Owners Guide (Spanish)
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page i Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
PH1800-GFP
Guía del operador
PowerHub 1800
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page ii Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page i Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
PowerHub 1800
Guía del operador
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page ii Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Copyright © 2006-2015 Schneider Electric. Todos los derechos reservados. Todas las marcas
comerciales son propiedad de Schneider Electric Industries SAS o sus compañías afiliadas.
Exclusión para la documentación
A MENOS QUE ACEPTE ESPECÍFICAMENTE POR ESCRITO, EL VENDEDOR:
(A) NO GARANTIZA LA PRECISIÓN, LA SUFICIENCIA O LA ADECUACIÓN DE NINGUNA INFORMACIÓN
TÉCNICA O DE OTRO TIPO EN SU MANUAL U OTRA DOCUMENTACIÓN.
(B) NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS, AVERÍAS, COSTOS O GASTOS (TANTO SI
SON ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, EVENTUALES O ACCIDENTALES) QUE PUDIERAN SURGIR
DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN. EL USO DE DICHA INFORMACIÓN SERÁ ABSOLUTA
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO Y
(C) LE RECUERDA QUE SI ESTE MANUAL SE ENCUENTRA EN UN IDIOMA DIFERENTE DEL INGLÉS, SE
HAN TOMADO MEDIDAS PARA MANTENER LA EXACTITUD DE LA TRADUCCIÓN; NO OBSTANTE, ÉSTA
NO PUEDE GARANTIZARSE. EL CONTENIDO APROBADO SE ENCUENTRA EN LA VERSIÓN EN INGLÉS
PUBLICADA EN WWW.XANTREX.COM.
Fecha y revisión
Avril 2015 Revisión D
Número de pieza
975-0288-03-01
Número de producto
PH1800-GFP
Contáctenos
Teléfono:
Web:
1 800 670 0707 (sin cargo para América del Norte)
1 408 987 6030
www.xantrex.com
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page iii Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Información acerca de esta Guía
Propósito
El propósito de esta Guía del operador es proporcionar los procedimientos
para la instalación del PowerHub 1800.
Alcance
La Guía brinda pautas de seguridad, planificación e información acerca de
la preparación en detalle y los procedimientos para la instalación del
inversor. No ofrece información operativa ni relacionada con la solución
de problemas. No brinda información detallada acerca de determinadas
marcas de baterías. Para obtener esa información, consulte a los
fabricantes individuales de las baterías.
Destinatarios
El PowerHub es un sistema de inversor básico. Esta Guía se dirige a
cualquier persona que necesite planificar e instalar el PowerHub 1800.
Las instalaciones permanentes deben ser hechas por técnicos o
electricistas certificados. Los instaladores deben conocer bien los códigos
nacionales y locales de electricidad para asegurar la conformidad con
dichos códigos ante la inspección de la autoridad local de electricidad.
Organización
Esta Guía se divide en tres capítulos y un apéndice.
El Capítulo 1 describe las características y funciones operativas del
PowerHub 1800. Esta sección detalla de qué manera funciona la unidad
como un inversor, proporciona información al panel de control y describe
las limitaciones operativas para el funcionamiento como inversor.
El Capítulo 2 contiene información acerca del funcionamiento
del PowerHub 1800.
El Capítulo 3 explica cómo solucionar los problemas del PowerHub
1800 y los códigos de error que pueden aparecer en la pantalla de
cristal líquido (LCD).
El Apéndice A proporciona especificaciones eléctricas y físicas
correspondientes al PowerHub 1800.
iii
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page iv Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Información acerca de esta Guía
Abreviaturas y siglas
Abreviatura o sigla
Definición
A
Amperios
CA
Corriente alterna
CC
Corriente continua
libras-pie
Libras-pie (una medida de torsión)
kW
Kilovatios (1000 vatios)
LED
Diodo emisor de luz
Nm
Metros-newtons (una medida de torsión)
PV
Fotovoltaico
ER
Energía renovable
VCA
Voltaje de CA
VCC
Voltaje de CC
W
Vatios
Información relacionada
Puede encontrar más información acerca de este producto consultando la
Guía de instalación del PowerHub 1800 (número de pieza 975-0289-0301) Puede encontrar más información acerca de productos de la marca
Xantrex, así como también de sus productos y servicios en
www.xantrex.com.
iv
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page v Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Importantes instrucciones de seguridad
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - NO DESECHAR.
El guía presente contiene consignas de seguridad importantes que
conciernen el PowerHub 1800 que es imperativo respetar durante los
procedimientos de instalación. Lea y conserve a este Guía del operador
para consulta posterior.
Lea estas instrucciones atentamente y observe el equipo para
familiarizarse con aparato antes de instalarlo, de utilizarlo, de repararlo o
de mantenerlo. Los mensajes especiales siguientes pueden exhibirse a lo
largo de este boletín o sobre el equipo para alertarle respecto a los riesgos
potenciales o para llamar la atención de informaciones que clarifican o
simplifican un procedimiento.
Cuando este símbolo es asociado con una etiqueta "Peligro" o "Una advertencia",
esto significa que hay un riesgo de electrocución que puede provocar heridas
corporales en caso de incumplimiento de las instrucciones.
Este símbolo es el símbolo de advertencia de seguridad. Es utilizado para
alertarle de riesgos eventuales de daños corporales. Es necesario respetar todos
los mensajes de seguridad escritos después de este símbolo para evitar toda
herida incluso la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse,
provocará la muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencial de peligro que, de no evitarse,
puede provocar la muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencial de peligro que, de no evitarse,
puede provocar una lesión leve o moderada.
AVISO
AVISO indica una situación potencial de peligro que, de no evitarse, puede
provocar daños en los equipos.
v
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page vi Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Seguridad
Importante: Las notas describen cosas que son importantes que sepa, pero no
tan serias como una precaución o una advertencia.
Información de seguridad
1. Antes de instalar o utilizar el PowerHub 1800, lea todas las
instrucciones y señales de precaución que aparecen en el
PowerHub, las baterías y tanto en la Guía de instalación como en
la Guía del operador.
2. El PowerHub está hecho sólo para uso interior. No exponga el
PowerHub a lluvia, nieve o rocío. Para reducir el riego de incendios,
no cubra u obstruya las aberturas de ventilación. No instale el
PowerHub en un compartimiento sin espacio, ya que puede ocasionar
sobrecalentamiento.
3. Hasta un total de tres fuentes de energía de CC y una de CA se pueden
conectar al PowerHub. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
desconecte todas las fuentes de energía CA y CC del PowerHub antes
de realizar cualquier tipo de mantenimiento, limpieza o trabajo en
cualquiera de los circuitos conectados al PowerHub. Apagar los
controles no elimina dicho riesgo.
4. Sólo use conexiones que se hayan fabricado para usar con este
producto, de lo contrario puede producir riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones a las personas.
5. Para evitar un riesgo de incendio y descarga eléctrica, asegúrese de
que todo el cableado de la instalación esté en buenas condiciones y
que el cable no sea más pequeño de lo normal. No haga funcionar el
PowerHub con el cableado dañado o de calidad inferior.
6. Si el PowerHub recibió un golpe brusco, se cayó o se dañó de alguna
manera, no lo haga funcionar. Si el PowerHub está dañado, consulte
el garantia.
7. No desarme el PowerHub, excepto para instalar baterías o donde
figura que se debe cablear para una instalación permanente. El
PowerHub 1800 no contiene piezas que pueda reparar un usuario.
Consulte garantia las instrucciones acerca de cómo obtener servicio
de reparación. Si trata de reparar el PowerHub usted mismo, anulará
la garantía y puede ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
Los condensadores internos conservan la carga incluso después de
que se haya desconectado toda la energía.
vi
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page vii Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Seguridad
8. El PowerHub debe tener un conductor de conexión a tierra para el
equipo. La conexión a tierra y todo otro cableado deben cumplir con
los códigos y las normas locales y nacionales.
9. El PowerHub 1800 no está diseñado para usar como un sistema de
alimentación ininterrumpible (UPS).
ADVERTENCIA
RIESGO DEL ENVENENAMIENTO DE MONÓXIDO DE CARBONO
No utilice los generadores dentro. Cuando los generadores se utilizan al aire
libre debe haber suficiente circulación para expresar el monóxido de carbono.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
LIMITACIONES DE USO
El PowerHub 1800 no se diseñó para utilizarse en sistemas de soporte vital u
otros dispositivos o equipos médicos.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
¡No!
No enchufe de entrada de
cable en el enchufe de salida.
¡No!
No inserte objetos en el zócalo.
¡No!
No haga palanca.
¡No!
Ver límitaciones de uso.
Figura i Seguridad básica
975-0288-03-01
vii
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page viii Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Seguridad
Precauciones cuando se trabaja con baterías
ADVERTENCIA
QUEMADURA DE LA ALTOS CORRIENTE, FUEGO Y EXPLOSIÓN DEL
CORTOCIRCUITO DE PELIGROS EXPRESADOS DE LOS GASES
• Use siempre los guantes apropiados, no absorbentes, la protección de ojo
completa, y la protección de la ropa. Evite de tocar sus ojos y de limpiar su
frente mientras que trabaja cerca de las baterías. Vea la nota #13.
• Quite todos los artículos personales del metal, como los anillos, las
pulseras, y los relojes al trabajar con las baterías. Vea las notas #8 y #9
abajo.
• Nunca fume o permita una chispa o una llama cerca del motor o de las
baterías.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
NOTAS:
1. Sólo utilice baterías SELLADAS con el PowerHub 1800.
2. Siga todas las instrucciones publicadas por el fabricante de la batería.
3. Trabajar cerca de baterías puede ser peligroso. Las baterías sin sellar
pueden generar gases explosivos durante su funcionamiento normal.
Por lo tanto, debe leer esta guía y seguir las instrucciones exactamente
antes de instalar o utilizar el PowerHub.
4. Este equipo contiene componentes que tienden a producir arcos
eléctricos o chispas. Para evitar incendios o explosiones, no instale el
PowerHub en ubicaciones que requieran equipos se proteja para el
encendido. Esto incluye cualquier espacio que contenga maquinaria
que funcione a gasolina, tanques de combustible, así como también,
juntas, montajes y otras conexiones entre componentes del sistema
de combustible.
5. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas
instrucciones y las que publicó el fabricante de baterías.
6. Asegúrese de que nada obstruya los orificios de ventilación de aire en
la parte trasera del compartimiento.
7. Nunca fume ni produzca chispas o llamas cerca de las baterías.
8. Tenga precaución para reducir el riesgo de dejar caer una herramienta
metálica sobre las baterías. Podría producirse alguna chispa o un
cortocircuito en la batería o en otras piezas eléctricas, lo cual
provocaría una explosión.
viii
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page ix Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Seguridad
9. Al trabajar con baterías, quítese todos los elementos personales de
metal tales como anillos, pulseras y relojes. Las baterías pueden
provocar una corriente de cortocircuito lo suficientemente elevada
como para soldar al metal, causando una quemadura grave.
10. Cuando trabaje próximo a baterías, asegúrese de que alguien pueda oírlo o,
que esté bastante cerca para hacerlo, en caso de que usted pida ayuda.
11. Utilice protección total para los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos
mientras trabaja cerca de baterías.
12. Disponga de gran cantidad de agua dulce y jabón en caso de que el
ácido de la batería entre en contacto con la piel, la ropa o los ojos.
13. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese
inmediatamente con agua y jabón. Si se introduce ácido en el ojo,
lávelo con abundante agua corriente fría durante por lo menos veinte
minutos y solicite atención médica inmediata.
14. Utilice la protección de la sobreintensidad de corriente de la batería
tal como un fusible de la CC o triturador de la CC.
Precauciones para el uso de aparatos recargables
AVISO
DAÑOS AL EQUIPO
Este equipo produce una salida de onda sinusoidal modificada. El equipo puede sufrir
daños si el aparato recargable no está diseñado para el uso de la salida de onda
sinusoidal modificada. Si no está seguro sobre cómo utilizar su aparato recargable con
la onda sinusoidal modificada, comuníquese con el fabricante del equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar el equipo conectado.
La mayoría de los equipos recargables que funcionan a batería utilizan un
cargador o un transformador por separado que se enchufa a un
receptáculo de CA y produce una salida de carga de baja tensión.
Algunos cargadores para pequeñas baterías recargables pueden resultar dañados
si se conectan al PowerHub No utilice los siguientes con el PowerHub:
•
•
975-0288-03-01
Los aparatos pequeños que funcionan a batería como linternas,
máquinas de afeitar y lámparas de noche que se pueden enchufar
directamente a un receptáculo de CA para ser recargados.
Algunos cargadores para paquetes de baterías que se utilizan en
herramientas eléctricas manuales. Estos cargadores afectados
muestran una etiqueta de advertencia que indica que los terminales de
la batería poseen tensiones peligrosas.
ix
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page x Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Seguridad
Información para el usuario de FCC
Este equipo se puso a prueba y el resultado de dicha prueba indica que
cumple con las limitaciones para un aparato digital Clase B, conforme a la
parte 15 de las Reglas de la FCC. Estas limitaciones están diseñadas para
proporcionar la protección lógica contra la interferencia perjudicial en
una instalación del hogar.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y
si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
producir una interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no se garantiza que no se producirá la interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial
a la recepción de la radio o la televisión, que se puede determinar
apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario puede tratar de
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
•
•
•
•
x
Redirigir o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, comuníquese con el distribuidor o un técnico de
radio y TV con experiencia.
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page xi Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Seguridad
Procedimiento de reducción de la energía
El procedimiento de reducción de la energía dependerá de cómo se
instaló la unidad. Si utiliza el cable de CA para enchufar el PowerHub
directamente a un generador, esto se lo llama “softwiring” (cableado
desmontable) o “plug-and-go” (enchufe y listo). Si lo instala
en una ubicación permanente, esto se denomina “hardwiring”
(cableado integrado).
Si se instala
como cableado
desmontable.....
Para reducir la energía del PowerHub 1800:
2
Presione el conmutador de
ENCENDIDO y APAGADO para
APAGAR el inversor/cargador.
4
Desconecte la(s) caja(s) de
batería desde el inversor.
1
Desconecte
las cargas.
3
Desconecte el PowerHub
del generador y APAGUE
el generador.
OFF
Figura ii Procedimiento de reducción de la energía para las instalaciones
de cableado desmontable
975-0288-03-01
xi
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page xii Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Seguridad
Si se instala
como cableado
integrado......
Para reducir la energía del PowerHub 1800:
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Si no se utiliza la desconexión de CC, los generadores de entrada de CC
(solares o eólicos) tendrán que ser desconectados en forma física para asegurar
que la energía está APAGADA.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
Desconecte cualquier carga que
esté conectada en forma directa al
panel frontal del PowerHub
1
3
Presione el
conmutador de
ENCENDIDO y
APAGADO para
APAGAR el inversor/
cargador
5
2
Desconecte las cargas conectadas al PowerHub a través
del panel de distribución de CA (panel secundario) abriendo
el interruptor de circuito de salida del inversor.
4
Desconecte las
entradas de CC
6
Desconecte las cajas de batería
desde el inversor
Desconecte la red de energía
principal abriendo el interruptor
de circuito de entrada de CA en
el panel principal.
Figura iii Procedimiento de interrupción de la energía para las instalaciones de cableado integrado
xii
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page xiii Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Contenido
Importantes instrucciones de seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -v
Información de seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - vi
Precauciones cuando se trabaja con baterías - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - viii
Precauciones para el uso de aparatos recargables - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ix
Información para el usuario de FCC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -x
Procedimiento de reducción de la energía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - xi
1 La introducción
Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2
Principios del funcionamiento del inversor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2
Funciones básicas del PowerHub 1800 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–3
Características del inversor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4
Características del cargador de batería - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–5
2 Funcionamiento
Panel de control del inversor- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2
Controles y pantalla del usuario - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–3
Los LED del modo de funcionamiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–4
Indicadores LED de estado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–5
Indicadores LED de entrada - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–5
Indicadores LED de salida - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–5
Selección de los ajustes de carga - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–6
Funcionamiento básico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–7
Encendido y apagado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–7
Cambio de pantalla - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–8
Cambio de los ajustes de carga - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–10
Conexión de las cargas de CA- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–11
Cargas típicas que se pueden usar con el PowerHub 1800 - - - - - - - - - - - - - - - 2–13
Cargas que pueden no funcionar bien con el PowerHub 1800 - - - - - - - - - - - - 2–13
Cargas que NO se deben usar con el PowerHub 1800 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–14
975-0288-03-01
xiii
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page xiv Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Contenido
3 Solución de problemas
Cómo solucionar los problemas del PowerHub 1800 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–2
Códigos de error- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–3
Si la red de energía principal NO está disponible - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–5
Si la red de energía principal está disponible- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–8
Posibles problemas de las cargas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–9
Ventiladores de techo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–9
Teléfonos celulares - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–10
Relojes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–10
Conmutadores reguladores de intensidad de la luz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–10
Cargas pesadas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–10
Hornos de microondas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–10
Impresoras - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–11
Dispositivos recargables - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–11
Protección de Falla a tierra- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–12
Reemplazo del fusible de protección de falla a tierra - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–12
A Especificaciones
Especificaciones eléctricas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A–2
Especificaciones físicas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A–3
Especificaciones del cargador de batería - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A–4
Perfiles de carga - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A–6
Perfil de carga de 40 A - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A–6
Perfil de carga de 10 A - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A–7
Perfil de carga de 0 A - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A–7
xiv
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page xv Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Figuras
Figura i
Figura ii
Figura iii
Figura 1-1
Figura 1-2
Figura 1-3
Figura 2-1
Figura 2-2
Figura 2-3
Figura 2-4
Figura 2-5
Figura 2-6
Figure 2-7
Figura 3-1
Figura A-1
Seguridad básica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–vii
Procedimiento de reducción de la energía para las instalaciones de
cableado desmontable - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–xi
Procedimiento de interrupción de la energía para las instalaciones de
cableado integrado- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–xii
Principios del funcionamiento del inversor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2
Características del PowerHub 1800 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–5
Proceso de carga de tres etapas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–7
El panel de control del inversor PowerHub 1800 - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2
Pantallas básicas de puesta en marcha- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–7
Pantallas de entrada - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–8
Pantallas de salida - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–9
Pantallas de entrada - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–10
Conexión de las cargas de CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–12
Cargas que nunca se deben usar con el PowerHub 1800 - - - - - - - - - - - - 2–14
Reemplazo del fusible de protección de falla a tierra - - - - - - - - - - - - - - - 3–14
Proceso de carga de tres etapas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–5
975-0288-03-01
xv
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page xvi Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page xvii Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Tablas
Tabla 3-1
Tabla 3-2
Tabla 3-3
Tabla A-1
Tabla A-2
Tabla A-3
Tabla A-4
Tabla A-5
Tabla A-6
Los códigos de error para la solución de problemas del PowerHub 1800 Posibles problemas si la red de energía principal no está disponible - - - Posibles problemas si la red de energía principal está disponible- - - - - - Especificaciones eléctricas correspondientes al inversor - - - - - - - - - - - Especificaciones eléctricas correspondientes a la caja de batería - - - - - - Especificaciones físicas del inversor- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Especificaciones físicas de la caja de batería - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Perfil de carga de 40 A (Predeterminado) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Perfil de carga de 10 A (Predeterminado) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
975-0288-03-01
3–3
3–5
3–8
A–2
A–3
A–3
A–3
A–6
A–7
xvii
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page xviii Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 1 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
1
La introducción
El Capítulo 1 describe las características y funciones operativas
del PowerHub 1800. Esta sección detalla de qué manera funciona
la unidad como un inversor, proporciona información al panel de
control y describe las limitaciones operativas para el
funcionamiento como inversor.
Para este tema...
Vea...
“Principios del funcionamiento del inversor”
página 1–2
“Funciones básicas del PowerHub 1800”
página 1–3
“Características del inversor”
página 1–3
“Características del cargador de batería”
página 1–5
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 2 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
La introducción
Introducción
Gracias por comprar el Sistema de Energía para el Hogar. El inversor
genera una salida de CA de onda sinusoidal modificada que asegura que
las cargas de CA que funcionan desde la unidad lo hagan de manera
eficiente y correcta.
Para obtener el máximo rendimiento de su PowerHub 1800, lea
atentamente y siga las instrucciones de esta guía. Preste especial atención
a las Importantes instrucciones de seguridad y a las declaraciones de
PRECAUCIÓN y ADVERTENCIA que se encuentran en todo este
manual y en el producto. Por favor conserve todo los envoltorios.
Si tiene alguna pregunta antes, durante o después de la instalación,
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. Por favor vea de esta
Guía para obtener información de contacto.
Principios del funcionamiento del inversor
El PowerHub 1800 convierte energía de las baterías en dos etapas. La
primera etapa es un convertidor de CC a CC, que se utiliza para aumentar
la tensión baja de la entrada de CC a CC de tensión alta. La segunda etapa
es de hecho la del inversor, tomando la CC de tensión alta y
convirtiéndola en una salida de CA de onda sinusoidal modificada.
La etapa de convertidor de CC a CC utiliza tecnología de conversión de
energía de alta frecuencia que elimina los voluminosos transformadores
de baja frecuencia (50/60 Hz) que se encuentran en los inversores que
utilizan tecnología más vieja. La etapa de inversor utiliza
semiconductores de energía de punta que proporcionan excelentes
capacidades de sobrecarga.
H
G
N
+
+
DC to DC
Converter
High Voltage
DC
–
–
DC to AC
Converter
Modified
Sine Wave
AC
Transfer Relay
N
G
H
L
↓
N
N
↓
L
AC
INPUT
AC
OUTPUT
Figura 1-1 Principios del funcionamiento del inversor
1–2
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 3 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Introducción
Forma de la
onda de salida
La forma de la onda de salida de CA del PowerHub 1800 es una “onda
sinusoidal modificada”.
Funciones básicas del PowerHub 1800
Función de
derivación
Cuando hay energía CA disponible de un generador o una red eléctrica, el
PowerHub funcionará como una unidad automática de energía de
respaldo. Se colocará en el modo de derivación y la corriente pasará para
ofrecer soporte a las cargas y/o el cargador de batería. Cuando la entrada
de CA falla, se desacativa el relé de transferencia automática del
PowerHub y conmuta la unidad al modo inversor dentro de 40
milisegundos.
Una vez que se reestablece la entrada de CA, después de una demora de
20 segundos el relé se activa y habilita la CA y la carga se vuelve a
conectar automáticamente a la fuente de CA primaria.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Si cualquier energía CA está disponible para el PowerHub 1800, la unidad pasará
esa energía a cualquiera de las cargas conectadas a ella tanto si la unidad está
APAGADA o ENCENDIDA. La energía estará disponible en los cuatro
tomacorrientes en el frente de la unidad, así como también, en cualquier
tomacorriente integrado a la unidad a través del panel de distribución de CA. Hay
un LED azul por encima del protector complementario de 15 A en el frente del
panel del inversor que se iluminará si hay energía CA disponible para los
tomacorrientes.
Para inutilizar esa característica por completo, el PowerHub debe
desconectarse totalmente de todas las fuentes de entrada. Apagar la pantalla no
elimina dicho riesgo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
Función
de inversión
Cuando no hay energía CA disponible de un generador o una red
eléctrica, el inversor provee energía desde el banco de la batería y emite
una tensión de salida de CA de onda sinusoidal modificada. Se puede
tener acceso a esta tensión de salida utilizando los cuatro tomacorrientes
en el frente de la unidad o integrando cableado a la unidad en el Panel de
distribución de CA que proporciona energía CA a los tomacorrientes de
CA del lugar.
Función
de cargador
El PowerHub 1800 utiliza cualquier unidad única de energía de CA como
un generador o una red eléctrica para mantener las baterías cargadas y
listas para usar. El PowerHub 1800 también puede utilizar fuentes de
energía renovable para mantener las baterías cargadas.
975-0288-03-01
1–3
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 4 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
La introducción
Importante: Las instalaciones que utilizan fuentes de energía renovable
pueden requerir hardware adicional como controladores de carga. Las
instalaciones que utilizan una entrada de energía renovable se deben integrar a la
instalación mediante cableado para cumplir con los códigos.
Escala
de tensión
operativa
En tanto la tensión de la batería sea entre 11 VCC a 15 VCC, el inversor
continuará proporcionando energía CA a las cargas conectadas a este.
Cuando la tensión de la batería cae por debajo de 11 VCC o se eleva por
encima de 15 VCC, la Protección contra los bajos o altos niveles de carga
del PowerHub 1800 comenzarán a funcionar y apagarán el inversor que
dejará de llevar toda la tensión de salida a las cargas.
Características del inversor
Características
del usuario
El inversor posee las siguientes características de usuario:
•
•
•
•
•
El Panel de control del inversor le proporciona una interfaz al usuario
para que supervise los niveles de energía, los niveles de la batería y
para que controle las funciones y las pantallas del inversor.
Cuatro tomacorrientes de 120 VCA en el panel frontal proporcionan
hasta 1440 W (continuo) de energía de salida.
Un protector auxiliar de 15 A brinda protección de sobrecarga a los
cuatro tomacorrientes de CA del panel frontal.
Un indicador LED de CA. Este LED iluminará en cuanto la energía
CA esté disponible, independientemente si la unidad está
ENCENDIDA o APAGADA. Consulte página 2–4 para obtener
información adicional acerca de este LED.
One PVGFP, ground fault protection fuse for safety when using solar
and wind renewable energy inputs.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El interruptor del circuito de 15 A en el panel frontal sólo está conectado a los
cuatro tomacorrientes en el frente del panel y sólo interrumpe el paso de la
energía a estos tomacorrientes cuando se activa. No inutiliza la salida a través
de los terminales de salida que se utilizan para el cableado integrado. Por
consiguiente, la energía puede estar disponible para las cargas conectadas a
través de la instalación del cableado integrado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
1–4
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 5 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Introducción
Panel
de control
del inversor
Botón de
ENCENDIDO/APAGADO
Tomacorrientes
de CA (x 4)
Indicador LED de CA
15 Un protector
complementario de 15 A
Figura 1-2 Características del PowerHub 1800
Características del cargador de batería
Ajustes de carga
El cargador de batería en el PowerHub 1800 tiene tres perfiles de carga
preestablecidos.
•
•
•
Perfil de 40 A. Con el perfil de carga de 40 A, el máximo de energía
de derivación para la salida de CA a las cargas es aproximadamente
de 600 W (4 A) con un interruptor de entrada de 15 A. Utilice este
modo para minimizar el tiempo de carga de la batería.
Perfil de 10 A (Ajuste predeterminado). Con el perfil de carga de
10 A, el máximo de energía de derivación para la salida de CA a las
cargas es aproximadamente de 1400 W (12 A) con un interruptor de
entrada de 15 A. Utilice este modo cuando estén disponibles otras
fuentes de carga de CC, o si hay una alta demanda de salida de CA
con la batería cargando a un bajo nivel de prioridad.
Perfil de 0 A. Cuando se selecciona el ajuste del cargador de 0 A, el
cargador de la batería está inutilizado y no cargará las baterías. Utilice
este modo cuando estén disponibles otras fuentes de carga de CC o si
es necesario desconectar temporalmente el sistema de carga de CA.
Consulte “Especificaciones del cargador de batería” en la página A–4
para obtener detalles sobre los parámetros específicos de los perfiles.
975-0288-03-01
1–5
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 6 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
La introducción
Proceso
de carga
El cargador de batería utiliza un proceso de carga de tres etapas para la
batería (o las baterías) en funcionamiento. El proceso se ilustra en Figura
1-3, “Proceso de carga de tres etapas” en la página 1–7.
Etapa a granel
La etapa a granel comenzará con la conexión de CA y cuando se encienda
la unidad. El modo de corriente constante está limitado a 40 A o 10 A
según el ajuste. El punto de ajuste de la tensión para esta etapa es de
14,2 VCC. El cargador cambiará a la etapa de absorción cuando llegue al
punto de ajuste de tensión a granel.
Etapa de
absorción
En la etapa de absorción, el modo de tensión constante se limita a
14,2 VCC. La corriente disminuirá a medida que las baterías se cargan.
Cuando llega a 4 A, la unidad cambia a la carga de flotación. Esta etapa
no superará el máximo de 4 horas.
Etapa de
flotación
En la etapa de flotación, el modo de tensión constante se limita a
13,7 VCC. En este punto comienza a correr un temporizador de 8 horas.
Si durante este tiempo la corriente llega a 6 A, la unidad vuelve a la etapa
a granel y comienza de nuevo.
Si durante esta etapa, la unidad se queda en 4 A o menos, cambiará al
Modo en espera.
Modo de espera
1–6
En el modo de espera, el cargador está APAGADO pero supervisa la
tensión de la batería. Si la tensión de la batería baja hasta 12,5 VCC, la
unidad comenzará una nueva etapa a granel.
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 7 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Introducción
Etapa a
granel
Etapa de
absorción
Etapa de flotación
Si la tensión de la batería baja
hasta 12,5 VCC, la unidad
comenzará una nueva etapa
a granel.
14,2 VCC
13,7 VCC
Tensión
Constante
12,5 VCC
12,5 VCC
40 A o
10 A
Ajuste de
carga
máxima de
amperios
Tiempo
Constante
Modo de espera
4A
8 horas
4 horas
(Máximo)
40 A o
10 A
Ajuste de
carga
máxima de
amperios
Si durante este tiempo la
corriente llega a 6 A, la
unidad vuelve a la etapa a
granel y comienza de nuevo.
6A
4A
Tiempo
4 horas
(Máximo)
8 horas
Figura 1-3 Proceso de carga de tres etapas
El PowerHub 1800 se reestablecerá al ajuste predeterminado de 10 A
cuando una de las siguientes situaciones ocurre.
1. La unidad se APAGA con el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
2. Todas las fuentes de entrada de CC (paneles solares o generadores
eólicos) se extraen y la red de CA no está disponible.
975-0288-03-01
1–7
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 8 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 1 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
2
Funcionamiento
El Capítulo 2 contiene información acerca del funcionamiento
del PowerHub 1800
Para este tema...
Vea...
“Panel de control del inversor”
página 2–2
“Controles y pantalla del usuario”
página 2–3
“Selección de los ajustes de carga”
página 2–6
“Funcionamiento básico”
página 2–7
“Encendido y apagado”
página 2–7
“Cambio de pantalla”
página 2–8
“Cambio de los ajustes de carga”
página 2–10
“Conexión de las cargas de CA”
página 2–11
“Cargas típicas que se pueden usar con el
PowerHub 1800”
página 2–13
“Cargas que pueden no funcionar bien con el
PowerHub 1800”
página 2–13
“Cargas que NO se deben usar con el PowerHub
1800”
página 2–14
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 2 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Funcionamiento
Panel de control del inversor
El panel de control del inversor tiene nueve indicadores LED, seis son de
estado (tres para los niveles de entrada/carga y tres para los niveles de
salida de energía), dos de modo de indicación, un indicador LED de CA.
Dos botones ofrecen el control de ENCENDIDO/APAGADO y
características de selección en pantalla. Una pantalla LED informa los
niveles de entrada y salida de energía, la tensión de la batería y los
códigos de error.
Indicadores
LED de entrada
Pantalla LED
Indicadores LED
de salida
....
Botón de
Encendido/Apagado*
Indicador LED del
modo inversor
Indicador LED del
modo de
derivación
Botón de
selección
Importante:
* El botón de Encendido/Apagado sólo activa o
desactiva la energía al inversor/cargador y la pantalla.
Si el PowerHub está conectado a cualquier fuente de
energía CA pasará esa energía a los tomacorrientes
del panel frontal y a los terminales de salida
Indicador LED
de CA
Figura 2-1 El panel de control del inversor PowerHub 1800
2–2
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 3 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Panel de control del inversor
Controles y pantalla del usuario
Lo siguiente proporciona una descripción detallada de los controles del
usuario y de la función de la pantalla LED. Para las instrucciones de
funcionamiento, consulte “Funcionamiento básico” en la página 2–7.
Botón de
Encendido/
Apagado
(Verde)
Para ENCENDER o APAGAR la unidad, presione y mantenga
presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO verde durante
aproximadamente 1 segundo.
Importante: El botón de ENCENDIDO/APAGADO sólo controla la salida de
inversor/cargador y las pantallas. No controla ni desconecta la salida de CA en el
modo de derivación. Por consiguiente, si cualquier tipo de energía está
disponible para la unidad, la unidad funcionará en modo de derivación y la
energía estará disponible para todos los tomacorrientes o los terminales de salida
incluso si el PowerHub está APAGADO. El indicador LED azul de CA, que se
encuentra entre los dos tomacorrientes de CA de la parte superior en el panel
frontal, se iluminará si la energía CA está disponible en cualquiera de los
tomacorrientes.
Pantalla LED
La pantalla LED es una pantalla numérica de 4 dígitos (por ej., ....).
(Nota: 1,0 kW = 1000 vatios)
•
•
•
•
Los números negativos (por ej., -1) representan la salida de energía en
kilovatios (kW). Este número representa la energía que se extrae de
las baterías para energizar las cargas. Esto sólo puede ocurrir cuando
se aparezca energía neta utilizando el botón de selección mientras está
en el modo inversor.
Los números positivos (por ej., 0.56) representan la entrada de
energía en kilovatios. Este número representa la energía que se utiliza
para cargar las baterías y energizar las cargas.
La información del nivel de batería se muestra en voltios de CC. El
LED que indica el nivel de batería se iluminará cuando aparezca este
valor. (por ej., 12.8)
La información del cargador de CA se muestra en kilovatios. Este
valor indica la cantidad de energía que hay disponible para cargar
las baterías. El LED de CA se iluminará cuando aparezca este valor.
Este valor indica la cantidad de energía que se utiliza para cargar
las baterías.
De manera predeterminada la pantalla muestra el valor de energía neta.
975-0288-03-01
2–3
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 4 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Funcionamiento
Pantalla de
condición
de fallo
Si se produce una falla, de inmediato aparecerá intermitentemente un
código de error como un código alfanumérico de 3 dígitos (por ej., ).
Sonará un pitido audible para llamar la atención por la condición de fallo.
Para obtener una lista completa de los códigos de error, consulte
Capítulo 3, “Cómo solucionar los problemas del PowerHub 1800”).
Indicador LED
de CA
El LED de CA indica que la energía CA está disponible en todas las
salidas. Si la energía CA está disponible, el LED se iluminará tanto si el
inversor del PowerHub 1800 está encendido o no.
Los LED del modo de funcionamiento
LED de
derivación
Cuando la fuente de energía CA está disponible, el PowerHub 1800
pasará la energía a través de las cargas y también mantendrá el banco de
batería cargado y utilizable. El LED de derivación se iluminará cuando la
unidad esté en este modo.
Importante: El botón de ENCENDIDO/APAGADO controla únicamente la
salida del inversor. No controla ni apaga la salida de CA en el modo de
derivación. Por consiguiente, si cualquier tipo de energía está disponible para la
unidad, la unidad funcionará en modo de derivación y la energía estará
disponible para todos los tomacorrientes o los terminales de salida incluso si el
PowerHub está APAGADO. El indicador LED azul de CA, que se encuentra
entre los dos tomacorrientes de CA de la parte superior en el panel frontal, se
iluminará si la energía está disponible en cualquiera de los tomacorrientes o los
terminales de salida.
En la alimentación inicial o si en el cambio del modo inversor de vuelta al
modo de derivación, el PowerHub tarda aproximadamente 20 segundos
para identificar si hay una fuente de CA disponible y si es estable. Si la
fuente de CA está dentro de la escala de tensión aceptable, el PowerHub
ingresará automáticamente al modo de derivación. Durante este período,
el LED del modo de derivación se encenderá intermitentemente y el
inversor todavía proporcionará la energía. Cuando la fuente de CA haya
sido calificada, el indicador LED del modo de derivación dejará de titilar
intermitentemente e iluminará de manera constante y las cargas obtendrán
energía de la fuente de CA.
2–4
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 5 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Panel de control del inversor
LED del
inversor
Si se presionó el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender el
inversor, cuando la fuente de CA falla, el PowerHub 1800 conmuta
automáticamente al modo inversor dentro de 40 milisegundos. Cuando
está en modo inversor, el inversor usa la energía almacenada en el banco
de batería para energizar las cargas y se iluminará el LED del inversor.
Indicadores LED de estado
Indicadores LED de entrada
Botón de
selección (rojo)
Si se presiona el botón de selección rojo, alterna la salida en la pantalla a
través de los niveles de energía de entrada/salida disponibles.
Si el botón de selección no se presiona dentro de 10 segundos, la pantalla
volverá de manera automática al valor de energía neta.
LED de energía
eólica
Cuando se presiona el botón de selección hasta que se ilumina el LED de
energía eólica, los niveles de la potencia en vatios de la entrada de energía
eólica se muestran en kilovatios. Estos valores son las entradas en los
terminales de entrada de CC de 80 A.
LED de energía
solar
Cuando se presiona nuevamente el botón de selección dentro de 10
segundos y se ilumina el LED de energía solar, los niveles de la potencia
en vatios de la entrada de energía solar se muestran en kilovatios. Estos
valores son las entradas en los terminales de entrada de CC de 32 A.
Indicador LED
de CA
Si la unidad está en el modo de derivación, cuando se presiona
nuevamente el botón de selección dentro de 10 segundos y se ilumina
el LED de CA, el nivel de energía del cargador de batería se muestra
en kilovatios.
Indicadores LED de salida
Indicador LED
de energía neta
De manera predeterminada el LED de energía neta representa la
diferencia entre los niveles de energía de entrada y salida. Este valor se
muestra en la puesta en marcha y volverá a esta pantalla si el botón de
selección no se presiona durante 10 segundos
Cuando utiliza el botón de selección para alternar a través de las pantallas
y se ilumina el LED de energía neta, el nivel de energía que se muestra
dependerá de si la unidad está en el modo de derivación o en modo
inversor.
En el modo de derivación, el valor que se muestra representa la energía,
en kilovatios, que está disponible para cargar la batería y dar energía a las
cargas. Este será un número positivo.
975-0288-03-01
2–5
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 6 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Funcionamiento
En el modo inversor, este valor que se muestra representa la cantidad total
de energía en kilovatios que se obtiene del banco de batería (números
negativos) o que está disponible para cargar la batería con la fuente de CC
mientras que el inversor está en funcionamiento (números positivos).
Indicador LED
de batería
Cuando se presiona nuevamente el botón de selección dentro de 10
segundos y se ilumina el LED de nivel de batería, el nivel de tensión de la
batería se muestra en voltios de CC. También mostrará “FUL” (lleno)
cuando la batería se cargue a través del cargador de CA y llegue al modo
de flotación o espera.
Indicador LED
de salida
Cuando se presiona nuevamente el botón de selección dentro de 10
segundos y se ilumina el LED del inversor, la energía de salida del
inversor se muestra en kilovatios. Esto sólo se muestra si la unidad está en
el modo inversor.
Selección de los ajustes de carga
Ajustes de carga
Si presiona y mantiene presionado el botón de selección durante 3 a 5
segundos, la pantalla mostrará el ajuste actual del cargador de CA y el
LED de CA se encenderá intermitentemente.
Consulte “Características del cargador de batería” en la página 1–5 para
obtener más información acerca de los parámetros de ajuste. Consulte
“Cambio de los ajustes de carga” en la página 2–10 para obtener las
instrucciones sobre cómo cambiar este ajuste.
2–6
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 7 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Funcionamiento básico
Funcionamiento básico
Las siguientes cifras muestran cómo se verá el panel de control del
inversor cuando se utilicen los controles del usuario.
Importante: Los valores que se muestran en las pantallas de las siguientes
ilustraciones son sólo ejemplos. Los valores reales pueden variar según qué se
conecte a la unidad.
Encendido y apagado
Para ENCENDER o
APAGAR el PowerHub:
◆ Presione y mantenga
presionado el botón de
ENCENDIDO/APAGADO
verde durante
aproximadamente
1 segundo.
Si está disponible cualquier tipo de energía de
entrada, el panel de control del inversor se mostrará
de la siguiente manera. El valor que se muestra en
la pantalla se predetermina para que indique la
energía neta.
Energía neta = entrada - salida
Ejemplo de pantalla
predeterminada
El ejemplo indica 540 vatios.
Si no hay energía de entrada disponible y
no hay cargas conectadas a la unidad, el
panel de control del inversor se mostrará
de la siguiente manera.
Ejemplo de pantalla
predeterminada
Figura 2-2 Pantallas básicas de puesta en marcha
975-0288-03-01
2–7
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 8 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Funcionamiento
Cambio de pantalla
Presione el botón de selección rojo para alternar la pantalla a través de los
valores de energía de entrada y salida.
Presione una vez.
Presione una vez más dentro
de 10 segundos.
Presione una vez más dentro
de 10 segundos.
Se mostrará la entrada de energía eólica.
(Esta pantalla indica 1 kW o 1000 vatios)
Se mostrará la entrada de energía solar.
(Esta pantalla indica 0,36 kW o 360 vatios)
Se mostrará la entrada del cargador.
(Esta pantalla indica 0,48 kW o 480 vatios)
Esta pantalla sólo se muestra en el modo
de derivación.
Continúa en la Figura 2-4...
Figura 2-3 Pantallas de entrada
2–8
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 9 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Funcionamiento básico
Continúa de la Figura 2-3...
Presione una vez más dentro
de 10 segundos.
Presione una vez más dentro
de 10 segundos.
Presione una vez más dentro
de 10 segundos.
Se mostrará la energía neta.
Se mostrará la tensión de la batería.
(Esto muestra 12,8 VCC)
Se mostrará la salida del inversor.
(Esto muestra 1,44 kW o 1440 vatios)
Sólo se muestra en el modo inversor.
Figura 2-4 Pantallas de salida
975-0288-03-01
2–9
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 10 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Funcionamiento
Cambio de los ajustes de carga
Ajustes
predeterminados
El PowerHub 1800 se predetermina en un perfil de carga de 10 A en la
fábrica. En el caso de que se requieran uno de los otros perfiles, siga las
instrucciones a continuación para cambiar el ajuste.
Ajuste de la
selección
Para ajustar la selección del perfil deseado, libere el botón de selección
cuando se muestre el perfil deseado. La unidad ajustará el perfil que se
muestra en la pantalla, luego, volverá a la pantalla predeterminada
durante 10 segundos.
Vuelve a
predeterminado
El ajuste de carga regresará al ajuste predeterminado de 10 A cuando se
presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO o cuando se extraigan
todas las fuentes de entrada de CC y la red de CA no esté disponible.
Presione y mantenga presionado
durante aprox. 3 a 5 segundos.
El LED de CA se encenderá
intermitentemente.
La pantalla muestra el ajuste de
carga predeterminado (10A)
Presione una vez más dentro
de 10 segundos.
El ajuste de carga cambia al perfil de 0
A. Este perfil apaga por completo la
característica de carga.
Presione una vez más dentro
de 10 segundos.
El ajuste de carga cambia al
perfil de 40 A.
Figura 2-5 Pantallas de entrada
2–10
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 11 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Conexión de las cargas de CA
Si el cargador de CA se desconecta por exceso de temperatura, el ajuste
de 40 A cambiará automáticamente a 10 A para reducir la corriente de
carga. La corriente de carga cambiará de nuevo a 40 A cuando la unidad
se enfríe hasta lograr una temperatura agradable.
Importante:
Cuando el cargador se ajusta a 40 A o 10 A, el nivel de batería se encenderá
intermitentemente entre la tensión de la batería y 'FUL' cuando llegue al modo de
flotación o apagado, de otro modo, mostrará la tensión de la batería medida.
Cuando el cargador de CA se ajusta a 0 A, el nivel de batería muestra la tensión
medida de la batería.
Conexión de las cargas de CA
AVISO
DAÑOS AL EQUIPO
Nunca inserte el cable de entrada de CA en los tomacorrientes de CA en el
frente del PowerHub 1800 cuando las baterías estén conectadas. Esto puede
dañar la unidad y anulará la garantía.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar el equipo conectado.
Las cargas continuas de CA de 1440 vatios (12 A) se pueden conectar y
hacer funcionar desde el PowerHub 1800 a través de cuatro
tomacorrientes de CA en el panel frontal.
Importante: Conozca sus cargas. Utilice la siguiente fórmula para determinar
los vatios de la carga si con el aparato sólo obtiene capacidades nominales.
Voltios x amperios = vatios
La cantidad máxima de vatios disponible para el uso continuo en el PowerHub
1800 = 1440 W
El amperaje máximo disponible para las cargas de CA es de 12 A.
120 V x 12 A = 1440 W
En el caso de
una desconexión
por sobrecarga....
975-0288-03-01
Si se supera los 1800 vatios, la unidad mostrará un código de error por
sobrecarga y se desconectará.
En el caso en que se produzca una desconexión por sobrecarga, extraiga
las cargas que están conectadas al PowerHub y APAGUE y ENCIENDA
la unidad.
2–11
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 12 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Funcionamiento
Si la unidad está conectada a un panel secundario mediante un cableado
integrado, también será necesario que revise el interruptor del circuito del
panel secundario.
En el caso de que se produzca una desconexión por sobrecarga, si antes de
la desconexión los ajustes de carga se habían modificado a 40 A o 0 A, se
deberán reestablecer los parámetros de carga. De otro modo, la unidad se
predeterminará al perfil de 10 A.
Botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
120 VCA
Tomacorrientes
de energía
(x 4)
Indicador LED
de CA
Protector
complementario
¡NO!
Importante: La combinación de las
cargas no puede superar los 1440 W.
¡NO!
Figura 2-6 Conexión de las cargas de CA
2–12
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 13 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Conexión de las cargas de CA
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No inserte objetos que no fueron fabricados para su uso con un aparato
eléctrico en los tomacorrientes de energía CA en el PowerHub (por ej.,
herramientas, joyas, dedos). Este producto no se fabricó para que lo utilicen
niños pequeños,
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
Cargas típicas que se pueden usar con el PowerHub 1800
Los siguientes tipos de aparatos se pueden utilizar con el suministro
del PowerHub 1800.
❐
❐
❐
❐
❐
❐
❐
Bombas de desagüe
Microondas
Refrigeradores
Freezers
Iluminación
Equipos de audio o televisión
La mayoría de las herramientas eléctricas
Cargas que pueden no funcionar bien con el PowerHub 1800
Los siguientes tipos de aparatos pueden no funcionar como se espera con
el PowerHub 1800. Consulte “Posibles problemas de las cargas” en la
página 3–9 para obtener información adicional.
❐ Algunas estufas de pellet que tienen una barrena para la alimentación
de pellet
❐ Algunos controles electrónicos de calderas
❐ Algunos dispositivos recargables
❐ Ventiladores de velocidad variable o luces con conmutadores
reguladores de intensidad
975-0288-03-01
2–13
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 14 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Funcionamiento
Cargas que NO se deben usar con el PowerHub 1800
El PowerHub 1800 no se fabricó para ser utilizado en sistemas de resguardo para
la vida u otros dispositivos o equipos médicos.
Figure 2-7 Cargas que nunca se deben usar con el PowerHub 1800
2–14
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 1 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
3
Solución de problemas
El Capítulo 3 explica cómo solucionar los problemas del
PowerHub 1800 y los códigos de error que pueden aparecer en la
pantalla de cristal líquido (LCD).
Para este tema...
Vea...
“Cómo solucionar los problemas del PowerHub 1800” página 3–2
“Códigos de error”
página 3–3
“Si la red de energía principal NO está disponible”
página 3–5
“Si la red de energía principal está disponible”
página 3–8
“Posibles problemas de las cargas”
página 3–9
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 2 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Solución de problemas
Cómo solucionar los problemas del PowerHub 1800
Importante: Si la unidad no rinde como se esperaba, ANTES de
devolver la unidad al minorista, por favor revise atentamente
esta información.
La siguiente información se suministra para ayudar con la solución de los
problemas del PowerHub 1800. Revise esta información atentamente.
Primero
compruebe....
Verifique las siguienes tablas para obtener información específica para
su unidad.
La Tabla 3-1 proporciona información acerca de los códigos de error que
se pueden ver en la pantalla. La Tabla 3-2 describe las posibles
dificultades que pueden surgir cuando NO está disponible la red de
energía. La Tabla 3-3 describe las posibles dificultades que pueden surgir
cuando está disponible la red de energía.
Luego
compruebe....
Visite el sitio Web www.xantrex.com/support.asp y lea las preguntas más
frecuentes relacionadas con su producto. Muchas preguntas adicionales se
responden en el sitio Web.
Por último....
Si las preguntas más frecuentes no tratan el problema que usted tiene,
entonces consulte “Garantía” en la página WA–1 para comunicarse con el
servicio al cliente. Comuníquese con un representante del servicio al
cliente para obtener ayuda.
3–2
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 3 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Códigos de error
Códigos de error
Los siguientes códigos de error pueden aparecer en la pantalla LED si se
producen las condiciones de fallo descritas.
Tabla 3-1 Los códigos de error para la solución de problemas del PowerHub 1800
Código de error
que se muestra
en la pantalla
LCD

Descripción
del error
Descripción de la condición
Desconexión La unidad se apaga.
por tensión
La tensión de entrada cae por debajo del
baja de la
límite de la tensión de funcionamiento de
entrada de CC
11 a 10,5 V.
Una alarma emite un pitido una vez por
segundo hasta que la tensión de entrada/
salida cae a 10,3 V.
La alarma seguirá emitiendo un pitido
una vez cada 30 segundos hasta que la
tensión de la batería alcance los 10 V. Si
la batería alcanza los 10,0 V, la pantalla
se APAGA y la unidad corta la energía
por completo.
Resolución
La unidad se
reestablecerá
automáticamente una
vez que se haya
eliminado la condición
de fallo.
Si no se corrige esta
condición y la unidad
corta la energía por
completo, tendrá que
presionar el botón de
ENCENDIDO/
APAGADO para
volver a ENCENDER
la unidad.

Desconexión La unidad se desconecta debido a que la
por exceso de tensión de entrada que se suministra es
tensión en la
superior a 15 VCC.
entrada de CC
La alarma continuará emitiendo un pitido
una vez por segundo.
La unidad se
reestablecerá
automáticamente una
vez que se haya
eliminado la condición
de fallo.

Desconexión
por sobrecarga
en la salida
de CA
Se debe reestablecer la
unidad.
Para reestablecer la
unidad, APÁGUELA
y vuelva a
ENCENDERLA.
975-0288-03-01
La unidad se apaga debido a que la carga
de CA que se aplica al sistema en el
modo inversor supera el límite de
funcionamiento.
3–3
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 4 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Solución de problemas
Tabla 3-1 Los códigos de error para la solución de problemas del PowerHub 1800
Código de error
que se muestra
en la pantalla
LCD

Descripción
del error
Descripción de la condición
Desconexión
por exceso de
temperatura
del sistema
La unidad se desconecta debido a que la
temperatura interna del sistema supera el
límite de funcionamiento.
La alarma continuará emitiendo un pitido
una vez por segundo.
Resolución
La unidad se
reestablecerá
automáticamente una
vez que se enfríe y
alcance una temperatura
de funcionamiento
segura.

Alarma de
El sistema sigue funcionando pero la
tensión por el tensión de entrada ha caído muy cerca del
bajo nivel de
límite de desconexión (11 a 10,5 VCC).
entrada de CC
La alarma emitirá un pitido una vez cado
dos segundos antes de que la condición
de advertencia se elimine.
La unidad sigue
funcionando.
Si se ignora la
advertencia, la unidad
finalmente va a la
condición de fallo .

Advertencia
de sobrecarga
en la salida
de CA
La unidad sigue
funcionando.
Si se ignora la
advertencia, la unidad
finalmente va a la
condición de fallo .
El sistema sigue funcionando pero la
carga de CA que se aplica al sistema en el
modo inversor está cerca del límite de
desconexión.
La alarma emitirá un pitido una vez cada
dos segundos antes de que la condición
de advertencia se elimine.


3–4
Advertencia
por exceso de
temperatura
del sistema
El sistema sigue funcionando pero la
temperatura interna del sistema está cerca
del límite de desconexión.
Advertencia
de fusible de
falla a tierra
abierto
La unidad se apaga.
La alarma emitirá un pitido una vez cada
dos segundos antes de que la condición
de advertencia se elimine.
Se ha detectado una falla en la conexión a
tierra.
La unidad sigue
funcionando.
Si se ignora la
advertencia, la unidad
finalmente va a la
condición de fallo .
Apague la unidad.
Revise todas las
conexiones de entrada
de CC (PV, eólicas,
etc.), y repare todas las
fallas y daños.
Reemplace el fusible de
falla a tierra (consulte la
página 3–12) y reinicie
la unidad.
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 5 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Si la red de energía principal NO está disponible
Si la red de energía principal NO está disponible
Las siguientes condiciones de fallo pueden surgir cuando la red de energía
principal no está disponible.
Tabla 3-2 Posibles problemas si la red de energía principal no está disponible
Problema
Causa probable
Solución
Tensión baja de salida.
(96 a 104 VCA)
El voltímetro utilizado no puede leer
con precisión la tensión media
cuadrática de una onda sinusoidal
modificada.
Utilice un voltímetro de media
cuadrática real.
La pantalla está
APAGADA, la CA no está
disponible ni en el
cableado ni en los enchufes
de CA de la unidad.
La unidad está APAGADA.
ENCIENDA la unidad.
El inversor no tiene salida.
•Verifique la conexión de la caja
de batería.
•Verifique los fusibles de la caja
de batería.
•Verifique las conexiones eólicas
o solares.
La unidad quizá se conectó con
polaridad inversa de entrada de CC.
•Verifique los fusibles de la caja de
batería (las 10) y también la polaridad
de la batería.
•Corrija el cableado si está
bien conectado.
•Reemplace los fusibles de la caja
de batería.
Si la unidad aún no se enciende, se
puede dañar. La garantía no cubre los
daños causados por la polaridad
inversa.
975-0288-03-01
3–5
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 6 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Solución de problemas
Tabla 3-2 Posibles problemas si la red de energía principal no está disponible
Problema
Causa probable
Solución
La CA está disponible pero
la alarma emite un pitido.
Advertencia de tensión baja.
(código de error )
Cargue la batería de inmediato o
pronto la unidad sufrirá una
desconexión por la tensión.
Advertencia de sobrepeso
(código de error )
La carga que se aplica a la unidad está
cerca de una desconexión por
sobrecarga, reduzca la carga de
inmediato o pronto se pueden
presentar sobrecarga o exceso
de temperatura.
Advertencia de exceso de temperatura Verifique la ventilación de la unidad y
reduzca la carga que se aplica a la
(código de error )
unidad o pronto la unidad sufrirá una
desconexión por exceso de
temperatura.
La pantalla está
ENCENDIDA, la CA está
disponible en el cableado
integrado pero no en el
enchufe de CA de
la unidad
3–6
Se activó el protector complementario
de 15 A.
Presione el botón de
reestablecimiento en el panel frontal
para reestablecer el protector.
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 7 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Si la red de energía principal NO está disponible
Tabla 3-2 Posibles problemas si la red de energía principal no está disponible
Problema
Causa probable
Solución
La pantalla está
ENCENDIDA, la CA no
está disponible ni en el
cableado integrado ni en el
enchufe de CA de la
unidad.
Tensión baja de entrada
(código de error )
Recargue la batería, verifique las
conexiones y el cable.
Tensión alta de entrada
(código de error )
Asegúrese de que la unidad está
conectada a una batería de 12 V.
Verifique que la batería no esté
sobrecargada.
La unidad está protegida contra
la sobrecarga
(código de error )
Reduzca la cantidad de cargas
conectadas a la unidad o la resistencia
de la puesta en marcha al límite de
resistencia al exceso de cargas
de la unidad.
La unidad está protegida contra
la sobrecarga
(código de error )
Permita que la unidad se enfríe.
Reduzca la carga si se requiere un
funcionamiento continuo.
Mejore la ventilación. Asegúrese de
que los orificios de la ventilación del
inversor no estén obstruidos.
Reduzca la temperatura ambiente.
La unidad está protegida contra la
falla a tierra (código de error )
Apague la unidad. Revise todas las
conexiones de entrada de CC (PV,
eólicas, etc.), y repare todas las fallas
y daños. Reemplace el fusible de falla
a tierra (consulte la página 3–12) y
reinicie la unidad.
La pantalla digital o el
LED titila especialmente
en un entorno oscuro.
La pantalla es normal
N/D
Tiempo de duración
insuficiente.
La batería no está completamente
cargada.
Cargue la batería dejando el sistema
de energía de respaldo enchufado al
tomacorriente de pared al menos
durante 20 horas.
Venció la caducidad garantizada de la
batería, el tiempo de duración
disponible disminuye.
Reemplace la batería. La batería
interna también vence antes de
tiempo si el sistema está instalado en
un entorno de calor.
975-0288-03-01
3–7
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 8 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Solución de problemas
Tabla 3-2 Posibles problemas si la red de energía principal no está disponible
Problema
Causa probable
Solución
Los productos conectados
a la unidad funcionan mal
o se sobrecalientan.
Los productos conectados al sistema Su aplicación no es compatible con la
de energía de respaldo no aceptan la
salida de onda sinusoidal modificada
forma de onda sinusoidal modificada. del sistema de energía de respaldo.
Consulte “Dispositivos recargables”
en la página 3–11
Si la red de energía principal está disponible
Las siguientes condiciones de fallo pueden surgir cuando la red de energía
principal está disponible.
Tabla 3-3 Posibles problemas si la red de energía principal está disponible
Problema
Causa probable
Solución
La pantalla está
APAGADA, la CA está
disponible en el cableado
integrado y en el enchufe
de CA de la unidad.
El inversor está APAGADO.
La salida de CA siempre está
disponible cuando la entrada de CA
está disponible. En esta condición, el
inversor no respaldará la energía
cuando la energía la red de energía
principal está APAGADA.
La pantalla está
APAGADA, la CA no está
disponible en el cableado
integrado y en el enchufe
de CA de la unidad.
La entrada de CA del panel principal
o del generador está fuera de la escala
operativa de la unidad (103 a
132 VCA).
Compruebe la tensión de salida de la
red de energía o del generador.
La pantalla está
ENCENDIDA, la CA no
está disponible en el
cableado integrado
y en el enchufe de CA
de la unidad.
El interruptor del circuito de entrada
de CA de 15 A en el panel principal o
en el generador de CA está
APAGADO o se disparó.
Reestablezca el interruptor de
circuito de entrada de 15 A.
El interruptor del circuito de entrada
de 15 A en el panel de distribución de
CA y el protector complementario de
15 A cerca de los cuatro
tomacorrientes de CA en el panel
frontal se activaron.
Reestablezca el protector
suplementario de 15 A cerca de los
cuatro tomacorrientes de CA en el
panel frontal y el interruptor de
circuito de 15 A en el panel de
distribución de CA.
3–8
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 9 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Posibles problemas de las cargas
Tabla 3-3 Posibles problemas si la red de energía principal está disponible
Problema
Causa probable
Solución
La pantalla está
ENCENDIDA, la CA está
disponible en la salida del
cableado integrado pero
no en el enchufe de CA
de la unidad
Se activó el protector
complementario de 15 A del panel
frontal.
Presione el botón de
reestablecimiento para reestablecer el
interruptor del circuito.
El LED de derivación se
enciende
intermitentemente
Esto es normal.
Durante los primeros 20 segundos de
transferencia desde el modo inversor
al de derivación, el inversor sigue
funcionando y el LED de derivación
se enciende intermitentemente. Esto
le da tiempo a la red de energía para
que se mantenga estable antes del
cambio. Durante los 20 segundos de
demora, la característica de pantalla
se congela.
Posibles problemas de las cargas
El inversor puede hacer funcionar la mayoría de las cargas; sin embargo,
existen condiciones especiales que pueden hacer que una carga reaccione
en forma diferente a la esperada. Lo siguiente describe algunos de los
problemas más comunes con los que se puede encontrar mientras usa
un inversor.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los cargadores de batería sin transformador no se deben utilizar con ninguno
de los modelos de la familia del PowerHub 1800. Si conecta un cargador de
batería sin transformador puede producir sobrecalentamiento y posiblemente
un incendio.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
Ventiladores de techo
La mayoría de los ventiladores giratorios lentos y de gran diámetro
funcionan bien, pero hacen más ruido que cuando se los conecta a la red
de energía principal. Los ventiladores de alta velocidad tienden a
funcionar con normalidad.
975-0288-03-01
3–9
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 10 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Solución de problemas
Teléfonos celulares
Algunos teléfonos celulares sufren interferencia haciendo un sonido
de 'clic'.
Relojes
El inversor mantiene la frecuencia bastante precisa (pocos segundos por
día); sin embargo, las cargas externas en el sistema pueden alterar la
forma de la onda de salida del inversor haciendo que el reloj funcione a
diferentes velocidades. Pueden haber períodos en los que los relojes
mantengan la hora y luego, misteriosamente, adelanten o atrasen.
Conmutadores reguladores de intensidad de la luz
La mayoría de los conmutadores reguladores de intensidad de la luz
pierden la capacidad de regular las luces cuando se utilizan con un
inversor y sólo funcionan completamente en la posición de ENCENDIDO
o APAGADO. Los reguladores de intensidad de la luz más avanzados
controlados por microprocesador tienden a funcionar mejor con
aplicaciones de inversor.
Cargas pesadas
Si el banco de batería no puede dar el amperaje necesario para hacer
funcionar una carga pesada, el inversor se APAGARÁ. La tensión de la
batería aumentará de nuevo lentamente por encima del nivel de la baja
tensión haciendo que el inversor vuelva a funcionar. Tan pronto la carga
pesada haga descender las baterías, el ciclo continuará a menos que la
carga se reduzca o se agregue una fuente de energía.
Hornos de microondas
Los hornos de microondas son sensibles a las tensiones de salida pico.
Cuanto más alta es la tensión, más rápido cocinan. Debido a que la
tensión de salida pico del inversor depende de la tensión de la batería y
del tamaño de la carga, quizá se deba aumentar el tiempo de cocción del
horno de microondas.
3–10
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 11 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Posibles problemas de las cargas
Impresoras
La mayoría de las impresoras de chorro de tinta funcionan bien con
aplicaciones de inversor. Por el contrario, las impresoras láser requieren
alta corriente para su circuito de fusión y no se recomienda su uso con
un inversor.
Dispositivos recargables
AVISO
DAÑOS AL EQUIPO
Este equipo produce una salida de onda sinusoidal modificada. El equipo puede
sufrir daños si el aparato recargable no está diseñado para el uso de la salida de
onda sinusoidal modificada. Si no está seguro sobre cómo utilizar su aparato
recargable con la onda sinusoidal modificada, comuníquese con el fabricante
del equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar el equipo conectado.
Cuando utilice un dispositivo recargable por primera vez, monitoree su
temperatura durante 10 minutos para asegurarse de que no se caliente más
de normal. El calor excesivo indicará que no es compatible con el inversor.
La mayoría de los equipos recargables que funcionan a batería utilizan un
cargador o un transformador por separado que se enchufa a un
receptáculo de CA y produce una salida de carga de baja tensión.
Algunos cargadores para pequeñas baterías recargables pueden resultar
dañados si se conectan al PowerHub No utilice los siguientes con
el PowerHub:
•
•
975-0288-03-01
Los aparatos pequeños que funcionan a batería como linternas,
máquinas de afeitar y lámparas de noche que se pueden enchufar
directamente a un receptáculo de CA para ser recargados.
Algunos cargadores para paquetes de baterías que se utilizan en
herramientas eléctricas manuales. Estos cargadores afectados
muestran una etiqueta de advertencia que indica que los terminales de
la batería poseen tensiones peligrosas.
3–11
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 12 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Solución de problemas
Protección de Falla a tierra
PELIGRO
RIESGOS DEL DESCARGA ELÉCTRICA Y DE INCENDIOS
• La reparación de una falla a tierra debe ser realizada por personal calificado,
como electricistas o técnicos calificados.
• Desconecte las fuentes de toda la potencia C.C. de la C.A. y.
El incumplimiento de estas instrucciones provocará la muerte o lesiones graves.
Se requiere protección de falla a tierra al utilizar entradas de energía solar
o eólica renovable. Figure 3-1 indica la ubicación de los terminales de
protección de falla a tierra y el fusible reemplazable.
Al detectar una falla a tierra, el fusible de protección de falla a tierra
explotará. El sistema debe estar desconectado completamente, la falla se
debe corregir y el fusible se debe cambiar (consulte “Reemplazo del
fusible de protección de falla a tierra”) luego reinicie la unidad.
Si ocurre un error en la instalación o si se llama al instalador para ayudar
a reparar la instalación luego del daño que hizo que el fusible de
protección de falla a tierra se abriera, el principal síntoma es que la unidad
se desconectará y no invertirá ni cargará. El error que se muestra en el
panel frontal es .
Reemplazo del fusible de protección de falla a tierra
ADVERTENCIA
RIESGOS DEL DESCARGA ELÉCTRICA Y DE INCENDIOS
• Para una protección continua contra riesgo de incendio, reemplace el fusible
de protección de falla a tierra sólo por otro del mismo tipo y con la misma
capacidad nominal
• Luego de la desconexión de las fuentes de energía de CA y CC para el
sistema, aguarde cinco minutos antes de realizar cualquier tipo de
mantenimiento o limpieza o de trabajar en circuitos conectados al inversor.
Los capacitores internos permanecen cargados durante cinco minutos luego
de desconectar todas las fuentes de energía.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
El fusible de protección de falla a tierra explotará cuando ocurra una fuga
grave entre el conjunto PV y la conexión a tierra o cuando el sistema haya
sido instalado con un cableado de CC dañado. Antes de reemplazar el
3–12
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 13 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Protección de Falla a tierra
fusible, es importante contar con la disponibilidad de personal de servicio
calificado, como electricistas o técnicos calificados, para determinar la
causa de la falla a tierra.
Para reemplazar fusible de protección de falla a tierra:
1. Retire los cinco tornillos Phillips de la parte superior del inversor y
levante el panel para exponer los terminales, como se muestra en
Figure 3-1.
2. Localice el fusible de protección de falla a tierra PV.
3. Utilizando un destornillador de ranura, retire con cuidado el fusible
fundido empujando la tapa de fusibles, girando en sentido contrario a
las agujas del reloj (cuarto única vez), y sacando el portafusibles del
receptáculo.
4. Reemplace el fusible con un nuevo Littelfuse 5mm x 20mm fusible
1A lento golpe 250 Vc.a. (oro equivalente).
5. Devuelva el portafusibles con el nuevo fusible en el receptáculo y la
ranura usando un destornillador, empuje con cuidado la tapa de
fusibles mientras gira hacia la derecha (un cuarto de vuelta
solamente).
6. Vuelva a colocar el panel de la parte superior del inversor y ajuste los
cinco tornillos con firmeza.
975-0288-03-01
3–13
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 14 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Solución de problemas
ANTES DE RETIRAR LA TAPA DEL INVERSOR:
Verifique que el LED indicador de CA NO esté
encendido y que no haya fuentes de energía
conectadas al PowerHub.
Retire los 5 tornillos
Phillips n.º 6-32 de la
parte superior del
inversor. Levante el
panel para exponer los
terminales.
Reemplazo del
fusible de protección
de falla a tierra PV
LED indicador de CA
Figura 3-1 Reemplazo del fusible de protección de falla a tierra
3–14
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 1 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
A
Especificaciones
El Apéndice A proporciona especificaciones eléctricas y físicas
correspondientes al PowerHub 1800.
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 2 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Especificaciones
Especificaciones eléctricas
Tabla A-1 Especificaciones eléctricas correspondientes al inversor
Parámetro
Inversor PowerHub 1800
Energía de salida máxima
1800 W (15 A) (máximo 5 minutos)
Energía de salida continua
1440 W (12 A)
Capacidad nominal de resistencia 2880 W (24 A)
Escala de tensión de entrada
10,5 a 15,0 VCC
Escala de frecuencia de entrada
60 Hz
Rendimiento pico
88%
Modo de desconexión del sistema < 12 W
(Pantalla encendida)
Modo inactivo
<1,5 W
Frecuencia de salida
60 Hz (±1 Hz)
Forma de la onda de salida
(carga resistente)
Onda sinusoidal modificada (> 30% de distorsión armónica
total, THD)
Tensión de salida (sin carga)
110 a 125 VCA
Corte por bajos niveles de carga
10,5 VCC con carga < 240 W, y 11 V con carga > 240 W
Corte por altos niveles de carga
15,0 VCC
Capacidad nominal del relé
de transferencia
20 A
Tiempo de transferencia del CA
al inversor
< 40 ms
Tiempo de calificación de CA
~ 20 segundos
Protección
•
•
•
A–2
Cinco fusibles de 20 A y 32 VCC protegen el terminal de
entrada de 80 A y 1000 W de CC.
Dos fusibles de 20 A y 32 VCC protegen el terminal de
entrada de 32 A y 400 W de CC.
Un protector complementario de CA de 15 A
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 3 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Especificaciones físicas
Tabla A-2 Especificaciones eléctricas correspondientes a la caja de batería
Parámetro
Inversor PowerHub 1800
Protección
Diez fusibles de 20 A y 32 VCC para las condiciones de
cortocircuito y de polaridad inversa.
Especificaciones físicas
Tabla A-3 Especificaciones físicas del inversor
Parámetro
PowerHub 1800
Dimensiones (H x A x L)
14.75" × 8.0" × 16.0" (37,5 cm × 20 cm × 41 cm)
Peso
13 kg (28,6 lb.)
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Temperatura de almacenamiento
-30 °C a 70 °C (-22 °F a 158 °F)
Tabla A-4 Especificaciones físicas de la caja de batería
Parámetro
PowerHub 1800
Dimensiones (H x A x L)
14" × 13,875" × 20,5" (35,6 cm × 35,2 cm × 52,7 cm)
Peso
13,2 kg (29 lb.)
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Temperatura de almacenamiento
-30 °C a 70 °C (-22 °F a 158 °F)
975-0288-03-01
A–3
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 4 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Especificaciones
Especificaciones del cargador de batería
Proceso
de carga
El cargador de batería utiliza un proceso de carga de tres etapas para la
batería (o las baterías) en funcionamiento. El proceso se ilustra en la
Figura A-1, “Proceso de carga de tres etapas” en la página A–5.
Etapa a granel
La etapa a granel comenzará con la conexión de CA y cuando se encienda
la unidad. El modo de corriente constante está limitado a 40 A o 10 A
según el ajuste. El punto de ajuste de la tensión para esta etapa es de
14,2 VCC. El cargador cambiará a la etapa de absorción cuando llegue al
punto de ajuste de la tensión a granel.
Etapa de
absorción
En la etapa de absorción, el modo de tensión constante se limita a
14,2 VCC. La corriente disminuirá a medida que aumente la tensión de
las baterías. Cuando llega a 4 A, la unidad cambia a la carga de flotación.
Esta etapa no superará el máximo de 4 horas.
Etapa de
flotación
En la etapa de flotación, el modo de tensión constante se limita a
13,7 VCC. En este punto comienza a correr un temporizador de 8 horas.
Si durante este tiempo la corriente llega a 6 A, la unidad vuelve a la etapa
a granel y comienza de nuevo.
Si durante esta etapa, la unidad se queda en 4 A o menos, cambiará al
modo de espera.
Modo de espera
A–4
En el modo de espera, el cargador está APAGADO pero supervisa la
tensión de la batería. Si la tensión de la batería baja hasta 12,5 VCC, la
unidad comenzará una nueva etapa a granel.
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 5 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Especificaciones del cargador de batería
Etapa a
granel
Etapa de
absorción
Etapa de flotación
Si la tensión de la batería baja
hasta 12,5 VCC, la unidad
comenzará una nueva etapa
a granel.
14,2 VCC
13,7 VCC
Tensión
Constante
12,5 VCC
12,5 VCC
40 A o
10 A
Ajuste de
carga
máxima de
amperios
Tiempo
Constante
Modo de espera
4A
8 horas
4 horas
(Máximo)
40 A o
10 A
Ajuste de
carga
máxima de
amperios
Si durante este tiempo la
corriente llega a 6 A, la
unidad vuelve a la etapa a
granel y comienza de nuevo.
6A
4A
Tiempo
4 horas
(Máximo)
8 horas
Figura A-1 Proceso de carga de tres etapas
975-0288-03-01
A–5
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 6 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Especificaciones
Perfiles de carga
Perfil de carga de 40 A
La Tabla A-5 proporciona los parámetros de carga específicos para el
perfil de carga de 40 .
Tabla A-5 Perfil de carga de 40 A (Predeterminado)
A–6
Nombre del parámetro
Valor
Ajuste de carga
40 A
Máxima corriente de derivación
500 W (4 A)
Modo a granel
40 A
Modo de absorción
14,2 VCC (máximo 4 horas)
Modo de flotación
13,7 VCC (máximo 8 horas)
Cambia del modo de absorción al
de flotación
4A
Cambia del modo de flotación de
nuevo al modo a granel dentro de
un límite de 8 horas, si la corriente
de flotación aumenta a 6 A.
6A
Modo de espera
(Modo de apagado)
12,5 VCC
Tiempo de carga estimado
8 horas con una sola caja de batería con dos
baterías de 100 amperios/hora y 12 VCC y
ninguna otra fuente de carga CC
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 7 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Especificaciones del cargador de batería
Perfil de carga de 10 A
La Tabla A-6 proporciona los parámetros de carga específicos para el
perfil de carga de 10.
Tabla A-6 Perfil de carga de 10 A (Predeterminado)
Nombre del parámetro
Valor
Ajuste de carga
10 A
Máxima corriente de
derivación
1200 W (10 A)
Modo a granel
10 A
Modo de absorción
14.2 VCC (máximo 4 horas)
Modo de flotación
13,7 VCC (8 horas)
Cambia del modo de
absorción al de flotación
4A
Cambia del modo de flotación
de nuevo al modo a granel
dentro de un límite de 8 horas,
si la corriente de flotación
aumenta a 6 A.
6A
Modo de espera
(Modo de apagado)
12,5 VCC
Tiempo de carga estimado
32 horas con una sola caja de batería con dos
baterías de 100 amperios/hora y 12 VCC y
ninguna otra fuente de carga CC
Perfil de carga de 0 A
Cuando se selecciona el ajuste del cargador de 0 A, el cargador de la
batería está inutilizado y no cargará las baterías. Utilice este modo cuando
estén disponibles otras fuentes de carga de CC o si es necesario
desconectar temporalmente el sistema de carga de CA.
975-0288-03-01
A–7
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 8 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 1 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Índice
A
aparatos
que funcionan a baterías ix, 11
B
baterías
precauciones para cuando trabaja con viii
primeros auxilios para cuando trabaja con viii
recargables ix, 11
Botón de Encendido/Apagado 2–3
Botón de selección 2–5
Indicador LED de CA 2–5
Indicador LED de energía neta 2–5
Información para el usuario de la FCC 1–x
instrucciones de seguridad ix
L
LED de derivación 2–4
LED de energía eólica 2–5
LED de energía solar 2–5
LED del inversor 2–5
Los LED del modo de funcionamiento 2–4
P
C
Cambio de los ajustes de carga 2–10
cargadores de baterías
para baterías recargables ix, 11
Cargas de CA 2–11
Cargas pesadas 3–10
Códigos de error 3–3
Conmutadores reguladores de intensidad de la luz
3–10
Pantalla de condición de fallo 2–4
Pantalla LED 2–3
primeros auxilios ix
Problemas de las cargas 3–9
R
Relojes 3–10
T
D
Dispositivos recargables 3–11
Teléfonos celulares 3–10
tensión de salida pico 3–10
E
V
Encendido y apagado 2–7
H
herramientas eléctricas, que funcionan a batería
ix, 11
Hornos de microondas 3–10
Ventiladores de techo 3–9
X
Xantrex
sitio Web iv
I
Impresoras 3–11
Indicador LED de batería 2–6
975-0288-03-01
IX-1
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 2 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Índice
IX–2
975-0288-03-01
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 3 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
975-0288-03-01(PowerHub_1800_OG)-SPA.book Page 4 Thursday, June 4, 2015 10:59 AM
Schneider Electric Solar
Inverters USA Inc.
+1 800 670 0707
+1 408 987 6030
www.xantrex.com
975-0288-03-01 Rev D
Impreso en China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising