Scholtes CP 956 G User manual
Cooker CP 956 G Instructions for use and installation Advice To guarantee the effectiveness and the safety of this electrical appliance: • only consult authorised technical assistance Centres • always insist on the use of original spare parts. 1 This appliance has been created for home use and not for professional use. 2 These instructions are only applicable to the countries whose symbols are represented on the notice and the registration booklet of the appliance. 3 This mode of use applies to a class 2 appliance (free standing) or a class 2 – sub-class 1 appliance (built in between 2 kitchen units) 4 Before using the appliance, read this notice carefully because it contains very important instructions regarding the safety of the installation, use and maintenance. Retain this brochure for any future reference. 5 After unpacking the appliance, check that it is intact. If in doubt, and prior to usage, consult a qualified technician. The packaging elements (plastic bags, expanded polystyrene, nails, etc.) must be kept out of reach of children because they can be dangerous. 6 The installation must be done in accordance with the manufacturer’s instructions and by a professional. The manufacturer will not be responsible for all damages to people, animals or things arising from an incorrect installation of the appliance. 7 The electrical safety of this appliance is ensured only after the latter is correctly connected to an earthed installation in accordance with the rules applicable in relation to electrical safety standards. It is crucial to verify that this basic condition of safety is fulfilled properly; if in doubt, seek advice from a professional for an accurate control of your electrical installation. The manufacturer cannot, in any case, be held responsible for any damages which result if the earth installation is faulty. 8 Before connecting the appliance, check if the technical characteristics reported on the labels (placed on the appliance and/or the packaging) correspond to those of your electric and gas installation. 9 Check if the electrical power of the installation and the sockets is able to support the maximum power of the appliance shown on the label. If in doubt, seek advice from a professional. 10 At the time of installation, it is necessary to install a multiple pole isolator with at least 3mm gap between the contacts. 11 In case of incompatibility between the socket and the plug of the appliance, have a professional replace the socket with an appropriate one. Also check if the socket cables section is able to support the power absorbed by the appliance. In general, it is better not to use adapters, multiple sockets or extensions. If it is necessary, only use multiple or simple adapters, or extensions that conform to the safety standards, while taking care not to exceed the limit of electrical power indicated on the simple adapter or on the extension, and the maximum power indicated on the multiple adapter. 12 Do not leave your appliance connected unnecessarily. Switch off the main switch of the appliance when you are not using it. 13 The openings or the fissures for heat ventilation should not be blocked. 14 The power cable of this appliance must not be replaced by the user. If the cable is damaged and must be replaced, seek advice from one of the after-sales service centres authorised by the manufacturer. 15 This appliance must be used in the way it was conceived and intended for. Any other use (as for example the heating of a part) is improper and therefore, dangerous. The manufacturer declines all responsibility in case of damages caused by an improper or erroneous use. 1 16 The use of all electric appliances implies the compliance of certain fundamental rules. Please note: • do not use the appliance with wet or damp feet or hands; • never use the appliance whilst barefooted; • never use extensions, if you do, do so with the maximum precautions; • never tug on the power cord or pull the appliance to disconnect the plug from the socket; • do not expose the appliance to atmospheric elements (rain, sun, etc.); • never allow children or handicap people to use the appliance without supervision. 17 Disconnect the appliance by disconnecting the plug or by switching off the plug of the electrical installation before all cleaning or maintenance operations. 18 If you decide to discontinue your use of this appliance, it is recommended that you render it inoperative by cutting the power cord after disconnecting it from the socket. We strongly recommend that you neutralise the parts of the appliance which are likely to present any danger, especially to children who may play with the appliance. 19 Do not place unstable or misshapened saucepans on the burners to avoid any risk of overturning. Place them on the hob, handles turned towards the inside. In this way, you will also avoid knocking them off inadvertently. 20 Certain parts of the appliance remain hot for a long time after use. Pay attention not to touch them. 21 Never use flammable liquids (alcohol, gasoline...) close to the appliance when you are in the process of using it. 22 If you use small electrical appliances close to the hob, pay attention that their power cord does not get in contact with warm parts of the appliance. 23 Always check that the knobs are in the position “•”/ “0” when the appliance is not being used 24 When in operation, the heating elements and certain parts of the door may become very hot. Pay attention not to touch them and to keep children at a distance. 25 The gas appliances need a regular flow of air to function well. It is thus important to verify, at the moment of their installation, that all the points indicated in the paragraph relating to their “Positioning” are observed. 26 The glass lid (which is only available with certain models) can shatter in the event of overheating. Therefore, close it only after having checked that all the burners or the hotplates have cooled completely. 27 If the cooker is placed on a base, take all the necessary precautions to avoid that it falls over. Removal of used household appliances The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances not be disposed of in the normal flow of municipal waste. The used appliances must be collected separately in order to optimise the rate of recovery and the recycling of the materials which make up the appliance, and to reduce their impact on human health and the environment. The symbol of the ‘’crossed-out thrash bin’’ is appended on all the products to remind of the obligations of separate waste collection. The consumers will need to contact the local authorities or their retailer regarding the approach to be followed for the removal of the old appliance. DESCRIPTION OF THE COOKER M P H G S F D fig.1 A B C I E F Auxiliary gas Burner Semi-rapid gas Burner Rapid gas Burner Gas Burner DC-DR Electric ignition of gas burners Safety device – Intervenes in the case of accidental extinguishing of the flame (spilling of liquids, air currents ...) by automatically interrupting the arrival of gas. G Knob switch of electric oven (selector of types of cooking) H Thermostat knob of electric oven (selection of temperatures) M Command knob of gas burners R Saucepan support grids P Auto timer S Display for the operation of a heating electrical element 2 INSTRUCTIONS FOR USE Gas burners On the commands display, the following symbols are reproduced around each knob “M” or directly on the knobs: Valve Closed Maximum flame opening Minimum flame opening on the side of the knobs In addition, the symbols indicate the position of the corresponding burner on the hob. The burners are equipped with a thermocouple safety device against gas leakages. This device stops the arrival of the gas as soon as the flame of the burner goes out. To light one of the burners, proceed as follows: • turn the corresponding knob anticlockwise to position the pointer on the maximum flame symbol; • press the knob to activate the automatic ignition of the gas; • press and hold the knob for approximately 6 seconds with the flame lit to allow the heating of the safety thermocouple; • release the knob and ensure that the flame is lit in a stable manner. Otherwise, repeat the operation. Turn the knob towards the minimum flame symbol to obtain minimum power. The size of the flame can be adjusted in variation with the position of the knob between the positions ‘’maximum flame’’ and ‘’minimum flame’’. Important: • Do not operate the automatic ignition device for more than 15 consecutive seconds. • In certain cases, the problems of ignition can be due to the presence of air inside the gas pipe. • If the flame of one of the burners goes off accidentally, the gas will continue to flow for some instants before the intervention of the safety device. Stop the command knob for safety reasons and wait for at least one minute before re-igniting to allow the gas leakage to dissipate in the air. • When the hob is not being used, check if the knobs are on the off position "●". Also, it is recommended to close the principal sealing valve of the gas supply pipe. Burner ø Diameter of recipient (cm) A. Auxiliary 6 – 14 B. Semi-Rapid 15 – 20 C. Rapid 21 – 26 I. Two flames (DC-DR internal) 10 - 14 I. Two flames (DC-DR external) 24 - 28 fig.1a fig.1b The burner with ‘’two independent flames” This gas burner is made up of two concentric rings of flames which can operate together or separately. Their joint use at a maximal adjustment permits the attainment of a higher power which reduces the cooking time considerably as compared to the traditional burners. The double ring of flame allows a greater uniformity in the distribution of the heat on the base of the saucepan, especially if you use the two burners at their minimum adjustment. You can use saucepans of any size; for the small ones, light only the internal burner. Each crown making up the burner with ‘’two independent flames’’ has its own command knob: regulates the the knob characterised by the symbol internal ring regulates the the knob characterised by the symbol external ring. To light the ring desired, press fully the corresponding knob and turn it in an anticlockwise direction to the maximum flame position . The burner is equipped with an electronic ignition which is activated automatically by pressing the knob. Practical advice for the use of burners To obtain optimal performance of the burners, choose a burner with a diameter which is appropriate for the size of container used. Regulate the crown of flames so that it does not overflow the circumference of the container (see table hereinafter). In addition, it is recommended that the flame be reduced as soon as the liquid starts boiling, to the intensity which is necessary to keep it simmering. The hob is equipped with reduction grids which can only be used on the auxiliary burner "A"(fig.1a) and on the DCDR (internal) "I" (fig.1b). 3 For an optimal use of the hearth of the flames, never adjust the crown in the centre on its minimum flame position and the external crown on its maximum flame position simultaneously. The burner is equipped with a flame safety device "F"; press and hold the knob for at least 6 consecutive seconds to allow the device to warm up. To turn off the burner, turn the knob in a clockwise direction to the symbol “ ”). To obtain a better performance, do take note: You may use any type of saucepans on the burners on condition that the base is perfectly flat. MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN This oven allows the combination of electrical elements amongst themselves in nine different combinations, and consequently, the choice of combination which is most suitable for your dish by obtaining extremely precise results. Turn the knob of the selector "G" to obtain the cooking functions indicated in the table at the side. Select the cooking function and the symbol °c of the thermostat knob "H" to the temperature desired. • For traditional cooking in a conventional mode (roasts, (heat on top + biscuits, etc.), use the function bottom). Before cooking your dishes, select only one level of preference and wait for the oven to reach the selected temperature. Symbol Function 0) Off 1) Oven lighting Indicator light with the signal "S" This indicator light indicates that the oven is warming up and it goes off as soon as the oven reaches the temperature that is selected with a button. The indicator light goes on and off alternatively indicating that the thermostat functions correctly to maintain the constant temperature of the oven. Cooling system To reduce the temperature outside the oven, certain models are equipped with a fan which is activated using a button for the selection of the programmes "G". In this case, the fan operates all the time and sends the air outside through a vent situated between the display and the door of the oven. The cooling system is activated only when the oven is warm. 50 W 2350 W 3) Bottom element 1300 W 4) Mini-grill element 1050 W 5) Grill element 2000 W 6) Grill element + fan 2050 W 7) Top element + bottom + fan 2400 W 8) Rear circular element + fan 2850 W After taking out the food from the oven, leave the door halfopen for some time: the duration of the cooling cycle will be reduced considerably. This process is controlled by a additional thermostat and can be activated in one or several cycles. 50 W If you want heat only above or below your dishes, adjust (heat below) or (heat the selector to the position above). • The function (heat above and below + fan) allows a traditional cooking (heat below and below) combined with shuffled hot air. (circulating heat), the air is heated by • In the function an element and circulated by a fan inside the oven which ensures the cooking. The rise in temperature of the oven is extremely rapid; you can thus cook your dishes as soon as the oven is on. You can also cook on two levels at the same time. , does not use any • The function “rapid defrosting” heating element but uses only the lamp of the oven and the fan. • Cooking by grill requires an extremely high heating power which immediately seals the food on the surface; it is therefore recommended that the core of the meat remains tender. For cooking by grill, turn the knob with the selector ''G'' to one of the following positions (grill), Oven lighting The oven lighting is automatic as soon as the selector is placed on any position. Power 2) Top + bottom element 9) Rapid defrosting Always leave the door of the oven closed when the grill is in use and turn the thermostat knob to a temperature not exceeding 200°C (the same applies to the mini-grill function). (grill + fan). 4 Rotisserie This accessory is used only when cooking by grill. Proceed as follows: put in the meat on the transversal spit, lengthwise and block it using adjustable forks (fig.5a). Introduce the supports “A” and “B” (fig.5b) in the holes placed on the roasting tin “E”, place the neck of the spit in position “C” and place the grill on the first step from the bottom; now slide the spit in the hole of the roasting spit by bringing the neck in front until position “D”. Connect the grill and the roasting spit by turning the thermostat knob . "G" to the position with the symbol fig.5a fig.5b TIMER (ELECTRIC OVEN) You can programme the oven or the grill as follows: • start of different cooking with timed duration; • start cooking immediately with timed duration; • timer. Function of buttons: The inscription auto lights up as a reminder that there is a programmed duration and an automatic end-cooking time. The oven switches on automatically at 1230hrs and switches off after 30 minutes. When the oven is on, the lit : timer hours, minutes appears during the duration of the cooking. saucepan You can display the programmed duration by pressing the : cooking duration , the button at anytime; by pressing the stop button end-cooking time will be displayed. At the end of cooking, a signal sounds; to stop it, press any button except the – and + buttons. : end of cooking : manual switch - : selection of time - backward + : selection of time - forward Immediate start with timed duration By programming only the duration (points 1 and 2 o f t h e p a r a g r a p h “Start of different cooking with timed duration”), the cooking starts immediately. How to set the time on the digital clock After connecting to the line or after a power cut, the display flashing will be: 0.00 To cancel an already programmed cooking Press the to • Press the buttons and simultaneously (for 4 consecutive seconds) and set the time using the – and + buttons. The + button increases the amount of time. The – button decreases the amount of time. The timer settings can be set in two different ways: 1. Repeat the above-mentioned steps. then press the manual operation button Press the button button to re-establish the manual Note: Press the function after each “automatic” cooking. Start of deferred cooking with timed duration It is necessary to choose the duration and end-cooking time. Let us suppose that the display indicates 10 hours 1. Turn the command knobs of the oven to the desired temperature (example: static oven, 200°C) there is a display of: Using the – and + buttons, select the desired time. The time starts running immediately when you release the button and the display indicates the current time. button for 4 consecutive seconds Press and hold the then programme the desired duration using the – and + buttons. Let us suppose the selection of 30 minutes cooking time: Once the time lapses, a signal sounds; to stop it, press any buttons except the buttons – and +, and the goes off. symbol Correction / deletion of data • the selected data can be modified at any stage, simply by pressing the corresponding button and the - or + button. • By deleting the cooking duration, there is also an automatic erasure of the end of the operation and viceversa. • In the case of a programmed operation, the appliance does not accept the previous end-cooking time that preceeds the cooking commencement time proposed by the appliance. By releasing the key 4 seconds after, the current hour will reappear with the symbol and auto inscription 3. Press and hold the button , then press the – and + buttons until you get the desired end-cooking time, let us suppose that is 13 hours 4. . Timer function The timer function allows the selection of a time for a countdown timer. This function does not control the lighting or the stopping of the oven; there is only a sound signal once the time lapses. button and the – and + keys to set the 2. Press the time. Manual operation of the oven After setting the time, the timer goes automatically on the manual position. 2. button and using the - button, set the time By releasing the button after 4 seconds, the display will indicate the current time 5 CLEANING AND MAINTENANCE Important: disconnect the appliance before proceeding Hob: with any cleaning operation. • The removable pieces of the burners must be washed To ensure a longer lifespan of your oven, it is essential to frequently using warm water and a detergent aimed at carry out a general but careful cleaning frequently, taking eliminating all the possible deposits. Check that no gas into consideration the following advice: outlet is obstructed. Afterwards, it is necessary to wipe carefully before re-using them. Internal part of the oven door: • Clean the end of the automatic ignition spark plugs of The cleaning of the surface must be done with warm water the hob regularly. and a non-abrasive liquid detergent, then rinsed and be left to dry. Inside the oven: • The internal part of the oven is coated with special selfcleaning micro-porous enamel which, at a normal temperature of between 200 and 300°C, oxidises and eliminates all the grease during the cooking completely. Cleaning is thus extremely simple: wipe the surfaces of the oven with a damp cloth regularly after each cooking session to remove the thin coating of dust which can settle during the cooking. The surfaces will preserve their auto-cleaning properties. • During cooking, if there are overflows of liquid or if the grease has not been completely eliminated (for example cooking by grill during which the temperature is not enough for the self-cleaning enamel to act completely), it is recommended that the oven is made to operate in vain at a maximum temperature to completely eliminate all the greasy residue. • If this operation does not completely eliminate the dirt present in excessive quantities, it is probably because the aforementioned cleaning rules have not been complied with; perform an accurate cleaning of the surfaces with warm water and a damp cloth (without using any type of detergent products), then rinse and wipe carefully. • Never remove any eventual deposits by using pointed objects which can scratch the self-cleaning coating. • If the self-cleaning surfaces inside the oven are damaged or rendered useless because of a misuse, or after several years of use, it is possible to request for a kit of self-cleaning panels to coat the interior of the oven. To order, approach our after-sales service. Exterior part of the oven: • Cleaning should only be done when the oven is cold. • The stainless steel surfaces and especially the areas carrying the screen printed symbols must not be cleaned with abrasive detergents; use preferably a damp cloth with luke warm water and dishwashing liquid. The stainless steel can remain stained if it comes into prolonged contact with calcareous water or with an aggressive detergent. It is necessary to rinse the surface abundantly after cleaning. Important: the cleaning must be done in horizontal direction (direction of the design of the steel). • After cleaning, it is possible to treat the stainless steel so that luster and shine returns to its surface: use a specific product for exclusively stainless steel. Important: do not use abrasive powder, aggressive detergent or acidic liquid to clean. 6 Greasing of gas valves It is possible that after a certain time, a valve gets blocked or turns with difficulty. It is then necessary to clean it internally and also grease it. This operation must be carried out by a technician authorised by the manufacturer. FIG. 6 FIG. 7 Removal/ mounting of the oven door To facilitate the cleaning of the inside of the oven, you may remove the oven door by proceeding as follows (fig.6-7): • Open the door completely and lift the 2 levers “B” (fig. 6); • Close the door partially and lift it while disengaging the hooks “A” as illustrated in fig. 7. To remount the door: • Holding the door in vertical position, introduce the 2 hooks “A” in the outlets; • Check that the notch “D” is inserted well on the side of outlet (move the slightly door forward and backward); • When door is completely open, detach the 2 levers “B” towards the bottom, then close the door. Replacement of the oven lamp Ensure that the appliance is disconnected from the electricity. Unscrew the protection cap in the glass situated on the interior of the oven. Unscrew the bulb and replace it with a suitable bulb that is resistant to high temperatures (300°C) and has the following characteristics: Voltage 230 V Power 15 W Bottom E 14 COOKING RECOMMENDATIONS The cooking times may vary in function to the nature of the food, their homogeneity and their volume. It is therefore advisable to choose, before cooking them for the first time, the lowest values amongst the cooking times indicated and to increase them subsequently if necessary. Cooking in a STATIC oven Dish Temperature Pastries Fruit tart Meringues Genoa bread Angel bread Flour cake Butter, eggs, sugar, Chocolate gateau Flat loaf Strudel Puff pastry biscuits Cream Slice Short crust pastry (°C) 130 130 150 160 Cooking Time minutes 60 – 70 30 – 40 20 – 30 40 – 50 160 40 - 50 170 170 200 200 200 200 30 – 40 40 – 50 15 – 20 15 – 20 15 – 20 15 - 20 Dish Temperature Cooking Time hours 3-4½ 4-4½ 1½ -4½ 2-2½ Meat Turkey (4-8 kg) Goose (4-5 kg) Duck (2-4 kg) Capon (2 1/2 - 3 kg) (°C) 160 160 170 170 Braised beef ( 1 - 1 1/2 kg) Leg of lamb Roast hare (2 kg) Roast Pheasant Chicken (1- 1 1/2 kg) 160 160 160 160 170 3-3 1-1 1-1 1-1 1-1 Fish 200 1-1½ ½ ½ ½ ½ ½ GRILL Cooking Cooking time Position of the grill Ribs (0,5 kg) min. 25 3rd chute Sausages min. 15 2nd chute Grilled Chicken (l kg) min. 60 1st chute Spit- roast of Veal (0,6 kg) min. 60 - Spit-roast of chicken (1 kg) min. 60 - Dish The 1st level indicates the level situated in the lowest position. Cooking in an oven with FAN HEAT Dish Pastries * With whisked pastry, with mould * With whisked pastry, without mould Short crust pastry, pie base Short crust pastry with humid stuffing Short crust pastry with dry stuffing * With natural rising pastry Small cakes Meats Roast cuts on the grill Veal Beef English roast beef Pork Chicken Roast cuts on dish Veal Beef Pork Chicken Slices of turkey Duck Braises Braised beef Braised veal Fish Filets, slices, cod-fish, merlan, sole Mackerel, turbot, salmon Oysters Soufflés Pastry soufflé Vegetable soufflé * Sweet and salty soufflés * Pizza and turnovers Toast Defrosting Ready made dishes Meat Meat Meat N° chute Starting from below Quantity (kg.) Temperature (°C) Time (min.) 1-3 1-3-4 1-3-4 1-3 1-3-4 1-3 1-3-4 1 1 0,5 1,5 1 1 0,5 175 175 175 175 175 175 160 60 50 30 70 45 50 30 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1-1,5 180 180 220 180 200 60 70 50 70 70 1-3 1-3 1-3 1-3 1-3 1-3 1 1 1 1-1,5 1,5 1-1,5 160 160 160 180 180 180 80 90 90 90 120 120 1 1 1 1 175 175 120 110 1-3 1-3 1-3 1 1 180 180 180 30 45 20 1-3 1-3 1-3 1-3-4 1-3-4 2 2 0,75 0,5 0,5 185 185 180 200 190 60 50 50 30 15 1-3 1-3 1-3 1-3 1 0,5 0,75 1 200 50 50 50 45 50 70 110 7 Remarks: 1) The cooking times indicated do not include the preheating of the oven, with the exception of those marked with an asterisk. 2) The position of the grill on the levels, indicated in the table is the optimal one for cooking on several levels. 3) The times indicated refer to cooking on one level; for several levels, increase the cooking time by 5 -10 minutes. 4) In the case of roasts of beef, veal, pork and turkey with bones or rolled, increase the cooking time by 20 minutes. 7 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION The following instructions are addressed to a qualified installer for the execution of the operations of installation, regulation and technical maintenance in accordance with the rules in place. Important: before carrying out any operation of regulation, maintenance, etc., ensure that the appliance is disconnected from electricity. If it is necessary for the appliance to remain connected, one must take all the necessary precautionary measures. Positioning This appliance can only be installed and used in well ventilated areas in accordance with the rules in place. The following necessary conditions must be observed: • The appliance must evacuate the combustion products in a hood made for this purpose and it must be connected to a chimney, to a smoke pipe or directly to the exterior (fig.10). • If the installation of the hood is not possible, one can install an electroventilator on the window or on a wall Regulatory conditions of installation overlooking the outside, which must operate at the The gas connection must be done by a qualified same time as the appliance. professional who will ensure a good supply of gas and the best regulation of the combustion of the burners. These fig.10 operations of installation, even though simple, are delicate and essential so that your cooker delivers the best performance. The installation must be made in accordance with the regulatory texts and the rule book in place, notably: • Order of 2 August 1977. Technical and safety rules applicable to the installation of combustible gas and liquefied hydrocarbons situated inside of residential buildings and their dependencies. • Rule DTU P45-204. Gas installations (formerly DTU n° 61-1-gas installations - April 1982 + addition n°1 July In the case of chimney branched 1984). Smoke pipe Directly to the exterior • Departmental health regulation. (reserved for cooking appliances) The cooker has the following technical characteristics: Airing of the kitchen Cat. II 2E+3+ It is crucial that the unit or the appliance installed has a quantity of air equal to the amount necessary for a good combustion of gas and ventilation of the unit. The natural flow of air must be produced through permanent apertures formed in the wall of the piece which overlooks the outside, or by individual or collectively branched airing conduits in accordance with the rules. The ventilated air must be taken directly from the outside, from an area far from pollutants. The airing aperture must have the following characteristics (fig.11A): Class 1 Class 2 sub-class 1 The dimensions of the cooker are indicated in the diagram on page 2. In order to guarantee a perfect functioning of the 2 appliance installed close to the units, it is necessary to • have a total free area of passage of at least 6 cm for each kW of nominal thermal outflow of the appliance, respect the minimum distances indicated in fig.8. Also, the with a minimum of 100 cm2 (the thermal outflow is adjacent surfaces and the back wall must be able to resist indicated on the descriptive faceplate); the heat of 65°C. • be done in a manner so that the apertures, both on the inside and outside of the wall, cannot be obstructed; • be protected, for example, by grids, mesh wire, etc. in order not to reduce the above-mentioned cross-section; fig.9 • be located at a height close to the level of the ground. min. 50mm Detail Local Place adjacent to ventilation fig.8 Before installing the cooker, fix the supports 95÷155 mm high (supplied with the appliance) in the holes provided for on the base of the cooker (fig.9). These legs can be adjusted by means of a screw; consequently they permit the levelling of the cooker in the case of need. 8 Examples of air apertures for combustive air fig. 11A Enlargement of the vent space between the door and the floor fig.11B INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION The flow of air may come from a nearby room, provided that this room is not a bedroom or a room which is a fire hazard, such as the store room, garage, deposit of combustible materials, etc., and that it is ventilated in accordance with the applicable rules on the matter. The flow of air from a nearby room to the room to be ventilated can be produced easily through permanent apertures, having a section which is not inferior to that above-mentioned. These apertures can similarly be achieved by enlarging the vent between the door and the floor (fig. 11B). If one uses an electroventilator to evacuate combustion products, the ventilation opening must be increased in relation to the maximum outflow of air of the latter. The electroventilator must have a guaranteed sufficient outflow to the kitchen with an hourly renewal of air equal to 3-5 times its volume. An intensive and prolonged used of the appliance may require a supplementary ventilation, for example, the opening of a window or a more efficient ventilation through the increase of the suction power of the electroventilator, if this exists. Liquefied petroleum gases which are heavier than air, deposit and stagnate towards the bottom. As such, the rooms containing LPG cylinders should have vents leading to the outside, at the ground level, to allow the escape of possible gas leakages to start from the bottom. Also, never store LPG cylinders (even if empty) in basements. It is appropriate to store only the tank being used, in a room connected far from the sources of heat which may risk increasing its temperature to above 50 °C. Gas connections Connect the appliance to a pipe or to a gas cylinder in accordance with the rules in place, only after having checked that the appliance is well adjusted for the type of gas supply being used. If necessary, carry out the operations described in the paragraph “Adaptation to the different types of gas”. Certain models anticipate the supply of gas both from the right and from the left, according to the case; to change the connection, it is necessary to invert the pipe fitting with a protective cap and replace the sealing joint (supplied with the appliance). In the case of an operation with bottled liquefied petroleum gas, use pressure regulators in accordance with the Rules UNI-CIG 7432. Important: for a safe functioning, a correct use of energy and a longer lifespan of the appliance, check that the supply pressure corresponds fully with the values indicated in the table 1 “Characteristics of burners and injectors’’. Connection by flexible pipe The connection must be done using a flexible pipe for gas in accordance with the characteristics indicated in the rules. The internal diameter of the pipe to be used must be of: - 8mm for the supply by liquid gas; -13mm for the supply by natural gas. With regards to the mounting of flexible pipes, it is necessary to observe the following instructions: • No part of the pipe must, at any point, be in contact with temperatures higher than 50°C. • Its length must be shorter than 1500 mm; • The pipe must not be subjected to pulling or twisting, and it must not have narrow bends or constrictions; • The pipe must not be in contact with sharp-edged objects, life lines and it must neither be crushed nor placed against moving objects; • The pipe must be placed in such a manner for one to be able to verify its state of conservation all through; Verify that the pipe is installed well at the two ends and fix it by means of tightening the bearings in accordance with the rules. If one or several of these conditions cannot be adhered to, it is necessary to install metal pipe in accordance with the rules. If the cooker is installed according to the conditions of class 2 sub-class 1, the connection to the gas network must be done only with a flexible metal pipe in accordance with the rules. Connection by flexible stainless steel pipe to the wall continued with threaded connections Remove the pipe fitting installed on the appliance. The entry connection of the gas to the appliance is 1/2 male parallel thread. Use exclusively pipes and sealing joints in accordance with the rules. The setting of these pipes should not exceed the maximum length of 2000mm. Verification of the joints Important: once the installation is over, check the joints of the connections by using a soapy solution. Never use a flame. After the connection, ensure that the metal pipe is neither placed against movable objects nor is it crushed. Important: To carry out the connection to liquid gas (bottled) interpose a pressure regulator in accordance with the rules in force. At the end of it, ensure that the joint connecting the gas is perfect by using soapy water (never use a flame!). Ensure that the natural gas pipe is sufficient to supply the appliance when all the burners are on. Adaptation to the different types of gas (Instructions for the hob) A fig.12 9 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION To adapt the appliance to a type of gas other than that for which it was conceived (indicated on the label fixed on the hob or on the packaging) replace the injectors of all the burners by proceeding as follows: • remove the grids of the hob and take out the burners from their place. • unscrew the injectors (fig.12) using a 7mm socket wrench and replace them with injectors adapted to the new type of gas (see table 1 ‘’Characteristics of burners and injectors”), remounting the different parts by carrying out the operations in the opposite way. • At the end of the operation, replace the old label with one that corresponds to the new gas used, included in the injectors kit supplied with the appliance. Replacement of the injectors on the burner with "two independent flames": • remove the grids of the hob and take out the burners from their place; the burner is made up of two distinct parts (see Fig. C and Fig. D); • unscrew the injectors using a 7mm socket wrench. The internal burner has one injector; the external burner has two injectors (of the same dimensions). Replace the injectors with others suitable for the new type of gas (see table 1). • remount the different parts by carrying out the operations in the opposite way. position to the position of maximum opening and viceversa for several times. Verify that the burner does not go off. • In the event of a malfunction of the gas safety device (thermocouple) that is mounted on certain appliances, adjust the burners to the minimum and increase their output by acting on the regulating screw. After adjusting, replace the seals on the by-pass by using wax or some other similar material. Electrical connection IT IS NECCESARY FOR THE APPLIANCE TO BE EARTHED. The appliance is conceived to function in AC current at the voltage and frequency of supply indicated on the descriptive faceplate (affixed on the back of the appliance or on the last page of the booklet). Ensure that the voltage supply of the network corresponds to that indicated on the descriptive faceplate. Connection of the electric power cable to the network For the models which do not have a plug, mount on the cable, a plug adapted to the charge as indicated on the descriptive faceplate, and plug it in a socket with the appropriate current. To connect directly to the electrical network, it is necessary to interpose a multiple pole isolator between the appliance and the network, with at least a 3mm gap between the contacts, proportional to the charge and in accordance with the rules in place. The yellow/green earth conductor must not be interrupted by the isolator. The power cable must not, at any point, reach temperatures exceeding 50°C of the room temperature. All the appliances must be connected separately. Do not use reducers, adapters or shunts which may cause overheating or burns. Before carrying out the connection, check that: • the limitation valve and the domestic electrical installation are able to support the charge of the appliance (see descriptive faceplate); • the installation of the supply is well earthed in accordance with the rules and dispositions of the law; • the plug or multiple pole isolator is easily accessible when the appliance is installed. WE ARE NOT TO BE HELD RESPONSIBLE IF THE RULES RELATED TO PREVENTION OF ACCIDENTS ARE NOT OBSERVED. Replacement of the cable Use a rubber cable of the type H05VV-F having a 3 x 1.5 mm² section. The yellow/green earth conductor must be longer than 2÷3 cm in relation to other conductors. Fig. C Fig. D Adjustment of the primary airflow of the burners The burners do not need any adjustment of the primary airflow. Adjustment of the minimum flame • Place the valve on the minimum position; • using a screwdriver, remove the valve knob and make adjustments using the adjustment screw situated on the right of the valve (fig.13) until you obtain a regular flame, (by unscrewing the screw the minimum, it increases; by screwing it, it diminishes). N.B.: It is necessary that the regulating screw is screwed in properly especially in the case of liquid gases. • Once the desired minimum outflow is obtained, light the burner and turn the knob immediately from the slow fig.13 10 WHAT IS WRONG? The appliance may not function at all or does not functioning properly. Before calling the after-sales service, let’s see what we can to do. Check that there is no cutting of the gas or electricity supply, and if the gas valves on the appliance are opened properly. The burner goes out when it is adjusted to the minimum flame position. Have you checked if: • the gas outlets are not hazardously blocked • there are air currents in the proximity of the hob • the minimum flame has been adjusted correctly (See paragraph ‘’Minimum adjustment "). The burner is not igniting or the flame is not uniform. Have you checked if: • the gas outlets are not hazardously blocked. • the detachable pieces forming the burner have been mounted correctly. • there are air currents in the proximity of the hob. The flame does not remain ignited. Have you checked if: • you have pressed the knob well. • you have pressed and held the knob for a period of time, enough to allow the safety device to connect. • the gas outlets situated on the safety device are not hazardously blocked. The saucepans are unstable. Have you checked if: • the base of the saucepan is perfectly flat • the saucepan is placed well on the centre of the burner If, despite all these steps, your appliance still does not function and the problem persists, call the nearest AfterSales Service of Merloni Elettrodomestici and be specific with: - the type of fault. - the logo of the model (Mod. ...) indicated in the warranty certificate. Never contact unauthorised technicians and always refuse the installation of spare parts which are not original. CHARACTERISTICS OF BURNERS AND INJECTORS Table 1 Liquid gases Thermal power kW (H.s.*) Injector 1/100 (mm) Output* g/h BURNER Burner diameter (mm) Nom. Red. G30 G31 G20 G25 C. Rapid 100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286 332 B. Semi-rapid 75 1.90 0.4 30 70 138 118 106 181 210 A. Auxiliary 55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95 111 D. Triple Crown (Liquid gases) 130 3.25 1.5 63 91 236 232 D. Triple Crown (Natural gases) 130 3.40 1.5 133 324 376 20 17 25 25 20 30 Pressure of supply By-pass 1/100 (mm) Natural gases Nom.(mbar) Min.(mbar) Max.(mbar) * At 15°C and 1013 mbar-gas dry Gas Propane G31 H.s. = 50,37 MJ/kg Gas Butane G30 H.s. = 49,47 MJ/kg Gas Methane G20 H.s. = 37,78 MJ/m3 Gas G25 H.s. = 32,49 MJ/m3 28-30 20 35 Injector 1/100 (mm) 37 25 45 Output* l/h OVEN TECHNICAL CHARACTERISTICS ENERGY LABEL Directive 2002/40/EC on the labelling of electric ovens Norm EN 50304 This appliance conforms to the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and successive amendments; - 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic compatibility) and successive amendments; - 90/336/EEC of 29/06/90 (Gas) and successive amendments; - 93/68/EEC of 22/07/93 and successive amendments. Energy consumption natural convection: oven function : Static Energy consumption declared for forced convection Class: oven function : 11 Convection Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy Tel. +39 0732 6611 www.indesit.com This document is printed by Xerox Business Service - Docutech - 01/2006 Document number: 195047637.03 Conformément à nos conditions générales de vente, nous nous réservons la faculté de modifier nos modèles sans préavis: et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel. In conformity with our general conditions of sale, we reserve the right to modify our models without notice and this booklet can in no way be considered as a binding document. Overenkomstig onze verkoopvoorwaarden behouden wij ons het recht voor onze modellen zonder voorafgaande kennisgeving te vjzigen: dit boekje kan niet als cen contractueel dokument worden beschouwd. Conformemente alle nostre condizioni generali di vendita, ci riserviamo la facoltà di modificare i nostri modelli senza preavviso. Questo opuscolo non può essere considerato come un documento contrattuale.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project