Radian BNF Basic Manual Italian
Radian
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
IT
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata
sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
Significato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati all’utilizzo di questo
prodotto:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni fisici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta probabilità di lesioni superficiali.
ATTENZIONE: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il
prodotto non è utilizzato in modo corretto potrebbero verificarsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un sofisticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.
Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verificarsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo
con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza,
utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o
usare il prodotto, al fine di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
14+
Almeno 14 anni. Non è un
giocattolo.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Se fosse necessario sostituire un componente Spektrum trovato in un prodotto Horizon Hobby, bisogna acquistarlo sempre da Horizon Hobby, LLC o da un rivenditore
autorizzato Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta
qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di
terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al modellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi radio
soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizzatore. Si
possono verificare interferenze e perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffico e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia per il modello che per
tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati sotto tensione
elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati appositamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i componenti
elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe essere pericoloso e
perfino mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della trasmittente sono poco
cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre libere le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
39
IT
Contenuto della scatola
Riferimenti rapidi
Memoria vuota per modello acro
Impostazi- Reverse Servocomando:
one
Reverse Direzionale
trasmitReverse Elevatore
tente
Reverse Alettoni
NON ESEGUIRE il Reverse del Motore
Dual Rates: 100% / 70%
Dual Rates
Elev
Dir
Baricentro
(CG)
Impostazione timer
volo
Max
Min
S=12mm
T=12mm
X=40mm
W=40mm
S=9mm
T=9mm
X=25mm
W=25mm
2 1/2 inches (63mm) dietro al bordo di
entrata alla radice dell’ala.
7-10 minuti
Caratteristiche
IIndice
Motore: 480B BL outrunner;
960Kv albero invertito PKZ4716
ESC: 30A Brushless ESC
(EFLA1031)
Installato
Servo: mini servocomando (3W)
con braccetti, cavo corto PKZ1060
Installato
Ricevente: Spektrum AR400,
ricevente sport a 4 canali
(SPMAR400)
Batteria consigliata: 1300mAh
3S 11,1V 20C LiPo con connettore
EC3 (EFLB13003S20)
Caricabatteria consigliato:
caricabatteria per bilanciamento
batteria LiPo 3 celle
Trasmittente consigliata:
trasmittente full-range a 4 canali
(o di più) con tecnologia Spektrum
2.4GHz DSM2/DSMX con dual
rates regolabili.
Installato
Installato
Necessario per
completare
Necessario per
completare
Prima del volo ...............................................................................41
Montaggio del modello .................................................................41
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi......................42
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore.......................43
Installare la batteria e armare l’ESC ..............................................44
Baricentro (CG) ............................................................................45
Verificare il verso dei comandi ......................................................45
Consigli per il volo e riparazioni.....................................................46
Dopo il volo...................................................................................47
Manutenzione del motore .............................................................47
Guida alla risoluzione dei problemi ................................................48
Garanzia .......................................................................................49
Informazioni per i contatti .............................................................50
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea .......................50
Pezzi di ricambio...........................................................................51
Pezzi opzionali ..............................................................................51
Necessario per
completare
1140mm (44.7 in)
2000mm (78.7 in)
40
31.0 oz
(880 g)
551 sq in
35,5 qdm
Per registrare il prodotto online, visitare www.e-fliterc.com
IT
Prima del volo
1
Controllare il contenuto della confezione.
8
Collegare l’aeromodello con la vostra trasmittente.
2
Leggere interamente questo manuale di istruzioni.
9
Verificare che i comandi si muovano liberamente.
3
Caricare la batteria di volo.
4
Montare completamente l’aeromodello.
con la trasmittente una prova per verificare la direzione dei
10 Eseguire
comandi.
5
Installare la batteria di volo nel velivolo (dopo averla caricata
completamente).
6
Controllare il baricentro (CG).
13 Cercare una zona aperta e sicura.
7
Applicare i valori dei dual rates alla vostra trasmittente.
14 Pianificare il volo in base alle condizioni del campo.
11 Regolare i controlli di volo e la trasmittente.
12 Eseguire una prova di portata del radiocomando.
Montaggio del modello
2
Installazione della coda
1. Inserire lo stabilizzatore orizzontale (A) nella fessura della fusoliera.
1
A
2. Centrare lo stabilizzatore orizzontale e fissarlo con i quattro nastri
appositi (B).
B
3. Connettere la forcella alla squadretta di controllo dell’elevatore (C) come
illustrato.
Connessione delle forcelle
• Spostare il tubetto dalla forcella sulla barretta di rinvio.
• Allargare delicatamente la forcella e inserire il suo perno nel foro
desiderato sulla squadretta.
• Riportare il tubetto sulla forcella per bloccarla alla squadretta.
1.
4.
2.
5.
3.
6.
CONSIGLIO
3
Centraggio delle superfici di controllo
C
Dopo il montaggio e dopo aver impostato la trasmittente, verificare che
le superfici di controllo siano centrate. Se non lo fossero, centrarle meccanicamente intervenendo sulla lunghezza delle barrette di rinvio.
Se fosse necessaria una regolazione, girare la forcella sulla barretta per
cambiare la lunghezza del rinvio tra il braccio del servo e la squadretta
della superfice mobile.
Dopo aver connesso il trasmettitore al ricevitore dell’aereo, impostare
trim e sub-trim a zero, poi regolare le forcelle per centrare le superfici
mobili.
CONSIGLIO
41
IT
Montaggio del modello continuazione
3
Installazione dell’ala
1. Inserire il tubo dell’ala (A) nella fusoliera.
2. Inserire sul tubo le due semiali, mandandole nell’apposita sede ricavata
nella fusoliera.
2
3. Fissare le due semiali alla fusoliera usando le due viti (B) incluse come
illustrato.
Per smontare seguire l’ordine inverso.
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi
La tabella qui a fianco mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette
e i bracci dei servi. Far volare l’aereo con queste impostazioni prima di fare
cambiamenti.
Dopo aver volato, si può decidere se modifi care le posizioni dei rinvii per avere
la risposta ai comandi desiderata. Si veda la tabella qui in basso.
Squadrette
Bracci
Elevatore
Timone
Maggiore corsa
42
Minore corsa
IT
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Questa procedura serve per programmare il ricevitore a riconoscere il codice
unico GUID del suo trasmettitore. Quindi è necessario connettere il proprio
trasmettitore Spektrum con tecnologia DSM2/DSMX al ricevitore.
IMPORTANTE: prima di connettere un trasmettitore, leggere la sezione del
manuale riguardante le impostazioni per essere certi che sia stato programmato correttamente per questo aereo.
Procedura di connessione (binding)
IMPORTANTE: il ricevitore AR400 fornito è stato programmato specificamente per questo aereo. Se viene sostituito o spostato su di un altro aereo
bisogna leggere attentamente il suo manuale per impostarlo correttamente.
Leggere le istruzioni del trasmettitore per connetterlo con un ricevitore (individuare il comando “bind”). Per avere la lista completa dei trasmettitori compatibili si veda sul sito www.bindnfly.com.
6. Quando il ricevitore si connette al trasmettitore, il LED arancio sul
ricevitore si accende fisso e l’ESC produce una serie di tre toni
ascendenti. Questi toni indicano che l’ESC è armato, ammesso che lo
stick del motore e il suo trim siano completamente in basso.
7. Togliere il “bind plug” dal ricevitore.
8. Riporre il “bind plug” in un posto sicuro (alcuni lo attaccano al
trasmettitore con sistemi vari).
9. Il ricevitore dovrebbe conservare le istruzioni ricevute dal
trasmettitore fino alla prossima procedura di connessione.
* L’ESC non si arma se il comando motore del trasmettitore non si trova
completamente in basso. Se ci fossero dei problemi seguire le istruzioni per la connessione e far riferimento alla Guida per la risoluzione dei
problemi per ulteriori informazioni. Se necessario contattare il servizio
assistenza Horizon.
**Failsafe
ATTENZIONE: se si usa un trasmettitore Futaba con un modulo
Spektrum DSM, bisogna invertire il canale del motore e rifare la connessione. Per questa operazione documentarsi sul manuale del trasmettitore
Futaba.
Se il ricevitore perde la comunicazione del trasmettitore, il Failsafe si
attiva e i controlli dell’aereo si portano nella posizione neutra stabilita
durante il passo 2 della procedura di connessione.
1. Accertarsi che il trasmettitore sia spento.
2. Portare al centro i comandi del trasmettitore (comandi di volo:
timone, elevatore e alettoni) oppure completamente in basso
(comando motore e suo trim). **
Installazione Bind Plug
3. Inserire il “bind plug” nella sua presa sul ricevitore tramite una
prolunga.
4. Collegare la batteria di bordo all’ESC che produrrà una serie di suoni.
Un tono lungo, poi tre toni corti confermano che l’LVC è impostato
correttamente per l’ESC. Il LED arancio del ricevitore che indica la
connessione, inizia a lampeggiare rapidamente.
5. Accendere il trasmettitore mentre si tiene premuto il tasto
o l’interruttore “bind”. Si faccia riferimento al manuale del
trasmettitore.
BIND PLUG
43
IT
Installare la batteria e armare l’ESC
1
Scelta della batteria
Noi consigliamo una batteria LiPo E-flite 1300mAh 11,1V 3S 20C
(EFLB13003S20). Per altre batterie consigliate, si faccia riferimento all’elenco
delle parti opzionali. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue
caratteristiche devono essere uguali a quelle indicate per poter entrare nella
fusoliera. Verificare anche che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato.
1. Portare completamente in basso lo stick motore e il suo trim. Accendere la
trasmittente e attendere 5 secondi.
2. Alzare con attenzione lo sportello capottina (B) per toglierlo.
3. Installare la batteria (C) completamente carica nel suo compartimento,
fissandola con il nastro a strappo (D). Fare riferimento alle istruzioni per la
regolazione del baricentro (CG) per ulteriori informazioni.
2
B
4. Collegare la batteria all’ESC (l’ESC adesso è armato).
• L’ESC emetterà una serie di toni (per maggiori informazioni si veda il
punto 6 della procedura di connessione).
• Un LED si accenderà sulla ricevente.
Se l’ESC emette un doppio beep continuo dopo il collegamento della batteria,
bisogna ricaricarla o sostituirla.
5. Rimettere lo sportello della capottina.
3
C
D
4
ATTENZIONE:
Tenere sempre le mani
lontano dall’elica. Quando
azionato, il motore farà
girare l’elica in risposta a
tutti i movimenti
dell’acceleratore.
44
IT
Baricentro (CG)
La posizione del baricentro si misura dal bordo di entrata alla radice dell’ala.
La posizione del baricentro è stata determinata usando la batteria LiPo consigliata installata al centro del suo comparto.
2-1/2 inches
(63mm)
dietro al bordo
di entrata alla
radice dell’ala.
Verificare il verso dei comandi
Prima di eseguire questo test, montare l’aereo e connettere il trasmettitore al
ricevitore.
Timone
Elevatore
Comandi del
trasmettitore
Reazione dell’aereo
Comando elevatore in su
Comando elevatore in giù
Stick a
sinistra
Stick a
destra
45
IT
Consigli per il volo e riparazioni
Prima di scegliere un posto dove volare, consultare le leggi e le ordinanze
locali.
AVVISO: nell’imminenza di un impatto ridurre completamente il motore, altrimenti si potrebbero avere danni
maggiori alla struttura e anche all’ESC e al motore.
Lancio a mano
AVVERTENZA:
quando l’elica tocca
terra, ridurre sempre
AVVISO: dopo un impatto, verificare che il ricevitore sia il motore.
rimasto al suo posto in fusoliera. Se si deve sostituire il
ricevitore, bisogna avere cura di rimontare quello
nuovo allo stesso posto e con lo stesso orientamento,
altrimenti si potrebbero avere problemi.
Impostare gli interruttori dual rate a low rate. Tenere l’aereo alla fusoliera sotto
l’ala e aumentare gradualmente il motore fino a 3/4. Lanciare l’aereo controvento con le ali livellate. Lasciare salire l’aereo fino ad un’altitudine gradita.
AVVISO: i danni dovuti ad un impatto non sono coperti
da garanzia.
Prova di portata della trasmittente
Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata della trasmittente. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale della trasmittente.
Vento
AVVISO: quando si terminano i voli, non lasciare mai l’aereo sotto i raggi diretti
del sole o dentro un’auto surriscaldata, altrimenti si potrebbe danneggiare il
materiale espanso con cui è fatto.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se una batteria LiPo si scarica sotto i 3V per cella, non potrà mantenere la
carica. L’ESC protegge la batteria dalla sovra scarica usando questa funzione LVC. Prima che la carica della batteria diminuisca troppo, l’LVC toglie
l’alimentazione al motore, il quale pulsa per indicare che la parte rimanente di
carica è riservata al radiocomando per poter fare un atterraggio sicuro.
Dopo l’uso scollegare la batteria LiPo e toglierla dall’aereo per evitare che si
scarichi lentamente. Prima di riporre la batteria LiPo per lungo tempo, caricarla
a metà. Ogni tanto controllare la sua tensione per evitare che scenda sotto i 3V
per cella. Ovviamente la funzione LVC in questo caso non interviene per proteggere la batteria.
Volare
Scegliere sempre un ampio spazio aperto per far volare l’aeromodello. È
preferibile servirsi di campi di volo autorizzati. Evitare sempre di compiere voli
in prossimità di abitazioni, alberi, fili elettrici ed edifici. Evitare inoltre volare
in zone frequentate da molte persone, quali parchi affollati, cortili di scuole o
campi sportivi.
Trimmaggio durante il volo
Durante il primo volo, effettuare il trimmaggio per il volo livellato a 1/2 del gas.
Regolare il trim leggermente con gli interruttori per il trim della vostra trasmittente per portare l’aereo in un volo ancora più dritto.
Dopo l’atterraggio, regolare meccanicamente i comandi per compensare i
trimmaggi effettuati in volo, riportando poi i trim al centro. Assicurare che
l’aereo voli dritto e livellato senza l’aiuto di trim o sub-trim.
Atterraggio
Per i primi voli con la batteria consigliata (EFLB13003S30), impostare il timer
della trasmittente su 7 minuti. Dopo 7 minuti, far atterrare l’aereo. Dopo i primi
voli, si potrà aumentare o diminuire il tempo in base ai risultati ottenuti. Se in
qualsiasi momento il motore pulsa, atterrare immediatamente per ricaricare
la batteria del modello. Fare riferimento alla sezione Spegnimento per bassa
tensione (LVC) per avere maggiori dettagli su come migliorare il rendimento
della batteria e il tempo di volo.
Atterrare sempre controvento. A causa dell’alta efficienza ascensionale
dell’aliante, per l’atterraggio è necessario avere un’area piuttosto ampia.
Quando si è nel tratto sottovento bisogna ricordarsi che l’aliante plana molto
meglio degli altri aerei. Sarà necessario impostare l’atterraggio stando più
bassi e con un angolo di discesa più piatto di quanto si è soliti fare. Quando si
è in avvicinamento per l’atterraggio, bisogna fare in modo che l’aereo scenda
lentamente e non acceleri. Mantenendo angolo di discesa e velocità, quando
l’aereo si avvicina (a circa 15cm dal suolo), portare leggermente l’elevatore
verso l’alto. Prima che l’aereo tocchi terra, ridurre sempre completamente il
motore per evitare danni a elica, motore, ESC o ad altre componenti.
46
AVVISO: se la funzione LVC interviene ripetutamente, la batteria si danneggia
comunque.
Consiglio: controllare la tensione della batteria prima e dopo il volo usando un
tester per batterie LiPo (EFLA111, venduto separatamente).
Riparazioni
Grazie al materiale Z-Foam di cui è fatto questo aereo, le riparazioni si possono
fare usando virtualmente qualsiasi adesivo (colla a caldo, CA regolare, epoxy,
ecc.). La coda orizzontale non è fatta dello stesso materiale, pertanto
utilizzare solo un adesivo cianoacrilato compatibile con la schiuma sulla
coda orizzontale.
Se la riparazione non fosse possibile, vedere l’elenco dei ricambi in fondo a
questo manuale per ordinarli con il numero di codice.
AVVISO: l’uso dell’accelerante per la colla CA potrebbe danneggiare la vernice.
NON maneggiare l’aereo finché l’accelerante non è completamente asciutto.
IT
Dopo il volo
1
Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC)
(operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria).
2
Spegnere il trasmettitore.
3
Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
4
Ricaricare la batteria di volo.
5
Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati.
6
Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare
la carica della batteria.
7
Prendere nota delle condizioni di volo e dei risultati del volo, per pianifi
care i voli futuri.
Manutenzione del motore
ATTENZIONE: prima di intervenire sul motore, scollegare sempre la
batteria di bordo.
J
Disassembly
1. Togliere le 2 viti (A) e l’ogiva (B) dalla piastra dell’ogiva (C).
2. Togliere il dado dell’ogiva (D) e la piastra dall’adattatore dell’elica (E). Per
svitare il dado è necessario usare una chiave adatta.
3. Spingere i perni dell’elica (F) della piastra dell’ogiva per rimuovere le
eliche (G).
4 Allentare i grani (H) dall’adattatore dell’elica e staccarlo dall’albero del
motore.
5. Togliere le 3 viti (J) dal supporto motore / dalla naca motore (K) e staccarlo
dalla fusoliera.
6. Togliere le 4 viti (L) e il motore (M) dal supporto motore / dalla naca motore.
7. Scollegare i fili del motore da quelli dell’ESC.
G
C
E
H
K
M
B
L
A
D
F
Montaggio
Rimontare in ordine inverso.
• Collegare i fili del motore facendoli corrispondere ai colori di quelli del
regolatore (ESC).
• I numeri che indicano le dimensioni dell’elica (9.75x7.5) devono essere
rivolti verso la parte anteriore dell’aereo, altrimenti l’elica non funziona in
modo corretto.
• Per montare il dado sull’adattatore dell’elica è necessario usare una chiave
adatta.
Non tutti i cablaggi sono illustrati.
9.75 X 7.5
47
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema
Possibile causa
Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati
L’aereo non risponde in basso
al comando motore, La corsa del servo è minore del 100%
ma gli altri comandi
Il canale del motore è invertito
rispondono
Il motore è scollegato dal ricevitore
Rumore e vibrazioni
dell’elica oltre la
norma
Durata del volo
ridotta o aereo sottopotenziato
L’aereo non si
connette (durante il “binding”) al
trasmettitore
Controlli invertiti
Il motore pulsa e
perde potenza
48
Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso
Regolare la corsa ad almeno il 100%
Invertire il canale del motore
Verificare all’interno della fusoliera che il motore sia collegato al ricevitore
Elica, motore, ogiva, adattatore danneggiati
Sostituire le parti danneggiate
L’elica è sbilanciata
Bilanciare o sostituire l’elica
Il dado dell’elica si è allentato
Stringere il dado dell’elica
L’ogiva non è ben stretta o perfettamente adattata
Controllare la posizione dell’ogiva
Batteria di bordo quasi scarica
Ricaricare la batteria di bordo
Elica montata al contrario
Montare l’elica nel verso giusto
Batteria di bordo danneggiata
Sostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni
Ambiente di volo troppo freddo
Verificare che la batteria sia tiepida prima del volo
La capacità della batteria è troppo bassa per le condizioni di volo
Sostituire la batteria con una più grande
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
procedura
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la
procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Il “bind plug” non è stato inserito correttamente
Inserire correttamente il “bind plug” e poi rifare la procedura
Le batterie di trasmettitore/ricevitore sono quasi
scariche
Sostituire/ricaricare le batterie
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati trattenuti in posizione, abbastanza a lungo, durante la
procedura
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo il pulsante o l’interruttore appositi
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
procedura
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la
procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Il “bind plug” è rimasto inserito nella sua porta
L’aereo non si connette (dopo il “bind- L’aereo è connesso con una memoria diversa (solo
ing”) al trasmettitore radio ModelMatch)
Le superfici di
controllo non si
muovono
Soluzione
Rifare la procedura e poi togliere il “bind plug” prima di spegnere e riaccendere
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e rifare la procedura
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono quasi
scariche
Sostituire o ricaricare le batterie
Il trasmettitore potrebbe essere stato connesso ad un
aereo diverso con un altro protocollo DSM
Connettere l’aereo al trasmettitore
Superfici di comando, squadrette, comandi o servi
danneggiati
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Fili danneggiati o connessioni allentate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni
Trasmettitore non connesso correttamente o scelta
del modello sbagliato
Scegliere il modello giusto o rifare la connessione
La batteria di bordo è scarica
Ricaricare completamente la batteria di bordo
Il BEC del regolatore (ESC) è danneggiato
Sostituire l’ESC
Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistemare adeguatamente il
trasmettitore
La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore
minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul
regolatore
Ricaricare o sostituire la batteria
La temperatura ambiente potrebbe essere troppo alta
Attendere che la temperatura ambiente diminuisca
La batteria è vecchia, usurata o danneggiata
Sostituire la batteria
Il valore di C della batteria è troppo basso
Usare solo le batterie consigliate
IT
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche
per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione
che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile
a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce
durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti
acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di
terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto
di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso
e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in
relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme
ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero
di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è
sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto
agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra
nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si
può appellare, se un prodotto è difettoso.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova
d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che
viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei
danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto,
un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi
parte del prodotto.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo
che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione
dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto
dalla Horizon.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere
effettuate autonomamente dall’acquirente.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto
o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta
nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con
l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei
gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno
incidenti, lesioni o danni.
49
IT
Informazioni per i contatti
Paese di acquisto
Germania
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefono / indirizzo e-mail
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Indirizzo
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
EFL Radian BNF Basic (EFL4750)
EU Compliance Statement: Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni rilevanti del R&TTE direttiva EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti, che devono
essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature, nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il
servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
50
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Part # | Nummer
Numéro | Codice
Description
Beschreibung
Description
Descrizione
EPKZ1017
Propeller Blades: Radian
Eliche: Radian
PKZ1018
Prop Adapter & Spinner Set: Radian
Propeller: Radian
Luftschraubenmitnehmer und Spinner:
Radian
Mini Servo (3W) with Arms, Short
Lead
Canopy: Radian
Firewall w/Screws: Radian
PKZ 480 Outrunner Brushless Motor:
Radian
Pushrods with Clevis: Radian
Parkzone Gestängeset: Radian Pro
Radian - Pales
Radian - Set adaptateur d’hélice &
cône
Mini Servo (3 fils) avec Palonniers,
câble court
Radian -Verrière
Radian - Cloison Pare-feu avec Vis
Radian - Moteur Brushless 480 à cage
tournante
Radian - Tringlerie avec chapes
Tail Wing Set: Radian
Parkzone Leitwerk : Radian
Radian - Empennages Horizontal
Set ali di coda: Radian
EFLA1030
30-Amp Pro SB Brushless ESC
Contrôleur Brushless 30A Pro
30A Pro SB ESC brushless
EFL6910
Decal Sheet: Brave
E-flite 30A Pro SB Regler
E-flite Dekorbogen: Brave
Radian - Planche de décoration
Decal Sheet: Brave
EFL4701
Bare Fuselage: Radian BNF
E-flite Rumpf ohne Kabinenhaube
Radian BNF - Fuselage nu
Fusoliera vuota: Radian BNF
EFL4702
Wing with spar: Radian BNF
E-flite Tragfläche mit Holm: Radian BNF
Radian BNF - Aile avec clé
Ala con longherone: Radian BNF
EFL4703
Decal Sheet: Radian BNF
Dekoborgen: Radian BNF
Radian BNF - Planche de décoration
Decalcomanie: Radian BNF
PKZ1060
PKZ4713
PKZ4714
PKZ4716
PKZ5422
PKZ4725
Mini Servo, 3 adrig, kurzes Kabel
Parkzone Kabinenhaube:Radian
Motorschott : Radian
Parkzone Radian BL Motor 480b
Set adattatore elica & ogiva: Radian
Servocomando mini (3W) con
braccetti, cavo corto
Parafiamma con viti: Radian
Parafiamma con viti: Radian
PKZ 480 motore outrunner
brushless: Radian
Squadrette con forcelle: Radian
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
Part # | Nummer
Numéro | Codice
Description
Beschreibung
Description
Descrizione
EFLA250
EFLAEC302
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig
Assortiment d'outils park flyer, 5pc
EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2)
Prise EC3 femelle (2pc)
EFLAEC303
EC3 Device/Battery Connector,
Male/Female
11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po
EC3 Kabelsatz, Stecker/Buchse
Prise EC3 male/femelle
11.1V 3S 30C 3200mAh LiPo
11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
EC3 Connettore femmina x
batteria (2)
EC3 Connettore batteria maschio/
femmina
11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po
DYNC2020A
Prophet Sport Duo 50W x 2 AC
Battery Charger
Dynamite Prophet Sport Duo 50W x 2
AC Ladegerät, EU
Sport Duo 50W x 2 AC
Chargeur Prophet Sport Duo 50W x 2 AC Prophet
caricabatteria
DYNC2010CA
Prophet Sport Plus 50W AC DC
Charger
Dynamite Ladegerät Prophet Sport
Plus 50W AC/DC EU
Chargeur Prophet Sport Plus 50W AC
DC
Caricabatterie Prophet Sport Plus
50W AC DC
EFLA111
Li-Po Cell Voltage Checker
Li-Po Cell Voltage Checker
Testeur de tension d’éléments Li-Po
Voltmetro verifica batterie LiPo
DYN1405
Li-Po Charge Protection Bag,
Large
Li-Po Charge Protection Bag,
Small
Dynamite LiPoCharge Protection Bag
groß
Dynamite LiPoCharge Protection Bag
klein
Sac de charge Li-Po, grand modèle.
Sac de charge Li-Po, petit modèle
Sacchetto grande di protezione per
carica LiPo
Sacchetto piccolo di protezione per
carica LiPo
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6i DSMX 6-Kanal Sender
Emetteur DX6i DSMX 6 voies
DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter
Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal Sender
Emetteur DX6 DSMX 6 voies
DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali
DX7 DSMX 7-Channel Transmitter
DX9 DSMX 9-Channel Transmitter
DX18 DSMX 18-Channel
Transmitter
Spektrum DX7 DSMX 7 Kanal Sender
Spektrum DX9 DSMX 9 Kanal Sender
Spektrum DX18 DSMX 18 Kanal
Sender
Emetteur DX7 DSMX 7 voies
Emetteur DX9 DSMX 9 voies
Emetteur DX18 DSMX 18 voies
DX7 DSMX Trasmettitore 7 canali
DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali
DX18 DSMX Trasmettitore 18 canali
EFLB22003S50
DYN1400
51
© 2015 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Z-Foam, ModelMatch, EC3, Celectra and the Horizon Hobby logo
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
http://www.e-fliterc.com/
EFL4750
Created 07/15
48332
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement