595-104-SP

595-104-SP
595-104-SP
2015-01-14
200 S & 300 S
Manual
Furlex 200 S & 300 S
2
1 Introducción
1.1 El manual
Para sacar el máximo provecho y disfrutar del sistema Furlex, se recomienda leer
detenidamente este manual.
El manual está dividido en dos secciones, una dedicada al MONTAJE y otra al MANEJO. Cada sección hace referencia a la otra.
Es muy importante leer y cruzar las referencias que se hacen en las secciones.
La información relativa a la seguridad se indica con el símbolo:
El manual cubre dos modelos Furlex, 200 S y 300 S. La identificación del modelo
se encuentra en la parte superior del tambor.
Los Furlex utilizan el sistema métrico decimal. En los manuales anglosajones se detallan
las medidas en pulgadas. Solicitar información sobre la conversión de medidas.
Los tornillos utilizados en los giratorios de driza y amura son del tipoTorx.
Los tornillos Torx ofrecen un excellente apriete pero no son comunes. En el Kit se incluye
un juego de llaves Torx. Los tamaños utilizados son los siguientes:
Medida
Cabeza Torx
M5
T 25
M6
T 30
M8
T 40
Fig. 1.1.a
Esta información debe seguirse para evitar daños en el sistema y riesgos
personales. Los 2 años de garantía de Furlex son sólo validos si el sistema
ha sido montado y utilizado correctamente de acuerdo con el manual.
¡POR FAVOR leer todo el manual antes del montaje!
Seldén Mast AB garantiza el sistema Furlex por 2 años. La garantía cubre los fallos que se manifiesten
debidos a un error de diseño, a los materiales o al ensamblado.
La garantía es sólo válida si el sistema Furlex ha sido montado, utilizado y mantenido de acuerdo con
este manual y no ha sido sometido a cargas excesivas mayores que las indicadas en los catálogos o
instrucciones.
Condiciones de envío y entrega en la página web de Seldén, www.seldenmast.com.
Vea Recursos/Condiciones Generales de venta (595-546).
Si el sistema no es reparado por Seldén Mast AB o por Agentes Autorizados, la garantía perderá su
validez.
Seldén Mast AB se reserva el derecho a modificar el contenido y el diseño sin previo aviso.
3
Contenido
1 Introducción
1.1 El manual
1.2 Información del producto
Página
2
4
MONTAJE
2 Lista de Chequeo
2.1 Caja Furlex 2.2 Tubo de perfiles
2.3 Herramientas
6
8
8
3 Trabajos preliminares
3.1 Anclaje del estay - criterio básico 3.2 Anclajes al mástil
3.3 Anclajes en cubierta
3.3.1 Dimensiones del giratorio inferior
3.3.2 Dimensiones del terminal de ojo 3.3.3 Dimensiones de los toggles 3.4 Montaje bajo cubierta
3.5 Calcular la longitud del estay
3.5.1 Tabla 1: Cálculo de la longitud del estay
3.6 Calcular la longitud de los perfiles
3.6.1 Tabla 2: Cálculo longitud perfiles
9
9
9
10
10
11
12
13
13
14
14
4 Montaje del sistema Furlex
4.1
4.2
4.2.1
4.3
Montaje de los perfiles
Montaje del terminal del cable
Con / Sin tensor
Colocar el tambor y el guía-cabos
16
18
18
21
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 10 Angulo de la driza
Página
32
10.1 Resumen
33
10.2 Polea empotrable para driza
34
10.3 Driza de spinnaker 34
11 Navegando con Furlex
11.1 Izar la vela
35
11.2 Desenrollar la vela
36
11.3 Enrollar la vela
37
12 Rizando
12.1 Giro libre
38
12.2 Enrollar navegando
38
12.3 Ajustar una vela ya enrollada
39
12.4 Ajustar el punto de escota
39
13 Furlex en regatas40
14 Ajustar la longitud del estay
14.1 Furlex con tensor
41
14.1.1 Regulación del tensor
42
14.2 Furlex sin tensor
42
15 Mantenimiento del sistema Furlex
15.1 Lubricar el giratorio inferior
43
15.2 Lubricar el giratorio de driza
43
5 Angulo de la driza
5.1Guiadores de drizas23
5.2 Polea empotrable para driza
24
5.2.1 Poleas empotrables
24
5.3 Driza de spinnaker
24
5.4 Colocar los guiadores de driza
24
15.3 Limpieza del Furlex
44
15.4Almacenamiento
44
6 El cabo de enrollado
17 Desmontar
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Descripción del funcionamiento Enrollar el cabo en el tambor
Reenvío del cabo enrollador
200 S: Las poleas de candelero
300 S: Las poleas de candelero
7 La Vela
7.1 Adaptar la vela al sistema Furlex
7.1.1 Tabla de medidas de la vela
7.2 Diseño de la vela 7.3 Determinar la longitud del gratil
26
26
27
28
28
29
30
30
31
16 Aparejando
16.1 Colocar el Furlex en mástil arbolado
45
16.2 Arbolar con un Furlex montado
46
17.1 Giratorio de driza
46
17.2 Guiador de relinga
46
17.3Guía-cabos
47
17.4 Cabo de enrollado
48
17.5 Giratorio inferior
48
17.6 Terminal del cable
49
17.7 Conjunto de perfiles
49
18 Solución de problemas50
19 Lista de chequeo
19.1 Puntos a comprobar antes de navegar
52
4
1.2 Información del producto
Cuando el primer Furlex se lanzó al mercado en 1983, no era un proyecto pionero. El diseño
mejoraba el rendimiento, funcionalidad y fiabilidad de otros fabricantes. Los primeros sistemas
vendidos todavía funcionan bien, proporcionando amplia prueba de la efectividad de su diseño y durabilidad. Furlex pronto se convirtió en el líder del mercado, una posición que todavía ocupa. Nuestro
éxito se basa en cómo seleccionamos el producto para un barco específico. Primero
calculamos el par adrizante del barco, en función de su desplazamiento, quilla, manga y calado. Luego
utilizamos el par adrizante en combinación con el tipo de aparejo para calcular su resistencia navegando y los esfuerzos del Furlex.
Furlex se vende sólo a través de Agentes Autorizados que pueden ofrecer un servicio completo al
cliente, incluyendo montaje, modificación o el suministro de nuevas velas. Esta nueva gama de
Furlex incorpora mejoras basadas en nuestra amplia experiencia, y representa el último desarrollo
del concepto de enrolladores y reductores de foque.
Furlex se vende como un kit completo que contiene todos los componentes necesarios.
Los cojinetes de bolas del giratorio de driza incorporan un sistema original patentado que
distribuye la carga sobre toda la pista del rodamiento. Ello permite reducir de manera
considerable el desgaste de los rodamientos.
Furlex puede suministrarse opcionalmente con un tensor integrado.
La sección de los perfiles del Furlex tienen las mismas dimensiones en toda su longitud.
Todo el perfil se enrolla uniformemente, hasta la amura misma de la vela. Una necesidad
si se desea obtener una forma satisfactoria de la vela cuando se enrolla.
El puño de amura, de “giro libre” aplana la vela, dándole una forma eficiente cuando se riza.
Furlex es válido para barcos de crucero y regata. El tambor y el guía-cabos se
desmontan fácilmente si se quiere utilizar todo el perfil para regatas.
El perfil de doble relinga, permite envergar dos foques para atangonar cuando se navega
en empopadas y facilita cambios rápidos de velas a los regatistas.
El guiador de relinga está siempre a mano facilitando izar la vela.
El perfil de aluminio está aislado del estay en toda su longitud. Los conectores de unión
también están aislados internamente para prevenir el desgaste y la corrosión.
El guía-cabos centra el cabo enrollado en el tambor, y la pinza interior flexible mantiene
una presión suave sobre el cabo, distribuyéndolo homogéneamente en el tambor.
Furlex es un producto Seldén Mast, el líder mundial fabricante de mástiles y aparejos.
Seguir cuidadosamente las instrucciones durante el montaje.
5
1
2
1. Estay / terminal ojo
2. Tope
3. Giratorio de driza
4. Mosquetón automático
5. Perfiles
6. Tubo distanciador
7. Conector de unión
8. Conector de unión largo
9. Guiador de relinga
10. Pinza del guiador
11. Giratorio inferior
12. Anillo de amura
13. Adaptador
14. Terminal o tensor
15. Toggle horquilla/horquilla
16. Medio tambor
17. Protector del tambor
18. Pinza sujeta-cabo
19. Abrazadera del protector
20. Guía-cabos
21. Taco fijación guía-cabos
5
3
6
4
17
10
7
18
13
8
9
19
12
11
14
4
16
20
21
15
6
MONTAJE
2 Lista de chequeo
2.1 Caja Furlex
Estay con cojinete de tope
Terminal con casquillo distanciador o
con tensor.
(Depende del tipo solicitado.)
Giratorio de driza con mosquetón
automático
Giratorio inferior con mosquetón
automático
Dos medios tambores (Uno de ellos
con sistema de fijación para el cabo)
Guía-cabos
7
Protector del tambor
Taco fijación guía-cabos
Cabo para enrollado
200 S:
2 guiadores de drizas 508-159 con
láminas aislantes con 4 tornillos
Taladro de Ø 5,3 mm
300 S:
2 guiadores de drizas 508-128 con
láminas aislantes con 6 tornillos
Broca de Ø 5,3 mm
Llaves “Torx”
200 S:
4 poleas de candelero 538-971-02
300 S:
4 poleas de candelero 538-210-01
+ 1 x 538-971-01
Pre-guiador
Adhesivo de sellado
Grasa lubricante
Tope con 2 tornillos
Instrucciones
Lista de repuestos
Certificado de garantía
8
2:2 Tubo de perfiles:
1 perfil de 1000 mm con conector
largo.
1 perfil de 2000 mm con tubo
distanciador.
Perfiles de 2400 mm con tubo
distanciador + conector de unión
(número dependiendo longitud pedida.)
Guiador de relinga
(Guiador + pinza guiador.)
1 placa corta de conexión para cada
perfil 2400 mm
1 placa larga de conexión para guiador
1 bulón de seguridad de 3x25 mm
para el perfil de 1000 mm
2.3 Herramientas
Herramientas necesarias para el montaje:
Destornillador
Sierra de mano para metales
2 llaves inglesas
Alicates
Cinta adhesiva
Lima
Rotulador grueso (indeleble)
Llaves Torx (incluídas en el kit Furlex)
Cinta métrica metálica (20 mts)
Navaja
Para los guía-drizas:
Destornillador robusto Philips
Máquina de taladrar
Broca de Ø 5,3 mm (incluída en el kit)
9
3 Trabajos preliminares
3.1 Anclaje del estay – criterio básico
El principio básico es que las fijaciones del estay deben permitir la suficiente
articulación en todas las direcciones. En muchos casos un toggle deberá
ser colocado entre el estay Furlex y su anclaje en el mástil.
3.2 Anclajes al mástil
Algunas opciones de anclajes de estay Seldén se muestran abajo, ilustrando las reglas y sus excepciones. Para las dimensiones de la “H” , ver Tabla 3.3.3.
Fig. 3.2.a
Fig. 3.2.b
H
FL
FL
Anclaje en mástil fraccionado, tipo Seldén:
Anclaje en tope de mástil: siempre conectar el estay con 505-018 cable ø 6 y 7 mm: Usar toggle ojo/horquilla.
un toggle para conseguir la máxima articulación.
505-020 cable ø 8 y 10 mm: Usar toggle existente.
Fig. 3.2.c
Fig. 3.2.d
H
FL
FL
Anclaje de estay, tipo Seldén: O-35 (517-905) y O-50 Anclaje de estay terminal tipo “T” :
(517-911) Unir directamente al herraje.
Colocar un toggle T/horquilla según la tabla 3.3.3.
3.3 Anclajes en cubierta
La parte inferior del sistema Furlex se suministra con un toggle horquilla como estándar. Puede ser
normalmente fijado al herraje del barco en proa.
Comprobar que el giratorio inferior no interfiere con el balcón de proa, luces de navegación u otros
herrajes de cubierta.
10
3.3.2 Dimensiones del terminal de ojo
3.3.1 Dimensiones del giratorio inferior (mm)
TET
D
TE
DD
DW
DH
Fig. 3.3.b
Fig. 3.3.a
Tipo Furlex
200 S
300 S
DD
Ø 186 mm
Ø 216 mm
DH
120 mm
150 mm
Si el barco dispone de un herraje para el
ancla, tal vez sea necesario levantar el giratorio inferior dejando un espacio suficiente para
maniobrar el ancla.
Existen varios toggles largos Furlex de
suplemento disponibles (ver Tabla 3.3.3).
‑DW
Ø Cable
TED
TET
6 mm
12,2 mm
6 mm
7 mm
13,5 mm
7 mm
8 mm
16,5 mm
10 mm
8 mm
16,5 mm
10 mm
10 mm
16,5 mm
10 mm
95 mm
115 mm
Fig. 3.3.c
Si se levanta el giratorio inferior con un
suplemento, un toggle Furlex o similar con la
misma función deberá colocarse a
continuación del herraje de proa.
Un suplemento no ofrece la necesaria articulación. Siempre debe existir un
toggle entre el mismo y el herraje de proa.
Fig. 3.3.d
Asegurarse que los pasadores de aleta (chavetas) de los
bulones (pernos) de los toggles se
colocan como en la Figura 3.3.d.
20°
11
3.3.3 Dimensiones de los toggles (Disponibles a través de Agentes Furlex )
Dimensiones del estay
Tipo de toggle
Ojo / Horquilla
D1
D2
H
W2
Fig. 3.3.e
Horquilla/Horquilla
W2
W1
D1
H
D2
Fig. 3.3.f
T / Horquilla
D2
H
W2
Fig. 3.3.g
Semi-esfera / Toggle
D1
R
D2
HB
Fig. 3.3.h
Toggle largo Ojo/Horquilla
D2
W2
W1
H
Fig. 3.3.i
Ø 7 mm
Ø 8 mm
Ø 10 mm
Referencia
174-104
174-105
174-106
174-107
Long. (H)
40 mm
45 mm
50 mm
65 mm
Ø Ojo (D1)
11 mm
13 mm
16 mm
16 mm
Ø Bulón (D2)
(Perno)
11 mm
13 mm
15.8 mm
15.8 mm
Horquilla (W2)
12 mm
12 mm
12 mm
20 mm
Referencia
517-046-02
517-047-02
517-048-02
517-060-04
Long. (H)
40 mm
40 mm
50 mm
55 mm
Ø Bulón (D1)
(Perno)
12 mm
12 mm
14 mm
16 mm
Horquilla (W1)
11 mm
11 mm
14 mm
14 mm
Ø Bulón (D2)
(Perno)
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm
Horquilla (W2)
11 mm
12,5 mm
15,5 mm
16 mm
Referencia
174-122
174-123
174-124
-
Long. (H)
80 mm
90 mm
100 mm
-
Ø Bulón (D2)
(Perno)
11 mm
13 mm
15.8 mm
-
Horquilla (W2)
12 mm
14 mm
16 mm
-
Referencia
517-066-01
517-067-01 517-097-01
517-068-01
517-068-02
Long. (H)
152 mm
157 mm 153 mm
197 mm
202 mm
Ø Esfera (D1)
26 mm
34 mm
26 mm
34 mm
34 mm
Altura (HB)
8 mm
9 mm
11 mm
9 mm
9 mm
Radio (R)
10 mm
15 mm
13 mm
15 mm
15 mm
Ø Ojo (D2)
10 mm
12 mm
12 mm
16 mm
16 mm
Ancho (W2)
11 mm
12,5 mm 12,5 mm
15,5 mm
16 mm
Referencia
517-063-01
517-063-01
517-062-01
517-062-01
W
2
H
Ø 6 mm
D1
Long. (H)
90 mm
90 mm
130 mm
130 mm
Ø Bulón (D1)
(Perno)
12 mm
12 mm
16 mm
16 mm
Horquilla (W1)
11 mm
11 mm
14 mm
14 mm
Ø Ojo (D2)
12 mm
12 mm
16,5 mm
16,5 mm
Ranura (W2)
6 mm
6 mm
10 mm
10 mm
12
3.4 Montaje bajo cubierta
El giratorio inferior puede ser montado bajo cubierta en el pozo de anclas.
Una ventaja: la longitud del grátil de la vela se maximiza y se mejora el acceso al estay.
La desventaja: una ruta más complicada para el cabo de enrollado, incrementando la resistencia al
enrollar. Abajo se ilustran varios métodos de instalación.
Para que el cabo se enrolle uniformemente en el tambor, el primer punto de reenvío
debe estar como mínimo a 300 mm.
La amura debe localizarse lo mas próxima al nivel de cubierta.
Independientemente de la opción elegida, el Furlex debe estar siempre en un lugar
despejado del pozo de anclas.
Evitar reenviar el cabo a través de un pasacascos integrado en cubierta, ya que se
incrementará la fricción en el mismo.
Usar una polea con rodamientos para minimizar pérdidas por fricción.
El pozo de anclas debe de tener un buen drenaje.
Para evitar daños al Furlex y al barco, navegando, el sistema nunca deberá
estar en contacto con el canto de la cubierta o del pozo de anclas.
Canto superior de la cubierta.
Hacer un orificio amplio para el cabo.
Reenviar el cabo a través de una polea
giratoria, una roldana empotrada en
cubierta, y a lo largo de la misma.
Fig. 3.4.a
Amurar el mosquetón automático a ras de
cubierta.
Hacer un pequeño agujero en cubierta.
Amurar la vela con una cincha o una
eslinga o estrobo de cable. Reenviar el cabo
a proa con una roldana empotrada,
alternativamente hacia popa con
una polea y una polea empotrada.
Fig. 3.4.b
Giratorio inferior colocado en el fondo del
pozo de anclas. Cincha larga enrollada en el
perfil.
Puede transmitir demasiada tensión al
perfil.
Fig. 3.4.c.
13
Furlex colocado en cubierta pero arraigado en el pozo de
anclas.
Utilizar el toggle largo de Furlex. Para aumentar la
distancia usar una barra de acero inox.
No se recomienda utilizar eslingas o estrobos cortos de
cable, las tensiones del estay no se distribuirán
uniformemente y no resistirán la torsión producida .
Fig. 3.4 d.
3.5 Calcular la longitud del estay
1. Determinar la inclinación del mástil con los estays de proa/popa tensados.
2. Destensar el back-estay lo máximo posible, sin aflojar del todo el tensor. La posición del estay no
debe ser modificada. Si la regulación del back-estay es insuficiente, y hay que desmontar el estay,
antes marcar la rosca del tensor con cinta adhesiva.
3.Tirar el tope del mástil a proa usando la driza del foque. Asegurar la driza con un grillete a un herraje
resistente de cubierta. Por razones de seguridad, no utilizar el mosquetón automático de la driza.
¡Utilizar siempre un grillete muy resistente o amarrar bien la driza!
4.Desmontar el estay. Si se ha aflojado, ajustar el tensor hasta la marca de cinta adhesiva.
5.Medir la longitud del estay (FL) sólo con la tensión suficiente para mantenerlo recto.
6.Entrar la medida en la “Tabla 1” abajo, con el título “Su estay”, en la columna marcada FL.
7.Calcular la longitud del nuevo cable WL en la Tabla 1. Remitirse a la fila marcada como “ejemplo”
para ver el modo de hacerlo.
3.5.1
FL
T
Su estay
Tabla 1: Cálculo de la longitud del estay
Longitud del estay existente (FL), incluyendo el tensor
(Ver Fig. 3.5.a)
13.000
Con tensor:
200 S Cable Ø 6 mm: 110 mm
Cable Ø 6 mm: 200 mm
Cable Ø 7 mm: 110 mm
Cable Ø 7 mm: 200 mm
Cable Ø 8 mm: 110 mm
Cable Ø 8 mm: 195 mm
300 S Cable Ø 8 mm: 130 mm
Cable Ø 8 mm: 230 mm
Cable Ø10 mm: 130 mm
Cable Ø10 mm: 235 mm
- 190
WL
con tensor al
50% extendido
Deducción del terminal inferior del Furlex:
Sin tensor:
H
Ejemplo
(200 S/Ø8)
-
195
Si se utilizan horquillas o toggles extra, deducir la longitud (H) de FL.
(Ver tabla 3.3.3.)
Medida de corte. El nuevo estay se marcará en este punto
=
13100 =
12.805
14
3.6 Calcular la longitud de los perfiles
1.Copiar a la fila marcada WL de la “Tabla 2” (abajo) la longitud del nuevo estay (WL) calculada
anteriormente en la “Tabla 1”
2.Calcular el número de perfiles completos y la longitud del perfil del tope.
3.6.1
Tabla 2: Cálculo de la longitud de los perfiles
Su perfil
Ejemplo
(200 S/Ø8)
con tensor
WL
12.805
Longitud del nuevo estay (según Tabla 1)
A+B
Deducción fija (A+B):
Sin tensor
Con tensor
200 S Ø 6 mm cable: 1310 mm Ø 7 mm cable: 1310 mm Ø 8 mm cable: 1310 mm Ø 6 mm cable: 1230 mm
Ø 7 mm cable: 1230 mm
Ø 8 mm cable: 1230 mm
300 S Ø 8 mm cable: 1380 mm Ø 10 mm cable: 1380 mm Ø 8 mm cable: 1280 mm
Ø 10 mm cable: 1280 mm
C+D
C
C+D=
-1395
=1395
D
=
4 perfiles
Número máximo de perfiles de 2400 mm que juntos son más
cortos que C+D: [ ........... x 2400 = C ]
1.230
11.575
- 9.600
1.975
-
C=
Longitud perfil del tope =
-1395
=1395
=
-1395
-1395
=1395
=
El perfil del tope se corta normalmente del perfil de 2000 mm
Redondear los cantos del perfil cortado con una lima.
Si el perfil del tope es menor de 400 mm, la unión estará demasido cerca del tope. En este caso reemplazar el perfil de más arriba de 2400 mm por el perfil de 2000 mm. De esta manera la unión se desplazará más abajo 400mm. Ajustar las
medidas C y D como sigue:
Deducir 400 mm de la medida C.
Añadir 400 mm a la medida D.
E
Cortar el tubo distanciador para el perfil del tope de acuerdo
con las siguientes deducciones fijas:
Sin tensor
-345 mm
-345 mm Ø 6 mm cable:
Ø 7 mm cable:
-365 mm
-365 mm
Ø 8 mm cable:
-355 mm
Ø 8 mm cable:
-380 mm
300 S Ø 8 mm cable:
Ø 10 mm cable:
-335 mm
-345 mm
Ø 8 mm cable: -375 mm
Ø 10 mm cable: -385 mm
Con tensor
200 S Ø 6 mm cable:
Ø 7 mm cable:
Deducción:
Longitud del tubo distanciador E =
380
1395
1.595
15
A
D
E
C
FL =
WL
itud
Long
l
ctua
staya
del e
B
Fig. 3.5.a
T
16
4 Montaje del sistema Furlex
4.1 Montaje de los perfiles
El montaje se realizará en una superficie horizontal. Unir los perfiles según se indica abajo.
1.
Fig. 4.1.a
Empezar el montaje, colocando el conector largo en el perfil de 1000 mm.
2.
Fig. 4.1.b
Colocar la placa larga con el guiador de relinga según se muestra en el dibujo. Empujar el conector
a ras del borde superior del guiador de relinga.
3.
Fig. 4.1.c
Separar el machón de 200 mm del perfil de 2400 mm (este conector será utilizado más tarde con
el perfil de 2000 mm). Unir el perfil de 2400 mm al perfil de 1000 mm.
Empujar el conector largo de 1000 mm en perfil de 2400 mm hasta quedar a ras con el
borde inferior del perfil de 1000 mm.
4.
Fig. 4.1.d
Insertar el bulón de seguridad con adhesivo sellador. Asegurar el bulón con cinta adhesiva. (La
cinta adhesiva se retirará cuando el giratorio inferior se baje).
Nota: ¡Evitar que el adhesivo sellador entre en contacto con la piel!
17
J
5.
Fig. 4.1.e
Colocar un conector en el siguiente perfil de 2400 mm junto con una placa de conexión. Conectarlo a los perfiles inferiores. Usando un conector de repuesto, empujar el tubo
distanciador desde el tope hasta que el conector inferior toque con el tubo distanciador
más abajo de la junta. Comprobar que la distancia (J) entre el final del tubo distanciador
y el final del perfil es aproximadamente la mitad de la longitud de un conector.
6.
Fig. 4.1.f
Unir los restantes perfiles según la “Tabla 2” (3.6.1)
7.
Fig. 4.1.g
Introducir el giratorio de driza por el perfil del tope, deslizarlo hasta el alimentador y asegurarlo con cinta adhesiva. Colocar el tope en el último perfil con los dos tornillos suministrados apretándolos hasta el fondo, pero sin forzarlos.
8.
Fig. 4.1.h
Colocar el giratorio inferior por el perfil inferior. Deslizarlo con cuidado para no arañar el
perfil. Usar un paño o un papel para proteger el perfil.
18
4.2 Montaje del terminal del cable (o tensor)
1. Estirar a mano el cable del Furlex en una superficie plana.
Tener cuidado al abrir el rollo del cable: puede desenrollarse rápidamente.
Nota: ¡Tener cuidado al abrir el rollo del cable!
2. Medir el cable desde el centro del ojo del terminal. Marcar la medida WL en el cable cuidadosamente,utilizar un rotulador. ( Medida WL calculada en “Tabla 1”, Capítulo 3.5.1.)
3. El cable tiene la punta recocida y conificada, facilitando su introducción en los perfiles.
No cortar todavía el cable.
4. Introducir el cable por los perfiles hasta que el terminal se apoye en el tope. Asegurarlo
en esa posición con cinta adhesiva. Si se engancha en el interior, girarlo en el sentido
contrario a las manecillas del reloj hasta que libre el obstáculo.
5. Poner cinta adhesiva a ambos lados de la marca de corte. Comprobar que la medida
entre la marca de corte y el borde del perfil de 1000 mm es tal y como se muestra en la
siguiente tabla 4.2.1.
Sin tensor:
4.2.1
200 S
300 S
Cable Ø 6 mm: aprox 200 mm
Cable Ø 7 mm:
aprox 200 mm
Cable Ø 8 mm: aprox 200 mm
Cable Ø 8 mm: aprox 240 mm
Cable Ø 10 mm: aprox 240 mm
Con tensor:
Cable Ø 6 mm: aprox 140 mm
Cable Ø 7 mm:
aprox 140 mm
Cable Ø 8 mm:
aprox 145 mm
Cable Ø 8 mm:
aprox 180 mm
Cable Ø 10 mm:
aprox 180 mm
6. Cortar el cable. Redondear el extremo con una lima.
7.
Pieza del terminal (o tensor)
Arandela conformadora
Cuña
Macho del terminal
Fig. 4.2.a
Desenroscar el macho, cuña y arandela conformadora de la pieza del terminal (o del
tensor Furlex si se ha de usar.)
8.
Fig. 4.2.b
Pasar el macho del terminal por el cable.
19
9.
m
2m
Fig. 4.2.c
Deslizar la cuña por el centro (7 hilos) del cable. El núcleo del cable debe sobresalir aprox. 2 mm
de la cuña.
10.
Separar los hilos exteriores del cable repartiéndolos alrededor
de la cuña y bajar el terminal hasta que los hilos queden sujetos
en posición. Colocar una llave inglesa entre el perfil de 1000 mm
y el terminal. Golpear el alma del cable asegurando firmemente
los hilos en el terminal. Comprobar que el alma de cable
sobresale 2 mm aprox. de la cuña. Ver Fig. 4.2.c.
Fig. 4.2.d
¡ATENCION! Comprobar que no haya hilos en la ranura de la cuña.
11.
Doblar un poco los hilos exteriores hacia dentro con alicates,
o golpeándolos ligeramente con un pequeño martillo, apoyando
el terminal sobre una superficie blanda (madera o similar)
para evitar daños.
Fig. 4.2.n
12. Insertar la arandela conformadora en el terminal (o tensor). Para evitar que se dañen las roscas aplicar abundante adhesivo en las mismas a modo de lubricante. Enroscar el terminal,
apretándolo con cuidado, forzando el cable hacia el terminal.
13.
Desenroscarlo y comprobar que los hilos exteriores
se han distribuido homogéneamente alrededor
de la cuña. Si algunos hilos se han cruzado,
corregir su posición.
Fig. 4.2.e
NOTA ¡Ver que ningún hilo se haya deslizado en la ranura de la cuña!
14. Si el montaje hubiera resultado fallido y debe ser repetido, remitirse a las pertinentes secciones
del Capítulo 17, “Desmontar el Furlex”.
15.
Aplicar 2 ó 3 gotas del adhesivo de sellado y
enroscar el terminal, apretándolo firmemente.
El terminal queda ahora bloqueado de manera
permanente.
Fig. 4.2.f
20
16. Comprobar la longitud FL del estay según la “Tabla 1” (3.5.1) y Fig. 3.5.a. Si se coloca el tensor
Furlex, desenroscarlo al 50%. (“Regulación del tensor”, ver tabla 14.1.1.)
17.1
17.2
Fig. 4.2.g
Fig. 4.2.l
Terminal estándar:
Presionar el espaciador sobre el cable.
Tensor:
Sin espaciador.
17.3
200 S: 31 mm
300 S: 41.5 mm
Marcar el perfil de 1000 mm con un rotulador indeleble
según se muestra. Facilitará la alineación final con el
giratorio inferior.
18.1
Fig. 4.2.o
18.2
Fig. 4.2.m
Fig. 4.2.h
Terminal estándar:
Bajar el giratorio inferior hasta el
espaciador y el terminal estándar. El
interior del giratorio inferior se ajusta a la
parte plana del terminal.
Tensor:
Si se monta un tensor Furlex, la parte plana de
los tres componentes deben alinearse. El
interior del giratorio inferior se ajusta a las partes
planas, bloqueando con seguridad el tensor. Al
instalar el Furlex, el tensor deberá estar
desenroscado a la mitad.
19.
Colocar el bulón (perno) y
el pasador (chaveta). Si el
pasador (chaveta) se abre
20°, se podrá volver a reutilizar.
Fig. 4.2.i
20.
Posicionar el perfil de manera que la marca esté alineada con
la cara superior del adaptador, y luego, con cuidado, ajustar
los agujeros en el perfil de 1.000 mm hasta que estén alineados con los del adaptador. Colocar los dos tornillos 1
en el adaptador que une el giratorio inferior con el perfil.
Usar la llave Torx incluída en el kit Furlex. Aplicar adhesivo
de sellado en los tornillos. Apretar fuertemente los tornillos.
21. Recomendamos colocar el Furlex en el barco en esta fase de montaje.
(Ver Capítulo 16, “Aparejando”.)
20°
Fig. 4.2.j
Fig. 4.2.k
21
4.3 Colocar el tambor y el guía-cabos
El tambor consta de dos mitades. Es fácil colocarlos cuando el Furlex se ha instalado.
1.
Introducir el cabo por el guía-cabos y
luego por el agujero que hay en un medio
tambor que tiene una presilla.
Fig. 4.3.a
2.
Desabrochar la presilla e insertar el
cabo en el hueco ovalado, según
la figura. ¡Apretarla firmemente!
Fig. 4.3.b
3.
Presionar las dos mitades sobre el giratorio
inferior. Cada lado debe de alinearse con
los cortes ovalados del giratorio inferior.
Comprobar que las pestañas encajen.
4.
Fig. 4.3.c
5.
2
1
2
1
Fig. 4.3.d
Deslizar el protector del tambor en la
dirección del bulón. Colocar el taco de fijación
del guía-cabos desde abajo (flecha 2) por
el lado opuesto hasta que encaje bien.
Fig. 4.3.e
2
Instalar el guía-cabos en el protector del
tensor y colocarlo en posición. Apretar los
tornillos 2 (en el protector del tambor.)
22
6. Apretar el tornillo 3 ligeramente.
3
Fig. 4.3.f
7.
Ajustar el guía-cabos verticalmente para
que esté entre los dos alas del tambor.
Si el protector entra en contacto con él,
se producirán fricciones innecesarias.
Fig. 4.3.g
8.
Alinear el guía-cabos hacia la primera polea de
reenvío y apretar el tornillo.
(Ver también el Capítulo 6.3, “Reenvío del
cabo enrollador”).
Fig. 4.3.h
23
5 Angulo de la driza
El ángulo entre la driza y el estay debe ser 5–10° - ver Fig. 5.4.c. Si el ángulo es menor, la driza puede
enrollarse alrededor del perfil al enrollar la vela, dañando posiblemente la driza y el perfil. No darse
cuenta de lo que está sucediendo puede llevar a que el estay se dañe.
Una trayectoria incorrecta de la driza puede hacer que “se enrolle” sobre el
estay y provocar severos daños en mismo, arriesgando todo el aparejo.
Si la vela se enrolla con la ayuda de un winch, hacerlo con sumo cuidado.
Puede resultar difícil controlar la tensión en el cabo de enrollado.
Puede llevar a
Fig. 5.a
Fig. 5.b
5.1 Guíadores de driza
Para evitar que la driza gire sobre el perfil, se incluyen 2 guiadores de drizas en el kit
Furlex. Son fáciles de montar y se adaptan a cualquier mástil. Al navegar, se producen roces entre la
driza y el guiador de driza. Para evitar el desgaste de la driza, el guiador de driza debe ser de bronce.
Es más “blando” que el cable de la driza, y por tanto, se desgas- tará antes que la driza. Los
guiadores de drizas se revisarán una vez al año, limando cualquier arista viva. Los guiadores de
drizas hay que sustituirlos cuando el desgaste llega al 50%. Los guiadores de drizas no están
cubiertos por los 2 años de garantía del Furlex.
24
5.2 Polea empotrable para la
driza
Una polea empotrable puede ser también colocada
para cumplir con el requisito de los
5–10°. La polea empotrable no dañará la driza
ni se desgastará por el cable. Su instalación es más
complicada pero eliminará la necesidad de
reemplazar los guiadores de drizas en el futuro, según
lo dicho anteriormente.
Los mástiles nuevos de Seldén en los que se vaya a
instalar un Furlex siempre se equipan con una polea
empotrada. Kits de poleas empotrables (con instrucciones de montaje) se pueden adquirir a través de los
Agentes Furlex Autorizados.
Fig. 5.2.a
5.2.1 Poleas empotrables
Cable driza
Ø 4 mm
Ø 5 mm
Ø 6 mm
Cabo driza
Ø 8 mm
Ø 10 mm
Ø 12 mm
AL-45
AL-70
AL-90
505-004-10
505-006-10
505-012-10
13 mm
13 mm
16 mm
Cajera roldana
Referencia
Ancho roldana
Fig. 5.2.b
5.3 Driza de spinnaker
Si el barco tiene una driza de spinnaker, esta debe quedar alejada del Furlex para evitar que se enganche con el mismo. Una solución eficaz consiste en reenviar la driza alrededor del obenque alto y luego
por detrás de las crucetas.
¡No es recomendable estibar la driza del spinnaker paralela al Furlex!
5.4 Colocar los guiadores de
­d rizas
El kit Furlex contiene 2 guiadores de drizas. Si el
mástil se equipa con dos drizas de foque ambas
deben ser reenviadas a través de un guiador de
drizas. Los guiadores de drizas pueden ser
colocados juntos o desplazados a un lado si hay
falta de espacio.
Fig. 5.4.a
Para evitar la corrosión entre el guiador de bronce y el mástil de aluminio, los guiadores de
drizas se suministran con una lámina aislante auto-adhesiva. Es importante colocarlas entre el guiador
de drizas 0.
Las Figs. 5.4.c–5.4.e dan las medidas para mástiles Seldén. Las medidas pueden ser utilizadas para
otras marcas de mástiles, pero el ángulo debe ser comprobado con cuidado.
Un ángulo mayor de 10° puede causar un desgaste innecesario en la driza.
25
Para que la driza trabaje adecuadamente, el giratorio de driza debe
estar en la posición correcta y así conseguir el ángulo de 5–10°.
Si la vela no tiene la longitud requerida de grátil, habrá que ajustarla.
(Ver “Vela”, Capítulo 7.1.)
Angulo de 10°. No se necesita el guiador de driza.
0 - 5°
10°
Fig. 5.4.b
Mástil con guiador de driza.
Fig. 5.4.c
Herraje triple (fraccionado) con guiador de driza.
10°
5–
0°
Fig. 5.4.d
200 S: 100 mm
300 S: 125 mm
200 S: 220 mm
300 S: 270 mm
5–1
Colocando el guiador de drizas:
1.Medir y marcar su posición con las láminas aislantes auto-adhesivas.
2.Taladrar con la broca de Ø 5.3 mm. Es más fácil
hacer los agujeros antes de colocar el Furlex.
3.Colocar los guiadores de drizas “sobre” su driza
respectiva, ya que los grilletes son demasiado
grandes para pasar por el ojo del guiador.
4.Lubricar los tornillos con grasa y montar los
guiadores de drizas. Los tornillos M6 son autoroscantes y pueden seratornillados directamente
en el agujero de Ø 5.3 mm. La grasa facilita el
enroscado y evita la corrosión.
Fig. 5.4.f
200 S: 2 tornillos
300 S: 3 tornillos
26
6 El cabo de enrollado
6.1 Descripción del funcionamiento
A medida que la vela se desenrolla, el cabo se almacena en el tambor. Se va centrando en el tambor
a través del ollao ovalado del guía-cabos de acero inoxidable que reduce la fricción y el desgaste del
cabo. El cabo de enrollado se distribuye homogéneamente en el tambor por la suave presión ejercida
por la pinza que hay en el protector del tambor,que tiene unos bordes de aluminio que protegen el
cabo de fricciones.
6.2 Enrollar el cabo en el tambor
Girando el perfil con la mano, enrollar aprox. 30 vueltas el cabo en el tambor.
Si la vela tiene la banda de protección ultravioleta (UV) colocada en el lado de estribor, el cabo
debe salir por el lado de babor del tambor. Girar el perfil en el sentido horario.
Si la banda de protección ultravioleta (UV) está colocada en el lado de babor, girar el perfil en el
sentido anti-horario. El cabo debe salir por el lado de estribor del tambor.
Asegurar el cabo en el mosquetón automático del puño de amura tal y como se muestra en la f­ igura
6.2.a. Se evitará un desenrollado accidental.
Fig. 6.2.a
Para evitar que accidentalmente se desenrolle, fijar el cabo en el mosquetón automático.
27
6.3 Reenvío del cabo del enrollador
El cabo debe ser reenviado hasta la bañera por las poleas incluídas en el kit Furlex.
Las poleas se montan en los candeleros y en el balcón. Las Figuras 6.4.a–6.4.f muestran como se
montan las de la Serie 200 y la Figura 6.5. para las de las Serie 300.
Fig. 6.3.a
La polea delantera se monta de modo que el cabo esté
en línea recta cuando sale del tambor.
Fig. 6.3.b
Aflojar un poco el tornillo 3 , (Ver Fig. 4.3.f.) Alinear
el ojo del guía-cabos hacia la primera polea según
dibujo. Apretar el tornillo de fijación.
La última polea para la bañera no se
incluye en el kit Furlex kit. Se deberá
adaptar específicamente a cada barco
dependiendo de los puntos de fijación,
la posición escogida para el cabo y
posiblemente también de otras poleas
del barco. Se recomienda usar una
polea giratoria que pueda autoalinearse.
La máxima carga de trabajo en la poleas
no debe ser menor de:
200 S: 3000 N (615 lb)
300 S: 5000 N (1125 lb)
Fig. 6.3.c
El cabo se amarrará de manera segura. Una polea con mordaza puede ser
válida tomando un rizo pero es poco fiable si el barco se deja desatendido.
El cabo se sujetará a una cornamusa por razones de seguridad.
Se recomienda usar una polea simple en combinación con una cornamusa.
Si el cabo se suelta accidentalmente, la vela puede desenrollarse y flamear
sin control con vientos fuertes. ¡Los daños pueden ser irreparables!
28
6.4 200 S: Colocar las poleas de candelero
El kit Furlex contiene 4 poleas para candeleros o balcones con tubo de 25 mm. Las poleas tienen una
rótula y pueden ser orientadas en cualquier dirección.
1.
2.
Fig. 6.4.a
Fig. 6.4.b
Insertar las medias abrazaderas según la figura.
Colocar las abrazaderas alrededor del candelero
3.
4.
Fijar las medias
abrazaderas.Usar
el tornillo M6 y su
tuerca. Apretar un poco
el tornillo.
Fig. 6.4.d
Fig. 6.4.c
Alinearlas en la dirección requerida y apretar el
tornillo M6.
5.
6.
Fig. 6.4.e
Fig. 6.4.f
Pasar el cabo y comprobar su posición. Finalmente,
bloquear las poleas en su sitio …
… usar los tornillos auto-roscantes incluídos.
6.5 300 S: Colocar las poleas
de candelero
El kit Furlex contiene 1 polea articulada para ser
colocada preferentemente en un balcón con tubo
de Ø 25 mm, y 4 poleas fijas para candeleros de
Ø 25 mm. La poleas fijas se pueden colocar en
candeleros de Ø 30 mm,
pero los tornillos estándar deben ser
reemplazados por otros M6 x 25 mm.
Montaje:
La polea articulada se coloca según las
Figs: 6.4.a­–6.4.f. Las fijas se colocan en los
candeleros según la Fig. 6.5.a. Las cabezas de los
tornillos deben estar hacia el interior del barco.
Fig. 6.5.a
29
7 La Vela
7.1 Adaptar la vela al sistema Furlex
Adaptar una vela existente al Furlex requerirá realizar una serie de modificaciones. La
longitud máxima de la relinga se calcula según la Tabla 7.1.1 y la Fig. 7.1.b. FL -(F+E)
(La longitud actual del estay según Tabla 3.5.1 – menos deducciones de amura y tope).
Lo más importante es que el giratorio de driza se sitúe de manera que la
driza cumpla el requisito del ángulo de los 5–10°. Si la vela impide que el
giratorio alcance su posición correcta, la longitud de la relinga debe
modificarse.
SI LA VELA ES MUY LARGA: Acortar la vela cuando se cambia la banda
de relinga adecuada al Furlex.
SI LA VELA ES MUY CORTA: Alargarla utilizando una eslinga o estrobo
colocado en el puño de driza de la vela. Colocar la eslinga o estrobo
directamente en la vela con un terminal de cobre que impida retirarlo
involuntariamente, se pierda o se sustituya. Todas las velas de proa se
ajustarán a la correcta longitud de relinga. Ver punto 7.3 (Debe de haber
al menos 50 mm entre el tope de la driza y el tope cuando la vela se tensa al
máximo).
Para el “corte de amura” de la vela ver la Tabla 7.1.1.
La banda de relinga debe ser la adecuada para las medidas del perfil Furlex.
Ver las medidas de la relinga de los perfiles en la Tabla 7.1.1.
Si la vela va a llevar una banda de protección para los rayos ultravioleta (UV), lo mejor
es colocarla en el lado de estribor. La amura de la vela estará entonces en línea con la
relinga del perfil cuando se desenrolle (ver Capítulo 12, “Enrollando”). Si la vela tiene
la banda de protección (UV) en el lado de babor, la amura se girará ligeramente a
estribor. El giro libre de la amura funcionará exactamente igual.
Utilizar cincha en los puños de amura y driza en lugar de ollaos. La vela se adaptará
mejor al enrollar, y conseguirá una mejor forma cuando se enrolle.
30
7.1.1 Tabla de medidas de la vela
200 S
300 S
Deducción del puño de driza (F)
540
Ø8, 550
Ø10, 650
Deducción del puño de amura (E)
(Añadir a E cualquier toggle o extensión extra)
330
400
Corte de amura (CB)
60
80
Diámetro interior de la relinga (DLG)
Ø6
Ø7,5
Ancho de la relinga (WLG)
3,0
3,0
31x21
39x27
Modelo de Furlex
Dimensiones exteriores del perfil
DLG
WL
G
Fig. 7.1.a
F
FL
la
la ve
til de
ida ú +E)
mm
Med FL -(F
1100
CB
E
Fig. 7.1.b
7.2 Diseño de la vela
El diseño de la vela puede variar dependiendo del uso y rendimiento deseado.
El puño de escota puede ser alto o bajo.
En muchos casos el foque tiene un puño de escota bajo, con el pujamen casi a nivel de cubierta. Para
conseguir el mejor trimado al rizar, hay que ajustar el carro del escotero.
31
Foques pequeños o tormentines pueden tener un puño de escota altos, para ofrecer una mejor visibilidad, mejor paso sobre el cable guardamancebos y menor exposición a rociones con mal tiempo. Este
tipo de vela a menudo requiere menores ajustes del punto de cazado cuando se enrollan. (Ver capítulo
12, “Enrollando”).
Un foque enrollable es, normalmente, un compromiso entre el máximo rendimiento y la comodidad.
La vela se diseña para vientos suaves y fuertes, y se corta con menos bolsa, presentando una forma
más plana cuando se riza.
Varios métodos se han desarollado para mejorar el diseño de una vela rizada. Muchos veleros utilizan
“foam” como material de relleno en la relinga de la vela. El foam se adapta al corte de la vela, e incre­
menta el diámetro de la vela al enrollarse. Un mayor diámetro de la vela recoge mayor cantidad de
trapo por vuelta y reduce bolsa y arrugas.
La combinación del “giro libre” (Ver Capítulo 12 “Enrollando”) con el diseño de los perfiles Furlex
se obtiene la mejor forma de la vela rizada.
7.3 Determinar la longitud de la eslinga o estrobo
Para izar la vela ver el Capítulo 11.1.
1.Sujetar el puño de driza de la vela directamente al giratorio de driza.
2.Amurar la vela con un cabo entre el puño y el mosquetón automático del giratorio inferior.
3.Izar la vela (Ver Capítulo 11.1. “Izar la vela”). Ajustar la longitud del cabo hasta que el giratorio
de driza alcance su posición, p.ej. los 5–10° que debe formar la driza cuando se tensa al máximo.
4.La distancia entre el giratorio de driza y el tope del perfil nunca debe ser menor de 50 mm cuando
la vela haya sido relingada al máximo.
5.
6.
min. 50 mm
Fig. 7.3.a
Medir la longitud del cabo mientras la driza está en tensión.
Fig. 7.3.b
Colocar una eslinga o estrobo de cable con un terminal de cobre, igual a la longitud del cabo, directamente en el puño de driza.
No se podrá quitar, perder o cambiar.
7.Todas las velas del barco deberán modificarse para que tengan la misma longitud.
Para que la driza trabaje correctamente, el giratorio de driza debe estar en
la posición adecuada para que alcance el ángulo de 5–10° con el mástil.
32
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Para obtener el máximo beneficio y disfrute del sistema Furlex, se recomienda estudiar detenidamente
este manual de funcionamiento.
Todas las instrucciones de seguridad se indican con el siguiente símbolo:
El enrollador Furlex se diseña y se fabrica utilizando el sistema métrico decimal.
En los manuales anglosajones se detallan las medidas en pulgadas. Solicitar información si
se necesita realizar la conversión de medidas.
Esta información debe seguirse para evitar daños en el sistema y riesgos
personales.
Los 2 años de garantía del sistema Furlex son sólo válidos si utiliza
correctamente de acuerdo con el manual.
A menos que monte vd. mismo su propio sistema Furlex, no se necesita leer todo el manual. No
obstante, hay citas en el manual de funcionamiento referidas a ciertas secciones del manual de
montaje. Es muy importante leer y cruzar esas citas.
Cualquier accesorio recomendado en el manual se puede adquirir a través de los Agentes Furlex Autorizados más cercanos.
33
10 Angulo de la driza
10.1 Contenido
¡OBSERVACIONES IMPORTANTES!
Reenviar correctamente la driza es uno de los aspectos más importantes del sistema,
por seguridad, para navegar sin problemas y para enrollar correctamente.
El ángulo entre la driza y el estay debe estar entre los 5–10°. Ver Fig. 5.4.b. Si el
ángulo es menor, la driza se enrollará alrededor del perfil cuando la vela gire,
dañando, posiblemente, la driza y el perfil. No darse cuenta de lo que está sucediendo
puede llevar a dañar el estay.
El “enrollamiento” de la driza puede causar serios daños en el estay y arriesgar todo el
aparejo. Si la vela se enrolla con la ayuda de un winche, tomar precauciones. Puede
resultar difícil controlar la tensión del cabo de enrollado.
Si no se consiguen los 5–10°, habrá que colocar guiadores de drizas o una polea
empotrable para evitar que la dríza se enrolle.
2 guiadores de drizas se incluyen en kit Furlex. Comprobar si es necesario colocarlos.
Ver asimismo el Capítulo 5 “Angulo de la driza”.
Fig. 10.1.a
Fig. 10.1.b
Puede llevar a
Navegando, la driza se desplaza sobre el guiador de driza.
Para prevenir el desgaste de la driza, el guiador de driza es de bronce. Es un
material más blando que el cable de la driza: el guiador de driza se desgastará
antes que la misma driza. Los guiadores de drizas se inspeccionarán
cada año y cualquier canto afilado se alisará con una lima. El guiador de
drizas debe ser sustituído cuando esté desgastado un 50%. Los guiadores
de drizas no están cubiertos por los 2 años de garantía de los Furlex.
34
10.2 Polea empotrable para la driza
Una polea empotrable puede colocarse en el mástil para conseguir los 5–10° requeridos. La polea no
dañará la driza, ni se desgastará por el cable. El montaje es más complicado pero la polea eliminará la
necesidad de cambiar los guiadores de drizas en un futuro.
Los mástiles nuevos Seldén siempre llevan incorporada la polea empotrada para la driza. Kits de
poleas empotrables (con instrucciones de montaje) se pueden adquirir a través de los Agentes Furlex
Autorizados.
Ver tablas 5.2.1 y Fig. 5.2.a para más información.
10.3 Driza de spinnaker
Si el barco tiene driza de spinnaker, esta debe de permanecer alejada del sistema Furlex
para evitar que se líe con la misma. Una solución efectiva is es guiar la driza alrededor del obenque
superior y luego pasarla por detrás de las crucetas.
¡No se recomienda dejar la driza del spinnaker paralela al perfil Furlex!
35
11 Navegando con Furlex
11.1 Izar la vela
El estay debe tensarse adecuadamente cada vez que se iza la vela.
El back-estay y las burdas se tensarán antes de izar la vela.
1.Tensar el estay en ceñidas antes de izar la vela. Si la vela se iza y se tensa antes que el estay, se
producirán esfuerzos excesivos en la driza, en el giratorio de driza y en la misma vela cuando se
tense el estay.
2.Preparar la vela en cubierta. Plegarla con cuidado, con el puño de amura adelantado.
3.Girar el anillo de amura en sentido levógiro (anti-horario) si el cabo de enrollado sale por babor del
tambor, o en el sentido de las agujas del reloj si sale por estribor.
4.Colocar el puño de amura de la vela en el mosquetón automático del anillo de amura.
Fig. 11.1.a
5.Anudar las escotas en su puño de la vela. Pasarlas por las poleas y llevarlas hasta la bañera. Hacer
nudos de ocho en los chicotes.
6.Colocar la driza en el ojo superior del giratorio de driza.
7.Sacar el guiador de relinga del anillo de amura del giratorio inferior. Pasar la relinga por el guiador
y colocar el puño de driza en el mosquetón automático del giratorio de driza.
36
8. Envergar la vela en el carril correcto con el guiador. Si el cabo de enrollado sale por babor del
tambor, la vela se izará por el carril de estribor. Si el cabo de enrollado sale por el lado de estribor, utilizar el carril de babor. Izar la vela por el carril “correcto” reduce cualquier resistencia
inicial al enrollar la vela, la cual tiene un “pliegue” menos a lo largo del perfil que si se hubiera
utilizado el otro carril.
9. Izar la vela. El guiador ayuda el relingado de la vela guiándola hacia el perfil en un pequeño
ángulo. Tensar la driza hasta que aparezca un arruga vertical en el grátil de la vela, luego soltar la
driza hasta que desaparezca la arruga. Afirmar la driza.
10. Colocar el guiador de relinga en su alojamiento presionando hasta que encaje.
11. Enrollar la vela sobre el perfil tirando del cabo de enrollado. Dejar que la escota de barlovento
corra libremente. Mantener cierta tensión en la escota de sotavento, por ejemplo, dando una vuelta
en el winche. Es importante enrollar la vela apretada y uniforme; una vela enrollada muy suelta
puede hincharse un poco cuando sople un viento fuerte. Si el barco se deja desatendido, la vela
puede flamear hasta que se rompa. Una vela enrollada muy floja puede causar desgastes innecesarios, el diámetro de la vela enrollada es mayor y se producen balanceos en la misma.
12. Comprobar el número de vueltas de cabo en el tambor. Cuando la vela más grande esté enrollada firmemente, deben de quedar en el tambor entre 3–5 vueltas de cabo. Para ajustar el número de
vueltas, quitar las escotas y girar el perfil Furlex con la mano hasta alcanzar el número correcto de
vueltas en el tambor. Cuando se enrolle con fuertes vientos, la vela se enrollará más apretada, y se
requieren más vueltas de cabo en el tambor. Asegurarse siempre de que hay el suficiente número
de vueltas de cabo en el tambor.
13. Comprobar que el giratorio de la driza está por lo menos a 50 mm del tope y que el ángulo de la
driza está entre 5–10º. 14. Una vez se hayan comprobado todos estos puntos, hacer una marca
en la driza, como se muestra en la figura, para no exceder la
tensión con el winche o cuando el estay/back-estay están ajustados.
Hacer una marca en la posición de máxima tensión en el tensor de
back-estay.
Fig. 11.1.b
15. La tensión del estay puede ajustarse ahora sin forzar demasiado la driza.
¡Aviso! No tensar la driza cuando la vela está rizada o enrollada.
11.2 Desenrollar la vela
(Vela parcialmente desenrollada: Ver capítulo 12, “Enrollando”)
1.Soltar el cabo de enrollado y la escota de barlovento del foque y dejar que corra
libremente cuando se esté desenrollando la vela.
2.Para controlar la maniobra, lo mejor es dar una vuelta al cabo de enrollar alrededor de un
winche o media vuelta alrededor de una cornamusa. Con esto se opone una resistencia,
que es particularmente útil con vientos fuertes.
37
3.Dar una vuelta sobre un winche a la escota de sotavento y desenrollar la vela tirando de la escota.
Una vez el viento hace portar la vela se desenrollará más fácilmente.
Para desenrollar la vela, el mejor punto está entre ceñida y un largo, el viento hinchará la vela más
rápidamente.
4.Dar unas cuantas vueltas más sobre el winche y cazar la escota hasta lograr el trimado deseado.
11.3 Enrollar la vela
1.Soltar la escota de barlovento y asegurarse de que está libre.
2.Enrollar la vela tirando del cabo de enrollado. Amollar la escota de sotavento pero manteniendo
una ligera tensión en la misma, por ejemplo, colocándola con una vuelta sobre un winche. Es muy
importante enrollar la vela apretada y uniforme, una vela enrollada muy suelta puede hincharse un
poco cuando sople un viento fuerte. Si el barco se deja desatendido, la vela puede flamear hasta que
se rompa.
Una vela enrollada muy floja puede causar desgastes innecesarios, el diámetro de la vela enrollada
es mayor y se producen balanceos en la misma.
3.Amarrar el cabo de enrollado cuidadosamente. Si el barco se deja desatendido, el cabo de enrollado
debe asegurarse firmemente en una cornamusa, por seguridad.
¡Si el cabo del tambor se suelta accidentalmente, la vela se desenrollará y flameará con vientos fuertes. Si se deja así por un período
de tiempo pueden producirse daños irreparables en la vela!
Si no se va navegar durante un largo período de tiempo, es una buena idea arriar la vela y guardarla.
Estará protegida de los rayos ultravioletas y de suciedades. Alternartivamente, se puede utilizar una
funda tubular para protejer la vela.
38
12 Rizando
El área de una vela es infinitamente variable en un enrollador. Aunque la vela haya sido diseñada
específicamente para enrollador incorporando foam, etc, y, que el sistema Furlex dispone de un “giro
libre” (ver abajo), una vela enrollada nunca puede ofrecer la misma eficacia que una vela del mismo
tamaño sin ser rizada. Si el barco dispone de más de una vela enrollable, pueden modificarse para
adaptarse a cualquier condición de viento.
12.1 Giro libre
Furlex tiene un giratorio sobre el tambor: el
enrollado del puño de amura se retrasa una vuelta
en relación con el perfil. La vela se aplana antes
de que el puño de amura y el pujamen se enrollen. Como el puño de amura se refuerza con varias capas de tejido, el “rollo” de la vela aumenta
con cada vuelta del perfil, agravando la forma de
la vela enrollada. Furlex lo compensa retrasando
el enrollado del puño de amura. Esta función la
llamamos “Giro libre”.
El perfil Furlex tiene el mismo diámetro en toda su
longitud. Todo el gratil se enrolla
uniformemente, hasta el puño de amura. Es una
necesidad si se desea que el giro libre sea
totalmente efectivo, y proporcione una forma
satisfactoria a una vela enrollada.
Fig. 12.1.a
Fig. 12.1.b
Una característica de otros enrolladores
¡NO EN FURLEX!
12.2
Enrollar navegando
Con vientos fuertes puede ser necesario enrollar la vela. Es importante enrollar la vela
muy apretada, ello protege la vela y le proporciona mejor forma.
El mejor punto para enrollar la vela está entre ceñida y un largo. Así el viento hinchará
parcialmente la vela y ayudará a mejorar su forma al enrollar.
Si se va a utilizar el winche para enrollar, comprobar primero que no haya ningún
obstáculo que pueda interrumpir el enrollado y causar alguna rotura.
1.Soltar la escota de sotavento hasta que la vela flamee por el grátil.
2.Tirar del cabo del enrollador y aplanar la vela. Anudar el cabo de enrollado.
3.Repetir el procedimiento hasta obtener el área del foque deseada.
Si se utiliza un winche para enrollar, comprobar primero que no hayan
obstáculos que puedan interrumpir el enrollado y causar alguna rotura.
39
12.3 Ajustar una vela ya enrollada
Se obtendrá la mejor forma desenrollando totalmente la vela y rizándola hasta el tamaño r­ equerido.
Tirar del cabo de enrollado manteniendo la escota en tensión.
La vela formará un “rollo” apretado y la forma se mejorará.
Si el viento es demasiado fuerte, o existen otras razones para no querer desenrollar toda la vela,
puede ser rizada desde la posición enrollada. La vela deberá enrollarse muy apretada. No se puede
esperar que la forma de la vela sea tan adecuada si se utiliza este método. La fricción en la vela
aumentará.
12.4 Ajustar el punto de escota
Cuando se riza la vela, puede ser necesario ajustar el punto de escota. En una vela con un puño bajo,
el punto de escota debe ajustarse aunque la vela se enrolle poco; una vela con un puño de amura alto
necesita menor ajuste. Ver Fig. 12.4.a. Como regla, no obstante, hay que estar preparado para
ajustar el punto de escota lo necesario para obtener el máximo rendimiento de la vela.
Puño bajo
Puño alto
Fig. 12.4.a
La variación del ángulo de la escota con respecto a la cubierta es menor con un puño alto.
La comparación se basa en el mismo número de vueltas de enrollado.
El ajuste del punto de escota es considerablemente más fácil si se dispone de un carro de escota
flotante. La posición del carro se ajusta a lo largo del carril utilizando una polea en la parte frontal del
mismo. El cabo se llevará hasta bañera donde se afirmará. La posición del carro puede ser
ajustada, en tensión, con la ayuda de un winche.
Fig. 12.4.b
Muchos foques enrollables tienen marcas en el pujamen indicando diferentes posiciones de rizado.
Después de haber probado diferentes combinaciones de superficie vélica y puntos de cazado de
escota en el carril, se pueden utilizar como referencias en el futuro.
40
13 Furlex en regatas
Muchos regatistas se han beneficiado de las ventajas de los enrolladores con éxito.
La vela puede ser parcialmente enrollada antes de la salida, dando buena visibilidad
y maniobrabilidad al barco. Justo antes de la salida, la vela se desenrolla y el barco
cruza la línea con toda la vela. Con tripulación escasa, las ventajas son obvias.
El Furlex puede convertirse, fácil y rápidamente, de un sistema enrollable a un perfil de
doble relinga para regatas. El cabo y el tambor se desmontan sin quitar el estay de proa
y el giratorio de driza se coloca por debajo
del guiador de relinga. Regateando con toda
la tripulación, la vela puede ser amurada
a nivel de cubierta, posibilitando la utilización
de toda la longitud del perfil. Las relingas
dobles facilitan el cambio de velas. Para evitar roces entre la vela y el giratorio
inferior, la distancia mínima entre el anclaje
del estay y el canto delantero de la vela debe
ser “A” según se muestra en la figura 13.4.a.
un refuerzo extra
Para mayor protección, o si no es posible conseguir la medida “A”, colocar un refuerzo extra
en la zona de contacto con la vela.
Furlex se convierte en un perfil para regatas
desmontando el guía-cabos y el cabo del tambor
tal y como se explica en el capítulo 17.3–17.4.
“Desmontar”. El guiador de la relinga se desmonta también (Capítulo 17.2 ) y el giratorio
de driza se bajará hasta tocar el giratorio inferior. ¡Volver a colocar el guiador de relinga y el
Furlex ya estará listo para regatear!
200 S: A=100 mm
300 S: A=125 mm
41
14 Ajustar la longitud del estay
Los Furlex 200 S y 300 S se suministran con o
sin un tensor integrado.
1
14.1 Furlex con tensor
En un sistema con tensor, se puede ajustar la
longitud del estay. Esta es la función principal
del tensor. Dar tensión al estay es mejor
4
hacerlo con el back-estay, ya que el ángulo es
más favorable.
La longitud del estay se ajusta de la siguiente
manera:
5
Herramientas: Llave Torx o destornillador.
(Utilizar las llaves Torx del kit)
Par de alicates de punta larga
2 llaves inglesas
Fig. 14.1.a
1. Desenrollar la vela, aflojar la driza o
quitar la vela.
2. Aflojar los tornillos 1 ( x 2 ) en el
adaptador que sujeta el perfil al giratorio
inferior. 3. Quitar el pasador (chaveta) 4 y el
bulón (perno) 5 que sujeta el giratorio
inferior al terminal.
¡NOTA! ¡No desmontar el bulón
(perno) inferior que sujeta el
estay al barco!
4.Subir el giratorio inferior por el perfil
para acceder al tensor. Deslizarlo
cuidadosamente de manera que el tubo
interior de acero inox. no arañe el perfil.
Usar un trapo o papel como protección.
5.Asegurarlo en esta posición, por
ejemplo, utilizando una driza unida al
mosquetón automático del puño de
amura.
Fig. 14.1.b
42
6.Colocar una llave inglesa sobre la cara plana del terminal y otra sobre la cara plana del
cuerpo del tensor. Ajustar la posición del tensor girando el cuerpo del tensor hasta
obtener la longitud de estay deseada. ¡Nota! No girar el terminal del cable.
El tensor tiene un tope en su posición máxima que impide ser desenroscado.
No forzar el tope tratando de desenroscarlo. ¡Las medidas mostradas en la tabla inferior no deben de ser superadas!
7.Reajustarlo hasta que las caras planas 6
tensor estén alineadas.
(Fig. 14.2.a) del terminal y del cuerpo del
8.Bajar el giratorio inferior. Como su interior encaja con las caras planas, bloqueará el
tensor al bajarlo.
9.Apretar los tornillos 1 firmemente. Si el recorrido del tensor no es suficiente, ver la
tabla inferior “Furlex sin tensor”.
14.1.1 Regulación del tensor
Cuerpo
200 S
6
Fig. 14.1.c
300 S
Ø Estay
Ajuste
Ref.
6 mm
60 mm
174-536-11
7 mm
60 mm
174-537-11
8 mm
60 mm
174-538-11
8 mm
80 mm
174-519-11
10 mm
80 mm
174-520-11
Para toggles extra, ver Tabla 3.3.3.
14.2 Furlex sin tensor
Si el sistema Furlex se monta sin un tensor, el estay
puede alargarse utilizando algunos toggles, ver Tabla 3.3.3.
Varios toggles serán necesarios para cambiar la
caída del mástil. Estos pueden colocarse en la parte de
arriba o de abajo del estay. En un Furlex con un estay
de Ø 8 mm, y, con una longitud de 15.400 mm, el tope
del mástil se desplazará 158 mm hacia popa si el estay se
alarga utilizando un toggle estándar de H=50 mm.
Fig. 14.2.a
Para reducir la longitud de un Furlex, hay que acortar el cable del estay y los perfiles . Ver “Desmontar”, en el Capítulo 17 y “Montaje del sistema Furlex”, en el Capítulo 4.
¡NOTA! Nunca acortar el sistema retirando el toggle inferior del Furlex.
(Ver “Dimensiones de los toggles”, Capítulo 3.3)
Un enrollador Furlex puede reequiparse con un tensor. Contactar con su Agente Furlex.
43
15 Mantenimiento del sistema Furlex
Para asegurarse de que el sistema gire fácilmente y funcione satisfactoriamente a lo largo de los años
hay que realizar un mantenimiento regular. La revisión será anual, o cuando el barco se desarbole al
final de la temporada. El mantenimiento es simple, incluso cuando el Furlex está arbolado.
Los ­guiadores de driza se inspeccionarán una vez al año y cualquier canto afilado deberá limarse. Los
­guiadores de driza deben reeplazarse cuando el desgaste llega al 50%.
1
15.1 Lubricar el giratorio inferior
Lubricar todos los rodamientos de bolas como se describe abajo utilizando la grasa del Kit Furlex.
Los agujeros A B y C corresponden a los rodamientos más importantes a engrasar,
ya que el sistema Furlex gira alrededor
B
suyo. Acceder al orificio D resulta
más difícil. Es el rodamiento del puño
de amura que sólo gira una vuelta
en cada enrollado. No necesita
lubricarse tan frecuentemente;
una vez cada ciclo de
engrasado debe
ser suficiente.
C
E
A
D
Fig. 15.1.a
F
Herramientas: 1 llave o un destornillador Torx. (Usar las llaves Torx del kit Furlex.)
1 par de alicates de puntas largas.
Para un mejor trabajo, enjuaguar antes los mecanismos con agua dulce y dejarlos secar.
A
1. Aflojar los tornillos 1 (x 2 ) que sujetan el adaptador al giratorio inferior. Subir el
adaptador por el perfil.
2. Engrasar el agujero A . Re-colocar el adaptador y apretar fuerte los tornillos 1
B
1. Poner grasa en el agujero B en la parte frontal del rodamiento de amura.
C
1. Inyectar grasa en la ranura C entre el terminal y el anillo de amura.
D
1. Desmontar el guía-cabo y el tambor. Ver “Desmontar”, Capítulo 17.3–17.4.
2. Poner grasa en las ranuras del rodamiento D que queda ahora expuesto.
3. Volver a colocar de nuevo los componentes en el orden inverso.
15.2 Lubricar el giratorio de driza
1. Bajar el giratorio de driza hasta el guiador de relinga.
2. Poner grasa en el giratorio superior a través de la ranura E y en el rodamiento inferior a través de la
abertura F en la carcasa de plástico.
44
15.3 Limpieza del Furlex
Limpiar todo el sistema Furlex con agua dulce y un detergente suave para quitar el polvo
y los cristales de sal.
¡Nota! Algunos detergentes contienen sustancias que pueden causar corrosión en el aluminio, por
tanto, es importante enjuagar completamente cualquier resto de detergente.
Cuando todos los componentes se hayan secado, las superficies anodizadas de los perfiles
puede ser tratadas con pulimento o ceras que no contengan silicona. Ello ofrece una buena protección
y evita que el polvo se adhiera y manche la vela. Los elementos de acero inoxidable pueden ser
tratados con un pulimento apropiado.
15.4 Almacenamiento
Durante el invierno es aconsejable guardar el sistema Furlex junto con el mástil.
Bajo ninguna circunstancia guardar un Furlex sucio o mojado envuelto en
un plástico o cualquier material impermeable.
Si se preveen heladas, el Furlex se guardará en un sitio seco o con sus secciones centrales levantadas,
así se evitarán los daños por el hielo depositado en los perfiles.
Fig. 15.4.a
Fig. 15.4.b
45
16 Aparejando
El sistema Furlex se transporta y se monta mejor junto con el mástil.
16.1 Colocar el Furlex en un mástil arbolado
1. Aflojar el back-estay lo máximo posible, pero asegurándose de que los espárragos del tensor quedan lo suficientemente enroscados en el cuerpo del tensor.
2. Inclinar el mástil a proa utilizando la driza del foque. Afirmar la driza con un grillete a un herraje
robusto de cubierta. No usar el mosquetón automático de la driza por motivos de seguridad.
Utilizar siempre un grillete resistente o afirmar la driza.
Fig.16.1.a
3.Atar un cabo resistente alrededor del perfil. Hacer dos ballestrinques, el superior a 1 m. aprox. del
tope del perfil, poner cinta adhesiva para que no se corran los nudos.
4.Izar el perfil utilizando una driza de respeto.
5.Subir al mástil y colocar el Furlex en el anclaje del tope. Utilizar siempre una buena guindola. Si no
hay ninguna driza de proa libre, usar la driza de la mayor. Para más información, solicitar folletos
de Seldén Mast AB sobre montaje de mástiles o contactar con el Agente Furlex Autorizado más
próximo.
6. Fijar el estay en su anclaje del mástil, después en el de cubierta. El pasador (chaveta) del bulón (perno) se abrirá unos ~ 20°.
Así podrá ser reutilizado otra vez.
Fig. 16.1.b
7.Tensor: Ajustar el estay a la longitud deseada. (Ver capítulo 14.1).
8.Tensar el estay a un máximo del 20% de la carga de rotura del cable. Como la tensión del estay no
se puede medir cuando está dentro de los perfiles, se utilizará el back-estay.
Por la diferencia de ángulos entre ellos con respecto al mástil, en un aparejo a tope equivale al 15%
aprox. de la carga de rotura del back-estay, asumiendo que tiene igual diámetro que el estay (Tensión del Estay = aprox. 1.25 x tensión del back-estay).
Un estay bien tenso ofrece menor resistencia al enrollado.
Para más información, solicitar folletos de Seldén Mast AB sobre montaje de mástiles o contactar con el Agente Furlex Autorizado más próximo.
46
16.2 Arbolar con un Furlex montado
1. Coloque el mástil con la cara de proa mirando hacia arriba.
2. Conecte el terminal de tope del Furlex en el herraje del mástil.
3. Ize el mástil con el Furlex apoyado en el canto del mismo.
4. Una persona deberá controlar el Furlex para evitar que se enganche
al izar el mástil. Mantener el extremo del stay fuera del área de cubierta para que no se produzcan daños.
5. Colocar el stay en el barco de la manera descrita en el Capítulo 16.1
sección 6–8.
17 Desmontar
Fig. 16.2.a
¡NOTA! No desmonte el giratorio de driza ni el de amura.
Encontrará difícil volver a montarlos correctamente
(¡los rodamientos de bolas de tipo abierto son complicados de montar ¡).
Contacte con el distribuidor Furlex si necesita ayuda.
17.1 Giratorio de driza
El giratorio de driza se puede desmontar sacando el tope de los perfiles y deslizándolo por los perfiles
hasta sacarlo por arriba. El stay también puede desmontarse del mástil.
Alternativamente, puede desmontarse por abajo retirando el alimentador de relinga y el giratorio
inferior.
17.2 Alimentador de relinga
Retirar el guiador:
1.
2.
Fig. 17.2 a
3.
Fig. 17.2.b
Fig. 17.2.c
Asegure el alimentador de acero inox.
con cinta adhesiva para evitar que
caiga por la borda al desmontarlo.
Desmonte los tornillos.
Desmonte el alimentador y gire el
conector .
47
Re-instalando el alimentador:
4.
5.
Fig. 17.2.d
Fig. 17.2.e
Enganche el alimentador por su borde superior. Asegúrelo
con cinta adhesiva. Coloque los tornillos.
Presione el connector desde la cara de proa del perfil.
17.3 Cabo de enrollado
1. Desenrolle el cabo del tensor. Anote el número de vueltas de cabo en el tambor (para volver a
enrollar).
2.
2
1
3.
Fig. 17.3.a
Suelte los tornillos 2 y afloje un par de vueltas
el tornillo 3 .
Incline el guia-cabos y desmóntelo.
4.
1
1
2
Fig. 17.3.c
Presione las aletas (Flechas 1) y retire el conjunto presionando hacia abajo.
5. Retire la carcasa del tambor.
Fig. 17.3.b
48
17.4 Cabo de enrollado
1.Desmontar las dos mitades del tambor. Dar una vuelta de cabo alrededor de las dos
mitades del tambor evitará que se caigan al agua.
2
2
3
1
Fig. 17.4.b
Fig. 17.4.a
Insertar el destornillador 1 por debajo de una de las pestañas. Al mismo
tiempo, presionar con otro destornillador 2 entre las dos
mitades del tambor en el mismo lado
hasta separarlas 3–4 mm.
Mantener el destornillador 2 en el
mismo sitio y girar el tambor media
vuelta. Soltar la segunda pestaña 3
de la misma manera.
Fig. 17.4.c
Las dos mitades del tambor ya
están separadas.
1
17.5 Giratorio inferior
Herramientas: 1 llave o un destornillador Torx.
(Usar las llaves Torx del kit Furlex.)
1 par de alicates de puntas largas.
2 llaves inglesas
4
5
Fig. 17.5.a
1.Quitar los tornillos 1 (x 2 ) que aseguran el perfil al giratorio inferior.
2.Quitar el pasador (chaveta) 4 y el bulón (perno) 5 que sujetan el giratorio inferior al terminal.
3. Subir el giratorio inferior por el perfil hasta
ver el terminal. Deslizarlo con cuidado
para que el tubo interior de acero inox.
no raye el perfil. Utilizar un trapo o un
trozo de papel para protegerlo.
Fig. 17.5.b
4.Desmontar el terminal (o el tensor). La rosca del macho del terminal estará bloqueada por el adhe­
sivo de sellado. Si no gira, calentarlo aprox. a 100°C y desenroscarlo cuando todavía esté caliente.
5. El giratorio inferior se puede ya desmontar.
49
17.6 Terminal del cable
1. Retirar el casquillo separador. Tiene una ranura longitudinal para poder quitar el cable. (Sólo en
los Furlex sin tensor.)
2. Desenroscar el macho del terminal (o del tensor). Ver figs. 17.5.b y Fig. 4.2.a.
3. Sacar la arandela conformadora del fondo del terminal.
4. Volver a enroscar el terminal a fondo; luego, aflojarlo aprox. 2 vueltas.
5. Golpear el terminal (o el tensor) de modo que el macho del terminal empuje el cable. Si es necesario, sujetar el cable en un torno de banco. Dejar como mínimo 10 mm de cable libre entre el tope
del macho del terminal y las mordazas del torno de banco. Proteger el cable en las m
­ ordazas.
6. Desenroscar de nuevo el terminal.
7. Cortar aprox. 5 mm todos los hilos doblados del
cable que sobresalen de la cuña. Ver Fig. 17.6.a.
8. Abrir un poco la cuña insertando un pequeño destornillador en la ranura y girarlo. Golpear el destornillador hasta que la cuña salga del cable.
Fig. 17.6.a
9. Girar los hilos del cable a su posición correcta alrededor del alma (en el sentido contrario a las manecillas
del reloj visto desde abajo) y desmontar el macho del
terminal.
10. El cable puede ahora sacarse de los perfiles.
¡NOTA! Si los perfiles han de ser desmontados para reemplazar uno
de ellos, etc., no sacar el cable. Ver capítulo 17.7.
Antes de volver a montar el estay:
Comprobar que la cuña no se dañó al desmontarla. Si estuviera dañada, sustituirla.
Cortar el alma del cable a ras de los hilos exteriores. Limar cualquier rebaba.
La reducción de longitud del estay resultante afecta poco a la caída del mástil. Acortar 5 mm la longitud
del estay harían caer el mástil hacia proa 16 mm, en un estay de 15.400 mm.
La disminución de longitud puede ser compensada con el aumento de la tensión del estay en un 5% de la
carga de rotura del cable sobre la anterior. (No obstante, la tensión permanente no debe exceder el 20%
de la carga de rotura.) Si la nueva longitud del cable es inaceptable, puede solucionarse colocando un
toggle ojo/horquilla (ver Tabla 3.3.3).
Los perfiles y posiblemente la vela también deberían ser acortados por consiguiente.
17.7 Conjunto de perfiles
Para comprender mejor las siguientes instrucciones, se recomienda leer primero la sección corres­
pondiente al montaje del Capítulo 4.1.
1.Asegurarse de que los perfiles están rectos y sobre una superficie plana.
2.Deslizar la cuña por el alma del cable otra vez.
3.Sacar el bulón de bloqueo del extremo inferior del perfil de 1000 mm.
4.Sujetar firmemente el perfil y tirar del ojo del terminal del cable. Saldrán el estay, los conectores de
unión y los tubos distanciadores, permitiendo separar los perfiles.
50
Si, debido a contaminación o daños, este método falla, los conectores de unión que presenten abolla­
duras pueden ser re-taladrados. Usar una broca de Ø 6 mm para el 200 S, o de Ø 8 mm para el 300 S.
Montando de nuevo los perfiles.
1.Revisar todos los elementos metálicos, cantos y agujeros, y, limarlos si es necesario.
2.Limpiar el estay y todos los perfiles con agua dulce.
3.Insertar el estay con los tubos distanciadores y sus conectores de unión desde arriba.
4.Al introducir el estay, volver a colocar los elementos de conexión de cada unión.
5.Empujar el pasador de bloqueo en el perfil de 1000 mm. Usar adhesivo de sellado.
18 Solución de problemas
Problema
18.1
“La vela no enrolla o sólo lo
hace parcialmente”
Causa probable
• La driza del foque está enrollada
alrededor del perfil.
• Aflojar la driza y revirar los perfiles.
Ver los Capítulos 5 y 10 del Manual
de Montaje y Funcionamiento
“Angulo de la driza”.
• Cualquier otra driza está
enrollada en el perfil.
• El cabo de enrollado no corre
libremente o está enredado.
• El estay está demasiado flojo.
• Girar los perfiles. Liberar la driza
• Polvo y sal en los rodamientos
• Lavar los rodamientos y
lubricarlos con la grasa Furlex.
• Destensar la driza.
• Demasiada tensión en la driza
18.2
“La vela no enrolla, resulta difícil de enrollar o sólo enrolla
parcialmente”
Acción
• Liberar el cabo de enrollado.
• Tensar el estay con el back-estay.
Si no se soluciona,reducir la
longitud del Furlex. Ver Capítulo
14 del Manual de Funcionamiento
“Ajustar la longitud del estay”.
• La driza del foque está enrollada
alrededor del perfil.
• Aflojar la driza y revirar los perfiles. Ver los Capítulos 5 y 10 del
Manual de Montaje y Funcionamiento “Angulo de la driza”.
• Otra driza enrollada en el perfil.
• Densenrollar. Liberar la driza
• Ya no queda cabo en el tambor.
• Desenrollar la vela. Bajarla,poner
más cabo en el tambor.También:
quitar la escota, enrollar la vela,
sujetarla con un cabo, y poner
más cabo en el tambor.
• El estay está demasiado flojo.
• Aumentar la tensión del estay.
• Presión excesiva del viento en la
vela.
• Escota de barlovento amarrada.
• La escota se ha enredado.
• Amollar un poco la escota de
sotavento
• Aflojar la escota.
• Desenredar la escota.
• El giro libre no funciona.
• Lavar los rodamientos y lubricarlos
con grasa Furlex. (Ver Apdo. 18.9)
• Reenvíos inadecuados del cabo
de enrollado aumentan la fricción.
• Polvo y sal en los rodamientos.
• Redirigir el cabo de enrollado,
evitando reenvíos innecesarios.
• Lavar los rodamientos y lubricarlos
con grasa Furlex.
51
Problema
Causa probable
• El giratorio de driza está al revés
• Demasiada tensión en la driza.
• Desenrollar la vela y bajarla.
Rebobinar el cabo. Desenrollarlo
con un poco de tensión evitando
en el futuro excesos de cabo en
el tambor.
• Soltar el tornillo de fijación debajo
del tambor y recolocar el herraje.
• Colocar bien el giratorio de driza.
• Amollar la driza un poco.
• El estay está poco tenso.
• Tensar el estay y/o el back-estay.
• El cabo de enrollado se ha liado
en el tambor.
• El guía-cabos roza en el tambor
18.3
“El sistema se tambalea
cuando enrolla y desenrolla”
Acción
18.4
• La vela está enrollada sin tensión
“La vela se despliega después de
• El tambor no tiene cabo.
enrollar”
18.5
“Es difícil subir la vela”
• La relinga es muy gruesa
• La vela se ha enganchado o no
está suelta en cubierta.
• Driza mal reenviada.
• Suciedad y sal en la relinga del
perfil.
• Llevar la vela al velero. Ver Cap.
7.11 “Tabla de medidas de la vela”.
• Distribuir mejor la vela en cubierta.
• Chequear las roldanas,winche, etc..
• Limpiar la relinga del perfil.
18.6
“La relinga no se puede tensar”
• El giratorio de driza toca el tope.
• La relinga de la vela es muy larga.
Que el velero la recorte.
• Recortar la vela o reconducir la
driza.
• El ángulo entre el estay y la driza
es muy grande.
18.7
“La vela no se puede bajar”
• La driza se ha enrollado arriba
alrededor del perfil.
• La driza se enrolla alrededor del
perfil cuando baja la vela.
• La driza está agarrotada.
• Enrollar el cabo con tensión.
• Enrollar y colocar el cabo.
• Aflojar la driza y tratar de invertir
el giro. Ver Capítulos 5 y 10 del
Manual “Angulo de la driza”.
• Tensar la driza a mano manteniendo un poco de tensión mientras se
baja la vela.
• Revisar el recorrido de la driza
(roldanas, mordazas, etc.)
18.8
“La protección ultravioleta está
en el interior de la vela enrollada”
• El cabo del tambor ha sido
enrollado en la dirección
equivocada.
• Quitar la escota, sujetar la vela
con un cabo alrededor del enrollador.Sacar todo el cabo del
tambor. Enrollar un par de vueltas
de cabo en la dirección correcta.
Desenrollar la vela. Enrollarla de
nuevo, contando el número de
vueltas de cabo en el tambor.
18.9
“La vela está arrugada en la
amura”
• El anillo de amura ha girado en la
dirección errónea antes de amurar
la vela.
• La vela está vieja o mal cortada.
• Desenrollar la vela y aflojar la
driza. Sacarla del mosquetón automático. Girar el anillo de amura y
volver a colocar el puño en el mosquetón automático. Enrollar despacio viendo que el puño se retrase
una vuelta en relación con el perfil.
• Consultar con el velero.
• Punto de cazado incorrecto.
• Relinga de baluma sin tensión.
• Adelantar el punto de cazado.
• Tensar la relinga de baluma.
• La vela está vieja o mal cortada.
• Consultar con el velero.
• Punto de cazado incorrecto.
• La vela está vieja o mal cortada.
• Atrasar el punto de cazado.
• Consultar con el velero.
18.10 “La baluma flamea aunque se
caze la escota”
18.11 “La baluma se cierra (se dobla
hacia dentro)”
19 Lista de chequeo
Repasar la lista inferior de chequeo y asegurarse de que se han seguido las instrucciones más
­importantes.
Ello garantiza que el sistema Furlex funcionará con seguridad y fiabilidad en cualquier condición.
Ver
Capítulo
Comprobar que el ángulo entre la driza y el estay es de 5–10° cuando
la vela está totalmente izada.
Comprobar que la distancia entre el giratorio de driza y el tope del
perfil no es menor de 50 mm.
7.1
¿Tienen todas las velas en uso la máxima longitud de grátil o una
eslinga (estrobo) de cable que las prolongue ?
7.1
Comprobar que ninguna driza pueda engancharse con el giratorio de
driza o enrollarse en los perfiles.
5.3
Comprobar que el guía-cabos del tambor no desvía demasiado el
cabo de enrollar, creando fricción y desgaste en el mismo.
6.3
Comprobar que funciona el giro libre, esto es, que el puño de amura
gira en la dirección correcta. Una escota muy tensa puede hacer que
el perfil dé una vuelta antes de que gire el puño de amura.
12.1
Comprobar que el guía-cabos no toca con los lados del tambor.
4.3
Comprobar que el estay Furlex tiene toggles en el tope del mástil y
en el herraje de proa.
3.1
Ver que todos los pasadores de aleta (chavetas) están abiertos.
3.3
Estamos seguros de que su Furlex le dará
muchos años de disfrute y le deseamos a usted
y a su tripulación una feliz navegación.
595-104-SP
5
Impreso en Suecia. SELDÉN y FURLEX son marcas registradas de Seldén Mast AB
19.1 Puntos a comprobar antes de salir a navegar
www.seldenmast.com
Sweden: Seldén Mast AB • Tel: +46 (0)31 69 69 00 • info@seldenmast.com
UK: Seldén Mast Ltd. • Tel: +44 (0)1329 50 40 00 • info@seldenmast.co.uk
USA: Seldén Mast Inc. • Tel: +1 843-760-6278 • info@seldenus.com
Denmark: Seldén Mast A/S • Tel: +45 39 18 44 00 • info@seldenmast.dk
the Nether­lands: Seldén Mid Europe B.V. • Tel: +31 (0)111- 698 120 • info@seldenmast.nl
France: Seldén Mast SAS • Tel: 33 (0) 251 362 110 • info@seldenmast.fr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising