KON 11317 ME

KON 11317 ME
Conference phones for every situation
Konftel 300 Mode d’emploi
FRANÇAIS
Table des matières
Description
Notre technologie audio brevetée, OmniSound®, est intégrée dans tous les téléphones de
conférence pour garantir une transmission cristalline de la voix. Aujourd’hui, nous passons à
un niveau supérieur avec OmniSound®.
OmniSound® 2.0 donne au Konftel 300 une qualité audio encore plus impressionnante
que par le passé. Pour des performances optimales, tout comme la version précédente,
OmniSound® 2.0 utilise le duplex intégral, un micro omnidirectionnel et trois haut-parleurs.
OmniSound® 2.0 est doté de nouvelles fonctions – des filtres réduisent les parasites de
fond, la bande passante pour la transmission de la voix permet d'atteindre une fréquence de
7 kHz lors des appels VoIP et les caractéristiques audio peuvent être adaptées pendant la
conférence grâce à un égaliseur.
Connexions WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER OR BACK. NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to
alert you to the presence of uninsulated
dangerous voltage within this product’s
enclosure that might be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock. Do not open the product’s case.
The exclamation symbol is intended
to inform you that important operating and
maintenance instructions are included in
the literature accompanying this product.
5
Contenu de l’emballage............................ 5
Connexion et installation.......................... 5
Options de connectivité............................ 6
Appeler et répondre à un appel
7
Répondre à un appel................................ 7
Terminer un appel.................................... 7
Établir un appel....................................... 7
Établir une conférence à trois sur une
ligne analogique...................................... 8
Appels VoIP............................................ 9
Appels via téléphones DECT et GSM.........10
Pendant un appel
Konftel AB déclare par la présence que ce téléphone de conférence respecte les règlements
et dispositions en vigueur de la Directive 1999/5/EC.
2
Généralités............................................. 2
Clavier.................................................... 4
11
Réglage du volume du haut-parleur..........11
Mise en attente des appels......................11
Commutation de lignes en cours d’appel...12
Guide de conférence
13
Créer des groupes...................................13
Établir des téléconférences......................13
Appels à interlocuteurs multiples
(multi-party)..........................................14
Affichage des participants à une
conférence.............................................15
Modification des groupes de
téléconférence........................................15
Suppression des groupes de
téléconférence........................................16
Paramétrage du guide de conférence........16
Affichage du statut du guide de
conférence.............................................17
Répertoire
Attente..................................................21
Écouter un enregistrement...................... 22
Gestion des enregistrements................... 23
Réglage du témoin d’enregistrement.........24
Affichage du statut d’enregistrement....... 25
Paramétrage
26
Sélection de la langue............................ 26
Désactivation du bip clavier.................... 26
Réglage de la date et l’heure................... 26
Réglage du volume de sonnerie............... 27
Réglage de l’impulsion R (durée de
flashing)............................................... 28
Réglage du volume micro lorsqu’un
téléphone portable est connecté............. 28
Modification du son (égaliseur)............... 29
Paramétrage de connexion
d’équipements externes (Aux)................. 29
Modification du texte affiché à l’écran..... 29
Réinitialisation...................................... 30
Enregistrement...................................... 30
Contrôle du statut.................................. 30
Mise à jour du logiciel
31
Installation de Konftel PC Suite...............31
Mise à jour du logiciel.............................31
Chargement de nouvelles fonctions...........31
Accessoires en option
32
Dépistage des pannes
33
Caractéristiques techniques 34
Maintenance et garantie
36
18
Recherche de contacts............................18
Ajout de contacts...................................18
Modification de contacts.........................19
Suppression de contacts.........................19
Affichage de l’état du répertoire.............. 20
L’enregistrement
21
Démarrer l’enregistrement.......................21
Terminer l’enregistrement........................21
Fonction silence.....................................21
2
1
Description
Description
Généralités
Le téléphone de conférence Konftel 300 propose une foule de nouvelles fonctions:
Haut-parleur
Micro
Écran
• Technologie audio OmniSound 2.0.
®
• Connectivité USB permettant d'utiliser le téléphone pour des appels VoIP.
Témoins lumineux
• Mode ligne permettant d'associer différentes technologies de connectivité – analogique,
USB, mobile (GSM/DECT) – et de passer aisément de l'une à l'autre.
• Guide de conférence facilitant l'établissement d'appels multipartites.
• Enregistrement sur carte-mémoire SD, pour ré-écouter les appels ultérieurement.
• Possibilité d'ajouter des micros d'extension pour augmenter la zone de couverture (en
option).
Clavier
• Possibilité de connecter un amplificateur ou un casque audio sans fil (en option).
• Paré pour le futur, avec possibilité d'ajouter des fonctions intelligentes.
• 2 ans de garantie.
Port pour carte-mémoire SD
Le Konftel 300 est paré pour l’avenir, avec des nouvelles fonctions intelligentes en
constante évolution.
Entretien
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de liquide.
Connexion
GSM/téléphone DECT
Prises pour
micros
d’extension
Connexion
ligne analogique
Port Mini-USB pour
connexion à un PC
Prises pour
micros d’extension
Connexion
AUX
Emplacement du
câble de sécurité
Alimentation
2
3
Description
Connexions
Clavier
Contenu de l’emballage
Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans l'emballage. Si des éléments man-
Flèche vers le haut,
navigation dans les menus,
affichage de la liste
d’appel
C,
non/fin/retour
l’enregistrement
Touche MENU
Flèche vers le bas,
navigation dans les menus,
affichage de la liste d’appel
OK,
oui/confirmer un
choix
Répondre/établir
un appel et Flash
Augmenter le
volume
•
•
•
•
•
•
Téléphone de conférence Konftel 300
Adaptateur universel pour prise secteur
7,5 mètres de câble pour alimentation électrique et connexion ligne
1,5 mètre de câble USB
Fiches intermédiaires pour connexion analogique
Guide de référence rapide en plusieurs langues
Raccrocher/
terminer l’appel
Réduire le volume
Guide de conférence,
Appel automatique
de groupes
SILENCE,
l’interlocuteur
n’entend plus ce
qui se dit
HOLD, met un
appel en attente
quent, contacter le vendeur.
Touches numériques et alphabétiques
LINE MODE,
options de
connectivité
Connexion et installation
Brancher le Konftel 300 sur le secteur à l'aide de l'adaptateur (voir illustration).
Brancher l’appareil à une ligne analogique, un téléphone DECT sans fil, un GSM ou un
ordinateur – voir l’illustration. (La connexion à un GSM/téléphone DECT nécessite un
câble en option.)
Poser le téléphone de conférence au centre de la table.
Saisie de texte
Chaque touche correspond à des lettre et caractères – plus nombreux que ceux figurant sur
la touche (voir l’illustration ci-dessous). Appuyer de manière répétée sur une touche pour
passer aux caractères suivants. Pour écrire successivement deux lettres se trouvant sous la
même touche, attendre un instant pour sélectionner la seconde lettre.
Appuyer sur la touche C pour effacer le dernier caractère introduit.
(espace) . - 1
A B C Å Ä Á À 2
D E F É È 3
G H I 4
J K L 5
M N O Ö Ø Ñ 6
P Q R S 7
T U V Ü Ú 8
W X Y Z 9
0
4
5
Connexions
Appeler et répondre à un appel
Options de connectivité
Répondre à un appel
La connectivité par défaut est la ligne téléphonique analogique. Il est toutefois possible de
sélectionner et combiner deux types de connectivité.
Une sonnerie retentit et la diode bleue se met à clignoter.
Appuyer sur la touche LINE MODE.
À l’aide des flèches, sélectionner un type de connectivité et appuyer
Pour répondre, appuyer sur
.
La diode cesse de clignoter et reste allumée. La durée de l’appel
s’affiche à l’écran.
sur OK pour confirmer.
Options
Connexions
• Ligne analogique
• Téléphone GSM/DECT
• Ordinateur (VoIP)
• Ligne analogique + ordinateur
• Téléphone mobile/DECT + ordinateur L’écran affiche:
ANALOGIQUE
MOBILE
USB
ANALOGIQUE+USB
MOBILE+USB
Terminer un appel
Pour terminer l’appel, appuyer sur
Établir un appel
Composer le numéro.
Appuyer sur .
Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de
l’appel s’affiche à l’écran.
Pour savoir comment utiliser le Konftel 300 avec un ordinateur et un GSM/DECT, voir page
9.
Connexion à un PC
Le Konftel 300 permet d’établir des appels multipartites via internet avec un logiciel VoIP
(par ex. Skype®). Lors des appels VoIP, le Konftel 300 sert de haut-parleur et de micro.
En mode veille
, il peut également diffuser des séquences audio et de la musique.
Lorsque le Konftel 300 est en mode veille, l’écran indique que le micro est désactivé.
.
Ou:
Appuyer sur .
Composer le numéro.
Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de
l’appel s’affiche à l’écran.
Recomposition du numéro
Appuyer sur une flèche.
Le dernier numéro composé s'affiche à l'écran.
Utiliser les flèches pour parcourir les numéros composés précédemment.
Appuyer sur
.
Le numéro sélectionné est composé.
6
7
Utilisation du guide de conférence
Appeler et répondre à un appel
Appeler et répondre à un appel
Établir un appel depuis le répertoire
Appels VoIP
Pour ajouter et mettre à jour les contacts du répertoire, voir page 18.
Pour les instructions qui suivent, l’ordinateur doit être allumé, le logiciel VoIP (par ex.
Skype® ) est lancé et le Konftel 300 est connecté à l’ordinateur via le câble USB.
2 sek
Appuyer sur une touche numérique pendant deux secondes.
Le répertoire s'affiche. Les noms mémorisés commençant par la
première lettre de la touche numérique enfoncée apparaissent en ordre
alphabétique.
Parcourir le répertoire en appuyant sur les flèches.
Appuyer sur .
Le numéro du contact sélectionné est composé.
Appuyer sur LINE MODE et, au moyen des flèches, sélectionner USB
comme ligne téléphonique. Pour confirmer, appuyer sur OK..
Connexion de deux lignes
MOBILE+USB établit des appels VoIP via internet au moyen de téléphones mobiles.
Établir une conférence à trois sur une ligne
analogique
La manière la plus simple d’établir un appel multipartite consiste à utiliser le guide de
conférence (voir page 13). Pour ajouter un participant à un appel en cours, procéder comme
suit: Pendant un appel, la touche
agit comme une impulsion R (flash), ce qui signifie
qu’elle transmet des commandes au PBX.
Certains paramètres du Konftel 300 doivent parfois être modifiés pour le rendre compatible
avec un PBX. Pour plus d’informations, voir en page 16.
Appuyer sur
.
Une seconde tonalité de composition de numéro retentit.
Composer le numéro du second participant et attendre qu’il réponde.
Appuyer sur la touche (R) puis sur 3.
Les trois interlocuteurs participent à présent au même appel.
En cas d’absence de réponse après composition du second numéro
Pour retourner au premier appel, appuyer sur
Mode ligne
(R) puis sur 1.
ANALOGIQUE+USB établit des appels VoIP via internet en utilisant des lignes analogiques.
Appels VoIP
Appuyer sur
.
Le Konftel 300 est à présent en mode Appel. Le témoin bleu est
allumé en continu.
Indiquer dans le logiciel VoIP de l’ordinateur si l’appel doit être établi
avec un ou plusieurs interlocuteurs.
Le Konftel 300 sert de haut-parleur et de micro pour l’ordinateur.
Répondre à un appel VoIP
Appuyer sur
.
Le Konftel 300 est à présent en mode Appel. Le témoin bleu est
allumé en continu.
Indiquer dans le logiciel VoIP de l’ordinateur si vous souhaitez commencer l’appel en répondant.
Le Konftel 300 sert de haut-parleur et de micro pour l’ordinateur.
Fin d'un appel VoIP
Pour terminer l’appel dans le logiciel VoIP de l’ordinateur et mettre le
Konftel 300 en mode veille, appuyer sur
.
Le Konftel 300 sert à présent uniquement de haut-parleur pour
l’ordinateur.
8
9
Appeler et répondre à un appel
Appels via téléphones DECT et GSM
Pour les instructions qui suivent, le Konftel 300 doit être connecté par câble (en option)
à un téléphone DECT ou GSM. Ci-après, le terme « téléphones mobiles » désigne ces
deux types de téléphones.
Sélectionner Mobile comme ligne téléphonique
Appuyer sur LINE MODE et, au moyen des flèches, sélectionner
Pendant un appel
Réglage du volume du haut-parleur
Augmenter le volume du micro en appuyant sur la touche  VOL+; le
diminuer en appuyant sur VOL–.
Régler le volume du haut parleur lorsque deux lignes sont connectées
Lorsque des lignes doubles sont sélectionnées, il est possible d’en régler le volume
séparément. C’est utile lorsque les lignes ont chacune un volume différent.
MOBILE comme ligne téléphonique. Appuyer sur OK pour confirmer.
En sélectionnant MOBILE+USB comme mode ligne du Konftel 300, il est possible de
combiner l’appel avec un appel connecté via l’ordinateur (voir page 9).
Établir des appels avec un téléphone mobile
Appuyer sur la touche VOL+ ou VOL– pour afficher le volume paramétré.
Le volume principal s'affiche. Au-dessus se trouvent deux indicateurs de volume plus
petits, utilisables pour régler les deux lignes connectées.
Pour augmenter ou réduire le volume de haut-parleur de chaque
Appuyer sur
et composer le numéro sur le téléphone mobile de
la manière classique.
Le Konftel 300 sert à présent de haut-parleur et de micro pour le
téléphone mobile. La diode cesse de clignoter et reste allumée.
ligne, procéder de la manière habituelle à l’aide des touches VOL+ et
VOL– .
Sélectionner la ligne au moyen des flèches.
Sélectionner une ligne et régler le son du haut-parleur au moyen des
Terminer un appel
Terminer un appel sur le téléphone mobile.
Appuyer sur pour éteindre le Konftel 300.
Pendant un appel
touches  VOL+ etVOL–.
Mise en attente des appels
Fonction silence
Appuyer sur la touche silence pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge. L'interlocuteur
n'entend plus ce qui se dit.
Appuyer à nouveau sur la touche silence pour rebrancher le micro.
Attente
Appuyer sur la touche HOLD pour mettre l’appel en attente.
Les diodes bleues passent au rouge et clignotent. Le micro et le
haut-parleur sont désactivés et l'appel est mis en attente.
Appuyer à nouveau sur la touche HOLD pour reconnecter l’appel.
10
11
Pendant un appel
Guide de conférence
Commutation de lignes en cours d’appel
Le guide de conférence permet de créer 20 groupes de maximum 6 participants. Pour
convier ces participants à une réunion, il suffit alors d’appuyer sur quelques boutons.
Connexion d’une nouvelle ligne en cours d’appel
Certains paramètres du Konftel 300 doivent parfois être modifiés pour le rendre compatible avec un PBX. Pour plus d’informations, voir en page 16.
Il est possible d’ajouter une ligne en cours d’appel ou de passer d’une ligne connectée à
l’autre.
Appuyer sur la touche LINE MODE pendant l’appel.
Un indicateur s’affiche à l’écran, devant la ou les lignes sélectionnées.
À l’aide des flèches, marquer la ligne à connecter et confirmer ce
choix en appuyant sur
.
Si USB ou MOBILE est sélectionné, la ligne correspondante s’ouvre.
L’appel peut ensuite être connecté via l’ordinateur ou le téléphone
mobile.
Lorsque le mode ANALOGIQUE est sélectionné, on entend une
tonalité de numérotation. Composer ensuite le numéro sur le Konftel
300 ou utiliser le Répertoire.
Remarque: il n’est pas possible d’utiliser simultanément une ligne analogique et une
ligne mobile. Lorsque le mode ANALOGIQUE ou ANALOGIQUE+USB est utilisé pour
la connexion et que le mode MOBILE doit être connecté en cours d’appel, la ligne
ANALOGIQUE est mise en attente. Une diode se met à clignoter à l’écran.
Mise en attente d’une ligne en cours d’appel
Appuyer sur la touche LINE MODE pendant l’appel.
À l’aide des flèches, marquer la ligne à mettre en attente et confirmer ce choix en appuyant sur HOLD .
L’indicateur correspondant à la ligne sélectionnée se met à clignoter.
Répéter l’opération pour reconnecter la ligne.
Déconnexion d’une ligne en cours d’appel
Appuyer sur la touche LINE MODE pendant l’appel.
À l’aide des flèches, marquer la ligne à déconnecter et confirmer ce
choix en appuyant sur
.
L’indicateur correspondant à la ligne sélectionnée s’éteint; la ligne
est déconnectée. Les autres appels peuvent se poursuivre.
12
Saisie de texte à l'aide du clavier
Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
Créer des groupes
Appuyer sur la touche MENU.
Marquer l’option GUIDE CONF à l’aide des flèches et appuyer sur OK
pour confirmer.
Marquer l’option AJOUTER GROUPE à l’aide des flèches et appuyer
sur OK pour confirmer.
Introduire le nom du groupe et appuyer sur OK pour confirmer.
Appuyer sur OK pour encoder la première personne.
Introduire le premier nom et appuyer sur OK pour confirmer.
Introduire le numéro et appuyer sur OK pour confirmer.
Appuyer sur OK pour ajouter une autre personne et répéter les
étapes ci-dessus.
Pour terminer, appuyer sur C.
Établir des téléconférences
Appuyer sur la touche Guide Conférence.
Sélectionner le groupe à appeler à l'aide des flèches. Pour confirmer,
appuyer sur OK.
Le Konftel 300 contacte la première personne et demande une
confirmation l’interlocuteur répond.
Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu.
Procéder de la même manière pour chaque membre du groupe.
13
Guide de conférence
En l’absence de réponse
Appuyer sur C si l’un des interlocuteurs ne répond pas.
Le guide de conférence demande alors s'il faut convient de recomposer
le numéro de cet interlocuteur.
Appuyer sur OK ou C.
Si l’utilisateur décide de ne pas recomposer le numéro (C), le système
demande s’il faut fermer le guide de conférence ou poursuivre avec la
personne suivante.
Appuyer sur OK pour poursuivre et sur C pour fermer le guide.
Une fois que le guide a contacté tous les interlocuteurs (max. 6), la conférence peut
commencer.
Remarque: un groupe de conférence peut également être appelé via CHERCHER GROUPE
dans le menu GUIDE CONF.
Appels à interlocuteurs multiples (multi-party)
Appuyer sur la touche Guide Conférence.
Sélectionner GUIDE RAPIDE au moyen des flèches. Pour confirmer,
appuyer sur OK.
Le Guide rapide demande de composer le premier numéro.
Guide de conférence
Affichage des participants à une conférence
Appuyer sur la touche MENU.
Marquer l’option GUIDE CONF à l’aide des flèches et appuyer sur OK
pour confirmer.
Marquer l’option AFFICHER GROUPE à l’aide des flèches et appuyer
sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer le groupe à appeler et appuyer sur OK
pour confirmer.
Les noms des participants au groupe de conférence s’affichent.
Appuyer sur C ou OK pour retourner au menu GUIDE CONF ou sur
MENU pour quitter le menu.
Modification des groupes de téléconférence
Appuyer sur la touche MENU.
Marquer l’option GUIDE CONF à l’aide des flèches et appuyer sur OK
pour confirmer.
Marquer l’option ÉDITER GROUPE à l’aide des flèches et appuyer sur
OK pour confirmer.
Composer le numéro d’appel du premier interlocuteur. Pour confirmer,
Cette fonction permet de renommer le groupe de conférence, d’ajouter ou de supprimer un
membre du groupe et de modifier le nom et le numéro de téléphone des participants.
Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu.
Appuyer sur OK pour appeler une autre personne et répéter les étapes
Marquer l’option de votre choix à l’aide des flèches et appuyer sur OK
appuyer sur OK.
ci-dessus. Une fois tous les participants à la réunion appelés, appuyer
sur C.
En l’absence de réponse d’un interlocuteur, poursuivre comme suit pour appeler un groupe
de conférence enregistré (voir ci-dessus).
pour confirmer.
Les noms des groupes de conférence en cours s’affichent.
Marquer le groupe à modifier. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Marquer la personne à modifier. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C. Pour
annuler la modification en cours et revenir à la version intacte du nom
ou du numéro, appuyer sur C jusqu’à ce que le menu GUIDE CONF
s’affiche.
Une fois les modifications confirmées ou annulées, le menu GUIDE CONF revient à l’écran
et permet d’effectuer d’autres changements. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche
MENU.
14
15
Guide de conférence
Suppression des groupes de téléconférence
Appuyer sur la touche MENU.
Marquer l’option GUIDE CONF à l’aide des flèches et appuyer sur OK
pour confirmer.
Marquer l’option EFFACER GROUPE à l’aide des flèches et appuyer
sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer le groupe à supprimer et appuyer sur
OK pour confirmer.
Pour supprimer le groupe, réappuyer sur OK pour confirmer la
suppression, ou appuyer sur C pour l’annuler.
Le menu GUIDE CONF revient alors à l’écran et permet d’effectuer d’autres changements.
Pour quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
Guide de conférence
Introduire la commande de retour à l’appel d’origine et appuyer sur
OK pour confirmer. (Paramètre de base: « R1 ».)
Introduire la commande de connexion de tous les participants à un
appel multipartite et appuyer sur OK pour confirmer. (Paramètre de
base: « R3 ».)
Le menu GUIDE CONF revient alors à l’écran et permet d’effectuer d’autres changements.
Pour quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
En cas de problème pour établir des appels multipartites
Il peut être nécessaire de modifier la durée de l’impulsion R pour qu’elle soit compatible
avec votre PBX. Voir en page 28 « Réglage de l’impulsion R (temps de flashing) ».
Votre central PBX n'est peut-être pas programmé pour accepter les appels multipartites
ou la procédure peut être différente. Contacter l’administrateur du système de téléphonie
ou le fournisseur de service.
Suppression de tous les groupes de conférence
Pour effacer rapidement tous les groupes de conférence du téléphone, répéter la procédure décrite ci-dessus en sélectionnant l’option EFFACER TOUT plutôt que EFFACER
GROUPE.
Paramétrage du guide de conférence
Lorsqu’un appel multipartite est sur le point d’être connecté, un signal spécial (flash ou
impulsion R) est produit et transmet la commande (demander, retour et conférence) au
PBX. Il peut être nécessaire de modifier le type de signal lorsque des appels sont connectés via un PBX. Les signaux peuvent être différents selon les PBX. Les informations
relatives à ce point figurent en principe dans les caractéristiques techniques du PBX. Les
paramètres des PBX les plus courants figurent sur le site web de Konftel.
Affichage du statut du guide de conférence
Appuyer sur la touche MENU.
Marquer l’option GUIDE CONF à l’aide des flèches et appuyer sur OK
pour confirmer.
Marquer l’option STATUT à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour
confirmer.
L’écran indique le nombre de groupes de conférence déjà enregistrés
ainsi que le nombre de groupes pouvant encore être ajoutés.
Appuyer sur C ou OK pour retourner au menu GUIDE CONF ou sur
MENU pour quitter le menu.
Appuyer sur la touche MENU.
Marquer l’option GUIDE CONF à l’aide des flèches et appuyer sur OK
pour confirmer.
Marquer l’option PARAMÉTRAGE à l’aide des flèches et appuyer sur
OK pour confirmer.
Introduire la commande de demande d’une nouvelle tonalité de
numérotation et appuyer sur OK pour confirmer. (Paramètre de base:
« R ».)
16
17
Répertoire
Répertoire
Le répertoire du Konftel 300 peut contenir jusqu'à 50 entrées. Pour établir des appels à
l'aide du répertoire, voir page 8.
Saisie de texte à l'aide du clavier
Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
Recherche de contacts
La manière la plus simple de rechercher un contact dans le répertoire est d’appuyer sur
un chiffre pendant deux secondes (voir page 8). Il est également possible de chercher un
contact via le menu RÉPERTOIRE.
Appuyer sur MENU.
Le répertoire téléphonique est la première option du menu.
Appuyer sur OK pour ouvrir le répertoire.
Appuyer sur OK pour sélectionner l’option CHERCHER CONTACT.
Parcourir les contacts enregistrés dans le répertoire en appuyant sur
les flèches.
Autre possibilité: appuyer sur la touche portant la première lettre du
nom recherché.
Appuyer sur OK ou
pour appeler le contact sélectionné, sur C pour
retourner au menu RÉPERTOIRE ou sur MENU pour quitter le menu.
Ajout de contacts
Appuyer sur la touche MENU.
Le répertoire téléphonique est la première option du menu.
Appuyer sur OK pour ouvrir le répertoire.
Marquer l’option AJOUTER GROUPE à l’aide des flèches et appuyer
sur OK pour confirmer.
Introduire le nom du contact et appuyer sur OK pour confirmer.
Introduire le numéro et appuyer sur OK pour confirmer.
Appuyer sur OK pour ajouter un contact ou sur MENU pour quitter le
menu.
18
Modification de contacts
Appuyer sur la touche MENU.
Le répertoire téléphonique est la première option du menu.
Appuyer sur OK pour ouvrir le répertoire.
Marquer l’option ÉDITER CONTACT à l’aide des flèches et appuyer sur
OK pour confirmer.
Marquer le contact à modifier. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C. Pour
annuler la modification en cours et revenir à la version intacte du nom
ou du numéro, appuyer sur C jusqu’à revenir au menu RÉPERTOIRE.
Une fois les modifications confirmées ou annulées, la menu RÉPERTOIRE revient à l’écran
et permet d’effectuer d’autres changements. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche
MENU.
Suppression de contacts
Appuyer sur la touche MENU.
Le répertoire téléphonique est la première option du menu.
Appuyer sur OK pour ouvrir le répertoire.
Marquer l’option SUPPRIMER CONTACT à l’aide des flèches et
appuyer sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer le contact à supprimer et appuyer sur OK
pour confirmer.
Pour supprimer le contact, réappuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur C pour annuler la suppression.
Le menu RÉPERTOIRE revient alors à l’écran et permet d’effectuer d’autres changements.
Pour quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
Suppression de tous les contacts
Pour effacer rapidement tous les contacts du téléphone, répéter la procédure décrite cidessus en sélectionnant l’option EFFACER TOUT plutôt que EFFACER CONTACT.
19
Répertoire
L’enregistrement
Affichage de l’état du répertoire
Appuyer sur la touche MENU.
Le répertoire téléphonique est la première option du menu.
Appuyer sur OK pour ouvrir le répertoire.
Marquer l’option STATUT à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour
confirmer.
L’écran indique le nombre de contacts déjà enregistrés ainsi que le
nombre de contacts pouvant encore être ajoutés.
Appuyer sur C ou OK pour retourner au menu RÉPERTOIRE ou sur
MENU pour quitter le menu.
Il est possible d’enregistrer une téléconférence sur carte-mémoire SD (Secure Digital) de
manière à pouvoir la réécouter ultérieurement.
Pendant l’enregistrement, un symbole clignote à l’écran. Un bip retentit toutes les 20
secondes afin que les interlocuteurs sachent que l’appel est enregistré. Le bip peut être
désactivé (voir page 24).
L’appel est enregistré sur la carte-mémoire. Le nom du fichier correspond à l’heure du
début de l’enregistrement (par ex. 14-35-01.wav) et se trouve dans un répertoire portant
la date du jour. Ce nom peut être modifié à la fin de l’enregistrement (voir page 24).
Démarrer l’enregistrement
N’oubliez pas de prévenir tous vos interlocuteurs avant de commencer l’enregistrement.
Pendant un appel, appuyer sur C/recording puis sur OK pour confir
mer.
Le symbole d’enregistrement clignote à l’écran.
Terminer l’enregistrement
Appuyer sur C/recording puis sur OK pour confirmer.

Le symbole d’enregistrement disparaît de l’écran.
Fonction silence
Appuyer sur la touche silence pour couper le micro.

Les témoins lumineux bleus passent au rouge.
L’autre interlocuteur n’entend plus ce qui se dit. Seul l’interlocuteur
en communication est enregistré.
Attente
Appuyer sur la touche HOLD pour mettre l’appel en attente.

Les diodes bleues passent au rouge et clignotent.
Le micro et le haut-parleur sont désactivés et l’appel est mis en
attente. Aucun des interlocuteurs n’est enregistré.
20
21
l’enregistrement
l’enregistrement
Écouter un enregistrement
Gestion des enregistrements
Pour ré-écouter un appel enregistré, utiliser le Konftel 300 ou un ordinateur équipé d’un
lecteur de carte-mémoire SD. Les conversations sont enregistrées au format .WAV et
peuvent être lues par le diffuseur de média de votre choix.
Effacement d’un enregistrement
Pour ré-écouter un enregistrement sur le Konftel 300:
Appuyer sur la touche MENU.

À l’aide des flèches, marquer l’option ENREGISTREMENT et appuyer

sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option LIRE FICHIER et appuyer sur

OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer le répertoire contenant le fichier à

écouter et appuyer sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer le fichier à écouter et appuyer sur OK

pour confirmer.
Réglage du volume du haut-parleur
Pour augmenter le volume du micro, appuyer sur la touche VOL+;

Appuyer sur la touche MENU.

À l’aide des flèches, marquer l’option ENREGISTREMENT et appuyer

sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option EFFAC. FICHIER et appuyer

sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer le répertoire contenant le fichier à

effacer et appuyer sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’enregistrement à supprimer et

appuyer sur OK pour confirmer.
Pour supprimer l’enregistrement, réappuyer sur OK pour confirmer la

suppression, ou appuyer sur C pour annuler la suppression.
Le menu ENREGISTREMENT revient alors à l’écran et permet

d’effectuer d’autres changements. Pour quitter le menu, appuyer sur
la touche MENU.
pour le diminuer, appuyer surVOL–.
Arrêt de la lecture
Pour arrêter la lecture du fichier, appuyer sur C.

Appuyer sur la touche MENU.

À l’aide des flèches, marquer l’option ENREGISTREMENT et appuyer

sur OK pour confirmer.
Mise sur pause
Pour mettre le fichier sur pause, appuyer sur OK.

Pour poursuivre la lecture du fichier, ré-appuyer sur OK.

Appuyer sur la flèche Haut pour avancer dans l’enregistrement, et

sur la flèche Bas pour revenir en arrière.
L’enregistrement avance ou recule d’environ 10 secondes à chaque
pression sur la touche.
22
Effacement de tous les enregistrements
À l’aide des flèches, marquer l’option EFFACER TOUT et appuyer sur

OK pour confirmer.
Pour supprimer tous les enregistrements, réappuyer sur OK pour

confirmer la suppression, ou appuyer sur C pour annuler la suppression.
23
l’enregistrement
Modification du nom d’un appel enregistré
Appuyer sur la touche MENU.

À l’aide des flèches, marquer l’option ENREGISTREMENT et appuyer

sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option MODIF. FICHIER et appuyer

sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer le répertoire contenant le fichier à

modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’enregistrement à renommer et

l’enregistrement
Affichage du statut d’enregistrement
Appuyer sur la touche MENU.

À l’aide des flèches, marquer l’option ENREGISTREMENT et appuyer

sur OK pour confirmer.
Marquer l’option STATUT à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour

confirmer.
L’écran affiche le nombre d’enregistrements, la durée totale des
appels enregistrés et le temps d’enregistrement restant avant que la
carte-mémoire soit saturée.
appuyer sur OK pour confirmer.
Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.

Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C.
Pour annuler la modification en cours et revenir à la version intacte
du nom ou du numéro, appuyer plusieurs fois sur C jusqu’à revenir
au menu ENREGISTREMENT.
Une fois les modifications confirmées, le menu ENREGISTREMENT
revient à l’écran et permet d’effectuer d’autres changements. Pour
quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
Réglage du témoin d’enregistrement
Un petit bip retentit toutes les 20 secondes afin que les interlocuteurs sachent que
l’appel est enregistré. Cette fonction peut être désactivée.
Appuyer sur la touche MENU.

À l’aide des flèches, marquer l’option ENREGISTREMENT et appuyer

sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option PARAMÉTRAGE et appuyer

sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, sélectionner l’option voulue et appuyer sur OK

pour confirmer.
Une fois les modifications confirmées, le menu GESTION

ENREGISTREMENTS revient à l’écran et permet d’effectuer d’autres
changements. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
24
25
Paramétrage
Sélection de la langue
Appuyer sur la touche MENU.
Marquer l’option PARAMÉTRAGE à l’aide des flèches et appuyer sur
OK pour confirmer.
Marquer l’option LANGUE à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour
confirmer.
À l’aide des flèches, marquer la langue à utiliser et appuyer sur OK
pour confirmer.
Le menu PARAMÉTRAGE revient alors à l’écran et permet d’effectuer d’autres changements. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
Désactivation du bip clavier
La pression sur une touche peut être accompagnée ou non d'un bip. Ce paramètre n'affecte
pas la tonalité des touches entendue lors de la composition d'un numéro en mode appel
.
Appuyer sur la touche MENU.
Marquer l’option PARAMÉTRAGE à l’aide des flèches et appuyer sur
OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option BIP TOUCHES et appuyer sur OK
pour confirmer.
Paramétrage
Modification de la date
Appuyer sur OK pour modifier la date.
Introduire les chiffres de l’année par le clavier ou modifier les chiffres
clignotants à l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et
passer au mois. Régler le mois de la même manière.
Réglage de l’heure
À l’aide des flèches, marquer l’option HEURE et appuyer sur OK pour
confirmer.
Introduire les chiffres de l’heure par le clavier ou modifier les chiffres
clignotants à l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et
poursuivre avec les minutes.
Réglage du format de l’heure
À l’aide des flèches, marquer l’option FORMAT HEURE et appuyer sur
OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, sélectionner le format 12 heures ou 24 heures et
appuyer sur OK pour confirmer.
Le menu PARAMÉTRAGE revient alors à l’écran et permet d’effectuer d’autres changements. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
À l’aide des flèches, sélectionner l’option voulue et appuyer sur OK
pour confirmer.
Le menu PARAMÉTRAGE revient alors à l’écran et permet d’effectuer d’autres changements. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
Réglage de la date et l’heure
Appuyer sur la touche MENU.
À l’aide des flèches, marquer l’option PARAMÉTRAGE et appuyer sur
OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option HEURE DATE et appuyer sur OK
pour confirmer.
Les options DATE, HEURE et FORMAT s’affichent à l’écran.
26
Réglage du volume de sonnerie
Appuyer sur la touche MENU.
À l’aide des flèches, marquer l’option PARAMÉTRAGE et appuyer sur
OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option NIV. SONNERIE et appuyer sur
OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, sélectionner le volume de sonnerie.
Six niveaux et un mode silencieux sont disponibles. Le volume sélectionné est audible lors de la sélection. Lorsque le mode silencieux est
sélectionné, un témoin clignote pour signaler un appel entrant.
Confirmer le niveau de sonnerie en appuyant sur OK.
27
Paramétrage
Réglage de l’impulsion R (durée de flashing)
Modification du son (égaliseur)
La durée de l'impulsion R peut varier selon les systèmes téléphoniques PBX et le pays d’utilisation. Les informations relatives à ce point figurent en principe dans les caractéristiques
techniques du PBX.
La reproduction audio permet de choisir parmi trois tonalités (ATTÉNUÉ, NEUTRE et
CLAIR).
Appuyer sur la touche MENU.
À l’aide des flèches, marquer l’option PARAMÉTRAGE et appuyer sur
OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option IMPULSION R et appuyer sur OK
pour confirmer.
À l’aide des flèches, sélectionner la durée de l’impulsion R du PBX.
Paramètres applicables:
100 ms – Scandinavie, Europe, Siemens HiPath
300 ms – Allemagne, France et Israël
500 ms – USA
Confirmer la durée de l’impulsion R en appuyant sur OK.
Réglage du volume micro lorsqu’un téléphone
portable est connecté
Le micro du Konftel 300 se règle sur sept niveaux. Le volume sonore des appels effectués
via DECT/GSM peut être facilement réglé à un niveau confortable.
Appuyer sur la touche MENU.
À l’aide des flèches, marquer l’option PARAMÉTRAGE et appuyer sur
OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option NIVEAU MOBILE et appuyer sur
OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer le niveau du signal et appuyer sur OK
pour confirmer.
Le menu PARAMÉTRAGE revient alors à l’écran et permet d’effectuer d’autres changements. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
28
Paramétrage
Appuyer sur la touche MENU.
À l’aide des flèches, marquer l’option PARAMÉTRAGE et appuyer sur
OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option ÉGALISEUR et appuyer sur OK
pour confirmer.
À l’aide des flèches, sélectionner une des trois tonalités et appuyer sur
OK pour confirmer.
Le menu PARAMÉTRAGE revient alors à l’écran et permet d’effectuer d’autres changements. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
Paramétrage de connexion d’équipements
externes (Aux)
Le Konftel 300 se connecte à un casque audio sans fil et/ou à un système d’amplification
externe. Cette mise à jour logicielle est disponible en option auprès de votre vendeur (voir
www.konftel.com/300).
Modification du texte affiché à l’écran
Le texte affiché à l’écran peut être modifié lorsque le Konftel 300 est en mode veille.
Appuyer sur MENU.
À l’aide des flèches, marquer l’option PARAMÉTRAGE et appuyer sur
OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option TEXTE ÉCRAN et appuyer sur
OK pour confirmer.
Effacer le texte existant à l’aide de la touche C avant d’introduire un
nouveau texte. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Le menu PARAMÉTRAGE revient alors à l’écran et permet d’effectuer d’autres changements. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
29
Paramétrage
Réinitialisation
Sous le menu PARAMÉTRAGE, une option permet de réinitialiser tous les paramètres.
Remarque: cette option efface également tous les contacts du répertoire ainsi que tous
les groupes enregistrés dans le guide de conférence.
Appuyer sur la touche MENU.
À l’aide des flèches, marquer l’option PARAMÉTRAGE et appuyer
sur OK pour confirmer.
À l’aide des flèches, marquer l’option DÉFAUT et appuyer sur OK
pour confirmer.
Pour confirmer la réinitialisation des paramètres, réappuyer sur OK;
pour annuler la procédure de réinitialisation, appuyer sur C.
Le menu PARAMÉTRAGE revient alors à l’écran et permet d’effectuer d’autres changements. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche MENU.
Enregistrement
Le Konftel 300 prend en charge les cartes-mémoires SD pour enregistrer les appels. Pour
utiliser cette fonction, une mise à jour logicielle doit être installée sur le Konftel 300 (voir
www.konftel.com/upgrades).
Contrôle du statut
Pour vérifier la version du logiciel ou le numéro de série.
Appuyer sur la touche MENU.
Marquer l’option STATUT à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour
confirmer.
Appuyer sur C ou OK pour retourner au menu ou sur MENU pour
Mise à jour du logiciel
Des nouvelles fonctions intelligentes sont ajoutées en permanence au Konftel 300. Pour
mettre à jour votre Konftel 300, installer préalablement le logiciel Konftel PC Suite sur
votre ordinateur. Plus d'infos sur www.konftel.com/upgrades.
Installation de Konftel PC Suite
Rendez-vous sur www.konftel.com/upgrades.
Télécharger le logiciel Konftel PC Suite.
Installer le logiciel sur l’ordinateur.
Suivre les instructions du programme d’installation.
Il est recommandé de consulter les instructions d’installation
(document PDF).
Mise à jour du logiciel
Connecter le Konftel 300 à l’ordinateur grâce au câble USB.
Lancer le logiciel Konftel PC Suite à partir du menu Démarrer de
l’ordinateur.
Suivre les instructions du guide d’installation.
Il est recommandé de consulter les instructions d’installation
(document PDF).
Chargement de nouvelles fonctions
Rendez-vous sur www.konftel.com/upgrades pour vérifier si de
nouvelles fonctions sont disponibles.
Certaines fonctions sont téléchargeables gratuitement, tandis que d’autres sont disponibles en option auprès de votre vendeur.
quitter le menu.
30
31
Accessoires en option
Dépistage des pannes
Référence Désignation
Si le Konftel 300 ne fonctionne pas correctement:
900102080
Micros d’extension permettant d’augmenter la zone de couverture à 70 m2.
• En cas d’absence de tonalité, vérifier si une ligne analogique est sélectionnée.
900102081
Enregistreur d'appel SD.
• Vérifier que le micro est branché pendant l’appel. Les voyants bleus du micro doivent
être allumés.
Rendez-vous sur www.konftel.com/300 pour les mises à jour.
900102082
Connexion casque audio sans fil.
Rendez-vous sur www.konftel.com/300 pour les mises à jour.
900102083
Valise de transport
900102084
Console pour montage mural
• Brancher le Konftel 300 sans câble d'extension pour vérifier son fonctionnement.
• Si le Konftel 300 doit attendre une seconde tonalité, introduire une pause à l'aide de
la touche pause/silence lors de la composition d'un numéro de téléphone ou de son
introduction dans le répertoire.
Consulter également la FAQ sur le site Konftel: www.konftel.com/300.
900102087 Connexion système d’amplification.
Rendez-vous sur www.konftel.com/300 pour les mises à jour.
900103392 Boîtier d’interface pour connexion d’un amplificateur externe.
900103389 Câble de connexion pour Sony Ericsson, 12 broches.
900103390 Câble de connexion pour Nokia, fiche 3,5 mm.
900103391 Câble de connexion pour Nokia, fiche 2,5 mm.
Voir la liste des modèles compatibles sur le site web de Konftel.
32
33
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Dimensions:
diamètre 240 mm, hauteur 77 mm
Environnement
Poids:
1 kg
Température:
5°–40°C
Couleur:
Noir charbon
Humidité relative:
20–80% sans condensation
Écran:
rétroéclairage (LCD), 128x64
Acoustique recommandée:Temps de réverbération: 0,5 S Rt 60.
Clavier:
Alphanumérique 0, *, on/R, off, silence, attente, volume +,
volume –, 5 touches de navigation dans les menus, mode de
sélection de ligne, guide de conférence
Micro: Omnidirectionnel, plage de fréquences de 200 à 3300 Hz, ligne
analogique 200–7000 Hz, USB 150–15000 Hz Play-back
Couverture: jusqu'à 30 mètres2, >10 personnes
Haut-parleurs: plage de fréquences 200–3300 Hz, ligne analogique 200–7000
Hz, USB 150–15000 Hz Play-back
Volume:
90 dB SPL 0,5 m
Égaliseur
Trois tonalités: atténué, neutre, clair
Mémoire:
prise en charge des cartes-mémoires SD jusqu'à 2 Go
Protection antivol: cadenas Kensington
Mises à jour:
Konftel PC Suite met à jour le logiciel Konftel 300 par une
connexion USB.
Bruit de fond: 45 dBA
Agréments
Télécommunications: TBR21, 47 CfR Part 68/TIA, IC CS-03 version 1999/01/01
CEM:
EN301 489-1,3. EN 300 220-1,2, FCC parties B et C
Sécurité électrique:
UL 60950-1, EN 60950-1:2001
Connectivité
Connectivité téléphonique analogique:
Modulaire 6/6 modulaire (RJ11) vers réseau de télécommunication public analogique ou PBX analogique
Connectivité PC:
USB 2.0 Mini B
Connectivité GSM/DECT: 6/6 DEC
34
Alimentation:
Transformateur 100 V - 240 V ca, 14 V cc.
Micros d'extension:
4/4 modulaire
Auxiliaire: 4/4 modulaire pour casque audio sans fil
35
Maintenance et garantie
En cas de problème avec un appareil Konftel, contacter le vendeur.
Garantie
Nos téléphones de conférence sont couverts par une garantie de deux ans.
Service
Konftel propose des formules de service à l'expiration de la garantie. Contacter le vendeur
pour une estimation.
Support Konftel
En cas de questions sur la garantie et le service, contacter le centre de support Konftel
Europe: +46(0)90-706 489 (Lundi–vendredi 8h00–17h00 GMT+1)
Konftelcompte parmi les chefs de file de la communication amplifiée et des technologies audio.
Konftel développe et commercialise des produits et technologies de téléconférence fondés sur un
savoir-faire de pointe dans le domaine de l'acoustique et du traitement numérique des signaux.
Tous nos téléphones de téléconférence intègrent la technologie OmniSound®, qui fournit un son
cristallin. Pour en savoir plus sur Konftel et ses produits, rendez-vous sur www.konftel.com.
E-mail: [email protected]
USA et Canada:
+1 866-606-4728 (Lundi–vendredi 08h00–17h00 GMT-8)
E-mail: [email protected]
Développé par Konftel AB
Box 268, SE-901 06 Umeå, Suède
Téléphone: +4690 706 489 Fax: +46 90 131 435  
E-mail: [email protected] Web: www.konftel.com
110026-61-001 Rév. B
36
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement