Cuisinart DCC-450 User manual

Cuisinart DCC-450 User manual
INSTRUÇÕES &
LIVRO DE RECEITAS
Cafeteira 4 xícaras
Série DCC-450
Para sua segurança e para desfrutar continuamente deste aparelho, leia atentamente as instruções antes de usar.
INFORMAÇÕES
IMPORTANTES
16. Não colocar a vasilha quente sobre superfície
úmida ou fria.
17. Não usar o recipiente se ele estiver trincado ou
se a alça estiver solta ou mole.
18. Não limpar a vasilha ou a placa de aquecimento
com limpadores, esponja de aço ou outros materiais abrasivos.
19. AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE
INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVER O PAINEL DA BASE. NÃO HÁ PEÇAS
INTERNAS A SEREM MEXIDAS PELO USUÁRIO
TODO CONSERTO SÓ DEVE SER FEITO POR
PESSOAL AUTORIZADO.
20. Evitar contato com peças móveis .
Ao usar aparelhos elétricos, deve-se seguir sempre precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e/ou ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:
1. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES.
2. Nã o tocar superfícies quentes. Usar as alças
e botões.
3. Para proteger-se contra choque elétrico, não
colocar o cabo, plugue ou a base do aparelho
em água ou outros líquidos.
4. É preciso exercer vigilância quando aparelhos
elétricos são usados por ou perto de crianças.
5. Desconectar da tomada quando o aparelho não
estiver sendo usado ou antes de limpar. Deixar
esfriar antes de colocar ou tirar peças e antes
de limpar o aparelho.
6. Não operar aparelhos elétricos que estejam com
o fio ou o plugue danificado, se o aparelho apresentar mal funcionamento ou tiver caído ou
foi danificado de qualquer forma. Levar o aparelho ao revendedor ou representante local para
ser examinado, consertado ou passar por ajustes
elétricos ou mecânicos.
7. O uso de acessórios ou adaptações não reco- AVISO: RISCO DE INCÊNDIO
mendadas pela Cuisinart pode causar ferimentos. OU CHOQUE ELÉTRICO
.
8. Não usar o equipamento
. em ambiente aberto,
u
sujeito a interpérie.
9. Não deixar o cabo pendurado sobre extremidade de .
O raio com o símbolo da flecha
mesa ou balcão nem toque em superfícies quentes.
dentro de um triângulo alerta o
10. Não colocar sobre ou perto de gás quente ou
usuário para a presença de voltaqueimador elétrico ou em forno quente.
gem perigosa não isolada dentro
11. Encher sempre o reservatório de água primeiro do compartimento do aparelho, que pode ser de
e depois desconectar o cabo da tomada da pa- grandeza suficiente para causar incêndio ou chorede.
Para desconectar empurrar a chave até Off e tirar que elétrico.
o plugue da tomada
.
O ponto de exclamação dentro
in
de um triângulo alerta o usuário
12. Não usar aparelhos elétricos para outros usos
da presença de importantes insalém do intencionado.
the
truções operacionais e de manu13. Deslizar a lingueta firmemente antes de servir
tenção (serviços) na literatura que
qualquer bebida.
acompanha
o
aparelho.
14. Pode ocorrer escaldo se a tampa for removida
durante o ciclo de fervura.
15. A vasilha foi projetada para ser usada apenas
com este aparelho. Ela nunca deve ser usado
como utensílio de cozinha.
APENAS PARA USO
DOMÉSTICO.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES ESPECIAIS
DO CABO DE FORÇA
É fornecido um cabo de força curto para reduzir
riscos resultantes dele enroscar ou tropeçarem
sobre ele.
Cabos mais longos estão disponíveis e podem
ser usados se for tomado cuidado em seu uso.
Se usar um cabo mais longo, a capacidade eléca marcada na extensão deve ser pelo menos
igual à do aparelho, e esse cabo mais longo deve
ser arrumado de forma a não ficar pendurado sobre o balcão ou mesa, onde ele possa ser puxado
por crianças ou tropeçarem nele.
AVISO OPERACIONAL
Pode ocorrer obstrução de água e/ou café na cesta do filtro sob qualquer uma das seguintes condições:
Uso de pó de café muito fino; uso de dois ou mais
filtros de papel; uso de filtro permanente junto com
filtro de papel; grãos de café não totalmente limpos
do filtro permanente; ou deixar grãos de café derramar para fora do filtro.
CONTEÚDO
Informações importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instruções para desembalar. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A Jornada até a Xícara de Café Perfeita . . . . . . . 4
Características e Benefícios
.................. 5
Fazer Café. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpeza e Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descalcificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IMPORTANTES INSTRUÇÕES
PARA DESEMBALAR
1. Colocar a caixa sobre uma superfície plana e estável
.
Colocar a caixa de lado
2. .Remover o livro de instruções e outras literaturas.
3. Deslizar o aparelho para fora da caixa.
4. Remover o suporte de papel cartão. Remover a
jarra da cafeteira.
Cuidado: Nunca abrir a cesta do filtro durante o
5. Levantar com cuidado a cafeteira dos suportes
ciclo de fervura, mesmo se a água não estiver drerestantes.
nando para a cesta do filtro, pois a água/café esSugerimos
guardar todo material de embalagem no
tará muito quente e espirrará para fora do filtro e
causará ferimentos. Se a água/café não estiver dre- caso de futuro embarque do aparelho, se necessário.
nando para o filtro durante o ciclo de fervura, des- .
conectar o aparelho e esperar 10 minutos antes de Mantenha sacos plásticos fora do alcance de crianças.
verificar a cesta do filtro.
Durante e após a fervura , segurar a jarra apenas
pela alça. O aço inoxidável estará quente.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
NÃO ABRIR
AVISO: RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO.
NÃO REMOVER A TAMPA OU A PARTE TRASEIRA. NÃO HÁ PEÇAS
INTERNAS A SEREM MEXIDAS PELO USUÁRIO. CONSERTOS
DEVEM SER FEITOS APENAS POR PESSOAL TÉCNICO AUTORIZADO.
INTRODUÇÃO
Se não for prático para você comprar pequenas
quantidades, recomendamos separar quantidades
Quer você seja novato no balcão da cozinha, um
maiores de grãos em porções para uma a duas
bebedor ocasional de café ou o único apreciador
semanas imediatamente após comprar e congeláde café de sua casa, você descobrirá que a Cafelos em recipientes vedados. A melhor forma de
teira de 4 xícaras da Cuisinart® se adapta às suas
extrair o máximo frescor é minimizar a exposição
necessidades e ao seu desejo de ter um aparelho
ao ar, luz e umidade. Assim, uma vez que os grãos
com estilo com as últimas caracterícas disponíveis. tenham sido removidos do freezer, mantê-los em
Esta cafeteira compacta é pequena o suficiente pa- um recipiente selado à temperatura ambiente, uma
ra ser guardada ou deixada sobre o balcão, e ela
vez que a condensação os corrompe cada vez que
vem com características práticas como a pausa de eles são removidos do freezer ou geladeira.
fervura (Brew Pause™) e desligamento automático. Observe que alguns experts em café aconselham
Com esta cafeteira portátil, você vai olhar o ritual do contra congelar grãos escuros tostados, porque
café da manhã de uma forma diferente.
pode fazer os óleos coagularem, enquanto outros
discordam disso. Sugerimos que você experimente
A JORNADA ATÉ A XÍCARA DE e decida por si mesmo.
CAFÉ PERFEITA
Elemento 3: Moagem
É de consenso geral que há quatro elementos críticos A moagem é crítica para extrair o sabor adequado.
para uma xícara de café perfeita:
Se a moagem for muito fina, resultará numa superextração e num aroma mais amargo. A moagem
Elemento 1: Água
muito fina também pode obstruir o filtro. Se a moagem
O café é 98% água . Geralmente desprezada, a quafor muito grossa, a água passará muito rapidamente,
lidade da água é tão importante como a qualidade do
não extraindo os sabores desejados. Recomendamos
café. Se você filtra a água que bebe, filtre a água da
uma moagem média-fina.
cafeteira.
Uma boa regra inicial é que se sua água não tem um Elemento 4: Proporção
gosto bom na torneira, ela não vai ter um gosto me- As xícaras da cafeteira Cuisinart® são de 140 g.
lhor em seu café.
Adicionar a quantidade desejada de pó de café,
correspondente ao número de xícaras que serão
O cálcio na água e os agentes amaciantes usados
para combatê-lo têm grande impacto sobre a extra- preparadas. Muitas cafeterias e a Associação
Americana de Cafés Especiais recomenda a
ção de café A. água dura também acelera o acúmulo
adição de 2 colheres de sopa de café a cada 170 g
de cálcio dentro da cafeteira, o que torna a fervura
de água. Alguns fabricantes de café recomendam
mais lenta, afeta o sabor do café e encurta a vida da
usar uma colher de sopa por xícara.
.cafeteira.
Recomendamos 1 a 1½ colheres de sopa de pó de
Elemento 2: Café
café por xícara, mas use mais ou menos, de acordo
Enquanto a água representa a parte líquida do café, com seu paladar.
todo aroma vem dos grãos de café. Para obter a mesma xícara de qualidade excepcional que você recebe
numa cafeteria, é preciso usar grãos com a mesma
qualidade.
Se preferir moer seus próprios grãos, compre grãos
frescos inteiros, apenas um suprimento para duas
semanas de cada vez, para obter o máximo frescor.
Uma vez quebrados os grãos, seu sabor se degrada
muito rapidamente.
CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS
Esta compacta Cafeteira Cuisinart® de 4 xícaras
inclui características práticas como a pausa na
fervura (Brew Pause™), para que você possa "tirar"
uma xícara de café antes da fervura terminar. A jarra
é refratária, possuindo alça ergonômica e bico cortagota. O novo design do distribuidor interno de
água controla o fluxo da água sobre os grãos
de café, para a distribuição uniforme de água
e fervura para melhorar o sabor de seu café.
.
1. Tampa do reservatório
Dobra para trás para facilitar o enchimento.
2. Reservatório de água
3. Cesta de filtro (não mostrada)
Segura filtro de papel No. 2 ou filtro
permanente.
1
2
4
4. Suporte da Cesta de Filtro
5. Distribuição de água (não mostrada)
Projetada para uma distribuição uniforme
de água sobre o café e minimiza a perda
de água que passa pelos grãos.
.
6. Brew Pause™
Interrompe o fluxo de café da cesta
quando a jarra é removida (máximo de
30 seg.) da placa de aquecimento, para
coar em média-fervura , se desejado.
Como a taxa de extração varia durante o
ciclo de fervura, recomendamos deixar o
ciclo de fervura terminar antes de retirar
o café acabado.
7. Chave On/Off com Luz Indicadora On
[Ligado] (não mostrada)
6
8
9
8. Jarra de Aço Inoxidável
A jarra possui alça ergonômica e
recesso para os dedos para sua
segurança ao servir o café.
9. Placa de Aquecimento
Resistente a arranhões com cobertura preta
antiaderente.
FAZER CAFÉ
Não remover a jarra por mais de 30 seg. ou o café
pode transbordar da cesta.
.
Antes de fazer café pela primeira vez em sua cafe- Embora nós ofereçamos essa função, não recomenteira Cuisinart® 4 xícaras, recomendamos operar a damos coar café antes do ciclo chegar ao fim, uma
cafeteira uma vez usando apenas água e um filtro
vez que o café coado no início do ciclo tem um perde papel. Isso removerá poeira ou resíduos do pro- fil de sabor muito diferente do sabor ao final do ciclo.
cesso de fabricação que tenham permanecido no
A remoção de uma xícara durante o ciclo de fervura
sistema.
altera o sabor final do café.
1. Encher o reservatório
Remover a jarra da placa de aquecimento.
Cuidado: Durante e após a fervura, segurar a jarra
Abrir a tampa da jarra e encher de água fria
apenas pela alça. O aço inoxidável estará quente.
até cerca da quantidade de café que será preQuando
o café terminar de coar, mexê-lo antes de
parado. Fechar a tampa da jarra. Levantar a
servir para incorporar os sabores. O café que fica no
tampa do reservatório de água e entornar a
fundo da jarra será um pouco mais forte do que o
água da jarra nele. Recolocar a jarra na placa
café de cima. Após a fervura, a placa de aquecimento
de aquecimento.
mantém o café a cerca de 82°C.
2. Adicionar o pó de café
Recomendamos transferir o café para uma garrafa térRemover a cesta do filtro puxando pela alça
mica pré-aquecida com água quente se o café não for
e levantá-la, colocando-a sobre o balcão. Coconsumido dentro de 20 minutos.
locar um filtro de papel no. 2 ou filtro permanen- .
te. O filtro de papel deve estar completamente
aberto e inserido na cesta. Pode ajudar dobrar
LIMPEZA E
e alisar as costuras do filtro de papel antes.
Adicionar a quantidade desejada de pó de café, MANUTENÇÃO
correspondente ao número de xícaras preparado. LIMPAR COMPLETAMENTE E SECAR TODAS AS
Muitos baristas de café e a Associação America- PARTES APÓS CADA USO.
na de Cafés Especiais recomenda adicionar 2 colheres de sopa de pó de café por cada 170 g de Desligar sempre a cafeteira e remover o plugue da
água . Alguns fabricantes de café recomendam tomada elétrica antes de limpá-la.
usar uma colher de sopa por xícara. Recomenda- Levantar a tampa do reservatório. Remover e descarmos usar 1 a 1½ colh. de sopa de pó de café por tar o filtro de papel e o pó de café. A cesta do filtro
xícara, mas usar mais ou menos, de acordo com pode ser lavada com água e sabão e profundamente
seu gosto.
enxaguada, ou limpa no rack superior da máquina de
Recolocar a cesta de filtro no suporte da cesta e fe- lavar louça. Secar todas as peças após o uso. Não cochar a tampa do reservatório de água. Certifique-se locar água no aparelho uma vez que a cesta do filtro
tenha sido removido. Esfregar a área sob a cesta de
de fechá-la firmemente no lugar.
filtro com um pano úmido. Remover a jarra da placa
Antes de coar café
de aquecimento. Jogar fora o café restante. A jarra
Certifique-se que recolocou a jarra na posição na
e a tampa devem ser lavadas em água, sabão e enxuplaca de aquecimento. conectar o cabo de força em gadas profundamente. Não lavar qualquer peça da cauma tomada elétrica.
feteira.
3. Ligar o aparelho :
Nunca imergir a base do aparelho em água ou outro líPressionar a chave. O indicador acenderá.
quido. Para limpar a base, basta esfregar com um pa.
no limpo antes de guardar. Esfregar a placa de aqueci4. Durante e após a fervura
A função Brew Pause™ permite remover a jarra
da placa de aquecimento durante a média fervura. O processo de fervura não para durante esse
período; apenas o fluxo de café da cesta para.
.
mento com um pano limpo e úmido. Nunca usar materiais grossos, abrasivos ou removedor na placa de aquecimento. Não secar o interior do reservatório de
água usando pano, pois este pode deixar fiapos.
DESCALCIFICAÇÃO
Descalcificação é a remoção de depósitos de cálcio
que se formam com o tempo em peças de metal da
cafeteira.
Para obter o melhor desempenho de sua cafeteira
Cuisinart®, descalcificar a base periodicamente.
A frequência depende da dureza da água da tor.neira e do quanto a cafeteira é usada.
Para descalcificar, encher o reservatório de água
até a capacidade total com uma mistura de ¹∕³ de
vinagre branco e 2/3 de água. Ligar a cafeteira pressionando a chave On. Um ciclo deve ser suficiente
para limpar de forma adequada a cafeteira. Desligar
a cafeteira e rodar um ciclo com água fresca fria antes de usar o aparelho novamente para coar café.
.
Certificado de Garantia Cuisinart
Solicitamos a todas as pessoas que, ao abrir a embalagem do produto Cuisinart, antes de
qualquer atitude com relação a ele, leiam atenciosamente o manual por inteiro e principalmente
verifiquem se a voltagem do aparelho é compatível com a da sua tomada.
Nós garantimos que todos os aparelhos elétricos Cuisinart são isentos de quaisquer defeitos de
materiais bem como de sua manufatura.
Nossa obrigação sobre este termo de Garantia está limitada à troca ou conserto gratuito, desde
que executados em nossa rede autorizada de assistência técnica, das peças ou dos conjuntos
que apresentem defeitos de fabricação, bem como problemas ocorridos durante o transporte até
o revendedor de sua escolha, valendo sempre a data de venda ao consumidor.
Esta garantia não se aplica caso seja comprovado o uso indevido do produto
Este produto Cuisinart é fabricado para uso doméstico, não se recomenda sua utilização em locais
comercias sob pena de perda de sua Garantia.
Não autorizamos qualquer outra pessoa ou empresa, que não seja posto autorizado Cuisinart a
efetuar conserto em nossos produtos, bem como não autorizamos quaisquer terceiros a assumir
em nosso nome qualquer responsabilidade em relação à venda ou quanto ao uso de qualquer pro duto.
Esta garantia tem prazo de validade de doze meses (um Ano) a partir da data de sua venda ao
primeiro consumidor, com a obrigatoriedade de constar na nota fiscal o número do CPF do mesmo.
ATENCÃO: A NOTA FISCAL deverá ser apresentada com a garantia no exercício dos seus direitos.
M.CASSAB COMÉRCIO E INDÚSTRIA LTDA
SAC: 0800 77 06 222
www.mcassab.com.br
N.º de série:
Data da Compra:
Nome e Carimbo da Loja:
8
Cafeteiras
Processadores
de alimentos
Fornos Elétricos
Liquidificadores
Utensílios
de cozinha
Sorveteiras
A Cuisinart oferece uma extensa variedade de produtos de alta qualidade para tornar
a vida na cozinha mais fácil. Experimente nossos outros aparelhos e utensílios de
cozinha, e Savor the Good Life .
®
www.cuisinart.com
©2006 Cuisinart
Cuisinart® is a registered
trademark of Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
06CU26329
U IB-4731A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement