Ionizzatore ERVW

IONIZZATORE ULTRA SOTTILE AD ALTA FREQUENZA ER-VW Area di neutralizzazione selezionabile. Regolabile in varie angolazioni. Conforme a Conforme alla direttiva macchine ed alla direttiva EMC Area e configurazione neutralizzazione selezionabili liberamente Questo prodotto è dotato di meccanismo per la regolazione dell’angolo dell’ugello. È possibile collegare insieme fino a 5 unità in modo semplice con varie configurazioni a seconda delle diverse condizioni d’uso. La forma ultra-sottile ne permette l’installazione anche in spazi ristretti. Il volume d’aria utilizzato è basso così il carico sull’impianto di fornitura d’aria può essere ridotto. Il design include una varietà di funzioni di monitoraggio per aumentare la sicurezza nei luoghi dove vengono installate le unità. 582 Richiesta ER-VW APPLICAZIONI Neutralizzazione cariche elettrostatiche per circuiti stampati su supporti Neutralizzazione cariche elettrostatiche durante taglio e prelievo oggetti Neutralizzazione cariche elettrostatiche da telaio di connettori su nastro trasportatore Neutralizzazione cariche elettrostatiche dalle superfici di CD e DVD Neutralizzazione cariche elettrostatiche da morsetti di moduli LCD Neutralizzazione cariche elettrostatiche durante la produzione di celle 583 ER-VW MODELLI DISPONIBILI Cavo di connessione (500 mm) connettore per terminale, cavo per la messa a terra (F.G.) sono forniti con l'unità principale. Unità principale ionizzatore Aspetto Tempo di neutralizzazione (1,000 Vn100 V) Bilanciamento ioni Max. 1 sec. (*) Max. 15 V (*) Tipo di spot Modello Codice ER-VW (*) Tipico esempio con tensione di alimentazione 24V, distanza 100mm dalla superficie frontale dell’uscita del flusso d’aria e pressione 0.25MPa (misurato su un campione lasciato in un ambiente con umidità max. 65%RH per min. 24 ore.) ACCESSORI Cavi con connettore (*) Modello Cavo con connettore (*) Codice Descrizione ER-VWCC2 Lunghezza: 2 m, Peso netto: ca. 52 g ER-VWCC5 Lunghezza: 5 m, Peso netto: ca. 120 g ER-VWCC9 Lunghezza: 9 m, Peso netto: ca. 240 g • ER-VWCC Cavo con connettore 8 conduttori sezione 0.15 mm2 "4.2 mm Unità con ugelli ER-VWANT Unità con ugelli di ricambio in tungsteno (2 ugelli per set) Kit giunto ER-VWAR80 Cavo con connettore (lunghezza 0.8m e giunto per tubo: 1 pz. Ciascuno Unità con ugelli • ER-VWANT (*) Un cavo con connettore (lunghezza 500mm) fornito con l’unità principale dello ionizzatore. Da ordinare, in caso di necessità. CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo Codice Dati Tempo di neutralizzazione (1,000Vn100V) Bilanciamento ioni Generazione ozono Fluido applicabile Flusso d’aria fornita Range pressione d’aria Tensione di alimentazione Assorbimento nominale Principio utilizzato Tensione in uscita Uscita Controllo (CHECK) Errore (ERROR) Emissione (DSC) Funzionamento uscita Indicatori Protezione contro i corto circuiti Ingresso stop emissione (DSC OFF) (*4) Ingresso di reset Alimentazione Emissione (*4) Monitoraggio aria Controllo (CHECK) Errore (ERROR) Temperatura ambiente Umidità Connettore I/O Unità collegabili Messa a terra Materiale Peso Accessori Tipo di spot ER-VW Max. 1 sec. (* 1) Max.15 V (* 1) Max. 0.05 ppm (* 2) Aria secca e pulita (* 3) Max. 60 ?/min. (ANR) Da 0.05 a 0.5 MPa 24 V DC10 % Max. 120 mA Alta frequenza Ca. 2,000 V. Transistor NPN a collettore aperto • Max. corrente: 50 mA • Tensione applicata: max. 30 V DC (tra uscita di controllo e 0 V) • Tensione residua: max. 1 V a 50 mA Uscita di controllo (CHECK): ON quando l’ugello è sporco o consumato, OFF in condizioni normali Uscita errore (ERROR): OFF quando si verifica un’emissione anomala ON quando funziona normalmente Uscita emissione (DSC): ON in emissione, OFF in stato di stop emissione Presente Corto circuito a 0V: Stop emissione, Aperto: emissione (inizio operazione) Nello stato in cui l’operazione è bloccata a causa di un errore, aprire 0V dell’alimentazione dallo stato di corto circuito per cancellare l’errore LED verde (lampeggia quando l’alimentazione è on) LED verde (lampeggia in stato di emissione) LED arancione (lampeggia quando non l’aria non