Quick Reference Guide

Quick Reference Guide
Quick Reference Guide
MotionDrape™ LED QRG
EN
About this The MotionDrape™ LED Quick Reference Guide (QRG) has basic product
information such as mounting, menu options, and DMX values. Download the
Guide User Manual from www.chauvetlighting.com for more details.
The information and specifications contained in this QRG are subject to change
Disclaimer without notice.
These Safety Notes include important information about installation, use, and
Safety Notes maintenance.
·
·
·
·
·
·
·
Contact
What is
Included
To Begin
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
· The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
· This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock,
do not expose this product to rain or moisture.
· Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
· Never connect this product to a dimmer.
· Replace the fuse with the same type and rating.
· The maximum ambient temperature (Ta) is 104 °F (40 °C). Do not operate
this product at higher temperatures.
· In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
· To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of
non-use completely disconnect the product from power via breaker or by
unplugging it.
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, or Mexico, contact your distributor to
request support or return a product. Visit www.chauvetlighting.com for contact
information.
· MotionDrape™ LED
· Replacement LEDs
· MotionDrape™ Controller
· Reusable Zip Ties (Tie Wraps)
· Power Cord
· Warranty Card
· Signal Cable
· Quick Reference Guide
· Carrying Bag
Unpack your MotionDrape™ LED and make sure you have received all parts in
good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier
immediately, not Chauvet.
Page 2 of 40
MotionDrape™ LED QRG
Product
Description
EN
The MotionDrape™ LED has high output tri-color SMD LEDs perfect for DJ
backdrops with 30 patterns and support for 8 channels of DMX. The
MotionDrape™ LED has sound-active mode and can run a program without a
DMX512 console.
Front Panel
Button Menu
LED Display
Product Overview
Power In
Fuse Holder
DMX In/Out
On/Off Switch
Curtain Input
Top Panel
AC Power This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage
range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
Fuse 1. Disconnect this product/product from the power outlet.
Replacement 2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder and pry
the safety cap out of its housing.
3. Remove the blown fuse and replace with a fuse of the exact same type and
rating (F 2 A, 250 V).
4. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
DMX Linking The MotionDrape™ LED can work with a DMX controller when linked by DMX
serial connections. Instructions for connecting and configuring this product for
DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX,
download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
Starting Address To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
recommended DMX address is 505.
Page 3 of 40
MotionDrape™ LED QRG
EN
Master/Slave The MotionDrape™ LED uses the DMX data connection for its Master/Slave
Connection mode. Instructions for connecting and configuring this product for Master/Slave
operation are in the User Manual.
Mounting Before mounting this product, read the Safety Notes.
Grommets for easy truss mounting
and various stand applications
Product
Mounting
Diagram
Control Panel
Description
Button
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Function
Exits from the current menu or function
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value into the selected function
Navigates upwards through the menu list and increases the
numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the
numeric value when in a function
Menu Options
Main Level
Version
Automatic
Sound
Dmx512
Speed
Programming Levels
No
Program
Description
VX.X LED-XXX
No
Yes
No
Yes
No
Address
Yes
001–512
1–9
1–30
Yes
Shows the software version number
Disables automated function
Enables automated function
Disables Sound mode
Enables Sound mode
Disables DMX512 mode
Enables DMX512 mode and sets starting address
Selects how fast the Automated programs run
Disables numbered program running in sequence in
Automatic or Sound mode
Enables numbered program running in sequence in
Automatic or Sound mode
Page 4 of 40
MotionDrape™ LED QRG
EN
DMX Values
8-CH
Channel Function
1
Dimmer
2
Strobe
3
Red
4
5
Green
Blue
6
Programs 1–15
7
Programs 16–30
8
Speed
Value
Percent/Setting
000 ó 007 No function
008 ó 255 0–100%
000 ó 010 No function
011 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 015 No function
016 ó 031 Falling Star
032 ó 047 Diagonal Color Bands
048 ó 063 Color Pattern Chase
064 ó 079 Inward Arrow (L–R)
080 ó 095 Color Stack
096 ó 111 Multi-Color Freeway
112 ó 127 Color Wave (L–R)
128 ó 143 Color Wave (R–L)
144 ó 159 Color Bar Chase (L–R)
160 ó 175 Color Bar Chase (R–L)
176 ó 191 Windmill
192 ó 207 Fan
208 ó 223 Whirlpool
224 ó 239 Falling Snow
240 ó 255 Multi box Frenzy
000 ó 015 No Function
016 ó 031 Center Burst
032 ó 047 Outer Burst
048 ó 063 EQ Effect
064 ó 079 Rolling Color
080 ó 095 Horizontal Snow
096 ó 111 Inner Zone
112 ó 127 Outer Zone
128 ó 143 Diamond Spread
144 ó 159 Single Diamond Squeeze
160 ó 175 Follow The Leader
176 ó 191 Crisscross
192 ó 207 X-Factor
208 ó 223 Double Diamond Squeeze
224 ó 239 Red X-Factor
240 ó 255 Multi Rain
000 ó 255 Slow to fast
Page 5 of 40
MotionDrape™ LED QRG
ES
Acerca de Esta La Guía de Referencia Rápida (GRR) del MotionDrape™ LED contiene
información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores
Guía DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com para
información más detallada.
Exención de La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio
Responsabilidad sin previo aviso.
Notas de Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y
Seguridad mantenimiento.
· Este producto no está concebido para una instalación permanente.
· Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
· Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución
del fusible.
· Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
· Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
· NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
· NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar
caliente.
Contacto
Qué va
Incluido
· La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
· ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar
riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la
humedad.
· Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada,
al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
· Nunca conecte este producto a un atenuador.
· Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
· La máxima temperatura ambiente (Ta) es de 104 °F (40 °C). No haga
funcionar este producto a temperaturas más altas.
· En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
· Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda o México, póngase en contacto con su
distribuidor para solicitar
asistencia o devolver el producto. Visite
www.chauvetlighting.com para información de contacto.
· MotionDrape™ LED
· LEDs de recambio
· Controlador MotionDrape™ · Cierres de cremallera reutilizables
(bandas de sujección)
· Cable de alimentación
· Tarjeta de garantía
· Cable de señal
· Guía de Referencia Rápida
· Bolsa de transporte
Page 6 of 40
MotionDrape™ LED QRG
Para Empezar
Descripción
del Producto
ES
Desembale su MotionDrape™ LED y asegúrese de que ha recibido todas las
partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados,
notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a Chauvet.
El MotionDrape™ LED tiene LEDs SMD tricolor de alta potencia perfectos para
escenarios de DJ con 30 patrones y soporte para 8 canales de DMX. El
MotionDrape™ LED tiene modo activo por sonido y puede ejecutar un
programa sin una consola DMX512.
Panel Frontal
Menú de
Visión General del
Producto
Entrada de
alimentación
Portafusibles
Pantalla LED
Interruptor
On/Off
Entrada/Salida
DMX
Entrada de
cortina
Panel Superior
Corriente Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que
Alterna puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz.
Sustitución del 1. Desconecte este producto de la toma de corriente.
Fusible 2. Haga palanca con la cabeza de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles y saque de la carcasa la tapa de seguridad.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustituya el fusible con otro del
mismo tipo y categoría exactamente (F 2 A, 250 V).
4. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Page 7 of 40
MotionDrape™ LED QRG
ES
Enlace DMX El MotionDrape™ LED puede funcionar con un controlador DMX cuando se
Dirección de
Inicio
Conexión
Maestro/
Esclavo
enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar
este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está
familiarizado
con
DMX,
descargue
el
Manual
DMX
de
www.chauvetlighting.com.
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
dirección DMX más recomendable es 505.
El MotionDrape™ LED usa la conexión de datos DMX para su modo
Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto
para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de Usuario.
Montaje Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Orificios para fácil montaje en truss y
varias aplicaciones de escenario
Diagrama
de Montaje
del Producto
Descripción del
Panel de Control
Botón
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Función
Sale del menú o función actual
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor
seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor
numérico cuando está en una función
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor
numérico cuando está en una función
Page 8 of 40
MotionDrape™ LED QRG
ES
Opciones de Menú
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
Version
VX.X LED-XXX
Muestra el número de versión del software
Deshabilita la función de modo automático de las
unidades
Habilita la función de modo automático de las unidades
Deshabilita la función de modo por sonido de las unidades
Habilita la función de modo por sonido de las unidades
Deshabilita la función de modo DMX512 de las unidades
Habilita la función de modo DMX512 de las unidades y
establece la dirección de inicio
Selecciona a la velocidad a la que se ejecuta el modo de
programas automáticos
Deshabilita el programa numerado que se ejecuta en
secuencia en modo automático o por sonido
Habilita el programa numerado que se ejecuta en
secuencia en modo automático o por sonido
No
Automatic
Yes
No
Yes
No
Sound
Dmx512
Address
001–512
Yes
Speed
1–9
No
Program
1–30
Yes
Page 9 of 40
MotionDrape™ LED QRG
ES
Valores DMX
8-C
Canal Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000 ó 007 Sin función
008 ó 255 0–100%
000 ó 010 Sin función
011 ó 255 0–100%
1
Atenuador
2
Estroboscopio
3
Rojo
4
5
Verde
Azul
6
Programas 1–15
7
Programas 16–30
8
Velocidad
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 015 Sin función
016 ó 031 Estrella fugaz
032 ó 047 Bandas de color en diagonal
048 ó 063 Secuencia de patrón de color
064 ó 079 Flecha hacia adentro (I–D)
080 ó 095 Grupo de color
096 ó 111 Autopista multicolor
112 ó 127 Onda de color (I–D)
128 ó 143 Onda de color (D–I)
144 ó 159 Secuencia de barra de color (I–D)
160 ó 175 Secuencia de barra de color (D–I)
176 ó 191 Molino
192 ó 207 Ventilador
208 ó 223 Remolino
224 ó 239 Nieve cayendo
240 ó 255 Multi-caja frenética
000 ó 015 Sin función
016 ó 031 Explosión central
032 ó 047 Explosión hacia afuera
048 ó 063 Efecto EQ
064 ó 079 Color rodante
080 ó 095 Nieve horizontal
096 ó 111 Zona interna
112 ó 127 Zona externa
128 ó 143 Extensión en diamante
144 ó 159 Concentración en un diamante
160 ó 175 Follow The Leader
176 ó 191 Entrecruzado
192 ó 207 Factor-X
208 ó 223 Concentración en doble diamante
224 ó 239 Factor-X Rojo
240 ó 255 Multi-Lluvia
000 ó 255 Lento a rápido
Page 10 of 40
MotionDrape™ LED MR
FR
À Propos de Le Manuel de Référence du MotionDrape™ LED (MR) reprend des informations
de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de
ce Manuel valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur www.chauvetlighting.com
pour de plus amples informations.
Clause de non- Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
Responsabilité changement sans préavis.
Consignes de Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes
Sécurité matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
informations en
· Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation
permanente.
· Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
· Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au
remplacement de son fusible.
· Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
· Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
· Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de
l'unité lors de son fonctionnement.
· Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait
s'avérer brûlant.
Contact
· La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être
comprise dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à
l'arrière de ce dernier.
· Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement. (IP20). Afin d'éviter
tout risque d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet
appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
· Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins,
20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
· Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
· Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
· La température ambiante (Ta) maximale supportée par cet appareil est de
104° F (40° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus
élevées.
· En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système
immédiatement.
· Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le
débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, l’Irlande et du Mexique, contactez
votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit.
Consultez le site www.chauvetlighting.com pour trouver nos coordonnées.
Page 11 of 40
MotionDrape™ LED MR
FR
· Des LED de substitution
· Des serres-câbles réutilisables
· Une fiche de garantie
· Un cordon d'alimentation
· Un Manuel de Référence
· Un câble de signal
· Un sac de transport
Déballez votre MotionDrape™ LED et assurez-vous d'avoir tout reçu et en bon
état. Si l'emballage ou le contenu semblait être endommagé, indiquez-le
immédiatement au transporteur et non à Chauvet.
Le MotionDrape™ LED est un projecteur à LED tricolore SMD à rendu puissant
à utiliser par les DJ en toile de fond avec ses 30 motifs et sa prise en charge de 8
canaux DMX. Le MotionDrape™ LED est doté d'un mode musical et ses
programmes peuvent fonctionner sans jeu d'orgues DMX512.
Ce qui est · Un MotionDrape™ LED
jeu d'orgues
Inclus · Un
MotionDrape™
Débuter
Description
de l'Appareil
Panneau Avant
Vue d'Ensemble
du Produit
Menu de
boutons
Entrée
d'alimentation
Porte-fusible
Affichage
LED
Interrupteur
marche/arrêt
Entrée/sortie
DMX
Entrée du rideau
Panneau Supérieur
Page 12 of 40
MotionDrape™ LED MR
FR
Alimentation Ce produit est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension
CA d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
1. Débranchez l'appareil de la prise.
2. Insérez l'extrémité d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible et en
Remplacement faisant levier, faites sortir de son emplacement le couvercle.
du Fusible 3. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible et remplacez-le par un fusible
équivalent. (F 2 A 250 V)
4. Insérez à nouveau le porte-fusible puis rebranchez l'appareil.
Raccordement Le MotionDrape™ LED peut fonctionner avec un jeu d'orgues DMX quand
raccordé par des connexions DMX en série. Vous trouverez les instructions de
DMX connexion et configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en DMX
dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le DMX, vous
pouvez télécharger l'introduction au DMX sur www.chauvetlighting.com.
Afin d'assurer un accès à tous les canaux dans chaque mode DMX, l'adresse
Adresse de Départ DMX la plus élevée recommandée est 505.
Connexion Le MotionDrape™ LED utilise une connexion de données DMX pour son mode
Maître/Esclave maître/esclave. Vous trouverez les instructions de connexion et configuration de
cet appareil pour un bon fonctionnement en maître/esclave dans le manuel
d'utilisation.
Montage Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité.
Œillets pour montage facile sur
structure et autres fixations
Schéma de
Montage
de l'Appareil
Page 13 of 40
MotionDrape™ LED MR
Description du
Tableau de
Commandes
FR
Bouton
Fonction
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de
configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le haut,
dans un fonction permet d'augmenter les valeurs
numériques
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le bas, dans
un fonction permet de diminuer les valeurs numériques
Options du Menu
Niveau Principal Niveaux de Programmation
Version
Automatic
Sound
Dmx512
VX.X LED-XXX
No
Yes
No
Yes
No
Address
Yes
001 à 512
Speed
1à9
No
Program
1 à 30
Yes
Description
Indique la version du logiciel
Désactive la fonction mode auto des unités
Active la fonction mode auto des unités
Désactive la fonction mode musical des unités
Active la fonction mode musical des unités
Désactive la fonction mode DMX512 des unités
Active la fonction mode DMX512 des unités et configure
l'adresse de départ
Sélectionne la vitesse à laquelle fonctionne les
programmes en mode automatiques
Désactive les programmes numérotés lus en ordre
séquentiel en mode auto ou musical
Active les programmes numérotés lus en ordre séquentiel
en mode auto ou musical
Page 14 of 40
MotionDrape™ LED MR
FR
Valeurs DMX
8 Canaux
Canal Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Gradateur
000 ó 007 Pas de fonction
008 ó 255 0 à 100 %
2
Stroboscope
000 ó 010 Pas de fonction
011 ó 255 0 à 100 %
3
Rouge
000 ó 255 0 à 100 %
4
5
Vert
Bleu
6
7
8
000 ó 255
000 ó 255
000 ó 015
016 ó 031
032 ó 047
048 ó 063
064 ó 079
080 ó 095
096 ó 111
112 ó 127
Programmes 1 à 15
128 ó 143
144 ó 159
160 ó 175
176 ó 191
192 ó 207
208 ó 223
224 ó 239
240 ó 255
000 ó 015
016 ó 031
032 ó 047
048 ó 063
064 ó 079
080 ó 095
096 ó 111
Programmes
112 ó 127
16 à 30
128 ó 143
144 ó 159
160 ó 175
176 ó 191
192 ó 207
208 ó 223
224 ó 239
240 ó 255
Vitesse
000 ó 255
Page 15 of 40
0 à 100 %
0 à 100 %
Pas de fonction
Étoile filante
Bandes de couleurs en diagonale
Chenillard de motifs de couleurs
Flèche entrante (G à D)
Pile de couleurs
Autoroute multicolore
Vague de couleurs (G à D)
Vague de couleurs (D à G)
Chenillard de barre de couleurs (G à D)
Chenillard de barre de couleurs (G à D)
Moulin à vent
Ventilateur
Tourbillon
Chute de neige
Frénésie multi-boîte
Pas de fonction
Explosion centrale
Explosion extérieure
Effet égaliseur
Couleur roulante
Neige horizontale
Zone intérieure
Zone extérieure
Éventail de diamants
Goutte de diamant
Suivez le guide
Quadrillage
X-Factor
Quelques gouttes de diamants
X-Factor rouge
Pluies diverses
Lent à rapide
MotionDrape™ LED SAL
DE
Über diese In der Schnellanleitung des MotionDrape™ LED finden Sie die wesentlichen
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMXSchnellan- Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
leitung www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungs- Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige
ausschluss Ankündigung geändert werden.
Sicherheits- Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage,
hinweise Verwendung und Wartung des Geräts.
· Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
· SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur an einen mit der Masse
verbundenen und abgesicherten Stromkreislauf an.
· Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die
Sicherung auswechseln.
· Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
· Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am
Kabel.
· KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des
Geräts lagern.
· NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß
wird.
· Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen,
muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem
Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben
ist.
· Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das
Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie
das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
· Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und
mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
· Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
· Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ
mit den gleichen Werten zu verwenden.
· Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40°C. Nehmen Sie
das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
· Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die
Verwendung des Geräts.
· Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts
zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs
das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kontakt Kunden
außerhalb der U.S., GB, Irland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät
zurückzuschicken.
Kontaktinformationen
finden
Sie
unter
www.chauvetlighting.com.
Page 16 of 40
MotionDrape™ LED SAL
DE
Packungs- · MotionDrape™ LED
inhalt ·· MotionDrape™-Controller
Netzkabel
Start
Produktbeschreibung
· Ersatz-LEDs
· Wiederverwendbare Klettverschlüsse
(Klettbänder)
· Garantiekarte
· Signalkabel
· Schnellanleitung
· Tragetasche
Packen Sie Ihr MotionDrape™ LED aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist,
benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch
Chauvet.
Das MotionDrape™ LED verfügt über ein leistungsstarke Tri-Color-SMDLEDs, und mit seinen 30 Mustern und die optionale Unterstützung von 8 DMXKanälen eignet es sich perfekt für die Hintergrundbeleuchtung von DJ-Sets. Das
MotionDrape™ LED verfügt über einen Musiksteuerungs-Modus und kann ein
Programm ohne Verwendung eines DMX512-Controllers ablaufen lassen.
Tastenmenü
Produktüberblick
LED-Anzeige
Stromzufuhr
Sicherungshalter
Schalter Ein/Aus
Bedienfeld Vorderseite
DMXEingang/Ausgang
Eingang LEDVorhang
Bedienfeld Oberseite
Wechselstrom Dieses
Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende
Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird,
und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Page 17 of 40
MotionDrape™ LED SAL
DE
Auswechseln der 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Sicherung 2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des
Sicherungshalters, und hebeln Sie ihn vorsichtig auf.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme, und ersetzen Sie
diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten
(F 2 A, 250 V).
4. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät
an das Stromnetz an.
Das
MotionDrape™ LED-Gerät kann mit einem DMX-Controller betrieben
DMXwerden, wenn eine DMX-Reihenschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen
Verbindung zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im
DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht
vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter
www.chauvetlighting.com herunter.
Startadresse Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 505.
Das MotionDrape™ LED-Gerät verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine
Master/Slave- DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der
Schaltung Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Montage Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch.
Ösen für einfache Montage an ein Gerüstelement und
verschiedene Positionen auf ebener Fläche
Ansicht Gerätemontage
Page 18 of 40
MotionDrape™ LED SAL
Beschreibung des
Bedienfeldes lesen
DE
Taste
Funktion
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der
aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt.
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben
und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden
Funktion.
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten
und verringern den numerischen Wert der entsprechenden
Funktion.
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Menüoptionen
Hauptebene
Programmierebenen
Beschreibung
Version
VX.X LED-XXX
No
Yes
Zeigt die Softwareversionsnummer an.
Deaktiviert die Funktionen des Auto-Modus' des Geräts.
Aktiviert die Funktionen des Auto-Modus' des Geräts
Deaktiviert die Funktionen des Musiksteuerungs-Modus'
des Geräts.
Aktiviert die Funktionen des Musiksteuerungs-Modus' des
Geräts.
Deaktiviert die Funktionen des DMX512-Modus' des
Geräts.
Aktiviert die Funktionen des DMX512-Modus' und die
Startadresse des Geräts.
Wählt die Abspielgeschwindigkeit des Programms des
Auto-Modus' aus.
Deaktiviert das Abspielen des Programms in der Sequenz
nach Zahlen im Auto- oder Musiksteuerungs-Modus.
Aktiviert das Abspielen des Programms in der Sequenz
nach Zahlen im Auto- oder Musiksteuerungs-Modus.
Automatic
No
Sound
Yes
No
Dmx512
Address
001–512
Yes
Speed
1–9
No
Program
1–30
Yes
Page 19 of 40
MotionDrape™ LED SAL
DE
DMX-Werte
8 Kanäle
Kanal Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
000 ó 007 Keine Funktion
008 ó 255 0 bis 100 %
000 ó 010 Keine Funktion
011 ó 255 0 bis 100 %
1
Dimmer
2
Stroboskop
3
Rot
4
5
Grün
Blau
6
Programme 1–15
7
Programme 16–30
8
Geschwindigkeit
000 ó 255 0 bis 100 %
000 ó 255 0 bis 100 %
000 ó 255 0 bis 100 %
000 ó 015 Keine Funktion
016 ó 031 Sternschnuppe
032 ó 047 Diagonale Farbbänder
048 ó 063 Farbmuster-Chase
064 ó 079 Pfeil nach innen (L–R)
080 ó 095 Farbstapel
096 ó 111 Autobahn, mehrfarbig
112 ó 127 Farbwelle (L–R)
128 ó 143 Farbwelle (R–L)
144 ó 159 Farbbalken-Chase (L–R)
160 ó 175 Farbbalken-Chase (R–L)
176 ó 191 Windmühle
192 ó 207 Ventilator
208 ó 223 Whirlpool
224 ó 239 Schneefall
240 ó 255 Multi-box-Frenzy
000 ó 015 Keine Funktion
016 ó 031 Ausbruch mittig
032 ó 047 Ausbruch außen
048 ó 063 EQ-Effekt
064 ó 079 Rollende Farben
080 ó 095 Schneefall, horizontal
096 ó 111 Innere Zone
112 ó 127 Äußere Zone
128 ó 143 Diamond-Spread
144 ó 159 Single-Diamond-Squeeze
160 ó 175 Follow-the-Leader
176 ó 191 Kreuz-und-quer
192 ó 207 X-Faktor
208 ó 223 Double-Diamond-Squeeze
224 ó 239 Roter X-Faktor
240 ó 255 Multi-Rain
000 ó 255 Langsam bis schnell
Page 20 of 40
MotionDrape™ LED GRR
PO
Sobre este O Guia de Referência Rápida (GRR) do MotionDrape™ LED contém
informações básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e
Guia valores DMX. Transfira o Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com
para obter mais informações.
Exclusão de As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração
Responsabilidade sem aviso prévio.
Instruções de Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a
Segurança instalação, utilização e manutenção.
· Este produto não se destina à instalação permanente.
· Ligue este produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra.
· Desligue-o sempre da alimentação antes da limpeza ou substituição do
fusível.
· Certifique-se de que o cabo de alimentação não está desgastado nem
danificado.
· Nunca desligue este produto da alimentação ao puxar o cabo de
alimentação.
· NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade durante
o seu funcionamento.
· NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois
poderá estar quente.
Contacto
Conteúdo
· A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo
indicado no autocolante ou painel posterior do produto.
· Este produto destina-se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) Para
evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à
chuva nem humidade.
· Instale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo
menos 50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
· Nunca ligue este produto a um regulador da intensidade da luz.
· Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
· A temperatura máxima ambiente (Ta) é 40 °C (104 °F). Não utilize este
produto em ambientes com temperaturas superiores.
· Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização
imediatamente.
· Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil,
durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da
alimentação através de um disjuntor ou desconectando-o.
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda ou México, entre em contacto com o seu
distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto. Aceda a
www.chauvetlighting.com para obter informações de contacto.
· MotionDrape™ LED
· LEDs de substituição
· Controlador MotionDrape™ · Braçadeiras reutilizáveis (cintas de
aperto)
· Cabo de alimentação
· Cartão de garantia
· Cabo de sinais
· Guia de referência rápida
· Bolsa de transporte
Page 21 of 40
MotionDrape™ LED GRR
Para Começar
Descrição do
Produto
PO
Desembale o MotionDrape™ LED e certifique-se de que recebeu todas as
peças em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar
danificados, notifique imediatamente a transportadora e não a Chauvet.
O MotionDrape™ LED possui LEDs SMD tricolores de débito elevado para
perfeitos para cenários de DJ com 30 padrões e suporte para até 8 canais de
DMX. O MotionDrape™ LED possui o modo de activação de som e pode
executar um programa sem uma consola DMX512.
Painel Frontal
Descrição Geral do
Produto
Menu com
Entrada alim.
Sup. fusíveis
Visor LED
Interruptor
para
ligar/desligar
Entrada/saída
DMX
Entrada da
cortina
Painel Superior
Alimentação CA Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que pode
funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz.
Substituição do 1. Desligue este produto da tomada de alimentação.
Fusível 2. Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do
suporte de fusíveis e retire a tampa de segurança do corpo.
3. Retire o fusível queimado e substitua por um fusível com o mesmo tipo e
classificação (F 2 A, 250 V).
4. Volte a colocar o suporte de fusíveis e volte a ligar a alimentação.
Interligação O MotionDrape™ LED pode trabalhar com um controlador DMX quando se
encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e
DMX configuração deste produto para a operação DMX encontram-se no Manual de
Utilizador. Se não estiver familiarizado com o DMX, transfira o DMX Primer a
partir de www.chauvetlighting.com.
Page 22 of 40
MotionDrape™ LED GRR
Endereço de
Arranque
Ligação
Principal/
Secundária
PO
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o endereço
DMX mais elevado recomendado é 505.
O MotionDrape™ LED utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo
Principal/Secundário. As instruções para a ligação e configuração deste produto
para a operação Principal/Secundário encontram-se no Manual de Utilizador.
Instalação Antes de instalar este produto, leia as Instruções de Segurança.
Olhais para uma montagem simples
numa armação e várias aplicações
Diagrama de
Instalação do
Produto
Descrição do
Painel de Controlo
Botão
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Função
Sai da função ou menu actual
Activa o menu exibido actualmente ou define o valor
seleccionado actualmente na função seleccionada
Desloca-se para cima na lista de menus e aumenta o valor
numérico numa função
Desloca-se para baixo na lista de menus e diminui o valor
numérico numa função
Page 23 of 40
MotionDrape™ LED GRR
PO
Opções de Menu
Nível Principal
Version
Automatic
Sound
Dmx512
Níveis de Programação
VX.X LED-XXX
No
Yes
No
Yes
No
Address
Yes
001–512
Speed
1–9
No
Program
1–30
Yes
Descrição
Exibe o número da versão do software
Desactiva a função de modo automático das unidades
Activa a função de modo automático das unidades
Desactiva a função de modo de som das unidades
Activa a função de modo de som das unidades
Desactiva a função de modo DMX512 das unidades
Activa o modo DMX512 das unidades e define o endereço
inicial
Selecciona a velocidade com que os programas do modo
automático são executados
Desactiva a execução de programas numerados por
sequência no modo automático ou de som
Activa a execução de programas numerados por
sequência no modo automático ou de som
Page 24 of 40
MotionDrape™ LED GRR
PO
Valores DMX
8 Canais
Canal Função
Valor
1
Regulador da
intensidade da luz
2
Sinal de validação
3
Vermelho
4
5
Verde
Azul
6
Programas 1–15
7
Programas 16–30
8
Velocidade
Percentagem/Definição
000 ó 007 Sem função
008 ó 255 0–100%
000 ó 010 Sem função
011 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 015 Sem função
016 ó 031 Estrela descendente
032 ó 047 Faixas de cores diagonais
048 ó 063 Busca de padrões de cores
064 ó 079 Seta a entrar (E–D)
080 ó 095 Pilha de cores
096 ó 111 Auto-estrada multicor
112 ó 127 Onda de cores (E–D)
128 ó 143 Onda de cores (D–E)
144 ó 159 Busca de barras de cores (E–D)
160 ó 175 Busca de barra de cores (D–E)
176 ó 191 Moinho de vento
192 ó 207 Ventoinha
208 ó 223 Remoinho
224 ó 239 Neve a cair
240 ó 255 Agitação com várias caixas
000 ó 015 Sem função
016 ó 031 Incremento central
032 ó 047 Incremento exterior
048 ó 063 Efeito EQ
064 ó 079 Cor rolante
080 ó 095 Neve horizontal
096 ó 111 Zona interior
112 ó 127 Zona exterior
128 ó 143 Dispersão de diamantes
144 ó 159 Compressão de diamante
160 ó 175 Seguir o líder
176 ó 191 Padrão cruzado
192 ó 207 Factor X
208 ó 223 Compressão de diamante duplo
224 ó 239 Factor X vermelho
240 ó 255 Chuva múltipla
000 ó 255 Lento a rápido
Page 25 of 40
MotionDrape™ LED GR
IT
Informazioni La Guida Rapida di MotionDrape™ LED contiene informazioni di base sul
prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli,
sulla Guida scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com
Esclusione di Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
Responsabilità modificate senza preavviso.
Note di Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e
Sicurezza la manutenzione.
· Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
· Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e
protetto.
· Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre
l'unità dall'alimentazione elettrica.
· Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
· Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica
tirando il cavo.
· NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in
funzione.
· NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto
calda.
Contatti
Che cosa è
Incluso
· La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi
entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
· Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per
evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura
alla pioggia o all'umidità.
· Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20")
da qualsiasi superficie.
· Non collegare mai ad un dimmer.
· Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
· Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare
l'apparecchiatura a temperature superiori.
· In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente
l'utilizzo.
· Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di
non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con
l'interruttore o scollegando il cavo.
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti,
Regno Unito, Irlanda o Messico, contattare il distributore locale. Per informazioni
sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com.
· MotionDrape™ LED
· LED di ricambio
· Controller MotionDrape™
· Fascette riutilizzabili
· Cavo di alimentazione
· Scheda di garanzia
· Cavo di segnale
· Guida Rapida
· Borsa da trasporto
Page 26 of 40
MotionDrape™ LED GR
Per Iniziare
Descrizione
del Prodotto
Informazioni Generali
IT
Disimballare MotionDrape™ LED ed accertarsi di aver ricevuto tutti i
componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente
presente al trasportatore e non a Chauvet.
MotionDrape™ LED è dotato di LED SMD ad alta resa a tre colori, perfetti
come sfondo per DJ, con 30 motivi e supporto per 8 canali DMX.
MotionDrape™ LED offre anche una modalità Sound Active e può eseguire
programmi senza console DMX512.
Pannello Anteriore
Pulsante
Ingresso
alimentazione
Portafusibile
Display a LED
Interruttore
On/Off
Ingresso/Uscita
DMX
Ingresso a
tendina
Pannello Superiore
Alimentazione Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore a commutazione automatica con
tensione in ingresso di 100~240 V CC - 50/60 Hz.
CA
Sostituzione 1. Scollegare l'unità dalla presa di corrente.
Fusibile 2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento del
fusibile e sollevare il cappuccio di sicurezza dall'alloggiamento.
3. Rimuovere il fusibile bruciato e sostituirlo con uno identico (F2 A, 250 V).
4. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Collegamento MotionDrape™ LED può funzionare con un controller DMX quando collegato
tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la
DMX configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha
familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo
www.chauvetlighting.com.
Indirizzo Iniziale Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX,
l'indirizzo maggiormente raccomandato è 505.
Page 27 of 40
MotionDrape™ LED GR
IT
Collegamento In modalità Master/Slave, MotionDrape™ LED utilizza il collegamento dati
Master/Slave DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per
il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
Prima
di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Montaggio
Anelli in gomma per agevole montaggio a
traliccio ed altre applicazione su stand
Schema
di Montaggio
dell'Unità
Descrizione del
Pannello di
Controllo
Pulsante
Funzione
<MENU>
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il
valore selezionato nella funzione selezionata
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di
aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di
diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Opzioni del Menù
Livello Principale Livelli di Programmazione
Version
Automatic
Sound
Dmx512
VX.X LED-XXX
No
Yes
No
Yes
No
Speed
1–9
No
Program
Disattiva la funzione modalità auto delle unità
Attiva la funzione modalità auto delle unità
Disattiva la funzione modalità Sound Active delle unità
Attiva la funzione modalità Sound Active delle unità
Address
001–512
Yes
1–30
Yes
Descrizione
Mostra la versione del software
Disattiva la funzione modalità DMX512 delle unità
Attiva la funzione modalità DMX512 delle unità ed imposta
l'indirizzo iniziale
Seleziona la velocità di esecuzione dei programmi in modalità auto
Disattiva l'esecuzione del programma numerato in sequenza in
modalità auto o Sound Active
Attiva l'esecuzione del programma numerato in sequenza in
modalità auto o Sound Active
Page 28 of 40
MotionDrape™ LED GR
IT
Valori DMX
8-CH
Canale Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
000 ó 007 Nessuna funzione
008 ó 255 0–100%
000 ó 010 Nessuna funzione
011 ó 255 0–100%
1
Dimmer
2
Stroboscopio
3
Rosso
4
5
Verde
Blu
6
Programmi 1-15
7
Programmi 16-30
8
Velocità
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 015 Nessuna funzione
016 ó 031 Falling Star (stella cadente)
032 ó 047 Strisce diagonali di colore
048 ó 063 Chase con motivi di colore
064 ó 079 Freccia verso l'interno (S-D)
080 ó 095 Color Stack
096 ó 111 Multi-Color Freeway
112 ó 127 Color Wave (S-D)
128 ó 143 Color Wave (D-S)
144 ó 159 Color Bar Chase (S-D)
160 ó 175 Color Bar Chase (D-S)
176 ó 191 Windmill (mulino a vento)
192 ó 207 Ventola
208 ó 223 Whirlpool (vortice)
224 ó 239 Falling Snow (neve che cade)
240 ó 255 Multi box Frenzy
000 ó 015 Nessuna funzione
016 ó 031 Center Burst (esplosione centrale)
032 ó 047 Outer Burst (esplosione esterna)
048 ó 063 Effetto EQ
064 ó 079 Rolling Color (colore rotolante)
080 ó 095 Horizontal Snow (neve orizzontale)
096 ó 111 Inner Zone (zona interna)
112 ó 127 Outer Zone (zona esterna)
128 ó 143 Diamond Spread
144 ó 159 Single Diamond Squeeze
160 ó 175 Follow The Leader
176 ó 191 Crisscross
192 ó 207 X-Factor
208 ó 223 Double Diamond Squeeze
224 ó 239 X-Factor Rosso
240 ó 255 Multi Rain (pioggia multipla)
000 ó 255 Da lento a veloce
Page 29 of 40
MotionDrape™ LED QRG
PL
O MotionDrape™ LED Quick Reference Guide (QRG)
informacje o produkcie takie jak montaż, opcje menu
Przewodniku Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji
zawiera podstawowe
oraz wartości DMX.
obsługi na stronie
www.chauvetlighting.com.
i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają
zmianie bez powiadomienia.
Oświadczenie Informacje
Wskazówki Poniższe wskazówki zawierają ważne informacje dotyczące montażu, użycia i
Bezpieczeństwa konserwacji.
· Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do stałego montażu.
· Produkt należy podłączyć JEDYNIE do uziemionego i zabezpieczonego
obwodu.
· Przed czyszczeniem lub wymianą bezpiecznika należy zawsze odłączyć
produkt od zasilania.
· Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest zagnieciony lub
uszkodzony.
· Nigdy nie należy odłączać produktu od zasilania, ciągnąc za przewód
zasilający.
· NIE należy kłaść materiałów łatwopalnych w pobliżu włączonego produktu.
· NIE należy dotykać produktu, gdy jest włączony, ponieważ może być
nagrzany.
Kontakt
· Napięcie wyjścia, do którego podłączony jest produkt powinno być o
wartości podanej na naklejce lub panelu tylnym produktu.
· Produkt jest przeznaczony jedynie do obsługi w pomieszczeniach
zamkniętych! (IP20).Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia nie należy
wystawiać go na działanie deszczu lub wilgoci.
· Należy zawsze montować produkt w miejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 20 cali (50 cm) w odległości od przyległych powierzchni.
· Nigdy nie należy podłączać produktu do ściemniacza.
· Należy wymienić bezpiecznik o tej samej wartości i rodzaju.
· Maksymalna temperatura otoczenia to 104° F (40° C). Nie należy używać
produktu w wyższych temperaturach.
· W przypadku poważnych problemów z obsługą produktu należy
niezwłocznie zaprzestać jego dalszego użytkowani.
· W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości
urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez
przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w
czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Poza Stanami zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem, Irlandią, lub Meksyk
w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z
dystrybutorem na terenie danego kraju. Dalsze informacje kontaktowe na stronie
www.chauvetlighting.com.
Page 30 of 40
MotionDrape™ LED QRG
PL
Co wchodzi w · MotionDrape™ LED
MotionDrape™
Skałd Zestawu ·· Kontroler
Przewód zasilający
· Dodatkowe Diody LED
· Zapinki wielokrotnego użycia (materiał do
zawiązania)
· Karta gwarancyjna
· Pojedynczy kabel
· Przewodnik praktyczny
· Torba do przenoszenia
Należy
rozpakować
MotionDrape™
LED i upewnić się czy otrzymaliście
Na Początku
Państwo wszystkie części w dobrym stanie. Jeżeli opakowanie lub jego
zawartość wydają się być uszkodzone, należy niezwłocznie powiadomić o tym
przewoźnika, a nie firmę Chauvet.
Opis MotionDrape™ LED posiada wysoko wydajne trójkolorowe diody SMD LED
idealne do tworzenia atmosfery w klubie, wyposażone w 30 wzorów dla 8
Produktu kanałów DMX. MotionDrape™ LED posiada tryb reakcji na dźwięk (soundactive mode) i może obsługiwać program bez użycia konsoli DMX512.
Ogólny Opis Produktu
Przycisk Menu
Wejście zasilania
Zacisk Bezpieczni
Wyświetlacz
LED
Panel Przedni
PrzełącznikOn/ Wejście/Wyjście
DMX
Off
Wejście
Curtain
Panel Górny
Moc AC Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala na
działanie produktu przy napięciu wejściowym 100~240 VAC, 50/60 Hz.
Wymiana 1. Odłączyć produkt od zasilania.
Bezpiecznika 2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską główką do otworu zacisku
bezpiecznika I wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
3. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i
wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości (F 2 A, 250 V).
4. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
Połączenie MotionDrape™ LED może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest
podłączony za pomocą połączeń seryjnych DMX. Polecenia odnośnie
DMX podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi system DMX znajdują się w
instrukcji obsługi. Jeżeli nie znacie Państwo systemu DMX, DMX Primer
znajduje się na stronie www.chauvetlighting.com.
Page 31 of 40
MotionDrape™ LED QRG
PL
Adres W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym trybie
Początkowy DMX najbardziej zalecanym adresem DM jest 505.
Połączenie MotionDrape™ LED wykorzystuje połączenie danych DMX dla swojego
trybu Master/Slave. Polecenia odnośnie podłączenia i konfiguracji produktu w
Master/Slave celu obsługi Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi.
Montaż Przed zamontowaniem produktu należy przeczytać wskazówki bezpieczeństwa.
Pierścienie do łatwiejszego montażu kraty I
róznych aplikacji stojących
Rysunek Montażu
Produktu
Opis Panelu
Sterowania
Przycisk
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Funkcja
Wychodzi z bieżącej opcji menu lub funkcji
Włącza aktualne menu lub ustawia wybraną wartośc do
wybranej funkcji
Przechodzi w górę po liście menu oraz zwiększa wartość
numeryczną w funkcji
Przechodzi w dół po liście menu oraz obniża wartość
numeryczną w funkcji
Page 32 of 40
MotionDrape™ LED QRG
PL
Opcje Menu
Główny Poziom
Version
Automatic
Sound
Dmx512
Speed
Poziomy Programowania
VX.X LED-XXX
No
Yes
No
Yes
No
Address
Yes
001–512
1–9
No
Program
1–30
Yes
Opis
Pokazuje numer wersji oprogramowania
Uniemożliwia jednostkom włączenie funkcji trybu auto
Umożliwia jednostkom włączenie funkcji trybu auto
Uniemożliwia włączenie funkcji trybu sound
Umożliwia jednostkom włączenie funkcji trybu sound
Uniemożliwia jednostkom łączenie funkcji trybu DMX512
Umożliwia jednostkom włączenie trybu DMX512 oraz
ustawienie adresu początkowego
Wybiera jak szybko działają program trybu auto
Uniemożliwia działanie wielu programów w sekwencji w
trybie auto lub sound
Umożliwia działanie wielu programów w sekwencji w trybie
auto lub sound
Page 33 of 40
MotionDrape™ LED QRG
PL
Wartości DMX
8-CH
Kanał Funkcja
1
Ściemniacz
2
Strobowanie
3
Czerwona
4
5
Zielona
Niebieska
6
Programy 1–15
7
Programs 16–30
8
Prędkość
Wartość Procent/Ustawienie
000 ó 007 Brak funkcji
008 ó 255 0–100%
000 ó 010 Brak funkcji
011 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 015 Brak funkcji
016 ó 031 Falling Star
032 ó 047 Diagonal Color Bands
048 ó 063 Color Pattern Chase
064 ó 079 Inward Arrow (od lewej do prawej)
080 ó 095 Color Stack
096 ó 111 Multi-Color Freeway
112 ó 127 Color Wave (od lewej do prawej)
128 ó 143 Color Wave (od prawej do lewej)
144 ó 159 Color Bar Chase (od lewej do prawej)
160 ó 175 Color Bar Chase (od prawej do lewej)
176 ó 191 Windmill
192 ó 207 Fan
208 ó 223 Whirlpool
224 ó 239 Falling Snow
240 ó 255 Multi box Frenzy
000 ó 015 Brak funkcji
016 ó 031 Center Burst
032 ó 047 Outer Burst
048 ó 063 EQ Effect
064 ó 079 Rolling Color
080 ó 095 Horizontal Snow
096 ó 111 Inner Zone
112 ó 127 Outer Zone
128 ó 143 Diamond Spread
144 ó 159 Single Diamond Squeeze
160 ó 175 Follow The Leader
176 ó 191 Crisscross
192 ó 207 X-Factor
208 ó 223 Double Diamond Squeeze
224 ó 239 Red X-Factor
240 ó 255 Multi Rain
000 ó 255 Wolny do szybki
Page 34 of 40
MotionDrape™ LED QRG
RU
О данном Краткое руководство (QRG) по MotionDrape™ LED содержит базовую
информацию об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню
руководстве и значений DMX. Загрузите Руководство пользователя на сайте
www.chauvetlighting.com.
Отказ от Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
ответственности меняться без уведомления.
Замечания по Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию
безопасности о монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
· Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
· Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
· Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или
заменой предохранителя.
· Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не
поврежден.
· Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
· НЕ допускайте размещения рядом с устройством
воспламеняющихся материалов.
· НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы,
поскольку он нагревается.
· Напряжение розетки, к которой подключается это устройство,
должно находиться в диапазоне, указанном на наклейке на
задней панели устройства.
· Данное устройство предназначено только для использования в
помещениях (IP 20)! Чтобы уменьшить риск возгорания и
поражения электрическим током, не подвергайте устройство
воздействию дождя или влаги.
· Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов
(50 см) от соседних поверхностей.
· Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости.
· Замените предохранитель на устройство того же типа и
номинала.
· Максимальная температура окружающей среды (Ta) составляет
104° F (40° C). Не допускайте работы этого устройства при
высокой температуре.
· В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
· Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить от
питания с помощью выключателя или путем извлечения вилки
из розетки.
Page 35 of 40
MotionDrape™ LED QRG
Контакт
Комплект
поставки
Начало
работы
Описание
устройства
Обзор Yстройства
RU
За пределами США, Великобритании, Ирландии и Мексика по вопросам
поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему дистрибьютору.
Контактная информация приведена на сайте www.chauvetlighting.com.
· MotionDrape™ LED
· Сменные светодиоды
· Контроллер MotionDrape™
· Многоразовые кабельные
хомуты (стяжки)
· Шнур питания
· Гарантийная карта
· Сигнальный кабель
· Краткое руководство
· Переносной футляр
Распакуйте устройство MotionDrape™ LED и проверьте исправное
состояние всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое
имеют признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не Chauvet, а
перевозчику.
Устройство MotionDrape™ LED включает в себя мощные трехцветные
светодиоды SMD, которые идеально подходят для диджейских декораций с
30 рисунками и поддержкой 8 каналов DMX. MotionDrape™ LED имеет
режим звуковой активации и может запускать программу без консоли
DMX512.
Меню кнопок
Светодиодный дисплей
Передняя панель
Вход питания
Держатель
Вход/выход DMX
Двухпозиционный
Вход завесы
выключатель
Верхняя панель
Page 36 of 40
MotionDrape™ LED QRG
RU
Питание Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона
переменного электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне
тока 100~240 В пер. т, 50/60 Гц.
Замена 1. Отсоедините это устройство от розетки питания.
предохранителей 2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя
предохранителя и извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
3. Извлеките перегоревший предохранитель и замените его на
предохранитель того же типа и номинала (F 2 A, 250 V).
4. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
питание.
Связь по DMX Устройство MotionDrape™ LED может работать с контроллером DMX при
подключении с помощью последовательных соединений DMX. Инструкции
по подключению и конфигурированию этого устройства в режиме DMX
приведены в Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с DMX,
загрузите
вводное
руководство
DMX
Primer
на
сайте
www.chauvetlighting.com.
Начальный Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из режимов
адрес DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX – 505.
Подключение Устройство MotionDrape™ LED использует соединение передачи данных
Master/Slave DMX для режима Master/Slave. Инструкции по подключению и
конфигурированию этого устройства в режиме Master/Slave приведены в
Руководстве пользователя.
Монтаж Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности.
Крепежные втулки для простого монтажа на
ферме и различных штативов
Схема монтажа
устройства
Page 37 of 40
MotionDrape™ LED QRG
Описание панели
управления
RU
Кнопка
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Функция
Выход из текущего меню или функции
Текущее отображаемое меню или настройка текущего
выбранного значения в выбранной функции
Перемещение вверх по списку меню и увеличение
числового значения при работе
Перемещение вниз по списку меню и уменьшение
числового значения при работе
Настройки Mеню
Главный уровень
Version
Automatic
Sound
Dmx512
Уровни
программирования
VX.X LED-XXX
No
Yes
No
Yes
No
Address
Yes
001–512
Speed
1–9
No
Program
1–30
Yes
Описание
Показывает номер версии ПО
Отключает автоматический режим устройств
Включает автоматический режим устройств
Отключает звуковую активацию устройств
Включает звуковую активацию устройств
Отключает режим DMX512 устройств
Включает режим DMX512 устройств и
устанавливает начальный адрес
Выбирает скорость программ в автоматическом
режиме
Отключает выполнение последовательности
нумерованных программ в автоматическом режиме
или режиме звуковой активации
Включает выполнение последовательности
нумерованных программ в автоматическом режиме
или режиме звуковой активации
Page 38 of 40
MotionDrape™ LED QRG
RU
Значения DMX
8-CH Канал
Функция
Значение
1
Регулятор яркости
2
Стробоскоп
3
Красный
4
5
Зеленый
Синий
6
Программы 1–15
7
Программы 16–30
8
Скорость
Процент/уставка
000 ó 007 Нет действия
008 ó 255 0–100%
000 ó 010 Нет действия
011 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 015 Нет действия
016 ó 031 Падающая звезда
032 ó 047 Диагональные цветовые полосы
048 ó 063 Чейз цветного рисунка
064 ó 079 Стрелка вовнутрь (слево направо)
080 ó 095 Цветовой стек
096 ó 111 Многоцветная автострада
112 ó 127 Цветовая волна (слево направо)
128 ó 143 Цветовая волна (справо налево)
144 ó 159 Чейз цветового столбика (слева направо)
160 ó 175 Чейз цветового столбика (справа налево)
176 ó 191 Мельница
192 ó 207 Веер
208 ó 223 Джакузи
224 ó 239 Падающий снег
240 ó 255 Мультибокс-угар
000 ó 015 Нет действия
016 ó 031 Центральная вспышка
032 ó 047 Внешняя вспышка
048 ó 063 Эффект эквалайзера
064 ó 079 Цветовая прокрутка
080 ó 095 Горизонтальный снег
096 ó 111 Внутренняя зона
112 ó 127 Внешняя зона
128 ó 143 Рассеяние бриллиантов
144 ó 159 Одиночное сдавливание бриллианта
160 ó 175 Вслед за лидером
176 ó 191 Крест-накрест
192 ó 207 Поцелуй
208 ó 223 Двойное сдавливание бриллианта
224 ó 239 Красный поцелуй
240 ó 255 Мультидождь
Изменение скорости стробоскопического
000 ó 255
эффекта с низкой на высокую
Page 39 of 40
MotionDrape™ LED QRG
Contact
Us
Multi-Language
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Technical Support
Address:
5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax:
(954) 929-5560
Toll free:
(800) 762-1084
Voice: (954) 577-4455 (Press 4)
Fax:
(954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Technical Support
Address:
Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Fax:
+44 (0)1773 511110
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Technical Support
Address:
Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 285-5000
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web
www.chauvet.com.mx
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, or Mexico, contact the dealer of record and follow
their instructions to request support or to return a product. Visit the Chauvet website for
contact information.
MotionDrape™ LED QRG – Rev. 9 ML
© Copyright 2014 Chauvet
All rights reserved
Printed in the P. R. C.
Page 40 of 40
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising