DAIKIN climatizzatori
EPCT06-30I-B
Climatizzatori ad alta tecnologia
ed elevato risparmio energetico
per il massimo comfort in piccole
applicazioni commerciali
p. 3
Indice
I NTRODUZIONE
4
C ARATTERISTICHE
6
1. Ampia gamma di applicazioni
2. Cosa facciamo per l'ambiente
3. Design ottimizzato per facilitare installazione e
manutenzione
UNITÀ ESTERNE
1. Tecnologia VRVIII-S
2. Specifiche e accessori
UNITÀ INTERNE
6
10
11
13
13
15
16
1. Caratteristiche
2. Specifiche e accessori
16
23
I SOFTWARE VRV
38
1. VRV_Solver Software per il dimensionamento
dei sistemi VRV
2. Sistemi DI.Sc (disegni e schede tecniche)
VENTILAZIONE
1. VAM-FA
2. VKM-GM
38
39
40
40
41
SISTEMI DI CONTROLLO FACILI DA USARE 42
1. Sistemi di controllo individuali
2. Soluzioni di rete
3. Accessori
42
44
49
p. 4
Introduzione Chi è Daikin
Daikin ha oltre 80 anni di esperienza nella produzione di apparecchiature avanzate e di altissima qualità per il condizionamento
dell’aria per uso residenziale,
commerciale ed industriale.
La casa madre giapponese Daikin-Industries Ltd è attivamente
impegnata nella ricerca in un ampio spettro di scienze e discipline, dalla meccanica all’elettronica, dalla chimica ai fluorocarburi.
Dalla sua costituzione nel 1972, Daikin Europe si è evoluta da un
impianto per l’assemblaggio di componenti in uno dei complessi
produttivi di condizionatori d’aria più avanzati in Europa.
La filiale italiana, in particolare, ben interpreta lo spirito
vincente di Daikin Industries, raggiungendo il 19% dell'attuale
quota di mercato. Uno dei punti di forza di Daikin Italy è la
presenza strategica su tutto il territorio nazionale grazie alla
sua struttura organizzata su tre sedi. Milano è la sede centrale
in cui confluiscono anche le attivita di pre e postvendita.
Genova è la sede principale della Sezione Formazione e del
Dipartimento Tecnico. Roma, infine, è la sede più recente ed è
nata per essere più vicina alla realtà
del centro-sud.
•
L'ambiente
La posizione unica di Daikin quale produttore di refrigeranti
fluorocarburi, nonché di apparecchiature per il
condizionamento e la refrigerazione, ha logicamente
coinvolto l'azienda in un impegno continuo riguardo alla
questione ambientale.
In seguito alla scoperta che la riduzione dell'ozono nella
stratosfera era attribuibile alle sostanze chimiche dei
refrigeranti clorofluorocarburi (CFC), Daikin ha
preso la decisione di interrompere la loro produzione e
quella dei prodotti che li utilizzano. Allo stesso tempo,
Daikin si è unita ai principali produttori mondiali nella
ricerca di alternative sicure ed ecologiche. La Environment
Protection Agency degli Stati Uniti ha riconosciuto questo
impegno nel giugno del 2002, riconoscimento per la
salvaguardia dell'ambiente.
Daikin si propone di diventare una società leader nella
fornitura di prodotti ecologici. Questa sfida richiede la
progettazione ecologica e lo sviluppo di una gamma
completa di prodotti e di un sistema di gestione dell’energia
volto al risparmio energetico, alla riduzione dei prodotti di
scarto e al controllo delle sostanze nocive.
p. 5
• ISO14001
Daikin Air Conditioning Italy S.p.A. ha ottenuto la certificazione
LRQA per il Sistema di Gestione Ambientale in conformità allo
standard ISO 14001:2004. La certificazione ISO 14001 garantisce
l'applicazione di un efficace Sistema di Gestione Ambientale da
parte di Daikin Italy in grado di tutelare persone e ambiente
dall'impatto potenziale prodotto dalle attività aziendali.
• ISO9001
Daikin Air Conditioning Italy S.p.A. ha ottenuto la
certificazione LRQA per il Sistema di Gestione della Qualità in
conformità allo standard ISO 9001:2000. Il sistema di gestione
della qualità riguarda i processi di vendita e post-vendita, la
consulenza specialistica, l'assistenza post-vendita e i corsi di
formazione alla rete.
• CE
Le unità Daikin sono conformi alle norme europee
e garantiscono la sicurezza del prodotto.
• IMPATTO ZERO
Daikin Italy ha scelto di aderire al programma Impatto Zero
di Lifegate per compensare le sue emissioni di CO2 con la
riforestazione di aree boschive.
• Rete distributiva
Daikin si tiene in stretto contatto con i propri mercati
tramite una rete locale di distributori di grande
professionalità. Considerati come un’estensione della
“catena di qualità” dell’azienda, tutti i distributori ricevono
una formazione professionale meticolosa per offrire ai
propri clienti un servizio di vendita, installazione e
assistenza post-vendita di grandissima qualità.
Daikin Italy opera sul mercato attraverso una rete di vendita
costituita da Agenzie di rappresentanza di cui alcune dedicate alla distribuzione del canale Eldom (negozi di elettrodomestici). Inoltre si avvale di un servizio assistenza composto da una rete capillare di Centri Servizi Autorizzati (CSA).
• Qualità
L’impiego di tecnologie e materiali all’avanguardia, di test
completi condotti in azienda, assicurano una qualità del
prodotto senza rivali.
• Formazione professionale
Il centro di formazione professionale Daikin di Ostenda è
unico nel suo genere e il più avanzato in Europa. Vengono
offerte sia una formazione pratica che una teorica in tutti
gli aspetti delle apparecchiature e sistemi di climatizzazione
prodotti dall’azienda. Inoltre sono disponibili corsi
specificamente preparati per soddisfare i distributori ed i
loro rivenditori autorizzati in tutta Europa.
Da anni Daikin Italy rivolge un’attenzione particolare alla
crescita professionale degli operatori del settore. Nella
Sezione Formazione Tecnica di Genova e nelle Sale Corsi
attrezzate presso la sede di Roma, si svolgono una serie di
corsi tecnici strutturati secondo un percorso formativo che
consente un progressivo approfondimento delle tematiche
inerenti la climatizzazione.
Inoltre un gruppo di supporto tecnico altamente qualificato,
composto da 23 tecnici, è costantemente impegnato
nell’organizzazione di seminari e in attività di consulenza
rivolte agli studi di progettazione.
p. 6
Caratteristiche
1. A MPIA G AMMA
• G AMMA
DI
A PPLICAZIONI
DI UNITÀ ESTERNE
VRVIII-S
Unità VRVIII-S
a pompa di calore
Massimo numero di unità
interne collegabili
Indice di capacità minima
Indice di capacità massima
Gradini di parzializzazione
RXYSQ4PV
RXYSQ5PV
RXYSQ6PV
6
8
9
50
62,5
70
130
162,5
182
24~100%
24~100%
24~100%
* Dati non disponibili al momento della pubblicazione.
• INDICE
DI CAPACITÀ DELL ' UNITÀ INTERNA
Modello
20
25
32
40
50
63
71
80
100
125
200
250
Indice di capacità
20
25
31,5
40
51
62,5
71
80
100
125
200
250
Ad esempio, Unità interne selezionate:
Rapporto di connessione:
Unità esterna compatibile:
• V ASTISSIMA
FXCQ25 + FXFQ50 + FXDQ25 + FXDQ50
25 + 50 + 25 + 50 = 150
RXYSQ5PV
SELEZIONE DI UNITÀ INTERNE
Per qualsiasi esigenza di climatizzazione, esiste un'unità interna Daikin in grado di soddisfarla. Il sistema
14 diversi tipi di unità interne per un totale di
VRVIII-S può essere utilizzato in combinazione con
71 modelli.
50
HRV
Ventilazione, batteria a espansione diretta e umidificatore
100
25
32
VKM-GM
20
UNITÀ INTERNE
Cassette a soffitto a 4 vie (600x600)
Cassette a soffitto a 4 vie
Round Flow cassette
Cassette a soffitto a 2 vie
Cassette a soffitto tipo corner
Canalizzabile da controsoffitto compatta
Canalizzabile da controsoffitto ultrasottile
Canalizzabile da controsoffitto
Canalizzabile da controsoffitto ad alta prevalenza
Unità a parete
Pensile a soffitto
Unità pensile a soffitto a 4 vie
Unità a pavimento
Unità a pavimento ad incasso
80
FXZQ
FXFQ
FXFQ-P
FXCQ
FXKQ
FXDQ-M
FXDQ-N
FXSQ
FXMQ
FXAQ
FXHQ
FXUQ
FXLQ
FXNQ
40
50
63
71
80
100
125
p. 7
Unità tipo cassette
Canalizzabile da
Unità a pavimento
ad incasso
controsoffitto
Pensile a soffitto
Unità a pavimento
Unità a parete
p. 8
• L AYOUT
DELLE TUBAZIONI FLESSIBILE
Il sistema VRVIII-S consente l'utilizzo di
tubazioni lunghe fino a 150m (lunghezza
equivalente delle tubazioni: 175m) con una
lunghezza totale delle tubazioni di 300m. Se
l’unità esterna è posizionata sopra alle unità
interne, è consentito un dislivello massimo di
50m.
Questa estrema flessibilità consente la massima
libertà nella configurazione del sistema.
Note:
*1. 40 m se l'unità esterna è installata sotto alle unità interne.
*2. La massima lunghezza delle tubazioni tra l'unità interna e la
prima diramazione è 40 m.
99
99
9 VOLUME
Dim e n s ioni
ridotte d i
c i r c a il 50%
(5HP)
SALVASPAZIO
Le unità del sistema VRVIII-S sono estremamente
sottili e compatte e possono essere installate in
spazi ristretti.
7 6 5m m
• D ESIGN
9
320mm
9
900mm
INGOMBRI
Dim e ns ioni
ridotte d i
c i r c a il 40%
(4,5,6HP)
796mm
50
Raffreddamento
46°CBS
40
30
Riscaldamento
15,5°CBU
20
• A MPIA
GAMMA DI FUNZIONAMENTO
10
0
Il sistema VRVIII-S può essere installato
praticamente
ovunque.
L'impiego
di
compressori di tipo "scroll" ad alta pressione
ne consente l'utilizzo con un'ampia gamma
di temperature esterne, da -5°C a 46°C
in raffreddamento e da -20°C a 15,5°C in
riscaldamento.
-10
-5°CBS
-20
-20°CBU
-30
Intervallo di temperature esterne consentite
p. 9
• F UNZIONAMENTO
ESTREMAMENTE SILENZIOSO
Il funzionamento silenzioso è un'altra caratteristica importante. Per ridurre il rumore prodotto ed assicurare
un maggiore comfort, l'unità esterna è stata costruita impiegando le tecnologie più recenti ed avanzate.
Funzionamento silenzioso durante le ore notturne (max. - 9dBA)
Temperatura esterna di picco
Capacità %
100
50
Carico %
8 ore
Rumorosità 0
in funzionamento dBA 51
9 ore
Note:
• Questa funzione può essere impostata sul
luogo dell'installazione.
• La relazione mostrata in figura tra la
temperatura esterna (carico) ed il tempo è
puramente esemplificativa.
Modalità notturna
Max. - 9dBA(4HP)
42
8:00
12:00
16:00
20:00
0:00
Parte la modalità notturna
4:00
8:00
Termina la modalità notturna
Durante la notte il livello sonoro dell'unità esterna può essere ridotto per un certo tempo: è possibile
impostare i tempi di avvio e arresto della modalità
2 modalità con basso livello sonoro durante la notte:
*1
9 Modalità 1 Modalità automatica
Configurabile tramite la scheda elettronica dell'unità esterna. Viene memorizzato il tempo per la
temperatura massima. La modalità di funzionamento a bassa rumorosità si attiverà 8 ore dopo la
temperatura di picco registrata durante il giorno e tornerà in modalità normale dopo 9 ore .
*2
*3
9 Modalità 2 Modalità personalizzata
È possibile impostare l’ora di avvio e di arresto. (È necessario l'uso di un adattatore di controllo per
l'unità esterna, DTA104A61 o DTA104A62 e di un timer ordinabile separatamente).
Note:
*1. Determinare quale modalità selezionare in base alle caratteristiche climatiche di ciascun paese.
*2. Impostazione iniziale. È possibile selezionare 6, 8 e 10 ore.
*3. Impostazione iniziale. È possibile selezionare 8, 9 e 10 ore.
Le unità interne Daikin
funzionano con livelli sonori
ridotti a 25 dBA
dB(A)
Livello sonoro
Percepito
0
20
40
60
80
100
120
Soglia uditiva
Estremamente leggero
Molto leggero
Moderatamente rumoroso
Molto rumoroso
Estremamente rumoroso
Soglia di percettibilità
Fruscio di foglie
Stanza silenziosa
Conversazione normale
Traffico cittadino
Orchestra sinfonica
Decollo di jet
Unità interne Daikin
p. 10
2. C OSA
FACCIAMO PER L ' AMBIENTE
• C ONTROLLO
AD
I NVERTER
L'applicazione del sistema di controllo ad Inverter consente di risparmiare energia per due motivi
principali:
1. La velocità del compressore può variare in base al carico di raffreddamento/riscaldamento, quindi viene
consumata solo l'energia necessaria per tale carico. La frequenza di 50 Hz dell'alimentazione viene
invertita ad un valore superiore o inferiore, secondo la capacità richiesta per riscaldare o raffreddare
il locale. L'utilizzo di una capacità inferiore, provocherà una riduzione della frequenza e un minor
consumo energetico.
2. In condizioni di carico parziale, l'efficienza energetica risulta maggiore. Se il compressore ruota
più lentamente perché è necessaria una capacità inferiore, lo scambiatore diventa praticamente
sovradimensionato. È quindi possibile ottenere rendimenti migliori rispetto ai compressori senza
Inverter, che operano a velocità costante.
Mantiene stabile la temperatura
Differenza di
temperatura
minima
Avviamento lento
Grande differenza
di temperatura
Il tempo di avvio viene
ridotto di circa 1/3
Setpoint
te i
Ripe
cicli
fre
i raf
to
men
dda
Senza Inverter, CA
ento
dam
cal
e ris
d
Con Inverter, CA
• A LTI
VALORI DI
COP
Una delle caratteristiche principali del sistema VRVIII-S è la sua straordinaria efficienza energetica: il
sistema è in grado di ottenere valori di COP elevati sia in raffreddamento che in riscaldamento utilizzando
componenti e funzioni all'avanguardia.
p. 11
3. D ESIGN
OTTIMIZZATO PER FACILITARE INSTALLAZIONE
E MANUTENZIONE
• F UNZIONE
DI CARICA AUTOMATICA
Sistema convenzionale:
1. calcolo del volume di carica di refrigerante aggiuntivo
2. caricamento dell'unità con il refrigerante aggiuntivo
3. misurazione del peso del cilindro
4. valutazione in base alla pressione (prova di funzionamento)
VRVIII-S:
Con il sistema VRVIII tuttavia, queste 4 fasi possono essere
omesse in quanto le unità VRVIII-S possono essere caricate
automaticamente con la quantità di refrigerante corretta
tramite un pulsante sulla scheda elettronica. Il caricamento
automatico termina una volta trasferita la quantità corretta
di refrigerante.
• T EST
AUTOMATICO
Una volta terminato di caricare il refrigerante,
premendo il pulsante test sulla scheda elettronica si avvierà un
controllo del cablaggio, chiusura valvole, sensori e volume
refrigerante. Questo test termina automaticamente una
volta completato.
•
TRATTAMENTO ANTICORROSIONE
Lo speciale trattamento anti-corrosione dello scambiatore di calore ne garantisce una resistenza da 5
a 6 volte superiore contro la corrosione prodotta da piogge acide o dalla salsedine. L’utilizzo di una
lamiera di acciaio resistente alla ruggine sul lato inferiore dell'unità offre un'ulteriore protezione.
Potenziamento della resistenza alla corrosione
Resistenza alla corrosione
Non trattato
1
1
Corrosione da salsedine
Corrosione da piogge acide
Vista in sezione dello scambiatore di calore con
trattamento anticorrosione
Scambiatore di calore
Pellicola idrofila
Alluminio
Resina acrilica
anticorrosione
Con trattamento anticorrosione
da 5 a 6
da 5 a 6
p. 12
• C OLLEGAMENTI
ELETTRICI E DELLE TUBAZIONI ESTREMAMENTE FACILI
y
▼
y
▼
y
y▼
y▼
y▼
COLLEGAMENTI ELETTRICI
ESTREMAMENTE FACILI
9 Il sistema di cablaggio Super Wiring consente di
condividere i collegamenti elettrici tra le unità
interne ed esterne e i telecomandi centralizzati.
9 Il sistema permette di aggiungere con facilità
un telecomando centralizzato semplicemente
collegandolo alle unità esterne.
9 L'uso di cablaggio non polarizzato rende
impossibile effettuare collegamenti scorretti e
riduce i tempi di installazione.
ATTACCHI TUBAZIONI
9 Il sistema unificato di tubazioni REFNET di Daikin è
progettato per facilitare il lavoro di installazione
9 L’uso di giunti e collettori REFNET (ambedue
accessori) può ridurre considerevolmente il lavoro
di installazione e aumentare la stabilità del
sistema.
IMPOSTAZIONE AUTOMATICA
DELL’INDIRIZZO
9 La funzione di impostazione automatica dell’indirizzo permette di effettuare i collegamenti tra unità interne e unità esterne,
come pure i collegamenti di gruppi di unità
interne, senza dover impostare manualmente gli
indirizzi.
Unità esterne
p. 13
2
1
3
4
1. T ECNOLOGIA VRVIII-S
1 B OCCA
Estremità delle pale ventilatore a spirale Aero
SVASATA DI ASPIRAZIONE
9
ARIA AERODINAMICA E
VENTILATORE A SPIRALE
9
A ERO
Queste caratteristiche permettono di ridurre
notevolmente la rumorosità. Le guide applicate
all'aspirazione dell'aria consentono di ridurre la
turbolenza del flusso d'aria generata dall'azione
del ventilatore.
Il ventilatore a spirale Aero è dotato di pale con
estremità inclinate, per ridurre ulteriormente la
turbolenza.
Convenzionale
Nuovo
L'aria viene risucchiata dalle estremità inclinate, riducendo in tal
modo la turbolenza totale.
Efficienza motore DC (confronto
con motore CA convenzionale)
VENTILATORE
DC
Struttura del motore DC del ventilatore
100
60
Motore DC
40
20
0
9
Aumento di
circa il 20%
80
9
L'uso di un motore DC per il
ventilatore offre considerevoli
vantaggi in termini di efficienza
rispetto ai tradizionali motori CA,
specialmente con basse velocità di
rotazione.
Rendimento (%)
2 MOTORE
Motore CA
Aumento di
circa il 40%
magnete
200 300 400 500 600 700 800 900 1.000
Velocità del motore (giri/min)
Nota:
I dati si basano su studi condotti in condizioni controllate presso i laboratori Daikin
3 G RIGLIA S UPER -A ERO
Le nervature dalla forma a spirale della griglia sono allineate con la direzione del flusso d'aria di mandata
per minimizzare la turbolenza e ridurre il rumore.
Aspirazione
4 C OMPRESSORE
CON MOTORE
DC
Ferro
Lato bassa pressione
N
SENZA SPAZZOLE A RILUTTANZA
N
Spirale
Mandata
S
N S
S N
S
Il motore DC senza spazzole a riluttanza garantisce
aumenti significativi di rendimento rispetto ai sistemi
convenzionali con motore in CA e Inverter, grazie
all'utilizzo contemporaneo di due diversi tipi di
coppia (coppia di riluttanza e normale) per produrre
potenza extra assorbendo meno corrente elettrica.
Magnete al
neodimio
Magnete
in ferrite
N
S
Magnete al
neodimio
Campo
rotante
dello statore
Lato alta pressione
Motore DC a
riluttanza
Coppia "Normale"
Coppia di riluttanza
9 Magneti potenti
Il motore è dotato di potenti magneti al neodimio che
creano la coppia di riluttanza. Questi magneti sono
circa più potenti dei magneti in ferrite e contribuiscono
notevolmente al risparmio totale di energia.
p. 14
tecnol ogi a
9 Inverter DC ad onda piana sinusoidale
L'ottimizzazione della curva dell'onda
sinusoidale consente una rotazione più
uniforme del motore, migliorandone il
rendimento.
9 Configurazione del circuito frigorifero
ottimizzato
Le modifiche apportate alla forma della spirale
e al rapporto volumetrico del compressore
consentono l'utilizzo di configurazioni del
circuito refrigerante più funzionali.
2
1
9 Materiali più resistenti
La
robustezza
dell'involucro
del
compressore
è
stata
aumentata
incrementando la pressione interna.
3
4
5 C IRCUITO e-B RIDGE
Previene l'accumulo di refrigerante liquido
nel condensatore. Ciò consente un uso più
efficiente della superficie del condensatore in
tutte le condizioni e di conseguenza un maggior
risparmio energetico.
Il maggior rendimento in evaporazione è dovuto
al circuito refrigerante di nuova concezione, il
circuito SCe-bridge, che consente di ottenere
un sottoraffreddamento prima del ciclo di
espansione. Grazie all'uso di questo tipo di
circuito, i valori di COP - sia in raffreddamento
che in riscaldamento - risultano notevolmente
migliorati.
La capacità evaporativa
può essere incrementata effettuando il
sottoraffreddamento
immediatamente prima
dell'attivazione della
valvola di espansione
elettronica
Capacità
evaporativa
attuale
L'introduzione del
circuito SCe- bridge
consente in definitiva di
migliorare i valori di COP
La capacità evaporativa è stata aumentata
utilizzando il nuovo circuito SCe-Bridge.
Circuito SCe-Bridge
Modello attuale
6 S CAMBIATORE
DI CALORE
Tipo HD
e-P ASS
USCITA 45°C
ENTRATA 85°C
La geometria ottimizzata dello scambiatore
di calore impedisce il trasferimento di calore
dalla sezione a gas surriscaldato verso quella
con liquido sottoraffreddato, consentendo un
utilizzo più efficiente del sistema.
27°C
27°C
27°C
55°C
USCITA 45°C
ENTRATA 85°C
55°C
27°C
37°C
43°C
55°C
27°C
60°C
50°C
27°C
55°C
USCITA 45°C
7 F UNZIONE i-D EMAND
Il nuovo sensore di corrente minimizza la
differenza tra il consumo di potenza effettivo e
quello predefinito.
Potenza assorbita
(KVV)
Durante il funzionamento in raffreddamento, lo scambio
termico del condensatore è stato potenziato. Ciò comporta
un aumento dei valori di COP pari al 3%.
8:00
12:00
16:00
Tempo
20:00
p. 15
Un it à est er n e
2. S PECIFICHE
E ACCESSORI
RXYSQ4PV
Capacità nominale
EER
COP
Gamma di capacità
Potenza assorbita (nominale)
Max. nr. di unità interne collegabili
Connessione indice unità interna
Pannellatura
Alimentazione
Dimensioni
Peso
Ventilatore
Compressore
Campo di funzionamento
Livello sonoro (nominale)
Refrigerante
Olio lubrificante
Attacchi
Raffreddamento
Riscaldamento
kW
kW
Raffreddamento
Riscaldamento
HP
kW
kW
Minimo
Massimo
Colore
Materiale
Unità
Altezza
Larghezza
Profondità
Unità
Tipo
Raffreddamento
Portata d'aria
(nominale a 230V) Riscaldamento
Tipo
Metodo di avviamento
Minimo
Raffreddamento
Massimo
Minimo
Riscaldamento
Massimo
Potenza sonora
Raffreddamento
Pressione sonora
Riscaldamento
Pressione sonora
Tipo
Carica
Controllo
Tipo
Quantità
Liquido
Diametro (DE)
Gas
Diametro (DE)
Isolamento termico
Lunghezza massima totale
Dispositivi di sicurezza
V3
mm
mm
mm
kg
m/min
m/min
°CBS
°CBS
°CBU
°CBU
dBA
dBA
dBA
kg
l
mm
mm
m
RXYSQ5PV
RXYSQ6PV
11,2
12,5
3,15
3,41
4
3,5
3,6
6
50
130
14,0
15,5
16,0
18,0
3,01
3,03
3,73
3,62
5
6
4,65
5,11
4,29
4,97
8
9
62,5
70
162,5
182
bianco Daikin
acciaio zincato verniciato
monofase, 50Hz, 230Vca
1.345
1.345
1.345
900
900
900
320
320
320
125
125
125
ventilatore elicoidale
106
106
106
102
105
105
compressore ermetico di tipo Scroll
avviamento diretto
-5,0
-5,0
-5,0
46
46
46
-20
-20
-20
15,5
15,5
15,5
66
67
69
50
51
53
52
53
55
R-410A
4,0
4,0
4,0
valvola di espansione (tipo elettronico)
Daphne FVC68D
1,5
1,5
1,5
9,52 (a cartella)
9,52 (a cartella)
9,52 (a cartella)
15,9 (a cartella)
15,9 (a cartella)
19,1 (a cartella)
sulla linea del liquido e su quella del gas
300
300
300
pressostato di alta, protezione da sovracorrente motore ventilatore, protezione da sovraccarico Inverter, fusibile scheda
Note:
Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU, temperatura acqua in entrata: 30°C, lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 7,5m, dislivello: 0m.
Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, temperatura esterna: 7°CBS, 6°CBU, lunghezza equivalente delle tubazioni: 7,5m, dislivello: 0m.
Il livello di potenza sonora è un valore assoluto, generato da una sorgente sonora.Il livello di potenza sonora è un valore relativo e dipende dalla distanza e dall'ambiente acustico.
Per maggiori dettagli si prega di fare riferimento agli schemi relativi al livello sonoro.
I livelli sonori sono misurati in una camera semianecoica.
ACCESSORI
RXYSQ4PV
Selettore raffr./risc.
Scatola di fissaggio
Collettore Refnet
Giunto Refnet
Tappo di scarico condensa
RXYSQ5PV
KRC19-26A
KJB111A
KHRQ22M29H8
KHRQ22M20TA8
KKPJ5F180
RXYSQ6PV
p. 16
Unità interne
1. C ARATTERISTICHE
C ASSETTE
FXZQ-M8
20-25-32-40-50
A
4
VIE
(600 X 600 MM )
C OMFORT
9 Pannello decorativo in stile moderno, bianco
(RAL9010)
9 Funzionamento estremamente silenzioso
9 Eccellenti prestazioni anche a bassa velocità dell'aria. I
deflettori orientabili fino ad un'angolazione di 0 gradi
permettono di eliminare completamente le correnti
d'aria
9 È possibile selezionare uno dei 5 tipi di flusso dell'aria
disponibili tra zero e 60 gradi, che verranno mantenuti
costanti durante il ciclo operativo del condizionatore
FACILITÀ
DI
INSTALLAZIONE
E
L'intercapedine del soffitto
è di 295 mm
0°
60°
MANUTENZIONE
9 Grazie alle dimensioni compatte della pannellatura
esterna, si armonizza perfettamente con i moduli
architettonici standard di 600x600mm, senza richiedere
il taglio dei pannelli del controsoffitto
9 L'aria può essere diffusa in una qualsiasi delle 4
direzioni.
9 Possibilità di chiudere 1 o 2 deflettori per facilitare il
montaggio negli angoli
9 Il quadro elettrico è integrato nell'unità ed è facilmente
accessibile dal basso, senza necessità di rimuovere i
pannelli del soffitto
9 Pompa di sollevamento della condensa con prevalenza
fino a 500mm compresa nella dotazione standard
C ASSETTE
FXFQ-M8
32-40-50-63-80-100
-125
A
4
500mm
VIE
C OMFORT
9 Funzionamento silenzioso
9 Distribuzione del flusso dell'aria efficace
anche per soffitti di 4,2m di altezza, per i
modelli 80 e superiori
9 L'aria
può
essere
diffusa
in
una
qualsiasi
delle
4
direzioni
9 Possibilità di utilizzare 1 o 2 derivazioni
per consentire una migliore distribuzione
dell’aria
9 Dotata di una speciale tecnologia per
prevenire la formazione di fastidiose
correnti d'aria e di macchie a soffitto
FACILITÀ
DI
INSTALLAZIONE
E
mandata a
4 vie
mandata a 3 vie
mandata a 2 vie
L’unità può essere
montata negli angoli
❚ ... indica la direzione degli attacchi delle
tubazioni
MANUTENZIONE
9 Pompa di sollevamento della condensa con prevalenza
fino a 750mm compresa nella dotazione standard
9 Possibilità di chiudere 1 o 2 deflettori per
facilitare il montaggio negli angoli
9 Pannello decorativo facile da installare
9 La griglia di aspirazione può essere ruotata di 90°
9 Facile regolazione dell'altezza tramite
slot di regolazione
9 Griglia di aspirazione e filtro facili da pulire
9 Ciclo di pulizia triennale per lo scambiatore di
calore
Diramazione singola - 8 configurazioni
750 mm
2 diramazioni - 3 configurazioni
Diramazione
Diramazione
Chiuso
Chiuso
Posizione
tubazioni
Posizione
tubazioni
p. 17
R OUND F LOW C ASSETTE
FXFQ-P
C OMFORT
9
9
9
9
Elegante
Unità più sottile che richiede solo 214 mm di spazio nel controsoffitto.
Pannello decorativo moderno e raffinato di color bianco (RAL9010).
Nuova griglia di diffusione dell’aria che consente di ottenere ambienti più
comfortevoli.
20-25-32-40-50-63-80-100-125
FLUSSO D’ARIA A 360° E RIDUZIONE DELLE CORRENTI D’ARIA
9 L’aria trattata viene convogliata in tutte le direzioni e
fuoriesce anche dagli angoli. Ogni zona del locale viene
quindi raggiunta con maggiore facilità.
9 Riduzione del 25% delle correnti di aria fredda e della velocità
dell’aria che assicurano una temperatura uniforme e
omogenea in tutte le aree del locale.
9 Possibilità di scelta fra 23 schemi di mandata dell’aria.
Mandata a 4 vie
Mandata a 3 vie
Mandata a 3 vie
Mandata a 2 vie
M ANUTENZIONE F ACILE
9 Nuovo fissaggio della griglia di aspirazione. Facile da togliere e da pulire.
9 Pompa scarico condensa di serie.
C ASSETTE
A
2
VIE
FXCQ-MA
C OMFORT
9 Funzionamento silenzioso
9 Lascia ampio spazio sul pavimento e lungo le pareti
per mobili e addobbi
9 La funzione di orientamento automatico del flusso
dell'aria consente un'uniforme distribuzione della
temperatura
9 Tecnologia di prevenzione della formazione di
macchie a soffitto
F ILTRO
altezza minima del
soffitto 355mm
9 Filtro standard a lunga durata
FACILITÀ
DI
INSTALLAZIONE
20-25-32-40-50-63-80-125
E
MANUTENZIONE
9 Facile installazione in controsoffitti di soli 355mm
9 Pompa di sollevamento della condensa con
prevalenza fino a 600mm compresa nella dotazione
standard
9 La manutenzione può essere eseguita semplicemente
rimuovendo il pannello frontale
9 Griglia di aspirazione piatta, facile da pulire
9 Deflettori estraibili
600mm
p. 18
1. C ARATTERISTICHE
C ASSETTE
FXKQ-MA
20-32-40-63
A SOFFITTO TIPO CORNER
C OMFORT
9 Dotata di una speciale tecnologia per prevenire la
formazione di fastidiose correnti d'aria e di macchie a
soffitto
9 La funzione di orientamento automatico del flusso
dell'aria consente un'uniforme distribuzione della
temperatura
9 La mandata dell'aria può essere verso il basso,
frontale o una combinazione di entrambe
Mandata verso il basso
1
2
3
Condizione
normale
Prevenzione
delle correnti
Tecnologia di prevenzione
della formazione di macchie
a soffitto
Nota: Impostazioni di fabbrica.
Mandata frontale
Mista
Chiuso dal pannello decorativo
INSTALLAZIONE FLESSIBILE
9 Dimensioni compatte, può essere facilmente installata
nell’intercapedine del soffitto (richiede solo 220mm di
altezza a soffitto, che si riducono a 195mm se si utilizza
il pannello distanziatore disponibile come accessorio)
9 Pompa di sollevamento della condensa con prevalenza
fino a 500mm compresa nella dotazione standard
C ANALIZZABILE
FXDQ-M8
20-25
DA CONTROSOFFITTO COMPATTA
C OMFORT
9 Progettato per l'uso in stanze d'albergo
9 Si armonizza perfettamente con qualsiasi tipo di
arredamento: sono visibili solo le griglie di aspirazione
e di mandata
9 Funzionamento estremamente silenzioso
F ILTRO
9 Filtro di aspirazione dell'aria compreso nella dotazione
standard
I NSTALLAZIONE F LESSIBILE
9 Dimensioni compatte (solo 230mm altezza x 652mm
profondità), può essere facilmente installata
nell'intercapedine del soffitto
9 Aspirazione dell'aria dal lato posteriore o inferiore,
secondo le esigenze dell'installazione
9 Per facilitare il montaggio, la vaschetta di raccolta
condensa può essere installata sulla sinistra o sulla destra
dell'unità
Pannello distanziatore
Min. 195 mm
20 mm
500 mm
p. 19
C ANALIZZABILE
DA CONTROSOFFITTO ULTRASOTTILE
FXDQ-P/NA
C OMFORT
9 Funzionamento silenzioso
9 Si armonizza perfettamente con qualsiasi tipo di arredamento
9 Lascia ampio spazio sul pavimento e lungo le pareti per mobili e addobbi
20-25-32-40-50-63
I NSTALLAZIONE F LESSIBILE
9
Design ultrasottile, può essere facilmente installata anche dove l'altezza
soffitto è di soli 240mm
200mm
Filtro aria
Camera
d'aspirazione
[Collegamento della canalizzazione]
Può essere installata sia in edifici di nuova costruzione
che esistenti
9 La media pressione statica esterna permette l’uso dell’unità con
condotti flessibili di varie lunghezze
9 Pompa di sollevamento della condensa con prevalenza
fino a 750mm compresa nella dotazione standard
9
C ANALIZZABILE
Soffitto
DA CONTROSOFFITTO
FXSQ-M8
C OMFORT
9 Elevata flessibilità per una grande varietà di applicazioni
9 Funzionamento silenzioso
9 Si armonizza perfettamente con qualsiasi tipo di arredamento
20-25-32-40-50-63-80100-125
F ILTRO
9 Filtro a lunga durata compreso nella dotazione standard
9 Filtri ad alta efficienza (65% e 95%) disponibili come accessorio
FACILITÀ DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
9 L’alta pressione statica esterna permette
l’uso dell’unità con condotti flessibili di varie
lunghezze
9 Se si utilizza il pannello di aspirazione, l’unità
richiede solo 350mm di altezza a soffitto
9 Pompa di sollevamento della condensa con
prevalenza fino a 625mm compresa nella
dotazione standard
Min.
350mm
625mm
9 Aspirazione dell'aria dal lato posteriore o inferiore, secondo le esigenze
dell'installazione
9 Il quadro può essere raggiunto lateralmente o dal basso dell'unità, per facilità
di manutenzione
p. 20
C ANALIZZABILE
FXMQ-MA
40-50-63-80-100-125
DA CONTROSOFFITTO AD ALTA PREVALENZA
C OMFORT
9 Lascia ampio spazio sul pavimento e lungo le pareti per mobili e
addobbi
I NSTALLAZIONE F LESSIBILE
9 La pressione statica esterna superiore a 150 Pa permette
l’installazione di canalizzazioni lunghe e garantisce un'elevata
flessibilità d'impiego: ideale per l'utilizzo in ampi spazi
9 È disponibile come accessorio una pompa di sollevamento condensa con prevalenza di 750mm per le unità classe 40-125
750mm
Min.
450mm
390mm
120mm
9 Un selettore all'interno del quadro comandi permette di regolare facilmente la pressione statica esterna in base alla resistenza
presentata dal sistema di canalizzazioni.
U NITÀ
FXAQ-MA
20-25-32-40-50-63
A PARETE
C OMFORT
9 Il design elegante e compatto si armonizza perfettamente
con qualsiasi arredamento interno
9 La funzione di oscillazione automatica garantisce una
distribuzione uniforme dell’aria tramite i deflettori che si
chiudono automaticamente quando l’unità viene spenta
9 È possibile programmare 5 diverse inclinazioni di mandata
tramite il telecomando
9 Al riavvio, la direzione del flusso dell'aria si riporta automaticamente alla posizione precedente (impostazioni di
fabbrica: 10 gradi per il raffreddamento e 70 gradi per il
riscaldamento)
10°
25°
40°
55° 70°
10° Raffreddamento
F ILTRO
9 Filtro in polistirene antimuffa e vaschetta di raccolta
condensa
FACILITÀ DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
9 I deflettori orizzontali e il pannello frontale sono facilmente
rimovibili e lavabili
9 Tutte le operazioni di manutenzione possono essere svolte
dal lato frontale dell'unità
9 È disponibile come accessorio una pompa di sollevamento
condensa con prevalenza di 1.000mm
9 Il tubo di scarico può essere installato sul lato sinistro o
destro dell’unità
Prevalenza
1.000mm
Unità interna
Kit di sollevamento
condensa
Kit di
sollevamento
condensa
70° Riscaldamento
un ità
i n t e r n e
p. 21
P ENSILE
A SOFFITTO
FXHQ-MA
C OMFORT
9 Funzionamento silenzioso
9 Lascia ampio spazio sul pavimento e lungo le
pareti per mobili e addobbi
9 Circolazione dell'aria orizzontale e verticale potenziata in tutte le direzioni,
grazie ad un'ampiezza del flusso d'aria di 100°
100°
32-63-100
F ILTRO
9 Filtro a lunga durata compreso nella dotazione standard
F ACILITÀ
DI
I NSTALLAZIONE
E
M ANUTENZIONE
9 Può essere installata sia in edifici di nuova costruzione che esistenti
9 La soluzione ideale per l'installazione in edifici senza controsoffitti
9 È disponibile come accessorio una pompa di sollevamento condensa con
prevalenza di 600mm
9 La manutenzione può essere facilmente effettuata dal lato inferiore dell’unità
9 Il deflettore privo di setole ne rende più facile la pulizia
Kit di sollevamento condensa
(integrato nell'unità principale)
U NITÀ
PENSILE A SOFFITTO A
4
VIE
C OMFORT
9 Possibilità di controllo di gruppo con altre unità interne VRV
9 Selezione raffreddamento/riscaldamento
9 Prevenzione delle correnti d'aria fredda grazie all'avviamento a caldo, sbrinamento e ritorno dell'olio in riscaldamento
9 L'aria può essere diffusa in una qualsiasi delle 4 direzioni
9 L'aria può essere diffusa con 5 angolazioni diverse, comprese
tra 0 e 60 gradi
9 La funzione di orientamento automatico del flusso dell'aria
consente un'efficiente distribuzione dell'aria e della
temperatura.
9 Distribuzione del flusso dell'aria in soffitti alti fino a 3,5m senza
perdita di capacità.
F ILTRO
9 Il filtro dell’aria, la vaschetta di raccolta condensa e le alette
dello scambiatore di calore sono dotati di protezione antimuffa e
trattati contro la formazione di batteri
I NSTALLAZIONE F LESSIBILE
9 Adatta per l'installazione sia in edifici nuovi che esistenti
9 Distanza massima tra l'unità FXUQ e la scatola di giunzione 5m
9 Possibilità di chiudere 1 o 2 deflettori per facilitare il montaggio
negli angoli
9 Pompa di sollevamento della condensa con prevalenza fino a
500mm compresa nella dotazione standard
FXUQ-MA
71-100-125
p. 22
ca r a t t e r i st i ch e
U NITÀ
FXLQ-MA
20-25-32-40-50-63
p ri n c i p a l i
A PAVIMENTO
C OMFORT
9 Ideale per l'installazione negli spazi sotto le finestre
9 Dimensioni compatte (solo 222mm profondità x 600mm altezza)
9 Tutti i modelli sono dotati di telecomando
F ILTRO
9 Filtro a lunga durata compreso nella dotazione standard
F ACILITÀ
DI
I NSTALLAZIONE
E
M ANUTENZIONE
9 Il passaggio delle tubazioni di collegamento sul retro permette di installare
l’unità a parete
Unità a parete
Tipo a pavimento
9 I collegamenti sul luogo dell'installazione sono più facili
9 La griglia di mandata senza fibre previene la formazione di condensa e di
macchie
p. 23
ca r a t t e r i st i ch e
U NITÀ
p ri n c i p a l i
A PAVIMENTO AD INCASSO
FXNQ-MA
C OMFORT
9 Ideale per la climatizzazione di zone periferiche
9 Ideale per l'installazione negli spazi sotto le finestre
9 Tutti i modelli sono dotati di telecomando
20-25-32-40-50-63
F ILTRO
9 Filtro a lunga durata compreso nella dotazione
standard
I NSTALLAZIONE F LESSIBILE
9 I collegamenti sul luogo dell'installazione sono più facili
9 L'attacco è rivolto verso il basso, eliminando la necessità
di collegare tubi ausiliari
Attacco
Tubazione del
refrigerante
p. 24
2. S PECIFICHE
E ACCESSORI
FXZQ-M8
cassette a 4 vie (600mm x 600mm)
FXZQ-M8
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
Raffreddamento
Riscaldamento
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Pannellatura
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B) (220 V)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
liquido/gas
Filtro aria
Prevalenza
Alimentazione
Dimensioni (AxLxP)
Pannello decorativo
Peso
Colore
Note:
kW
kW
W
W
mm
kg
m /min
dB(A)
dB(A)
3
20
25
32
40
50
2,2
2,5
73
64
2,8
3,2
73
64
4,5
5,0
89
80
5,6
6,3
115
107
9,0/7,0
30/25
47
9,0/7,0
30/25
47
3,6
4,0
76
68
286x575x575
18
lamiera in acciaio zincato
9,5/7,5
32/26
49
R-410A
ø6,4/ø12,7
rete in resina sintetica con trattamento antimuffa
500
1~50~220-240
55x700x700
2,7
bianco (RAL 9010)
11,0/8,0
36/28
53
14,0/10,0
41/33
58
40
50
mm
mm
Ph-Hz-V
mm
kg
• Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente delle tubazioni: 7,5m (in orizzontale)
• Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS, 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 7,5m (in orizzontale)
• Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
ACCESSORI
FXZQ-M8
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
Pannello decorativo
Sistema chiusura mandata aria
Pannello distanziatore
Filtro a lunga durata di ricambio
Kit aspirazione aria esterna
20
Solo raffreddamento
Pompa di calore
Tipo ad installazione diretta
25
32
BRC1D52
BRC7E531
BRC7E530
BYFQ60B
KDBH44B60
KDBQ44B60
KAFQ441B60
KDDQ44X60
p. 25
FXFQ-M8
Cassette a soffitto a 4 vie
FXFQ-M8
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Pannellatura
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
Filtro aria
Prevalenza
Alimentazione
Pannello decorativo
Raffreddamento
Riscaldamento
kW
kW
W
W
mm
kg
m /min
dB(A)
dB(A)
3
liquido/gas
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Colore
32
40
50
63
80
100
125
3,6
4,0
90
75
4,5
5,0
97
82
5,6
6,3
106
90
7,1
8,0
118
101
9,0
10,0
173
159
11,2
12,5
184
169
288x840x840
28
14,0
16,0
230
215
16/11
33/28
50
lamiera in acciaio zincato
18/14
34/29
51
R-410A
28/20
38/32
54
28/21
40/33
56
31/24
45/36
61
100
125
288x840x840
24
13/10
31/28
48
mm
14/10
32/28
49
ø6,4/ø12,7
ø9,5/ø15,9
rete in resina sintetica con trattamento antimuffa
750
1~50~230
40x950x950
5
bianco avorio
mm
Ph-Hz-V
mm
kg
Note:• Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 8m, dislivello: 0m
• Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS / 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 8m, dislivello: 0m
• Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
• Il livello di pressione sonora viene misurato in una camera anecoica a una distanza di 1 metro dall’unità. È un valore relativo e dipende dalla distanza e dall'ambiente acustico
• Il livello di potenza sonora è un valore assoluto che indica la "potenza" generata da una sorgente sonora
ACCESSORI
32
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
Pannello decorativo
Filtro ad alta efficienza 65%
Filtro ad alta efficienza 90%
Filtro ad alta efficienza 65% di ricambio
Filtro ad alta efficienza 90% di ricambio
Camera filtro per filtro sopraindicato
Filtro a lunga durata di ricambio
Filtro di ricambio a lunghissima durata
Tipo di camera
Kit aspirazione aria
esterna
Tipo ad installazione diretta
Sistema di chiusura mandata aria
Pannello distanziatore
Camera diramazione
Kit collegamento camera
40
50
80
BRC1D52
BRC7C513
BRC7C512
BYC125K
Solo raffreddamento
Pompa di calore
Metodo colorimetrico
Metodo colorimetrico
Metodo colorimetrico
Metodo colorimetrico
63
KAFJ556K80
KAFJ557K80
KAF552K80
KAF553K80
KAFJ556K160
KAFJ557K160
KAF552K160
KAF553K160
KDDFJ55K160
KAFJ55K160
KAFJ551K160H
KDDJ55B160
KDDJ55B160F
KDDJ55B160K
KDDJ55X160
KDBHJ55K160
KDBP55H160W
Tipo non tessuto
senza tubo a T e ventilatore
con tubo a T e ventilatore
con tubo a T senza ventilatore
KDJ55B80
KDJ55B160
KKSJ55K160
p. 26
FXFQ-P
Round Flow Cassette
FXFQ-P
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Pannellatura
Portata d'aria Nom
Livello pressione sonora (A/B)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
Filtro aria
Prevalenza
Alimentazione
Pannello decorativo
Raffreddamento
Riscaldamento
kW
kW
W
W
mm
kg
m /min
dB(A)
dB(A)
3
liquido/gas
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Colore
20
25
32
40
50
63
80
100
125
2,2
2,5
73
64
2,8
3,2
73
64
3,6
4,0
90
75
4,5
5,0
97
82
5,6
6,3
106
90
7,1
8,0
118
101
9,0
10,0
173
159
11,2
12,5
184
169
14,0
16,0
230
215
298x840x840
214x840x840
24
810
31/28
49
810
31/28
49
mm
810
31/28
49
256x840x840
28
840
32/28
50
lamiera in acciaio zincato
900
33/28
51
R-410A
930
34/29
52
1.465
38/32
545
ø6,4/ø12,7
1.583
41/33
58
2.031
44/34
61
100
125
ø9,5/ø15,9
rete in resina sintetica con trattamento antimuffa
750
1~50~230
40x950x950
5
bianco (10Y9/0,5)
mm
Ph-Hz-V
mm
kg
Note:• Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 8m, dislivello: 0m
• Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS / 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 8m, dislivello: 0m
• Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
• Il livello di pressione sonora viene misurato in una camera anecoica a una distanza di 1 metro dall’unità. È un valore relativo e dipende dalla distanza e dall'ambiente acustico
• Il livello di potenza sonora è un valore assoluto che indica la "potenza" generata da una sorgente sonora
ACCESSORI
20
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
Pannello decorativo
Filtro ad alta efficienza 65%
Filtro ad alta efficienza 90%
Filtro ad alta efficienza 65% di ricambio
Filtro ad alta efficienza 90% di ricambio
Camera filtro per filtro sopraindicato
Filtro a lunga durata di ricambio
Filtro di ricambio a lunghissima durata
Tipo di camera
Kit aspirazione aria
esterna
Tipo ad installazione diretta
Sistema di chiusura mandata aria
Pannello distanziatore
Camera diramazione
Kit collegamento camera
* dati non disponibili al momento della stampa
25
32
40
63
80
BRC1D52
*
*
*
Solo raffreddamento
Pompa di calore
Metodo colorimetrico
Metodo colorimetrico
Metodo colorimetrico
Metodo colorimetrico
50
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Tipo non tessuto
senza tubo a T e ventilatore
con tubo a T e ventilatore
con tubo a T senza ventilatore
*
*
*
FXCQ-M8
Ca sse t t e
FXCQ-M8
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Raffreddamento
Potenza assorbita
Riscaldamento
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Pannellatura
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
liquido/gas
Filtro aria
Prevalenza
Alimentazione
Dimensioni (AxLxP)
Pannello decorativo
Peso
Colore
kW
kW
W
W
mm
kg
m3/min
dB(A)
dB(A)
p. 27
a
so f f i t t o
a
2
v i e
20
25
32
40
50
63
80
125
2,2
2,5
77
44
2,8
3,2
92
59
305x780x600
26
3,6
4,0
92
59
4,5
5,0
130
97
5,6
6,3
130
97
7,1
8,0
161
126
305x1.180x600
35
9,0
10,0
209
176
14,0
16,0
256
223
47
48
9/6,5
35/29
50
9/6,5
35/29
50
16,5/13
38/33
52
26/21
40/35
54
33/25
45/39
60
7/5
33/28
45
mm
305x995x600
31
32
lamiera in acciaio zincato
12/9
12/9
35,5/30,5
35,5/30,5
50
50
R-410A
ø6,4/ø12,7
mm
Ph-Hz-V
mm
kg
ø9,5/ø15,9
rete in resina sintetica con trattamento antimuffa
600
1~50~230
53x1.245x680
8,5
bianco avorio
53x1.030x680
8
305x1.670x600
53x1.430x680
9,5
53x1.920x680
12
Note: • Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 8m • dislivello: 0m
• Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS / 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 8m • dislivello: 0m
• Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
ACCESSORI
FXCQ-M8
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
20
25
Solo rafreddamento
Pompa di calore
Pannello decorativo
Filtro ad alta efficienza 65% *1
Filtro ad alta efficienza 90% *1
Camera filtro per aspirazione lato inferiore
Filtro a lunga durata di ricambio
Nota: *1. Quando si installa un filtro ad alta efficienza è richiesta una camera filtro
BYBC32G
KAFJ532G36
KAFJ533G36
KDDFJ53G36
KAFJ531G36
32
40
50
BRC1D52
BRC7C67
BRC7C62
BYBC50G
KAFJ532G56
KAFJ533G56
KDDFJ53G56
KAFJ531G56
63
BYBC63G
KAFJ532G80
KAFJ533G80
KDDFJ53G80
KAFJ531G80
80
125
BYBC125G
KAFJ532G160
KAFJ533G160
KDDFJ53G160
KAFJ531G160
FXKQ-MA
Ca sse t t e
FXKQ-MA
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
Raffreddamento
Riscaldamento
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Pannellatura
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B) (220 V)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
liquido/gas
Filtro aria
Prevalenza
Alimentazione
Dimensioni (AxLxP)
Pannello decorativo
Peso
Colore
Note: •
•
•
•
kW
kW
W
W
mm
kg
a
p . 28
so f f i t t o
ti p o
c o r n e r
25
32
40
63
2,8
3,2
66
46
3,6
4,0
66
46
215x1.110x710
31
4,5
5,0
76
56
7,1
8,0
105
85
215x1.310x710
34
11/9
38/33
*
11/9
38/33
*
13/10
40/34
*
18/15
42/37
*
lamiera in acciaio zincato
m /min
dB(A)
dB(A)
3
R-410A
ø6,4/ø12,7
rete in resina sintetica con trattamento antimuffa
500
1~50~220-240
70x1.240x800
8,5
bianco avorio
mm
mm
Ph-Hz-V
mm
kg
ø9,5/ø15,9
70x1.440x800
9,5
Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 7,5m (in orizzontale)
Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS / 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 7,5m (in orizzontale)
Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
*Dati non disponibili al momento della pubblicazione
ACCESSORI
FXKQ-MA
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi Solo raffreddamento
Pompa di calore
Pannello decorativo
Pannello distanziatore
Filtro a lunga durata di ricambio
Griglia di mandata aria
Pannello di chiusura mandata aria
Condotto flessibile (con serranda)
25
32
40
63
BRC1D52
BRC4C63
BRC4C61
BYK45F
KPBJ52F56
KAFJ521F56
K-HV7AW
KDBJ52F56W
KFDJ52F56
BYK71F
KPBJ52F80
KAFJ521F80
K-HV9AW
KDBJ52F80W
KFDJ52F80
FXDQ-M8
p. 29
Canalizzabile da controsoffitto compatta
FXDQ-M8
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Pannellatura
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
Filtro aria
Alimentazione
Note:
kW
kW
Raffreddamento W
Riscaldamento W
mm
kg
m /min
dB(A)
dB(A)
3
20
25
2,2
2,5
2,8
3,2
50
50
230x502x652
17
lamiera in acciaio zincato
6,7/5,2
7,4/5,8
37/32
50
R-410A
ø6,4/ø12,7
rete in resina sintetica con trattamento antimuffa
1~50~230
liquido/gas mm
Ph-Hz-V
• Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 8m • dislivello: 0m.
• Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temp. aria interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS / 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 8m • dislivello: 0m.
• Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento).
ACCESSORI
FXDQ-M8
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
20
Raffreddamento
Riscaldamento
25
BRC1D52, BRC2C51, BRC3A61
BRC4C64
BRC4C62
FXDQ-P/NA
p. 30
Can alizzabi l e da controsoffi tto ul trasotti l e
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Pannellatura
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Prevalenza
Attacchi tubazioni
Filtro aria
Alimentazione
raffreddamento
riscaldamento
kW
kW
W
W
mm
kg
m /min
dB(A)
dB(A)
3
FXDQ20P
FXDQ25P
FXDQ32P
FXDQ40NA
FXDQ50NA
FXDQ63NA
2,2
2,5
86
67
2,8
3,2
86
67
200x700x620
23
3,6
4,0
89
70
4,5
5,0
160
70
5,6
6,3
165
152
23
27
28
7,1
8,0
181
168
200x1.100x620
31
12,5/10,0
35/31
*
16,5/13,0
36/32
*
23
8,0/6,4
33/29
*
8,0/6,4
33/29
*
mm
mm
liquido/gas
Ph-Hz-V
200x900x620
lamiera in acciaio zincato
8,0/6,4
10,5/8,5
33/29
34/30
*
*
R-410A
750
ø6,4/ø12,7
estraibile, lavabile, anti-muffa
1~50~220-240
ø9,5/ø15,9
Note: • Le capacità nominali di raffreddamento si riferiscono a: • Temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • Temperatura esterna: 35°CBS • Lunghezza equivalente delle tubazioni: 7,5m (in orizzontale)
• Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: • Temperatura interna: 20°CBS • Temperatura esterna: 7°CBS, 6°CBU • Lunghezza equivalente delle tubazioni: 7,5m (in orizzontale)
• Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
• I valori di pressione sonora si riferiscono a un'unità installata con aspirazione dal lato posteriore • *Dati non disponibili al momento della pubblicazione
ACCESSORI
FXDQ20P
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
Solo raffreddamento
Pompa di calore
FXDQ25P
FXDQ32P
FXDQ40NA
BRC1D52
BRC4C64
BRC4C62
FXDQ50NA
FXDQ63NA
FXSQ-M8
p. 31
Ca n a l i zza b i l e
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Pannellatura
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
Filtro aria
Prevalenza
Alimentazione
Pannello decorativo
Note: •
•
•
•
Raffreddamento
Riscaldamento
20
25
32
40
50
63
80
100
125
2,2
2,5
110
90
3,6
4,0
114
94
4,5
5,0
127
107
5,6
6,3
143
123
30
51
11,2
12,5
242
222
300x1.400x800
51
14,0
16,0
321
301
30
7,1
8,0
189
169
300x1.000x800
41
9,0
10,0
234
214
30
2,8
3,2
110
90
300x550x800
30
m /min
dB(A)
dB(A)
9/6,5
32/28
50
9/6,5
32/28
50
9,5/7
33/28
51
11,5/9
33/29
56
21/15,5
35/30
56
27/20
37/31
55
28/20,5
38/33
56
38/28
40/35
65
3
liquido/gas
300x700x800
31
lamiera in acciaio zincato
15/11
35/31
58
R-410A
ø6,4/ø12,7
mm
55x650x500
3
kg
52
ø9,5/ø15,9
rete in resina sintetica con trattamento antimuffa
625
1~50~230
55x800x500
55x1.100x500
3,5
4,5
bianco avorio
mm
Ph-Hz-V
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Colore
c o n tro s o ffi t to
kW
kW
W
W
mm
kg
FXSQ-M8
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
d a
55x1.500x500
6,5
Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 8m • dislivello: Om.
Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS / 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 8m • dislivello: Om.
Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
I valori di pressione sonora si riferiscono a un'unità installata con aspirazione dal lato posteriore
ACCESSORI
20
FXSQ-M8
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
Pannello decorativo
Pannello accesso manutenzione
Filtro ad alta efficienza 65% *1
Filtro ad alta efficienza 90% *1
Camera filtro per aspirazione lato inferiore
Camera del filtro per aspirazione posteriore
Giunto in tela per canale di aspirazione
Portello di protezione/pannello cieco
Adattatore di mandata per condotto circolare
25
Solo raffreddamento
Pompa di calore
BYBS32D
KTBJ25K36W
KAFJ252L36
KAFJ253L36
KAJ25L36D
KAJ25L36B
KSA-25K36
KBBJ25K36
KDAJ25K36
Note:• *1. Quando si installa sull'unità un filtro ad alta efficienza, è necessario prevedere una camera per l’aspirazione lato inferiore o posteriore.
32
40
50
63
BRC1D52, BRC2C51, BRC3A61
BRC4C64
BRC4C62
BYBS45D
BYB571D
KTBJ25K56W
KTBJ25K80W
KAFJ252L56
KAFJ252L80
KAFJ253L56
KAFJ253L80
KAJ25L56D
KAJ25L80D
KAJ25L56B
KAJ25L80B
KSA-25K56
KSA-25K80
KBBJ25K56
KBBJ25K80
KDAJ25K56
KDAJ25K71
80
100
BYBS125D
KTBJ25K160W
KAFJ252L160
KAFJ253L160
KAJ25L160D
KAJ25L160B
KSA-25K160
KBBJ25K160
KDAJ25K140
125
FXMQ-MA
p . 32
Canalizzabile da controsoffitto ad alta prevalenza
FXMQ-MA
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Pannellatura
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B) (220 V)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
Filtro aria
Alimentazione
Note: •
•
•
•
•
kW
kW
raffreddamento W
riscaldamento W
mm
kg
m /min
dB(A)
dB(A)
3
liquido/gas
40
50
63
80
100
125
4,5
5,0
211
211
5,6
6,3
211
211
7,1
8,0
211
211
9,0
10,0
284
284
11,2
12,5
411
411
14,0
16,0
619
619
44
44
44
45
63
65
29/23
43/39
*
36/29
45/42
*
100
125
390x720x690
14/11,5
39/35
*
mm
14/11,5
39/35
*
390x1.110x690
lamiera in acciaio zincato
14/11,5
19,5/16
39/35
42/38
*
*
R-410A
ø6,4/ø12,7
ø9,5/ø15,9
cfr. nota 4
1~50~220-240
Ph-Hz-V
Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 7,5m (in orizzontale)
Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS / 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 7,5m (in orizzontale)
Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
Il filtro dell’aria non è un accessorio di serie. Se ne richiede tuttavia l'installazione sul lato aspirazione del sistema di canalizzazione. Selezionare il metodo colorimetrico (metodo gravimetrico) 50% o superiore.
*Dati non disponibili al momento della pubblicazione
ACCESSORI
FXMQ-MVE
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
Kit pompa di sollevamento condensa
Filtro ad alta efficienza 65%
Filtro ad alta efficienza 90%
Camera filtro
Filtro a lunga durata di ricambio
40
50
63
80
BRC1D52, BRC2C51, BRC3A61
BRC4C64
BRC4C62
KDU-30L125
Solo raffreddamento
Pompa di calore
KAFP372A80
KAFP373A80
KDDFP37A80
KAFP371A80
KAFP372A160
KAFP373A160
KDDFP37A160
KAFP371A160
FXAQ-MA
Un i t à
FXAQ-MA
Capacità di raffreddamento
capacità
Potenza assorbita
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Colore
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B) (220 V)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
Filtro aria
Alimentazione
Note: •
•
•
•
kW
kW
Raffreddamento W
Riscaldamento W
mm
kg
p. 33
a
p a r e t e
20
25
32
40
50
63
2,2
2,5
16
24
2,8
3,2
22
27
290x795x230
11
3,6
4,0
27
32
4,5
5,0
20
20
5,6
6,3
27
32
290x1.050x230
14
7,1
8,0
50
60
7,5/4,5
35/29
*
8/5
36/29
*
9/5,5
37/29
*
12/9
39/34
*
15/12
42/36
*
19/14
46/39
*
bianco
m3/min
dB(A)
dB(A)
R-410A
liquido/gas mm
ø6,4/ø12,7
ø9,5/ø15,9
rete in resina lavabile
1~50~220-240
Ph-Hz-V
Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 5m (in orizzontale)
Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS / 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 5m (in orizzontale)
Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
*Dati non disponibili al momento della pubblicazione
ACCESSORI
FXAQ-MA
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
Kit pompa di sollevamento condensa
20
Solo raffreddamento
Pompa di calore
25
32
40
BRC1D52
BRC7E619
BRC7E618
K-KDU572DVE
50
63
p . 34
FXHQ-MA
P e n si l e
FXHQ-MA
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Colore
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B) (220 V)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
Filtro aria
Alimentazione
Note: •
•
•
•
kW
kW
raffreddamento W
riscaldamento W
mm
kg
m /min
dB(A)
dB(A)
3
liquido/gas
mm
a
so f fi t to
32
63
100
3,6
4,0
111
111
195x960x680
24
7,1
8,0
115
115
195x1.160x680
28
bianco avorio
17,5/14
39/34
*
R-410A
ø6,4/ø12,7
rete in resina sintetica con trattamento antimuffa
1~50~220-240
11,2
12,5
135
135
195x1.400x680
33
12/10
36/31
*
ø6,4/ø12,7
Ph-Hz-V
25/19,5
45/37
*
ø9,5/ø15,9
Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 7,5m (in orizzontale)
Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS / 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 7,5m (in orizzontale)
Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
*Dati non disponibili al momento della pubblicazione
ACCESSORI
FXHQ-MA
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
Kit pompa di sollevamento condensa
Filtro a lunga durata di ricambio
Kit di tubazioni di tipo ad L
32
63
100
KDU50M60
KAFJ501DA56
KHFP5M35
BRC1D52
BRC7E66
BRC7E63
KDU50M125
KAFJ501DA80
KHFP5M63
KDU50M125
KAFJ501DA112
KHFP5M63
Solo raffreddamento
Pompa di calore
Rete in resina
Per direzione verticale
FXUQ-MA
U n ità
p e n si l e
FXUQ-MA
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Colore
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B) (220 V)
Livello potenza sonora (A)
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
Filtro aria
Alimentazione
Combinazione con scatola di giunzione
Note:
kW
kW
raffreddamento W
riscaldamento W
mm
kg
so f f i t t o
a
4
v i e
71
100
125
8,0
9,0
180
160
165x895x895
25
11,2
12,5
289
269
230x895x895
31
bianco
29/21
43/38
59
R-410A
ø9,5/ø15,9
rete in resina sintetica con trattamento antimuffa
1~50~230
BEVQ100MA
14,0
14,0
289
269
230x895x895
31
dB(A)
19/14
40/35
56
mm
ø9,5/ø15,9
dB(A)
liquido/gas
a
p. 35
Ph-Hz-V
BEVQ71MA
32/23
44/39
60
ø9,5/ø15,9
BEVQ125MA
• Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS, 24° CBU
• Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS, 15° CBU • temperatura esterna: 7°CBS, 6°CBU
• Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
ACCESSORI
FXUQ-MA
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
71
100
125
BRC1D52
BRC7C529
BRC7C528
Solo raffreddamento
Pompa di calore
Sistema chiusura mandata aria
Pannello decorativo mandata aria
Kit deflettore verticale
Filtro a lunga durata di ricambio
Kit di attacchi tubazioni di tipo ad L
KDBHJ49F80
KDBTJ49F80
KDGJ49F80
KDBHJ49F140
KDBTJ49F140
KDGJ49F140
KAFJ495F140
KHFP49M63
KHFP49M140
SCATOLA DI GIUNZIONE PER CONNESSIONE A VRV
BEVQ-MA
Dimensioni
Peso
Pannellatura
Alimentazione
71
AxLxP
mm
kg
Ph-Hz-V
3,0
100
100x350x225
3,0
lamiera in acciaio zincato
1~50~220-240
125
3,5
BEVQ-MA
p . 36
FXLQ-MA
Uni tà
FXLQ-MA
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Colore
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B) (220 V)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
Filtro aria
Alimentazione
Note: •
•
•
•
kW
kW
raffreddamento W
riscaldamento W
mm
kg
m /min
dB(A)
dB(A)
3
a
p a v i me n t o
20
25
32
40
50
63
2,2
2,5
49
49
2,8
3,2
49
49
3,6
4,0
90
90
4,5
5,0
90
90
5,6
6,3
110
110
7,1
8,0
110
110
600x1.000x222
25
7/6
35/32
*
600x1.140x222
30
bianco avorio
7/6
35/32
*
8/6
35/32
*
600x1.420x222
36
11/8,5
38/33
*
14/11
39/34
*
16/12
40/35
*
R-410A
ø6,4/ø12,7
rete in resina sintetica con trattamento antimuffa
1~50~220-240
liquido/gas mm
Ph-Hz-V
ø9,5/ø15,9
Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 7,5m (in orizzontale)
Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS / 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 7,5m (in orizzontale)
Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
*Dati non disponibili al momento della pubblicazione
ACCESSORI
FXLQ-MA
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
Filtro a lunga durata di ricambio
20
25
Solo raffreddamento
Pompa di calore
KAFJ361K28
32
40
BRC1D52, BRC2C51, BRC3A61
BRC4C64
BRC4C62
KAFJ361K45
50
63
KAFJ361K71
FXNQ-MA
p. 37
Un i t à
FXNQ-MA
Capacità di raffreddamento
Capacità di riscaldamento
Potenza assorbita
Dimensioni (AxLxP)
Peso
Pannellatura
Portata d'aria (A/B)
Livello pressione sonora (A/B) (220 V)
Livello potenza sonora
Tipo di refrigerante
Attacchi tubazioni
Filtro aria
Alimentazione
Note: •
•
•
•
kW
kW
raffreddamento W
riscaldamento W
mm
kg
m3/min
dB(A)
dB(A)
liquido/gas
a
p a v i m e n t o
a d
i n c a s s o
20
25
32
40
50
63
2,2
2,5
49
49
2,8
3,2
49
49
3,6
4,0
90
90
4,5
5,0
90
90
5,6
6,3
110
110
7,1
8,0
110
110
600x1.000x222
25
7/6
35/32
*
600x1.140x222
30
bianco avorio
7/6
35/32
*
8/6
35/32
*
600x1.420x222
36
11/8,5
38/33
*
14/11
39/34
*
16/12
40/35
*
R-410A
ø6,4/ø12,7
rete in resina sintetica con trattamento antimuffa
1~50~220-240
mm
Ph-Hz-V
ø9,5/ø15,9
Le capacità di raffreddamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 27°CBS, 19°CBU • temperatura esterna: 35°CBS • lunghezza equivalente del circuito frigorifero: 7,5m (in orizzontale)
Le capacità di riscaldamento nominali si riferiscono a: temperatura interna: 20°CBS • temperatura esterna: 7°CBS / 6°CBU • lunghezza equivalente delle tubazioni: 7,5m (in orizzontale)
Le potenze dichiarate sono nette e tengono conto dell'apporto di calore del motore del ventilatore dell'unità interna (valore sottratto dai dati forniti per il raffreddamento e sommato ai dati relativi al riscaldamento)
*Dati non disponibili al momento della pubblicazione
ACCESSORI
FXNQ-MA
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
Filtro a lunga durata di ricambio
20
25
Solo raffreddamento
Pompa di calore
KAFJ361K28
32
40
BRC1D52, BRC2C51, BRC3A61
BRC4C64
BRC4C62
KAFJ361K45
50
63
KAFJ361K71
I Software VRV
p. 38
1. VRV_Solver Software
per il dimensionamento
dei sistemi VRV
Il software VRV-Solver Daikin, scaricabile dall’area riservata del sito
ufficiale Daikin (www.daikin.it), si pone l’obiettivo di semplificare e
velocizzare le operazioni di dimensionamento e preventivazione, creando
gli schemi unifilari elettrici e frigoriferi, unitamente ad una reportistica
esauriente per ciascun progetto.
Schema Elettrico
Formato DXF
Report
Cliente
Agenzia
Progetto
Sistema
cliente
Ag.
Progetto
Sist.
UNITA INTERNE
CODICE
FXZQ20M8
FXZQ25M8
FXZQ32M8
FXZQ50M8
VKM100GMR
VKM50GMR
Cassetta a 4 vie
Cassetta a 4 vie
Cassetta a 4 vie
Cassetta a 4 vie
Recuperatore di
Recuperatore di
da 2,2 Kw 600 X 600
da 2.8 kW 600 X 600
da 3.6 kW 600 X 600
da 5.6 kW 600 X 600
calore totale 1000 m^3/h con batteria di post trattamento
calore totale 500 m^3/h con batteria di post trattamento
UNITA ESTERNA
CODICE
RXYQ18P
Motocondensante inverter PdC da 49.0 kW
GIUNTI
Il software effettua la composizione di impianti di condizionamento
a volume di refrigerante variabile, gestendo più sistemi per ogni
progetto che viene creato. Ogni sistema corrisponde ad una singola
motocondensante con le proprie unità interne, i relativi accessori, ed
eventualmente unità di ventilazione a recupero di calore. Il software
gestisce sia i sistemi in pompa di calore che i sistemi a recupero di
calore.
Per ogni sistema impostato vengono prodotti dal programma gli
schemi unifilari in formato dxf gestibile dai software CAD, e la relativa
component list in formato xls (Excel©).
Ciascun sistema salvato può essere successivamente modificato, ampliato
e completato in diverse sessioni di utilizzo del presente programma. Se
all’interno del medesimo progetto vi sono sistemi tipo che si ripetono,
è possibile duplicare tali sistemi all’interno dello stesso progetto; con la
stessa facilità interi progetti possono essere duplicati.
CODICE
KHRQ22M20T
KHRQ22M29T
KHRQ22M64T
Derivazione per i.p. <200
Derivazione per i.p. >=200 <290
Derivazione per i.p. >=290 <640
VAM
CODICE
ACCESSORI
CODICE
BRC1D52
DCS601C51
KRC19-26
Comando a filo
Intelligent Touch Controller
Commutatore stagionale caldo/freddo
Questo software è di propietà di Daikin Air Conditioning Italy S.p.A., Daikin Air
Conditioning Italy S.p.A. non può
essere ritenuta responsabile per qualsiasi inesattezza, imprecisione o errore nei
dati elaborati e nei risultati
ottenuti dal presente software.
VRV_Solver v: 3.0.0
Cliente
PROGETTO
Cliente
Progetto
Codice progetto
Provincia
Sistema
Consulente
Agenzia
Data
MI
Sist.
Consulente
Ag.
00/00/0000
Condizioni di progetto
0.00.00
Invernali
Estive
Temperatura Interna [°C BS]
20
27
Temperatura esterna
-8
34
Umidita' relativa
[°C BS]
[%]
50
50
NESSUN FATTORE DI CORREZIONE APPLICATO. La resa dell'unità esterna è calcolata per una lunghezza
equivalente delle tubazioni pari a 7,5 m.
Non sono state inserite tutte le lunghezze delle tubazioni.
Unità esterna
Resa effettiva
RXYQ20P
[W]
47.000
Coefficienti di riduzione applicati
Lunghezze
1,00
Sbrinamento
Unità interna
55.100
1,00
1,00
Ubicazione
Resa effettiva
invernale [W]
Resa
effettiva
estiva [W]
Carico
invernale
richiesto[W]
Carico estivo
richiesto
[W]
FXZQ20M8
1.958
2.200
1.800
0
FXZQ20M8
1.958
2.200
1.800
0
FXZQ20M8
1.958
2.200
1.800
0
FXZQ20M8
1.958
2.200
1.800
0
FXZQ20M8
1.958
2.200
1.800
0
FXZQ20M8
1.958
2.200
1.800
0
FXZQ20M8
1.958
2.200
1.800
FXZQ20M8
1.958
2.200
1.800
FXZQ50M8
4.896
5.600
4.586
FXZQ25M8
2.448
2.800
2.500
0
0
VKM100GMR
VKM50GMR
0
0
1.000
FXZQ20M8
1.958
2.200
1.740
0
FXZQ32M8
3.060
3.587
3.048
0
FXZQ25M8
2.448
2.800
2.318
0
FXZQ25M8
2.448
2.800
2.318
0
FXZQ25M8
2.448
2.800
2.318
0
FXZQ25M8
2.448
2.800
2.500
0
Data 17/10/2006
Page 1 of 2
Questo software è di propietà di Daikin Air Conditioning Italy S.p.A., Daikin Air Conditioning Italy S.p.A. non può essere
ritenuta responsabile per qualsiasi inesattezza, imprecisione o errore nei dati elaborati e nei risultati ottenuti dal presente
software.
L’output degli schemi unifilari è tale da tenere in considerazione la
corretta posizione delle unità interne ed esterne, rispettandone la
sequenza di installazione prevista, il numero di unità interne collegate con
la singola unità esterna, e le distanze limite per il corretto funzionamento
del sistema.
Il programma effettua anche una verifica sul rispetto della norma UNI
EN 378. Per non vincolare l’utente all’inserimento di tutti i dati necessari
per le verifiche di sistema e della norma succitata, il software effettua la
composizione degli schemi e della relativa component list anche senza
effettuare tutte le verifiche, che dovranno comunque essere effettuate
prima di procedere all’installazione di un impianto. Pertanto ogni
progetto implementato dal presente software deve
essere sottoposto all’approvazione dell’ufficio Daikin
Air Conditioning Italy S.p.A. competente. Gli schemi
unifilari elettrici e frigoriferi contengono tutti i dati tecnici necessari a
rendere facilmente comprensibile l’installazione degli impianti, e nel
cartiglio compaiono tutti i dati relativi al progetto. Unità interne, unità
esterne ed accessori vengono scelti da un archivio contenente tutti i
modelli dell’attuale produzione Daikin ad R 410A.
p. 39
2. Sistema Di.Sc
(disegni e schede tecniche)
Il software Di.Sc Daikin rappresenta un altro valido supporto per la
progettazione di sistemi VRV. Consente di ottenere una numerosa serie
di informazioni in funzione dell’unità VRV selezionata e rende disponibili
immagini, schede tecniche di capitolato, disegni cad.
Ventilazione
p. 40
1. VAM-FA
Aria esterna pulita
Il sistema Daikin di ventilazione a recupero
di calore modula la temperatura e l'umidità
dell'aria esterna in entrata in base alle condizioni
dell'ambiente da climatizzare. In questo modo
viene raggiunto un equilibrio tra ambiente
interno ed esterno che consente di ridurre
considerevolmente il carico di raffreddamento
o riscaldamento a cui il sistema è sottoposto.
Le unità HRV possono essere controllate in
modo indipendente o integrate in un sistema
di climatizzazione (Daikin Serie VRV o Sky Air).
Totale aria interna trattata dallo
scambiatore
Totale aria esterna pulita
trattata dallo scambiatore
Aria interna
• Possibilità di scelta tra 9 modelli disponibili
• Sistema di ventilazione compatto e a basso consumo energetico
• Elemento dello scambiatore specificatamente studiato - utilizza carta con elevate
qualità assorbenti (HEP)
• Facile integrazione nei sistemi VRV
• Collegabile ai sistemi di controllo Daikin attuali:
VAM-FA
VENTILAZIONE
Portata d'aria
Livello di pressione sonora (A) (1)
Pressione statica esterna (max.)
Efficienza di scambio termico
Efficienza di scambio di entalpia
Dimensioni
Peso
Diametro canalizzazione
Alimentazione
m /h
dBA
Pa
%
riscaldamento %
raffreddamento %
A
mm
L
mm
P
mm
kg
mm
Ph-Hz-V
3
(1) Il livello di pressione sonora è misurato in modalità scambio termico.
VAM150FA
150
27/28,5
69
74
58
64
269
760
509
24
Ø 100
VAM250FA
250
28/29
64
72
58
64
269
760
509
24
Ø 150
VAM350FA
350
32/34
98
75
61
65
285
812
800
33
Ø 150
VAM500FA
500
33/34,5
98
74
58
62
285
812
800
33
Ø 200
VAM650FA
650
34,5/35,5
93
74
58
63
348
988
852
48
Ø 200
1~50~220-240
VAM800FA
800
36/37
137
74
60
65
348
988
852
48
Ø 250
VAM1000FA
1.000
36/37
157
75
61
66
348
988
1.140
61
Ø 250
VAM1500FA
1.500
39,5/41,5
137
75
61
66
710
1.498
852
132
Ø 350
VAM2000FA
2.000
40/42,5
137
75
61
66
710
1.498
1.140
158
Ø 350
p. 41
2. VKM-GM
• Rimozione del calore (economizzatore): il calore accumulato
all'interno viene rilasciato durante la notte
• Integrazione delle funzioni di umidificazione e
condizionamento in unità di ventilazione a recupero di calore
• Maggiore pressione statica grazie alle migliorate prestazioni
del ventilatore
• Controllo singolo tramite il telecomando per unità HRV
• Collegabile ai sistemi di controllo Daikin attuali:
VKM-GM
VENTILAZ., BATT. A ESP. DIR. E UMIDIFICATORE
Carico di condizionamento aria
esterna
Portata d'aria
Livello di pressione sonora - 220V
Livello di pressione sonora - 240V
Pressione statica
Efficienza di scambio termico
Efficienza di scambio di entalpia - raffreddamento
Efficienza di scambio di entalpia - riscaldamento
Tipo umidificatore
Capacità di umidificazione
Dimensioni
Peso
Alimentazione
Raffreddamento
Riscaldamento
Altissima - alta - bassa
Altissima - alta - bassa
Altissima - alta - bassa
Altissima - alta - bassa
Altissima - alta - bassa
Altissima - alta - bassa
Altissima - alta - bassa
kW
kW
m /h
dBA
dBA
Pa
%
%
%
3
VKM50GM
4,71
5,58
500 - 500 - 440
37 - 35 - 32
38 - 36 - 34
160 - 120 - 100
76 - 76 - 77,5
64 - 64 - 67
67 - 67- 69
VKM100GM
9,12
10,69
950 - 950 - 820
39 - 37 - 34
40 - 38 - 35,5
110 - 70 - 60
74 - 74 - 76,5
62 - 62 - 66
65 - 65 -69
umidificatore ad evaporazione naturale
Altezza
Larghezza
Profondità
kg/ora
mm
mm
mm
kg
Ph-Hz-V
2,70
387
1.764
832
102
5,40
387
1.764
1.214
125
1~50~220-240
Sistemi di controllo facili da usare
p. 42
1. S ISTEMI
BRC4*
BRC7*
DI
C ONTROLLO I NDIVIDUALI
Telecomando a raggi infrarossi
Pulsanti di funzionamento: ON/OFF, start/stop modalità timer, on/off modalità
timer, tempo di programmazione, impostazione della temperatura, direzione
del flusso d'aria (solo modelli FXHQ, FXFQ, FXCQ e FXAQ), modalità di
funzionamento, controllo velocità ventilatore, reset segnale filtro sporco,
indicazione ispezione/test
Display: Modalità di funzionamento, carica della batteria, temperatura
impostata, direzione del flusso d'aria (solo modelli FXHQ, FXFQ, FXCQ e FXAQ),
ora programmata, ispezione/test funzionamento, velocità ventilatore
BRC2C51
Telecomando semplificato
Dispositivo semplice, compatto e facile da usare, adatto all'uso per camere
d'albergo
Pulsanti di funzionamento: ON/OFF, selezione modalità di funzionamento,
controllo velocità ventilatore, impostazione della temperatura
Display: Commutazione raffreddamento/riscaldamento, ventilazione a
recupero di calore (HRV) in funzione, temperatura impostata, modalità di
funzionamento, indicazione controllo centralizzato, velocità del ventilatore,
sbrinamento/avviamento con aria calda, controllo anomalie, selezione modalità
di funzionamento, controllo velocità ventilatore, reset segnale filtro sporco,
ispezione test/funzionamento
p. 43
BRC1D52
Comando a filo
9 Controllo dei limiti di funzionamento (min/max): la temperatura di
un ambiente viene controllata entro un limite inferiore e superiore
regolabile. Tale funzione può essere attivata manualmente o con un timer
programmatore
9 Orologio in tempo reale: indica l'ora e il giorno attuali
9 Timer programmatore:
• Permette di impostare un programma settimanale
• Il comando permette la programmazione di ogni giorno della
settimana.
Per impostare il programma di funzionamento per cinque giorni
procedere come segue:
- Setpoint: l'unità si accende in funzionamento normale
- OFF: l'unità si spegne
- Limiti: l'unità si accende e la funzione min./max. è attiva (per maggiori
informazioni, vedi Limiti di funzionamento)
9 Modalità Leave Home (protezione antigelo): durante la vostra assenza, la
temperatura interna può essere mantenuta ad un livello preimpostato.
Questa funzione è anche in grado di accendere o spegnere l'unità
9 È possibile selezionare diversi livelli di abilitazione dei pulsanti:
• Livello 1: tutti i pulsanti sono accessibili
• Livello 2: tutti i pulsanti sono disabilitati ad eccezione di: ON/OFF,
aumenta/diminuisci temperatura, velocità ventilatore, modalità
raffreddamento/riscaldamento, abilita/disabilita timer programmatore,
pulsante di regolazione della direzione del flusso d'aria
• Livello 3: tutti i pulsanti sono disabilitati ad eccezione di: ON/OFF,
aumenta/diminuisci temperatura, velocità ventilatore
9 Funzione HRV facile da usare, grazie all'introduzione di un tasto per
attivare la modalità di ventilazione e regolare la velocità del ventilatore
9 Monitoraggio costante del sistema per il rilevamento di eventuali guasti
su di un totale di 80 componenti
9 Visualizzazione immediata della posizione e del tipo di guasto
9 Riduzione di tempi e costi di manutenzione.
Pulsanti di funzionamento: ON/OFF, start/stop modalità timer, on/off timer,
ora programmata, temperatura impostata, regolazione direzione flusso aria,
selezione modalità di funzionamento, controllo velocità ventilatore, reset
segnale filtro sporco, ispezione test/funzionamento
Display: Modalità di funzionamento, ventilazione a recupero di calore (HRV)
in funzione, commutazione raffreddamento/riscaldamento, indicazione
controllo centralizzato, indicazione controllo gruppo, temperatura impostata,
direzione flusso aria, ora programmata, ispezione/test funzionamento,
velocità ventilatore, filtro aria pulito, sbrinamento/avviamento con aria
calda, anomalie
p. 44
2. S OLUZIONI
DI RETE
Consente il monitoraggio e controllo del funzionamento facile e dettagliato
dei sistemi VRV (max. 2 x 64 gruppi di controllo)
regolatore di altra marca (domotica,
sistema di gestione dell'edificio, ecc.)
Linea
esterna
Interfaccia aperta
Allarme antincendio
AIRNET
Ethernet
Modem
integrato
Ingresso contatto spegnimento forzato
PCMCIA
memoria
flash
DIII-NET
• Export risultati della ripartizione
proporzionale dei consumi in formato
CSV (opzionale)
Porta PI
HRV
Unità interne
Porta Ethernet
sull'unità
Unità DI/O (direct I/O)
Collegamenti al wattmetro quando si
usa la ripartizione proporzionale dei
consumi (opzionale)
Controlla
l'attivazione
della pompa di
sollevamento
condensa,
dell'illuminazione,
ecc.
Anomalia
Monitoraggio
del segnale
ingresso/uscita
ambiente
Unità DI
Monitoraggio/comando remoto
tramite Internet, e-mail
RS-232C
DIII-NET Consente di monitorare/comandare fino a 64 unità
(gruppi)
Adattatore
DIII-NET PLUS
Unità interna
HRV
Per visualizzare la versione demo di ITC Web Browser visitate il nostro sito alla pagina www.daikin.com/globalproduct.
p. 45
so lu zio n i d i r et e
L INGUE
M ONITORAGGIO
Inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo
9 Visualizzazione tramite interfaccia grafica
utente (GUI)
9 Possibilità di modificare il colore delle icone
9 Modalità di funzionamento unità interne
9 Messaggi di errore tramite e-mail e cellulare
(opzionale)
9 Segnalazione sostituzione filtro
9 Multi PC
D ISPOSIZIONE
9 Consente il controllo di un massimo di 2 X 64 unità
interne
9 Porta Ethernet integrata (Web e e-mail)
9 Ingressi/uscite digitali (opzionali)
9 Schermo tattile (schermo LCD full-color con
visualizzazione a icone)
G ESTIONE
9 Compatibilità con applicazioni Web e Internet
- Possibilità di monitoraggio e controllo in base
all’utente
- Monitoraggio e controllo remoto di più di un
edificio
- Monitoraggio e controllo di più di un edificio
tramite Internet
9 Ripartizione
proporzionale
dei
consumi
(opzionale)
9 Facile gestione dei consumi energetici
9 Funzione storico potenziata
C ONTROLLO
9 Controllo individuale (setpoint, avvio/arresto,
velocità ventilatore) (Max. 2 x 64 gruppi/unità
interne)
9 Controllo programmazione (8 programmi, 17
schemi)
9 Raggruppamento flessibile in zone
9 Programma annuale
9 Dispositivo di arresto per emergenza incendio
9 Comando interbloccato
9 Funzioni potenziate di monitoraggio e controllo
della ventilazione a recupero di calore
9 Commutazione
automatica
raffreddamento/
riscaldamento
9 Selezione rapida e massimo controllo
9 Navigazione intuitiva
9 Ottimizzazione del riscaldamento
9 Impostazione limiti temperatura
9 Sistema protetto tramite password: 3 livelli
(generale, amministrazione e manutenzione)
M ENO
COSTI
9 Meno manutenzione
9 Facile installazione
9 Design compatto: spazio
ridotto
9 Risparmio globale di energia
d'installazione
I NTERFACCIA
APERTA
9 La comunicazione con regolatore di altra
marca (domotica, sistema di gestione
dell'edificio, ecc.) è possibile unicamente
tramite un'interfaccia aperta.
C OLLEGABILE
9
9
9
9
A
VRV
HRV
Sky Air (tramite adattatore di interfaccia)
Split (tramite adattatore di interfaccia)
p. 46
La soluzione ideale per controllare
e gestire fino a 1.024 unità interne
VRV.
max. 4 unità
AIRNET
Unità di
Elaborazione
Intelligente iPU
Linea
esterna
D ISPOSIZIONE
9 È possibile controllare fino a
1.024 unità interne (con 4 iPU)
9 Comunicazioni Ethernet TCP-IP /
10 base T
9 Contatti
digitali
integrati
su unità di elaborazione
intelligente (iPU)
• 19 ingressi generici
• 2 uscite digitali
9 Funzionamento autonomo del
processore iPU per almeno 48
ore
9 Compatibile con software
arresto UPS
· Monitoraggio dello stato operativo
· Gestione programmi
· Gestione inquilini
...ecc
Controllo On/
Off unificato
Allarme antincendio Sicurezza
Telecomando
centralizzato
HRV
Sistema VRV
G ESTIONE
C ONTROLLO
M ONITORAGGIO
9 Ripartizione proporzionale dei
consumi
9 Gestione storico dell’attività
(start/stop, guasti, ore di
funzionamento)
9 Generazione di report
(grafici e tabelle) (giornalieri,
settimanali, mensili)
9 Possibilità di controllo del
massimo consumo elettrico,
con distacco del carico
9 Gestione avanzata degli
inquilini
9 Ottimizzazione della
temperatura
9 Modalità Eco
9 Controllo individuale
(setpoint, avvio/arresto, velocità
ventilatore) (max. 1.024 unità
interne)
9 Controllo di gruppi di unità
(100 gruppi)
9 Controllo programmi
(128 programmi)
9 Dispositivo di arresto per
emergenza
incendio
(32
programmi)
9 Comando interbloccato
9 Limitazione setpoint
9 Commutazione
automatica
raffreddamento/riscaldamento
9 Controllo interruzione/
ripristino della corrente
9 Impostazione limiti
temperatura (avvio
automatico)
9 Estensione timer
9 Visualizzazione
tramite
interfaccia
grafica
utente
(GUI), con layout flessibile
9 Modalità operativa delle unità
interne ed esterne
9 Diagnostica
9 Segnalazione sostituzione
filtro
9 Indicazione setpoint
9 Monitoraggio del tempo di
funzionamento
9 Multi PC
9 Help online
p. 47
s o l u z i o n i d i r et e
LON BMS LON (FTT-10A)
®
®
~
Gateway compatibile con reti LONWORKS
®
Controllo On/Off
unificato
Sicurezza
Allarme
antincendio
Alimentazione elettrica
· Ascensore
· Pompa
· Luci...
9 Interfaccia per collegamento a reti
LONWORKS
9 Comunicazione tramite protocollo
LON (doppino intrecciato)
9 64 unità collegabili tramite DMS-IF
9 Dimensioni del sistema illimitate
9 Installazione rapida e semplice
®
Telecomando
centralizzato
~
®
HRV
Sistema VRV
BMS
BACnet via
Ethernet
~
Sistema di controllo integrato per il
collegamento a sistemi VRV con BMS
9 Interfaccia per sistemi BMS
9 Comunicazione tramite protocollo
BACnet (connessione via Ethernet)
9 256 unità collegabili tramite
gateway BACnet
9 Dimensioni del sistema illimitate
9 Installazione facile e rapida
Controllo On/Off
unificato
Allarme
antincendio
HRV
Sistema VRV
Sicurezza Alimentazione elettrica
· Ascensore
· Pompa
· Luci...
~
Telecomando
centralizzato
p. 48
Adattatore
DS-NET
P1-P2
PC per monitoraggio
Modem
Linea telefonica
esterna
RS485
La soluzione ideale per
controllare e gestire fino
a 2.000 unità interne
F1 - F2
Anomalia
RS232C
Modem
P1-P2
F1 - F2
Max. 10 adattatori
DS-NET
A REA
APPLICATIVA
9 Una piccola area commerciale con meno di 40 unità
interne.
9 Applicazioni per le quali il monitoraggio
centralizzato è essenziale.
D ISPOSIZIONE
9 Consente il monitoraggio e il controllo di un
massimo di 50 punti vendita o siti e 2000 unità
interne con un solo modem e una linea telefonica.
9 Consente di automatizzare il funzionamento
giornaliero dell'impianto di climatizzazione,
liberando gli utenti dai compiti di gestione e
controllo del sistema.
9 Le impostazioni del programma giornaliero
consentono il funzionamento automatico.
9 Allarmi automatici (messaggi) in caso di
anomalie/errori. Segnalazione immediata della
rottura di un'unità interna all'azienda incaricata
della manutenzione.
9 Messaggi automatici di segnalazioni di rotture e
anomalie.
9 Possibilità di segnalare le anomalie con un rapido
sistema di messaggistica
F UNZIONI
9 Impostazione programma (programma
giornaliero)
- Avvio/Arresto
9 Segnalazione anomalia condizionamento
- Invio del messaggio al sistema di
monitoraggio
9 Funzionamento manuale
- Avvio/arresto, temperatura impostata,
modalità di funzionamento, velocità del
ventilatore
9 Monitoraggio dello stato
- Avvio/arresto, temperatura impostata,
- Modalità di funzionamento, temperatura
ambiente, tempo di funzionamento, codice
di errore
sistemi
d i
co n t r o l l o
p. 49
3.
ACCESSORI
• S ISTEMI
DI CONTROLLO INDIVIDUALI
DESCRIZIONE
Comando a filo
Telecomando a raggi infrarossi
Telecomando semplificato
Comando semplificato per uso alberghiero
FXZQ
FXFQ
FXCQ
FXKQ
FXDQ
FXDQ-N
FXSQ
FXMQ
FXUQ
FXHQ
FXAQ
FXLQ
FXNQ
BRC4C64
BRC4C62
BRC2C51
BRC3A61
BRC7C529
BRC7C528
-
BRC7E66
BRC7E63
-
BRC7E619
BRC7E618
-
BRC4C64
BRC4C62
BRC2C51
BRC3A61
BRC4C64
BRC4C62
BRC2C51
BRC3A61
solorafreddamento BRC7E531
pompa di calore BRC7E530
-
BRC7C513
BRC7C512
-
BRC7C67
BRC7C62
-
BRC4C63
BRC4C61
-
BRC4C64
BRC4C62
BRC2C51
BRC3A61
BRC4C64
BRC4C62
BRC2C51
BRC3A61
BRC1D52
BRC4C64
BRC4C62
BRC2C51
BRC3A61
FXZQ
FXFQ
FXCQ
FXKQ
FXDQ
FXDQ-N
FXSQ
FXMQ
FXUQ
FXHQ
FXAQ
FXLQ
FXNQ
KRP1B61
KRP2A61
KRP4A51
KRP1B61
EKRP1B2*2
KRP2A516
KRP4A516
KRP1B56
KRP2A53
KRP4A54
EKRP1B2
KRP2A516
KRP4A516
KRCS01-1
KRP1B61
KRP2A61
KRP4A51
KRP4A53
KRP1B3
KRP2A62*
KRP4A52*
KRP2A51
KRP4A51
KRP1B61
KRP2A51
KRP4A51
KRP1B61
KRP2A51
KRP4A51
-
-
KRP1BA101
• A LTRO
DESCRIZIONE
Adattatore di cablaggio
Adattatore di cablaggio (contaore)
Adattatore di cablaggio per apparecchiature elettriche (1)
Adattatore di cablaggio per apparecchiature elettriche (2)
Sensore remoto
Scatola di installazione per scheda adattatore
Quadro elettrico con morsetto di terra (3 blocchi)
Quadro elettrico con morsetto di terra (2 blocchi)
Filtro antirumore (solo per interfaccia elettromagnetica)
Adattatore controllo esterno
Interfaccia adattatore per serie Sky Air
Connettore per accensione/spegnimento forzato
KRP1B57*1
EKRP1B2*1 EKRP1B2
KRP2A526*1 KRP2A526*1 KRP2A516*1
KRP4A536*1 KRP4A536*1 KRP4A516*1
KRP1BA101
KRP1C98
KRP1B96*3/4
KRP1B97 KRP1C93*3 KRP4A93*3/4
KJB311A
KJB212A
KEK26-1A
DTA104A52 DTA104A52*1 DTA104A51*1 DTA104A61 DTA104A51 DTA104A53 DTA104A51 DTA104A61
DTA104A62 DTA104A51 DTA104A61 DTA104A61
DTA102A52
EKRORO
-
Note: • *1: Scatola d'installazione richiesta • *2: Il codice della scatola di fissaggio è KRP1A90 • *3: È possibile installare fino a 2 adattatori per scatola d'installazione • *4: È possibile installare solo 1 scatola d'installazione per unità interna
•
DESCRIZIONE
Intelligent Touch Controller
Software
Hardware
Scatola di installazione
Penna per schermo tattile
Adattatori di interfaccia
Ingresso digitale
Ingresso/uscita digitale
RIFERIMENTO
COMMENTI
DCS601C51
DCS002C51
DCS004A51
DCS601A52
KJB411A
1264009
KRP928A2S
DTA102A52
DTA112B51
DEC101A51
DEC102A51
è possibile collegare 2x64 unità
Software per la ripartizione proporzionale dei consumi (PPD)
Software per funzioni e-mail e Web
Adattatore DIII-NET Plus
Per installazione a parete
N° ricambio penna per schermo tattile per Intelligent Touch Controller
Per il collegamento a unità Split
Per il collegamento ad unità Sky Air R-22/R-407C
Per il collegamento ad unità Sky Air R-410A
Contatti in ingresso: 16 punti
Contatti in ingresso: 8 punti; contatti in uscita: 4 punti
p. 50
•
DESCRIZIONE
RIFERIMENTO
COMMENTI
Intelligent Processing Unit
DAM602A51
DAM602A52
DAM602A53
IM3.XX
KRP928A2S
DTA102A52
DTA112B51
DAM101A51
DEC101A51
DEC102A51
256 unità interne per IPU
128 unità interne per IPU
192 unità interne per IPU
Fino a 1.024 unità interne
Per il collegamento a unità Split
Per il collegamento ad unità Sky Air R-407C/R-22
Per il collegamento ad unità Sky Air R-410A
Sensore temperatura esterna
Contatti in ingresso: 16 punti
Contatti in ingresso: 8 punti; contatti in uscita: 4 punti
Software
Adattatori di interfaccia
DIII Ai
Ingresso digitale
Ingresso/uscita digitale
•
DESCRIZIONE
Gateway compatibile con reti LONWORKS
Adattatori di interfaccia
®
RIFERIMENTO
COMMENTI
DMS504B51
KRP928A2S
DTA102A52
DTA112B51
È possibile collegare fino a 64 unità per DMS-IF
Per il collegamento a unità Split
Per il collegamento ad unità Sky Air R-407C/R-22
Per il collegamento ad unità Sky Air R-410A
•
DESCRIZIONE
RIFERIMENTO
COMMENTI
Gateway BACnet
Scheda DIII
Ingresso/uscita digitale
Adattatori di interfaccia
DMS502A51
DAM411A1
DAM412A1
KRP928A2S
DTA102A52
DTA112B51
64 unità per gateway
Espansione per 3 linee di comunicazione DIII (3 x 64) unità interne
Per arresto forzato
Per il collegamento a unità Split
Per il collegamento ad unità Sky Air R-407C/R-22
Per il collegamento ad unità Sky Air R-410A
DTA113B51
DPC001B1-B51
è possibile collegare 4 unità per adattatore, 40 unità se sono collegati 10 adattatori
Software quadro monitoraggio
•
Adattatore DS-NET
Software
• BMS: BUILDING M ANAGEMENT S YSTEM (SISTEMA GESTIONE C ENTRALIZZATA E DIFICIO )
Contatto / segnale analogico
DESCRIZIONE
Interfaccia parallela - Unità di base
Unità di misurazione temperatura
Unità impostazione temperatura
Adattatore unificato per controllo computerizzato
Adattatore di cablaggio per apparecchiature elettriche (1)
Adattatore di cablaggio per apparecchiature elettriche (2)
Adattatore di controllo per unità esterna
Adattatore per expander DIII-NET
Kit di montaggio
RIFERIMENTO
COMMENTI
DPF201A51
DPF201A52
DPF201A53
DCS302A52
KRP2A51
KRP2A52
KRP4A51-53
DTA104A51
DTA104A52
DTA109A51
offre funzioni di controllo dell'accensione/spegnimento e del funzionamento, possibilità di visualizzazione dei guasti; può essere usato in combinazione con un massimo di 4 unità.
fornisce un segnale in uscita 0~5Vcc della temperatura misurata per 4 gruppi."
permette l'impostazione della temperatura per 16 gruppi; 0~5Vcc."
usato per unificare il computer di controllo della climatizzazione e il telecomando centralizzato (visualizzazione ON/ OFF)
consente il controllo simultaneo del computer di controllo climatizzazione e di un massimo di 64 gruppi di unità interne.
KRP4A92
per controllare collettivamente il gruppo di unità interne collegate dal circuito di trasmissione del telecomando.
consente la commutazione della modalità riscaldamento/raffreddamento, il controllo della domanda e il controllo bassa rumorosità tra più unità esterne.
massimo 10 unità esterne o 128 unità interne collegate a 1 DTA109A51
massimo 8 DTA109A51 collegati a DIII-NET
per una facile installazione del DTA109A51
p. 51
Note
I valori di consumo energetico fanno riferimento alla direttiva europea 2002/31/CE attuata in Italia dal DM 02/01/2003.
ISO 9001: Daikin Air Conditioning Italy S.p.A. ha ottenuto
la certificazione LRQA per il Sistema di Gestione della
Qualità in conformità allo standard ISO 9001:2000. Il
Sistema di Gestione della Qualità riguarda i processi
di vendita e postvendita, la consulenza specialistica,
l'assistenza postvendita e i corsi di formazione alla rete.
ISO 14001: Daikin Air Conditioning Italy S.p.A. ha
ottenuto la certificazione LRQA per il Sistema di Gestione
Ambientale in conformità allo standard ISO 14001:2004.
La certificazione ISO 14001 garantisce l'applicazione di un
efficace Sistema di Gestione Ambientale da parte di Daikin
Italy in grado di tutelare persone e ambiente dall'impatto
potenziale prodotto dalle attività aziendali.
CE: garantisce che i prodotti Daikin siano conformi alle
norme europee relative alla sicurezza del prodotto.
Il particolare ruolo di Daikin come costruttore
di impianti di condizionamento, compressori
e refrigeranti, ha coinvolto in prima persona
l'azienda in questioni ambientali. Da molti
anni Daikin si propone come leader nella
fornitura di prodotti che rispettano l'ambiente.
Questa sfida implica la progettazione
e lo sviluppo "a misura di ambiente" di
una vasta gamma di prodotti e sistemi di
gestione attenti al risparmio energetico e alle
problematiche legate alla produzione di rifiuti.
Daikin Italy aderisce al Consorzio Re.Media per
adempiere agli obblighi operativi e finanziari
previsti dal D.Lgs. 151/05, relativi al trasporto,
reimpiego, trattamento, recupero, riciclaggio
e smaltimento dei rifiuti RAEE domestici.
Daikin, rispettando il suo impegno nella
salvaguardia dell’ambiente, ha stampato
la presente pubblicazione su carta
prodotta interamente in modo Ecologico,
conformemente alla certificazione ISO 14001.
IMPATTO ZERO: Daikin Italy ha scelto di
aderire al programma Impatto Zero di Lifegate
per compensare le sue emissioni di CO2 con la
riforestazione di aree boschive.
I prodotti VRV non rientrano nel programma
di certificazione Eurovent.
I prodotti Daikin sono distribuiti da:
Zandvoordestraat 300,
B-8400 Ostenda, Belgio
www.daikineurope.com
La ricerca Daikin per migliorare i prodotti può comportare modifiche di quanto descritto ed illustrato senza obbligo di preavviso.
Daikin Air Conditioning Italy S.p.A. non si assume responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo prospetto e si riserva
il diritto di apportare ai suoi prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali modifiche ritenute opportune per qualsiasi esigenza di
carattere tecnico o commerciale.
EPCT06-30I-B / 7.000 / 01/07 / Cs.
Via Milano 6 - 20097 San Donato Milanese (MI)
Tel. 39-2-516 19.1
Fax 39-2-516 19.222
www.daikin.it
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement