Brochure All Solar Products

Brochure All Solar Products
BLUE POWER
Leader mondiale de la qualité en énergie électrique indépendante
À PROPOS DE VICTRON ENERGY
Avec plus de 35 années d’expérience, Victron Energy jouit d’une réputation sans égal dans l’innovation technique, la
fiabilité et la qualité. De plus, elle est leader mondial dans la fourniture d’énergie électrique indépendante. Nos
produits ont été conçu pour répondre aux situations les plus exigeantes auxquelles peuvent se confronter divers métiers,
tels que des métiers de loisirs ou commerciaux, même si nous pouvons également répondre aux applications
industrielles et commerciales. Notre gamme de produits comprend des convertisseurs et convertisseurs/chargeurs
sinusoïdaux, chargeurs de batterie, convertisseurs CC/CC, commutateurs de transfert, batteries au plomb et à
électrolyte, alternateurs, moniteurs de batterie, régulateurs de charge solaire, panneaux solaires, solutions sur
réseau complets et de nombreuses autres solutions innovantes.
[ Gamme de produits ]
[ Applications ]
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Convertisseurs à onde sinusoïdale
Convertisseurs/chargeurs combinés
Chargeurs de batterie automatiques
Convertisseurs CC/CC
Commutateurs de transfert
Batteries à électrolyte et au plomb à dé
charge poussée
Alternateurs à haute puissance
Contrôleurs de batterie
Unités de distribution CC
Tableaux de Contrôle et Distribution
Répartiteurs de batterie
Kits de connexion de puissance de quai
Contrôle et surveillance du système
Régulateurs de charge solaire
Panneaux solaires
•
•
•
•
Systèmes à énergie éolienne et solaire
Systèmes de sauvegarde
Yachts et vaisseaux commerciaux
Véhicules spéciaux tels que
véhicules de transmission en direct,
ambulances, voitures de dépannage, trains,
caravanes, etc
Industrielles
Télécommunications
alimentation électrique d’urgence
zones à distance sans alimentation en
continu
CONVERTISSEUR PHOENIX
230VAC/50HZ
[ 12V: 180-5000 VA ]
[ 24V: 180-5000 VA ]
[ 48V: 180-5000 VA ]
CARACTÉRISTIQUES 230VAC/50HZ
•
SinusMax - ingénierie supérieure
Véritable convertisseur à onde sinusoïdale ayant une efficacité optimisée, mais sans aucun compromis sur la per
formance.
emploi de la technologie HF hybride, le résultat est un produit de haute qualité avec des dimensions compactes, léger et capable de fournir de l’énergie, sans problème, à tout type de charge.
•
Forte puissance instantanée
Une fonction unique de la technologie SinusMax permet des puissances instantanées très élevées. Les
convertisseur Phoenix, cependant, sont adaptés pour alimenter les charges difficiles telles que les compresseurs de réfrigération, les moteurs électriques et des appareils similaires.
• Puissance démultipliée grâce au fonctionnement en parallèle et en triphasé
Jusqu’à 10 unités Phoenix 24/5000 peuvent fonctionner en parallèle pour atteindre une sortie de puissance
de 50 KVA. Un fonctionnement en configuration triphasée est aussi possible.
ACCESSOIRES
Contrôleur de batterie
BMV-600 S
•
Pour transférer la charge sur une autre source CA : le commutateur de transfert automatique
Si un commutateur automatique de transfert est nécessaire sur des modèles ayant une charge nominale
de 1200 VA ou plus, nous recommandons d’utiliser le Phoenix Multiplus à la place. Le commutateur est
compris dans ces produits et la fonction de chargeur du Multi peut être désactivée. Pour nos modèles de
puissance inférieure, nous recommandons l’utilisation de notre commutateur de transfert Filax Automatic.
Les ordinateurs et autres équipements électroniques continueront de fonctionner sans interruption car le
Filax et le Phoenix Multi présentent tous les deux un temps de bascule très court (moins de 20 millisecondes).
•
Interface ordinateur
Tous les modèles de 1200 VA ou plus disposent d’une interface pour ordinateur RS-485. Grâce au logiciel
VeConfigure, tous les paramètres des convertisseurs peuvent être personnalisés. Les convertisseurs peuvent
aussi être connectés au VE.Net, le réseau de contrôle d’énergie de Victron energy.
Convertisseur 12 Volt
Phoenix
14 Volt
48 Volt
12/180
24/180
12/350
24/350
48/350
12/750
24/750
48/750
Plage de tension d’alimentation (VCD)
10.5 - 15.5
21.0 - 31.0
42.0 - 62.0
10.5 - 15.5
21.0 - 31.0
42.0 - 62.0
10.5 - 15.5
21.0 - 31.0
42.0 - 62.0
Surveillance et
fonctionnement contrôlé
par ordinateur
(Interface Victron Mk2)
C12/1600
C24/1600
C12/2000
C24/2000
9,5 – 17V
19 – 33V
2000 (3)
12/3000
24/3000
48/3000
24/5000
48/5000
38 – 66V
Puissance de sortie cont. à 25 ˚C (VA)
180
350
750
1200 (3)
1600 (3)
Puissance continue à 25 ˚C / 40 ˚C (W)
175 / 150
300 / 250
700 / 650
1000 / 900 (4)
1300 / 1200 (4) 1600 / 1450 (4) 2500 / 2200 (4) 4500 / 4000 (4)
Puissance de crête (W)
350
700
1400
2400
2300
3000
Efficacité maximale 12/24/48 V (%)
87 / 88
4000
3000 (3)
6000
5000 (3)
10000
89 / 89 / 90
91 / 93 / 94
92 / 94
92 / 94
92 / 92
93 / 94 / 95
94 / 95
Puissance de charge zéro 12/24/48V (W) 2.6 / 3.8
3.1 / 5.0 / 6.0
14 / 14 / 13
8 / 10
8 / 10
9 / 11
15 / 15 / 16
25 / 25
Puissance de charge zéro en mode AES
n.a.
3/4/5
n.a.
Relais multifonction
pilote ou relais (2)
Convertisseur Phoenix
Contrôle (PIV)
C12/1200
C24/1200
a,b,d,h
a,b,d,h
5/8
5/8
7/9
10/10/12
20/20
relais
relais
relais
relais x2
relais x2
a,b,d,c,d,f,g,h
a,b,d,c,d,f,g,h
a,b,d,c,d,f,g,h
a-h
a-h
1)
boulons M8
boulons M8
boulons M4
G-ST18i
Pince à ressort Bornes à vis
Protection (4)
a,b,d,h
Caractéristiques communes
Sortie: 230 V ± 2% /50/60 Hz ± 0,2% (configuration par commutateur)
Plage de température de fonctionnement: -20 to +50˚C Humidité: maxi 95%
boitier
Matériel & Couleur
Aluminium (bleu RAL 5012)
Raccordement batterie
1)
230 V AC-connextion
IEC-320 (IeC-320 prise comprise) ou G-ST18i
Schuko
1)
Connexion 1)
à vis.
Degré de protection
IP20
IP20
IP20
IP21
IP21
IP21
IP21
IP21
Poids (kg)
2.7
3.5
2.7
10
10
12
18
30
Dimensions (H x L x P en mm)
72x132x200
72x155x237
72x180x295 375x214x110
375x214x110
520x255x125
362x258x218
444x328x240
√ (PIV)
√ (PIV)
√ (PIV)
√ (PIV)
√ (PIV)
√
√
√
√
√
√
√
√
FILAX
FILAX
Phoenix Multi
ACCESSOiRES
tableau de contrôle à distance (RS485)
Commutateur marche/arrêt à distance
Commutateur de transfert automatique FILAX
Quattro
NORMES
Alarme de batterie :
une tension de batterie
trop élevée ou trop
faible est indiquée par
une alarme visuelle et
audible, et un relais pour
un
signalement
à
distance.
Sécurité
EN 60950
émission/Immunité
EN 55014-1 / EN55014-2
Directive sur l’automobile
95/54/EC et 2004/104/EC
EN 60335-1
1) Câbles de batterie de 1,5 mètres
2) Relais multifonctions pouvant être configuré comme une alarme générale ou pour fonctionner en cas de tension sous CC ou de signal de démarrage du générateur
3) Suitable for parallel and 3-phase
4) Protection
a. Sortie de court-circuit
b. Surcharge
c. Tension de batterie trop élevée d. Tension de batterie trop faible
e. Détection de polarité inversée sur la f. 230 V CA sur sortie de convertisseur
g. Tension d’ondulation en entrée trop élevée batterie
h. Température trop élevée
CONVERTISSEUR PHOENIX
120VAC/60HZ
[ 12V: 180-5000 VA ]
[ 24V: 180-5000 VA ]
CARACTÉRISTIQUES120VAC/60HZ
•
SinusMax - ingénierie supérieure
Véritable convertisseur à onde sinusoïdale avec une efficacité optimisée, mais sans aucun compromis sur la
performance. emploi de la technologie HF hybride, le résultat est un produit de haute qualité avec des
dimensions compactes, léger et capable de fournir de l’énergie, sans problème, à tout type de charge.
•
Forte puissance instantanée
Une fonction unique de la technologie SinusMax permet des puissances instantanées très élevées. Les
convertisseur Phoenix, cependant, sont adaptés pour alimenter les charges difficiles telles que les co
presseurs de réfrigération, les moteurs électriques et des appareils similaires.
• Puissance démultipliée grâce au fonctionnement en parallèle et triphasé
Jusqu’à 6 unités Phoenix 24/3000 peuvent fonctionner en parallèle pour atteindre une sortie de puissance de
18 KVA. Il est également possible d’utiliser une configuration triphasée.
•
ACCESSOIRES
Contrôleur de batterie BMV-600 S
Pour transférer la charge sur une autre source CA : le commutateur de transfert automatique
Si un commutateur automatique de transfert est nécessaire sur des modèles ayant une charge nominale
de 1200 VA ou plus, nous recommandons d’utiliser le Phoenix Multiplus à la place. Le commutateur est
compris dans ces produits et la fonction de chargeur du Multi peut être désactivée. Pour nos modèles de
puissance iférieure, nous recommandons l’utilisation de notre commutateur de transfert Filax Automatic.
Les ordinateurs et autres équipements électroniques continueront de fonctionner sans interruption car le
Filax et le Phoenix Multi présentent tous les deux un temps de bascule très court (moins de 20
milliseondes).
Phoenix 12 Volt
convertisseur 24 Volt
12/180
24/180
12/350
24/350
12/750
24/750
Plage de tension d’alimentation
(VCC)
10.5 - 15.5 / 21.0 - 31.0
Puissance de sortie cont. à 25 ˚C
(VA)
180
350
750
Puissance continue à 25 ˚C / 40
˚C (W)
175 / 150
300 / 250
700 / 650
Puissance de crête (W)
350
700
1400
Efficacité maximale 12/24/48 V (%)
87 / 88
89 /89
91 / 93
Puissance de charge zéro
12/24/48V (W)
2.6 / 3.8
3.1 / 5.0
14 / 14
Puissance de charge zéro en mode n.a.
AES
3/4/5
Protection (5)
a-g
Caractéristiques communes
Sortie : 120 V ± 2% / 60 Hz ± 0,2% (configuration par interrupteur)
Température de fonctionnement : 0 - 122 ˚F Humidité: maxi 95%
Boîtier
Convertisseur Phoenix
Contrôle (PIV)
Matériel & Couleur
Aluminium (bleu RAL 5012)
Connexion batterie
1)
230 V CA-connexion
NEMA5-15R
Degré de protection
Poids (kg)
Dimensions (hxwxd in mm)
1)
Conn. vis
IP20
IP20
IP20
2.7 / 5.4
3.5 / 7.7
2.7 / 5.4
72x132x200
72x155x237
72x180x295
√
√
√
FILAX
FILAX
EN 60950
EN 60950
ACCESSOiRES
Tableau de contrôle à distance
(RS485)
Surveillance et fonctionnement
contrôlé par ordinateur
(Interface Victron Mk2)
Commutateur marche/arrêt à
distance
Commutateur de transfert automa- FILAX
tique
Normes
Sécurité
EN 60950
Émission / immunité
Directive sur l’automobile
Alarme de batterie :
Une tension de batterie trop
élevée ou trop faible est
indiquée par une alarme
visuelle et audible, et un
relais pour un signalement à
distance.
EN 55014-1 / EN55014-2
95/54/EC et 2004/104/EC
1) Câbles de batterie de 1,5 mètres 2) excitateur de relais : Collecteur ouvert 66 V
3) Relais multifonction qui peut être configuré en alarme générale, sous-tension CC ou fonction de signal de démarrage du générateur
4) Adapté à un fonctionnement parallèle ou triphasé
5) Protection
a. Court-circuit en sortie
b.Surcharge
c. Tension de batterie trop élevée
d. Tension de batterie trop faible
e. Détection de polarité inversée sur la batterie f. 230 V CA sur la sortie du convertisseur
g. Tension d’ondulation trop élevée sur l’entrée h. Température trop élevée
Multiplus
230VAC/50HZ
[ 12V: 800-3000 VA ]
[ 24V: 800-5000 VA ]
[ 48V: 3000 - 5000 VA ]
ACCESSOIRES
CARACTÉRISTIQUES 230 VCA/50 HZ
•
Multifonctions, avec une gestion intelligente de l’énergie du générateur ou du réseau
Le Multi doit son nom aux nombreuses fonctions qu’il assure. Il s’agit d’un vrai convertisseur d’onde sinusoïdale puissant, d’un
chargeur de batterie sophistiqué qui dispose de la technologie de charge adaptative et d’un commutateur de transfert CA à
grande vitesse dans un boitier compact unique.
•
Puissance CA ininterrompue (Fonction UPS)
Au cas où l’alimentation du réseau, du secteur ou du générateur est déconnectée, le convertisseur est automatiquement activé
sans le Multi et il reprend l’alimentation des charges connectées. Cela se fait si rapidement (moins de 20 millisecondes) que
les ordinateurs et les autres équipements électroniques continueront de fonctionner sans interruption.
•
PowerControl - Adaptation aux limites d’un générateur, du quai ou du secteur
Avec le tableau de contrôle Phoenix Multi Control, un générateur ou un courant de quai peut être configuré. Le Multi tiendra alors
compte des autres charges CA et il utilisera toutes celles qui sont en plus pour la charge. Cela permet d’éviter
que le générateur ou l’alimentation principale soit surchargée.
•
Powerassist - Amplification de la capacité de la puissance du réseau ou du générateur, une caractéristique innovante du MultiPlus
Cette fonction donne une dimension supplémentaire au principe du PowerControl en permettant au MultiPlus de compléter la
capacité. de la source alternative. Si une puissance de crête est souvent requise pour une période limitée, le Phoenix MultiPlus
garantira qu’une puissance insuffisante de quai ou du générateur soit immédiatement compensée par la puissance provenant de
la batterie.
•
Charge adaptive en quatre étapes et chargement de deux bancs de batterie
La sortie principale fournit une charge puissante au système de batterie grâce à un logiciel avancé de “charge adaptive” qui
ajuste les trois étapes du processus automatique pour s’adapter à l’état de la batterie, et qui en rajoute une quatrième pour
les longues périodes de chargement « float ». De plus, le Multi chargera une deuxième batterie en utilisant une sortie
de charge de compensation indépendante prévue pour un moteur principal ou une batterie de démarrage de générateur.
Multiplus
Multiplus12V
12V/ /24V
24V/ /48V
48V
C12/800/35
C12/800/35 C12/1200/50
C12/1200/50 C12/1600/70
C12/1600/70 C12/2000/80
C12/2000/80
C24/800/16
C24/800/16 C24/1200/25
C24/1200/25 C24/1600/40
C24/1600/40 C24/2000/50
C24/2000/50
PowerControl
PowerControl/ /PowerAssist
PowerAssist
Oui
Oui/ /Oui
Oui
Commutateur
Commutateurde
detransfert
transfert(A)
(A)
16
16
30
30
12/3000/120
12/3000/120
24/3000/70
24/3000/70
48/3000/35
48/3000/35
24/5000/120
24/5000/120
48/5000/70
48/5000/70
24/8000
24/8000
16
16oror50
50
50
50
100
100
Convertisseur
Convertisseur
Tableau de contrôle numérique
VeBus
Il s’agit d’un tableau de contrôle et
de suivi pour les Phoenix MultiPlus
Plage
Plagede
detension
tensiond’alimentation
d’alimentation(VCC)
(VCC)
9,5
9,5––17
17VV
Sortie
Sortie
230
230VV±±2%
2%/50
/50Hz
Hz±±0,1%
0,1%
19
19––33
33VV
38
38––66
66VV
Fréquence:
Fréquence:50
50Hz
Hz±±0.1
0.1%%
Puissance
Puissancede
desortie
sortiecont.
cont.àà˚C˚C(VA)
(VA)(5)
(5)
800
800
1200
1200
1600
1600
2000
2000
3000
3000
5000
5000
8000
8000
Puissance
Puissancede
desortie
sortiecont
cont25/40
25/40˚C˚C(W)
(W)
700
700/ /650
650
1000
1000/ /950
950
1300
1300/ /1200
1200
1600
1600/ /1450
1450
2500
2500/ /2000
2000
4250
4250/ /3350
3350
7000
7000/ /6300
6300
Puissance
Puissancede
decrête
crête(W)
(W)
1600
1600
2400
2400
3000
3000
4000
4000
6000
6000
10.000
10.000
16000
16000
Efficacité
Efficacitémaximale
maximale(%)
(%)
92
92/ /94
94
93
93/ /94
94
93
93/ /94
94/ /95
95
94
94/ /95
95
95
95/ /96
96
Puissance
Puissancede
decharge
chargezéro
zéro(W)
(W)
88/ /10
10
99/ /11
11
15
15/ /15
15/ /16
16
25
25/ /25
25
30
30/ /35
35
Puissance
Puissancede
decharge
chargezéro
zéroen
enmode
modeAES
AES
55/ /88
77/ /99
10
10/ /10
10/ /12
12
20
20/ /20
20
25
25/ /30
30
Puissance
Puissancede
decharge
chargezéro
zéroen
enmode
modeRecherche
Recherche
22/ /33
33/ /44
44/ /55/ /55
55/ /66
88/ /10
10
Oui
Oui(25A)
(25A)
50
50
Chargeur
Chargeur
Système informatisé de
contrôle et de gestion
(interface Victron MK2)
Sortie
SortieCA
CA
187-265
187-265VAC,
VAC,45-55
45-55HZ,
HZ,Facteur
Facteurde
depuissance:1
puissance:1
Tension
Tensionde
decharge
charge“absorption”
“absorption”(V(VCC)
CC)
14,4
14,4/ /28,8
28,8/ /57,6
57,6
Tension
Tensionde
decharge
charge“float”
“float”(V(VCC)
CC)
13,8
13,8/ /27,6
27,6/ /55,2
55,2
Mode
Modeveille
veille(V(VCC)
CC)
13,2
13,2/ /26,4
26,4/ /52,8
52,8
Batterie
Batteriede
dedémarrage
démarragede
decourant
courantde
decharge
charge(A)
(A) 44(Seulement
(Seulementpour
pourles
les12
12VVetet24
24V)V)
Sonde
Sondede
detempérature
températurede
debatterie
batterie
Oui
Oui
général
général
Tableau de contrôle
VE.Net / Ve.Bus
Sortie
Sortieauxiliaire
auxiliaire(A)
(A)(5)
(5)
n.a.
n.a.
Oui
Oui(16A)
(16A)
Relais
Relaismultifonction
multifonctionou
ouexcitateur
excitateurde
derelais
relais
excitateur
excitateurde
derelais
relais(7)
(7)
relais
relais
Protection
Protection(5)
(5)
aa- -gg
Port
Portde
decommunication
communicationVe.Bus
Ve.Bus
pour
pourun
unfonctionnement
fonctionnementen
enparallèle
parallèleou
outriphasé,
triphasé,suivi
suiviààdistance
distanceetetintégration
intégrationdu
dusystème
système
port
portde
decommunication
communicationd’utilisation
d’utilisationgénérale
générale(7)
(7)
Caractéristiques
Caractéristiquescommunes
communes
3x
3xrelay
relay
1x
1x
1x
1x
Température
Températurede
defonctionnement.
fonctionnement.Plage:
Plage:-20
-20- -50
50˚C˚C(refroidissement
(refroidissementpar
parventilateur)
ventilateur)
Humidité
Humidité(sans
(sanscondensation):
condensation):maxi
maxi95%
95%
Boitier
Boitier
Victron Global Remote
Caractéristiques
Caractéristiquescommunes
communes
Matériau
MatériauetetCouleur:
Couleur:aluminum
aluminum(blue
(blueRAL
RAL5012)
5012)
Raccordement
Raccordementbatterie
batterie
Câbles
Câblesde
debatterie
batterie1,5
1,5mm
Degré
Degréde
deprotection:
protection:IPIP21
21
Goujons
GoujonsM8
M8
230VVAC-connexion
AC-connexion
230
G-ST18iFiche
Fiche
G-ST18i
Pinceààressort
ressort Serre-joint
Serre-joint
Pince
Poids(kg)
(kg)
Poids
10
10
12
12
18
18
30
30
41
41
Dimensions(hxwxd
(hxwxdininmm)
mm)
Dimensions
375x214x110
375x214x110
520x255x125
520x255x125
362x258x218
362x258x218
444x328x240
444x328x240
470x350x280
470x350x280
Normes
Normes
Sécurité
Sécurité
EN60335-1,
60335-1,
EN
EN60335-2-29
EN60335-2-29
Émission/Immunité
Émission/Immunité
EN55014-1,
EN55014-1,
EN61000-3-2
61000-3-2/ /EN
EN55014-2,
55014-2,
EN
Directivesur
surl’automobile
l’automobile
Directive
95/54/ECand
and2004/104/EC
2004/104/EC
95/54/EC
1) Peut être réglé sur 60 HZ;
120 V 60 Hz à la demande
2) Touche de protection :
a) court-circuit en sortie
b)surcharge
c) tension de batterie trop élevée
d) tension de batterie trop faible
e) température trop élevée
f) 230 V CA sur sortie du convertisseur
g) ondulation de la tension d’entrée
trop haute
3) Charge non linéaire, facteur de
crête 3:1
4) Température ambiante à 25º C
EN61000-3-3
61000-3-3
EN
5) Il s’éteint quand aucune source
CA externe n’est pas disponible, Uniquement disponible sur le
modèles 3 kVA avec des commutateurs de transfert de 50 A
6) Relais programmable qui peut
être configuré en alarme générale,
de sous-tension CC ou de fonction
de signal du démarrage groupe:
230 V / 4 A Rendement CC : 4 A
jusqu’à 35 VCC, 1 A jusqu’à 60 VCC
7) Sortie collecteur ouvert 66 V 40 mA
Quattro
230VAC/50HZ
[ 12V: 3000 VA ]
[ 24V: 3000 VA ]
[ 12V: 5000 VA ]
[ 24V: 5000 VA ]
[ 48V: 5000 VA ]
[ 24V: 8000 VA ]
[ 48V: 8000 VA ]
[ 48V: 10000 VA ]
CARACTÉRISTIQUES 230 Vca/50 hZ
• Deux entrées CA avec un commutateur de transfert intégré
• Deux sorties CA
La sortie principale a une fonction d’alimentation ininterrompue. La deuxième sortie ne fonctionne
que quand une alimentation CA est disponible sur l’une des entrées de Quattro.
• Puissance virtuellement illimitée grâce au fonctionnement en parallèle
Jusqu’à 6 Quattros peuvent fonctionner en parallèle.
• Configuration triphasée
Trois unités peuvent être configurées pour une sortie triphasée.
• PowerControl - Adaptation aux limites d’un générateur, du quai ou du réseau
• PowerAssist – Davantage de puissance du quai ou du générateur
• Énergie solaire : énergie CA disponible même en cas de défaillance du réseau
Le Quattro peut être utilisé aussi bien hors réseau que connecté à un réseau PV ou à d’autres
systèmes d’énergie alternative.
• Un système PV connecté au réseau s’éteindra en cas de défaillance du réseau ! Mais ce n’est plus le
cas avec un Quattro et des batteries
Quattro
12/3000/120
24/3000/70
12/5000/200
24/5000/120
48/5000/70
PowerControl / PowerAssist
Oui / Oui
Commutateur de transfert intégré
tension d’entrée: 187-265 VAC
Maximum feed through current (A)
50/30
24/8000/200
48/8000/110
Fréquence d’entrée: 45-55 Hz
2x100,50/30,50/30
48/10000/140
Facteur de puissance: 1
2x100
2x100
Convertisseur
Plage de tension d’entrée (V DC)
9.5-17 / 19-33
9.5-17 / 19-33 / 38 66
19-33 / 38-66
38-66
Sortie (1)
Tension de sortie: 230 VAC ± 2%
Puissance de sortie cont. à 25 C A) (2)
3000
5000
8000
10000
Puissance de sortie cont. à 25 C (W)
2500
4500
7000
9000
Puissance de sortie cont. à 40 C (W)
2200
4000
6300
8000
Puissance de crête (W)
6000
7500 / 7800
16000
20000
Efficacité maximale (%)
93 / 94
94 / 94 / 95
96
96
Puissance de charge zéro (W)
15 / 15
25 / 25/ 25
35
35
Tension de charge “absorption” (V CC)
14.4 / 28.8
14.4 / 28.8 / 57.6
57.6
57.6
Tension de charge “float” (V CC)
13.8 / 27.6
13.8 / 27.6 / 55.2
55.2
55.2
Mode veille (V CC)
13.2 / 26.4
13.2 / 26.4 / 52.8
52.8
52.8
Courant de charge de batterie de maison (A)
120 / 70
200 / 120 / 70
110
140
50
50
Chargeur
Courant de charge de batterie de démarrage (A) 4 (12V and 24V models only)
Sonde de température de batterie
Oui
général
Sortie auxiliaire (A) (4)
25
Relais multifonction (1)
1x
50/25/25
Port de communication d’utilisation générale (5) 1x
Caractéristiques communes (3)
3x / 1x / 1x
3x
3x
2x / 1x / 1x
2x
2x
Température de fonctionnement: -20 to +50 ˚C (refroidissement par ventilateur)
Humidité (sans condensation) : maxi 95 % / a-f
Boitier
Caractéristiques communes
Matériau et Couleur : aluminium (bleu RAL 5012)
Batterie - connexion
Quatre boulons M8 (2 connexions positives et 2 connexions négatives)
Degré de protection : IP 21
230 V AC-connextion
Bornes à vis 13 mm² (6 AWG)
Poids (kg)
19
30
41
Dimensions (hxwxd in mm)
362x258x218
444x328x240
470 x 350 x 280
45
Normes
Sécurité
EN 60335-1, EN 60335-2-29
Émission/Immunité
EN 55014-1, EN 61000-3-2 / EN 55014-2, EN61000-3-3
Directive sur l’automobile
2004/104/EC
1) Relais multifonction qui peut être configuré en alarme générale, sous-tension CC ou fonction de signal de démarrage du générateur
2)Adaptable au fonctionnement en parallèle ou triphasé
g. Tension d’ondulation d’entrée trop élevée h. Temperature too high
a. Court-circuit de sortie
d. Tension de batterie trop élevée
3) Protection
b. Surcharge
e. Détection de polarité inversée sur la batterie 4) S’éteint quand aucune source CA externe n’est disponible.
c. Tension de batterie trop élevée
f. 230 V CA sur sortie de convertisseur
5) Entre autres pour communiquer avec une batterie Lithium-ion BMS
phoenix Multiplus/quattro
120VAC/60HZ
[ 12V: 2000-5000 VA ]
[ 24V: 2000-5000 VA ]
caractéristiques 120 VCA/60 HZ
•
Multifonctions, avec une gestion intelligente de l’énergie du générateur ou de quai
Le Multi doit son nom aux nombreuses fonctions qu’il assure. Il s’agit d’un vrai convertisseur d’onde sinusoïdale puissant, d’un
chargeur de batterie sophistiqué qui dispose de la technologie de charge adaptative et d’un commutateur de transfert CA à grande
vitesse dans un boitier compact unique.
•
Puissance CA ininterrompue (Fonction UPS)
Au cas où l’alimentation du réseau, du secteur ou du générateur est déconnectée, le convertisseur est automatiquement activé
sans le Multi et il reprend l’alimentation des charges connectées. Cela se fait si rapidement (moins de 20 millisecondes) que les
ordinateurs et les autres équipements électroniques continueront de fonctionner sans interruption.
• Puissance démultipliée grâce au fonctionnement en parallèle et en triphasé
Jusqu’à 6 Multi peuvent fonctionner en parallèle pour obtenir plus de puissance en sortie. Trois unités du même modèle peu
vent être configurées pour une sortie triphasée.
Input 1
120Vac
L1-1
120Vac
L2-1
Output
N1
L1 ( no break)
GND
120Vac
120Vac
L2
N
Input 2
120Vac
120Vac
•
PowerControl - Adaptation aux limites de puissance d’un générateur ou du réseau
Avec le tableau de contrôle Phoenix Multi Control, un générateur ou un courant de quai peut être configuré. Le Multi tiendra alors
compte des autres charges CA et il utilisera toutes celles qui sont en plus pour réaliser la charge. Cela permet d’éviter que le générateur
ou l’alimentation de quai soit surchargée.
•
Powerassist - Amplification de la capacité de la puissance de quai ou du générateur, une caractéristique innovante du MultiPlus
Cette fonction donne une dimension supplémentaire au principe du PowerControl en permettant au MultiPlus de compléter
la capacité de la source alternative. Si une puissance de crête est souvent requise pour une période limitée, le Phoenix
MultiPlus/Quattro assurera qu’une puissance insuffisante de quai ou du générateur est immédiatement compensé par la
puissance provenant de la batterie.
•
Charge adaptive en quatre étapes et chargement de deux bancs de batterie
La sortie principale fournit une charge puissante au système de batterie grâce à un logiciel avancé de “charge adaptive” qui ajuste les
trois étapes du processus automatique pour s’adapter à l’état de la batterie, et il en rajoute une quatrième pour les longues périodes
de charge float. De plus, le Multi chargera une deuxième batterie en utilisant une sortie de charge de compensation indépendante
prévue pour un moteur principal ou une batterie de démarrage de générateur.
Multiplus
12V / 24V
C 12/2000/80-30 120V
PowerControl
Oui
PowerAssist
Oui
Commutateur de transfert (A)
50 A
12/3000/120-50 120V
24/3000/70-50 120V
Quattro 24/5000/120 - 2x60
120/240V
50 A
60 A
Convertisseur
Plage de tension d’alimentation (V DC)
GND
9.5-17V
Sortie
L1-2
L2-2
N2
GND
19-33V
Tension de sortie: 120 VAC ± 2%
Fréquence: 60 Hz ± 0,1%
Puissance de sortie cont. à 25 C (VA)
2000
3000
5000
Puissance de sortie cont. à 25/40 C (W)
1600/1450
2500/2000
4250/3350
Puissance de crête (W)
4100
6000
7500
Efficacité maximale (%)
93/94
93/94
94
Puissance de charge zéro (W)
10/10
15/15
30
chargeur
Entrée CA
120V ou 120/240V Plage de tension d’entrée : 95-140 VAC Fréquence d’entrée : 45 65 Hz Facteur de puissance :1
Tension de charge “absorption” (V CC)
120VAC split-phase version
14.4/28.8
Tension de charge “float” (V CC)
13.8/27.6
Mode veille (V CC)
13.2/26.4
Courant de charge batterie maison (A)
80/50
120/70
120
Courant de charge de batterie démarrage (A)
Input 1
230Vac
Sonde de température de batterie
L1-1
Oui
général
Output
N1
Excitateur de relais multifonction ou relais (1)
L1 ( no break)
GND
230Vac
Input 2
N
GND
L1-2
N2
GND
Relais
Protection (3)
Caractéristiques communes
230Vac
4
a-h
Température de fonctionnement: 0-120 ˚F (refroidissement par ventilateur)
Humidité (sans condensation) : maxi 95%
boitier
Caractéristiques communes
Matériau et Couleur : aluminum (bleu RAL 5012)
Batterie - connexion
Goujons M8
Degré de protection : IP 21
230 V AC-connexion
Spring-clamp
Degré de protection
IP 21
Poids (kg)
13
18
30
Dimensions (hxwxd in mm)
520x255x120
362x258x218
444x328x240
Quatre Boulons M8 (2+, 2-)
Screw-clamp
normes
Sécurité
230 VAC single-phase version
EN 60335-1, EN 60335-2-29
Emission / Immunity
EN 55014-1, EN 55014-2/EN61000-3-2, EN 61000-3-3
Automotive Directive
95/54/EC abd 2004/104/EC
1) Relais multifonction qui peut être configuré en alarme générale, sous-tension CC ou fonction de signal de démarrage du générateur
2) Adapté à un fonctionnement parallèle ou triphasé 3) Protection
a. Court-circuit en sortie b. Surcharge
c. Tension de batterie trop élevée
d. Tension de batterie trop faible e. Détection de polarité inversée sur la batterie f. 230 V CA sur la sortie du convertisseur
g. Tension d’ondulation trop élevée sur l’entrée h. Température trop élevée
CHARGEUR DE BATTERIE BLUE POWER iP20
[ 12V: 7-15 A ]
[ 24V: 5-8 A ]
caractéristiques
• Sortie universelle : 90-265 VCA ou 90-350 VCC
Le chargeur fonctionnera sur n’importe quelle alimentation disponible.
•
Caractéristiques de charge adaptative en 4 étapes : bulk - absorption - float -veille
Le Chargeur Blue Power comprend un système de gestion de charge “adaptive” contrôlé par un
microprocesseur. La fonction « adaptative » optimisera automatiquement le processus de charge selon
l’utilisation qui est faite de la batterie.
•
Moins d’entretien et de vieillissement si la batterie n’est pas utilisée : le mode veille
Le mode veille se déclenche lorsque la batterie n’a pas été sollicitée pendant 24 heures. En mode veille,
la tension float est réduite à 2,2 V/cell (13,2 V pour une batterie de 12 V) afin de minimiser les dégagements
gazeux et la corrosion des plaques positives. Une fois par semaine, la tension est portée au niveau
d’absorption pour “égaliser” la batterie. Cette fonction évite la stratification de l’électrolyte et
la sulfatation, les principales causes de défaillances précoces d’une batterie.
•
Protection contre la surchauffe et refroidissement par ventilateur silencieux
Le courant de sortie baisse pendant que la température augmente jusqu’à 60º C, mais le chargeur Blue
Power ne tombera pas en panne. Le ventilateur contrôlé par la charge et la température est pratiquement inaudible.
• Deux LED pour indication d’état
LED jaune : charge bulk (clignotement rapide), absorption (clignotement lent). float (fixe)
LED vert : allumé
24/5
24/8
Chargeur Blue power IP 20
12/7
12/10
12/15
Plage de tension d’entrée
90-265 VAC, 90-350 VDC
Fréquence
45-65 or DC
Tension de charge “absorption” (V CC) 14.4
28.8
Tension de charge “float” (V CC)
14
28
Tension de charge “veille” (V CC)
13.2
26.4
Courant de charge (A)
7/10/15
5/8
Caractéristiques de charge
Adaptative en 4 étapes
Capacité de batterie minimale (Ah)
24/36/55
Utilisable comme alimentation
Oui
Protection
la polarité inversée de la batterie (fusible dans le câble de la batterie)
Court-circuit de sortie, Surchauffe
Plage de fonctionnement
-20 tot 60 °C
16/24
Humidité: Maxi 95%
Boitier
Matériel & Couleur
Aluminium (blue RAL 5012)
Batterie-connexion
câble noir et rouge de 1,5 mètres
230 V CA-connexion
Câble de 1,5 mètres avec un prise européenne (Certifiée CE)
Degré de protection
IP20
Poids(kg)
1.3
Dimensions (hxwxd in mm)
50x85x200
Normes
Sécurité
EN60335-1, EN60335-2-29
Émission
EN55014-1, EN61000-3-2
Immunité
EN55014-2, EN61000-3-3
CHARGEUR DE BATTERIE BLUE POWER iP65
[ 12V: 7-17 A ]
[ 24V: 3-12 A ]
caractéristiques
• Complètement encapsulé : protection pour résister à l’eau, aux chocs et au feu
L’eau, l’huile ou la poussière n’endommagera pas le chargeur Blue Power. Le boitier est fait en aluminium coulé
et l’électronique est moulée dans la résine.
• Protection contre la surchauffe
Utilisable dans un environnement chaud tel qu’une salle des machines. Le courant de sortie sera réduit au fur et
à mesure que la température augmentera jusqu’à 60°C, mais le chargeur Blue Power ne tombera pas en panne.
•
Charge en trois étape automatique
Une fois que la tension d’absorption a atteint un courant de point d’interruption faible (voir les spécifications),
ou après une période d’absorption de 20 h. La batterie est par conséquent protégée efficacement contre la
surchauffe et elle peut rester connectée en permanence au chargeur. Le chargeur se réinitialisera
automatiquement et il débutera un nouveau cycle de charge après l’interruption de l’alimentation CA.
• deux LED pour indication d’état
LED jaune : batterie en cours de charge
LED vert : charge float, la batterie est chargée
Chargeur Blue Power
12/7
12/17
Plage de tension d’entrée (V CA) (1)
24/3
24/12
200-265
Fréquence (Hz)
45-65
Tension de charge “absorption” (V CC)
14.4
28.8
Tension de charge “float” (V CC)
13.7
27.4
Courant de charge maximum (A)
7
Caractéristiques de charge
en 3 étapes avec un temps d’absorption maximal de 20 heures
17
3
12
Capacité batterie minimale (Ah)
15
35
6
24
Courant de point d’interruption (A)
0.7
1.7
0.3
1.2
Utilisable comme alimentation
Oui
Protection
la polarité inversée de la batterie (fusible dans le câble de la batterie)
Court-circuit de sortie, surchauffe
Plage de fonctionnement
-20 to 60 °C,
Humidité Maxi: 100%
Boitier
Matériel & Couleur
Aluminium (bleu RAL 5012)
Batterie-connexion
câble noir et rouge de 1,5 mètres
230 V CA-connexion
Câble de 1,5 mètres avec un prise européenne (Certifiée CE)
Degré de protection
IP 65
Poids (kg)
1.1
1.4
1.1
1.4
Dimensions (hxwxd in mm)
43x80x155
47x99x193
43x80x155
47x99x193
Normes
Sécurité
EN60335-1, EN 60335-2-29
émission
EN55014-1, EN61000-3-2
Immunité
EN55014-2, EN61000-3-3
1) 120V / 60 Hz disponible
CHARGEUR DE BATTERIE PHOENIX
[ 12V: 30-50 A ]
[ 24V: 16-25 A ]
caractéristiques
•
Caractéristiques de charge adaptative en 4 étapes : bulk - absorption - float -veille
Le chargeur Phoenix dispose d’un système de gestion de batterie adaptive contrôlé par un microprocesseur, qui peut être configuré
pour s’adapter aux différents types de batteries. La fonction « adaptative » optimise automatiquement le processus de charge de la
batterie selon l’utilisation qui en est faite.
•
La bonne dose de charge : la charge adaptive
Lorsque la batterie est peu sollicitée (par exemple sur un bateau raccordé à l’énergie du quai) la phase de charge d’absorption est rac
courcie pour éviter toute surcharge. Après une décharge profonde, le temps d’absorption est augmenté automatiquement afin de
garantir que la batterie est complètement rechargée.
•
Prévention des détériorations dues au gazage : le mode BatterySafe (voir la figure 1 ci-dessous)
Si pour charger rapidement une batterie, un courant de charge élevé associé à une tension d’absorption élevée a été choisi, le
chargeur Phoenix évitera les dommages dus à un dégagement gazeux excessif en limitant automatiquement le taux d’augmentation
de la tension, une fois que la tension de gazage a été atteinte (voir la courbe de charge entre 14,4 V et 15,0 V, voir la figure ci-dessous).
•
Moins d’entretien et de vieillissement si la batterie n’est pas utilisée : le mode veille (voir la figure 1 ci-dessous)
Le mode veille se déclenche lorsque la batterie n’a pas été sollicitée pendant 24 heures. En mode veille la tension float est réduite
à 2,2 V / cellule (13,2 V pour une batterie de 12 V) pour minimiser le gazage et la corrosion des plaques positives.. Une fois par semaine,
la tension est relevée au niveau d’absorption pour “égaliser” la batterie. Cette fonction évite la stratification de l’électrolyte et la
sulfatation, les principales causes de défaillances précoces d’une batterie.
• pour une meilleure longévité : compensation de température
Chaque Phoenix est livré avec une sonde de température de batterie. Quand elle est connectée, la tension de charge va se baisser
automatiquement quand la température de la batterie augmente.
• Sonde de tension de batterie
Afin de compenser les pertes de tensions dues à la résistance des câbles, les chargeurs Phoenix sont fournis avec un dispositif de lecture
de tension afin que la batterie reçoive toujours la tension de charge correcte.
•
Interface ordinateur
Tous les Quattro peuvent communiquer avec un ordinateur à travers leur port de communications RS 485. Avec notre logiciel
VeConfigure tous les paramètres des convertisseurs peuvent être personnalisés. Les chargeurs peuvent aussi être connectés à VeNet
ou à tout autre système de contrôle et surveillance par ordinateur.
Schéma 1
ACCESSOIRES
Chargeur Phoenix
12V/24V
12/30
12/50
24/16
24/25
Plage de tension d’alimentation
90-265 VAC, 90-400 VDC
Fréquence (Hz)
45-65, PF:1
Tension de charge “absorption” (V CC)
14.4
50/25
Tension de charge “float” (V CC)
13.8
27.6
Mode veille (V CC)
13.2
26.4
Banc de batterie
3
Courant de charge de batterie domestique.(A)(2)
30
50
Courant de charge de batterie de démarrage. (A)
4
Caractéristiques de charge
Adaptative en 4 étapes
Capacité de la batterie (Ah)
100-400
200-800
Sonde de température
Oui
Utilisable comme alimentation
Oui
Utilisable comme alimentation
Oui
Protection (1)
a,b,c,d
Caractéristiques communes
Température: -20 to 60 °C (0 - 140°F) Humidité maximale: 95%
16
25
100-200
100-400
Boitier
Contrôleur de batterie
Contrôle du chargeur Phoenix
Matériel & Couleur
Aluminium (bleu RAL 5012)
Batterie-connexion
Goujons M6
230 V CA-connexion
Bornes à vis 4 mm²
Degré de protection
IP21
Poids (kg)
3.8
Dimensions (hxwxd in mm)
350x200x108
Normes
Système informatisé de
contrôle et de gestion
(interface Victron MK2b)
Alarme de batterie :
Une tension de batterie
excessivement élevée ou
faible est indiquée par une
alarme audible et visuelle.
Sécurité
EN60335-2-29
Émission
EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Immunité
EN55014-2
Vibration
IEC68-2-6: 10-150Hz/1.0G
Directive sur l’automobile
95/54/EC
1) Protection
a. Court-circuit de sortie
c. Tension de batterie trop élevée
2) Jusqu’à 40°C température ambiante
b. Détection de polarité inversée sur la batterie
d. Température trop élevée
Chargeur de batterie Tg Skylla
[ 24V: 30-50-80-100 A ]
[ 48V: 25-50 A ]
caractéristiques
• Perfect chargers for any type of battery
Charge voltage can be precisely adjusted to suit any sealed or unsealed battery system. In particular,
sealed maintenance free batteries must be charged correctly in order to ensure a long service life.
Over voltage will result in excessive gassing and venting of a sealed battery. The battery will dry out
and fail.
•
Chargeurs parfaits pour tout type de batterie
La tension de charge peut être réglée avec précision pour s’adapter à tout type de système de batteries avec
ou sans entretien. Il est important de charger correctement, les batteries sans entretien afin de garantir une
longue durée de vie. Une surtension entrainerait un gazage excessif et la mise à l’air d’une batterie sans
entretien. La batterie se séchera et tombera en panne.
•
Charge contrôlée
Chaque chargeur Tg dispose d’un microprocesseur qui contrôle avec précision la charge en trois étapes. Le
processus de charge est réalisé conformément aux caractéristiques IUoUo, et il s’effectue plus rapidement que
d’autres processus.
• Utilisation des chargeurs Tg en tant que source d’alimentation
Du fait de sa tension de sortie parfaitement stabilisée, le chargeur Tg peut être utilisé comme source
d’alimentation, si les batteries ou de plus grands condensateurs tampons ne sont pas disponibles.
• Deux sorties pour charger deux bancs de batteries
Les Tg chargeurs présentent 2 sorties isolées. La seconde sortie, limitée à environ 4 A et avec une tension
légèrement plus faible, est conçue pour alimenter une batterie de démarrage.
ACCESSOIRES
•
pour augmenter la durée de la batterie : compensation de température
Chaque Skylla Tg est livré avec une sonde de température de batterie. Lorsqu’elle est raccordée, la tension
de charge diminue automatiquement avec l’augmentation de la température de la batterie. Cette fonction est
spécialement recommandée pour les batteries sans entretien qui sinon pourraient être surchargées et séchées
en raison de la mise à l’air.
•
Sonde de tension de batterie
Afin de compenser la perte de tension due à la résistance des câbles, les chargeurs Tg sont fournis avec un
dispositif de lecture de tension afin que la batterie reçoive toujours la tension de charge correcte. Contrôleur de
batterie Skylla Control.
24/80 TG
24/100 TG
24/100 TG
Triphasé
48/25 TG
48/50 TG
Skylla
24V / 48V
24/30 TG
24/50 TG
24/30 SMDSM 24/50 SMDSM
24/50 TG
Triphasé
Tension d’entrée
185-265VAC, 320-450VAC or 180-400VDC (3)
Fréquence (Hz)
45-65
Tension de charge “d’absorption” (VCC)
28.5
Tension de charge “float” (V CC)
26.5
Capacité de la batterie (Ah)
150-300
250-500
400-800
500-1000
125-250
250-500
Courant de charge de batterie
domestique. (A) (2)
30
50
75
100
25
50
Courant de charge de batterie de
démarrage. (A)
4
Caractéristiques de charge
IUoUo
Sonde de température
√
Utilisable comme alimentation
√
Contacts secs
√
Protection (1)
a,b,c,d
Caractéristiques communes
Température: -20 à 60 °C (0 - 140 °F) Humidité maximale : 95%
57
53
n.a.
Boitier
Contrôleur de batterie Contrôle Skylla
Matériel & Couleur
Aluminium (bleu RAL 5012)
Batterie-connexion
Goujons M8
230 V CA-connexion
Bornes à vis 2,5 mm² (6 AWG)
Degré de protection
IP21
Poids (kg)
5.5/6
5.5/13
10
10/23
5.5
10
Dimensions (H x L x P en mm)
365x250x147
365x250x147
365x250x257
365x250x257
365x250x257
515x260x265
365x250x147
365x250x257
Normes
Skylla-TG SMDSM
Skylla-TG SMDSM
Safety
EN60335-2-29
Sécurité
EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Immunité
EN55014-2
Directive sur l’automobile
95/54/EC
1) Protection
a. Court-circuit de sortie
b. Détection de polarité inversée sur la batterie
c. Tension de batterie trop élevée
d. Température trop élevée
2) Jusqu’à 40°C température ambiante
Tension d’entrée ample 90-265 VCA et modèle d’approbation gl disponible
CHARGEUR DE BATTERIE CENTAURE
[ 12V: 20-30-40-50-60-80-100-200 A ]
[ 24V: 16-30-40-60-80-100 A ]
caractéristiques
•
Quality without compromise
Aluminium epoxy powder coated cases with drip shield and stainless steel fixings withstand the rigors
of adverse environments: heat, humidity and salt air. Circuit boards are protected with an acrylic coating
for maximum corrosion resistance. Temperature sensors ensure that power components will always
operate within specified limits, if needed, by automatic reduction of output current under extreme
environmental conditions.
•
Pas de compromis sur la qualité
Boitiers enduits en poudre époxy d’aluminium avec des fixations en acier inoxydable et coupelle antiégouttures résistant aux conditions adverses : chaleur, humidité et air salé. Les cartes électroniques sont
protégées par un revêtement acrylique pour une résistance maximale contre la résistance. Des sondes
de température assurent que les composants d’énergie fonctionneront toujours dans les limites définies,
si nécessaire, par une réduction automatique de courant de sortie dans des conditions extrêmes.
• Plage de tension d’entrée universelle de 90 à 265 Volt
Tous les modèles fonctionneront sans qu’aucun réglage ne soit nécessaire sur une plage de tension de 90
à 265 Volt, et 50 Hz ou 60 Hz
• Trois sorties qui fournissent chacune le courant de sortie complet
Trois sorties isolées pour charger 3 bancs de batterie simultanément. Chaque sortie peut alimenter la
totalité du courant nominal.
•
Trois étapes de charge, avec compensation de température
Le Centaure charge au taux bulk jusqu’à ce que la sortie soit réduite à 70 % des ampères nominaux, à
partir de là débute.une minuterie de 4 heures. Après cette période, le chargeur change au taux float.
Une sonde de température intérieure est utilisée. Pour compenser la tension de charge avec 2 mV/˚C
(1mV/˚F) par cellule.
Centaur Charger
ACCESSOIRES
12/20
12/30
24/16
12/40
12/50
12/60
24/30
12/80
24/40
Caractéristiques communes
Tension d’entrée: 90 - 265 VAC ou 90 - 400 VDC
Tension de charge
“absorption” (VCC)
14.3 / 28.5 (1)
Tension de charge
“float” (V CC)
13.5/27 (1)
Sortie bancs
3
recommandée
capacité de la
batterie (Ah)
80-200
Courant de charge (A)(2)
20
Sortie totale
ampèremètre
Oui
Charge
caractéristiques
IUoUo (charge en trois étapes)
Température sonde
Interne, -2 mV / °C (-1mV / °F) par cellule
Refroidissement forcé
Oui, ventilation contrôlée par température et courant
Allumage protégé
Oui
Protection
Court-circuit de sortie, Surchauffe
Plage defonctionnement
Température: -20 à 60 °C (0 - 140 °F) Humidité maximale : 95%
120-300
45-150
160-400
30/16
40
200-500
50
12/100
24/60
Fréquence d’entrée: 45 - 65 Hz
24/80
12/200
24/100
Facteur de puissance: 1
240-600
120-300
320-800
160-400
400-1000
240-600
320-800
800-2000
400-1000
60/30
80/40
100/60
80
200/100
Boitier
Contrôleur de batterie Alarme de batterie :
Une tension de batterie excessivement élevée ou faible
est indiquée par une alarme
audible et visuelle.
1.
Fixer la plaque de montage séparée
(A) sur le mur où vous souhaitez placer le chargeur de batterie, et
accrocher simplement le Centaure.
2. Sécuriser le bas de la partie arrière
(B) sur le mur.
Matériel & Couleur
Aluminium (bleu RAL5012)
AC-connection
Bornes à vis 4mm² (6 AWG)
Connexion de batterie
IP21
Degré de protection
M6Goujons M8 Studs
Poids kg (lbs)
3.8
5
12
16
Dimension
(h x l x p en mm)
355x215x110
426x239x135
505x255x130
505x255x230
émission
Sécurité
EN 60335-2-29, UL 1236
Émission
EN 55014, EN61000-3-2, EN 61000-3-3
Immunité
EN 55014-2
1) Réglages usine. Charge optimale / tensions float pour les batteries à électrolyte liquide, sèches ou au plomb sélectionnables par
interrupteur DIP.
2) Jusqu’à 40°C (100 °F) température ambiante. La sortie sera réduite d’environ 80 % du nominal à 50 °C (120 °F) et 60 % du nominal à 60 °C
(140 °F)
CONVERTISSEUR ORION CC/CC
caractéristiques
Probablement la gamme la plus
étendue du marché !
Un nombre de plus en plus croissant
est utilisé sur les véhicules et les
systèmes industriels. Comme la
plupart des équipements à faible
tension sont conçus pour 12 Volts,
Victron
energy
fournit
des
convertisseurs CC/CC qui délivre
une alimentation stable de 12 Volt
depuis un système de 24 Volt. Ces
convertisseurs se distinguent par
leur excellent rendement et le
niveau de sécurité qu’ils apportent.
Une alimentation inférieure peut
causer des dommages irréparables
à votre système de 12 Volts, mais
l’utilisation d’un convertisseur de
tension Orion empêche ce genre
de problèmes. En plus des
convertisseurs de 24 V à 12 V, une
ample gamme de modèles est
disponible.
Chargeur de batterie
Les convertisseurs Orion 24/12-20 et
24/12-30 peuvent aussi être utilisés
comme chargeurs de batterie de
13,8 Volt pour une batterie de
démarrage ou auxiliaire de 12 Volt,
ou bien pour un système de 24 V.
Pour charger une batterie de 24 V
depuis un système de 12 V, le
convertisseur Orion 12/27,6-12 peut
être utilisé. La tension de sortie de
ce modèle est ajustable par
potentiomètre.
un régulateur abaisseur/élévateur avec une très large plage
d’entrée :
L’Orion
7-35/12-3
est
un
convertisseur isolé avec une très
ample plage d’entrée, adapté aussi
bien pour les systèmes de 12 et
24 V, et une sortie de 12,6 V fixe.
Convertisseurs Orion non isolés
Orion
24/12-5
Orion
24/12-8
Orion
24/12-12
Orion
24/12-17
Orion
24/12-20
Orion
24/12-30
Orion
24/12-60
Orion
12/24-7
Orion
12/24-10
Plage de tension d’entrée (V)
18-35
18-35
20-35
18-35
20-35
20-35
20-35
9-18
9-18
Tension de sortie (V)
12
13.2
13.2
12
13.8
13.8
13.8
24
24
Courant de sortie maximal (A)
5
8
12
17
20
30
60
7
10
Refroidissement par ventilation
Tempé. Contrôlée)
non
non
non
non
non
Oui
Oui
non
non
isolation galvanique
non
non
non
non
non
non
non
non
non
Off courant de charge
<5mA
<5mA
<5mA
<7mA
appr. 25mA
appr. 25mA
appr. 50mA
<15mA
<15mA
La température augmente après
30 minutes à pleine charge (° C)
30
20
30
30
25
33
33
30
30
Poids (kg)
0.18
0.25
0.26
0.30
0.48
0.6
1.2
0.3
0.4
Dimensions (H x L x P en mm)
45x90x65
49x88x98
49x88x98
50x90x110
49x88x126
49x88x151
88x100x180
49x88x98
49x88x126
Remarque : deux unités Orion 24/12-60 peuvent être connectées en parallèle pour obtenir un convertisseur de 120 A
Convertisseurs isolés
Orion xx/yy-100W
Orion xx/yy-200W
Orion xx/yy-360W
Puissance (W)
100 (12,5V/8A or 24V/4A)
200 (12,5V/16A or 24V/8A)
360 (12,5V/30A or 24V/15A)
isolation galvanique
Oui
Oui
Oui
La température augmente après
30 minutes à pleine charge (C)
25
30
30
Refroidissement par ventilation (temp.
Contrôlé)
non
Oui
Oui
Poids (kg)
0.5
0.6
1.4
Dimensions (H x L x P en mm)
49 x 88 x 152
49 x 88 x 182
64 x 163 x 160
Tension d’entrée (xx)
12 V (9-18V) or 24 V (20-35 V) ou 48 V (30-60 V) ou 96 V (60-120 V), 110 V
Tension de sortie (yy)
12,5 V or 24 V
Chargeur de batterie isolé 24V :
Orion 12/27,6-12
Entrée 9 - 18 V, sortie 27,6 V, courant maxi 12 A, refroidissement par ventilation
Tension de sortie ajustable par potentiomètre
Poids 1,4 kg, dimensions 64 x 163 x 160 mm
Isolated buck-boost regulator:
Orion 7-35/12-3
Entrée 7 - 35 V, sortie 12,6 V courant maxi 3 A, diminution linéaire de 3 A à 18 V jusqu’à 1,5 A à 7 V
Poids 1,4 kg, dimensions 64 x 163 x 160 mm
Caractéristiques communes
Stabilité de la tension de sortie
2 % (Orion 12/24-7 et Orion 12/24-10: + 0% / -5%)
Tolérance tension de sortie
3%
Bruit en sortie
< 50 mV rms
Courant de charge d’extinction
< 25 mA (convertisseurs isolés)
Efficacité
Non isolé: env. 92%
Isolation
> 400 Vrms entre alimentation, sortie et boîtier (produits isolés uniquement)
Température de fonctionnement
- 20 to + 30 °C. Derate linearly to 0 A at 70 °C
Humidité
95 % max. sans condensation
Boitier
aluminium anodisé
Connexions
6,3 mm avancées sur des connecteurs à lames plate
Isolé: env. 85%
protection
Surintensité
Résiste aux courts-circuits
Surchauffe
Réduction de tension de sortie
connexion polarité inversée
Fusibilité et diode connectée inversée sur l’entrée
Surtension
Varistor (protection “load-dump” (chute de tension) aussi)
Normes
Émission
EN 50081-1
Immunité
EN 50082-1
Directive sur l’automobile
95/45/EC
RÉPARTITEUR DE BATTERIE
RÉPARTITEURS DE BATTERIE À DIODE ARGO
Les répartiteurs de batterie à Diode permettent de charger simultanément deux batteries ou plus sur un alternateur, sans connecter les batteries ensemble. Décharger la
batterie auxiliaire par exemple n’entraînera pas le déchargement de la batterie de démarrage.
Les répartiteurs de batterie Argo présentent une légère chute de tension grâce à l’utilisation de diodes Schottky : avec un courant faible, la chute de tension est d’environ
0,3 V et la sortie nominale d’environ 0,45 V.
Tous les modèles sont livrés avec une diode de compensation qui peut être utilisée pour réduire légèrement la tension de sortie de l’alternateur. Cela compense la chute de
tension sur les diodes de l’isolateur.
Répartiteur de batterie Argo
80-2AC
1003AC
120-2AC
14030AC
1602SC
1603SC
Charge maxi. (A)
80
100
120
140
160
160
Alternateur maximal
Courant (A)
80
100
120
140
160
160
Nombre de batteries
2
3
2
3
2
3
Connexion
Goujons M6
Goujons M8
Goujons M8
Goujons M8
Goujons M8
Goujons M8
Connexion
diode de compensation
6.3 mm
Faston
6.3 mm
Faston
6.3 mm
Faston
6.3 mm
Faston
6.3 mm
Faston
Goujons M4
Poids kg (lbs)
0,8 (1.8)
1,2 (2.6)
0,8 (1.8)
1,2 (2.6)
1,2 (2.6)
1,5 (3.3)
Dimensions H x L x P en mm
(H x L x P en mm)
60 x 120 x 80
(2.4 x 4.7 x 3.2)
60 x 120 x 150
(2.4 x 4.7 x 6.0)
60 x 120 x 100
(2.4 x 4.7 x 3.9)
60 x 120 x 150
(2.4 x 4.7 x 6.0)
60 x 120 x 150
(2.4 x 4.7 x 6.0)
60 x 120 x 200
(2.4 x 4.7 x 7.9)
R
B+
B+
victron energy
Diode Battery Isolator
CE
Répartiteurs de batterie ARGO FET: aucune chute de tension
Similaires aux répartiteurs de batterie à diode, les répartiteurs FeT permettent de charger simultanément deux batteries ou plus depuis un alternateur
(ou une simple sortie de chargeur de batterie), sans avoir à connecter les batteries ensemble. Décharger la batterie auxiliaire par exemple n’entraînera
pas le déchargement de la batterie de démarrage.
Contrairement aux répartiteurs de batterie à diode, les répartiteurs FET n’ont pratiquement aucune perte de tension. Les chutes de tensions sont
inférieures à 0,02 Volts pour des courants faibles, et en moyenne de 0,1 Volt pour des courants plus élevés. Les nouveaux répartiteurs Argofet ont une
entrée spéciale d’alimentation limitée de courant qui va alimenter la borne B+ quand l’interrupteur Démarrage/Arrêt du moteur est éteint.
Argo FeT Répartiteur de batterie
Argofet 100-2
Argofet 100-3
Argofet 200-2
Argofet 200-3
Charge maxi (A)
100
100
200
200
Courant Alternateur maxi (A)
100
100
200
200
Nombre de batteries
2
3
2
3
Connexion
Goujons M8
Poids kg (lbs)
1,4 (3.1)
Dimensions (h x l x p en mm)
(h x l x p en pouces)
65 x 120 x 200
(2.6 x 4.7 x 7.9)
Coupleur de batterie contrôlé par microprocesseur CYRIX
aucune chute de tension
Le coupleur de batteries Cyrix-i 100 est un relais robuste piloté par microprocesseur qui connecte automatiquement des batteries en parallèle dès que
l’une d’entre elles atteint une tension prédéfinie (signifiant qu’elle est en charge) et qui les déconnecte lorsque la tension chute en dessous du niveau
float (signifiant qu’une ou plusieurs batteries sont en cours de décharge). Les séparateurs de batteries Cyrix sont une excellente solution de remplacement pour les répartiteurs à diodes. Leur principale fonction est l’absence de chute de tension, évitant ainsi d’avoir à corriger les tensions de charge des
alternateurs ou des chargeurs de batterie.
Priorité à la batterie de démarrage
Dans une installation type, l’alternateur est directement relié à la batterie de démarrage. La batterie auxiliaire, et éventuellement aussi un propulseur
d’étrave et d’autres batteries sont connectés à la batterie de démarrage par les coupleurs de batterie Cyrix. Quand un Cyrix lit que la batterie de démarrage a atteint sa tension de connexion, il s’activera pour permettre de charger en parallèle d’autres batteries.
Détection de tension bidirectionnelle
Le Cyrix surveille la tension des deux batteries raccordées. Par conséquent, il s’enclenchera également lorsque, par exemple, la batterie de service est
chargée par un chargeur de batteries.
Connexion en parallèle en cas d’urgence Le Cyrix peut aussi s’activer avec un interrupteur pour connecter manuellement des batteries en parallèle.
Ceci peut être très utile en cas d’urgence quand la batterie de démarrage est déchargée ou endommagée.
Cyrix Battery
combiner
Cyrix-i 12/24-100
Model
Cyrix-i 12/24-200
Cyrix-i 24/48-200
Cyrix-i 12/24-400
Cyrix-i 24/48-400
Courant continu (A)
100
Courant continu
200A
400A
Courant continu (V)
From 13V to 13,8V and
26 to 27,6V with intelligent trend detection
Courant de crête
1000 A pendant 1 Sec.
2000 A pendant 1 Sec.
Tension d’entrée Modèle 12/24 V
Tension d’entrée Modèle 24/48 V
8-36VDC
16-72VDC
8-36VDC
16-72VDC
Connexion/déconnexion profiles
Voir tableau
Voir tableau
Surtension de déconnexion
16V / 32 / 64V
16V / 32 / 64V
Consommation de courant quand
ouvert
4 mA
4 mA
Tension de déconnexion (V)
de 11 V à 12,8 V et
22 à 25,7 V avec une
détection
Consommation de courant
quand ouvert
<3 mA
démarrage d’urgence
Oui, 30s
Oui, 30s
Connexion pour marche/
arrêt à distance
Oui
Microcontact pour signalisation
à distance
Oui
Oui
Poids kg (lbs)
0,11 (0.24)
Indication d’état
Bicoleur-LED
Dimensions h x l x p in mm
(h x l x p en pouces)
46 x 46 x 80
(1.8 x 1.8 x 3.2)
Poids kg (lbs)
0,9 (2.0)
Dimensions: h x l x p in mm
(h x l x p en pouces)
78 x 102 x 110
(3.1 x 4.0 x 4.4)
CONTRÔLEUR DE BATTERIE
CARACTÉRISTIQUES
Contrôleur de précision
La fonction essentielle d’un contrôleur de batterie est de
calculer la consommation ampères-heures et le niveau de
charge de la batterie.. La consommation ampères-heures est
calculée en intégrant le débit du courant entrant ou sortant
de la batterie. Dans le cas de courant continu, l’intégration est
équivalente au courant multiplié par le temps. Un courant de
décharge de 10 A pendant 2 heures par exemple donne une
consommation de 20 Ah. Tous nos contrôleurs de batterie se
basent sur un puissant microprocesseur programmé avec les
algorithmes nécessaires pour un contrôle de précision.
Informations standard et alarmes
Tension batterie (V)
Courant de charge/décharge de la batterie (A).
Consommation Ampères-heures (Ah).
État de charge (%)
Prédiction d’autonomie selon consommation en cours
Alarme visuelle et audible : surtension et sous-tension,
et/ou batterie déchargée
Alarme programmable ou relais de démarrage du générateur.
BMV 600-s : Moniteur de très haute résolution à un bon
prix.
La plus haute résolution : 10 mA (0,01 A) avec un shunt de
500 A.
consommation de courant la plus faible : 1 mA
facile à connecter : le BMV 600 est livré avec un shunt de 10
mètres câble RJ 12 UTP et 2 mètres de câble de batterie avec
fusible. Pas d’autres composants nécessaires.
Facile à connecter : pièce frontale séparée pour une apparence
carré ou ronde. Bague pour un montage sur la partie arrière
et pour un montage sur la face avant.
Plage de tension d’alimentation plus large : Portée de 9-90
VCC sans adaptateur.
BMV 602-s : 2 batteries et port de communication
En plus de toutes les fonctions du BMV600, le BMV602 peut
mesurer la tension d’une deuxième batterie et il dispose d’un
port de communication. (Interface RS232 isolée doit être connectée à un ordinateur)
BMV 602-hs : portée de tension de 35 à 150 VCC
Adaptateur non nécessaire.
Contrôleur de Batterie VE.Net : Nombre indéfini de
batteries
Un tableau de contrôle VE.Net se connectera à un nombre
indéterminé de contrôleurs de batterie.
Fourni avec un shunt de 500 A/50 mV et il peut être programmé pour tout autre shunt. Mémorisation et exploitation
des données. Capteur de température et kit de connexion
fournis.
Contrôleur de batterie
BMV 600 - S
BMV 602 - S &
BMV 602 - S
Noir
BMV 602 - HS
VE.Net
Contrôleur de Batterie
Plage de tension d’alimentation
9.5-90 VDC
9-90 VDC
70-350 VDC
7-75 VDC
Appel de courant, rétro-éclairage éteint
4mA à 12V
3mA à 24V
4mA à 12V
3mA à 24V
< 4mA
< 5mA
Plage de tension d’alimentation (VCC)
9.5-95 VDC
9.5-95 VDC
70-350 VDC
0 - 350 VDC
Capacité de la batterie (Ah)
20-9999 Ah
Plage de température de fonctionnement
-20 - 50 °C (0 - 120 °F)
Mesures de tension de la deuxième batterie
Non
Oui
Oui
Non
Port de communication
No
Oui
Oui
Oui (VE.Net)
Contacts secs
60V/1A (N/O)
20-60000Ah
RÉSOLUTION (avec un shunt de 500 A)
Courant
± 0.01A
Tension
± 0.01V
Ampères-heures
± 0.1Ah
État de charge (0-100%)
± 0.1%
Autonomie restante
± 1 min
Température (0-50 °C ou 30-120 °F)
n.a.
Précision de mesure du courant
± 0.3%
Précision de mesure de la tension
± 0.4%
± 0.1A
± 1 °C (± 1°F)
INSTALLATION ET DIMENSIONS
Installation
montage encastré
rail DIN
Face
63 mm diamètre
22 x 75 mm (0.9 x 2.9 pouce)
Pièce frontale
69 x 69 mm (2.7 x 2.7 pouce)
n.a.
Diamètre du boitier
52 mm (2.0 pouce)
n.a.
Profondeur du boitier
31 mm (1.2 pouce)
105 mm (4.1 pouce)
Shunt (inclus)
500 A / 50 mV
500 A / 50 mV
Câbles (inclus)
Fourni avec des câbles de 1m
10 mètres 6 cœurs UTP avec connecteurs RJ12
avec fil d’alimentation à fusible pour une connexion
«+»
Sonde de température
n.a.
Interface ordinateur
n.a.
accessoIres
Fourni avec un câble de 3m
En option
En option
n.a.
VE NET
CARACTÉRISTIQUES
•
VE Net signifie Victron Energy Network, un réseau électrique faible qui va surveiller tous les équipements
et alarmes essentielles, et qui vous maintiendra informé à travers l’émission automatique d’e-mails, SMS, et
même appels vocaux. En même temps, la connexion sans fil pourra être utilisée pour accéder à distance à tous
les systèmes à bord. Enfin, pour surveiller et contrôler de votre système d’énergie, VE.Net représente la
technologie de pointe. En tant que véritable solution intégrée, Ve.Net fournit les composants suivants :
• 1. tableau de contrôle Blue power - écran multi-caractère et tableau de contrôle interface
• 2. Contrôleur de batterie - module avec fonction complète de surveillance de batterie (n’importe quel nombre
peut être connecté au réseau).
• 3. contrôle générateur - surveillance et contrôle complets de votre générateur comprenant la fonctionnalité
automatique de démarrage/arrêt.
•
4. Module VrM - permet un accès à distance complet à l’état et au contrôle du système à travers internet. Il
permet aussi d’obtenir une vue d’ensemble historique grâce à des graphiques à travers notre site Internet.
VE.Net peut aussi être intégré à n’importe quel nombre d’autres appareils y compris un PC à bord, des sy
tèmes de distribution d’énergie et/ou des émetteurs et des alarmes. Votre imagination est la seule limite à ce
qui est possible.
Victron Global Remote
•
Le contrôle à distance mondial est un modem qui envoie par SMS sur les téléphones portables des alarmes, des
avertissements et des rapports d’état du système. À travers une connexion GPRS, il peut aussi enregistrer des
données sur un site Web depuis des moniteurs de batterie, des Multis, des Quattros et des Convertisseurs Victron.
L’utilisation de ce site Web est gratuite.
L’idée est simple : vous pouvez l’utiliser pour recevoir des alarmes SMS d’un Multi, d’un Système de Batterie, ou des
deux. Lors de la surveillance de l’emploi des batteries, il peut être très utile de recevoir des alarmes de sous-tension
ou surtension si elles ont lieu. Dans ce but, le Global Remote (Contrôle à distance Global) est parfait. Une carte SIM
prépayée, par exemple, combinée avec le contrôle à distance mondial est parfaite pour surveiller votre système à
distance. Pour aller plus loin, vous n’avez besoin que d’un navigateur et d’une connexion internet pour voir toutes
les données en ligne. Vous pouvez simplement créer un compte sur le site Web et ajouter votre (vos) modem(s)
Ensuite, vous pouvez configurer la connexion GPRS qui vous permettra de surveiller l’historique des données de
plusieurs propriétés de base, telles que les tensions du systèmes,les niveaux de puissance et l’information d’état.
Toutes ces données sont graphiques. Ces graphiques sont disponibles au jour le jour, à la semaine ou au mois.
Le “Victron Remote Management” (contrôle à distance Victron) est le nom d’un système composé du VGR (Victron
Global Remote) et d’un site web de contrôle. Pour avoir un aperçu : rendez-vous sur http://www.victronenergy.com,
et entrez sur ‘Victron remote Management’ à travers le menu d’ouverture de sessions sur la page en haut à droite.
1x Y cable (16-way plug to male DB9
+ 12-way socket)
victron energy
B L U E
P O W E R
DB9 male
SIM
victron global remote
gender changer
null modem
MK2 interface
(included with VGR )
B L U E
P O W E R
+
-
RJ45 UTP
12/24Vdc
BMV-602
battery monitor
SETUP
victron energy
MK2.2a
VGR900100000
SELECT
RJ12 UTP Cable
AGM
12-200
AUTRES
Batteries
•
•
•
•
•
•
•
Au plomb : durée de vie théorique 7 - 10 ans
À électrolyte : durée de vie théorique 12 ans
À électrolyte 2 volt cellules : durée de vie théorique 20 ans
La gamme de batteries à électrolyte a très peu de résistance interne ce qui les
rend particulièrement adaptées aux forts courants de décharge ou charge.
La gamme de batteries au plomb offre une meilleure durabilité du cycle de
décharge poussée ainsi qu’une durée de vie plus longue dans l’ensemble.
L’utilisation de matériels d’une grande pureté et des grilles de Plomb-Calcium
permettent de garantir que les produits à électrolyte et au plomb disposent
d’une autodécharge faible, et qu’ils ne tomberont pas à plat pendant de
longues périodes sans être chargés.
Les deux gammes sont fournies avec des bornes M8 percées, cuivrées et plates
garantissant la meilleure connexion possible et éliminant le besoin pour les
bornes de batterie. Fabriquées selon les normes de qualités ISO 9002, ces
batteries sont en conformité avec les spécifications CE et UI dans les conteneurs
ignifuges ABS. Elles sont livrées avec une garantie mondiale Victron de 2 ans.
Commutateur de transfert Filax
•
Filax : le commutateur de transfert ultra rapide
Le Filax a été conçu pour commuter des charges sensibles d’une source CA à
une autre, comme par exemple des ordinateurs ou des équipements de loisirs
modernes. La source prioritaire est en général le réseau, le générateur ou la
puissance de quai. La source alternative typique est un convertisseur.
Commutateurs de transfert de 5 Kva et 10 Kva
• Le commutateur de transfert est un dispositif de commutation automatique
entre deux différentes sources CA. Entre un générateur et le réseau, entre un
convertisseur et le réseau ou entre un générateur et un convertisseur.
BatteryProtect (Protection de batterie - Modèles : BP-40i, BP-60i, BP-200i)
•
La BatteryProtect déconnecte la batterie des charges qui ne sont pas
essentielles avant qu’elle ne soit complètement déchargée (ce qui
endommagerait la batterie) ou avant qu’elle n’ait plus suffisamment de
puissance pour lancer le moteur.
Tableau de contrôle de système ESP
•
Le nouveau système de tableau de contrôle ESP fournit une gamme de tableau
de contrôle offrant un design contemporain qui couvre les systèmes d’ingénierie
centrale. Le tableau de contrôle du système principal est le cœur de la gamme.
Il fournit la surveillance CA et CC, le contrôle Multi et le rétro-éclairage . Des
tableaux de contrôle supplémentaires comprennent les tableaux de contrôle
de disjoncteur CA et CC, un tableau de contrôle, un tableau de contrôle Ve.Net.
PRINCIPES DU MULTIPLUS
SYSTÈME DE CONVERTISSEUR/CHARGEUR AVEC UNE GESTION INTELLIGENTE DE L’ÉNERGIE DE QUAI ET DE GÉNÉRATEUR
PowerControl : Au sujet des puissances limitées, la puissance de générateur ou de réseau Tous les modèles de la gamme MultiPlus présente des chargeurs de
batterie puissants. Quand le modèle le plus grand est fortement utilisé, il peut tirer près de 10 A d’une alimentation de 230 V. En utilisant le tableau de contrôle à
distance, il est possible “ d’appeler “ le courant maximal qui est disponible depuis le secteur ou le générateur. Le MultiPlus régulera automatiquement le chargeur en
tenant compte des autres charges CA du système et en assurant que le chargeur n’utilise que ce qui est économisé. De cette façon, il est possible d’éviter le
déclenchement de l’énergie du secteur ou la surcharge du générateur.
Power control ©
Le chargeur de batterie réduit sa sortie, si cela est nécessaire, afin d’éviter la surcharge de l’alimentation quand la consommation
du système est élevée.
multi 12/3000
PowerAssist : Stimule la puissance disponible depuis le secteur ou le générateur, une fonction innovante du Multiplus. La fonction qui distingue le plus le MultiPlus
des autres convertisseurs / chargeurs est le PowerAssist. Cette fonction donne une dimension supérieure au principe du PowerControl en permettant à un MultiPlus
de compléter la puissance disponible depuis le secteur ou le générateur afin d’apporter son “assistance” en cas de demande importante. La demande de puissance
de crête est presque toujours uniquement maintenue pour de courtes périodes de temps : quelques minutes seulement (dans le cas d’unités telles que les
électroménagers) ou quelques secondes (dans les cas d’accès d’énergie nécessaire pour démarrer un air conditionné ou un compresseur de réfrigération).
Avec la capacité du générateur ou du secteur configurée sur le tableau de contrôle à distance, le MultiPlus détecte lorsqu’une charge devient trop forte pour
l’alimentation et il fournit instantanément l’énergie supplémentaire requise. Lorsque la demande se réduit, l’unité se remet à charger la batterie. Cette fonction est
aussi efficace sur les vastes systèmes que sur les petits. Elle aide à réduire la capacité du générateur requise ou à atteindre le plus de choses avec des moyens
électriques limités. Il y a même une fonction spéciale permettant au MultiPlus/Quattro de travailler parfaitement avec des générateurs portables.
Power assist ©
Le convertisseur stimule l’énergie entrante, si nécessaire, afin d’éviter des surcharge d’alimentation quand la consommation du système dépasse l’alimentation.
AC distribution
Water Heater (10A)
Microwave (6A)
16A
Fridge (1A)
multi 12/3000
RCD
TV / DVD (1A)
Computer (1A)
Public grid
Battery 12V/300Ahr
Services
Kettle (13A)
Hairdryer (8A)
21A
Battery delivers energy to “Power Assist” incoming
Power Tools (2A)
power
APPLICATION DU SYSTÈME
SYSTÈME CONFORT
SYSTÈME CONFORT PLUS
Appareil
Système
Appareil
Système
Éclairage
Quattro 12/3000/120
Éclairage
2 xQuattro 24/5000/120
Communication & navigation
BMV602-S battery monitor
Communication & navigation
VE-NET Contrôleur de batterie
Chauffe-eau
2x12V/200AH et 1X80AH batteries
Chauffe-eau
4x12V/200AH et 1X80AH batteries
Micro-ondes
Tableau de contrôle numérique à distance
plaque d’induction à 2 feux
Alternateur 12/150
Machine à café/Bouilloire
Boîte de liaison CC
four électrique avec 4 feux induction Tableau de contrôle Blue Power
plaque de cuisson, micro-ondes,
four combiné, réfrigérateur,
freezer, machine à laver/sèche-linge.
TV/DVD
Transformateur d’isolation
Machine à café et bouilloire
Alternateur 12/150
Ordinateur portable
Séparateur de batterie Cyrix
TV/DVD
Boîte de liaison CC
PC Multimédia
Transformateurs d’isolation
Petits chargeurs (téléphone
portable, rasoir électrique)
Petits chargeurs (téléphone portable, rasoir électrique, etc)
réfrigérateur et freezer
Panneau solaire et MPTT Chargeur Solaire
Air conditionné simple
SYSTÈME CONFORT - 7 KVA (30 A) CAPACITÉ
Quattro
Panneau solaire et chargeur solaire MPTT
MARINE 7
VEBus digital panel BMV-602 Battery Monitor
PHOENIX MULTI CONTROL
BMV-602
AC distribution
battery monitor
inverter on
mains on
overload
boost
low battery
equalize
temperature
float
on
SETUP
+
-
charger only
off
shore current limiter
SELECT
Water Heater (10A)
QUATTRO
12
Microwave (6A)
120
Fridge (1A)
TV / DVD (1A)
32A/30mA
RCD/RCBO
Shore
Power (16A)
Induction Hob
Only active with shore/genset Coffee Maker (8A)
Hairdryer (8A)
Power Tools (2A)
DC distribution
DC Link Box
Cabin Light
Water Pump
Genset
230V/50Hz
4kVA
Navigation Equip.
Bilge Pumps
Accessory 12V/400Ah
(2 x 12V 200Ahr)
Shower Pump
SYSTÈME CONFORT PLUS- 25 KVA CAPACITÉ
MARINE 7
Blue Power panel
2 x Quattro 24/5000/120 VE.NET
AC distribution
cancel
enter
Water Heater (10A)
QUATTRO
QUATTRO
24
24
5000
120
5000
Microwave (6A)
Fridge (1A)
120
TV / DVD (1A)
Shore
Power (32A)
32A/30mA
RCD/RCBO
Only active with shore/genset Computer (1A)
Coffee Maker (8A)
Hairdryer (8A)
Washer/dryer (13A)
Air - Con (Partial)
Induction Hob
DC distribution
DC Link Box
VE.NET
Battery
Controller
Cabin Light
Water Pump
Genset
230V/50Hz
15kVA
Navigation Equip.
Bilge Pumps
Accessory 24V/1000Ah
(12 x 2V 1000Ahr)
Shower Pump
PANNEAUX MONOCRISTAL BLUESOLAR
• Un coefficient de température de tension faible améliore un fonctionnement à température élevée.
• Performance de faible luminosité exceptionnelle et sensibilité élevée pour illuminer le spectre solaire
complet.
• Garantie limitée de 25 ans sur la production et la performance de puissance.
• Garantie limitée de 2 ans sur les matériaux et la qualité d’exécution.
• La boîte de connexion est multifonctionnelle, étanche et ne requiert aucun entretien ce qui permet un
niveau de sécurité élevé.
• Les diodes en parallèle à haute performance minimisent les chutes de puissances en cas de manque de
rayonnement.
• Système avancé d’encapsulation EVA (éthylène-acétate de vinyle) avec une triple feuille isolante arrière qui
répond aux exigences de sécurité les plus rigoureuses pour un fonctionnement à haute tension.
• Un cadre anodisé robuste permet de monter facilement les modules sur un toit avec une variété de
systèmes de montage standard.
BlueSolar Panel 130W
PV-ST01
connectors
• Une très haute qualité, un verre trempé à haute transmission apportent
une
résistante à l’impact améliorée
et une dureté élevée.
• Système de connexion rapide pré-câblé avec des connecteurs PV-ST01.
Electrical data under STC (1)
Type
Taille du module
Taille du verre
Poids
Nominal
Puissance
Puissance maxi
Tension
Puissance maxi
Courant
Circuit ouvert
Tension
Court-circuit
Courant
PMPP
VMPP
IMPP
Voc
Isc
W
V
A
V
Module
MM
MM
KG
BSP30-12
552x525x30
546x519
3
30
18
1.66
21.6
1.83
BSP50-12
679x778x35
673x772
6.5
50
18
2.78
21.6
3.05
BSP80-12
1205x545x35
1199x539
8
80
18
4.44
21.6
4.88
BSP130-12
1482x676x35
1476x670
13
130
18
7.23
21.6
7.94
BSP180-24
1580x808x35
1574x802
15
180
36
4.95
43.2
5.45
BSP280-24
1962x992x50
1924x974
19
280
36
7.78
43.2
8.55
Module
BSP30-12
BSP50-12
BSP80-12
BSP130-12
BSP130-24
BSP280-24
Puissance nominale (± 3 % tolérance)
30W
50W
80W
130W
180W
280W
Cellule type
monocristal
Nombre de cellules en série
36
72
Tension de système maximale (V)
1000V
Coefficient de température de PMPP (%)
-0.48/°C
-0.48/°C
-0.48/°C
-0.48/°C
-0.48/°C
-0.48/°C
Coefficient de température de Voc (%)
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.34/°C
Coefficient de température de Isc (%)
+0.06/°C
+0.06/°C
+0.06/°C
+0.06/°C
+0.06/°C
+0.06/°C
Charge de grêle admissible
-40°C to +80°C
Capacité de charge maximale en surface
200kg/m²
Charge de grêle admissible
23m/s, 7.53g
Boîte de connexion Type
PV-RH0301
Connecteur type
PV-ST01/M PV-ST01/F
Longueur de câbles
900mm
Tolérance de sortie
+/-3%
Cadre
Aluminium
Garantie produit de
2 ans
Garantie de la performance électrique
1 panneau
Unité d’emballage la plus petite
Quantité par palette
1 panneau
88 panneaux
44 panneaux
1) STC (Conditions de tests standard) : 1000 W/m2, 25ºC, AM (Air Mass - masse d’air) 1,5
PV-ST01 connectors
44 panels
40 panneaux
52 panneaux
36 panneaux
A
PHOENIX MULTICOMPACT
PHOENIX MULTI COMPACT ÉOLIEN ET SOLAIRE
MARINE 5
BMV-602
battery monitor
SETUP
+
-­
SELECT
mains
charger
failure
AC distribution
Inverter 24/8000
WIND CONVERTER
POWER
CHG.MODE
Bat. Select
LOAD
-­ +
BATTERY PV
-­ +
-­ +
SYSTÈME SOLAIRE CA
Un manque d’énergie peut être complété par le réseau ou avec un générateur. Ce système isolé ne renvoie pas d’électricité au réseau.
Blue Power panel
PV system
2 x Quattro 48/10000/140
VE.NET
cancel
enter
QUATTRO
QUATTRO
48 10000 140
48 10000
140
AC distribution
Grid inverter
Water Heater (10A)
Microwave (6A)
Fridge (1A)
TV / DVD (1A)
Public grid
32A/30mA
RCD/RCBO
Computer (1A)
Coffee Maker (8A)
Hairdryer (8A)
Washer/dryer (13A)
VE.NET
Battery
Controller
Genset
230V/50Hz
DC Link Box
Air - Con (Partial)
Induction Hob
SOLUTIONS ÉOLIENNES ET SOLAIRES
Quand le réseau électrique est disponible, l’Interrupteur Solaire Victron connecte le convertisseur solaire directement à celui-ci.
Si le réseau fait défaut, l’alimentation provenant du convertisseur solaire sera redirigée à la sortie du MultiPlus. Le MultiPlus remplace le
réseau et il équilibrera le décalage d’énergie entre la charge et le convertisseur solaire. Un manque d’énergie sera complété par le MultiPlus, en déchargeant la batterie, et l’excès d’énergie sera utilisé pour recharger la batterie. Une fois que les batteries sont complètement
chargées, l’excédent de puissance peut être redirigé vers un chauffe-eau (relais non indiqué), ou une charge de lissage (non indiquée).
De même, le convertisseur du réseau peut être arrêté en changeant légèrement la fréquence de sortie du MultiPlus (il s’agit d’une caractéristique standard du MultiPlus).
Afin d’éviter que les batteries soient complètement déchargées en cas d’insuffisance d’énergie solaire, certaines charges, ou toutes,
peuvent être fermées avec les relais programmables disponibles sur le commutateur solaire (non indiqué).
SPÉCIFICATIONS DE L’INTERRUPTEUR SOLAIRE
SolarSwitch
Entrées CA (Réseau, MultiPlus/Quattro et Solaire)
Plage de tension d’entrée : 187-265 V CA
Courant de transfert maximal (A)
25A
Consommation d’énergie maximale (W)
< 4W
Fréquence d’entrée : 45 - 65 Hz
GÉNÉRAL
Relais Programmable Auxiliaire (3X) (1)
Charge maxi : 8 A 250 VCA
États LED
1 Bleu / 1 Jaune / 1 Rouge
Caractéristiques communes
Température de fonctionnement : -20 à +50°C
Humidité (sans condensation) : maxi 95 %
BOÎTIER
Common Characteristics
et Couleur : Boîtier polyamide 6,6 / vert
Couvercle incassable polycarbonate / Transparent
Protection: IP 20
230 V AC-connexion
Bornes à vis 5.2mm² (10 AWG)
Auxiliary relay connection
Bornes à vis 2.5mm² (19 AWG)
Poids (gr)
750
Dimensions (hxwxd in mm)
88 x 215 x 110
NORMES
Sécurité
EN 60335-1, EN 60335-2-29
émission / Immunité
EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3
1) Trois relais programmables peuvent être programmés avec VEConfigure
Rendement CA : 230 V/4 A Puissance CC 4 A jusqu’à 35 VCC, 1 A jusqu’à 60 VCC
Exemples d’applications : Alarme, fonction de démarrage du générateur ou de perte de charge
PAS DE COUPURE DE L’ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR LES SYSTÈMES SOLAIRES CONNECTÉS AU RÉSEAU
Grid inverter
1.Alarm
2.Genset start
3.Load shedding
Solar panel
1.
2.
3.
programmable relays
solar
SolarSwitch
mains
multi
VE.BUS
Protected loads
Public grid
Unprotected loads
water heater
Contrôleurs de charge BlueSolar
BlueSolar 12/24-5-10-20
BlueSolar 12/24-10
- Contrôleur PWM à coût réduit.
- Sonde de température interne.
- Trois étapes de charge de batterie (bulk, absorption, float).
- Protection contre la surintensité.
- Protection contre les courts-circuits.
- Protection contre la connexion en polarité inversée des panneaux solaires et/ou de la batterie.
- Déconnexion de la sortie en cas de charge de tension réduite.
- Fonction Éclairage/Sonde sur demande.
BlueSolar DUO 12/24-20
BlueSolar DUO 12/24-20
5A 10A 20A at 12V oU 24V
20A at 12V or 24V
- Contrôleur PWM.
- Charge de deux batteries séparées. Par exemple, une batterie de démarrage et une batterie de service d’un bateau ou d’un mobile-home.
- Ratio de courant de charge programmable (configuration standard : courant égal pour les deux batteries).
- Paramètres de tension de charge pour trois types de batteries (au plomb, à électrolyte liquide).
- Sonde de température interne et sonde de température à distance en option.
- Protection contre la surintensité.
- Protection contre les courts-circuits.
- Protection contre la connexion en polarité inversée des panneaux solaires et/ou de la batterie.
- Fonction Éclairage/Sonde sur demande.
BlueSolar MPPT 12/24-40
40A at 12V or 24V
- Contrôleur de localisation du point de puissance maximale (MPPT - Maximum Power Point Tracking). Augmentation du courant de charge
jusqu’à 30 % par rapport à un contrôleur PWM.
- Paramètres de tension de charge pour huit types de batterie, plus deux paramètres d’égalisation.
- Sonde de température à distance.
- Protection contre la surintensité.
- Protection contre les courts-circuits.
- Protection contre la connexion en polarité inversée des panneaux solaires et/ou de la batterie.
- Déconnexion de la sortie en cas de charge de tension réduite.
BlueSolar MPPT 12/24-40
Contrôleurs de charge Blue Solar
Victron Energy B.V. / De Paal 35
1351 JG Almere / The Netherlands
Phone: +31 (0)36 535 97 00
Fax: +31 (0)36 535 97 40
e-mail: [email protected]
www.victronenergy.com SAL064120040
REV 03
2011-03
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement