Fakir Classic Öko Line 6800S vacuum cleaner Kullanim Kılavuzu
Below you will find brief information for vacuum cleaner Classic Öko Line 6800S. It is a powerful vacuum cleaner with a 2200 Watt motor that can be used for both dry and wet vacuuming. The Classic Öko Line 6800S also features a spray extraction function for cleaning carpets and upholstery.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
Cle HAUSGERATE HAUSGERATE EE E OKO POWER es JE JE ve oF. 3 A de if Г LN Ч E "= CLASSIC (О око! Е 0800S 2200 Watt Vacuum Cleaner Elektrikli SUpdrge CLASSIC “a WET (Ookol NE oo ZW User Manual 08005 Elektrikli SUpdrge I Designed ir GERMANY Cll. HAUSGERATE ralur CLASSIC (0) óKO NE CS00S 1600 Watt Spray Extraction Cleaner Hall Yikama Makinesi — % ÓOKO O) POWER " Classic 6800 S CLASSIC OKO Power ОКО! Е 1600 Wat 68005 nes Kullanim Kilavuzu ax kar HAUSGERATE Introduction of Parts / Pargalarin Tanitimi CLASSIC OKO NE 68005 в D в © Dry Vacuum Cleaning © Wet Vacuum Cleaning © Extraction Cleaning (TR) Kuru Vakumlama O Islak Vakumlama (TR) Püskürtme Ekstraksiyonlu Temizlik 1 10 . 26 27 23 3 28 — 4 5 L 29 6 № № 30 — ~ 31 $ 32 7 — : — 24 на 9 — 25 N JON ( D (3 12 Motor Protection Filter 24 Carpet Spray Exctraction Agent 13 Cartridge Filter Nozzle 35 ON/OFF Switch (Pump) 1 Carrying Handle 16 Upholstery Nozzle 25 Carpet Spray Exctraction 36 Upholstery Spray 2 Hood 17 Brush for Sensitive Nozzle for tiled floor Cleaning Nozzle 3 Filter Retaining Clip Surfaces 26 Hose Connection Socket 37 Inox Canister 4 Handle 18 Crevice Nozzle 27 Pressure Hose 38 Rear Big Wheel 5 Suction Power Control 19 Intake Socket with Hose 28 Metering Button 39 Plastic Under-Inkstand 6 Integrated Suction Hose Release Button 29 Connection Hose 40 Water Discharge 7 Canister Clamps 20 Integrated Suction Tube 30 Cleaning Liquid Tank Cap 9 Castors 21 Swiveling Floor Nozzle 31 Cleaning Liquid Tank 10 ON/OFF Switch (Motor) 22 Float Switch 32 Pressure Hose 11 Paper Filter 23 Foam Plastic Filter 33 Concentrated Cleaning Life time: 10 years N J ( в 12 Motor Koruma Filitresi 24 Ucgen Hall Yikama Deterjani 13 Yildiz Filitre Aparati 35 ON/OFF Salteri (Pompa) 1 Tasima Kolu 16 Dôseme Aparati 25 Sert Zemin YiIkama Kizaÿ1 36 Koltuk Yikama Aparati 2 Motor Kafasi 17 Mobilya ve Hassas Yüzey 26 Temiz Su Tanki Pompa 37 Paslanmaz Celik Góvde 3 Yildiz Filitre Kilidi Aparati Baÿlama Soketi 38 Büyük Tekerlekler 4 Vakum Dirsegi 18 Kenar-Kôse Aparati 27 Temiz Su Hortumu 39 Plastik Alt Cember 5 Vakum Ayar Súrgusti 19 Hortum Soketi ve 28 Tetik Mandall 40 Kirli Su Tahliye Tipasi 6 Vakum Hortumu Hortum Cikarma Pimi 29 Baglanti Hortumu 7 Kazan Mandallari 20 Vakum Borusu 30 Temiz Su Tanki Kilidi 9 Tekerlekler 21 Hali/ Sert Zemin Aparati 31 Temiz Su Tanki 10 ON/OFF Salteri (Motor) 22 Samandira 32 Temiz Su Baglanti Yeri 11 Kagit Toz Torbasi 23 Kópuk Filitre 33 Konsantre Temizlik Kullanim ómrui: 10 yil N J Dear Customers! Please read this instruction manual carefully. Pay special attention to important safety instructions. Keep this instruction manual for future reference. Important Safety Instructions Please read through the information given below with care. This provides important guidance on the use, safety and maintenance/care of the appliance. Keep these instructions for use carefully and pass them on to any subsequent owners. + FAKIR appliance comply with recognized technology standards and current official safety regulations for domestic appliances. + FAKIR appliances are provided with radio interference suppression in accordance with EC guideline 89/336. GENERAL INSTRUCTIONS - Before plugging in the appliance, check to ensure that the voltage shown on the rating plate is the same as the mains electricity supply voltage. - The power point must be provided with a 16A automatic circuit breaker fuse. - Do not switch on the appliance if: The housing exhibits any evidence of damage (cracks/fractures) The connection lead is defective It is suspected that an internal defect is present (after being dropped) - Before use check to ensure that all the filters are correctly installed. The appliance must not be used without a filter under any circumstances. - Use only genuine FAKIR filters and accessories. * Use only non-polluting, environment-friendly cleaning agents. + Repairs must only be carried out by qualified technicians (e.g. FAKIR after sales service engineers). Only genuine FAKIR spare parts must be used. Inexpertly repaired appliances could endanger the user. - Do not allow children to use the appliance. Cleaning agents should be kept out of the reach of children. * This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensor or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. + Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. * This appliance is not suitable for use on substances constituting a health hazard. * If the appliance is misused, incorrectly operated of inexpertly repaired no liability will be accepted for any damage which may occur. SAFETY PRECAUTIONS » Never withdraw the plug from the socket by puling on the connection lead. - Do not pull the connection lead over sharp edges or allow it to get jammed. - Do not use damaged extension leads. *+ Before carrying out any maintenance operations or replacing a filter switch off the appliance and withdraw the mains plug. This also applies after you have finished using the appliance. + Never place the nozzles or tube ands near the eyes or ears. - Do not use the the appliance to pick up: Hot or glowing ashes etc. Coarse fragments of glass Solvents Explosive gases or liquids - Do not store the appliance in the open air. + When cleaning the appliance use only a dry or slightly moistened cloth. Take care to prevent any live components (switch, plug, motor etc.) from coming in to contact with water. DISPOSAL INSTRUCTIONS When disposing of the packaging materials and eventually the appliance itself please observe any official regulations applicable to the disposal of waste materials. * The packaging materials should be disposed of in accordance with recycling provisions. - Before disposing of the appliance at the end of its life, take appropriate steps to render it unusable. + Please consult your local authority for information on appliance waste disposal regulations. ATTENTION!!! When the machine is not used for washing surfaces check the red light of the pump is off. If the machine pump's wanted to be long lasted and healthy working please use it's own original detergent. General Directions of Use Cartridge Filter - As supplied the appliance is fitted with a cartridge filter which cleaned when it becomes contaminated. This cartridge filter can be used for all dry vacuum cleaners tasks. Paper Filter - This filter should be used to remove fine dry dust (ashes, remnants of cement powder etc.) or in case where special hygiene standards must be met. The paper filter is used in addition to the filter cartridge. 01 Textile Filter - The textile filter is a long-life filter which like the paper filter serves as an additional filter for the removal of fine dry dust or similar. Foam Plastic Filter - The foam plastic filter should be installed when the appliance is used for extraction cleaning or a mixture of liquid and dirt or waste matter is to be picked up. Assembling the Appliance A- Suction Hose - Fuse the rotary sleeve | A of the suction hose into the intake socket in the canister until it locks home. Pull the release button on the intake socket and pull out the suction hose. | | B- Suction Tubes - Insert the pin in the housing of extension tubes to connect them. After having connected the two parts of the tubes turn the lever of the pin on the position "closed". Carry out the same operation to connect the extension tubes to the handle and to the integrated connection piece. К | — SN C- Nozzles - All the accessories can be be connected to the handle and to the нес Y extension tubes. | e 3 | D- Swiveling Floor Nozzle - The swiveling floor nozzle _ provides for the vacuum cleaning of carpeted floors of all kinds also smooth floors with no change of nozzle. Adjustment to the respective type of floor is effected by operating the foot switch on the nozzle: Carpeted floors bristles retracted. Smooth floor bristles extended. sr 1 | E / E- Crevice Nozzle - The crevice nozzle permits the efficient cleaning of cracks folds, recesses and other awkward places. | F- Upholstery Nozzle - The use of the upholstery nozzle is recommended for the cleaning of upholstery, mattresses, car «€ seats etc. It is also suitable for the removal of small spills of water. LS 02 G- Furniture Brush - The furniture brush Га = — is provided for the cleaning of furniture, | —. il pictures etc. Dry Vacuum Cleaning Having selected and installed the desired [A oe accessory, check to ensure that the interior E of the appliance (A) and all the accessory compenents are dry. - Unwind the mains lead and install the plug into the power socket. * Switch on the appliance by lightly pressing the ON/OFF switch. CE EEE = B- Suction Power Control - An air intake [в control is located in the handle of the | suction hose with which you can reduce | “+ the suction power if e.g. the carpet or TR mat lifts from the floor under excessive suction power. For Max. Suction Power ~~ - Push control slide forward (aperture in handle closed). For Min. Suction Power - Push the control slide to the rear (aperture in handle open). Wet Vacuum Cleaning C- Release the canister clamps, remove Гс y hood, filter cartridge and paper filter if => fitted. To remove the filter, turn the filter = * retaining clip anticlockwise and pull off | the filter cartridge togeher with the base plate. D- Foam Plastic Filter - Install the foam plastic filter if it is intended to remove a mixture of liquid and dirt or waste matter. To do this, push the filter on to the float valve retainer as far as it will go. Slightly contaminated water can be removed without installing the foam plastic filter. Place the hood an the canister, fasten the canister clamp and install the desired cleaning accessory. « Unwind the mains lead and install the plug into the power socket. * Switch on the appliance by light pressure on the On/OFF switch. e E- Float Valve - When the maximum liquid E level in the canister is reached, the float | valve will automatically close the intake aperture in the hood, interrupting the | intake process. Switch off the appliance immediately and withdraw the mains plug. Carry or pull the complete appliance to the disposal point and empty the canister. F- Water Discharge - To empty the liquid | from the tank, turn off the motor switch | and open the water discharge. Before switching it on again verify the water discharge is closed. ATTENTION!!! When the machine is working never open the water discharge (F). Note: If foam or liquid escapes from the ventilation apertures during cleaning operations, switch the appliance off immediately and withdraw the mains plug. Empty the canister and if necessary add some anti-foaming agent. Carry out a function check on the float valve before switching on the appliance again. Preparation for Spray Extraction Before extraction cleaning of carpeted floors or upholstery check the color-fastness of the material. To do this apply some of the concentrated cleaning agent to an in conspicuous area with a cloth allow it to dry, then carry out a color comparison. The floor covering or upholstery should only be cleaned if no change of color is evident. A- Tank - Release the canister clamps, [a | remove the hood, cartridge filter and Ea | o paper filter ¡f fitted. To remove the filter turn the filter retaining dip anticlockwise и and pull off the filter cartridge including | e the base plate. ~ — plastic filter by pushing the filter completely onto the float valve retainer as farasit — | : will go. Now reinstall the hood on the | J B- Foam Plastic Filter - Install the foam fa | | canister, fasten the canister clamps and install the extraction cleaning accessories. .—— C- Pressure Hose D- Insert the pressure hose in to the corresponding aperture of the adapter supplied and secure to the suction hose or suction tube at regular intervals. Insert the quick release coupling at the end of D \ the hose into the mating socket in to the | hood and push it home so that it locks. ors ^ The pressure hose connection can be ( “3 Lt KR straightforwardly released. To do this \ | = push the corrugated sleeve of the quick \_ М release coupling back so that the coupling is automatically forced out under spring pressure. E- Spray Extraction Liquid Tank Connection Hose - Push the plug connector on the connection hose in to the corresponding aperture in the hood as far as it will go. Take care to ensure - that the hose is not kinked and thatthe —— — — —— end of the hose with the strainer is positioned at the bottom of the tank. Spray extraction liquid. Remove the screw plug from the tank and pour in the mixture of water and concentrated cleaning agent with the aid of the funnel. The capacity of the tank is 4.5 liters. F- Accessories - Insert the floor nozzle [FF (or the sofa nozzle) on the extension END. tubes. Connect the sprayer tube to the EN pin of the extension tubes (push and turn LN anti-clockwise). Spray Extraction of Carpeted Floors A- After desired accessory has been (A selected and installed, proceed as follows: | * Unwind the mains lead and insert the | plug into the power point. | * Set the control switch to maximum suction power. * Switch on the appliance by lightly pressing the ON/OFF switch. - Start the pump by the applying light pressure to the switch. | Л, = a WW | 4 8 ee —— UN B- Method of Operation C- Place the carpet spray extraction nozzle on the floor, pull the lever of the metering valve and move the nozzle blowly to the rear across the carpet at the same time. In this way the cleaning solution is sprayed * under pressure onto the dirty area and is immediately sucked up again together with the dirt. To move the nozzle in a forward direction, release the valve lever and lift the nozzle clear of the carpet. The entire area is covered by cleaning adjacent strips. Note: If, temporarily no spray extraction liquid is needed; switch off the pump. | D ja. D- Float Valve - When the liquid in the tank reaches the maximum level, the float valve will automatically close the intake aperture in the hood, interrupting | the intake process. Switch the appliance off immediately and withdraw the mains plug. Now carry or pull the complete appliance to the disposal point, remove the connection hose from the spray extraction liquid tank and the pressure hose from the hood, then empty the canister. Cleaning Tiled Floors 7 | E- Tiled floor cleaning attachement for | carpet spray extraction nozzle. Push the | attachement onto the carpet spray y À extraction nozzle, then proceed as = described under "spray extraction of = carpeted floors” above. E a F- The tiled floor cleaning attachement can simply be pulled off when no longer required. Cleaning Upholstery p—— G- The upholstery cleaning nozzle is 4 Va supplied for the purpose of cleaning Pa Fe, upholstery, car seats etc. To seperate the | / fi” NE connection, turn the bayonet fitting in \ y Ï \ the opposite direction and pull off. Be css, vu 4] H- Now proceed as following: H va * Set the control switch to maximum у wl suction power. * Switch t on the appliance by light | pressure on the ON/OFF switch. OM: - Start the pump by applying light E 04 pressure to the switch. f a \ I- Place the upholstery cleaning nozzle | A ; | lightly on the upholstery, pull the button | <= | of handle, moving the nozzle slowly ‘ Ta backwards at the same time. In this way NN a the cleaning solution is sprayed under pressure onto the dirty area and is immediately sucked up again together with the dirt. The entire area is covered by cleaning adjacent strips. Note: If, temporarily no spray extraction liquid is needed; switch off the pump. J- Float Valve - When the liquid in the tank reaches the maximum level, the float valve will automatically close the intake aperture in the hood, interrupting the intake process. Switch the appliance off ————— immediately and withdraw the mains : \ plug. Now carry or pull the complete o J appliance to the disposal point, remove = = A the connection hose from the spray Yl a extraction liquid tank and the pressure hose from the hood, then empty the canister. To empty the liquid from the tank, turn off the motor switch and open the water discharge. Before switching it on again verify the water discharge is closed. After Use A- Switch off the appliance, withdraw the mains plug. | A B- Remove the hood and empty the canister and cleaning liquid tank. To empty the liquid from the tank, turn off the motor switch and open the water discharge. Before switching it on again verify the water | discharge is closed. À hr | с gr | | X Lo! a | e nd _"H = = а") hy Fe J ATTENTION!!! When the machine is working never open water discharge. C- Partially fill the cleaning liquid tank clean (€ water. D- And flush out the entire spraying system | (hose, pump, nozzles) thoroughly. After | flushing switch off the appliance and | pump, withdraw the mains plug and wind | the mains lead around the recess on the | hood provided for this purpose. E- Remove the hood, together with the all accessories and empty the canister and cleaning liquid tank. Thoroughly flush out | the interior of the appliance and any accessories and dry them thoroughly. F- For this purpose, it is advisable to remove the cleaning liquid tank. Maintenance and Care The appliance requires no extensive a maintenance or care. The appliance, A accessories and dirty water tank should | y. | however be cleaned with a moist cloth '._— — when required. When doing this take care to ensure that no electrical components come into contact with water. The motor protection filter should be cleaned occasionally or if the cartridge filter has become defective. To do this remove the foam plastic disc and clean with water and a little washing-up liquid. When the filter is dry, reinstall it in its original position. Faults If the appliance is found not to be working satisfactorily (reduction in suction power, unusual voices or complete stoppage) first check to ensure that the suction channels are not obstructed. Any repairs which may be required should e carried out only by the FAKIR after-sales service organization. Replacing Filters Filters must be cleaned or replaced at certain interval in order to obtain the most cleaning efficiency from the appliance. Withdraw the mains plug from the power socket before carrying out any change of filter. A- Longlife Cartridge Filter - Whenthe (A suction power diminishes to a noticeable | С | extent, the cartridge filter must be deaned | | | or replaced. To do this, rlease the canister | | clamps and remove the hood from the La canister. Turn the filter retaining clip anticlockwise and carefully pull off the filter cartridge with base plate. Shake or lightly tap the cartridge to remove clinging dust. For even better results, remove the dust with your ordinary vacuum cleaner, using the crevice nozzle. In doing so, take care to ensure thet the paper part of the filter cartridge is not damaged. Now reinstall the cartridge filter in the reverse order. B- Paper Filter - Release the canister Be _ clamps, remove the hood from the canister SÍ Lz and set on one side. Carefully push tha ¡Y contaminated paper filter sufficiently far | 2 back to expose the socket located inside. | | Now pull the filter upwards out of the canister and dispose of in the waste bin. Unfold the new paper filter, peel back the rims at the side of the cardboard disc and carefully push the filter onto the socked in the canister as far as it will go. Place the ends of the filter afainst the inner wall of the canister, then install and secure the hood. In doing this, take care to ensure that the paper filter in not damaged by the filter cartridge. C- Foam Plastic Filter - Remove the long- life cartridge filter and push the fam plastic (= 7 filter onto the float valve retain as far as it will go. Now reinstall the hood on the canister, fasten the canister clamps and install the desired vacuum cleaning accessory. After wett wet vacuum deaning — operations, remove the contaminated foam plastic filter and clean with a little washing-up liquid. Note: To ensure that your appliance retains its functional efficiency, use only genuine FAKIR filters. Dispatch: Carry the appliance in the original package or a similar, well-padded package to prevent damage to the appliance. 05 Degerli Músterimiz! Lútfen bu kullanim klavuzunu dikkatlice okuyunuz. Icerikteki guvenlik uyanilarini dikkate aliniz. lleride ihtiyaciniz olabilecegi icin kullanim klavuzunu saklayiniz. Emniyet ve Bakim Talimatlari Cihazi Kullanmadan Once Asagida belirtilen talimatlan dikkatlice okuyunuz. Talimatlar cihazin kullanimi ve bakimi hakkinda ónemli bilgiler vermektedir. Kullanma kilavuzunu muhafaza ediniz. * FAKIR<cihazlari Teknik acidan emniyet standartlarinda üretilmektedir. - FAKIR-cihazlari EN 60335-2-2 normlarina sahiptir. Genel Talimatlar « Kullanimdan 6nce figli kablonun iyi durumda oldugundan emin olunuz. Hasar gérmds fisli kabloyu kullanmayiniz ve yetkili servis merkezlerince dedistirtiniz ya da onartiniz. - Cihaz için kullanilacak priz en az 16 Amper ve emniyetli olmalidir. Cihazi calistirmamaniz gereken durumlar; Cihazda gôzle gôrülür hasarlar (kink/çatlak), Kablo hasari, Makina dikkatsiz kullanimdan ótúrt dustuiguinde hasar intimalinde. Kullanimdan ónce túm filtrelerin takili oldugu kontrol edilmelidir. Cihaz kesinlikle filtresiz kullanilmamalidir. * Sadece orjinal FAKIR filtre ve yedek parca kullaniniz. * Sadece makina kullanimlarina uygun deterjan kullaniniz. * Makina sadece yetkili FAKIR servisleri tarafindan tamir edilmeli ve orjinal FAKIR yedek parcalar kullanilmalidir. Bilgisiz kisiler tarafindan tamir edilen cihaz tehlike teskil edebilir. - Makina çocuklarin kullanimi icin uygun degildir. Ozellikle deterjan cocuklardan uzak tutulmalidir. * Cihaz cocuklar dahil olmak úzere fiziksel, duyusal ya da zihinsel problemleri olan kisiler tarafindan, deneyimi ya da bilgisi olmayan kisiler tarafindan, cihazi guivenli bir sekilde kullanacak kisilerin gózetimi olmadan kullanimamalidir. * Cihaz bir oyuncak degdildir. Bundan dolayr cocuklarin bu cihazi kullanmalarina izin vermeyiniz ve cihazi cocuklarin yaninda kullanirken daha dikkatli olunuz. « Cihaz sagliga zararl maddelerin vakumlanmas! ¡cin uygun dedildir. « Cihaz amaca uygun olarak kullanilmaz, dikkatsiz kullanilr veya yetkisiz kisiler tarafindan tamir/bakimi yapildig takdirde uretici firma sorumluluk kabul etmez. 06 Emniyet — Glivenlik Talimatlan - Prizi asla kablosundan çekerek cikartmayiniz. * Kabloyu keskin esyalardan uzak tutunuz ve sikistirmayiniz. * Hasar górmúis fisli kabloyu kesinlikle kullanmayiniz. Fisli kablo veya fis hasarli ise yetkili servis merkezlerince degistirtiniz ya da onartiniz. * Herhangi bir bakim, temizleme, aparat degisimi veya filtre degisimi ôncesi ve kullanim sonrasinda elektrikli süpürgenizi devre dis! birakarak fisi prizden cekiniz. - Aparat ve boru uçlarini gôze yada kulaÿa yakin tutmayiniz. « Elektrik stiptrgeniz ile; Sicak ve parlayan malzemeleri, Yanic! gaz yada sivi maddeleri, Insan ve hayvan sagligina zararli zehirli tozlan cekmeyiniz. * Cihazi acik yerde muhafaza etmeyiniz. * Cihazi kuru veya nemli bir bezle temizleyiniz. Elektrik geciren parcalari (salter, priz, motor.vb.) su ile temas ettirmeyiniz. Geri Dónúusum Artik kullanilmayan cihazinizin, tekrar kullanimini engellemek icin fisini prizden cekerek elektrik kablosunu kesiniz. Elektrikli cihazlar kesinlikle ev ¢opline atmayiniz. Elektrikli ve elektrikli kullanimis cihazlara iliskin 2002/96/EC saylli Avrupa Direktifine góre kullanilmis elektrikli cihazlarin ayn olarak biriktiriimesi ve ¢evreye uygun tekrar degerlendirme islemine tabi tutulmasi gerekmektedir. Sorunlarinizda Ittfen belediye idaresine ve en yakin yetkili saticiniza danisiniz. Genel Kullanim Talimatlari Yildiz Filtre - Temizlenebilen yildiz filtre makinanin standart aksesuarlarindandir. Yildiz filtre tim kuru vakum temizliklerde kullanilmalidir. Yidiz filtre su ile temas ettirilmemelidir. Temizligi icin filtreyi, dikey pozisyonda yumusak darbelerle yere vurarak kaba tozunu bosaltmak ardindan kuru basingli hava ile temizlemek yeterlidir. Filtreyi, yan yada sert darbelerle yere vurmak deformasyona bu da filtrenin yirtlmasina neden olabilir. Kagit Torba - Kagit torba her zaman veya sadece ince toz vakumlandiginda veya dzellikle hijyenik temizlik gerektiginde kullanilabilir. Yildiz filtre takiliyken ilave filtre olarak kullanilir. Koptik Filtre - Yikama fonksiyonlu temizlik yapildiginda, sivi vakumlandiginda motora su gecisini engellemek ¡cin kópuk filtre kullanimalidir. Motor Koruma Filtresi - Tm temizlik islemlerinde kullanimalidir. Motor filtresini dtizenli araliklarla (en az 6 ayda bir) ya da yetersiz vakum yaptió1 veya górúnur kirler biraktiginda kontrol ediniz. Motor koruma filtresini ilk suyla yikayip, sikma ya da isi uygulamadan kurumaya birakiniz. Temizleme esnasinda kuwvetli deterjan kullanmayiniz. Cihazin Islak/Kuru Vakuma Hazirlanmasi A- Vakum Hortumu - Hortumu, gôvdedeki yerine ileri ittirerek takiniz. Hortumu çikartmak istediginizde, dügmesine basarak hortumu disariya dogru cekiniz. B- Vakum Borulan - Baglanti icin, uzatma borularinin ucunda bulunan pimi yuvasina | yerlestirin. Borularin iki kismi birlestirildikten sonra pimi kapali pozisyonuna getirin. Ayni islemi uzatma borularini, vakum dirsegine ve entegre baglanti parcalarina baólamak = | icin uygulayabilirsiniz. [Ss ~~ | es > Ie C- Aparatlar - Bütün aparatlar uzatma — “===> ° borusuna ve tutma koluna takilabilir. | €; CE | D-Zemin Aparati-Sert |D a > 4 zemin, tas zemin v.b. | VES 177% J | zeminlerde yer aparatinin ww ASE 4 | lizerindeki firca diigmesine | - One dogru bastirarak firçalarini disariya cikartiniz. Hall zeminlerde ise firca dligmesini geriye bastirarak firçalari iceriye aliniz. E- Kenar-Kôse Aparati - Bu aparat ile zor ulasilabilen alanlar kolaylikla temizlenir. F F-Dôseme Aparati - Koltuklarin, yataklarin, | = Ve | otomobil koltuklarinin temizlenmesinde | ARE | “| | Tp | kullanilabilir. | Ls "BE ——]—.—[]—] G- Mobilya firçasi - Mobilya firçasi mobilyalarin, tablo ve benzeri esyalarin temizliginde kullanilmaktadir. | Kuru Vakumlama Aksesuar ve filtrelerin montajindan ewel (‘a A fisli kablonun prize taki olmadigindan emin olunuz.(A)Kazan içerisinde su ya da nem olmamasina dikkat ediniz. Bu kagit torbanin islanarak dagilmasina neden olabilir. Bu durumda kazan | icerisindeki nem, kuru bir bez ile alnmalidir. | x Ardından; в \ | » Stptirgeye yildiz filtre ve kaórt torbanin | A montajini yapiniz. Vakum hortumunu Ya | gövdeye takınız. © | « Kullanim yerine bagl aksesuar ve | aparati hortuma takiniz. - Fisli kabloyu prize takiniz. - Süpürgeniz üzerinde bulunan tusa basarak stiptirgenizi calistirabilirsiniz. B- Vakum Ayar Sürgüsü - Vakum dirseginde bulunan vakum ayar sürgüsü sayesinde vakum gücünü gerekli durumlarda düsürebilirsiniz. Max. Vakum Gücü - Vakum súrgusti kapali konumda Min. Vakum Gücü - Vakum súrguisú acik konumda Islak Vakumlama Aksesuar ve filtrelerin montajindan ewel [¢ fisli kablonun prize takili olmadigindan С emin olunuz. Súpúrge úzerinde takil yildiz < filtre (C) ya da kaÿ1t 1ютба var ise bunlar | cikartiniz. | Ardindan; > * Kópuúk kesici filtrey: monte ediniz (D) (np - Vakum hortumunu gôvdeye takiniz, | - Kullanim yerine bagl aksesuar ve aparati hortuma takiniz, - Fisli kabloyu prize takiniz, | - Süpürgeniz üzerinde bulunan 4 isaret “== tusa basarak süpürgenizi çalistirabilirsiniz. - Vakum dirseginde bulunan vakum ayar stirguisu sayesinde vakum gúictinti gerekli durumlarda ddsurebilirsiniz. Max. Vakum Gücü - Vakum sürgüsü kapall konumda Min. Vakum Gücü - Vakum sürgüsü açik konumda CE 4 «ск i} 07 Súpuirgede bulunan samandra sistemi sayesinde; vakum yolu, su miktari maksimum seviyeye ulastiginda kontrol geregi duymadan kendiliginden kapanacaktir (E). Bu konumda makine ses seviyesi degisecektir. Ardindan === — makinenizi 4 isaretl tus ile kapatarak fisi li prizden çekiniz. Süpürgenizi kirli suyu bosaltacaginiz yere gôtüründz. Kirli su | tahliye kapagini acarak tank icerisindeki kirli suyu bosaltabilirsiniz. (F) | DIKKAT!!! Makine çalisma esnasinda su tahliye kapagini asla acmayiniz (F). DIKKAT!!! Sivi vakumlama yaparken yildiz filtre ve kagit torba mutlaka cikartilmalidir. UYARI: Sivi vakumlama esnasinda süpürgenizden kópúuk yada sivi cikarsa súpúrgenize dokunmadan fisi prizden cekiniz. Tanki bosaltiniz. Kisa devre yada elektrik carpma riskine karsi stipurgenizi yetkili servise gostertiniz. Püskürtme Fonksiyonlu Temizlik Hall ve koltuklar ylkanmadan énce renk testi yapilmalidir. Hal ve koltugun gôrülmeyen bôlümlerinde deterjan test edilmeli ve herhangi bir renk degisikli olup olmadigi kontrol edilmelidir. > A- Govde - Kazan mandallarini agin, motor kafasini cikartin, yildiz filitreyi ve takili ise kagrt torbayr gikartin. Kagit torbanin cikartiimamas: motorun arizalanmasina sebep olur. Yildiz filitrey cikarmak icin filitre kilidini saat yónúintin aksine cevirin. B- Kopúk Filitre - Kôpük filitreyi motor | kafesine monte edin. Motor kafasini yerine | takin, kazan mandallarini kapatin ve puskuirtme baglikli aparatlardan dilediginizi takin. C- Temiz Su Hortumu D- Vakum hortmunda bulunan jakli soket | © badlanti ucunu (Ref. No.29), temiz su = soketine (Ref. No.24) takiniz. Baglanti ds > ucunu çikartmak için soketin üzerinde AE bulunan sapkayr dústik bir kuwetle ileri |_ J itmeniz yeterli olacaktir. 08 Е- Temiz Su Tanki Baglanti Hortumu Baglanti hortumunu motor kafasinda acilmis olan delikten gecirin. Hortumun kinlmamasina ve stizgegli diger ucun tankin altinda olmasina dikkat edin. Temiz su tankinin kapagini agin. Huni yardimiyla deterjan ve suyla doldurun. Tank yaklasik 4.5 litre sivi alir. DIKKAT!!! Cihazla sadece kópuióti kontrollii makina kullanimina uygun deterjan kullanin (Nilco Halimatik tavsiye edilir). Kullanacaginiz deterjanin zemininize uygun olup olmadigini kontrol edilmelidir. F- Aksesuar - Ucgen hall yikama aparatini | Е (veya koltuk yikama aparatini) uzatma > borusuna takın. Su püskürtme borusunu ZN uzatma borusunun pininden geçirin (itin > ve saat yóntinún tersine cevirin). Y —— Püskürtme Fonksiyonuyla Halı Temizligi A- Dogru aksesuarlar secilip monte Га ESA edildiginde: | ft} * Cihazin fisini prize takiniz. | ISA - Vakum ayar säürgünsünd Max. | > 1 pozisyonuna getirin. | Т ко › АСМА/КАРАМА salterini kullanarak a cihazi calistirin. „о - Hafifce dtigmesine basarak pompayi x | devreye sokun. B- Calisma / Fonksiyon C- Vakum ve pompa salterini acik konuma getirin. Sampuanli suyu püskürtmek için tetigi sikin, tetigi serbest biraktiginizda su püskürmesi kesilir. Zemin aparatini daima kendinize dogru çekerek kullaniniz. Bu sekilde kullanim, kirli suyun emilmesini |, kolaylastirir. Not: Uzun sure su puskdrtilmesi gerekmiyorsa pompay1 devreden cikartiniz. D- Samandira - Su miktarl azami seviyeye ulastiginda ventil kapag! otomatik olarak kapanir. Motor gürültülü calismaya baslar. Hemen vakum salterini kapatin ve fisi prizden cekin. Cihazi kirli su tankini bosaltacaginiz yere gôtürün. Motor kafasini mandallari sôkerek kaldirin, baglanti hortumiarini cózún ve temiz su tankini cikartin. Tanki bosaltin. Sert Zemin Temizligi po takin. Diger islemler halt ykama ile aynidir. у A E- Sert Zemin Kizagini ticgen aparata № | | F- Zert Zemin Kizagini cekerek kolaylikla = а яд Üçgen aparattan ayirabilirsiniz. Le A axe (Е ) Koltuk ve Dóseme Temizligi La G- Koltuklarin, araba koltuklarinin vb. À У dósemeliklerin temizligi ¡gin koltuk yikama @ \ aparatini vakum dirsegine takin. H- Bu islemlere takiben: * Vakum ayar súrgústinti Max. pozisyonda tutunuz. * Cihazi ACMA/KAPAMA salterine basarak calistiriniz. - Hafifçe dügmesine basarak pompay1 devreye sokunuz. I- Koltuk yikama aparatini désemenin üzerinde tutun ve tetiÿe basarak deterjanh | suyu püskürtün. Ayni anda aparat kendinize dogru çekerek vakumlama yapin. Sampuanli suyu püskürtmek için _ tetigi sikin, tetigi serbest biraktiginizda fi | su püskürmesi kesilir. Zemin aparatını daima kendinize dogru cekerek kullanınız. Bu sekilde kullanim, kirli suyun emilmesini kolaylastirir. Not: Uzun sûre su püskürtülmesi gerekmiyorsa pompay1 devreden cikartiniz. J- Samandira - Su miktan asami seviyeye | ulastiginda ventil kapag1 otomatik olarak*-———— — — kapanir. Motor gürültülü çalsmaya baslar. Hemen vakum salterini kapatin ve fisi prizden cekin. Cihazi kirli su tankini bosaltacaÿniz yere gôtürün. Motor kafasini mandallari sôkerek kaldirin, baglanti hortumlarini çôzün ve temiz su tankini cikartin. Tanki bosaltin. Su Bosaltim Sistemi - Kirli suyu tanktan | \ bosaltmak icin motor duigmesini kapatin 40” + J ve su tahliye tipasini agin. Cihazi tekrar ~~ id çalistrmadan ônce tahliye tipasinin yerine vu = takilr oldugundan emin olun. e DIKKAT!!! Cihaz calisir durumdayken tahliye tipasini asla agmayiniz. Kullanim Sonrasi A- Cihazinizi kapatin, fisi prizden çekin | ve kablo sarici yardimiyla güç kablosunu | cihaz içine sarin. B- Motor kafasini kaldirin ve kirli su kaznesini bosaltin. Su Bosaltim Sistemi - Kirli suyu tanktan / B bosaltmak için motor düÿmesini kapatin К | ve su tahliye tipasini agin. Cihaz tekrar | i = | alistirmadan ónce 1 LOT ; eN tahliye tipasinin yerine | == Aaa e y takil oldugundan emin \. il Oh olun. nd = 3 | и дей DIKKAT!!! Cihaz calisir durumdayken tahliye tipasini asla agmayiniz. C- Temiz su tankina bir miktar temiz su doldurun. Temiz suyu lavabo ve küvete püstürtün. Bôylelikle tüm sistem durulanir ve deterjan artiklarinin tortulasip pompanizi tikamasi engellenir. D- Cihazi ve pompay1 kapatin. Fisi prizden çekin. Tüm püskürtme sistemini (hortum, aparatlar vb.) durulayin. E- Motor kafasini ve tim aksesuarlari bir kenara alin. Temiz su tankindaki durulama suyunu bosaltin. Cihazin góvdesini ve kullanilan tim aparatlar: temizleyin. F- Temiz Su Tankinda kalan suyu E | e Pr bosaltmaniz tavsiye edilir. EAD к | ‘ (| | — | Bakım | Al > Cihazinizin ózel bir bakima ihtiyac! yoktur. — Cihaz, aksesuarlar ve gévde nemli bir Беле temizlenmelidir. Elektrik ge¢en kisimlan kesinlikle suyla temas Em) ettirmeyin. Motor koruma filitresi düzenl | ¿E | araliklarla temizlenmelidir. Ozellikle yildiz Ч filitre hasar gôrdügünde mutlaka = temizlenmelidir. Kopuk filitre az deterjanli O. suyla temizlenmelidir. Kópúk filitre kuruduktan sonra kullanilmalidir. 09 Arizalar Cihaz normal çalismiyorsa (vakum gücünde düsme, alisimadik gúrúltúlti calisma vb.) óncelikle vakum yollarinin tikalt olup olmadigini kontrol edilmelidir. Gerekli tamirat sadece FAKIR Yetkili Servisleri tarafindan yapilmalidir. Ktictik sorunlarin servis ôncesi çôzümd ile ilgili klavuzdaki “Sorun Giderme” kismini inceleyebilirsiniz (sf13). Filitre Degisimi Sürekli yüksek vakum gücüne sahip olabilmek için filitreler belirli araliklarla temizlenmeli veya dedistirilmelidir. Her filitre degisimi veya temizliginde cihazin fisi prizden mutlaka cekili olmalidir. oldugunda yildiz filitre temizlenmeli veya » {<> dedistirilmelidir. Kazan mandallarini açin ve motor kafasini gôvdeden ayirin. Filitre kilidini saatin aksi yóntinde çevirerek açin ve yildiz filitrey: cikarin. Filitrede birikmis — *- tozu silkeleyin veya firca ile temizleyin. Temizleme islemi sirasinda filitrenin zarar gérmemesine dikkat edin. Temizlik veya degisim isleminden sonra yildiz filitrey: tekrar monte edin. A- Yildiz Filitre - Vakum gücünde düsme A | uv ) -_—_—_—_— B- Kaÿrt Torba - Kazan mandallarnni agn (8 _— | ve motor kafasini gôvdeden ayirn. Dolu | « 8% kart torbayi geriye dogru itinall bir bicinde O q çekin ve cikartin. Takiben ckardiginiz kagit | | torbay! cóp kovasina atin. Yeni kagit | 1 torbanin kenarlarini katlayn ve kagit torbayı yerine tam oturacak sekilde dikkatlice takin. Kagit torbanin gôvdedin kenarlarinda olmasini saglayip motor kafasini tekrar takin. Bu sirada kagit torbanin yildiz filitre tarafindan zarar górmesini engelleyin. == fi C- Kôpük Filitre - Yildiz filitreyi cikartip с yerine kôpdk filitreyi takin. Motor kafasini yerine yerlestirin. Kazan mandallarini kilitleyin ve gerekli aksesuar monte edin. Islak vakumlama isleminden sonra корок filitrey az deterjanli suyla yikayip temizleyin. J UYARI!!! Cihazinizin fonksiyonlarini dilediginiz gibi yerine getirmesi icin sadece orjinal FAKIR filitrelerini kullaniniz. 10 Stiptirge Calismiyor Fis prize takili degildir; Ititfen fisi prize takiniz. Gig kaynagdi kesilmistir; Ititfen kablolar kontrol ediniz. Gig dtigmesi kapalt konumdadir; gtic dtigmesini acik konumuna getiriniz. Yetersiz Vakum Motor üst kafa gôvdeye iyi oturmamistir; Lütfen montaj tekrar kontrol ediniz. Yer aparati, vakum hortumu ya da vakum borusu tikanmistir; kontrol ederek temizleyiniz. Motor arizalidir; Lütfen yetkili servise basvurunuz. Yildiz filtre ya da kaÿ1t torba tiIkanmistir; lütfen yenisi ile dedistiriniz ya da temizleyiniz. Asin Ses Cikiyor Samandira vakum yolunu kapatmistir; Sivi vakumlama ya da ykama ózelligini kullaniyorsaniz tank su seviyesini kontrol ediniz. Motor yanmis ya da zarar gôrmüstür; lütfen yetkili servise basvurunuz. Süpürge Su Püskürtmüyor Pompa arızalıdır ya da su gecis yollarinda deterjan tortusu olusmustur; lütfen yetkili servise basvurunuz. Sevk: Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini Önlemek icin, iyi ve yumusak pakette tasınması gerekmektedir. CE ve 0: ">
Advertisement
Key features
- 2200 Watt Motor
- Dry and Wet Vacuuming
- Spray Extraction Function
- Carpet and Upholstery Cleaning
- Long-life Cartridge Filter
- Paper Filter for Fine Dust
- Foam Plastic Filter for Liquid and Dirt Removal
- Swiveling Floor Nozzle
- Crevice Nozzle
- Upholstery Nozzle
Frequently asked questions
The vacuum cleaner comes with a long-life cartridge filter, a paper filter for fine dust, and a foam plastic filter for liquid and dirt removal.
Fill the cleaning liquid tank with a mixture of water and concentrated cleaning agent. Attach the carpet spray extraction nozzle to the extension tubes. Turn on the appliance and start the pump. Move the nozzle slowly across the carpet, spraying and sucking up the cleaning solution and dirt.
The cartridge filter can be cleaned by shaking or lightly tapping it to remove clinging dust. The paper filter should be disposed of after use. The foam plastic filter can be cleaned with water and a little washing-up liquid.