viene fornita LED arancione (lampeggia quando l’ugello è sporco o consumato) LED rosso (lampeggia quando si rileva un’emissione anomala) Da 0 a 55°C (senza condensa) Immagazzinaggio: da –10 a +65°C Da 35 a 65% RH (senza condensa) Immagazzinaggio: da 35 a 65% RH Per ingresso/uscita alimentazione: connettore a 8 pin, per connessione: connettore a 9 pin Nr. massimo di unità collegabili: 5 (compresa questa unità) Mediante condensatore di scarica Involucro: ABS (placcato nickel), ugello e vite: acciaio inossidabile (SUS), ugello di emissione: tungsteno Netto: ca. 10g Lordo: ca. 180 g Cavo: 1 pz lungo 500mm, connettore a 9 pin: 1 pz, cavo per connessione a terra: 1 pz. (*1) Esempio tipico con alimentazione 24V, distanza 100mm dalla superficie frontale dell’uscita del flusso d’aria e pressione 0.25MPa (misurato su un campione lasciato in un ambiente con umidità max. 65%RH per min. 24 ore). (*2) Esempio tipico con alimentazione 24V, distanza 300mm dalla superficie frontale dell’uscita del flusso d’aria e pressione 0.25MPa. (*3) Aria pulita e secca è aria elaborata con un asciugatore (temperatura –20°C) ed un filtro d’aria (dimensione maglia della rete ca. 0.01mm). (*4) Stop emissione quando lampeggia. 584 ER-VW SCHEMI DI COLLEGAMENTO ER-VW Schema circuito I/O Ugello 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Legenda... D1: Diodo di protezione contro l'inversione di polarità. D2, D3: diodo di protezione ingressi ZD1, ZD2, ZD3 : diodo zener di assorbimento sovratensione Tr 1 , Tr 2 , Tr 3 : uscita NPN a transistor Giunto per connettore a 9 pin m1 [F.G.] [0 V] [V] Contatto senza tensione oppure transistor NPN a collettore aperto oppure Nr. terminale connettore I/O a 8 pin per l'unità principale Colore cavo con connettore 8 D1 5 Main circuit Tr1 4 (Nero) Uscita errore (ERROR) Carico max. 50 mA ZD2 3 Tr3 Carico max. 50 mA ZD1 Tr2 • Ingresso stop emissione Basso (0 V): stop emissione Alto (aperto): emissione (inizio operazioni) • Ingresso di reset Quando l’operazione si ferma per il rilevamento di un errore, aprire 0 V dell’alimentazione dallo stato di corto circuito per cancellare l’errore (Marrone)V Bianco) uscita di emissione (DSC) Carico Configurazione terminali con connettore (Arancione) Uscita di controllo (CHECK) max. 50 mA ZD3 Ugello 2 4.7 kΩ 5V (Violettto) Ingresso di reset (RESET) Giunto per connettore D2 1 4.7 kΩ Alimentazione e connettore I/O 24 V DC 10 % 5V D3 7 6 12345678 (Rosa) Ingresso stop emissione (DSC OFF) m1 m1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (Blu) 0 V (Verde / Giallo) F.G. Circuito interno Circuito utente Condizione segnale di ingresso • Ingresso stop emissione • Ingresso di reset Min. 0.5 sec. Ingresso stop emissione (ingresso basso) Aperto Ingresso di reset Basso Aperto Min. 10 ms Min. 10 ms Basso (*) Controlli ripetuti devono essere eseguiti a max. 1 Hz utilizzando “l’ingresso stop emissione”. Un’emissione continua di min. 2 sec. è necessaria per rilevare in modo stabile l’uscita di controllo soprattutto durante la manutenzione CARATTERISTICHE TECNICHE (TIPICHE) Con CPM (charge plate monitor) di 150 mm. (Al centro di CPM) ER-VW Correlazione tra distanza di neutralizzazione e bilanciamento ioni 30 20 Bilanciamento ioni (V) Flusso d'aria [?/min. (ANR)] 50 40 30 20 10 0 10 Ionizzatore 20 10 0 5 0.05 MPa 0.25 MPa 0.50 MPa 0.1 0.2 0.3 0.4 Pressione (MPa) 0.5 Tempo di neutralizzazione (sec.) 60 30 Campo di neutralizzazione (0.50 MPa) Correlazione tra distanza e tempo di neutralizzazione CPM 200 0.05 MPa 0.25 MPa 0.50 MPa 4 3 Ionizzatore 150 100 Ampiezza W (mm) Flusso d'aria CPM L 2 1 100 200 300 400 Distanza di neutralizzazione L (mm) 500 0.5 sec. 1.0 sec. 2.0 sec. 5.0 sec. 0 50 Ionizzatore CPM L W 100 150 L 0 50 0 100 200 300 400 Distanza di neutralizzazione L (mm) 500 200 0 100 200 300 400 500 Distanza di neutralizzazione L (mm) 585 ER-VW MODALITÀ D’USO • Questo prodotto è destinato a rimuovere l’elettricità statica, per uso industriale. Non deve essere usato a garanzia della sicurezza personale. • Non utilizzare questo prodotto vicino a materiali pericolosi come combustibili o gas infiammabili. • Dopo un lungo periodo d’uso l’ugello si può sporcare. Per evitare malfunzionamenti, pulire l’ugello periodicamente, almeno ogni due settimane. • Assicurarsi di collegare a terra l’unità principale per evitare shock ed avere una neutralizzazione affidabile. • Dato che l’ugello di emissione è carico di alta tensione , non va toccato per evitare scosse. • Se questo prodotto viene utilizzato in una stanza a tenuta d’aria, l’ozono emesso da questo prodotto potrebbe essere dannoso. Pertanto assicurarsi che la stanza sia ventilata. • Dato che l’aria ionizzata contiene ozono, non rivolgere mai questo prodotto verso qualcuno. • Assicurarsi di porre a off l’alimentazione prima di smontare gli ugelli per regolare il flusso d’aria e per la manutenzione . Spingere l’ugello manualmente fino ad incastrarlo nell’involucro e verificare che non si muova. Se l’ugello non è installato correttamente, oltre a cadere , può anche influire sull’efficienza della neutralizzazione. Dato che l’ugello è appuntito, fare attenzione nel maneggiarlo onde • evitare ferite. Montaggio Viti M4 • Quando si installa l’unità utilizzare viti M4 ed avvitarle con coppia di serraggio max. 0.5N.m; • Assicurarsi di collegare l’unità a terra altrimenti le prestazioni verranno ridotte; • Se si collega a terra con alimentazione comune si può usare il cavo per la connessione a terra fornito con l’unità; Ugello Terra 0V: collegare i pin 2 e 3 del connettore a 9 pin al cavo per la connessione a terra. Terra +V: collegare i pin 1 e 3 del connettore a 9 pin al cavo per la connessione a terra. Se la terra non è collegata correttamente, si possono verificare problemi, assicurarsi di controllare le condizioni d'uso e collegare a terra in modo che l’alimentazione non faccia cortocircuito. ( ) 100° 90° Tubi Collegamenti • Utilizzare il kit ER-VWAR80 (opzionale) per collegare i dispositivi insieme (1 kit è necessario ogni 2 dispositivi). Si possono collegare assieme massimo 5 unità compresa questa. Quando si usano unità che sono collegate insieme in questo modo, inserire il connettore per terminale al connettore dell’ultimo dispositivo in serie; • Il giunto per l’aria deve essere fissato con coppia di serraggio max. 0.5 N.m.; • Quando si collegano dispositivi insieme, controllare che i valori della pressione all’ingresso dell’aria di ogni dispositivo siano appropriati per le condizioni d’uso. Alimentazione e connettore I/O a 8 pin. Giunto per connettore a 9 pin Giunto per tubo d'aria fornito con kit opzionale ER-VWAR80 Tubo dell'aria ("6 mm) Cavo per giunto fornito con il kit opzionale (ER-VWAR80) [ ] Connettore per terminale (accessorio) 586 • Dato che la neutralizzazione può avvenire non correttamente in presenza di sporco, pulire periodicamente l’estremità dell’ugello; • La manutenzione richiesta dipende dall’ambiente d’uso. In generale, la manutenzione dovrebbe essere una volta ogni due settimane; • L’ugello di emissione ha una durata di 10000 ore. Quando lo si sostituisce, sostituire l’intera unità. Procedura di pulitura e di sostituzione dell’ugello 1 Controllare che l'alimentazione sia off; 2 Controllare che venga fornita aria; 3 Ruotare in senso antiorario l'ugello ER-VW per rimuoverlo; 4 Sostituire l’unità con ugello oppure utilizzare Unità con ugello del cotone imbevuto di alcool per pulire di emissione l’ugello e l’area che lo circonda; Ugello 5 Dopo la pulitura ruotare l’ugello in senso orario per installarlo. Fissare l’ugello manualmente ed assicurarsi che non si muova. Se l’ugello non è installato correttamente può cadere ed influire negativamente sulla neutralizzazione. • Assicurarsi di utilizzare per questo prodotto alimentazione DC isolata con trasformatore. Se si utilizza un autotrasformatore si possono verificare corto circuiti e danni al prodotto. • Il tubo installato all’ingresso dell’aria di questo dispositivo deve avere diametro esterno di 6mm e diametro interno di 4mm. • L’aria fornita deve essere pulita e secca elaborata da un’asciugatore (temperatura –20°C) e da un filtro d’aria (dimensione maglia della rete ca. 0.01µm. • Aumentando la lunghezza del tubo o aggiungendo valvole o filtri, la pressione fornita al dispositivo può diminuire al di sotto di livelli sufficienti. Controllare la pressione applicata e selezionarne una appropriata per il livello di flusso d’aria fornito. Cavo con connettore (accessorio) • Assicurarsi sempre che l’alimentazione e la fornitura d’aria siano a off prima dell’ispezione e della pulitura. • Bloccare l’aria prima di rimuovere gli ugelli per la manutenzione. La pressione dell’aria può far volare gli ugelli. Varie Regolazione direzione soffio d’aria • Dopo aver allentato l’ugello, puntarlo verso l’oggetto da neutralizzare. Dopo aver regolato la posizione fissare l’ugello manualmente in modo tale che non si muova. Se l’ugello non è installato correttamente può cadere ed influire negativamente sulla neutralizzazione. • Il diagramma a lato mostra il range di regolazione per gli ugelli. Manutenzione • Non utilizzare questo prodotto in condizioni diverse da quelle indicate nelle caratteristiche tecniche, altrimenti si potrebbero verificare malfunzionamenti, danni al prodotto e riduzione della sua durata; • Non disassemblare, riparare, modificare od utilizzare malamente questo prodotto altrimenti potrebbe danneggiarsi; • Non gettare il prodotto nel fuoco: potrebbe esplodere o generare gas velenosi; • Questo prodotto non è ignifugo. Non utilizzarlo in presenza di combustibili, materiale infiammabile, in quanto potrebbe incendiarsi; • Dato che il prodotto emette ozono nell’atmosfera, l’aria che circola previene i cattivi odori. Se l’ozono persiste per lunghi periodi, metalli o altri simili materiali potrebbero ossidarsi /deteriorarsi. Inoltre non avvicinarsi all’ugello con il viso l’ozono e i cattivi odori possono far male a naso, gola…; • Non utilizzare questo prodotto in luoghi con presenza di vapori, polvere, acqua, spruzzi d’olio; • Assicurarsi che l’alimentazione sia a off durante il cablaggio e l’ispezione, altrimenti si potrebbero verificare malfunzionamenti; Non utilizzare questo prodotto durante il tempo transitorio 0.5sec. dopo che l’alimentazione è attiva; • Verificare che la variazione dell’alimentazione sia nel range dei valori nominali; • Se l’alimentazione è attiva immediatamente dopo lo spegnimento si possono verificare dispersioni in uscita. Dopo lo spegnimento aspettare almeno 1 sec. prima di ripristinare l’alimentazione; • Se si utilizza un alimentatore commerciale collegarlo a terra; • In caso si generino impulsi nell’alimentazione usata, collegarsi ad un spegni scintilla; • Non posizionare i cavi vicino a linee di alta tensione o di potenza oppure utilizzare le stesse canaline. Interferenze di tipo induttivo potrebbero causare malfunzionamenti; • Confermare il cablaggio e lo stato dell’ugello prima di fornire alimentazione o aria. Un errato cablaggio può causare malfunzionamenti; • Non utilizzare questo prodotto per altri scopi diversi dalla neutralizzazione di cariche elettrostatiche; • Utilizzare aria pulita, secca per il fluido. Aria contenente gas corrosivi può generare malfunzionamenti; • Non utilizzare aria contenente particelle come carbone, polvere, acqua , olio. Queste sostanze possono provocare malfunzionamenti, pertanto prendere le dovute contromisure come per es. installare un filtro d’aria, un essicatore; • Non coprire le uscite dell’aria ionizzata altrimenti non vengono rilevati eventuali diminuzioni di pressione; • Questo prodotto è marchiato CE e conforme alle direttive EMC. L’immunità adottata da questo prodotto dovrebbe essere conforme a EN61000-6-2. Affinchè questa immunità sia conforme allo standard indicato, tutti i cavi connessi al prodotto dovrebbero essere di lunghezza inferiore a 10m; • Quando questo prodotto non funziona più, va smaltito come rifiuto industriale. ER-VW DIMENSIONI (Unità: mm) ER-VW Unità principale ionizzatore 127 80 Chiusura per foro esagonale Le informazioni CAD relative alle dimensioni sono scaricabili dal sito: http://www.sunx.co.jp/ 5 Giunto per tubo d’aria "6 mm 7 40 42 16.3 8.5 17 4.8 100° 90° 60 3 fori di montaggio "4.5 110 2 2-"17 16.9 9.5 587
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement