Scholtes CP 956 G User manual

Scholtes CP 956 G User manual
Cooker
CP 956 G
Instructions for use and installation
Advice
To guarantee the effectiveness and the safety of this electrical appliance:
• only consult authorised technical assistance Centres
• always insist on the use of original spare parts.
1 This appliance has been created for home use and not for
professional use.
2 These instructions are only applicable to the countries whose
symbols are represented on the notice and the registration
booklet of the appliance.
3 This mode of use applies to a class 2 appliance (free
standing) or a class 2 – sub-class 1 appliance (built in
between 2 kitchen units)
4 Before using the appliance, read this notice carefully because it
contains very important instructions regarding the safety of the
installation, use and maintenance. Retain this brochure for any
future reference.
5 After unpacking the appliance, check that it is intact. If in doubt,
and prior to usage, consult a qualified technician. The
packaging elements (plastic bags, expanded polystyrene, nails,
etc.) must be kept out of reach of children because they can be
dangerous.
6 The installation must be done in accordance with the
manufacturer’s instructions and by a professional. The
manufacturer will not be responsible for all damages to people,
animals or things arising from an incorrect installation of the
appliance.
7 The electrical safety of this appliance is ensured only after the
latter is correctly connected to an earthed installation in
accordance with the rules applicable in relation to electrical
safety standards. It is crucial to verify that this basic condition
of safety is fulfilled properly; if in doubt, seek advice from a
professional for an accurate control of your electrical
installation. The manufacturer cannot, in any case, be held
responsible for any damages which result if the earth
installation is faulty.
8 Before connecting the appliance, check if the technical
characteristics reported on the labels (placed on the appliance
and/or the packaging) correspond to those of your electric and
gas installation.
9 Check if the electrical power of the installation and the sockets
is able to support the maximum power of the appliance shown
on the label. If in doubt, seek advice from a professional.
10 At the time of installation, it is necessary to install a multiple
pole isolator with at least 3mm gap between the contacts.
11 In case of incompatibility between the socket and the plug of
the appliance, have a professional replace the socket with an
appropriate one. Also check if the socket cables section is able
to support the power absorbed by the appliance. In general, it
is better not to use adapters, multiple sockets or extensions. If
it is necessary, only use multiple or simple adapters, or
extensions that conform to the safety standards, while taking
care not to exceed the limit of electrical power indicated on the
simple adapter or on the extension, and the maximum power
indicated on the multiple adapter.
12 Do not leave your appliance connected unnecessarily. Switch
off the main switch of the appliance when you are not using it.
13 The openings or the fissures for heat ventilation should not be
blocked.
14 The power cable of this appliance must not be replaced by the
user. If the cable is damaged and must be replaced, seek
advice from one of the after-sales service centres authorised
by the manufacturer.
15 This appliance must be used in the way it was conceived and
intended for. Any other use (as for example the heating of a
part) is improper and therefore, dangerous. The manufacturer
declines all responsibility in case of damages caused by an
improper or erroneous use.
1
16 The use of all electric appliances implies the compliance of
certain fundamental rules. Please note:
• do not use the appliance with wet or damp feet or hands;
• never use the appliance whilst barefooted;
• never use extensions, if you do, do so with the maximum
precautions;
• never tug on the power cord or pull the appliance to
disconnect the plug from the socket;
• do not expose the appliance to atmospheric elements (rain,
sun, etc.);
• never allow children or handicap people to use the
appliance without supervision.
17 Disconnect the appliance by disconnecting the plug or by
switching off the plug of the electrical installation before all
cleaning or maintenance operations.
18 If you decide to discontinue your use of this appliance, it is
recommended that you render it inoperative by cutting the
power cord after disconnecting it from the socket. We strongly
recommend that you neutralise the parts of the appliance
which are likely to present any danger, especially to children
who may play with the appliance.
19 Do not place unstable or misshapened saucepans on the
burners to avoid any risk of overturning. Place them on the
hob, handles turned towards the inside. In this way, you will
also avoid knocking them off inadvertently.
20 Certain parts of the appliance remain hot for a long time after
use. Pay attention not to touch them.
21 Never use flammable liquids (alcohol, gasoline...) close to the
appliance when you are in the process of using it.
22 If you use small electrical appliances close to the hob, pay
attention that their power cord does not get in contact with
warm parts of the appliance.
23 Always check that the knobs are in the position “•”/ “0” when the
appliance is not being used
24 When in operation, the heating elements and certain parts
of the door may become very hot. Pay attention not to
touch them and to keep children at a distance.
25 The gas appliances need a regular flow of air to function
well. It is thus important to verify, at the moment of their
installation, that all the points indicated in the paragraph
relating to their “Positioning” are observed.
26 The glass lid (which is only available with certain models) can
shatter in the event of overheating. Therefore, close it only
after having checked that all the burners or the hotplates have
cooled completely.
27 If the cooker is placed on a base, take all the necessary
precautions to avoid that it falls over.
Removal of used household appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that used household
appliances not be disposed of in the normal flow of municipal
waste. The used appliances must be collected separately in
order to optimise the rate of recovery and the recycling of the
materials which make up the appliance, and to reduce their
impact on human health and the environment. The symbol of the
‘’crossed-out thrash bin’’ is appended on all the products to
remind of the obligations of separate waste collection.
The consumers will need to contact the local authorities or their
retailer regarding the approach to be followed for the removal of
the old appliance.
DESCRIPTION OF THE COOKER
M
P
H
G
S
F
D
fig.1
A
B
C
I
E
F
Auxiliary gas Burner
Semi-rapid gas Burner
Rapid gas Burner
Gas Burner DC-DR
Electric ignition of gas burners
Safety device – Intervenes in the case of accidental
extinguishing of the flame (spilling of liquids, air
currents ...) by automatically interrupting the arrival of
gas.
G Knob switch of electric oven (selector of types of
cooking)
H Thermostat knob of electric oven (selection of
temperatures)
M Command knob of gas burners
R Saucepan support grids
P Auto timer
S Display for the operation of a heating electrical
element
2
INSTRUCTIONS FOR USE
Gas burners
On the commands display, the following symbols are
reproduced around each knob “M” or directly on the knobs:
Valve Closed
Maximum flame opening
Minimum flame opening
on the side of the knobs
In addition, the symbols
indicate the position of the corresponding burner on the hob.
The burners are equipped with a thermocouple safety
device against gas leakages. This device stops the arrival
of the gas as soon as the flame of the burner goes out. To
light one of the burners, proceed as follows:
• turn the corresponding knob anticlockwise to position the
pointer on the maximum flame symbol;
• press the knob to activate the automatic ignition of the
gas;
• press and hold the knob for approximately 6 seconds with
the flame lit to allow the heating of the safety
thermocouple;
• release the knob and ensure that the flame is lit in a
stable manner. Otherwise, repeat the operation.
Turn the knob towards the minimum flame symbol to obtain
minimum power. The size of the flame can be adjusted in
variation with the position of the knob between the
positions ‘’maximum flame’’ and ‘’minimum flame’’.
Important:
• Do not operate the automatic ignition device for more than
15 consecutive seconds.
• In certain cases, the problems of ignition can be due to
the presence of air inside the gas pipe.
• If the flame of one of the burners goes off accidentally, the
gas will continue to flow for some instants before the
intervention of the safety device. Stop the command knob
for safety reasons and wait for at least one minute before
re-igniting to allow the gas leakage to dissipate in the air.
• When the hob is not being used, check if the knobs are on
the off position "●". Also, it is recommended to close the
principal sealing valve of the gas supply pipe.
Burner
ø Diameter of recipient (cm)
A. Auxiliary
6 – 14
B. Semi-Rapid
15 – 20
C. Rapid
21 – 26
I. Two flames (DC-DR internal)
10 - 14
I. Two flames (DC-DR external)
24 - 28
fig.1a
fig.1b
The burner with ‘’two independent flames”
This gas burner is made up of two concentric rings of
flames which can operate together or separately. Their
joint use at a maximal adjustment permits the attainment of
a higher power which reduces the cooking time
considerably as compared to the traditional burners. The
double ring of flame allows a greater uniformity in the
distribution of the heat on the base of the saucepan,
especially if you use the two burners at their minimum
adjustment. You can use saucepans of any size; for the
small ones, light only the internal burner. Each crown
making up the burner with ‘’two independent flames’’ has
its own command knob:
regulates the
the knob characterised by the symbol
internal ring
regulates the
the knob characterised by the symbol
external ring.
To light the ring desired, press fully the corresponding knob
and turn it in an anticlockwise direction to the maximum
flame position . The burner is equipped with an electronic
ignition which is activated automatically by pressing the
knob.
Practical advice for the use of burners
To obtain optimal performance of the burners, choose a
burner with a diameter which is appropriate for the size of
container used. Regulate the crown of flames so that it
does not overflow the circumference of the container (see
table hereinafter).
In addition, it is recommended that the flame be reduced as
soon as the liquid starts boiling, to the intensity which is
necessary to keep it simmering.
The hob is equipped with reduction grids which can only
be used on the auxiliary burner "A"(fig.1a) and on the DCDR (internal) "I" (fig.1b).
3
For an optimal use of the hearth of the flames, never
adjust the crown in the centre on its minimum flame
position and the external crown on its maximum flame
position simultaneously.
The burner is equipped with a flame safety device "F";
press and hold the knob for at least 6 consecutive seconds
to allow the device to warm up.
To turn off the burner, turn the knob in a clockwise
direction to the symbol “ ”).
To obtain a better performance, do take note: You may use
any type of saucepans on the burners on condition that the
base is perfectly flat.
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN
This oven allows the combination of electrical elements
amongst themselves in nine different combinations, and
consequently, the choice of combination which is most
suitable for your dish by obtaining extremely precise results.
Turn the knob of the selector "G" to obtain the cooking
functions indicated in the table at the side. Select the
cooking function and the symbol °c of the thermostat knob
"H" to the temperature desired.
• For traditional cooking in a conventional mode (roasts,
(heat on top +
biscuits, etc.), use the function
bottom).
Before cooking your dishes, select only one level of
preference and wait for the oven to reach the selected
temperature.
Symbol
Function
0) Off
1) Oven lighting
Indicator light with the signal "S"
This indicator light indicates that the oven is warming up
and it goes off as soon as the oven reaches the
temperature that is selected with a button. The indicator
light goes on and off alternatively indicating that the
thermostat functions correctly to maintain the constant
temperature of the oven.
Cooling system
To reduce the temperature outside the oven, certain
models are equipped with a fan which is activated using a
button for the selection of the programmes "G". In this case,
the fan operates all the time and sends the air outside
through a vent situated between the display and the door
of the oven.
The cooling system is activated only when the oven is
warm.
50 W
2350 W
3) Bottom element
1300 W
4) Mini-grill element
1050 W
5) Grill element
2000 W
6) Grill element + fan
2050 W
7) Top element + bottom + fan
2400 W
8) Rear circular element + fan
2850 W
After taking out the food from the oven, leave the door halfopen for some time: the duration of the cooling cycle will
be reduced considerably. This process is controlled by a
additional thermostat and can be activated in one or
several cycles.
50 W
If you want heat only above or below your dishes, adjust
(heat below) or
(heat
the selector to the position
above).
• The function
(heat above and below + fan) allows a
traditional cooking (heat below and below) combined with
shuffled hot air.
(circulating heat), the air is heated by
• In the function
an element and circulated by a fan inside the oven which
ensures the cooking. The rise in temperature of the oven
is extremely rapid; you can thus cook your dishes as
soon as the oven is on. You can also cook on two levels
at the same time.
, does not use any
• The function “rapid defrosting”
heating element but uses only the lamp of the oven and the
fan.
• Cooking by grill requires an extremely high heating power
which immediately seals the food on the surface; it is
therefore recommended that the core of the meat
remains tender. For cooking by grill, turn the knob with
the selector ''G'' to one of the following positions
(grill),
Oven lighting
The oven lighting is automatic as soon as the selector is
placed on any position.
Power
2) Top + bottom element
9) Rapid defrosting
Always leave the door of the oven closed when the
grill is in use and turn the thermostat knob to a
temperature not exceeding 200°C (the same applies
to the mini-grill function).
(grill + fan).
4
Rotisserie
This accessory is used only when cooking by grill.
Proceed as follows: put in the meat on the transversal spit,
lengthwise and block it using adjustable forks (fig.5a).
Introduce the supports “A” and “B” (fig.5b) in the holes
placed on the roasting tin “E”, place the neck of the spit in
position “C” and place the grill on the first step from the
bottom; now slide the spit in the hole of the roasting spit by
bringing the neck in front until position “D”. Connect the
grill and the roasting spit by turning the thermostat knob
.
"G" to the position with the symbol
fig.5a
fig.5b
TIMER (ELECTRIC OVEN)
You can programme the oven or the grill as follows:
• start of different cooking with timed duration;
• start cooking immediately with timed duration;
• timer.
Function of buttons:
The inscription auto lights up as a reminder that there is a
programmed duration and an automatic end-cooking time.
The oven switches on automatically at 1230hrs and
switches off after 30 minutes. When the oven is on, the lit
: timer hours, minutes
appears during the duration of the cooking.
saucepan
You can display the programmed duration by pressing the
: cooking duration
, the
button at anytime; by pressing the stop button
end-cooking time will be displayed.
At the end of cooking, a signal sounds; to stop it,
press any button except the – and + buttons.
: end of cooking
: manual switch
- : selection of time - backward
+ : selection of time - forward
Immediate start with timed duration
By programming only the duration (points 1 and 2
o f t h e p a r a g r a p h “Start of different cooking with
timed duration”), the cooking starts immediately.
How to set the time on the digital clock
After connecting to the line or after a power cut, the display
flashing will be: 0.00
To cancel an already programmed cooking
Press the
to
• Press the buttons
and
simultaneously (for 4
consecutive seconds) and set the time using the – and +
buttons.
The + button increases the amount of time.
The – button decreases the amount of time.
The timer settings can be set in two different ways:
1. Repeat the above-mentioned steps.
then press the manual operation button
Press the button
button to re-establish the manual
Note: Press the
function after each “automatic” cooking.
Start of deferred cooking with timed duration
It is necessary to choose the duration and end-cooking
time. Let us suppose that the display indicates 10 hours
1. Turn the command knobs of the oven to the desired
temperature (example: static oven, 200°C)
there is a display of:
Using the – and + buttons, select the desired time. The time
starts running immediately when you release the button and
the display indicates the current time.
button for 4 consecutive seconds
Press and hold the
then programme the desired duration using the – and +
buttons. Let us suppose the selection of 30 minutes
cooking time:
Once the time lapses, a signal sounds; to stop it, press
any buttons except the buttons – and +, and the
goes off.
symbol
Correction / deletion of data
• the selected data can be modified at any stage, simply
by pressing the corresponding button and the - or +
button.
• By deleting the cooking duration, there is also an
automatic erasure of the end of the operation and viceversa.
• In the case of a programmed operation, the appliance
does not accept the previous end-cooking time that
preceeds the cooking commencement time proposed by
the appliance.
By releasing the key 4 seconds after, the current hour will
reappear with the symbol
and auto inscription
3. Press and hold the button
, then press the – and +
buttons until you get the desired end-cooking time, let
us suppose that is 13 hours
4.
.
Timer function
The timer function allows the selection of a time for a
countdown timer. This function does not control the
lighting or the stopping of the oven; there is only a sound
signal once the time lapses.
button and the – and + keys to set the
2. Press the
time.
Manual operation of the oven
After setting the time, the timer goes automatically on the
manual position.
2.
button and using the - button, set the time
By releasing the button after 4 seconds, the display
will indicate the current time
5
CLEANING AND MAINTENANCE
Important: disconnect the appliance before proceeding
Hob:
with any cleaning operation.
• The removable pieces of the burners must be washed
To ensure a longer lifespan of your oven, it is essential to
frequently using warm water and a detergent aimed at
carry out a general but careful cleaning frequently, taking
eliminating all the possible deposits. Check that no gas
into consideration the following advice:
outlet is obstructed. Afterwards, it is necessary to wipe
carefully before re-using them.
Internal part of the oven door:
•
Clean the end of the automatic ignition spark plugs of
The cleaning of the surface must be done with warm water
the
hob regularly.
and a non-abrasive liquid detergent, then rinsed and be left
to dry.
Inside the oven:
• The internal part of the oven is coated with special selfcleaning micro-porous enamel which, at a normal
temperature of between 200 and 300°C, oxidises and
eliminates all the grease during the cooking completely.
Cleaning is thus extremely simple: wipe the surfaces of
the oven with a damp cloth regularly after each cooking
session to remove the thin coating of dust which can
settle during the cooking. The surfaces will preserve their
auto-cleaning properties.
• During cooking, if there are overflows of liquid or if the
grease has not been completely eliminated (for
example cooking by grill during which the temperature
is not enough for the self-cleaning enamel to act
completely), it is recommended that the oven is made
to operate in vain at a maximum temperature to
completely eliminate all the greasy residue.
• If this operation does not completely eliminate the dirt
present in excessive quantities, it is probably because
the aforementioned cleaning rules have not been
complied with; perform an accurate cleaning of the
surfaces with warm water and a damp cloth (without
using any type of detergent products), then rinse and
wipe carefully.
• Never remove any eventual deposits by using pointed
objects which can scratch the self-cleaning coating.
• If the self-cleaning surfaces inside the oven are
damaged or rendered useless because of a misuse, or
after several years of use, it is possible to request for a
kit of self-cleaning panels to coat the interior of the oven.
To order, approach our after-sales service.
Exterior part of the oven:
• Cleaning should only be done when the oven is cold.
• The stainless steel surfaces and especially the areas
carrying the screen printed symbols must not be cleaned
with abrasive detergents; use preferably a damp cloth with
luke warm water and dishwashing liquid. The stainless
steel can remain stained if it comes into prolonged contact
with calcareous water or with an aggressive detergent. It
is necessary to rinse the surface abundantly after cleaning.
Important: the cleaning must be done in horizontal
direction (direction of the design of the steel).
• After cleaning, it is possible to treat the stainless steel so
that luster and shine returns to its surface: use a specific
product for exclusively stainless steel.
Important: do not use abrasive powder, aggressive
detergent or acidic liquid to clean.
6
Greasing of gas valves
It is possible that after a certain time, a valve gets blocked
or turns with difficulty. It is then necessary to clean it
internally and also grease it. This operation must be
carried out by a technician authorised by the
manufacturer.
FIG. 6
FIG. 7
Removal/ mounting of the oven door
To facilitate the cleaning of the inside of the oven, you may
remove the oven door by proceeding as follows (fig.6-7):
• Open the door completely and lift the 2 levers “B” (fig. 6);
• Close the door partially and lift it while disengaging the
hooks “A” as illustrated in fig. 7.
To remount the door:
• Holding the door in vertical position, introduce the 2
hooks “A” in the outlets;
• Check that the notch “D” is inserted well on the side of
outlet (move the slightly door forward and backward);
• When door is completely open, detach the 2 levers “B”
towards the bottom, then close the door.
Replacement of the oven lamp
Ensure that the appliance is disconnected from the
electricity.
Unscrew the protection cap in the glass situated on the
interior of the oven.
Unscrew the bulb and replace it with a suitable bulb that is
resistant to high temperatures (300°C) and has the
following characteristics:
Voltage 230 V
Power 15 W
Bottom E 14
COOKING RECOMMENDATIONS
The cooking times may vary in function to the nature of the food, their homogeneity and their volume. It is therefore advisable
to choose, before cooking them for the first time, the lowest values amongst the cooking times indicated and to increase
them subsequently if necessary.
Cooking in a STATIC oven
Dish
Temperature
Pastries
Fruit tart
Meringues
Genoa bread
Angel bread
Flour cake
Butter, eggs, sugar,
Chocolate gateau
Flat loaf
Strudel
Puff pastry biscuits
Cream Slice
Short crust pastry
(°C)
130
130
150
160
Cooking
Time
minutes
60 – 70
30 – 40
20 – 30
40 – 50
160
40 - 50
170
170
200
200
200
200
30 – 40
40 – 50
15 – 20
15 – 20
15 – 20
15 - 20
Dish
Temperature
Cooking
Time
hours
3-4½
4-4½
1½ -4½
2-2½
Meat
Turkey (4-8 kg)
Goose (4-5 kg)
Duck (2-4 kg)
Capon (2 1/2 - 3 kg)
(°C)
160
160
170
170
Braised beef ( 1 - 1 1/2 kg)
Leg of lamb
Roast hare (2 kg)
Roast Pheasant
Chicken (1- 1 1/2 kg)
160
160
160
160
170
3-3
1-1
1-1
1-1
1-1
Fish
200
1-1½
½
½
½
½
½
GRILL Cooking
Cooking time
Position of the grill
Ribs (0,5 kg)
min. 25
3rd chute
Sausages
min. 15
2nd chute
Grilled Chicken (l kg)
min. 60
1st chute
Spit- roast of Veal (0,6 kg)
min. 60
-
Spit-roast of chicken (1 kg)
min. 60
-
Dish
The 1st level indicates
the level situated in the
lowest position.
Cooking in an oven with FAN HEAT
Dish
Pastries
* With whisked pastry, with mould
* With whisked pastry, without mould
Short crust pastry, pie base
Short crust pastry with humid stuffing
Short crust pastry with dry stuffing
* With natural rising pastry
Small cakes
Meats
Roast cuts on the grill
Veal
Beef
English roast beef
Pork
Chicken
Roast cuts on dish
Veal
Beef
Pork
Chicken
Slices of turkey
Duck
Braises
Braised beef
Braised veal
Fish
Filets, slices, cod-fish, merlan, sole
Mackerel, turbot, salmon
Oysters
Soufflés
Pastry soufflé
Vegetable soufflé
* Sweet and salty soufflés
* Pizza and turnovers
Toast
Defrosting
Ready made dishes
Meat
Meat
Meat
N° chute
Starting from below
Quantity
(kg.)
Temperature
(°C)
Time
(min.)
1-3
1-3-4
1-3-4
1-3
1-3-4
1-3
1-3-4
1
1
0,5
1,5
1
1
0,5
175
175
175
175
175
175
160
60
50
30
70
45
50
30
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1-1,5
180
180
220
180
200
60
70
50
70
70
1-3
1-3
1-3
1-3
1-3
1-3
1
1
1
1-1,5
1,5
1-1,5
160
160
160
180
180
180
80
90
90
90
120
120
1
1
1
1
175
175
120
110
1-3
1-3
1-3
1
1
180
180
180
30
45
20
1-3
1-3
1-3
1-3-4
1-3-4
2
2
0,75
0,5
0,5
185
185
180
200
190
60
50
50
30
15
1-3
1-3
1-3
1-3
1
0,5
0,75
1
200
50
50
50
45
50
70
110
7
Remarks:
1) The cooking times indicated do not include the preheating of the oven, with the exception of those marked with an asterisk.
2) The position of the grill on the levels, indicated in the table is the optimal one for cooking on several levels.
3) The times indicated refer to cooking on one level; for several levels, increase the cooking time by 5 -10 minutes.
4) In the case of roasts of beef, veal, pork and turkey with bones or rolled, increase the cooking time by 20 minutes.
7
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
The following instructions are addressed to a qualified
installer for the execution of the operations of installation,
regulation and technical maintenance in accordance with
the rules in place. Important: before carrying out any
operation of regulation, maintenance, etc., ensure that
the appliance is disconnected from electricity. If it is
necessary for the appliance to remain connected, one must
take all the necessary precautionary measures.
Positioning
This appliance can only be installed and used in well
ventilated areas in accordance with the rules in place. The
following necessary conditions must be observed:
• The appliance must evacuate the combustion products
in a hood made for this purpose and it must be
connected to a chimney, to a smoke pipe or directly to
the exterior (fig.10).
• If the installation of the hood is not possible, one can
install an electroventilator on the window or on a wall
Regulatory conditions of installation
overlooking the outside, which must operate at the
The gas connection must be done by a qualified
same time as the appliance.
professional who will ensure a good supply of gas and the
best regulation of the combustion of the burners. These
fig.10
operations of installation, even though simple, are delicate
and essential so that your cooker delivers the best
performance. The installation must be made in accordance
with the regulatory texts and the rule book in place, notably:
• Order of 2 August 1977. Technical and safety rules
applicable to the installation of combustible gas and
liquefied hydrocarbons situated inside of residential
buildings and their dependencies.
• Rule DTU P45-204. Gas installations (formerly DTU n°
61-1-gas installations - April 1982 + addition n°1 July
In the case of chimney branched
1984).
Smoke pipe
Directly to the exterior
• Departmental health regulation.
(reserved for cooking appliances)
The cooker has the following technical characteristics:
Airing of the kitchen
Cat. II 2E+3+
It is crucial that the unit or the appliance installed has a
quantity of air equal to the amount necessary for a good
combustion of gas and ventilation of the unit. The natural
flow of air must be produced through permanent apertures
formed in the wall of the piece which overlooks the outside,
or by individual or collectively branched airing conduits in
accordance with the rules. The ventilated air must be
taken directly from the outside, from an area far from
pollutants. The airing aperture must have the following
characteristics (fig.11A):
Class 1
Class 2 sub-class 1
The dimensions of the cooker are indicated in the diagram
on page 2. In order to guarantee a perfect functioning of the
2
appliance installed close to the units, it is necessary to • have a total free area of passage of at least 6 cm for
each kW of nominal thermal outflow of the appliance,
respect the minimum distances indicated in fig.8. Also, the
with a minimum of 100 cm2 (the thermal outflow is
adjacent surfaces and the back wall must be able to resist
indicated on the descriptive faceplate);
the heat of 65°C.
• be done in a manner so that the apertures, both on the
inside and outside of the wall, cannot be obstructed;
• be protected, for example, by grids, mesh wire, etc. in
order not to reduce the above-mentioned cross-section;
fig.9
• be located at a height close to the level of the
ground.
min. 50mm
Detail
Local
Place adjacent to ventilation
fig.8
Before installing the cooker, fix the supports 95÷155 mm high
(supplied with the appliance) in the holes provided for on the
base of the cooker (fig.9). These legs can be adjusted by
means of a screw; consequently they permit the levelling of
the cooker in the case of need.
8
Examples of air apertures for
combustive air
fig. 11A
Enlargement of the vent space
between the door and the floor
fig.11B
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
The flow of air may come from a nearby room, provided that
this room is not a bedroom or a room which is a fire hazard,
such as the store room, garage, deposit of combustible
materials, etc., and that it is ventilated in accordance with
the applicable rules on the matter. The flow of air from a
nearby room to the room to be ventilated can be produced
easily through permanent apertures, having a section which
is not inferior to that above-mentioned. These apertures can
similarly be achieved by enlarging the vent between the
door and the floor (fig. 11B). If one uses an electroventilator
to evacuate combustion products, the ventilation opening
must be increased in relation to the maximum outflow of air
of the latter. The electroventilator must have a guaranteed
sufficient outflow to the kitchen with an hourly renewal of air
equal to 3-5 times its volume. An intensive and prolonged
used of the appliance may require a supplementary
ventilation, for example, the opening of a window or a more
efficient ventilation through the increase of the suction
power of the electroventilator, if this exists. Liquefied
petroleum gases which are heavier than air, deposit and
stagnate towards the bottom. As such, the rooms containing
LPG cylinders should have vents leading to the outside, at
the ground level, to allow the escape of possible gas
leakages to start from the bottom. Also, never store LPG
cylinders (even if empty) in basements. It is appropriate to
store only the tank being used, in a room connected far from
the sources of heat which may risk increasing its
temperature to above 50 °C.
Gas connections
Connect the appliance to a pipe or to a gas cylinder in
accordance with the rules in place, only after having
checked that the appliance is well adjusted for the type of
gas supply being used. If necessary, carry out the
operations described in the paragraph “Adaptation to the
different types of gas”. Certain models anticipate the supply
of gas both from the right and from the left, according to the
case; to change the connection, it is necessary to invert the
pipe fitting with a protective cap and replace the sealing joint
(supplied with the appliance). In the case of an operation
with bottled liquefied petroleum gas, use pressure
regulators in accordance with the Rules UNI-CIG 7432.
Important: for a safe functioning, a correct use of energy
and a longer lifespan of the appliance, check that the supply
pressure corresponds fully with the values indicated in the
table 1 “Characteristics of burners and injectors’’.
Connection by flexible pipe
The connection must be done using a flexible pipe for gas
in accordance with the characteristics indicated in the rules.
The internal diameter of the pipe to be used must be of:
- 8mm for the supply by liquid gas;
-13mm for the supply by natural gas.
With regards to the mounting of flexible pipes, it is
necessary to observe the following instructions:
• No part of the pipe must, at any point, be in contact with
temperatures higher than 50°C.
• Its length must be shorter than 1500 mm;
• The pipe must not be subjected to pulling or twisting, and
it must not have narrow bends or constrictions;
• The pipe must not be in contact with sharp-edged objects,
life lines and it must neither be crushed nor placed
against moving objects;
• The pipe must be placed in such a manner for one to be
able to verify its state of conservation all through;
Verify that the pipe is installed well at the two ends and fix it
by means of tightening the bearings in accordance with the
rules. If one or several of these conditions cannot be
adhered to, it is necessary to install metal pipe in
accordance with the rules.
If the cooker is installed according to the conditions of
class 2 sub-class 1, the connection to the gas network
must be done only with a flexible metal pipe in accordance
with the rules.
Connection by flexible stainless steel pipe to the wall
continued with threaded connections
Remove the pipe fitting installed on the appliance. The
entry connection of the gas to the appliance is 1/2 male
parallel thread. Use exclusively pipes and sealing joints in
accordance with the rules. The setting of these pipes
should not exceed the maximum length of 2000mm.
Verification of the joints
Important: once the installation is over, check the joints of
the connections by using a soapy solution. Never use a
flame.
After the connection, ensure that the metal pipe is neither
placed against movable objects nor is it crushed.
Important: To carry out the connection to liquid gas
(bottled) interpose a pressure regulator in accordance
with the rules in force.
At the end of it, ensure that the joint connecting the gas is
perfect by using soapy water (never use a flame!). Ensure
that the natural gas pipe is sufficient to supply the
appliance when all the burners are on.
Adaptation to the different types of gas (Instructions
for the hob)
A
fig.12
9
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
To adapt the appliance to a type of gas other than that for
which it was conceived (indicated on the label fixed on the
hob or on the packaging) replace the injectors of all the
burners by proceeding as follows:
• remove the grids of the hob and take out the burners
from their place.
• unscrew the injectors (fig.12) using a 7mm socket
wrench and replace them with injectors adapted to the
new type of gas (see table 1 ‘’Characteristics of burners
and injectors”), remounting the different parts by carrying
out the operations in the opposite way.
• At the end of the operation, replace the old label with
one that corresponds to the new gas used, included in
the injectors kit supplied with the appliance.
Replacement of the injectors on the burner with "two
independent flames":
• remove the grids of the hob and take out the burners
from their place; the burner is made up of two distinct
parts (see Fig. C and Fig. D);
• unscrew the injectors using a 7mm socket wrench. The
internal burner has one injector; the external burner has
two injectors (of the same dimensions). Replace the
injectors with others suitable for the new type of gas (see
table 1).
• remount the different parts by carrying out the operations
in the opposite way.
position to the position of maximum opening and viceversa for several times. Verify that the burner does not
go off.
• In the event of a malfunction of the gas safety device
(thermocouple) that is mounted on certain appliances,
adjust the burners to the minimum and increase their
output by acting on the regulating screw.
After adjusting, replace the seals on the by-pass by using
wax or some other similar material.
Electrical connection
IT IS NECCESARY FOR THE APPLIANCE TO BE
EARTHED.
The appliance is conceived to function in AC current at the
voltage and frequency of supply indicated on the
descriptive faceplate (affixed on the back of the appliance
or on the last page of the booklet). Ensure that the voltage
supply of the network corresponds to that indicated on the
descriptive faceplate.
Connection of the electric power cable to the network
For the models which do not have a plug, mount on the
cable, a plug adapted to the charge as indicated on the
descriptive faceplate, and plug it in a socket with the
appropriate current.
To connect directly to the electrical network, it is necessary
to interpose a multiple pole isolator between the appliance
and the network, with at least a 3mm gap between the
contacts, proportional to the charge and in accordance with
the rules in place. The yellow/green earth conductor must
not be interrupted by the isolator.
The power cable must not, at any point, reach temperatures
exceeding 50°C of the room temperature.
All the appliances must be connected separately.
Do not use reducers, adapters or shunts which may cause
overheating or burns.
Before carrying out the connection, check that:
• the limitation valve and the domestic electrical
installation are able to support the charge of the
appliance (see descriptive faceplate);
• the installation of the supply is well earthed in
accordance with the rules and dispositions of the law;
• the plug or multiple pole isolator is easily accessible
when the appliance is installed.
WE ARE NOT TO BE HELD RESPONSIBLE IF THE
RULES RELATED TO PREVENTION OF ACCIDENTS
ARE NOT OBSERVED.
Replacement of the cable
Use a rubber cable of the type H05VV-F having a 3 x 1.5
mm² section.
The yellow/green earth conductor must be longer than 2÷3
cm in relation to other conductors.
Fig. C
Fig. D
Adjustment of the primary airflow of the burners
The burners do not need any adjustment of the primary
airflow.
Adjustment of the minimum flame
• Place the valve on the minimum position;
• using a screwdriver, remove the valve knob and make
adjustments using the adjustment screw situated on the
right of the valve (fig.13) until you obtain a regular flame,
(by unscrewing the screw the minimum, it increases; by
screwing it, it diminishes).
N.B.: It is necessary that the regulating screw is screwed
in properly especially in the case of liquid gases.
• Once the desired minimum outflow is obtained, light the
burner and turn the knob immediately from the slow
fig.13
10
WHAT IS WRONG?
The appliance may not function at all or does not functioning
properly. Before calling the after-sales service, let’s see what
we can to do.
Check that there is no cutting of the gas or electricity
supply, and if the gas valves on the appliance are opened
properly.
The burner goes out when it is adjusted to the
minimum flame position.
Have you checked if:
• the gas outlets are not hazardously blocked
• there are air currents in the proximity of the hob
• the minimum flame has been adjusted correctly (See
paragraph ‘’Minimum adjustment ").
The burner is not igniting or the flame is not uniform.
Have you checked if:
• the gas outlets are not hazardously blocked.
• the detachable pieces forming the burner have been
mounted correctly.
• there are air currents in the proximity of the hob.
The flame does not remain ignited.
Have you checked if:
• you have pressed the knob well.
• you have pressed and held the knob for a period of time,
enough to allow the safety device to connect.
• the gas outlets situated on the safety device are not
hazardously blocked.
The saucepans are unstable.
Have you checked if:
• the base of the saucepan is perfectly flat
• the saucepan is placed well on the centre of the burner
If, despite all these steps, your appliance still does not
function and the problem persists, call the nearest AfterSales Service of Merloni Elettrodomestici and be specific
with:
- the type of fault.
- the logo of the model (Mod. ...) indicated in the warranty
certificate.
Never contact unauthorised technicians and always refuse
the installation of spare parts which are not original.
CHARACTERISTICS OF BURNERS AND INJECTORS
Table 1
Liquid gases
Thermal power
kW (H.s.*)
Injector
1/100
(mm)
Output*
g/h
BURNER
Burner
diameter
(mm)
Nom.
Red.
G30
G31
G20
G25
C. Rapid
100
3.00
0.7
40
86
218
214
116
286
332
B. Semi-rapid
75
1.90
0.4
30
70
138
118
106
181
210
A. Auxiliary
55
1.00
0.4
30
50
73
71
79
95
111
D. Triple Crown (Liquid gases)
130
3.25
1.5
63
91
236
232
D. Triple Crown (Natural gases)
130
3.40
1.5
133
324
376
20
17
25
25
20
30
Pressure of supply
By-pass
1/100
(mm)
Natural gases
Nom.(mbar)
Min.(mbar)
Max.(mbar)
* At 15°C and 1013 mbar-gas dry
Gas Propane G31 H.s. = 50,37 MJ/kg
Gas Butane G30
H.s. = 49,47 MJ/kg
Gas Methane G20
H.s. = 37,78 MJ/m3
Gas G25
H.s. = 32,49 MJ/m3
28-30
20
35
Injector
1/100
(mm)
37
25
45
Output*
l/h
OVEN TECHNICAL CHARACTERISTICS
ENERGY LABEL
Directive 2002/40/EC on the labelling of electric ovens
Norm EN 50304
This appliance conforms to the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
successive amendments;
- 89/336/EEC
of
03/05/89
(Electromagnetic
compatibility) and successive amendments;
- 90/336/EEC of 29/06/90 (Gas) and successive
amendments;
- 93/68/EEC of 22/07/93 and successive amendments.
Energy consumption natural convection:
oven function :
Static
Energy consumption declared for forced convection
Class:
oven function :
11
Convection
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
Tel. +39 0732 6611
www.indesit.com
This document is printed by
Xerox Business Service - Docutech - 01/2006
Document number: 195047637.03
Conformément à nos conditions générales de vente, nous nous réservons la faculté de modifier nos modèles sans
préavis: et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel.
In conformity with our general conditions of sale, we reserve the right to modify our models without notice and this
booklet can in no way be considered as a binding document.
Overenkomstig onze verkoopvoorwaarden behouden wij ons het recht voor onze modellen zonder voorafgaande kennisgeving te vjzigen: dit
boekje kan niet als cen contractueel dokument worden beschouwd.
Conformemente alle nostre condizioni generali di vendita, ci riserviamo la facoltà di modificare i nostri modelli senza
preavviso. Questo opuscolo non può essere considerato come un documento contrattuale.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement