Innenkonus, max.
Betriebsdruck 250 bar
Raccord : P G 1/2 filetage intérieur, pression max. de service 450 bar
R M16x1,5 filetage extérieur avec un logement conique
de 24°, pression max. de service 250 bar
Sehr saubere Schnittkante durch Guillotinen-Schnitt
Coupe franche par guillotine
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Cable cutter KB20/100 RH
Cesoia per cavo KB20/100 RH
Hydraulic cable cutter with hydraulic return
Cesoia per cavi idraulica con ritorno ad azionamento idraulico
Order no.:
60-125
Articolo-Nr.:
60-125
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 100 mm
Capacità:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 100 mm
Length: 590 mm
Weight: 32 kg
Lungh: 590 mm
Peso: 32 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure pump specific HMP2: 450 bar 226 kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Forza di compressione, specifica per pompa HMP2: 450 bar 226 kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 105 mm
Corsa: 105 mm
Required oil volume: 650 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 650 cm³
Connection: P G 1/2 female thread, max. working pressure 450 bar
R M16x1,5 external thread with 24° inner cone, max.
working pressure 250 bar
Collegamento: P G 1/2 madrevite, pressione esercizio max. 450 bar
R M16x1,5 filetto esterno con cono interno 24°,
pressione di esercizio 250 bar
The guillotine-section guarantees a very neat cut edge
Orli di taglio estremamente puliti grazie al taglio a ghigliottina
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
41
Kabelschere KB30/160 RH
Coupe-câble KB30/160 RH
Hydraulische Kabelschere mit hydraulischem Rücklauf
Coupe-câble hydraulique avec retour hydraulique
Artikel-Nr.:
60-020
Référence :
60-020
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 160 mm
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 160 mm
Länge: 870 mm
Gewicht: 63 kg
Taille : 870 mm
Poids : 63 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft: 282 kN bei 360 bar
Force de pression : 282 kN à 360 bar
Max. Betriebsdruck 360 bar
Pression max. de service : 360 bar
Hub: 197 mm
Course : 197 mm
Erforderliche Ölmenge: 1600 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 1600 cm³
Anschluss: P G 1/2 Muttergewinde, max. Betriebsdruck 360 bar
R M16x1,5 Aussengewinde mit 24° Innenkonus, max.
Betriebsdruck 250 bar
Raccord : P G 1/2 filetage intérieur, pression max. de service 360 bar
R M16x1,5 filetage extérieur avec un logement conique
de 24°, pression max. de service 250 bar
Sehr saubere Schnittkante durch Guillotinen-Schnitt
Coupe franche par guillotine
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Cable cutter KB30/160 RH
Cesoia per cavo KB30/160 RH
Hydraulic cable cutter with hydraulic return
Cesoia per cavi idraulica con ritorno ad azionamento idraulico
Order no.:
60-020
Articolo-Nr.:
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 160 mm
Capacità:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 160 mm
Length: 870 mm
Weight: 63 kg
Lungh: 870 mm
Peso: 63 kg
60-020
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure: 282 kN at 360 bar
Forza di compressione: 282 kN per 360 bar
Max. working pressure: 360 bar
Pressione di esercizio max.: 360 bar
Stroke: 197 mm
Corsa: 197 mm
Required oil volume: 1600 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 1600 cm³
Connection: P G 1/2 female thread, max. working pressure 360 bar
R M16x1,5 external thread with 24° inner cone, max.
working pressure 250 bar
Collegamento: P G 1/2 madrevite, pressione esercizio max. 360 bar
R M16x1,5 filetto esterno con cono interno 24°,
pressione di esercizio 250 bar
The guillotine-section guarantees a very neat cut edge
Orli di taglio estremamente puliti grazie al taglio a ghigliottina
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
42
Kabelschere KB30/200 RH
Coupe-câble KB30/200 RH
Hydraulische Kabelschere mit hydraulischem Rücklauf
Coupe-câble hydraulique avec retour hydraulique
Artikel-Nr.:
60-146
Référence :
60-146
Schneidleistung:
Cu-Al-Kabel bis max. Ø 200 mm
Capacité :
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 200 mm
Länge: 1017 mm
Gewicht: 94 kg
Taille : 1017 mm
Poids : 94 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft: 282 kN bei 360 bar
Force de pression : 282 kN à 360 bar
Max. Betriebsdruck 360 bar
Pression max. de service : 360 bar
Hub: 220 mm
Course : 220 mm
Erforderliche Ölmenge: 1800 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 1800 cm³
Anschluss: P G 1/2 Muttergewinde, max. Betriebsdruck 360 bar
R M16x1,5 Aussengewinde mit 24° Innenkonus, max.
Betriebsdruck 250 bar
Raccord : P G 1/2 filetage intérieur, pression max. de service 360 bar
R M16x1,5 filetage extérieur avec un logement conique
de 24°, pression max. de service 250 bar
Sehr saubere Schnittkante durch Guillotinen-Schnitt
Coupe franche par guillotine
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Cable cutter KB30/200 RH
Cesoia per cavo KB30/200 RH
Hydraulic cable cutter with hydraulic return
Cesoia per cavi idraulica con ritorno ad azionamento idraulico
Order no.:
60-146
Articolo-Nr.:
Capacity:
Cu-Al-cable up to max. Ø 200 mm
Capacità:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 200 mm
Length: 1017 mm
Weight: 94 kg
Lungh: 1017 mm
Peso: 94 kg
60-146
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure: 282 kN at 360 bar
Forza di compressione: 282 kN per 360 bar
Max. working pressure: 360 bar
Pressione di esercizio max.: 360 bar
Stroke: 220 mm
Corsa: 220 mm
Required oil volume: 1800 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 1800 cm³
Connection: P G 1/2 female thread, max. working pressure 360 bar
R M16x1,5 external thread with 24° inner cone, max.
working pressure 250 bar
Collegamento: P G 1/2 madrevite, pressione esercizio max. 360 bar
R M16x1,5 filetto esterno con cono interno 24°,
pressione di esercizio 250 bar
The guillotine-section guarantees a very neat cut edge
Orli di taglio estremamente puliti grazie al taglio a ghigliottina
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
43
Auswahltabelle Drahtseilscheren
Hebelübersetzte Drahtseilscheren
Ratschenübersetzte Drahtseilscheren
Ratschenübersetzte ACSR-Scheren
Ratschenübersetzter FlachbandSchneider
Isolierte Drahtseilscheren 1000 V
Hydraulische Drahtseilscheren
Hydraulischer Flachband-Schneider
Zubehör
44
Selection table wire rope cutters
Tableau de sélection des coupe-câbles acier
Tabella di selezione tagliafuni
46 - 47
Leverage wire rope cutters
Coupes-câble acier avec transmission par levier
Tagliafuni con trasmissione a leva
48 - 50
Ratchet wire rope cutters
Coupes-câble acier avec transmission par cliquet
Tagliafuni con trasmissione a cremagliera
51 - 57
Ratchet cutters ACSR
Coupes-câble ACSR avec transmission par cliquet
Tagliafuni ACSR con trasmissione a cremagliera
58 - 59
Ratchet flat belt cutter
Coupe-courroies plats à transmission par cliquet
Tagliafuni cinghia piatti con trasmissione a cremagliera
60
Insulated wire rope cutters 1000V
Coupes-câble acier isolants 1000 V
Tagliafuni isolata a 1000 V
61 - 63
Hydraulic wire rope cutters
Coupes-câble hydrauliques
Tagliafuni idraulico
64 - 71
Hydraulic flat belt cutter
Coupe-courroies plats hydrauliques
Tagliafuni cinghia piatti idraulico
72
Accessories / Accessoires / Accessori
73
45
Auswahltabelle Drahtseilscheren / Selection table wire rope cutters
Schnittgut
flex. Drahtseile bis
weiteres Schnittgut
Schneidwerkzeug
Best. - Nr.
Seite
further cutting material
Cutting tool
Order no.
Page
Ø 6 mm
Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
ES1
ES1 i
80-416
80-418
48
61
Ø 10 mm
Niro- u hochverdichtete Drahtseile Ø 8 mm /
Stainless and high compressed wire ropes Ø 8 mm
Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Cu-Al Ø 23 mm mit Zugseil Ø 10 mm /
Cu-Al Ø 23 mm with traction rope Ø 10 mm
KS10
80-153
51
ES2
ES2 i
SCS10/23
80-414
80-408
80-042
49
62
53
KS13
80-156
52
SCS13
80-061
54
Cutting Material
flex. wire ropes up to
Ø 13 mm
Niro- u. hochverdichtete Drahtseile Ø 10 mm /
Stainless and high compressed wire ropes Ø 10 mm
Niro- u. hochverdichtete Drahtseile Ø 10 mm /
Stainless and high compressed wire ropes Ø 10 mm
Ø 14 mm
Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
ES3
ES3 i
80-428
80-410
50
63
Ø 18 mm
Niro- u. hochverdichtete Drahtseile Ø 15 mm /
Stainless and high compressed wire ropes Ø 15 mm
SCS18
80-059
55
KB 5/26 Kompakt
KB 5/26
60-155
60-123
68
69
SCSZ20
80-068
56
SCAZ20
HS3 6 D Drahtseil
HS3 6 RH Drahtseil
80-048
60-139
60-141
58
64
65
Ø 20 mm
Niro- u. hochverdichtete Drahtseile Ø 16 mm /
Stainless and high compressed wire ropes Ø 16 mm
ACSR-Kabel Ø 20 mm/ ACSR-cable Ø 20 mm
Ø 28 mm
Stahl-Al-Kabel Ø 38 mm / Steel-Al-cable Ø 38 mm
Stahl-Al-Kabel Ø 38 mm / Steel-Al-cable Ø 38 mm
HS4 D Drahtseil
HS4 RH Drahtseil
60-134
60-136
66
67
Ø 30 mm
Niro- u. hochverdichtete Drahtseile Ø 25 mm /
Stainless and high compressed wire ropes Ø 25 mm
ACSR-Kabel Ø 30 mm/ ACSR-cable Ø 30 mm
SCSZ30
80-065
57
SCAZ30
80-049
59
Ø 32 mm
KB 10/65 RH
60-127
70
Ø 38 mm
KB 20/100 RH
60-125
71
50 mm Breite / width
Polymer Flachriemen mit Drahtseileinlage bis max. 3 mm Höhe
und 50 mm Breite
Polymer flat belt with wire rope inlay up to max. 3 mm height and
50 mm width
SCP50
80-019
60
60 mm Breite / width
Polymer Flachriemen mit Drahtseileinlage bis max. 3 mm Höhe
und 60 mm Breite
Polymer flat belt with wire rope inlay up to max. 3 mm height and
60 mm width
HCP60
60-151
72
46
Tableau de sélection coupe-câbles acier / Tabella di selezione Tagliafuni
Produit à couper
Câbles acier flex. à
Materiale da tagliare
Fune flessibile fino a
Ø 6 mm
Ø 10 mm
Ø 13 mm
Autre produit à couper
Outil de coupe
Altro materiale da tagliare
Utensile
Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
ES1
ES1 i
80-416
80-418
48
61
Câbles métalliques inoxydables, compressés fortement Ø 8 m
Fune non arrugginibile e supercompresso Ø 8 mm
Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Cu-Al Ø 23 mm avec câble de traction Ø 10 mm
Cu/Al Ø 23 mm con traente Ø 10 mm
KS10
80-153
51
ES2
ES2 i
SCS10/23
80-414
80-408
80-042
49
62
53
KS13
80-156
52
SCS13
80-061
54
Câbles métalliques inoxydables, compressés fortement Ø 10 m
Fune non arrugginibile e supercompresso Ø 10 mm
Câbles métalliques inoxydables, compressés fortement Ø 10 m
Fune non arrugginibile e supercompresso Ø 10 mm
Référence
Page
Articolo-Nr. Pagina
Ø 14 mm
Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²), Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
ES3
ES3 i
80-428
80-410
50
63
Ø 18 mm
Câbles métalliques inoxydables, compressés fortement Ø 15 m
Fune non arrugginibile e supercompresso Ø 15 mm
SCS18
80-059
55
KB 5/26 Kompakt
KB 5/26
60-155
60-123
68
69
SCSZ20
80-068
56
SCAZ20
HS3 6 D Drahtseil
HS3 6 RH Drahtseil
80-048
60-139
60-141
58
64
65
Ø 20 mm
Câbles métalliques inoxydables, compressés fortement Ø 15 m
Fune non arrugginibile e supercompresso Ø 15 mm
Câble ACSR Ø 20 mm / Cavo ACSR Ø 20 mm
Ø 28 mm
Câble acier-Al Ø 38 mm / Cavo acciaio/Al Ø 38 mm
Câble acier-Al Ø 38 mm / Cavo acciaio/Al Ø 38 mm
HS4 D Drahtseil
HS4 RH Drahtseil
60-134
60-136
66
67
Ø 30 mm
Câbles métalliques inoxydables, compressés fortement Ø 25 mm
Fune non arrugginibile e supercompresso Ø 25 mm
Câble ACSR Ø 30 mm / Cavo ACSR Ø 30 mm
SCSZ30
80-065
57
SCAZ30
80-049
59
Ø 32 mm
KB 10/65 RH
60-127
70
Ø 38 mm
KB 20/100 RH
60-125
71
50 mm largeur / larghezza
Courroie plate en polymère avec câble métallique enrobé jusqu‘à
max. 3 mm de hauteur et 50 mm de largeur
Cinghie piatte polimeriche con inlay per fune fino ad un max. di 3
mm in altezza e 50 mm in larghezza
SCP50
80-019
60
60 mm largeur / larghezza
Courroie plate en polymère avec câble métallique enrobé jusqu‘à
max. 3 mm de hauteur et 60 mm de largeur
Cinghie piatte polimeriche con inlay per fune fino ad un max. di 3
mm in altezza e 60 mm in larghezza
HCP60
60-151
72
47
Drahtseilschere ES1
Coupe-câble acier ES1
Hebelübersetzte Zweihand-Drahtseilschere
Coupe-câble acier à deux mains avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-416
Référence:
80-416
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile
bis max. Ø 6 mm (≤ 1800 N/mm²),
bis max. Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²),
bis max. Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacité:
Câbles aciers
jusqu‘à max. Ø 6 mm (≤ 1800 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
Länge: 350 mm
Gewicht: 0,6 kg
Taille: 350 mm
Poids: 0,6 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
GS-geprüftes Werkzeug Made in Germany
Outil agréé GS Made in Germany
Wire rope cutter ES1
Tagliafuni ES1
Leverage two handed wire rope cutter
Tagliafuni a due mani con trasmissione a leva
Order no.:
80-416
Articolo-Nr.:
80-416
Capacity:
Flexible wire ropes
up to max. Ø 6 mm (≤ 1800 N/mm²),
up to max. Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²),
up to max. Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacità di taglio:
Fune flessibile
fino a max. Ø 6 mm (≤ 1800 N/mm²),
fino a max. Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²),
fino a max. Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
Length: 350 mm
Weight: 0,6 kg
Lungh: 350 mm
Peso: 0,6 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany and certified according to the German GS norm
Utensile, approvato GS, Made in Germany
48
Drahtseilschere ES2
Coupe-câble acier ES2
Hebelübersetzte Zweihand-Drahtseilschere
Coupe-câble acier à deux mains avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-414
Référence:
80-414
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile
bis max. Ø 10 mm (≤ 1800 N/mm²),
bis max. Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²),
bis max. Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacité:
Câbles aciers
jusqu‘à max. Ø 10 mm (≤ 1800 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Länge: 490 mm
Gewicht: 1,3 kg
Taille: 490 mm
Poids: 1,3 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
GS-geprüftes Werkzeug Made in Germany
Outil agréé GS Made in Germany
Wire rope cutter ES2
Tagliafuni ES2
Leverage two handed wire rope cutter
Tagliafuni a due mani con trasmissione a leva
Order no.:
80-414
Articolo-Nr.:
80-414
Capacity:
Flexible wire ropes
up to max. Ø 10 mm (≤ 1800 N/mm²),
up to max. Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²),
up to max. Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacità di taglio:
Fune flessibile
fino a max. Ø 10 mm (≤ 1800 N/mm²),
fino a max. Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²),
fino a max. Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Length: 490 mm
Weight: 1,3 kg
Lungh: 490 mm
Peso: 1,3 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany and certified according to the German GS norm
Utensile, approvato GS, Made in Germany
49
Drahtseilschere ES3
Coupe-câble acier ES3
Hebelübersetzte Zweihand-Drahtseilschere
Coupe-câble acier à deux mains avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-428
Référence:
80-428
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile
bis max. Ø 14 mm (≤ 1800 N/mm²),
bis max. Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²),
bis max. Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacité:
Câbles aciers
jusqu‘à max. Ø 14 mm (≤ 1800 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
Länge: 715 mm
Gewicht: 2,6 kg
Taille: 715 mm
Poids: 2,6 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
GS-geprüftes Werkzeug Made in Germany
Outil agréé GS Made in Germany
Wire rope cutter ES3
Tagliafuni ES3
Leverage two handed wire rope cutter
Tagliafuni a due mani con trasmissione a leva
Order no.:
80-428
Articolo-Nr.:
80-428
Capacity:
Flexible wire ropes
up to max. Ø 14 mm (≤ 1800 N/mm²),
up to max. Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²),
up to max. Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacità di taglio:
Fune flessibile
fino a max. Ø 14 mm (≤ 1800 N/mm²),
fino a max. Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²),
fino a max. Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
Length: 715 mm
Weight: 2,6 kg
Lungh: 715 mm
Peso: 2,6 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany and certified according to the German GS norm
Utensile, approvato GS, Made in Germany
50
Drahtseilschere KS10
Coupe-câble acier KS10
Ratschenübersetzte Einhand-Drahtseilschere
Coupe-câble acier avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-153
80-186 Segelausführung
Référence:
80-153
80-186 Modèle voile
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile bis max. Ø 10 mm,
Niro- und hochverdichtete Drahtseile
bis max. Ø 8 mm
Capacité:
Câbles aciers jusqu‘à max. Ø 10 mm,
Câbles métalliques inoxydables, compressé
fortement Ø 8 m
Länge: 275 mm
Gewicht: 0,8 kg
Taille: 275 mm
Poids: 0,8 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Durch Federrückzug springt das Messer in die Ausgangsposition
La lame revient en position initiale grâce au rappel par ressort
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Wire rope cutter KS10
Tagliafuni KS10
Ratchet single handed wire rope cutter
Tagliafuni ad una mano con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-153
80-186 Sailing version
Articolo-Nr.:
80-153
80-186 Modello vela
Capacity:
Flexible wire ropes up to max. Ø 10 mm,
Stainless and high compressed wire ropes
up to max. Ø 8 mm
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 10 mm,
Fune non arrugginibile e supercompresso
Ø 8 mm
Length: 275 mm
Weight: 0,8 kg
Lungh: 275 mm
Peso: 0,8 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Spring-driven jaws
Grazie alla molla di richiamo, lama ritorna nella posizione di partenza
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
51
Drahtseilschere KS13
Coupe-câble acier KS13
Ratschenübersetzte Einhand-Drahtseilschere
Coupe-câble acier avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-156
80-185 Segelausführung
Référence:
80-156
80-185 Modèle voile
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile bis max. Ø 13 mm,
Niro- und hochverdichtete Drahtseile
bis max. Ø 10 mm
Capacité:
Câbles aciers jusqu‘à max. Ø 13 mm,
Câbles métalliques inoxydables, compressé
fortement Ø 10 m
Länge: 280 mm
Gewicht: 1,0 kg
Taille: 280 mm
Poids: 1,0 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Durch Federrückzug springt das Messer in die Ausgangsposition
La lame revient en position initiale grâce au rappel par ressort
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Wire rope cutter KS13
Tagliafuni KS13
Ratchet single handed wire rope cutter
Tagliafuni ad una mano con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-156
80-185 Sailing version
Articolo-Nr.:
80-156
80-185 Modello vela
Capacity:
Flexible wire ropes up to max. Ø 13 mm,
Stainless and high compressed wire ropes
up to max. Ø 10 mm
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 13 mm,
Fune non arrugginibile e supercompresso
Ø 10 mm
Length: 280 mm
Weight: 1,0 kg
Lungh: 280 mm
Peso: 1,0 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Spring-driven jaws
Grazie alla molla di richiamo, lama ritorna nella posizione di partenza
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
52
NE
W
Drahtseilschere SCS10/23
Coupe-câble acier SCS10/23
Ratschenübersetzte Einhand-Drahtseilschere
Coupe-câble acier à une main avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-042
Référence:
80-042
Schneidleistung:
Kombiniertes Cu-Al-Kabel Ø 23 mm
mit Zugseil Ø 10 mm
Capacité:
Cu-Al-câble jusqu‘à max. Ø 23 mm
avec câble de traction Ø 10 mm
Länge: 240 mm
Gewicht: 0,7 kg
Taille: 240 mm
Poids: 0,7 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Ergonomische, angenehm weiche Griffe für ermüdungsfreies Schneiden
Poignées ergonomiques et agréablement douces pour couper sans
se fatiguer
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Wire rope cutter SCS10/23
Tagliafuni SCS10/23
Ratchet single handed wire rope cutter
Tagliafuni ad un. mano con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-042
Articolo-Nr.:
80-042
Capacity:
Combined Cu-Al-cable Ø 23 mm
with traction rope Ø 10 mm
Capacità di taglio:
Cavo in Cu-Al fino a max. Ø 23 mm
con traente Ø 10 mm
Length: 240 mm
Weight: 0,7 kg
Lungh: 240 mm
Peso: 0,7 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Fatigue-proof cutting as a result of ergonomic form and soft material
of handles
Impugnature ergonomiche e piacevolmente morbide per un taglio
senza sforzi
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
53
Drahtseilschere SCS13
Coupe-câble acier SCS13
Ratschenübersetzte Einhand-Drahtseilschere
Coupe-câbles acier à une main avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-061
80-044 Segelausführung
Référence:
80-061
80-044 Modèle voile
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile bis max. Ø 13 mm,
Niro- und hochverdichtete Drahtseile
bis max. Ø 10 mm
Capacité:
Câbles aciers jusqu‘à max. Ø 13 mm,
Câbles métalliques inoxydables, compressés
fortement Ø 10 m
Länge: 240 mm
Gewicht: 0,8 kg
Taille: 240 mm
Poids: 0,8 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Ergonomische, angenehm weiche Griffe für ermüdungsfreies Schneiden
Poignées ergonomiques et agréablement douces pour couper sans
se fatiguer
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Wire rope cutter SCS13
Tagliafuni SCS13
Ratchet single handed wire rope cutter
Tagliafuni ad una mano con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-061
80-044 Sailing version
Articolo-Nr.:
80-061
80-044 Modello vela
Capacity:
Flexible wire ropes up to max. Ø 13 mm,
Stainless and high compressed wire ropes
up to max. Ø 10 mm
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 13 mm,
Fune non arrugginibile e supercompresso
Ø 10 mm
Length: 240 mm
Weight: 0,8 kg
Lungh: 240 mm
Peso: 0,8 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Fatigue-proof cutting as a result of ergonomic form and soft material
of handles
Impugnature ergonomiche e piacevolmente morbide per un taglio
senza sforzi
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
54
Drahtseilschere SCS18
Coupe-câble acier SCS18
Ratschenübersetzte Einhand-Drahtseilschere
Coupe-câble acier à une main avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-059
80-036 Segelausführung
Référence:
80-059
80-036 Modèle voile
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile bis max. Ø 18 mm,
Niro- und hochverdichtete Drahtseile
bis max. Ø 15 mm
Capacité:
Câbles aciers jusqu‘à max. Ø 18 mm,
Câbles métalliques inoxydables, compressé
fortement Ø 15 m
Länge: 317 mm
Gewicht: 1,7 kg
Taille: 317 mm
Poids: 1,7 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Ergonomische, angenehm weiche Griffe für ermüdungsfreies Schneiden
Poignées ergonomiques et agréablement douces pour couper sans
se fatiguer
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Wire rope cutter SCS18
Tagliafuni SCS18
Ratchet single handed wire rope cutter
Tagliafuni ad una mano con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-059
80-036 Sailing version
Articolo-Nr.:
80-059
80-036 Modello vela
Capacity:
Flexible wire ropes up to max. Ø 18 mm,
Stainless and high compressed wire ropes
up to max. Ø 15 mm
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 18 mm,
Fune non arrugginibile e supercompresso
Ø 15 mm
Length: 317 mm
Weight: 1,7 kg
Lungh: 317 mm
Peso: 1,7 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Fatigue-proof cutting as a result of ergonomic form and soft material
of handles
Impugnature ergonomiche e piacevolmente morbide per un taglio
senza sforzi
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
55
Drahtseilschere SCSZ20
Coupe-câble acier SCSZ20
Ratschenübersetzte Zweihand-Drahtseilschere
Coupe-câbles acier à deux mains avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-068
80-037 Segelausführung
Référence:
80-068
80-037 Modèle voile
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile bis max. Ø 20 mm,
Niro- und hochverdichtete Drahtseile
bis max. Ø 16 mm
Capacité:
Câbles aciers jusqu‘à max. Ø 20 mm,
Câbles métalliques inoxydables, compressé
fortement Ø 16 m
Länge: 440 mm
Gewicht: 1,9 kg
Taille: 440 mm
Poids: 1,9 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Sehr leichtes Schneiden durch die Kombination von Ratschenübersetzung und langen Griffrohren
Coupe très simple par l‘association de la transmission par cliquet et
les longues poignées tubulaires
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Wire rope cutter SCSZ20
Tagliafuni SCSZ20
Ratchet two handed wire rope cutter
Tagliafuni a due mani con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-068
80-037 Sailing version
Articolo-Nr.:
80-068
80-037 Modello vela
Capacity:
Flexible wire ropes up to max. Ø 20 mm,
Stainless and high compressed wire ropes
up to max. Ø 16 mm
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 20 mm,
Fune non arrugginibile e supercompresso
Ø 16 mm
Length: 440 mm
Weight: 1,9 kg
Lungh: 440 mm
Peso: 1,9 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Easy cutting due to the combination of ratchet transmission and long
handholds
Taglio estremamente facile grazie alla combinazione della trasmissione a cremagliera e impugnature lunghe
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
56
Drahtseilschere SCSZ30
Coupe-câble acier SCSZ30
Ratschenübersetzte Zweihand-Drahtseilschere
Coupe-câble acier à deux mains avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-065
Référence:
80-065
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile bis max. Ø 30 mm,
Niro- und hochverdichtete Drahtseile
bis max. Ø 25 mm
Capacité:
Câbles aciers jusqu‘à max. Ø 30 mm,
Câbles métalliques inoxydables, compressé
fortement Ø 25 m
Länge: 703 mm
Gewicht: 5,3 kg
Taille: 703 mm
Poids: 5,3 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Sehr leichtes Schneiden durch die Kombination von Ratschenübersetzung und langen Griffrohren
Coupe très simple par l‘association de la transmission par cliquet et
les longues poignées tubulaires
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Wire rope cutter SCSZ30
Tagliafuni SCSZ30
Ratchet two handed wire rope cutter
Tagliafuni a due mani con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-065
Articolo-Nr.:
80-065
Capacity:
Flexible wire ropes up to max. Ø 30 mm,
Stainless and high compressed wire ropes
up to max. Ø 25 mm
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 30 mm,
Fune non arrugginibile e supercompresso
Ø 25 mm
Length: 703 mm
Weight: 5,3 kg
Lungh: 703 mm
Peso: 5,3 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Easy cutting due to the combination of ratchet transmission and long
handholds
Taglio estremamente facile grazie alla combinazione della trasmissione a cremagliera e impugnature lunghe
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
57
ACSR-Schere SCAZ20
Coupe-câble ACSR SCAZ20
Ratschenübersetzte Zweihandschere für ACSR
Coupe-câbles ACSR à deux mains avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-048
Référence:
80-048
Schneidleistung:
ACSR Kabel bis max. Ø 20 mm
Capacité::
câble ACSR jusqu‘à max. Ø 20 mm
Länge: 440 mm
Gewicht: 1,9 kg
Taille: 440 mm
Poids: 1,9 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Sehr leichtes Schneiden durch die Kombination von Ratschenübersetzung und langen Griffrohren
Coupe très simple par l‘association de la transmission par cliquet et
les longues poignées tubulaires
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
ACSR cutter SCAZ20
Tagliafuni ACSR SCAZ20
Ratchet two handed cutter for ACSR
Tagliafuni a due mani ACSR con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-048
Articolo-Nr.:
80-048
Capacity:
ACSR cable up to max. Ø 20 mm
Capacità di taglio:
cavo ACSR fino a max. Ø 20 mm
Length: 440 mm
Weight: 1,9 kg
Lungh: 440 mm
Peso: 1,9 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Easy cutting due to the combination of ratchet transmission and long
handholds
Taglio estremamente facile grazie alla combinazione della trasmissione a cremagliera e impugnature lunghe
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
58
ACSR-Schere SCAZ30
Coupe-câble ACSR SCAZ30
Ratschenübersetzte Zweihandschere für ACSR
Coupe-câbles ACSR à deux mains avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-049
Référence:
80-049
Schneidleistung:
ACSR Kabel bis max. Ø 30 mm
Capacité::
câble ACSR jusqu‘à max. Ø 30 mm
Länge: 703 mm
Gewicht: 5,3 kg
Taille: 703 mm
Poids: 5,3 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Sehr leichtes Schneiden durch die Kombination von Ratschenübersetzung und langen Griffrohren
Coupe très simple par l‘association de la transmission par cliquet et
les longues poignées tubulaires
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
ACSR cutter SCAZ30
Tagliafuni ACSR SCAZ30
Ratchet two handed cutter for ACSR
Tagliafuni a due mani ACSR con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-049
Articolo-Nr.:
80-049
Capacity:
ACSR cable up to max. Ø 30 mm
Capacità di taglio:
cavo ACSR fino a max. Ø 30 mm
Length: 703 mm
Weight: 5,3 kg
Lungh: 703 mm
Peso: 5,3 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Easy cutting due to the combination of ratchet transmission and long
handholds
Taglio estremamente facile grazie alla combinazione della trasmissione a cremagliera e impugnature lunghe
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
59
NE
W
Flachband-Schneider SCP50
Coupe-courroies plats acier SCP50
Ratschenübersetzter Flachband-Schneider
Coupe-courroies plats à transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-019
Référence:
80-019
Schneidleistung:
Polymer Flachriemen mit Drahtseileinlage bis
max. 3 mm Höhe und 50 mm Breite
Capacité:
Courroie plate en polymère, câble métallique enrobé, max. 3 mm de hauteur et 50 mm de largeur
Länge: 500 mm
Gewicht: 3,0 kg
Taille: 500 mm
Poids: 3,0 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Sehr leichtes Schneiden durch die Kombination von Ratschenübersetzung und langen Griffrohren
Coupe très simple par l‘association de la transmission par cliquet et
les longues poignées tubulaires
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Flat belt cutter SCP50
Tagliafuni SCP50
Ratchet two handed cutter for flat belts
Tagliafuni cinghia piatti con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-019
Articolo-Nr.:
80-019
Capacity:
Polymer flat belts with integrated wire ropes up to
max. 3 mm height and 50 mm width
Capacità di taglio:
Cinghie piatte polimeriche con inlay per fune fino
a max. di 3 mm in altezza e 50 mm in larghezza
Length: 500 mm
Weight: 3,0 kg
Lungh: 500 mm
Peso: 3,0 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Easy cutting due to the combination of ratchet transmission and long
handholds
Taglio estremamente facile grazie alla combinazione della trasmissione a cremagliera e impugnature lunghe
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
60
Drahtseilschere ES1 i
Coupe-câble acier ES1 i
Hebelübersetzte Zweihand-Drahtseilschere isoliert bis 1000 V
Coupe-câble acier, deux mains, transmission par levier isolant 1000 V
Artikel-Nr.:
80-418
Référence:
80-418
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile
bis max. Ø 6 mm (≤ 1800 N/mm²),
bis max. Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²),
bis max. Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacité:
Câbles aciers
jusqu‘à max. Ø 6 mm (≤ 1800 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
Länge: 360 mm
Gewicht: 0,7 kg
Taille: 360 mm
Poids: 0,7 kg
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Made in Germany geprüft nach IEC 60 900 : 2004
Made in Germany testé selon la norme CEI 60 900 : 2004
Wire rope cutter ES1 i
Tagliafuni ES1 i
Leverage two handed wire rope cutter insulated up to 1000 V
Tagliafuni a due mani con trasmissione a leva isolata a 1000 V
Order no.:
80-418
Articolo-Nr.:
80-418
Capacity:
Flexible wire ropes
up to max. Ø 6 mm (≤ 1800 N/mm²),
up to max. Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²),
up to max. Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacità di taglio:
Fune flessibile
fino a max. Ø 6 mm (≤ 1800 N/mm²),
fino a max. Ø 8 mm (≤ 750 N/mm²),
fino a max. Ø 10 mm (≤ 220 N/mm²)
Length: 360 mm
Weight: 0,7 kg
Lungh: 360 mm
Peso: 0,7 kg
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany certified according to IEC 60 900 : 2004
Made in Germany, ai sensi della norma IEC 60 900: 2004
61
Drahtseilschere ES2 i
Coupe-câble acier ES2 i
Hebelübersetzte Zweihand-Drahtseilschere isoliert bis 1000 V
Coupe-câble acier, deux mains, transmission par levier isolant 1000 V
Artikel-Nr.:
80-408
Référence:
80-408
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile
bis max. Ø 10 mm (≤ 1800 N/mm²),
bis max. Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²),
bis max. Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacité:
Câbles aciers
jusqu‘à max. Ø 10 mm (≤ 1800 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Länge: 500 mm
Gewicht: 1,6 kg
Taille: 500 mm
Poids: 1,6 kg
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Made in Germany geprüft nach IEC 60 900 : 2004
Made in Germany testé selon la norme CEI 60 900 : 2004
Wire rope cutter ES2 i
Tagliafuni ES2 i
Leverage two handed wire rope cutter insulated up to 1000 V
Tagliafuni a due mani con trasmissione a leva isolata a 1000 V
Order no.:
80-408
Articolo-Nr.:
80-408
Capacity:
Flexible wire ropes
up to max. Ø 10 mm (≤ 1800 N/mm²),
up to max. Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²),
up to max. Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacità di taglio:
Fune flessibile
fino a max. Ø 10 mm (≤ 1800 N/mm²),
fino a max. Ø 11 mm (≤ 750 N/mm²),
fino a max. Ø 12 mm (≤ 220 N/mm²)
Length: 500 mm
Weight: 1,6 kg
Lungh: 500 mm
Peso: 1,6 kg
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany certified according to IEC 60 900 : 2004
Made in Germany, ai sensi della norma IEC 60 900: 2004
62
Drahtseilschere ES3 i
Coupe-câble acier ES3 i
Hebelübersetzte Zweihand-Drahtseilschere isoliert bis 1000 V
Coupe-câble acier, deux mains, transmission par levier isolant 1000 V
Artikel-Nr.:
80-410
Référence:
80-410
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile
bis max. Ø 14 mm (≤ 1800 N/mm²),
bis max. Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²),
bis max. Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacité:
Câbles aciers
jusqu‘à max. Ø 14 mm (≤ 1800 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²),
jusqu‘à max. Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
Länge: 730 mm
Gewicht: 3,0 kg
Taille: 730 mm
Poids: 3,0 kg
Plangeschliffene und spezialgehärtete Messer aus hoch vergütetem
Stahl
Lames en acier trempé et revenu, rectifiées avec précision et spécialement durcies
Schlagfest beschichtete, gehärtete Griffrohre
Poignées à revêtement résistant aux chocs et durcies
Sichelförmige, abgerundete Schneiden für einen sicheren und exakten Schnitt
Tranchants en forme de faux, arrondis pour une coupe sécurisée et
précise
Höchste Stabilität bei geringstem Eigengewicht
Stabilité maximale pour un poids minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Made in Germany geprüft nach IEC 60 900 : 2004
Made in Germany testé selon la norme CEI 60 900 : 2004
Wire rope cutter ES3 i
Tagliafuni ES3 i
Leverage two handed wire rope cutter insulated up to 1000 V
Tagliafuni a due mani con trasmissione a leva isolata a 1000 V
Order no.:
80-410
Articolo-Nr.:
80-410
Capacity:
Flexible wire ropes
up to max. Ø 14 mm (≤ 1800 N/mm²),
up to max. Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²),
up to max. Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
Capacità di taglio:
Fune flessibile
fino a max. Ø 14 mm (≤ 1800 N/mm²),
fino a max. Ø 16 mm (≤ 750 N/mm²),
fino a max. Ø 18 mm (≤ 220 N/mm²)
Length: 730 mm
Weight: 3,0 kg
Lungh: 730 mm
Peso: 3,0 kg
Surface-grinded and special hardened blades made up of high coated
steel
Coltello lapidellato temprato con procedura speciale, in acciaio
bonificato
Impact resistant coated and hardened handles
Impugnature temprate, con rivestimento resistente agli urti
Sickle-shaped, rounded blades assure precise cutting
Lame arrotondate, falciformi per un taglio esatto e sicuro
Top stability and minimal dead weight
Elevata stabilità accoppiata ad un peso proprio ridottissimo
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Made in Germany certified according to IEC 60 900 : 2004
Made in Germany, ai sensi della norma IEC 60 900: 2004
63
Drahtseilschere HS3 6 D Drahtseil
Coupe-câble acier HS3 6 D acier
Hydraulische Drahtseilschere mit Federrückzug
Coupe-câble acier hydraulique avec rappel par ressort
Artikel-Nr.:
60-139
Référence:
60-139
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile bis max. Ø 20 mm
Capacité:
Câbles aciers jusqu‘à max. Ø 20 mm
Länge: 369 mm
Gewicht: 4,1 kg
Taille: 369 mm
Poids: 4,1 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft: 56,5 kN bei 450 bar
Force de pression : 56,5 kN à 450 bars
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bars
Hub: 46 mm
Course: 46 mm
Erforderliche Ölmenge: 58 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 58 cm³
Anschluss: G 1/2 Muttergewinde
Raccord : G 1/2 filetage intérieur
Schnittkraftabhängiges Aneinanderpressen der Messer, dadurch kein
Verklemmen
Pressage des lames dépendant de la force de coupe et donc aucun
coincement
Sofortiges Schneiden da Schneiden nach vorne geöffnet
Coupe immédiate parce que les tranchants sont ouverts vers l‘avant
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Wire rope cutter HS3 6 D wire rope
Tagliafuni HS3 6 D fune
Hydraulic wire rope cutter with spring return
Tagliafuni idraulico con forza di ritorno del filo
Order no.:
60-139
Articolo-Nr.:
60-139
Capacity:
Flexible wire rope up to max. Ø 20 mm
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 20 mm
Length: 369 mm
Weight: 4,1 kg
Lungh: 369 mm
Peso: 4,1 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure: 56,5 kN at 450 bar
Forza di compressione: 56,5 kN per 450 bar
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 46 mm
Corsa: 46 mm
Required oil volume: 58 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 58 cm³
Connection: G 1/2 female thread
Collegamento: madrevite G 1/2
Pressure of the jaws is relative to the cutting power, so the jaws do
not get jammed
Pressione della lama dipendente dalla forza di taglio, quindi nessuna
possibilità di incastro
Open jaws for instant operation
Taglio immediato visto che la lama è aperta in avanti
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
64
Drahtseilschere HS3 6 RH Drahtseil
Coupe-câble acier HS3 6 RH acier
Hydraulische Drahtseilschere mit hydraulischem Rücklauf
Coupe-câble acier hydraulique avec retour hydraulique
Artikel-Nr.:
60-141
Référence:
60-141
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile bis max. Ø 20 mm
Capacité:
Câbles aciers jusqu‘à max. Ø 20 mm
Länge: 334 mm
Gewicht: 4,3 kg
Taille: 334 mm
Poids: 4,3 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft: 56,5 kN bei 450 bar
Force de pression : 56,5 kN à 450 bars
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bars
Hub: 48 mm
Course: 48 mm
Erforderliche Ölmenge: 61 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 61 cm³
Anschluss: P G 1/2 Muttergewinde, max. Betriebsdruck 450 bar
R M16x1,5 Aussengewinde mit 24° Innenkonus, max.
Betriebsdruck 250 bar
Raccord : P G1/2 filetage intérieur, pression max. de service 450 bars
R M16x1,5 filetage extérieur avec un logement conique de
24°, pression, max. de service 250 bars
Schnittkraftabhängiges Aneinanderpressen der Messer, dadurch kein
Verklemmen
Pressage des lames dépendant de la force de coupe et donc aucun
coincement
Sofortiges Schneiden da Schneiden nach vorne geöffnet
Coupe immédiate parce que les tranchants sont ouverts vers l‘avant
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Wire rope cutter HS3 6 RH wire rope
Taglilafuni HS3 6 RH fune
Hydraulic wire rope cutter with hydraulic return
Tagliafuni idraulico con ritorno ad azionamento idraulico
Order no.:
60-141
Articolo-Nr.:
60-141
Capacity:
Flexible wire rope up to max. Ø 20 mm
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 20 mm
Length: 334 mm
Weight: 4,3 kg
Lungh: 334 mm
Peso: 4,3 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure: 56,5 kN at 450 bar
Forza di compressione: 56,5 kN per 450 bar
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 48 mm
Corsa: 48 mm
Required oil volume: 61 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 61 cm³
Connection: P G 1/2 female thread, max. working pressure 450 bar
R M16x1,5 external thread with 24° inner cone, max.
working pressure 250 bar
Collegamento: P G 1/2 madrevite, pressione di esercizio max. 450
R M16x1,5 bar filetto esterno con cono interno 24°,
pressione di esercizio max. 250 bar
Pressure of the jaws is relative to the cutting power, so the jaws do
not get jammed
Pressione della lama dipendente dalla forza di taglio, quindi nessuna
possibilità di incastro
Open jaws for instant operation
Taglio immediato visto che la lama è aperta in avanti
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
65
Drahtseilschere HS4 D Drahtseil
Coupe-câble acier HS4 D acier
Hydraulische Drahtseilschere mit Federrückzug
Coupe-câble acier hydraulique avec rappel par ressort
Artikel-Nr.:
60-134
Référence:
60-134
Schneidleistung:
Feinadrige Drahtseile bis max. Ø 28 mm,
Stahl-Al-Kabel bis max. Ø 38 mm
Capacité:
Câbles aciers flexibles jusqu‘à max. Ø 28 mm,
Câble acier-Al jusqu‘à max. Ø 38
Länge: 680 mm
Gewicht: 12,1 kg
Taille: 680 mm
Poids: 12,1 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft pumpenspezifisch HMP2: 450 bar 127 kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Force de pression spécifique à la pompe HMP2 : 450 bars 127 kN
HMP3 : 360 bars 102 kN
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bars
Hub: 82 mm
Course : 82 mm
Erforderliche Ölmenge: 350 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 350 cm³
Anschluss: G 1/2 Muttergewinde
Raccord : G 1/2 filetage intérieur
Schnittkraftabhängiges Aneinanderpressen der Messer, dadurch kein
Verklemmen
Pressage des lames dépendant de la force de coupe et donc aucun
coincement
Sofortiges Schneiden da Schneiden nach vorne geöffnet
Coupe immédiate parce que les tranchants sont ouverts vers l‘avant
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Wire rope cutter HS4 D wire rope
Tagliafuni HS4 D fune
Hydraulic wire rope cutter with spring return
Tagliafuni idraulico con forza di ritorno del filo
Order no.:
60-134
Articolo-Nr.:
60-134
Capacity:
Fine stranded wire rope up to max. Ø 28 mm,
Steel-Al-cable up to max. Ø 38 mm
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 28 mm,
Cavo acciaio/Al fino a max. Ø 38 mm
Length: 680 mm
Weight: 12,1 kg
Lungh: 680 mm
Peso: 12,1 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure pump specific HMP2: 450 bar 127 kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Forza di compressione, specifica per pompa HMP2: 450 bar 127kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max. 450 bar
Stroke: 82 mm
Corsa: 82 mm
Required oil volume: 350 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 350 cm³
Connection: G 1/2 female thread
Collegamento: madrevite G 1/2
Pressure of the jaws is relative to the cutting power, so the jaws do
not get jammed
Pressione della lama dipendente dalla forza di taglio, quindi nessuna
possibilità di incastro
Open jaws for instant operation
Taglio immediato visto che la lama è aperta in avanti
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
66
Drahtseilschere HS4 RH Drahtseil
Coupe-câble acier HS4 RH acier
Hydraulische Drahtseilschere mit hydraulischem Rücklauf
Coupe-câble acier hydraulique avec retour hydraulique
Artikel-Nr.:
60-136
Référence:
60-136
Schneidleistung:
Feinadrige Drahtseile bis max. Ø 28 mm,
Stahl-Al-Kabel bis max. Ø 38 mm
Capacité:
Câbles aciers flexibles jusqu‘à max. Ø 28 mm,
Câble acier-Al jusqu‘à max. Ø 38
Länge: 590 mm
Gewicht: 11,1 kg
Taille: 590 mm
Poids: 11,1 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft pumpenspezifisch HMP2: 450 bar 127 kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Force de pression spécifique à la pompe HMP2 : 450 bars 127 kN
HMP3 : 360 bars 102 kN
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bars
Hub: 82 mm
Course: 82 mm
Erforderliche Ölmenge: 350 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 350 cm³
Anschluss: P G 1/2 Muttergewinde, max. Betriebsdruck 450 bar
R M16x1,5 Aussengewinde mit 24° Innenkonus, max.
Betriebsdruck 250 bar
Raccord : P G1/2 filetage intérieur, pression max. de service 450 bars
R M16x1,5 filetage extérieur avec un logement conique de
24°, pression, max. de service 250 bars
Schnittkraftabhängiges Aneinanderpressen der Messer, dadurch kein
Verklemmen
Pressage des lames dépendant de la force de coupe et donc aucun
coincement
Sofortiges Schneiden da Schneiden nach vorne geöffnet
Coupe immédiate parce que les tranchants sont ouverts vers l‘avant
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Wire rope cutter HS4 RH wire rope
Tagliafuni HS4 RH fune
Hydraulic wire rope cutter with hydraulic return
Tagliafuni idraulico con ritorno ad azionamento idraulico
Order no.:
60-136
Articolo-Nr.:
60-136
Capacity:
Fine stranded wire rope up to max. Ø 28 mm,
Steel-Al-cable up to max. Ø 38 mm
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 28 mm,
Cavo acciaio/Al fino a max. Ø 38
Length: 590 mm
Weight: 11,1 kg
Lungh: 590 mm
Peso: 11,1 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure pump specific HMP2: 450 bar 127 kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Forza di compressione, specifica per pompa, HMP2: 450 bar 127kN
HMP3: 360 bar 102 kN
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 82 mm
Corsa: 82 mm
Required oil volume: 350 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 350 cm³
Connection: P G 1/2 female thread, max. working pressure 450 bar
R M16x1,5 external thread with 24° inner cone, max.
working pressure 250 bar
Collegamento: P G 1/2 madrevite, pressione di esercizio max. 450
R M16x1,5 bar filetto esterno con cono interno 24°,
pressione di esercizio max. 250 bar
Pressure of the jaws is relative to the cutting power, so the jaws do
not get jammed
Pressione della lama dipendente dalla forza di taglio, quindi nessuna
possibilità di incastro
Open jaws for instant operation
Taglio immediato visto che la lama è aperta in avanti
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
67
Drahtseilschere KB5/26 kompakt
Coupe-câble acier KB5/26 compact
Hydraulische Drahtseilschere kompakt inkl. Handpumpe
Coupe-câbles acier hydraulique compact, pompe manuelle incluse
Artikel-Nr.:
60-155
Référence:
60-155
Schneidleistung:
Drahtseile bis max. Ø 18 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Capacité:
Câbles aciers jusqu‘à max. Ø 18 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Länge: 410 mm
Gewicht: 3,2 kg
Taille: 410 mm
Poids: 3,2 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft: 56,5 kN bei 450 bar
Force de pression : 56,5 kN à 450 bars
Hub: 30 mm
Course: 30 mm
Ca. 55 Applikationen bei vollem Hub
Env. 55 applications par course en butée
Robust, handlich, in jeder Lage einsetzbar
Robuste, maniable, utilisable partout
Leicht bedienbar bei geringem Kraftaufwand
Utilisation facile et effort minimal
Sehr saubere Schnittkante durch Guillotinen-Schnitt
Coupe franche par guillotine
Wire rope cutter KB5/26 compact
Tagliafuni KB5/26 compatto
Hydraulic wire rope cutter compact incl. hand pump
Tagliafuni idraulico compatto, incl. pompa manuale
Order no.:
60-155
Articolo-Nr.:
60-155
Capacity:
Flexible wire rope up to max. Ø 18 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Capacità di taglio:
Fune fino ad un max. Ø 18 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Length: 410 mm
Weight: 3,2 kg
Lungh: 410 mm
Peso: 3,2 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure: 56,5 kN at 450 bar
Forza di compressione: 56,5 kN per 450 bar
Stroke: 30 mm
Corsa: 30 mm
About 55 applications at full stroke
Ca. 55 applicazioni per corsa piena
Robust, handy, universal usable
Robusta, maneggevole, utilizzabile in qualsiasi posizione
Easy operation and small effort
Semplice da utilizzare con un ridotto impiego di forza
The guillotine-section guarantees a very neat cut edge
Orli di taglio estremamente puliti grazie al taglio a ghigliottina
68
Drahtseilschere KB5/26
Coupe-câble acier KB5/26
Hydraulische Drahtseilschere mit Federrückzug
Coupe-câble acier hydraulique avec rappel par ressort
Artikel-Nr.:
60-123
Référence:
60-123
Schneidleistung:
Drahtseile bis max. Ø 18 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Capacité:
Câbles aciers jusqu‘à max. Ø 18 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Länge: 215 mm
Gewicht: 2,4 kg
Taille: 215 mm
Poids: 2,4 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft: 56 kN bei 450 bar
Force de pression : 56 kN à 450 bars
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bars
Hub: 30 mm
Course: 30 mm
Erforderliche Ölmenge: 40 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 40 cm³
Anschluss: G 1/2 Muttergewinde
Raccord : G 1/2 filetage intérieur
Sehr saubere Schnittkante durch Guillotinen-Schnitt
Coupe franche par guillotine
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Wire rope cutter KB5/26
Tagliafuni KB5/26
Hydraulic wire rope cutter with spring return
Tagliafuni idraulico con forza di ritorno del filo
Order no.:
60-123
Articolo-Nr.:
60-123
Capacity:
Flexible wire rope up to max. Ø 18 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Capacità di taglio:
Fune fino ad un max. Ø 18 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Length: 215 mm
Weight: 2,4 kg
Lungh: 215 mm
Peso: 2,4 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure: 56 kN at 450 bar
Forza di compressione: 56 kN per 450 bar
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 30 mm
Corsa: 30 mm
Required oil volume: 40 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 40 cm³
Connection: G 1/2 female thread
Collegamento: madrevite G 1/2
The guillotine-section guarantees a very neat cut edge
Orli di taglio estremamente puliti grazie al taglio a ghigliottina
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
69
Drahtseilschere KB10/65 RH
Coupe-câble acier KB10/65 RH
Hydraulische Drahtseilschere mit hydraulischem Rücklauf
Coupe-câble acier hydraulique avec retour hydraulique
Artikel-Nr.:
60-127
Référence:
60-127
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile bis max. Ø 32 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Capacité:
Câbles aciers flexibles jusqu‘à max. Ø 32 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Länge: 430 mm
Gewicht: 15 kg
Taille: 430 mm
Poids: 15 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft pumpenspezifisch HMP2: 450 bar 106 kN
HMP3: 360 bar 86 kN
Force de pression spécifique à la pompe HMP2 : 450 bars 106 kN
HMP3 : 360 bars 86 kN
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bars
Hub: 75 mm
Course : 75 mm
Erforderliche Ölmenge: 250 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 250 cm³
Anschluss: P G 1/2 Muttergewinde, max. Betriebsdruck 450 bar
R M16x1,5 Aussengewinde mit 24° Innenkonus, max.
Betriebsdruck 250 bar
Raccord : P G1/2 filetage intérieur, pression max. de service 450 bars
R M16x1,5 filetage extérieur avec un logement conique de
24°, pression, max. de service 250 bars
Sehr saubere Schnittkante durch Guillotinen-Schnitt
Coupe franche par guillotine
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Wire rope cutter KB10/65 RH
Tagliafuni KB10/65 RH
Hydraulic wire rope cutter with hydraulic return
Tagliafuni idraulico con ritorno ad azionamento idraulico
Order no.:
60-127
Articolo-Nr.:
60-127
Capacity:
Flexible wire rope up to max. Ø 32 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 32 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Length: 430 mm
Weight: 15 kg
Lungh: 430 mm
Peso: 15 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure pump specific HMP2: 450 bar 106 kN
HMP3: 360 bar 86 kN
Forza di compressione, specifica per pompa HMP2: 450 bar 106kN
HMP3: 360 bar 86 kN
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 75 mm
Corsa: 75 mm
Required oil volume: 250 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 250 cm³
Connection: P G 1/2 female thread, max. working pressure 450 bar
R M16x1,5 external thread with 24° inner cone, max.
working pressure 250 bar
Collegamento: P G 1/2 madrevite, pressione di esercizio max. 450
R M16x1,5 bar filetto esterno con cono interno 24°,
pressione di esercizio max. 250 bar
The guillotine-section guarantees a very neat cut edge
Orli di taglio estremamente puliti grazie al taglio a ghigliottina
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
70
Drahtseilschere KB20/100 RH
Coupe-câble acier KB20/100 RH
Hydraulische Drahtseilschere mit hydraulischem Rücklauf
Coupe-câble acier hydraulique avec retour hydraulique
Artikel-Nr.:
60-125
Référence:
60-125
Schneidleistung:
Flexible Drahtseile bis max. Ø 38 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Capacité:
Câbles aciers flexibles jusqu‘à max. Ø 38 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Länge: 590 mm
Gewicht: 32 kg
Taille: 590 mm
Poids: 32 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft pumpenspezifisch HMP2: 450 bar 226 kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Force de pression spécifique à la pompe HMP2 : 450 bars 226 kN
HMP3 : 360 bars 181 kN
Max. Betriebsdruck: 450 bar
Pression max. de service : 450 bars
Hub: 105 mm
Course: 105 mm
Erforderliche Ölmenge: 650 cm³
Quantité nécessaire d‘huile : 650 cm³
Anschluss: P G 1/2 Muttergewinde, max. Betriebsdruck 450 bar
R M16x1,5 Aussengewinde mit 24° Innenkonus, max.
Betriebsdruck 250 bar
Raccord : P G1/2 filetage intérieur, pression max. de service 450 bars
R M16x1,5 filetage extérieur avec un logement conique de
24°, pression, max. de service 250 bars
Sehr saubere Schnittkante durch Guillotinen-Schnitt
Coupe franche par guillotine
Kombinierbar mit unseren Hydraulikpumpen
Combinable avec nos pompes hydrauliques
Wire rope cutter KB20/100 RH
Tagliafuni KB20/100 RH
Hydraulic wire rope cutter with hydraulic return
Tagliafuni idraulico con ritorno ad azionamento idraulico
Order no.:
60-125
Articolo-Nr.:
60-125
Capacity:
Flexible wire rope up to max. Ø 38 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Capacità di taglio:
Fune flessibile fino a max. Ø 38 mm
(≤ 1800 N/mm²)
Length: 590 mm
Weight: 32 kg
Lungh: 590 mm
Peso: 32 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure pump specific HMP2: 450 bar 226 kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Forza di compressione, specifica per pompa HMP2: 450 bar 226kN
HMP3: 360 bar 181 kN
Max. working pressure: 450 bar
Pressione di esercizio max.: 450 bar
Stroke: 105 mm
Corsa: 105 mm
Required oil volume: 650 cm³
Quantità d‘olio necessaria: 650 cm³
Connection: P G 1/2 female thread, max. working pressure 450 bar
R M16x1,5 external thread with 24° inner cone, max.
working pressure 250 bar
Collegamento: P G 1/2 madrevite, pressione di esercizio max. 450
R M16x1,5 bar filetto esterno con cono interno 24°,
pressione di esercizio max. 250 bar
The guillotine-section guarantees a very neat cut edge
Orli di taglio estremamente puliti grazie al taglio a ghigliottina
Tool can be combined with our hydraulic pumps
Abbinabile con le nostre pompe idrauliche
71
NE
W
Flachband-Schneider HCP60
Coupe-courroies plats HCP60
Hydraulischer Flachband-Schneider kompakt inkl. Handpumpe
Coupe-courroies plats hydraulique compact, pompe manuelle incluse
Artikel-Nr.:
60-151
Référence:
60-151
Schneidleistung:
Polymer Flachriemen mit Drahtseileinlage bis
max. 3 mm Höhe und 60 mm Breite
Capacité:
Courroie plate en polymère, câble métallique enrobé, max. 3 mm de hauteur et 60 mm de largeur
Länge: 386 mm
Gewicht: 4,5 kg
Taille: 386 mm
Poids: 4,5 kg
Bei abweichendem Schnittgut bitte Rückfragen beim Hersteller
En cas de matériel divergent, se renseigner auprès du fabricant
Druckkraft: 50 kN bei 530 bar
Force de pression : 50 kN à 530 bars
Hub: 15,5 mm
Course: 15,5 mm
Ca. 21 Applikationen bei vollem Hub
Env. 21 applications par course en butée
Robust, handlich, in jeder Lage einsetzbar
Robuste, maniable, utilisable partout
Leicht bedienbar bei geringem Kraftaufwand
Utilisation facile et effort minimal
Sehr saubere Schnittkante durch Guillotinen-Schnitt
Coupe franche par guillotine
Flat belt cutter HCP60
Tagliafuni cinghia piatti
Hydraulic flat belt cutter compact incl. hand pump
Tagliafuni cinghia piatti idraulico compatto, incl. pompa manuale
Order no.:
60-151
Articolo-Nr.:
60-151
Capacity:
Polymer flat belts with integrated wire ropes up to
max. 3 mm height and 60 mm width
Capacità di taglio:
Cinghie piatte polimeriche con inlay per fune fino
a max. di 3 mm in altezza e 60 mm in larghezza
Length: 386 mm
Weight: 4,5 kg
Lungh: 386 mm
Peso: 4,5 kg
In case of different cutting material, please contact the manufacturer
In caso di materiale differente, si prega di contattare il produttore
Pressure: 50 kN at 530 bar
Forza di compressione: 50 kN per 530 bar
Stroke: 15,5 mm
Corsa: 15,5 mm
About 21 applications at full stroke
Ca. 21 applicazioni per corsa piena
Robust, handy, universal usable
Robusta, maneggevole, utilizzabile in qualsiasi posizione
Easy operation and small effort
Semplice da utilizzare con un ridotto impiego di forza
The guillotine-section guarantees a very neat cut edge
Orli di taglio estremamente puliti grazie al taglio a ghigliottina
72
Werkzeugkoffer
Coffret d‘outillage
Werkzeugkoffer aus Blech
Coffret d‘outillage en tôle
Artikel-Nr.:
70-003.02
Abmessung: 355 x 115 x 40 mm
Référence:
Gewicht: 0,7 kg
Tool box
Cofanetto utensili di lamiera
70-003.02
Measurements: 355 x 115 x 40 mm
Articolo-Nr.:
Weight: 0,7 kg
Coffret d‘outillage
Werkzeugkoffer aus Blech
Coffret d‘outillage en tôle
70-001.02
Abmessung: 535 x 175 x 45 mm
Référence:
Gewicht: 2,1 kg
70-003.02
Dimensioni: 355 x 115 x 40 mm
Werkzeugkoffer
Artikel-Nr.:
Dimension: 535 x 175 x 45 mm
Cofanetto utensili
Steel tool box
Cofanetto utensili di lamiera
70-001.02
Measurements: 535 x 175 x 45 mm
Articolo-Nr.:
Weight: 2,1 kg
Peso: 0,7 kg
70-001.02
Tool box
Order no.:
Poids: 0,7 kg
Cofanetto utensili
Steel tool box
Order no.:
70-003.02
Dimension: 355 x 115 x 40 mm
Poids: 2,1 kg
70-001.02
Dimensioni: 535 x 175 x 45 mm
Peso: 2,1 kg
Bändsel / Handschlaufe
Corde / Dragonne
Bändsel / Handschlaufe für Wantenschneider
Corde / Dragonne pour cisaille pour hauban
Artikel-Nr.:
Référence:
80-004.19
80-004.19
Lanyard
Legatura / cinturino da mano
Lanyard for shrouds cutter
Legatura / Cinturino da mano per coltello per sartia
Order no.:
80-004.19
Articolo-Nr.:
80-004.19
73
Auswahltabelle Bolzenschneider
Hebelübersetzte Bolzenschneider
Ratschenübersetzter Bolzenschneider
74
Selection table bolt cutters
Tableau de sélection des coupe-boulons
Tabella di selezione tagliabulloni
Leverage bolt cutters
Coupe-boulons avec transmission par levier
Tagliabulloni con trasmissione a leva
Ratchet bolt cutter
Coupe-boulons avec transmission par cliquet
Tagliabulloni con trasmissione a cremagliera
76
77 - 80
81
75
Auswahltabelle Bolzenschneider
Selection table bolt cutters
Tableau de sélection coupe-boulons
Tabella di selezione Tagliabulloni
Schnittgut Bolzen 19 HRC
Cutting material bolt 19 HRC
Produit à couper boulon 19 HRC
Materiale da tagliare bulloni 19 HRC
weiteres Schnittgut
further cutting material
Autre produit à couper
Altro materiale da tagliare
Ø 6 mm
Schneidwerkzeug
Cutting tool
Outil de coupe
Utensile
Best. - Nr.
Order no.
Référence
Articolo-Nr.
Seite
Page
Page
Pagina
KSS6
80-159
81
Ø 9 mm
Ø 8 mm / 40 HRC
Ø 7 mm / 48 HRC
BSS
BSK light
80-354
80-355
77
78
Ø 13 mm
Ø 10 mm / 40 HRC
Ø 9 mm / 48 HRC
BSK
80-352
79
Ø 16 mm
Ø 11 mm / 40 HRC
Ø 10 mm / 48 HRC
BSG
80-353
80
76
Bolzenschneider BSS
Coupe-boulon BSS
Hebelübersetzter Bolzenschneider
Coupe-boulon avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-354
Référence:
80-354
Schneidleistung:
Ø 9 mm / 19 HRC
Ø 8 mm / 40 HRC
Ø 7 mm / 48 HRC
Capacité:
Ø 9 mm / 19 HRC
Ø 8 mm / 40 HRC
Ø 7 mm / 48 HRC
Länge: 550 mm
Gewicht: 2,4 kg
Taille: 550 mm
Poids: 2,4 kg
Austauschbare Messer aus hochwertig vergütetem Spezialwerkzeugstahl
Lames échangeables en acier trempé et revenu pour outillage spécial
de qualité supérieure
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Bolt cutter BSS
Tagliabulloni BSS
Leverage bolt cutter
Tagliabulloni con trasmissione a leva
Order no.:
80-354
Articolo-Nr.:
80-354
Capacity:
Ø 9 mm / 19 HRC
Ø 8 mm / 40 HRC
Ø 7 mm / 48 HRC
Capacità di taglio:
Ø 9 mm / 19 HRC
Ø 8 mm / 40 HRC
Ø 7 mm / 48 HRC
Length: 550 mm
Weight: 2,4 kg
Lungh: 550 mm
Peso: 2,4 kg
Replaceable blades consisting of high-quality hardened special tool
steel
Lama sostituibile in lega di acciaio indurito e bonificato e di alta
qualità
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
77
Bolzenschneider BSK light
Coupe-boulon BSK light
Hebelübersetzter Bolzenschneider
Coupe-boulon avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-355
Référence:
80-355
Schneidleistung:
Ø 9 mm / 19 HRC
Ø 8 mm / 40 HRC
Ø 7 mm / 48 HRC
Capacité:
Ø 9 mm / 19 HRC
Ø 8 mm / 40 HRC
Ø 7 mm / 48 HRC
Länge: 960 mm
Gewicht: 4,6 kg
Taille: 960 mm
Poids: 4,6 kg
Austauschbare Messer aus hochwertig vergütetem Spezialwerkzeugstahl
Lames échangeables en acier trempé et revenu pour outillage spécial
de qualité supérieure
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Bolt cutter BSK light
Tagliabulloni BSK light
Leverage bolt cutter
Tagliabulloni con trasmissione a leva
Order no.
80-355
Articolo-Nr.:
80-355
Capacity:
Ø 9 mm / 19 HRC
Ø 8 mm / 40 HRC
Ø 7 mm / 48 HRC
Capacità di taglio:
Ø 9 mm / 19 HRC
Ø 8 mm / 40 HRC
Ø 7 mm / 48 HRC
Length: 960 mm
Weight: 4,6 kg
Lungh: 960 mm
Peso: 4,6 kg
Replaceable blades consisting of high-quality hardened special tool
steel
Lama sostituibile in lega di acciaio indurito e bonificato e di alta
qualità
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
78
Bolzenschneider BSK
Coupe-boulon BSK
Hebelübersetzter Bolzenschneider
Coupe-boulon avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-352
Référence:
80-352
Schneidleistung:
Ø 13 mm / 19 HRC
Ø 10 mm / 40 HRC
Ø 9 mm / 48 HRC
Capacité:
Ø 13 mm / 19 HRC
Ø 10 mm / 40 HRC
Ø 9 mm / 48 HRC
Länge: 970 mm
Gewicht: 6,4 kg
Taille: 970 mm
Poids: 4,6 kg
Austauschbare Messer aus hochwertig vergütetem Spezialwerkzeugstahl
Lames échangeables en acier trempé et revenu pour outillage spécial
de qualité supérieure
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Bolt cutter BSK
Tagliabulloni BSK
Leverage bolt cutter
Tagliabulloni con trasmissione a leva
Order no.
80-352
Articolo-Nr.:
80-352
Capacity:
Ø 13 mm / 19 HRC
Ø 10 mm / 40 HRC
Ø 9 mm / 48 HRC
Capacità di taglio:
Ø 13 mm / 19 HRC
Ø 10 mm / 40 HRC
Ø 9 mm / 48 HRC
Length: 970 mm
Weight: 4,6 kg
Lungh: 970 mm
Peso: 4,6 kg
Replaceable blades consisting of high-quality hardened special tool
steel
Lama sostituibile in lega di acciaio indurito e bonificato e di alta
qualità
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
79
Bolzenschneider BSG
Coupe-boulon BSG
Hebelübersetzter Bolzenschneider
Coupe-boulon avec transmission par levier
Artikel-Nr.:
80-353
Référence:
80-353
Schneidleistung:
Ø 16 mm / 19 HRC
Ø 11 mm / 40 HRC
Ø 10 mm / 48 HRC
Capacité:
Ø 16 mm / 19 HRC
Ø 11 mm / 40 HRC
Ø 10 mm / 48 HRC
Länge: 1000 mm
Gewicht: 6,9 kg
Taille: 1000 mm
Poids: 6,9 kg
Austauschbare Messer aus hochwertig vergütetem Spezialwerkzeugstahl
Lames échangeables en acier trempé et revenu pour outillage spécial
de qualité supérieure
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Bolt cutter BSG
Tagliabulloni BSG
Leverage bolt cutter
Tagliabulloni con trasmissione a leva
Order no.
80-353
Articolo-Nr.:
80-353
Capacity:
Ø 16 mm / 19 HRC
Ø 11 mm / 40 HRC
Ø 10 mm / 48 HRC
Capacità di taglio:
Ø 16 mm / 19 HRC
Ø 11 mm / 40 HRC
Ø 10 mm / 48 HRC
Length: 1000 mm
Weight: 6,9 kg
Lungh: 1000 mm
Peso: 6,9 kg
Replaceable blades consisting of high-quality hardened special tool
steel
Lama sostituibile in lega di acciaio indurito e bonificato e di alta
qualità
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
80
Bolzenschneider KSS6
Coupe-boulon KSS6
Ratschenübersetzter Einhand-Bolzenschneider
Coupe-boulon à une main avec transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-159
Référence:
80-159
Schneidleistung:
max. Ø 6 mm / 19 HRC
Capacité:
max. Ø 6 mm / 19 HRC
Länge: 280 mm
Gewicht: 0,8 kg
Taille: 280 mm
Poids: 0,8 kg
Entriegelung der Messer in jeder Schneidposition möglich
Déverrouillage possible des lames dans chaque position de coupe
Durch Federrückzug springt das Messer in die Ausgangsposition
La lame revient en position initiale grâce au rappel par ressort
Schneiden nach vorne offen, damit bestens geeignet für Schaltschränke und Kabelkanäle
Tranchant ouvert vers l‘avant et donc parfaitement adapté pour les
armoires de commande et les caniveaux de câbles
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Bolt cutter KSS6
Tagliabulloni KSS6
Ratchet single handed bolt cutter
Tagliabulloni a una mano con trasmissione a cremagliera
Order no.
80-159
Articolo-Nr.:
80-159
Capacity:
max. Ø 6 mm / 19 HRC
Capacità di taglio:
max. Ø 6 mm / 19 HRC
Length: 280 mm
Weight: 0,8 kg
Lungh: 280 mm
Peso: 0,8 kg
Blades releasable at any point during cutting
Sbloccaggio del coltello possibile in ogni posizione di taglio
Spring-driven jaws
Grazie alla molla di richiamo, lama ritorna nella posizione di partenza
Open jaws for faster operation and greater access to restricted
spaces
Taglio in avanti aperto e quindi perfetto per armadi dei comandi e
passaggi per cavi
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
81
Auswahltabelle Blechlocher
Auswahltabelle Zugstangen
Ratschenübersetzte Blechlocher
Hydraulische Blechlocher Stahlblech
Hydraulische Blechlocher Edelstahl
Koffer
82
Selection table plate punchers
Tableau de sélection des emporte-pièces
Tabella di selezione Perforatori di lamierino
Selection table rods
Tableau de sélection des tires de traction
Tabella di selezione asta di trazione
Ratchet plate punchers
Emporte-pièces avec transmission par cliquet
Perforatori di lamierino con trasmissione a cremagliera
Hydraulic plate punchers for steel plate
Emporte-pièce hydraulique pour tôle en acier
Perforatori di lamierino, idraulici per lamiera di acciaio
84 - 85
86
87 - 89
90 - 103
Hydraulic plate punchers for stainless steel plate
Emporte-pièce hydraulique pour tôle en acier inoxydable
Perforatori di lamierino, idraulici per lamiera di acciaio inossidabile
104 - 109
Cases
Coffres
Valigia
110 - 111
83
Auswahltabelle Blechlocher / Selection table plate puncher / Tableau de sélection des emporte-pièces / Tabella di selezione
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensions (mm)
Dimensioni (mm)
Blechstärke (mm)
Plate thickness (mm)
Épaisseur de tôle (mm)
Spessore della lamiera (mm)
Stahl bis
Steel up to
Acier jusqu'à
Acciaio fino a
Stahl (V2A) bis
Steel (V2A) up to
Acier (V2A) jusqu'à
Acciaio (V2A) fino a
15,2 - 33,0
2,0
-
15,2 - 80,0
2,0
-
15,2 - 79,0
2,0
-
15,2 - 110,0
2,0
-
15,2 - 47,0
3,0
-
15,2 - 120,0
3,0
-
20 x 20 - 72 x 72
2,0
-
20 x 20 - 110 x 110
2,0
-
20 x 20 - 45 x 45
3,0
-
20 x 20 - 110 x 110
3,0
-
Bearbeitung durch
Adaption with
Élaboré par
Adattato da
Schraublochstanze
klein
62-138
Schraublochstanze
groß
62-140
rund / round / ronde / tondi
quadratisch / square / carré / quadrati
rechteckig / rectangular / rectangulaire / rettangolari
19,5 x 22 - 42 x 46
2,0
-
19,5 x 22 - 86 x 115
2,0
-
19,5 x 22 - 25 x 50
3,0
-
19,5 x 22 - 86 x 115
3,0
-
3,0
2,5
rund HD / round HD / ronde HD / tondi HD
16,2 - 68,0
quadratisch HD / square HD / carré HD / quadrati HD
34 x 34 - 37 x 37
84
3,0
2,5
x
x
Perforatori di lamierino
Empfehlung
Recommondation
Recommandation
Raccomandazione
LS6
50-099
LS8
50-616
Stamp5
50-032
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Stamp10
50-036
LS 8 HD
50-618
Stamp8 HD
50-069
x
LS6, Stamp5
x
LS8, Stamp10
x
LS6, Stamp5
x
LS8, Stamp10
x
LS6, Stamp5
x
LS8, Stamp10
x
LS6, Stamp5
x
LS8, Stamp10
x
LS6, Stamp5
x
LS8, Stamp10
x
LS6, Stamp5
x
LS8, Stamp10
x
x
LS8 HD, Stamp8 HD
x
x
LS8 HD, Stamp8 HD
85
Zugstangen / Rods / Tires de traction / Asta di trazione
Best. - Nr.
Order no.
Référence
Articolo-Nr.
Länge
Length
Taille
Lunghezza
Durchmesser (mm)
Diameter (mm)
Diamètre (mm)
Diametro (mm)
Gewinde
Thread
Filetage
Filettatura
Vorbohren
Distanzbuchse
Pre-drill
Sleeve
Amorcer
Entretoise
Forare
Bussola distanziale
Bearbeitung durch
Adaption with
Élaboré par
Adattato da
rund / round / ronde / tondi
50-028.22
73 mm
Ø 9,5 mm
3/8" - 24 UNF
Ø 10,5 mm
50-028.24
LS6, LS8, Stamp5, Stamp10
50-028.36
108 mm
Ø 19,0 mm
3/4" - 16 UNF
Ø 20,0 mm
50-028.24
LS6, LS8, Stamp5, Stamp10
50-028.45
120 mm
Ø 16,0 mm
M16 x 1,5
Ø 17,0 mm
50-028.48
LS8, Stamp10
50-028.46
111 mm
Ø 12,0 mm
M12 x 1,5
Ø 13,0 mm
50-028.48
LS6, Stamp5
50-028.47
97 mm
Ø 10,0 mm
M10 x 1,0
Ø 11,0 mm
50-028.48
LS6, Stamp5
quadratisch + rechteckig / square + rectangular / carré + rectangulaire / quadrati + rettangolari
50-028.40
95 mm
Ø 16,0 mm
M12 x 1,5
Ø 17,0 mm
-
LS6, LS8, Stamp5, Stamp10
50-028.41
130 mm
Ø 28,0 mm
3/4" - 16 UNF
Ø 29,0 mm
-
LS8, Stamp10
50-028.50
85 mm
Ø 15,0 mm
M12 x 1,5
Ø 16,0 mm
-
LS6, LS8, Stamp5, Stamp10
50-028.83
130 mm
Ø 22,0 mm
M16 x 1,5
Ø 23,0 mm
-
LS8, Stamp10
rund HD / round HD / ronde HD / tondi HD
62-401.01
90 mm
Ø 9,5 mm
3/8" - 24 UNF
Ø 10,5 mm
-
LS8 HD, Stamp8 HD
62-401.02
125 mm
Ø 19,0 mm
3/4" - 16 UNF
Ø 20,0 mm
-
LS8 HD, Stamp8 HD
62-420.03
121 mm
Ø 12,7 mm
1/2" - 20 UNF
Ø 14,0 mm
-
LS8 HD, Stamp8 HD
Ø 23,0 mm
-
LS8 HD, Stamp8 HD
quadratisch HD / square HD / carré HD / quadrati HD
62-401.03
94 mm
Ø 22,0 mm
M16 x 1,5
Zugstangen / Rods / Tires de traction / Asta di trazione
Best. - Nr.
Order no.
Référence
Articolo-Nr.
Länge
Length
Taille
Lunghezza
Durchmesser (mm)
Diameter (mm)
Diamètre (mm)
Diametro (mm)
Gewinde
Thread
Filetage
Filettatura
Leistung Stahlblech
Vorbohren
Schlüsselweite
Capacity steel plate
Pre-drill
Wrench size
Capacité tôle en acier
Amorcer
Taille de vissage
Capacità lamiera in
Forare
Dimensioni della vite
acciaio
Schraublochstanze / Screw hole puncher / Emporte-pièces à vis / Punzonatrice a vite
62-138
70 mm
Ø 9,5 mm
3/8" - 24 UNF
Ø 10,5 mm
14
2 mm, max. Ø 33 mm
62-140
96 mm
Ø 19,0 mm
3/4" - 16 UNF
Ø 20,0 mm
27
2 mm, max. Ø 80 mm
86
Kerbnutzange KNZ
Outil pour encoche KNZ
Ratschenübersetzte Kerbnutzange
Outil pour encoche à transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-805
Référence:
80-805
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 2,5 mm
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 2,5 mm
Länge: 330 mm
Gewicht: 1,0 kg
Taille: 330 mm
Poids: 1,0 kg
Breite der Kerben 3,2 und 4,8 mm
Largeur des encoches 3,2 et 4,8 mm
Stanzt exakte Kerben nahezu gratfrei
Découpe des encoches avec précision presque sans bavures
Zum Einsatz beim Schaltschrankbau, -wartung
Utilisation lors du montage et de l'entretien d'armoires de commande
Leicht bedienbar mit einer Hand bei geringem Kraftaufwand
Manipulation facile avec une seule main exerçant effort minimal
Durch Federrückzug springt das Messer in die Ausgangsposition
La lame revient en position initiale grâce au rappel par ressort
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Flute puncher KNZ
Punzonatrice KNZ
Ratchet flute puncher
Punzonatrice con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-805
Articolo-Nr.:
80-805
Punching capacity:
Steel plates up to max. 2,5 mm
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 2,5 mm
Length: 330 mm
Weight: 1,0 kg
Lungh: 330 mm
Peso: 1,0 kg
Width of flutes 3,2 and 4,8 mm
Larghezza tagli 3,2 e 4,8 mm
Punches accurate slugs nearly free of burs
Effettua tagli perfetti praticamente senza sbavature
Usable for building and maintaining control boxes
Da utilizzare per costruzione, manutenzione dell'armadio dei comandi
Easy single handed using with small effort
Semplice da utilizzare con una mano con un ridotto impiego di forza
Spring-driven jaws
Grazie alla molla di richiamo, lama ritorna nella posizione di partenza
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
87
Lochzange LZ2000
Emporte-pièce LZ2000
Ratschenübersetzte Lochzange
Emporte-pièce à transmission par cliquet
Artikel-Nr.:
80-806
Référence:
80-806
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 2,5 mm
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 2,5 mm
Länge: 300 mm
Gewicht: 1,4 kg
Taille: 300 mm
Poids: 1,4 kg
Max. Randabstand zur Stanzung 50 mm
Distance maximale du bord à la découpe 50 mm
Stanzt exakte Durchbrüche nahezu gratfrei
Découpe des trous avec précision presque sans bavures
Ideal für schnelles Stanzen von nicht gebürtelten Blechen
Idéal pour une découpe rapide de tôles non travaillées
Leicht bedienbar mit einer Hand bei geringem Kraftaufwand
Manipulation facile avec une seule main exerçant effort minimal
Durch Federrückzug springt das Messer in die Ausgangsposition
La lame revient en position initiale grâce au rappel par ressort
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Stanzwerkzeuge Seite 89
Matrice à découper page 89
Hole puncher LZ2000
Pinza perforatrice LZ2000
Ratchet hole puncher
Pinza perforatrice con trasmissione a cremagliera
Order no.:
80-806
Articolo-Nr.:
80-806
Punching capacity:
Steel plates up to max. 2,5 mm
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 2,5 mm
Length: 300 mm
Weight: 1,4 kg
Lungh: 300 mm
Peso: 1,4 kg
Max. distance from the border to the hole 50 mm
Distanza dal bordo max. per la foratura 50 mm
Punches accurate slugs nearly free of burs
Effettua fori esatti praticamente senza sbavature
Ideally suited for quick punching of non created plates
Ideale per forare velocemente lamiere non lavorate
Easy single handed using with small effort
Semplice da utilizzare con una mano con un ridotto impiego di forza
Spring-driven jaws
Grazie alla molla di richiamo, lama ritorna nella posizione di partenza
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Punching tools see page 89
Perforatori pagina 89
88
Stempel und Matrizen für LZ2000 rund / Plungers and matrix for LZ2000 round /
Poinçons et matrices à découper pour LZ2000 rondes / Punzoni e matrici per LZ2000 rotondi
Größe / Size
Taille / Dimensioni
Stempel / Plungers
Poinçons / Punzoni
Matrize / Matrix
Matrice / Matrici
Ø 4,2
62-110.04
62-111.04
Ø5
62-110.05
62-111.05
Ø6
62-110.06
62-111.06
Ø7
62-110.07
62-111.07
Ø9
62-110.09
62-111.09
Ø 10,5
62-110.10
62-111.10
Ø 11
62-110.11
62-111.11
Ø 13
62-110.13
62-111.13
Stempel und Matrizen für LZ2000 rechteckig / Plungers and matrix for LZ2000 rectangular /
Poinçons et matrices à découper pour LZ2000 rectangulaires / Punzoni e matrici per LZ2000 rettangolare
Größe / Size
Taille / Dimensioni
Stempel / Plunger
Poinçons / Punzoni
Matrize / Matrix
Matrice / Matrici
5 x 10
62-110.105
62-111.105
5 x 13
62-110.135
62-111.135
6 x 13
62-110.136
62-111.136
7 x 13
62-110.137
62-111.137
Stanzleistung / Punching capacity / Capacité / Capacità:
Blechstärke (mm)
Plate thickness (mm)
Épaisseur de tôle (mm)
Spessore della lamiera (mm)
}
400 N/mm²
3
2
1
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensions (mm)
Dimensioni (mm)
}
Ø
89
Blechlocher LS6
Emporte-pièce LS6
Hydraulisches Stanzwerkzeug mit abgewinkeltem Handgriff
Matrice à découper hydraulique avec poignée angulaire
Artikel-Nr.:
50-099
Référence:
50-099
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 3,0 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Länge: 230 mm
Gewicht: 2,4 kg
Taille: 230 mm
Poids: 2,4 kg
Stanzkraft ca. 60 kN
Force de découpe env. 60 kN
Stanzt exakte Durchbrüche nahezu gratfrei
Découpe des trous avec précision presque sans bavures
Zum Einsatz beim Schaltschrankbau, -wartung, Karosseriebau und
im Sanitärbereich
Pour utilisation lors du montage et de l'entretien d'armoires de commande, de construction de carrosseries et dans le secteur sanitaire
Leicht bedienbar mit einer Hand bei geringem Kraftaufwand
Manipulation facile avec une seule main exerçant effort minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Stanzwerkzeuge ab Seite 99
Matrice à découper à partir de la page 99
Hydraulic punching tool LS6
Perforatori di lamierino LS6
Hydraulic punching tool with angled handle
Perforatore idraulico con maniglia piegata
Order no.:
50-099
Articolo-Nr.:
50-099
Punching capacity:
Steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 3,0 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Length: 230 mm
Weight: 2,4 kg
Lungh: 230 mm
Peso: 2,4 kg
Punching power approx. 60 kN
Forza di punzonatura ca. 60 kN
Punches accurate slugs nearly free of burs
Effettua fori esatti praticamente senza sbavature
Usable for building and maintaining control boxes, for car retrofitting
and for sanitary application
Da utilizzare per la costruzione e la manutenzione dell'armadio dei
comandi, costruzione della carrozzeria e nel settore sanitario
Easy single handed using with small effort
Semplice da utilizzare con una mano con un ridotto impiego di forza
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Punching tools starting page 99
Perforatori a partire da pag. 99
90
Blechlocherset LS6
Set d' emporte-pièce LS6
Hydraulisches Stanzwerkzeugset im Koffer
Set de matrices à découper hydraulique dans un coffre
Artikel-Nr.:
50-607
Référence:
50-607
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 3,0 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Bestehend aus:
- 1 LS6
- 4 Schneidkronen und Matrizen:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 Elastikeinsätze (Zum Auswurf von Stanzabfall)
- 1 Zugstange
- 1 Distanzbuchse
- 1 Adapter
- 1 Kunststoffkoffer mit Einsatz
Se composant de:
- 1 LS6
- 4 Couronnes de coupe et matrices:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 Embouts élastiques (pour le rejet des déchets de découpe)
- 1 Tige de traction
- 1 Entretoise
- 1 Adaptateur
- 1 Coffret en plastique avec insert
Hydraulic punching tool set LS6
Kit perforatori di lamierino LS6
Hydraulic punching tool set in the case
Kit perforatore idraulico nella valigetta
Order no.
50-607
Articolo-Nr.:
50-607
Punching capacity:
Steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 3,0 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Consists of;
- 1 LS6
- 4 cutting edges and matrix:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 elastic inserts (for throwing-off punching waste)
- 1 sleeve
- 1 adapter
- 1 rod
- 1 plastic case with insert
Composto da:
- 1 LS6
- 4 Corona di taglio e matrice:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 Inserzioni elastiche (per l'espulsione dei rifiuti di foratura)
- 1 Asta di trazione
- 1 Bussola distanziale
- 1 Adattatore
- 1 Valigetta in materiale con inserimento
91
Blechlocherset LS6
Set d' emporte-pièce LS6
Hydraulisches Stanzwerkzeugset im Koffer
Set de matrices à découper hydraulique dans un coffre
Artikel-Nr.:
50-606
Référence:
50-606
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 3,0 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Bestehend aus:
- 1 LS6
- 6 Schneidkronen und Matrizen:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 5 Elastikeinsätze (Zum Auswurf von Stanzabfall)
- 1 Adapter
- 1 Zugstange
- 1 Distanzbuchse
- 1 Kunststoffkoffer mit Einsatz
Se composant de:
- 1 LS6
- 6 Couronnes de coupe et matrices:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 5 Embouts élastiques (pour le rejet des déchets de découpe)
- 1 Adaptateur
- 1 Tige de traction
- 1 Entretoise
- 1 Coffret en plastique avec insert
Hydraulic punching tool set LS6
Kit perforatori di lamierino LS6
Hydraulic punching tool set in the case
Kit perforatore idraulico nella valigetta
Order no.:
50-606
Articolo-Nr.:
50-606
Punching capacity:
Steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 3,0 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Consists of:
- 1 LS6
- 6 cutting edges and matrix:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 5 elastic inserts (for throwing-off punching waste)
- 1 adapter
- 1 rod
- 1 sleeve
- 1 plastic case with insert
92
Composto da:
- 1 LS6
- 6 Corona di taglio e matrice:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 5 Inserzioni elastiche (per l'espulsione dei rifiuti di foratura)
- 1 Adattatore
- 1 Asta di trazione
- 1 Bussola distanziale
- 1 Valigetta in materiale con inserimento
Blechlocher LS8
Emporte-pièce LS8
Hydraulisches Stanzwerkzeug mit geradem Handgriff
Matrice à découper hydraulique avec poignée droite
Artikel-Nr.:
50-616
Référence:
50-616
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 3,0 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Länge: 308 mm
Gewicht: 2,4 kg
Taille: 308 mm
Poids: 2,4 kg
Stanzkraft ca. 80 kN
Force de découpe env. 80 kN
Stanzt exakte Durchbrüche nahezu gratfrei
Découpe des trous avec précision presque sans bavures
Ideal für schnelles, frontales Stanzen von Schalttafeln
Idéal pour une découpe rapide frontale de panneaux de commande
Leicht bedienbar mit einer Hand bei geringem Kraftaufwand
Manipulation facile avec une seule main exerçant effort minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Stanzwerkzeuge ab Seite 99
Matrice à découper à partir de la page 99
Hydraulic punching tool LS8
Perforatori di lamierino LS8
Hydraulic punching tool with straight handle
Perforatore idraulico con maniglia dritta
Order no.:
50-616
Articolo-Nr.:
50-616
Punching capacity:
Steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 3,0 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Length: 308 mm
Weight: 2,4 kg
Lungh: 308 mm
Peso: 2,4 kg
Punching power approx. 80 kN
Forza di punzonatura ca. 80 kN
Punches accurate slugs nearly free of burs
Effettua fori esatti praticamente senza sbavature
Ideally suited for quick and frontal punching of control boards
Ideale per la perforazione veloce, frontale di quadri di comando elett.
Easy single handed using with small effort
Semplice da utilizzare con una mano con un ridotto impiego di forza
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Punching tools starting page 99
Perforatori a partire da pag. 99
93
Blechlocherset LS8
Set d' emporte-pièce LS8
Hydraulisches Stanzwerkzeugset im Koffer
Set de matrices à découper hydraulique dans un coffre
Artikel-Nr.:
50-608
Référence:
50-608
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 3,0 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Bestehend aus:
- 1 LS8
- 4 Schneidkronen und Matrizen:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 Elastikeinsätze (Zum Auswurf von Stanzabfall)
- 1 Distanzbuchse
- 1 Adapter
- 1 Zugstange
- 1 Kunststoffkoffer mit Einsatz
Se composant de:
- 1 LS8
- 4 Couronnes de coupe et matrices:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 Embouts élastiques (pour le rejet des déchets de découpe)
- 1 Entretoise
- 1 Adaptateur
- 1 Tige de traction
- 1 Coffret en plastique avec insert
Hydraulic punching tool set LS8
Kit perforatori di lamierino LS8
Hydraulic punching tool set in the case
Kit perforatore idraulico nella valigetta
Order no.:
50-608
Articolo-Nr.:
50-608
Punching capacity:
Steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 3,0 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Consists of:
- 1 LS8
- 4 cutting edges and matrix:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 elastic inserts (for throwing-off punching waste)
- 1 sleeve
- 1 adapter
- 1 rod
- 1 plastic case with insert
94
Composto da:
- 1 LS8
- 4 Corona di taglio e matrice:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 Inserzioni elastiche (per l'espulsione dei rifiuti di foratura)
- 1 Bussola distanziale
- 1 Adattatore
- 1 Asta di trazione
- 1 Valigetta in materiale con inserimento
Blechlocherset LS8
Set d' emporte-pièce LS8
Hydraulisches Stanzwerkzeugset im Koffer
Set de matrices à découper hydraulique dans un coffre
Artikel-Nr.:
50-603
Référence:
50-603
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 3,0 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Bestehend aus:
- 1 LS8
- 6 Schneidkronen und Matrizen:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 5 Elastikeinsätze (Zum Auswurf von Stanzabfall)
- 1 Adapter
- 1 Zugstange
- 1 Distanzbuchse
- 1 Kunststoffkoffer mit Einsatz
Se composant de:
- 1 LS8
- 6 Couronnes de coupe et matrices:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 5 Embouts élastiques (pour le rejet des déchets de découpe)
- 1 Adaptateur
- 1 Tige de traction
- 1 Entretoise
- 1 Coffret en plastique avec insert
Hydraulic punching tool set LS8
Kit perforatori di lamierino LS8
Hydraulic punching tool set in the case
Kit perforatore idraulico nella valigetta
Order no.:
50-603
Articolo-Nr.:
50-603
Punching capacity:
Steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 3,0 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Consists of:
- 1 LS8
- 6 cutting edges and matrix:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 5 elastic inserts (for throwing-off punching waste)
- 1 adapter
- 1 rod
- 1 sleeve
- 1 plastic case with insert
Composto da:
- 1 LS8
- 6 Corona di taglio e matrice:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 5 Inserzioni elastiche (per l'espulsione dei rifiuti di foratura)
- 1 Adattatore
- 1 Asta di trazione
- 1 Bussola distanziale
- 1 Valigetta in materiale con inserimento
95
Hydraulikstanze Stamp5
Emporte-pièce hydraulique Stamp5
Hydraulikstanze für mobilen Einsatz
Emporte-pièce hydraulique pour une utilisation mobile
Artikel-Nr.:
50-032
Référence:
50-032
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 3,0 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Länge: 104 mm
Gewicht: 1,0 kg
Taille: 104 mm
Poids: 1,0 kg
Stanzkraft ca. 50 kN
Force de découpe env. 50 kN
Stanzt exakte Durchbrüche nahezu gratfrei
Découpe des trous avec précision presque sans bavures
Erforderliche Ölmenge: 25 cm
Quantité nécessaire d'huile : 25 cm³
3
Zum Einsatz beim Schaltschrankbau, -wartung, Karosseriebau und
im Sanitärbereich
Pour utilisation lors du montage et de l'entretien d'armoires de commande, de construction de carrosseries et dans le secteur sanitaire
Durch Schlauchanschluss auch bei engen Platzverhältnissen einsetzbar
Utilisable par un raccordement par tuyau même en cas de place
restreinte
Werkzeug anschließbar an die BAUDAT Hand-, Fuß-, Motor-, oder
Akkupumpen
Raccordable aux pompes manuelles, à pied, à moteur ou avec accu
BAUDAT
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Stanzwerkzeuge ab Seite 99
Matrice à découper à partir de la page 99
Hydraulic punching tool Stamp5
Punzonatrice idraulica Stamp5
Hydraulic punching tool for mobile application
Punzonatrice idraulica per utilizzo mobile
Order no.:
50-032
Articolo-Nr.:
50-032
Punching capacity:
Steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 3,0 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Length: 104 mm
Weight: 1,0 kg
Lungh: 104 mm
Peso: 1,0 kg
Punching power approx. 50 kN
Forza di punzonatura ca. 50 kN
Punches accurate slugs nearly free of burs
Effettua fori esatti praticamente senza sbavature
Required oil volume: 25 cm3
Quantità d'olio necessaria: 25 cm³
Usable for building and maintaining control boxes, for car retrofitting
and for sanitary application
Da utilizzare per la costruzione e la manutenzione dell'armadio dei
comandi, costruzione della carrozzeria e nel settore sanitario
Due to the hose connection the tool can be used if there is little space
as well
Tramite il collegamento del tubo flessibile utilizzabile anche in situazioni di spazio ristretto
The tool can be connected to BAUDAT hand pumps, foot pumps,
motor pumps and battery pumps
Collegabile alle pompe manuali, a pedale, a motore o a batteria della
BAUDAT
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Punching tools starting page 99
Perforatori a partire da pag. 99
96
Hydraulikstanze Stamp10
Emporte-pièce hydraulique Stamp10
Hydraulikstanze für mobilen Einsatz
Emporte-pièce hydraulique pour une utilisation mobile
Artikel-Nr.:
50-036
Référence:
50-036
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 3,0 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Länge: 114 mm
Gewicht: 1,8 kg
Taille: 114 mm
Poids: 1,8 kg
Stanzkraft ca. 100 kN
Force de découpe env. 100 kN
Stanzt exakte Durchbrüche nahezu gratfrei
Découpe des trous avec précision presque sans bavures
Erforderliche Ölmenge: 50 cm
Quantité nécessaire d'huile : 50 cm³
3
Zum Einsatz beim Schaltschrankbau, -wartung, Karosseriebau und
im Sanitärbereich
Pour utilisation lors du montage et de l'entretien d'armoires de commande, de construction de carrosseries et dans le secteur sanitaire
Durch Schlauchanschluss auch bei engen Platzverhältnissen einsetzbar
Utilisable par un raccordement par tuyau même en cas de place
restreinte
Werkzeug anschließbar an die BAUDAT Hand-, Fuß-, Motor-, oder
Akkupumpen
Raccordable aux pompes manuelles, à pied, à moteur ou avec accu
BAUDAT
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Stanzwerkzeuge ab Seite 99
Matrice à découper à partir de la page 99
Hydraulic punching tool Stamp10
Punzonatrice idraulica Stamp10
Hydraulic punching tool for mobile application
Punzonatrice idraulica per utilizzo mobile
Order no.:
50-036
Articolo-Nr.:
50-036
Punching capacity:
Steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 3,0 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Length: 114 mm
Weight: 1,8 kg
Lungh: 114 mm
Peso: 1,8 kg
Punching power approx. 100 kN
Forza di punzonatura ca. 100 kN
Punches accurate slugs nearly free of burs
Effettua fori esatti praticamente senza sbavature
Required oil volume: 50 cm3
Quantità d'olio necessaria: 50 cm³
Usable for building and maintaining control boxes, for car retrofitting
and for sanitary application
Da utilizzare per la costruzione e la manutenzione dell'armadio dei
comandi, costruzione della carrozzeria e nel settore sanitario
Due to the hose connection the tool can be used if there is little space
as well
Tramite il collegamento del tubo flessibile utilizzabile anche in situazioni di spazio ristretto
The tool can be connected to BAUDAT hand pumps, foot pumps,
motor pumps and battery pumps
Collegabile alle pompe manuali, a pedale, a motore o a batteria della
BAUDAT
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Punching tools starting page 99
Perforatori a partire da pag. 99
97
Standardsatz Stanzwerkzeuge metrisch
Set standard matrices à découper métrique
Standardsatz Stanzwerkzeuge für LS6, LS8, Stamp 5, Stamp 10
Set standard matrices à découper pour LS6, LS8, Stamp 5, Stamp 10
Artikel-Nr.:
62-139
Référence:
62-139
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 3,0 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Bestehend aus:
- 4 Schneidkronen u. Matrizen:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 Elastikeinsätze
(Zum Auswurf von
Stanzabfall)
- 1 Zugstange
- 1 Adapter
- 1 Distanzbuchse
Se composant de:
- 4 Couronnes de coupe et matrices:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 Embouts élastiques
(pour le rejet des déchets de découpe)
- 1 Tige de traction
- 1 Adaptateur
- 1 Entretoise
Standard set punching tools metrical
Kit standard punzonatrici metrico
Standard set punching tools for LS6, LS8, Stamp 5, Stamp 10
Kit perforatore idraulico per LS6, LS8, Stamp 5, Stamp 10
Order no.:
62-139
Articolo-Nr.:
62-139
Punching capacity:
Steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 3,0 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Consists of:
- 4 cutting edges and matrix:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 elastic inserts
(for throwing-off
punching waste)
- 1 rod
- 1 adapter
- 1 sleeve
Composto da:
- 4 Corona di taglio e matrice:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 3 Inserzioni elastiche
(per l'espulsione dei
rifiuti di foratura)
- 1 Asta di trazione
- 1 Adattatore
- 1 Bussola distanziale
Standardsatz Stanzwerkzeuge PG
Set standard matrices à découper PG
Standardsatz Stanzwerkzeuge für LS6, LS8, Stamp 5, Stamp 10
Set standard matrices à découper pour LS6, LS8, Stamp 5, Stamp 10
Artikel-Nr.:
62-106
Référence:
62-106
Stanzleistung:
Stahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier jusqu'à max. 3,0 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Bestehend aus:
- 6 Schneidkronen u. Matrizen:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 5 Elastikeinsätze
(Zum Auswurf von
Stanzabfall)
- 1 Distanzbuchse
- 1 Zugstange
- 1 Adapter
Se composant de:
- 6 Couronnes de coupe et matrices:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 5 Embouts élastiques
(pour le rejet des déchets de découpe)
- 1 Entretoise
- 1 Tige de traction
- 1 Adaptateur
Standardset punching tool PG
Kit standard punzonatrici PG
Standard set punching tools for LS6, LS8, Stamp 5, Stamp 10
Kit perforatore idraulico per LS6, LS8, Stamp 5, Stamp 10
Order no.
62-106
Articolo-Nr.:
62-106
Punching capacity:
Steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiera in acciaio fino a max. di 3,0 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Consists of:
- 6 Cutting edges and matrix:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
98
- 5 elastic inserts
(for throwing-off
punching waste)
- 1 sleeve
- 1 rod
- 1 adapter
Composto da:
- 6 Corona di taglio e matrice:
Ø 15,2 mm (PG9)
Ø 18,6 mm (PG11)
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 5 Inserzioni elastiche
(per l'espulsione dei
rifiuti di foratura)
- 1 Bussola distanziale
- 1 Asta di trazione
- 1 Adattatore
Stanzwerkzeuge rund / Punching tools round / Matrices à découper rondes / Punzonatrici rotondi
Größe
Size
Taille
Dimensioni
Ø 15,2 (PG 9)
Schneidkrone
Elastikeinsatz
Cutting edge
Elastic insert
Couronne de coupe Embout élastique
Corona di taglio Inserzioni elastiche
62-103.0152
Matrize
Matrix
Matrice
Matrice
62-104.0152
Ø 16,0
62-103.0160
62-104.0160
Ø 16,1
62-103.0161
62-104.0161
Ø 16,2
62-103.0162
62-104.0162
Ø 16,5 (M 16)
62-103.0165
62-104.0165
Ø 16,8
62-103.0168
62-104.0168
Ø 16,9
62-103.0169
Ø 18,6 (PG 11)
62-103.0186
62-103.0190
62-104.0190
62-135.0190
62-136.0190
Ø 19,5
62-103.0195
62-104.0195
Ø 20,0
62-103.0200
62-104.0200
Ø 20,4 (PG 13)
62-103.0204
62-104.0204
Ø 20,5 (M 20)
62-103.0205
62-104.0205
Ø 21,0
62-103.0210
62-104.0210
62-103.0215
62-103.0220
62-105.02
62-104.0215
Ø 22,5 (PG 16)
62-103.0225
62-104.0225
62-103.0240
62-104.0240
Ø 25,0
62-103.0250
62-135.0254
62-105.03
62-104.0250
62-136.0254
Ø 25,5 (M 25)
62-103.0255
62-104.0255
Ø 26,0
62-103.0260
62-104.0260
Ø 26,5
62-103.0265
62-104.0265
Ø 27,0
62-103.0270
62-104.0270
Ø 27,3
62-103.0273
62-105.04
62-104.0273
Ø 28,0
62-103.0280
62-104.0280
Ø 28,3 (PG 21)
62-103.0283
62-104.0283
Ø 29,0
62-103.0290
62-104.0290
Ø 30,0
62-103.0300
62-104.0300
Ø 30,1
62-103.0301
Ø 30,5
62-103.0305
50-028.12
62-104.0220
Ø 24,0
Ø 25,4 (1 ")
50-028.22
62-104.0186
Ø 19,0
Ø 21,5
50-028.24
Adapter
Adapter
Adaptateur
Adattatore
62-104.0169
62-105.01
Ø 19,05 (3/4 ")
Ø 22,0
Distanzbuchse
Zugstange
Sleeve
Rod
Entretoise
Tire de traction
Bussola distanziale Asta di trazione
62-105.05
62-104.0301
62-104.0305
Ø 31,7
62-103.0317
62-104.0317
Ø 32,0
62-103.0320
62-104.0320
Ø 32,5 (M 32)
62-103.0325
62-104.0325
Ø 33,0
62-103.0330
62-104.0330
Ø 35,0
62-103.0350
Ø 36,5
62-103.0365
62-104.0365
Ø 37,0 (PG 29)
62-103.0370
62-104.0370
Ø 38,1 (1 1/2 ")
62-135.0381
62-136.0381
62-105.06
62-104.0350
50-028.36
99
Stanzwerkzeuge rund / Punching tools round / Matrices à découper rondes / Punzonatrici rotondi
Größe
Size
Taille
Dimensioni
Schneidkrone
Elastikeinsatz
Cutting edge
Elastic insert
Couronne de coupe Embout élastique
Corona di taglio Inserzioni elastiche
Matrize
Matrix
Matrice
Matrice
Ø 40,0
62-103.0400
62-105.06
62-104.0400
Ø 40,5 (M 40)
62-103.0405
62-105.07
Ø 40,7
62-103.0407
62-104.0407
Ø 42,0
62-103.0420
62-104.0420
Ø 43,2
62-103.0432
62-104.0432
62-103.0435
62-104.0435
Ø 43,8
62-103.0438
62-104.0438
Ø 44,0
62-103.0440
62-104.0440
Ø 45,0
62-103.0450
62-103.0455
62-104.0450
62-105.08
62-104.0455
Ø 47,0 (PG 36)
62-103.0470
62-104.0470
Ø 48,0
62-103.0480
62-104.0480
Ø 50,0
62-103.0500
Ø 50,5 (M 50)
62-103.0505
62-104.0505
Ø 51,0
62-103.0510
62-104.0510
62.105.09
62-104.0500
Ø 52,0
62-103.0520
62-104.0520
Ø 54,0 (PG 42)
62-103.0540
62-104.0540
Ø 55,0
62-103.0550
Ø 56,5
62-103.0565
62-105.10
62-104.0550
62-104.0565
Ø 58,0
62-103.0580
62-104.0580
Ø 59,0
62-103.0590
62-104.0590
Ø 59,3 (PG 48)
62-103.0593
62-104.0593
Ø 60,0
62-103.0600
62-104.0600
Ø 60,5
62-103.0605
62-104.0605
Ø 63,0
62-103.0630
62-104.0630
Ø 63,5 (M 63)
62-103.0635
62-104.0635
Ø 65,0
62-103.0650
62-104.0650
Ø 66,0
62-103.0660
62-104.0660
Ø 67,0
62-103.0670
62-104.0670
Ø 68,0
62-103.0680
62-104.0680
Ø 70,0
62-103.0700
62-104.0700
Ø 72,0
62-103.0720
62-104.0720
Ø 73,0
62-103.0730
62-104.0730
Ø 75,0
62-103.0750
62-104.0750
Ø 80,0
62-103.0800
62-104.0800
Ø 82,0
62-103.0820
62-104.0820
Ø 85,0
62-103.0850
62-104.0850
Ø 86,0
62-103.0860
62-104.0860
Ø 90,0
62-103.0900
62-104.0900
Ø 92,0
62-103.0920
62-104.0920
100
50-028.24
62-104.0405
Ø 43,5
Ø 45,5
Distanzbuchse
Zugstange
Sleeve
Rod
Entretoise
Tire de traction
Bussola distanziale Asta di trazione
50-028.24
50-028.24
50-028.36
Adapter
Adapter
Adaptateur
Adattatore
Stanzwerkzeuge rund / Punching tools round / Matrices à découper rondes / Punzonatrici rotondi
Größe
Size
Taille
Dimensioni
Ø 100,0
Schneidkrone
Elastikeinsatz
Cutting edge
Elastic insert
Couronne de coupe Embout élastique
Corona di taglio Inserzioni elastiche
62-103.1000
62-105.10
Matrize
Matrix
Matrice
Matrice
62-104.1000
Ø 110,0
62-103.1100
62-104.1100
Ø 120,0
62-103.1200
62-104.1200
Distanzbuchse
Zugstange
Sleeve
Rod
Entretoise
Tire de traction
Bussola distanziale Asta di trazione
Adapter
Adapter
Adaptateur
Adattatore
50-028.36
101
Stanzwerkzeuge quadratisch / Punching tools square / Matrices à découper carré / Punzonatrici quadrato
Größe
Size
Taille
Dimensioni
20 x 20
Rändelmutter
Knurled nut
Écrou moleté
Dado zigrinato
Schneidkrone
Cutting edge
Couronnes de coupe
Corona di taglio
Matrize
Matrix
Matrice
Matrice
Zugstange
Rod
Tire de traction
Asta di trazione
50-028.42
62-115.0200
62-116.0200
50-028.50
21 x 21
62-115.0210
62-116.0210
22 x 22
62-115.0220
62-116.0220
26 x 26
62-115.0260
62-116.0260
62-115.0325
62-116.0325
62-115.0340
62-116.0340
32,5 x 32,5
50-028.71
34 x 34
37 x 37
62-115.0370
62-116.0370
62-115.0400
62-116.0400
44,5 x 44,5
62-115.0445
62-116.0445
45 x 45
62-115.0450
62-116.0450
46 x 46
62-115.0460
62-116.0460
48 x 48
62-115.0480
62-116.0480
51,5 x 51,5
62-115.0515
62-116.0515
66 x 66
62-115.0660
62-116.0660
68 x 68
62-115.0680
62-116.0680
72 x 72
62-115.0720
62-116.0720
92 x 92
62-115.0920
62-116.0920
96 x 96
62-115.0960
62-116.0960
110 x 110
62-115.1100
62-116.1100
40 x 40
50-028.43
62-401.03
50-028.41
Stanzwerkzeuge quadratisch / Punching tools square / Matrices à découper carré / Punzonatrici quadrato
Größe mit Radius
Size with radius
Taille avec rayon
Dimensioni con raggio
Rändelmutter
Knurled nut
Écrou moleté
Dado zigrinato
Schneidkrone
Cutting edge
Couronnes de coupe
Corona di taglio
Matrize
Matrix
Matrice
Matrice
Zugstange
Rod
Tire de traction
Asta di trazione
31,2 x 31,2 R 2,0
50-028.42
62-145.0312
62-146.0312
50-028.50
52,2 x 52,2 R 4,5
50-028.43
62-145.0522
62-146.0522
50-028.41
102
Stanzwerkzeuge rechteckig /Punching tools rectangular /Matrices à découper rectangulairs /Punzonatrici rettangolari
Größe
Size
Taille
Dimensioni
19,5 x 22
Rändelmutter
Knurled nut
Écrou moleté
Dado zigrinato
Schneidkrone
Cutting edge
Couronnes de coupe
Corona di taglio
Matrize
Matrix
Matrice
Matrice
Zugstange
Rod
Tire de traction
Asta di trazione
50-028.42
62-113.195220
62-114.195220
50-028.50
21 x 27
62-113.210270
62-114.210270
50-028.40
22 x 30
62-113.220300
62-114.220300
50-028.50
22 x 33
62-113.220330
62-114.220330
22 x 42
62-113.220420
62-114.220420
22,5 x 45
62-113.225450
62-114.225450
25 x 50
62-113.250500
62-114.250500
26 x 27
62-113.260270
62-114.260270
50-028.40
26 x 51
62-113.260510
62-114.260510
50-028.50
26,5 x 51,5
62-113.265515
62-114.265515
50-028.50
27 x 31
62-113.270310
62-114.270310
50-028.40
27 x 33
62-113.270330
62-114.270330
50-028.50
62-113.290710
62-114.290710
50-028.40
30 x 40
29 x 71
50-028.44
62-113.300400
62-114.300400
50-028.50
30 x 55
62-113.300550
62-114.300550
30,5 x 50
62-113.305500
62-114.305500
33 x 69
62-113.330690
62-114.330690
35 x 65
62-113.350650
62-114.350650
35 x 82
62-113.350820
62-114.350820
36 x 46
42 x 46
50-028.43
50-028.41
62-113.360460
62-114.360460
50-028.50
62-113.420460
62-114.420460
50-028.41
45 x 92
62-113.450920
62-114.450920
46 x 70
62-113.460700
62-114.460700
46 x 92
62-113.460920
62-114.460920
50 x 95
62-113.500950
62-114.500950
67 x 136
62-113.670136
62-114.670136
86 x 115
62-113.860115
62-114.860115
Stanzwerkzeuge rechteckig /Punching tools rectangular /Matrices à découper rectangulairs /Punzonatrici rettangolari
Größe mit Radius
Size with radius
Taille avec rayon
Dimensioni con raggio
32,5 x 62,5 R 2,0
Rändelmutter
Knurled nut
Écrou moleté
Dado zigrinato
Schneidkrone
Cutting edge
Couronnes de coupe
Corona di taglio
Matrize
Matrix
Matrice
Matrice
Zugstange
Rod
Tire de traction
Asta di trazione
50-028.43
62-147.325625
62-148.325625
50-028.83
103
Blechlocher LS8 HD
Emporte-pièce LS8 HD
Hydraulisches Stanzwerkzeug mit geradem Handgriff
Matrice à découper hydraulique avec poignée droite
Artikel-Nr.:
50-618
Référence:
50-618
Stanzleistung:
Edelstahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier inoxydable max. 3 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Länge: 297 mm
Gewicht: 2,7 kg
Taille: 297 mm
Poids: 2,7 kg
Stanzkraft ca. 80 kN
Force de découpe env. 80 kN
Stanzt exakte Durchbrüche nahezu gratfrei
Découpe des trous avec précision presque sans bavures
Ideal für schnelles, frontales Stanzen von Schalttafeln
Idéal pour une découpe rapide frontale de panneaux de commande
Leicht bedienbar mit einer Hand bei geringem Kraftaufwand
Manipulation facile avec une seule main exerçant effort minimal
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Stanzwerkzeuge ab S. 109
Matrice à découper à partir de la page 109
Perforatori di lamierino LS8 HD
Hydraulic punching tool LS8 HD
Perforatore idraulico con maniglia dritta
Hydraulic punching tool with straight handle
Articolo-Nr.:
50-618
Order no.:
50-618
Capacità:
Punching capacity:
Stainless steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Lamiere, acciaio inossidabile max. 3 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Lungh: 297 mm
Peso: 2,7 kg
Weight: 2,7 kg
Forza di punzonatura ca. 80 kN
Length: 297 mm
Punching power approx. 80 kN
Effettua fori esatti praticamente senza sbavature
Punches accurate slugs nearly free of burs
Ideally suited for quick and frontal punching of control boards
Ideale per la perforazione veloce, frontale di quadri di comando
elettronici
Easy single handed using with small effort
Semplice da utilizzare con una mano con un ridotto impiego di forza
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Punching tools starting page 109
Perforatori a partire da pag. 109
104
Blechlocherset LS8 HD
Set d' emporte-pièce LS8 HD
Hydraulisches Stanzwerkzeugset im Koffer
Set de matrices à découper hydraulique dans un coffre
Artikel-Nr.:
50-611
Référence:
50-611
Stanzleistung:
Edelstahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier inoxydable max. 3 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Bestehend aus:
- 1 LS8 HD
- 4 Schneidkronen und Matrizen:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 1 Adapter
- 1 Zugstange für Ø 16,5 mm (M16)
- 1 Zugstange ab Ø 20,5 mm (M20)
- 1 Kunststoffkoffer mit Einsatz
Se composant de:
- 1 LS8 HD
- 4 Couronnes de coupe et matrices:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 1 Adaptateur
- 1 Tige de traction pour Ø 16,5 mm (M16)
- 1 Tige de traction de Ø 20,5 mm (M20)
- 1 Coffret en plastique avec insert
Hydraulic punching tool set LS8 HD
Set di perforatori di lamierino LS8 HD
Hydraulic punching tool set in the case
Kit perforatore idraulico nella valigetta
Order no.:
50-611
Articolo-Nr.:
50-611
Punching capacity:
Stainless steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiere, acciaio inossidabile max. 3 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Consists of:
- 1 LS8 HD
- 4 cutting edges and matrix:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 1 adapter
- 1 rod for Ø 16,5 mm (M16)
- 1 rod starting Ø 20,5 mm (M20)
- 1 plastic case with insert
Composto da:
- 1 LS8 HD
- 4 Corona di taglio e matrice:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 1 Adattatore
- 1 Asta di trazione per Ø 16,5 mm (M16)
- 1 Asta di trazione da Ø 20,5 mm (M20)
- 1 Valigetta in materiale con inserimento
105
Blechlocherset LS8 HD
Set d' emporte-pièce LS8 HD
Hydraulisches Stanzwerkzeugset im Koffer
Set de matrices à découper hydraulique dans un coffre
Artikel-Nr.:
50-602
Référence:
50-602
Stanzleistung:
Edelstahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier inoxydable max. 3 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Bestehend aus:
- 1 LS8 HD
- 4 Schneidkronen und Matrizen:
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 1 Zugstange
- 1 Kunststoffkoffer mit Einsatz
Se composant de:
- 1 LS8 HD
- 4 Couronnes de coupe et matrices:
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 1 Tige de traction
- 1 Coffret en plastique avec insert
Hydraulic punching tool set LS8 HD
Kit perforatori di lamierino LS8 HD
Hydraulic punching tool set in the case
Kit perforatore idraulico nella valigetta
Order no.:
50-602
Articolo-Nr.:
50-602
Punching capacity:
Stainless steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiere, acciaio inossidabile max. 3 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Consists of:
- 1 LS8 HD
- 4 cutting edges and matrix:
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 1 rod
- 1 plastic case with insert
106
Composto da:
- 1 LS8 HD
- 4 Corona di taglio e matrice:
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 1 Asta di trazione
- 1 Valigetta in materiale con inserimento
Hydraulikstanze Stamp8 HD
Emporte-pièce hydraulique Stamp8 HD
Hydraulikstanze für mobilen Einsatz
Emporte-pièce hydraulique pour une utilisation mobile
Artikel-Nr.:
50-069
Référence:
50-069
Stanzleistung:
Edelstahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier inoxydable max. 3 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Länge: 101 mm
Gewicht: 1,7 kg
Taille: 101 mm
Poids: 1,7 kg
Stanzkraft ca. 80 kN
Force de découpe env. 80 kN
Stanzt exakte Durchbrüche nahezu gratfrei
Découpe des trous avec précision presque sans bavures
Erforderliche Ölmenge: 32 cm
Quantité nécessaire d'huile : 32 cm³
3
Zum Einsatz beim Schaltschrankbau, -wartung, Karosseriebau und
im Sanitärbereich
Pour utilisation lors du montage et de l'entretien d'armoires de commande, de construction de carrosseries et dans le secteur sanitaire
Durch Schlauchanschluss auch bei engen Platzverhältnissen einsetzbar
Utilisable par un raccordement par tuyau même en cas de place
restreinte
Werkzeug anschließbar an die BAUDAT Hand-, Fuß-, Motor-, oder
Akkupumpen
Raccordable aux pompes manuelles, à pied, à moteur ou avec accu
BAUDAT
Jedes Teil einzeln austauschbar
Chaque pièce peut être échangée
Stanzwerkzeuge ab S. 109
Matrice à découper à partir de la page 109
Hydraulic punching tool Stamp8 HD
Punzonatrice idraulica Stamp8 HD
Hydraulic punching tool for mobile application
Punzonatrice idraulica per utilizzo mobile
Order no.:
50-069
Articolo-Nr.:
50-069
Punching capacity:
Stainless steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiere, acciaio inossidabile max. 3 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Length: 101 mm
Weight: 1,7 kg
Lungh: 101 mm
Peso: 1,7 kg
Punching power approx. 80 kN
Forza di punzonatura ca. 80 kN
Punches accurate slugs nearly free of burs
Effettua fori esatti praticamente senza sbavature
Required oil volume: 32 cm3
Quantità d'olio necessaria: 32 cm³
Usable for building and maintaining control boxes, for car retrofitting
and for sanitary application
Da utilizzare per la costruzione e la manutenzione dell'armadio dei
comandi, costruzione della carrozzeria e nel settore sanitario
Due to the hose connection the tool can be used if there is little space
as well
Tramite il collegamento del tubo flessibile utilizzabile anche in situazioni di spazio ristretto
The tool can be connected to BAUDAT hand pumps, foot pumps,
motor pumps and battery pumps
Collegabile alle pompe manuali, a pedale, a motore o a batteria della
BAUDAT
All parts replaceable
Ogni pezzo ricambio intercambiabile
Punching tools starting page 109
Perforatori a partire da pag. 109
107
Standardsatz Stanzwerkzeug metrisch HD
Standardsatz Stanzwerkzeug metrisch HD
Standardsatz Stanzwerkzeug für LS8 HD, Stamp8 HD
Set standard matrices à découper pour LS8 HD, Stamp8 HD
Artikel-Nr.:
62-501
Référence:
62-501
Stanzleistung:
Edelstahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Tôles en acier inoxydable max. 3 mm (cf.
tableau de sélection p. 84/85)
Bestehend aus:
- 4 Schneidkronen u. Matrizen:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 1 Adapter
- 1 Zugstange für Ø 16,5 mm (M16)
- 1 Zugstange ab Ø 20,5 mm (M20)
Se composant de:
- 4 Couronnes de coupe et matrices:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 1 Adaptateur
- 1 Tige de traction pour
Ø 16,5 mm (M16)
- 1 Tige de traction de
Ø 20,5 mm (M20)
Standard set punching tool metrical HD
Kit standard punzonatrici metrico HD
Standard set punching tool for LS8 HD, Stamp8 HD
Kit standard punzonatrici per LS8 HD, Stamp8 HD
Order no.:
62-501
Articolo-Nr.:
62-501
Punching capacity:
Stainless steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacitá:
Lamiere, acciaio inossidabile max. 3 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Consists of:
- 4 cutting edges and matrix:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 1 adapter
- 1 rod for Ø 16,5 mm (M16)
- 1 rod starting Ø 20,5 mm (M20)
Composto da:
- 4 Corona di taglio e matrice:
Ø 16,5 mm (M16)
Ø 20,5 mm (M20)
Ø 25,5 mm (M25)
Ø 32,5 mm (M32)
- 1 Adattatore
- 1 Asta di trazione per
Ø 16,5 mm (M16)
- 1 Asta di trazione da
Ø 20,5 mm (M20)
Standardsatz Stanzwerkzeug PG HD
Standardsatz Stanzwerkzeug PG HD
Standardsatz Stanzwerkzeug für LS8 HD, Stamp8 HD
Set standard matrices à découper pour LS8 HD, Stamp8 HD
Artikel-Nr.:
62-402
Référence:
62-402
Stanzleistung:
Edelstahlbleche bis max. 3 mm
(siehe Auswahltabelle S. 84/85)
Capacité:
Edelstahlbleche bis max. 3 mm
(cf. tableau de sélection p. 84/85)
Bestehend aus:
- 4 Schneidkronen u. Matrizen:
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 1 Zugstange
Se composant de:
- 4 Couronnes de coupe et matrices:
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 1 Tige de traction
Standard set punching tool PG HD
Kit standard punzonatrici PG HD
Standard set punching tool for LS8 HD, Stamp8 HD
Kit standard punzonatrici per LS8 HD, Stamp8 HD
Order no.:
62-402
Articolo-Nr.:
62-402
Punching capacity:
Stainless steel plates up to max. 3 mm
(see selection table pages 84/85)
Capacità:
Lamiere, acciaio inossidabile max. 3 mm
(cfr. tabella di selezione Pag. 84/85)
Consists of:
- 4 cutting edges and matrix:
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 1 rod
108
Composto da:
- 4 Corona di taglio e matrice:
Ø 20,4 mm (PG13)
Ø 22,5 mm (PG16)
Ø 28,3 mm (PG21)
Ø 30,5 mm
- 1 Asta di trazione
Stanzwerkzeuge HD rund / Punching tools HD round / Matrices à découper rondes HD / Utensili per punzonare HD tondi
Größe
Size
Taille
Dimensioni
Ø 16,2
HD
Schneidkrone
Cutting edge
Couronne de coupe
Corona di taglio
Matrize
Matrix
Matrice
Matrice
Zugstange
Rod
Tige de traction
Asta di trazione
Adapter
Adapter
Adaptateur
Adattatore
62-500.0162
62-505.0162
62-401.01
50-028.12
Ø 16,5 (M 16)
HD
62-500.0165
62-505.0165
Ø 18,6 (PG 11)
HD
62-500.0186
62-505.0186
Ø 20,4 (PG 13)
HD
62-500.0204
62-505.0204
Ø 20,5 (M 20)
HD
62-500.0205
62-505.0205
Ø 22,3
HD
62-500.0223
62-505.0223
Ø 22,5 (PG 16)
HD
62-500.0225
62-505.0225
Ø 25,5 (M 25)
HD
62-500.0255
62-505.0255
Ø 27,5
HD
62-500.0275
62-505.0275
Ø 28,3 (PG 21)
HD
62-500.0283
62-505.0283
Ø 30,0
HD
62-500.0300
62-505.0283
Ø 30,5
HD
62-500.0305
62-505.0305
Ø 32,5 (M 32)
HD
62-500.0325
62-505.0325
Ø 34,0
HD
62-500.0340
62-505.0340
Ø 37,0 (PG 29)
HD
62-500.0370
62-505.0370
Ø 40,5 (M 40)
HD
62-500.0405
62-505.0405
Ø 42,0
HD
62-500.0420
62-505.0420
Ø 47,0 (PG 36)
HD
62-500.0470
62-505.0470
Ø 50,5 (M 50)
HD
62-500.0505
62-505.0505
Ø 54,0 (PG 42)
HD
62-500.0540
62-505.0540
Ø 58,0
HD
62-500.0580
62-505.0580
Ø 63,0
HD
62-500.0630
62-505.0630
Ø 63,5 (M 63)
HD
62-500.0635
62-505.0635
Ø 68,0
HD
62-500.0680
62-505.0680
62-420.03
62-401.02
Stanzwerkzeuge HD quadratisch / Punching tools HD square / Matrices à découper carré HD / Punzonatrici quadrato HD
Größe
Size
Taille
Dimensioni
32,5 x 32,5
Rändelmutter
Knurled nut
Écrou moleté
Dado zigrinato
50-028.71
Schneidkrone
Cutting edge
Couronnes de coupe
Corona di taglio
Matrize
Matrix
Matrice
Matrice
Zugstange
Rod
Tire de traction
Asta di trazione
62-401.03
62-115.0325
62-116.0325
34 x 34
62-115.0340
62-116.0340
37 x 37
62-115.0370
62-116.0370
109
Koffer / Case / Coffre / Valigia
Für Werkzeug
For tool
Pour outil
Per utensili
Artikel.-Nr.
Order no.
Référence
Articolo-Nr.
Abmessungen
Measurements
Dimensions
Dimensioni
LS6
70-058
380 x 280 x 8 mm
LS8
LS8 HD
70-047
380 x 280 x 8 mm
110
Koffer / Case / Coffre / Valigia
Für Werkzeug
For tool
Pour outil
Per utensili
Artikel.-Nr.
Order no.
Référence
Articolo-Nr.
Abmessungen
Measurements
Dimensions
Dimensioni
Stamp5 + HHP8
Stamp8 HD + HHP8
Stamp 10 + HHP8
70-076
460 x 370 x 14 mm
Stamp5 + HFP12
Stamp10 + HFP12
Stamp8 HD + HFP12
70-091
650 x 450 x 15 mm
111
Auswahltabelle Pumpen
Handpumpe
Fußpumpen
Motorpumpen
Akkupumpen
112
Selection table pumps
Tableau de sélection des pompes
Tabella di selezione Pompe
Hand pump
Pompe manuelle
Pompe manuali
114 - 115
116
Foot pumps
Pompes à pied
Pompe a pedale
117 - 119
Motor pumps
Pompes à moteur
Pompe a motore
120 - 127
Battery pumps
Pompes avec accu
Pompe a batteria
128 - 131
113
Auswahltabelle Pumpen / Selection pump list / Tableau de sélection des pompes / Tabella di selezione pompe
Handpumpe /
Hand pump /
Pompe manu /
Pompe manuali
HHP8
50-182
Fußpumpen /
Foot pumps /
Pompes à pied /
Pompe a pedale
HFP12
50-134
Motorpumpen /
Motor pumps /
Pompes moteur /
Pompe a motore
HFP14/22
50-131
HFP3/16
50-012
HMP1
50-132
HMP1 E
50-080
Kabelscheren Cu / Cable cutters Cu / Coupe-câbles Cu / Cesoie per cavi Cu
HS3 6 D CU
60-138
HS3 6 RH CU
60-140
HS4 D CU
60-135
HS4 RH CU
60-137
HS5 D CU
60-046
HS5 RH CU
60-084
KB10/65 RH
60-127
KB20/100 RH
60-125
KB30/160 RH
60-020
KB30/200 RH
60-146
x
x
x
x
Drahtseilscheren / Wire rope cutter / Coupe-câbles acier / Tagliafuni
HS3 6 D
60-139
HS3 6 RH
60-141
HS4 D
60-134
HS4 RH
60-136
KB5/26
60-123
KB10/65 RH
60-127
KB20/100 RH
60-125
x
x
x
x
x
x
x
Blechlocher / Plate puncher / Emporte-pièce / Perforatori di lamierino
Stamp5
50-032
x
x
x
x
Stamp10
50-036
x
x
x
x
Stamp8 HD
50-069
x
x
x
x
Schlauchpakete Scheren / Hose package cutter / Set de tuyaux coupes / Fascio di cavi cesoie
3,5 m
50-273
3,5 m
50-276
4,0 m Handschalter / Hand switch
50-212
4,0 m Handschalter / Hand switch
50-228
4,0 m Fußschalter / Foot switch
50-211
4,0 m Fußschalter / Foot switch
50-278
x
x
x
x
x
Schlauchpakete Locher / Hose package puncher / Set de tuyaux emporte-pièce / Fascio di cavi Perforatori
0,75 m
50-219
x
3,5 m
50-241
3,5 m
50-258
4,0 m Handschalter / Hand switch
50-297
x
4,0 m Fußschalter / Foot switch
50-298
x
x
x
x
4,0 m 2 x Handschalter / hand switch
50-293
x
4,0 m 2 x Fußschalter / foot switch
50-248
x
Schlauchpakete / Hose package / Set de tuyaux / Fascio di cavi
3,0 m Handschalter / hand switch
114
50-299
Akkupumpen /
Battery pumps /
Pompes accu /
Pompe batteria
HMP2 WE
50-101
HMP2 DE
50-102
HMP2 WE RH
50-106
HMP2 DE RH
50-104
HMP3 DE
50-056
HMP3 DE D
50-135
HMP3 DE RH
50-057
HMP3 DE RH D
50-136
AP3
50-120
AP4
50-152
AP4
50-147
Kabelscheren Cu / Cable cutters Cu / Coupe-câbles Cu / Cesoie per cavi Cu
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Drahtseilscheren / Wire rope cutter / Coupe-câbles acier / Tagliafuni
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Blechlocher / Plate puncher / Emporte-pièce / Perforatori di lamierino
Schlauchpakete Scheren / Hose package cutter / Set de tuyaux coupes / Fascio di cavi cesoie
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Schlauchpakete Locher / Hose package puncher / Set de tuyaux emporte-pièce / Fascio di cavi Perforatori
x
x
x
x
Schlauchpakete / Hose package / Set de tuyaux / Fascio di cavi
x
115
Handpumpe HHP8
Pompe manuelle HHP8
Hydraulische Handpumpe einfachwirkend
Pompe manuelle hydraulique à action simple
Artikel-Nr.:
50-182 für Schlauchanschluss
Référence :
50-182 pour raccord de tuyaux
Länge: 270 mm
Gewicht: 1,6 kg
Taille : 270 mm
Poids : 1,6 kg
Druck festeingestellt auf 450 bar
Pression préréglée à 450 bars
Fördermenge: ca. 0,7 cm³/Hub
Débit : env. 0,7 cm³/course
Nutzbares Ölvolumen: ca. 67 cm³
Volume utile d‘huile : env. 67 cm³
Handkraft: 19 kp
Force manuelle : 19 kp
Hand pump HHP8
Pompe manuali HHP8
Hydraulic hand pump single-acting
Pompa manuale idraulica ad effetto semplice
Order no.:
50-182 for hose connection
Articolo-Nr.:
50-182 per collegamento del tubo
Length: 270 mm
Weight: 1,6 kg
Lungh: 270 mm
Peso: 1,6 kg
Pressure fixed to 450 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar
Output: approx. 0,7 cm³/stroke
Portata: ca. 0,7 cm³/corsa
Usable oil volume: approx. 67 cm³
Volume olio utilizzabile: ca. 67 cm³
Hand force: 19 kp
Forza manuale: 19 kp
116
Fußpumpe HFP12
Pompe à pied HFP12
Hydraulische Fußpumpe einfachwirkend
Pompe hydraulique à pied à action simple
Artikel-Nr.:
50-134
Référence :
50-134
Länge: 340 mm
Gewicht: 3,4 kg
Taille : 340 mm
Poids : 3,4 kg
Druck festeingestellt auf 450 bar
Pression préréglée à 450 bars
Fördermenge: ca. 1,0 cm³/Hub
Débit : env. 1,0 cm³/course
Nutzbares Ölvolumen: ca. 70 cm³
Volume utile d‘huile : env. 70 cm³
Fußkraft: ca. 40 kp bei 450 bar
Force d‘appui : env. 40 kp bei 450 bar
Anschluss: Aussengewinde M16x1,5 mit 24° Innenkonus
Raccord : filetage extérieur M16x1,5 avec 24° de logement conique
Kippsichere Bodenplatte
Plaque au sol sécurisée contre le basculement
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren und Blechlochern
Combinables avec nos cisailles hydrauliques et nos emporte-pièces
Foot pump HFP12
Pompe a pedale HFP12
Hydraulic foot pump single-acting
Pompa a pedale idraulica a semplice effetto
Order no.:
50-134
Articolo-Nr.:
50-134
Length: 340 mm
Weight: 3,4 kg
Lungh: 340 mm
Peso: 3,4 kg
Pressure fixed to 450 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar
Output: approx. 1,0 cm³/stroke
Portata: ca. 1,0 cm³/corsa
Usable oil volume: approx. 70 cm³
Volume olio utilizzabile: ca. 70 cm³
Foot power: approx. 40 kp at 450 bar
Forza del piede: ca. 40 kp a 450 bar
Connection: external thread M16x1,5 with 24° inner cone
Collegamento: Filetto esterno M16x1,5 con cono interno 24°
Non-tilting base plate
Platea non ribaltabile
Combinable with our hydraulic cable cutters and plate punchers
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche e i perforatori di lamierino
117
Fußpumpe HFP14/22
Pompe à pied HFP14/22
Hydraulische Fußpumpe zweistufig
Pompe hydraulique à pied à double niveau
Artikel-Nr.:
50-131
Référence :
50-131
Länge: 400 mm
Gewicht: 4,0 kg
Taille : 400 mm
Poids : 4,0 kg
Druck festeingestellt auf 450 bar
Pression préréglée à 450 bars
Fördermenge: im Niederdruckbereich bis 2 bar: ca. 5,0 cm³/Hub
im Hochdruckbereich ab 2 bar: ca. 2,0 cm³/Hub
Débit : plage basse pression jusqu‘à 2 bars : env. 5,0 cm³/course
plage haute pression à partir de 2 bars : env. 2,0 cm³/course
Nutzbares Ölvolumen: ca. 250 cm³
Volume utile d‘huile : env. 250 cm³
Fußkraft: ca. 36 kp bei 450 bar
Force d‘appui : env. 36 kp bei 450 bar
Anschluss: Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
Raccord : élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
Kippsichere Bodenplatte
Plaque au sol sécurisée contre le basculement
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren und Blechlochern
Combinables avec nos cisailles hydrauliques et nos emporte-pièces
Foot pump HFP14/22
Pompe a pedale HFP14/22
Hydraulic foot pump double-stage
Pompa a pedale idraulica a due livelli
Order no.:
50-131
Articolo-Nr.:
50-131
Length: 400 mm
Weight: 4,0 kg
Lungh: 400 mm
Peso: 4,0 kg
Pressure fixed to 450 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar
Output: in low pressure range up to 2 bar: approx. 5,0 cm³/stroke
in high pressure range from 2 bar: approx. 2,0 cm³/stroke
Portata: campo di bassa pressione fino a 2 bar: ca. 5,0 cm³/corsa
campo alta pressione a partire da 2 bar: ca. 2,0 cm³/corsa
Usable oil volume: approx. 250 cm³
Volume olio utilizzabile: ca. 250 cm³
Foot power: approx. 36 kp at 450 bar
Forza del piede: ca. 36 kp a 450 bar
Connection: Quick coupling Cejn-series 115
Collegamento: Manicotto di raccordo rapido, serie Cejn 115
Non-tilting base plate
Platea non ribaltabile
Combinable with our hydraulic cable cutters and plate punchers
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche e i perforatori di lamierino
118
Fußpumpe HFP3/16
Pompe à pied HFP3/16
Hydraulische Fußpumpe zweistufig
Pompe hydraulique à pied à double niveau
Artikel-Nr.:
50-012
Référence :
50-012
Länge: 530 mm
Gewicht: 12 kg
Taille : 530 mm
Poids : 12 kg
Druck festeingestellt auf 450 bar
Pression préréglée à 450 bars
Fördermenge:
1. Stufe: 80 bar ca. 19,7 cm³/Hub
2. Stufe: 450 bar ca. 3,2 cm³/Hub
Débit :
1. niveau : 80 bars env. 19,7 cm³/course
2. niveau : 450 bars env. 3,2 cm³/course
Nutzbares Ölvolumen: ca. 1600 cm³
Volume utile d‘huile : env. 1600 cm³
Anschluss: Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
Raccord : élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren und Blechlochern
Combinables avec nos cisailles hydrauliques et nos emporte-pièces
Foot pump HFP3/16
Pompe a pedale HFP3/16
Hydraulic foot pump double-stage
Pompa a pedale idraulica a due livelli
Order no.:
50-012
Articolo-Nr.:
50-012
Length: 530 mm
Weight: 12 kg
Lungh: 530 mm
Peso: 12 kg
Pressure fixed to 450 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar
Output:
1. Step: 80 bar approx. 19,7 cm³/stroke
2. Step: 450 bar approx. 3,2 cm³/stroke
Portata:
1° livello: 80 bar ca. 19,7 cm³/corsa
2° livello: 450 bar ca. 3,2 cm³/corsa
Usable oil volume: approx. 1600 cm³
Volume olio utilizzabile: ca. 1600 cm³
Connection: Quick coupling Cejn-series 115
Collegamento: Manicotto di raccordo rapido, serie Cejn 115
Combinable with our hydraulic cable cutters and plate punchers
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche e i perforatori di lamierino
119
Motorpumpe HMP1
Pompe à moteur HMP1
Hydraulische Motorpumpe einfachwirkend
Pompe hydraulique à moteur à action simple
Artikel-Nr.:
50-132
Référence :
50-132
Abmessungen: 260 x 140 x 295 mm
Gewicht: 9,3 kg
Dimensions : 260 x 140 x 295 mm
Poids : 9,3 kg
Druck festeingestellt auf 450 bar
Pression préréglée à 450 bars
Fördermenge: ca. 300 cm³/min
Débit : env. 300 cm³/min
Nutzbares Ölvolumen: ca. 330 cm³
Volume utile d‘huile : env. 330 cm³
Gerätespannung: Wechselstrom 230 V - 50 Hz
Tension de l‘appareil : courant alternatif 230 V - 50 Hz
Leistungsaufnahme: 220 Watt
Puissance absorbée : 220 watts
Motorfernbedienung: 24 V Sicherheitsspannung
Télécommande par moteur : tension de sécurité de 24 volts
Anschluss: Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
Raccord : élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
Druckabfall bei Loslassen des Schalters
Baisse de pression en relâchant le commutateur
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren
Combinables avec nos cisailles hydrauliques
Motor pump HMP1
Pompe a motore HMP1
Hydraulic single-acting motor pump
Pompa a motore idraulica ad azione semplice
Order no.:
50-132
Articolo-Nr.:
50-132
Measurements: 260 x 140 x 295 mm
Weight: 9,3 kg
Dimensioni: 260 x 140 x 295 mm
Peso: 9,3 kg
Pressure fixed to 450 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar
Output: approx. 300 cm³/min
Portata: ca. 300 cm³/min
Usable oil volume: approx. 330 cm³
Volume olio utilizzabile: ca. 330 cm³
Voltage: alternating current 230 V - 50 Hz
Tensione di rete: Corrente alternata 230 V - 50 Hz
Power input: 220 Watt
Assorbimento: 220 Watt
Motor remote control: 24 V safety voltage
Comando a distanza del motore: tensione di sicurezza 24 V
Connection: Quick coupling Cejn-series 115
Collegamento: Manicotto di raccordo rapido, serie Cejn 115
Drop pressure in case the switch is released
Caduta di pressione, rilasciando l‘interruttore
Tool can be combined with our hydraulic cable cutters
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche
120
Motorpumpe HMP1 E
Pompe à moteur HMP1 E
Hydraulische Motorpumpe einfachwirkend
Pompe hydraulique à moteur à action simple
Artikel-Nr.:
50-080
Référence :
50-080
Abmessungen: 260 x 140 x 295 mm
Gewicht: 9,3 kg
Dimensions : 260 x 140 x 295 mm
Poids : 9,3 kg
Druck festeingestellt auf 450 bar
Pression préréglée à 450 bars
Fördermenge: ca. 300 cm³/min
Débit : env. 300 cm³/min
Nutzbares Ölvolumen: ca. 330 cm³
Volume utile d‘huile : env. 330 cm³
Gerätespannung: Wechselstrom 230 V - 50 Hz
Tension de l‘appareil : courant alternatif 230 V - 50 Hz
Leistungsaufnahme: 220 Watt
Puissance absorbée : 220 watts
Motorfernbedienung: 24 V Sicherheitsspannung
Télécommande par moteur : tension de sécurité de 24 volts
Anschluss: Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
Raccord : élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
Bei Loslassen des Schalters bleibt der Druck erhalten
Maintien de pression en relâchant le commutateur
Kombinierbar mit unseren Blechlochern
Combinables avec nos emporte-pièces
Motor pump HMP1 E
Pompe a motore HMP1 E
Hydraulic single-acting motor pump
Pompa a motore idraulica ad azione semplice
Order no.:
50-080
Articolo-Nr.:
50-080
Measurements: 260 x 140 x 295 mm
Weight: 9,3 kg
Dimensioni: 260 x 140 x 295 mm
Peso: 9,3 kg
Pressure fixed to 450 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar
Output: approx. 300 cm³/min
Portata: ca. 300 cm³/min
Usable oil volume: approx. 330 cm³
Volume olio utilizzabile: ca. 330 cm³
Voltage: alternating current 230 V - 50 Hz
Tensione di rete: Corrente alternata 230 V - 50 Hz
Power input: 220 Watt
Assorbimento: 220 Watt
Motor remote control: 24 V safety voltage
Comando a distanza del motore: tensione di sicurezza 24 V
Connection: Quick coupling Cejn-series 115
Collegamento: Manicotto di raccordo rapido, serie Cejn 115
Adhered pressure in case the switch is released
Preservazione di pressione, rilasciando l‘interruttore
Tool can be combined with our hydraulic plate punchers
Combinabile con perforatori di lamierino
121
Motorpumpe HMP2 WE
Pompe à moteur HMP2 WE
Hydraulische Motorpumpe einfachwirkend Wechselstrom
Pompe hydraulique à moteur à action simple courant alternatif
Artikel-Nr.:
50-101 bei 450 bar
50-097 bei 700 bar
Référence :
50-101 à 450 bar
50-097 à 700 bar
Abmessungen: 320 x 215 x 380 mm
Gewicht: 23 kg
Dimensions : 320 x 215 x 380 mm
Poids : 23 kg
Druck festeingestellt auf 450 oder 700 bar
Pression préréglée à 450 ou 700 bar
Fördermenge: ca. 2,45 l/min bei 450 bar
Fördermenge: ca. 1,7 l/min bei 700 bar
Débit : env. 2,45 l/min à 450 bar
Débit : env. 1,7 l/min à 700 bar
Nutzbares Ölvolumen: ca. 1,3 l
Volume utile d‘huile : env. 1,3 l
Gerätespannung: Wechselstrom 230 V - 50 Hz
Tension de l‘appareil : courant alternatif 230 V - 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1,1 kW
Puissance absorbée : 1,1 kW
Motorfernbedienung: 24 V Sicherheitsspannung
Télécommande par moteur : tension de sécurité de 24 volts
Anschluss: Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
Raccord : élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren
Combinables avec nos cisailles hydrauliques
Motor pump HMP2 WE
Pompe a motore HMP2 WE
Hydraulic single-acting motor pump alternating current
Pompa a motore idraulica ad azione semplice Corrente alternata
Order no.:
50-101 at 450 bar
50-097 at 700 bar
Articolo-Nr.:
50-101 a 450 bar
50-097 a 700 bar
Measurements: 320 x 215 x 380 mm
Weight: 23 kg
Dimensioni: 320 x 215 x 380 mm
Peso: 23 kg
Pressure fixed to 450 or 700 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar o 700 bar
Output: approx. 2,45 l/min at 450 bar
Output: approx. 1,7 l/min at 700 bar
Portata: ca. 2,45 l/min a 450 bar
Portata: ca. 1,7 l/min a 700 bar
Usable oil volume: approx. 1,3 l
Volume olio utilizzabile: ca. 1,3 l
Voltage: alternating current 230 V - 50 Hz
Tensione di rete: Corrente alternata 230 V - 50 Hz
Power input: 1,1 kW
Assorbimento: 1,1 kW
Motor remote control: 24 V safety voltage
Comando a distanza del motore: tensione di sicurezza 24 V
Connection: Quick coupling Cejn-series 115
Collegamento: Manicotto di raccordo rapido, serie Cejn 115
Tool can be combined with our hydraulic cable cutters
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche
122
Motorpumpe HMP2 DE
Pompe à moteur HMP2 DE
Hydraulische Motorpumpe einfachwirkend Drehstrom
Pompe hydraulique à moteur à action simple courant triphasé
Artikel-Nr.:
50-102 bei 450 bar
50-103 bei 700 bar
Référence :
50-102 à 450 bar
50-103 à 700 bar
Abmessungen: 320 x 215 x 380 mm
Gewicht: 23 kg
Dimensions : 320 x 215 x 380 mm
Poids : 23 kg
Druck festeingestellt auf 450 oder 700 bar
Pression préréglée à 450 ou 700 bar
Fördermenge: ca. 2,45 l/min bei 450 bar
Fördermenge: ca. 1,7 l/min bei 700 bar
Débit : env. 2,45 l/min à 450 bar
Débit : env. 1,7 l/min à 700 bar
Nutzbares Ölvolumen: ca. 1,3 l
Volume utile d‘huile : env. 1,3 l
Gerätespannung: Drehstrom 400 V - 50 Hz
Tension de l‘appareil : courant triphasé 400 V - 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1,1 kW
Puissance absorbée : 1,1 kW
Motorfernbedienung: 24 V Sicherheitsspannung
Télécommande par moteur : tension de sécurité de 24 volts
Anschluss: Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
Raccord : élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren
Combinables avec nos cisailles hydrauliques
Motor pump HMP2 DE
Pompe a motore HMP2 DE
Hydraulic single-acting motor pump three phase current
Pompa a motore idraulica ad azione semplice Corrente trifase
Order no.:
50-102 at 450 bar
50-103 at 700 bar
Articolo-Nr.:
50-102 a 450 bar
50-103 a 700 bar
Measurements: 320 x 215 x 380 mm
Weight: 23 kg
Dimensioni: 320 x 215 x 380 mm
Peso: 23 kg
Pressure fixed to 450 or 700 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar o 700 bar
Output: approx. 2,45 l/min at 450 bar
Output: approx. 1,7 l/min at 700 bar
Portata: ca. 2,45 l/min a 450 bar
Portata: ca. 1,7 l/min a 700 bar
Usable oil volume: approx. 1,3 l
Volume olio utilizzabile: ca. 1,3 l
Voltage: three phase current 400 V - 50 Hz
Tensione di rete: Corrente trifase 400 V - 50 Hz
Power input: 1,1 kW
Assorbimento: 1,1 kW
Motor remote control: 24 V safety voltage
Comando a distanza del motore: tensione di sicurezza 24 V
Connection: Quick coupling Cejn-series 115
Collegamento: Manicotto di raccordo rapido, serie Cejn 115
Tool can be combined with our hydraulic cable cutters
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche
123
Motorpumpe HMP2 WE RH
Pompe à moteur HMP2 WE RH
Hydraulische Motorpumpe doppeltwirkend Wechselstrom
Pompe hydraulique à moteur à double action courant alternatif
Artikel-Nr.:
50-106 bei 450 bar
50-096 bei 700 bar
Référence :
50-106 à 450 bar
50-096 à 700 bar
Abmessungen: 340 x 215 x 380 mm
Gewicht: 23 kg
Dimensions : 340 x 215 x 380 mm
Poids : 23 kg
Druck festeingestellt auf 450 oder 700 bar
Pression préréglée à 450 ou 700 bar
Fördermenge: ca. 2,45 l/min bei 450 bar
Fördermenge: ca. 1,7 l/min bei 700 bar
Débit : env. 2,45 l/min à 450 bar
Débit : env. 1,7 l/min à 700 bar
Nutzbares Ölvolumen: ca. 1,3 l
Volume utile d‘huile : env. 1,3 l
Gerätespannung: Wechselstrom 230 V - 50 Hz
Tension de l‘appareil : courant alternatif 230 V - 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1,1 kW
Puissance absorbée : 1,1 kW
Motorfernbedienung: 24 V Sicherheitsspannung
Télécommande par moteur : tension de sécurité de 24 volts
Anschluss: P Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
R Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 117
Raccord: P élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
R élément femelle de raccord rapide série Cejn 117
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren
Combinables avec nos cisailles hydrauliques
Motor pump HMP2 WE RH
Pompe a motore HMP2 WE RH
Hydraulic double-acting motor pump alternating current
Pompa a motore idraulica ad azione doppia Corrente alternata
Order no.:
50-106 at 450 bar
50-096 at 700 bar
Articolo-Nr.:
50-106 bei 450 bar
50-096 bei 700 bar
Measurements: 340 x 215 x 380 mm
Weight: 23 kg
Dimensioni: 340 x 215 x 380 mm
Peso: 23 kg
Pressure fixed to 450 or 700 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar o 700 bar
Output: approx. 2,45 l/min at 450 bar
Output: approx. 1,7 l/min at 700 bar
Portata: ca. 2,45 l/min a 450 bar
Portata: ca. 1,7 l/min a 700 bar
Usable oil volume: approx. 1,3 l
Volume olio utilizzabile: ca. 1,3 l
Voltage: alternating current 230 V - 50 Hz
Tensione di rete: Corrente alternata 230 V - 50 Hz
Power input: 1,1 kW
Assorbimento: 1,1 kW
Motor remote control: 24 V safety voltage
Comando a distanza del motore: tensione di sicurezza 24 V
Connection: P Quick coupling Cejn-series 115
R Quick coupling Cejn-series 117
Collegamento: P Manicotto di raccordo rapido Cejn-Serie 115
R Manicotto di raccordo rapido Cejn-Serie 117
Tool can be combined with our hydraulic cable cutters
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche
124
Motorpumpe HMP2 DE RH
Pompe à moteur HMP2 DE RH
Hydraulische Motorpumpe doppeltwirkend Drehstrom
Pompe hydraulique à moteur à double action courant triphasé
Artikel-Nr.:
50-104 bei 450 bar
50-105 bei 700 bar
Référence :
50-104 bei 450 bar
50-105 bei 700 bar
Abmessungen: 340 x 215 x 380 mm
Gewicht: 23 kg
Dimensions : 340 x 215 x 380 mm
Poids : 23 kg
Druck festeingestellt auf 450 oder 700 bar
Pression préréglée à 450 ou 700 bar
Fördermenge: ca. 2,45 l/min bei 450 bar
Fördermenge: ca. 1,7 l/min bei 700 bar
Débit : env. 2,45 l/min à 450 bar
Débit : env. 1,7 l/min à 700 bar
Nutzbares Ölvolumen: ca. 1,3 l
Volume utile d‘huile : env. 1,3 l
Gerätespannung: Drehstrom 400 V - 50 Hz
Tension de l‘appareil : courant triphasé 400 V - 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1,1 kW
Puissance absorbée : 1,1 kW
Motorfernbedienung: 24 V Sicherheitsspannung
Télécommande par moteur : tension de sécurité de 24 volts
Anschluss: P Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
R Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 117
Raccord: P élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
R élément femelle de raccord rapide série Cejn 117
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren
Combinables avec nos cisailles hydrauliques
Motor pump HMP2 DE RH
Pompe a motore HMP2 DE RH
Hydraulic double-acting motor pump three phase current
Pompa a motore idraulica ad azione doppia Corrente trifase
Order no.:
50-104 at 450 bar
50-105 at 700 bar
Articolo-Nr.:
50-104 a 450 bar
50-105 a 700 bar
Measurements: 340 x 215 x 380 mm
Weight: 23 kg
Dimensioni: 340 x 215 x 380 mm
Peso: 23 kg
Pressure fixed to 450 or 700 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar o 700 bar
Output: approx. 2,45 l/min at 450 bar
Output: approx. 1,7 l/min at 700 bar
Portata: ca. 2,45 l/min a 450 bar
Portata: ca. 1,7 l/min a 700 bar
Usable oil volume: approx. 1,3 l
Volume olio utilizzabile: ca. 1,3 l
Voltage: rotating current 400 V - 50 Hz
Tensione di rete: Corrente trifase 400 V - 50 Hz
Power input: 1,1 kW
Assorbimento: 1,1 kW
Motor remote control: 24 V safety voltage
Comando a distanza del motore: tensione di sicurezza 24 V
Connection: P Quick coupling Cejn-series 115
R Quick coupling Cejn-series 117
Collegamento: P Manicotto di raccordo rapido Cejn-Serie 115
R Manicotto di raccordo rapido Cejn-Serie 117
Tool can be combined with our hydraulic cable cutters
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche
125
Motorpumpe HMP3 DE
Pompe à moteur HMP3 DE
Hydraulische Motorpumpe einfachwirkend Drehstrom
Pompe hydraulique à moteur à action simple courant triphasé
Artikel-Nr.:
50-056
50-135 Dauerbetrieb
Référence :
50-056
50-135 fonction. continu
Abmessungen: 720 x 400 x 725 mm
Gewicht: 79 kg
Dimensions : 720 x 400 x 725 mm
Poids : 79 kg
Druck festeingestellt auf 360 bar
Pression préréglée à 360 bar
Fördermenge: ca. 4,2 l/min regelbar
Débit : env. 4,2 l/min réglable
Nutzbares Ölvolumen: ca. 2,4 l
Volume utile d‘huile : env. 2,4 l
Gerätespannung: Drehstrom 400 V - 50 Hz
Tension de l‘appareil : courant triphasé 400 V - 50 Hz
Leistungsaufnahme: 2,2 kW
Puissance absorbée : 2,2 kW
Motorfernbedienung: 24 V Sicherheitsspannung
Télécommande par moteur : tension de sécurité de 24 volts
Anschluss: Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
Raccord : élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren
Combinables avec nos cisailles hydrauliques
Motor pump HMP3 DE
Pompe a motore HMP3 DE
Hydraulic single-acting motor pump three phase current
Pompa a motore idraulica ad azione semplice Corrente trifase
Order no.:
50-056
50-135 contin. operation
Articolo-Nr.:
50-056
50-135 esercizio contin.
Measurements: 720 x 400 x 725 mm
Weight: 79 kg
Dimensioni: 720 x 400 x 725 mm
Peso: 79 kg
Pressure fixed to 360 bar
Pressione ad impostazione fissa a 360 bar
Output: approx. 4,2 l/min adjustable
Portata: ca. 4,2 l/min regolabile
Usable oil volume: approx. 2,4 l
Volume olio utilizzabile: ca. 2,4 l
Voltage: three phase current 400 V - 50 Hz
Tensione di rete: Corrente trifase 400 V - 50 Hz
Power input: 2,2 kW
Assorbimento: 2,2 kW
Motor remote control: 24 V safety voltage
Comando a distanza del motore: tensione di sicurezza 24 V
Connection: Quick coupling Cejn-series 115
Collegamento: Manicotto di raccordo rapido, serie Cejn 115
Tool can be combined with our hydraulic cable cutters
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche
126
Motorpumpe HMP3 DE RH
Pompe à moteur HMP3 DE RH
Hydraulische Motorpumpe doppeltwirkend Drehstrom
Pompe hydraulique à moteur à double action courant triphasé
Artikel-Nr.:
50-057
50-136 Dauerbetrieb
Référence :
50-057
50-136 fonction. continu
Abmessungen: 720 x 400 x 725 mm
Gewicht: 79 kg
Dimensions : 720 x 400 x 725 mm
Poids : 79 kg
Druck festeingestellt auf 360 bar
Pression préréglée à 360 bar
Fördermenge: ca. 0,3 - 4,2 l/min regelbar
Débit : env. 0,3 - 4,2 l/min réglable
Nutzbares Ölvolumen: ca. 2,4 l
Volume utile d‘huile : env. 2,4 l
Gerätespannung: Drehstrom 400 V - 50 Hz
Tension de l‘appareil : courant triphasé 400 V - 50 Hz
Leistungsaufnahme: 2,2 kW
Puissance absorbée : 2,2 kW
Motorfernbedienung: 24 V Sicherheitsspannung
Télécommande par moteur : tension de sécurité de 24 volts
Anschluss: P Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
R Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 117
Raccord: P élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
R élément femelle de raccord rapide série Cejn 117
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren
Combinables avec nos cisailles hydrauliques
Motor pump HMP3 DE RH
Pompe a motore HMP3 DE RH
Hydraulic double-acting motor pump three phase current
Pompa a motore idraulica ad azione doppia Corrente trifase
Order no.:
50-057
50-136 contin. operation
Articolo-Nr.:
50-057
50-136 esercizio contin.
Measurements: 720 x 400 x 725 mm
Weight: 79 kg
Dimensioni: 720 x 400 x 725 mm
Peso: 79 kg
Pressure fixed to 360 bar
Pressione ad impostazione fissa a 360 bar
Output: approx. 0,3 - 4,2 l/min adjustable
Portata: ca. 0,3 - 4,2 l/min regolabile
Usable oil volume: approx. 2,4 l
Volume olio utilizzabile: ca. 2,4 l
Voltage: three phase current 400 V - 50 Hz
Tensione di rete: Corrente trifase 400 V - 50 Hz
Power input: 2,2 kW
Assorbimento: 2,2 kW
Motor remote control: 24 V safety voltage
Comando a distanza del motore: tensione di sicurezza 24 V
Connection: P Quick coupling Cejn-series 115
R Quick coupling Cejn-series 117
Collegamento: P Manicotto di raccordo rapido Cejn-Serie 115
R Manicotto di raccordo rapido Cejn-Serie 117
Tool can be combined with our hydraulic cable cutters
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche
127
Akkupumpe AP3
Pompe avec accu AP3
Hydraulische Akkupumpe einfachwirkend
Pompe avec accu hydraulique à action simple
Artikel-Nr.:
50-120
Référence :
50-120
Abmessungen: 260 x 175 x 120 mm
Gewicht: 5,8 kg
Dimensions : 260 x 175 x 120 mm
Poids : 5,8 kg
Druck festeingestellt auf 450 bar
Pression préréglée à 450 bars
Fördermenge: ca. 330 cm³/min
Débit : env. 330 cm³/min
Nutzbares Ölvolumen: ca. 250 cm³
Volume utile d‘huile : env. 250 cm³
Gerätespannung: 18 V Lithium Ionen Akku
Tension de l‘appareil : 18 V Lithium Ionen accu
Leistung: 3,0 Ah
Puissance : 3,0 Ah
Ladezeit: 22 min
Durée de chargement : 22 min
Anschluss: Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
Raccord : élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren
Combinables avec nos cisailles hydrauliques
Battery pump AP3
Pompe a batteria AP3
Hydraulic battery pump single-acting
Pompa a batteria idraulica ad azione semplice
Order no.:
50-120
Articolo-Nr.:
50-120
Measurements: 260 x 175 x 120 mm
Weight: 5,8 kg
Dimensioni: 260 x 175 x 120 mm
Peso: 5,8 kg
Pressure fixed to 450 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar
Output: approx. 330 cm³/min
Portata: ca. 330 cm³/min
Usable oil volume: approx. 250 cm³
Volume olio utilizzabile: ca. 250 cm³
Voltage: 18 V lithium ion battery
Tensione di rete: 18 V Lithium Ionen Akku
Capacity: 3,0 Ah
Rendimento: 3,0 Ah
Charging time: 22 min
Tempo di carica: 22 min
Connection: Quick coupling Cejn-series 115
Collegamento: Manicotto di raccordo rapido, serie Cejn 115
Tool can be combined with our hydraulic cable cutters
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche
128
Akkupumpe AP4
Pompe avec accu AP4
Hydraulische Akkupumpe einfachwirkend
Pompe avec accu hydraulique à action simple
Artikel-Nr.:
50-152 bei 450 bar
Référence :
50-152 à 450 bar
Abmessungen: 290 x 200 x 155 mm
Gewicht: 6,0 kg
Dimensions : 290 x 200 x 155 mm
Poids : 6,0 kg
Druck festeingestellt auf 450 oder 700 bar
Pression préréglée à 450 ou 700 bar
Fördermenge: ca. 330 cm³/min bei 450 bar
Débit : env. 330 cm³/min à 450 bar
Nutzbares Ölvolumen: ca. 500 cm³ bei 450 bar
Volume utile d‘huile : env. 500 cm³ à 450 bar
Gerätespannung: 18 V Lithium Ionen Akku
Tension de l‘appareil : 18 V Lithium Ionen accu
Leistung: 3,0 Ah
Puissance : 3,0 Ah
Ladezeit: 22 min
Durée de chargement : 22 min
Anschluss: Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
Raccord : élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
Kombinierbar mit unseren Hydraulikscheren und Blechlochern
Combinables avec nos cisailles hydrauliques et nos emporte-pièces
Battery pump AP4
Pompe a batteria AP4
Hydraulic battery pump single-acting
Pompa a batteria idraulica ad azione semplice
Order no.:
50-152 at 450 bar
Articolo-Nr.:
50-152 a 450 bar
Measurements: 290 x 200 x 155 mm
Weight: 6,0 kg
Dimensioni: 290 x 200 x 155 mm
Peso: 6,0 kg
Pressure fixed to 450 or 700 bar
Pressione ad impostazione fissa a 450 bar o 700 bar
Output: approx. 330 cm³/min at 450 bar
Portata: ca. 330 cm³/min a 450 bar
Usable oil volume: approx. 500 cm³ at 450 bar
Volume olio utilizzabile: ca. 500 cm³ a 450 bar
Voltage: 18 V lithium ion battery
Tensione di rete: 18 V Lithium Ionen batteria
Capacity: 3,0 Ah
Rendimento: 3,0 Ah
Charging time: 22 min
Tempo di carica: 22 min
Connection: Quick coupling Cejn-series 115
Collegamento: Manicotto di raccordo rapido, serie Cejn 115
Tool can be combined with our hydraulic cable cutters, plate punchers
Combinabile con le nostre cesoie idrauliche e i perforatori di lamierino
129
Akkupumpe AP4
Pompe avec accu AP4
Hydraulische Akkupumpe einfachwirkend
Pompe avec accu hydraulique à action simple
Artikel-Nr.:
50-147 bei 700 bar
Référence :
50-147 à 700 bar
Abmessungen: 290 x 200 x 155 mm
Gewicht: 6,0 kg
Dimensions : 290 x 200 x 155 mm
Poids : 6,0 kg
Druck festeingestellt auf 700 bar
Pression préréglée à 700 bar
Fördermenge: ca. 250 cm³/min bei 700 bar
Débit : env. 250 cm³/min à 700 bar
Nutzbares Ölvolumen: ca. 500 cm³ bei 700 bar
Volume utile d‘huile : env. 500 cm³ à 700 bar
Gerätespannung: 18 V Lithium Ionen Akku
Tension de l‘appareil : 18 V Lithium Ionen accu
Leistung: 3,0 Ah
Puissance : 3,0 Ah
Ladezeit: 22 min
Durée de chargement : 22 min
Anschluss: Schnellkupplungsmuffe Cejn-Serie 115
Raccord : élément femelle de raccord rapide série Cejn 115
Kombinierbar mit passenden Schneid- und Presswerkzeugen
Combinables avec outils de coupe et de sertissage
Battery pump AP4
Pompe a batteria AP4
Hydraulic battery pump single-acting
Pompa a batteria idraulica ad azione semplice
Order no.:
50-147 at 700 bar
Articolo-Nr.:
50-147 a 700 bar
Measurements: 290 x 200 x 155 mm
Weight: 6,0 kg
Dimensioni: 290 x 200 x 155 mm
Peso: 6,0 kg
Pressure fixed to 700 bar
Pressione ad impostazione fissa a 700 bar
Output: approx. 250 cm³/min at 700 bar
Portata: ca. 250 cm³/min a 700 bar
Usable oil volume: approx. 500 cm³ at 700 bar
Volume olio utilizzabile: ca. 500 cm³ a 700 bar
Voltage: 18 V lithium ion battery
Tensione di rete: 18 V Lithium Ionen batteria
Capacity: 3,0 Ah
Rendimento: 3,0 Ah
Charging time: 22 min
Tempo di carica: 22 min
Connection: Quick coupling Cejn-series 115
Collegamento: Manicotto di raccordo rapido, serie Cejn 115
Tool can be combined with suitable cutting and crimping tools
Combinabile con untensili cesoie e pressa
130
131
Sonderwerkzeuge
132
Special tools
Outils spéciaux
Utensili speciali
134 - 135
133
Stanzwerkzeug
Matrice à découper
Hydraulisches Stanzwerkzeug
Matrice à découper hydraulique
Artikel-Nr.:
45-413
Référence:
45-413
Länge:
360 mm
Taille:
360 mm
Punching tool
Utensile per forare
Hydraulic punching tool
Utensile per forare idraulico
Order no.:
45-413
Articolo-Nr.:
45-413
Length:
360 mm
Lungh:
360 mm
Stanzwerkzeug doppelseitig
Matrice à découper à double côté
Hydraulisches Stanzwerkzeug doppelseitig für eine Laufschiene
Matrice à découper hydraulique à double côté pour un rail
Artikel-Nr.:
45-090
Référence:
45-090
Länge:
337 mm
Taille:
337 mm
Double-sided punching tool
Utensile per forare per entrambi i lati
Hydraulic double-sided punching tool for a rail
Utensile per forare idraulico per entrambi i lati per una guida
Order no.:
45-090
Articolo-Nr.:
45-090
Length:
337 mm
Lungh:
337 mm
134
Kragenpresse
Presse pour cols
Hydraulische Kragenpresse für Rohre
Presse hydraulique pour cols pour les tuyaux
Artikel-Nr.:
45-429
Référence:
45-429
Länge:
300 mm
Taille:
300 mm
Flach press
Pressa per colletti
Hydraulic flach press for tubes
Pressa per colletti idraulica per tubi
Order no.:
45-429
Articolo-Nr.:
45-429
Length:
300 mm
Lungh:
300 mm
Ausklinkvorrichtung für Sägeblätter
Dispositif d‘encochage de lames de scies
Hydraulische Ausklinkvorrichtung zum Ausstanzen von Sägeblättern
Dispositif d‘encochage pour la découpe de lames de scies
Artikel-Nr.:
45-008
Référence:
45-008
Länge:
450 mm
Taille:
450 mm
Notching tool for saw blades
Macchinario per ricalcare per lame per sega
Hydraulic notching tool for punching saw blades
Macchinario per ricalcare per punzonare lame per sega
Order no.:
45-008
Articolo-Nr.:
45-008
Length:
450 mm
Lungh:
450 mm
135
2013
Alte Poststrasse 20
D-88525 Dürmentingen
Tel.: +49 (0) 7371 / 506-0
Fax +49 (0) 7371 / 506-16
Email: [email protected]
www.baudat.de
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. / Subject to modifications and errors excepted. / Sauf modifications et erreurs. / Salvo errori ed omissioni.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement