1004_Topvex TR03-04

1004_Topvex TR03-04
Topvex TR 03-04-06
Topvex TR03-04-06
Centrales de traitement d’air
Débit 1200-2200-3000 m3/h
www.systemair.fr
www.systemair.be
Moteur à commutation électronique à faible consommation et faible niveau sonore
Contrairement au moteur équipé de
variateur de fréquence, le moteur à
commutation électronique EC fonctionne avec un haut rendement
même à vitesse réduite. Il contribue
ainsi à une bonne économie
d’énergie. Il est aussi peu bruyant en
grande qu’en petite vitesse. Les
moteurs sont équipés d’une protection thermique de coupure reliée à la
régulation.
Topvex TR
La Gamme Topvex TR a été
spécialement conçue pour
répondre aux exigences d’économie d’énergie dans les
bâtiments. La consommation
d’énergie est donc très faible
grâce à son échangeur de
chaleur très performant et ses
moteurs à commutation électronique.
Les Topvex TR sont conçus pour les
bureaux, magasins, crèches, écoles et
autres locaux tertiaires. Les Topvex
TR sont équipés d’une régulation et
sont prêts à fonctionner aussitôt leurs
raccordements effectués.
Il n’y a rien de plus simple !
L’unité est livrée pré-programmée,
testée et prête à être installée. Il suffit
de connecter les composants
externes, de paramétrer le fonctionnement de l’horloge et des débits des
ventilateurs et l’installation est prête.
C’est tout simple !
Gain de place grâce aux connexions aérauliques sur le
dessus
Le topvex TR n’utilise pas plus de surface au sol que ses propres dimensions.
Toutes les connexions aérauliques sont
sur le dessus. Le Topvex TR peut être
ainsi installé facilement à l’intérieur des
locaux.
Moteurs à commutation électronique
Haute performance, même à vitesse réduite
100
Efficacité (%)
80
60
40
20
0
0
500
1000
1500
2000
2500
Vitesse de rotation (Tr/min)
2
3000
Inspection facile
Afin de faciliter l’inspection et la
maintenance, l’échangeur thermique
est coulissant dans son logement.
Tous les câbles de puissance sont
équipés de connecteurs rapides avec
détrompeurs.
Généralités
Le Topvex TR est livré sur palette et
filmé. Les composants internes sont
cablés. La régulation est préprogrammée et testée en usine. Tous les composants externes devront être connectés sur le bornier prévu à cet effet,
y compris le moteur de vanne de la
batterie eau chaude (modèle HW).
Mesuré et testé en laboratoire
accrédité AMCA (Air
Movement and Control
Association)
Les unités Topvex TR sont mesurées
et testées dans le laboratoire systemair. Les débits d’air sont mesurés
selon les normes AMCA 210-99
“Laboratory methods of testing fans
for rating” et EN308.
Les niveaux sonores sont mesurés
selon les normes AMCA 300-9 “Test
code for sound rating”.
L’unité
Le caisson est double peau 50mm
(laine minérale incombustible) en aluzinc de 0,9 mm. Afin d’éviter les
angles francs, les coins de la centrale
sont en aluminium bizeautés.
Chaque section est
équipée de
pieds de
100mm de
haut. Les
deux portes
d’accès
frontal, sur
charnières
démontables, sont
équipées de
poignées
cadenassables. Les
connexions aérauliques sont rectangulaires et équipées d’une collerette de
guidage. Le panneau de contrôle
déporté est connecté avec un câble de
10 mètres (inclus).
Composants
Ventilateurs
Les unités Topvex sont équipées de
ventilateurs à rotor extérieur ne
nécessitant pas de maintenance. Ces
ventilateurs ont été sélectionnés pour
obtenir un fonctionnement optimal
en respect du débit, du niveau sonore
et du rendement. Les Topvex TR03,
04, et 06 sont équipés de moteurs à
commutation électronique (EC) à
très haut rendement. La vitesse des
moteurs est variable selon les besoins.
Pour faciliter la maintenance et l’inspection, les ventilateurs sont équipés
de connecteurs détrompeurs rapidement démontables.
Les moteurs sont équipés d’une protection thermique de coupure reliée à
la régulation.
Echangeur thermique
L’échangeur thermique rotatif du
Topvex est non hygroscopique et
entrainé par courroie (une courroie
de rechange est montée sur
l’échangeur). Cette courroie à section
ronde est faite de caoutchouc à haut
pouvoir de friction. Une alarme se
déclenche en cas d’arrêt de rotation
de l’échangeur. La conception de
l’échangeur en aluminium est opti-
misée
afin de conserver
une grande
efficacité et une faible perte
de charge. La fixation de l’axe
confère une grande stabilité de
l’échangeur et permet ainsi une
importante durée de vie. A débits
égaux l’efficacité thermique peut
dépasser 85%. L’échangeur thermique est équipé de connecteurs
détrompeurs rapidement démontables.
Batterie eau chaude
Le positionnement de la batterie eau
chaude facilite le raccordement par le
dessus. La batterie est en cuivre avec
un cadre galvanisé et des ailettes en
aluminium. Elle est équipée d’évents
de purge et d’une sonde immergée
pour l’antigel.
En cas de risque de gel, la vanne
s’ouvre, les ventilateurs s’arrêtent et
les registres (accessoires) se ferment.
Il existe deux versions de batterie à
eau chaude :
HWL puissance standard (low)
HWH puissance augmentée (high)
Batterie électrique
La batterie électrique se situe après le
ventilateur de soufflage. Elle est composée d’un corps en acier galvanisé et
les épingles sont en inox. Elle est
équipée d’une protection thermique
à réarmement automatique et d’une
protection thermique à réarmement
manuel.
En cas de non fonctionnement du
moteur des ventilateurs, la batterie
n’est pas alimentée.
Filtres
Les unités Topvex sont livrées avec
des filtres à poches en standard. Les
deux filtres, montés en amont de
l’échangeur, le protègent des
impuretés. Ils sont montés sur des
glissières pour faciliter la maintenance. Des poignées de serrage ainsi
que des joints périphériques confèrent une étanchéité parfaite à l’air.
3
Des filtres de classe F7 sont montés
sur l’air neuf et de classe F5 sur l’air
extrait. La perte de charge initiale
des filtres (neufs) est de 70 Pa. La
perte de charge finale du filtre F5 va
jusqu’à 200 Pa et 250 Pa pour le filtre F7.
Le contrôle des filtres est assuré par
un Timer (réglable en mois) intégré
au régulateur.
Connexions aérauliques
Les Topvex TR03 et 04 sont
équipées de brides circulaires avec
joint caoutchouc. Les brides des
TR03 ont un diamètre de 250mm ;
les TR04 de 315mm. Les Topvex
TR06 sont équipés de brides rectangulaires de 250x500mm.
Régulation
Le topvex TR est équipé d’une régulation embarquée avec écran de contrôle relié par 10 mètres de cable.
L’écran de contrôle est convivial et
son utilisation facile.
Ecran de contrôle
Rétro-éclairé, avec quatre lignes de
lecture de vingt caractères chacune,
l’écran de contrôle accepte vingt languages différents. La lumière de fond
d’écran est normalement éteinte et
s’allume lors d’une pression sur un
bouton.
LED
En cas d’alarme, la LED rouge à côté
du symbole
clignote.
Si la LED jaune placée à côté du
symbole
clignote, alors les modifications de programmation sont
possibles.
Boutons
Toutes les fonctions peuvent être
configurées en utilisant les informations de l’écran de contrôle et les
boutons du contrôleur.
Niveaux d’accès
Le menu de l’écran de contrôle permet plusieurs niveaux d’accès. Le
premier niveau permet uniquement
de régler les températures de con4
signe et de programmer le mode de
fonctionnement. Le second niveau
permet la remise à zéro des alarmes,
de modifier des réglages tels que
l’heure et la date, de programmer les
différentes périodes de fonctionnement.
Programmation horaire
Le système de contrôle est basé sur
un fonctionnement hebdomadaire.
Deux périodes de fonctionnement
distinctes peuvent être programmées
pour chaque jour de la semaine. Le
changement d’heure été/hiver est
intégré.
Périodes de fonctionnement
Les deux périodes de fonctionnement peuvent être programmées
pour chaque jour de la semaine. Les
modes de fonctionnement correspondent aux vitesses des ventilateurs
faible, moyenne ou grande. Le temps
restant (non programmé), peut être
défini en faible vitesse ou arrêt complet de l’unité.
Contrôle manuel
L’unité Topvex peut être réglée sur
les trois modes cités précédemment.
Le contrôle manuel est prioritaire sur
le programme hebdomadaire. Les
sorties de la batterie chaude et de
l’échangeur thermique peuvent être
réglées manuellement entre 0 et 10V.
De plus l’échangeur thermique
rotatif peut être démarré et stoppé
manuellement.
Alarmes
En cas d’alarme, la LED rouge clignote tant qu’aucune intervention
n’aura eu lieu pour l’acquitter. La
LED reste allumée si l’alarme est
acquittée mais toujours active. Une
liste d’alarmes peut être consultée.
Elle donne l’heure et la date de l’apparition du défaut. Un report de
défaut est disponible par l’émission
d’une tension (24V-0,5A).
Communication
Différents types de communication
sont disponibles d’usine. Ils sont en
option et intégrables lors de la commande:
-Modbus via RS485
-LON
-Exoline via RS485 ou TCP/IP
Contrôle de la température
L’unité Topvex permet le contrôle de
température selon les modes suivants :
- Contrôle d’ambiance via la sonde
de reprise (réglage d’usine): la température de soufflage varie en fonction de la consigne fixée sur la
sonde de reprise. La sonde est dans
la centrale sur l’air repris.
Les températures mini et maxi au
soufflage sont réglables pour le
meilleur confort.
- Contrôle de la température de soufflage en fonction de la température
extérieure: Le point de consigne de
soufflage est décalé en fonction de
la température extérieure. Ce
décalage s’obtient en réglant l’écart
de température souhaité lorsque la
température extérieure est de
-20°C et à +15°C extérieur.
La température de soufflage peut
donc être plus chaude que le point
de consigne d’autant que la température extérieure est froide.
Exemple:
T°C ext. -20 : réglage à +5°C.
T°C ext. +15 : réglage à -2°C.
Consigne T°C soufflage : 18°C.
Si la T°C ext. est de –20°C, la
température de consigne au soufflage sera de 23°C (18+5).
Si la T°C ext. est de +15°C, la
température de consigne au soufflage sera de 16°C (18-2).température de consigne : 22°C.
- Contrôle de la température de soufflage constante: la température de
l’air est maintenue à la consigne
souhaitée, consigne réglée sur la
sonde de soufflage. La sonde est
dans la centrale sur le soufflage.
Batterie froide (option)
Une vanne motorisée, contrôlant une
batterie froide, peut être ajoutée à
l’unité pour l’été (en complément de
la batterie chaude utilisée l’hiver). La
sonde au soufflage montée d’usine
devra être remplacée par une sonde
de gaine type TG-KH/PT1000 positionnée après la batterie froide. Le
régulateur pilotera la batterie froide
complémentaire (signal 0-10V).
Fonction à activer lors de la mise en
service.
Récupération de froid
Quand la température de l’air extrait
est inférieure à la température de l’air
extérieur de 3°C, et que la demande
de chaud est inactive, l’échangeur
tourne et la récupération de froid est
donc activée. Fonction à activer lors
de la mise en service.
Rafraîchissement nocturne
Le night cooling est utilisé en été
pour rafraîchir le bâtiment pendant
la nuit en utilisant l’air frais
extérieur, réduisant ainsi le besoin de
rafraîchissement en journée et
économisant l’énergie. Le night cooling démarre à minuit si la centrale
est à l’arrêt et si la température
extérieure de la journée a été plus
élevée que le seuil établi (pré-programmé à 22°C). Les ventilateurs
démarrent et fonctionnent pendant
au moins trois minutes.
Ils stopperont lorsque les conditions
d’arrêt programmées seront réunies.
Synthèse d’alarme
Une sortie digitale en émission (24V
AC-0,5A) est activée si une alarme
critique se déclenche.
Ventilation forcée
La régulation des unités intègre une
fonction pour la ventilation forcée.
Cette fonction peut être activée par
l’intermédiaire d’un timer (interne
ou externe à la régulation), d’un
détecteur de mouvements ou tout
autre organe donnant un contact sec
à fermeture.
Accessoires
Registre
Vanne motorisée HW
Vanne 3 voies
Grille extérieure combinée
Batterie froide
Silencieux
Timer
Sonde de soufflage en gaine
Filtre F5 (air extrait)
Filtre F7 (air soufflé)
Sonde CO2 (digital 1/0)
Topvex TR03
EFD 250
RVA5-24A
BTR
CVVX 250
CWK 250
LDC 250
T 120
TG-KH/PT1000
BFT TR03 F5
BFT TR03 F7
CO2RT-R
Topvex TR04
EFD 315
RVA5-24A
BTR
CVVX 315
CWK 315
LDC 315
T 120
TG-KH/PT1000
BFT TR04 F5
BFT TR04 F7
CO2RT-R
Topvex TR06
EFD 50-25
RVA5-24A
BTR
–
PGK 50-25
LDR 50-25
T 120
TG-KH/PT1000
BFT TR06 F5
BFT TR06 F7
CO2RT-R
5
Régulation Topvex TR03,TR04,TR06
S = En standard
P = Possible à configurer
O = Option (à commander d’usine)
Mode
Remarques
Fonction
Contrôle de température
Air extrait
S
Air soufflé
S
Air soufflé avec compensation air extérieur
S
Contrôle des ventilateurs
2 vit. réglables séparément (Air Soufflé/Extrait) S
VAV
O
Echangeur
Batterie chaude
Batterie froide (0... 10VDC)
Régulation du froid
Contrôle CO2
Ventilation forcée
Night cooling
Horloge hebdomadaire
Contrôle de registres
Alarme
Rotatif
Eau ou électrique
Externe (option)
S
S
S**
P
P
S
P
S
S
S
S
O
O
O
2 vitesses
De minuit à 06h fonction des températures
Air neuf/ Rejet (option)
Messages d’alarmes
Synthèses d’alarmes
Exoline et Modbus via RS 485
LON
Exoline via TCP/IP
Communication
**Batterie froide indépendante en option
Topvex TR-EL
Topvex TR-HW
DO
DEH
DO
OS
DEH
OS
SS
SS
OT
ET
FPS
UC
UC
EF
EF
ETS
ETS
HE
HE
SF
RM
UC
SF
EF
SS
ETS
OS
OT
ET
HE
RM
RG
DO
DEH
6
WVA
SF
RG
Régulateur
Ventilateur de soufflage
Ventilateur de reprise
Sonde température air neuf
Sonde température air repris
Sonde température air extérieur
Thermostat de sécurité à réarmement manuel
Thermostat de sécurité à réarmement auto.
Echangeur de chaleur rotatif
Moteur d’échangeur de chaleur
Contrôleur du moteur d’échangeur
Registre air neuf (Accessoire)
Registre air rejeté (Accessoire)
RM
UC
SF
EF
SS
ETS
OS
FPS
WVA
WV
HE
RM
RG
DO
DEH
RG
Régulateur
Ventilateur de soufflage
Ventilateur de reprise
Sonde température air neuf
Sonde température air repris
Sonde température air extérieur
Sonde température protection antigel
Actionneur vanne eau (Accessoire)
Vanne eau (Accessoire)
Echangeur de chaleur rotatif
Moteur d’échangeur de chaleur
Contrôleur du moteur d’échangeur
Registre air neuf (Accessoire)
Registre air rejeté (Accessoire)
Performance
TOPVEX TR03
Soufflage
Extraction
A
A
SFP 3,0
SFP 2,5
SFP 2,0
A
B
A
B
SFP 1
,5
B
C
B
C
C
C
Rendement thermique de l’échangeur
Soufflage
2k
73
63
51
4k
67
55
41
8k
55
43
29
η [%, 1:1]
Bande d’octave, Hz
LwA Hz Tot 63 125 250 500 1k
A dB(A) 79 44 61 69 69 75
B dB(A) 71 49 58 63 63 67
C dB(A) 60 38 42 50 51 58
qv [m3/h]
qv [m3/s]
Extraction
Bande d’octave, Hz
63 125 250 500 1k
53 68 71 61 57
34 54 53 51 48
33 46 44 41 37
2k
53
43
30
4k
46
35
21
8k
37
27
18
Bande d’octave, Hz
LwA Hz Tot 63 125 250 500 1k
A dB(A) 62 42 56 59 49 49
B dB(A) 56 47 53 50 41 40
C dB(A) 45 38 42 40 31 29
2k
49
39
27
4k
45
33
19
8k
36
25
13
LwA Hz Tot
A dB(A) 73
B dB(A) 58
C dB(A) 49
Données aérauliques et hygrométriques
Ratio sur l’air 1:1 - humidité 50%
Données acoustiques
Les données acoustiques sont indiquées en puissance LWA, à ne
pas confondre à la pression LPA.
0
201
en
vu
Pré
Rayonné
Laboratoire accrédité AMCA. Mesures selon les normes
AMCA 210-99 et 300-96 (débit d’air, échangeur et
niveaux sonores)
Logiciel de sélection
Dimensionnez avec précision grâce à notre logiciel de sélection sur notre site :
www.systemair.fr
rubrique Catalogue en Ligne
7
Performance
TOPVEX TR04
Soufflage
Extraction
A
SFP 3,0
A
SFP 2,5
C
A
A
B
SF
P
B
C
1,5
C
Rendement thermique de l’échangeur
Soufflage
Bande d’octave, Hz
LwA Hz Tot 63 125 250 500 1k
A dB(A) 89 65 73 85 82 81
B dB(A) 78 42 60 71 71 72
C dB(A) 67 38 58 61 59 60
2k
80
72
59
4k
77
67
54
8k
70
62
47
2k
62
54
43
4k
61
50
42
8k
49
39
44
2k
56
48
37
4k
57
47
38
8k
48
38
41
η
C
B
B
SFP 2,0
Extraction
Bande d’octave, Hz
LwA Hz Tot 63 125 250 500 1k
A dB(A) 77 63 67 74 71 65
B dB(A) 77 53 66 76 65 56
C dB(A) 59 33 58 50 48 44
Données aérauliques et hygrométriques
Ratio sur l’air 1:1 - humidité 50%
Bande d’octave, Hz
LwA Hz Tot 63 125 250 500 1k
A dB(A) 67 49 60 63 58 54
B dB(A) 64 36 51 63 49 45
C dB(A) 49 23 45 39 34 33
Données acoustiques
Les données acoustiques sont indiquées en puissance LWA, à ne
pas confondre à la pression LPA.
0
201
en
vu
Pré
Rayonné
Laboratoire accrédité AMCA. Mesures selon les normes
AMCA 210-99 et 300-96 (débit d’air, échangeur et
niveaux sonores)
Logiciel de sélection
Dimensionnez avec précision grâce à notre logiciel de sélection sur notre site :
www.systemair.fr
rubrique Catalogue en Ligne
8
Performance
TOPVEX TR06
Soufflage
Extraction
SFP 3,0
A
A
SFP 2,5
SFP 2,0
B
B
A
A
SFP 1,5
C
B
C
C
B
C
Rendement thermique de l’échangeur
Bande d’octave, Hz
LwA Hz Tot 63 125 250 500 1k
A dB(A) 85 42 53 81 77 77
B dB(A) 75 43 60 69 69 69
C dB(A) 65 35 56 58 56 59
2k
77
69
59
4k
73
64
52
8k
66
56
43
2k
69
61
48
4k
66
59
48
8k
61
56
48
2k
65
57
46
4k
61
53
41
8k
52
47
34
η
Soufflage
Extraction
Bande d’octave, Hz
LwA Hz Tot 63 125 250 500 1k
A dB(A) 74 53 62 67 63 68
B dB(A) 68 33 59 63 56 60
C dB(A) 57 35 53 45 41 49
Données aérauliques et hygrométriques
Ratio sur l’air 1:1 - humidité 50%
Bande d’octave, Hz
LwA Hz Tot 63 125 250 500 1k
A dB(A) 71 52 56 66 60 62
B dB(A) 66 52 63 59 53 54
C dB(A) 59 46 58 44 39 43
Données acoustiques
Les données acoustiques sont indiquées en puissance LWA, à ne
pas confondre à la pression LPA.
0
201
en
vu
Pré
Rayonné
Laboratoire accrédité AMCA. Mesures selon les normes
AMCA 210-99 et 300-96 (débit d’air, échangeur et
niveaux sonores)
Logiciel de sélection
Dimensionnez avec précision grâce à notre logiciel de sélection sur notre site :
www.systemair.fr
rubrique Catalogue en Ligne
9
Accessoires
Dimensions des registres
circulaires
95
210
25
Dimensions des registres
rectangulaires
170
100
130
A
20
Le registre d’air neuf et d’air rejeté
permet d’assurer la protection antigel de la batterie eau chaude et
d’éviter le refroidissement du bâtiment par tirage naturel lors de l’arrêt
de l’installation.
ØA
Registre
motorisé
L’EFD est un
registre
motorisé
(24V à ressort de rappel) de classe
d’étanchéité 3 selon la norme
EN1751:1998 Annexe C.2.
45
Topvex TR03, 1000R
Topvex TR04, 1500R
70
140
A
500
Topvex TR06
B
250
nettoyer les lames, l’état des joints
doit être vérifié et l’axe des lames
lubrifié si nécessaire.
Moteur de vanne Série RVA (IP 54)
Pour vannes BTR
Alimentation :
Consommation :
Force :
Signal de contrôle RVA :
Course :
Course complète :
24 VAC
6 VA
450N
0-10VDC
20 mm
100 Sec
Moteurs 0-10V
Vannes 3 voies KVS 0,63 à 39
Motorisables avec la série RVA
BTV/BTR – Vannes 2 ou 3
voies pour batterie
La BTR est une vanne 2 ou 3 voies
de contrôle de débit pour les batteries à eau. Elle est prévue pour fonctionner avec les moteurs RVA.
10
øA
250
315
Maintenance
Nous recommandons un entretien
préventif des registres une fois l’an
pour une efficacité optimale. Si le
registre est sale, il est nécessaire de
Ce produit est conforme aux normes
EMC CENELEC EN50081-1 och
EN50082-1.
Timer avec plage de temps 120 mn,
fourni d’origine avec les brides pour
un montage encastré (boitier pour
montage externe disponible en
option).
Deux contacts: un pour la fermeture
du circuit, le second pour l’ouver-
50
45
175
RVA – Moteur de vanne
Un signal 0-10V provenant du
Topvex TR permet de contrôler le
moteur de vanne. La tension d’alimentation est 24V AC. La course du
moteur de la vanne d’ajuste automatiquement à la mise en service.
Timer
B
50 67 73
10
Type :
3 voies, linéaire
Raccordement :
Métrique fileté femelle
Gamme de température : -5 … +185°C
Pression :
PN 16
Corps et siège :
Bronze
Etanchéité cône téflon :
Nylon
Tige :
Acier inox
ture. Un lien peut être utilisé pour
produire une inversion des fonctions.
Ce timer est particulièrement silencieux.
Caractéristiques techniques
Tension
Fréquence
Charge maxi.
Temps maxi.
LxlxP
230 V AC
50 Hz
250 V, 10 A res.,
2 A induc.
120 min
80 x 80 x 25 mm
Cablage T 120
CWK, batterie froide pour gaine circulaire. Corps en acier galvanisé,
tubes en cuivre et ailettes en aluminium. Trappe d’inspection pour nettoyage, maintenance facilitée. Brides
de connections avec joints
caoutchouc. Pression de service maxi
16 bars.
Séparateur de condensats bidirectionnel (ref. DE) disponible en option.
Nous recommandons son utilisation
pour une vitesse d’air supérieure à
3m/s.
Correspondances centrale - batterie
Topvex TR03
CWK 250-3-2.5
Topvex TR04
CWK 315-3-2.5
Topvex TR06
PGK 500x250-3-2.0
Dimensions CWK
F±2
B+8
ø22
øD
B±1
PGK, batterie froide pour gaine rectangulaire. Corps en acier galvanisé,
tubes en cuivre, ailettes en aluminium. Event et vanne de purge en
série. Bac à condensats en acier inox,
raccordement des condensats ½ ‘’
BSP. Pression de service maximum
16 bars. Connexion d’eau droite ou
gauche. Deux trappes d’inspection
pour le nettoyage et la maintenance.
Batterie eau froide
H±1
R½"
40±3
40±3
300±1
L±5
CWK
øD B H
F L kg
250-3-2.5 250 403 473 325 380 13
315-3-2.5 315 479 548 400 440 16
Dimensions PGK
70
16
538
395
9
288
9
9
R½
315-3-2.5
Air
Air
Air
amont amont aval
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
°C
50
45
50
45
50
45
50
45
50
45
50
45
%RH
14.2
15.4
16.0
17.3
17.0
18.2
14.5
15.4
16.1
17.2
17.0
18.1
°C
Puissance Débit Pertes
d’eau de charges
eau
1.6
0.06 2
2.5
0.10 5
2.2
0.09 4
3.8
0.15 10
2.7
0.11 6
5.1
0.20 17
2.4
0.10 3
3.9
0.16 7
3.4
0.13 5
6.1
0.24 14
4.3
0.17 8
8.3
0.33 25
kW
l/s
kPa
Caractéristiques techniques PGK (Températures d’eau 6/12°C)
500x250-3-2,0
PGK
Débit Pertes
d’air de
charge
900 31
900 49
1350 66
1350 103
1800 113
1800 175
m3/h Pa
Air
Air
Air
amont amont aval
25
30
25
30
25
30
°C
50
45
50
45
50
45
%RH
17.0
18.6
18.2
19.4
18.9
19.8
°C
Puissance débit Pertes
d’eau de charge
eau
2.38
0.09 2
4.27
0.17 5
3.02
0.12 3
6.16
0.25 9
3.61
0.14 4
8.34
0.33 15
kW
l/s
kPa
345
Séparateur de condensats optionnel:
DE 50x25
Nota: le séparateur de condensats
DE est en option.
Pertes de charge DE
Pressure drop Δp, Pa
CWK
250-3-2.5
Débit Pertes
d’air de
charge
360 6
360 6
630 18
630 18
900 34
900 34
560 7
560 7
985 20
985 20
1410 39
1410 39
m3/h Pa
53
9
Caractéristiques techniques CWK (Températures d’eau 6/12°C)
R¾
Vitesse d’air, m/s
11
Grille combinée CVVX
La grille combinée
CVVX peut se
poser sur un mur
extérieur. Elle est
en acier galvanisé
et sa finition est
gris foncé. L’aspiration et l’extraction
sont séparées pour éviter tout
mélange. Quatre vis sur le panneau
frontal facilitent le démontage et donc
le nettoyage de la grille.
Perte de charge
Silencieux
LDC
Calcul des pertes de charge pour
les silencieux rectangulaires LDR
(Ces calculs s’appliquent uniquement si le silencieux est connecté à
une gaine à chaque extrémité)
Exemple: pertes de charge pour un
LDR 50-25, selon le diagramme de
droite.
1 Commencez par déterminer la surface d’entrée du silencieux selon le
tableau (ex du graphe pris avec
0.125m2)
2 Sur le diagramme B ci-contre,
déplacer vous horizontalement
jusqu’à atteindre la courbe de vitesse
de l’air dans le silencieux selon le
débit de votre installation.(ex du
graphe pris avec 0.5m3/s)
3 Remontez verticalement jusqu’à la
valeur P du diagramme A (voir
tableau ci-dessous pour la valeur P
ex du graphe: valeur P=3.1).
Surface frontale m2
LDR
Montage : La plaque arrière est
d’abord fixée au mur. La grille peut
être montée avec l’aspiration à droite
ou à gauche.
0,125
Dimensions CVVX
Dimensions LDR
LDR
70-40
B
700
H
400
Poids, kg
27
Dimensions LDC
Systèmes de diffusion d’air
4 Continuez horizontalement vers la
gauche pour lire la perte de charge
du piège à son. (l’exemple donne
31 Pa)
Type
Surface m2
LDR 50-25 0.125
valeur P
3.1
LDC
L* ødi ød0 poids, kg
250-900 900 250 355 12.2
315-900 900 315 450 15.0
* L = Longueur
Diminution sonore dB (moyennes fréquences Hz)
Type
LDC 250-900
LDC 315-900
Pour
Topvex TR03
Topvex TR04
125
6
5
250
11
9
500
21
18
1k
27
23
2k
39
32
4k
25
20
8k
19
18
12
A
B C øD E
CVVX 250 680 550 350 250 136
CVVX 315 810 658 415 315 139
LDR 50-25
Topvex TR06
10
15
25
25
20
15
12
Systemair vous propose une gamme
de diffuseurs et de systèmes de contrôle vous permettant d’obtenir une
installation de qualité et d’un design
moderne.
Soufflage
Extraction
Rejet
Air neuf
Air neuf
Rejet
Soufflage
Droite
100
B
43
Topvex TR03,TR04
Extraction
Gauche
Dimensions
E
A
C
G
G
G
61
F
I
I
J
H
F
D
120
15R (½")
A
1180
1480
Topvex TR03
Topvex TR04
B
1230
1280
C
750
850
D
800
1100
E
580
680
F
193
209
G
265
354
H
195
315
I
260
220
øL
250
315
Air neuf
Air neuf
Droite
23
Rejet
K
127
163
100
1279
73
Topvex TR06
Extraction
Souffflage
Gauche
J
295
315
Soufflage
K
***150
Extraction
88
H
J
*Espace mini pour la roue
**Espace mini pour la porte
*** Topvex TR04 – Espace mini pour les filtres
Rejet
øL
114
839
1000
274
114
61
99
87
250
500
250
99
1321
1700
171
120
15R (½")
250
*Espace mini pour la roue
**Espace mini pour la porte
13
Batterie électrique
Topvex TR03
T° extérieure
Puissance, kW
Débit air, m3/h
Topvex TR04
3
3
3
500
700
900
Température air soufflé °C
0°C
>30
28
25
-10°C
30
25
22
-20°C
27
22
19
-30°C
24
19
16
-40°C
21
16
3
1100
3.99
3.99
3.99
600
900
1200
Température air soufflé °C
0°C
>30
28
25
-10°C
>30
25
22
-20°C
29
22
19
-30°C
26
19
16
-40°C
23
16
23
20
17
3.99
1500
23
20
17
Topvex TR06
T° extérieure
Puissance, kW
Débit air, m3/h
0°C
-10°C
-20°C
-30°C
-40°C
6.3
6.3
6.3
6.3
500 1000
1500
2000
Température air soufflé °C
>30
>30
27
24
>30
>30
24
21
>30
28
21
18
>30
25
18
>30
22
Conditions de calcul : air repris 21°C, rendement de
l’échangeur 70%. En pratique le rendement de
l’échangeur ou/et la température de l’air extrait peuvent
être supérieurs, ce qui permet d’obtenir des températures
de soufflage supérieures à celles du tableau ci-contre.
Batterie eau chaude
Topvex TR03
T° d’eau
Débit d’air
Température extérieure 0°C
Temp. air soufflé
Débit eau
Perte de charge
Puissance
Température extérieure -10°C
Temp. air soufflé
Débit eau
Perte de charge
Puissance
Température extérieure -20°C
Temp. air soufflé
Débit eau
Perte de charge
Puissance
°C
m3/h
60/40
1000
70/50
1000
°C
l/s
kPa
kW
24.2
0.03
3.40
3.22
27.5
0.05
5.64
4.35
°C
l/s
kPa
kW
22.1
0.04
4.04
3.54
25.5
0.05
6.42
4.67
°C
l/s
kPa
kW
20.1
0.04
4.73
3.87
23.4
0.05
7.24
5.00
80/60
1000
Topvex TR04
90/70
1000
60/40
1500
70/50
1500
80/60
1500
24.1
0.05
2.27
4.78
27.5
0.07
3.83
6.53
28.8
0.06
9.18
5.80
22.1
0.06
2.71
5.28
25.5
0.08
4.37
7.03
28.9
0.10
6.31
8.77
26.8
0.07
10.10
6.12
20.1
0.06
3.18
5.78
23.5
0.08
4.95
7.53
26.9
0.11
6.96
9.27
90/70
1500
Topvex TR06
Température eau
Débit d’air
Température extérieure 0°C
Temp. air soufflé
Débit eau
Perte de charge
Puissance
Température extérieure -10°C
Temp. air soufflé
Débit eau
Perte de charge
Puissance
Température extérieure -20°C
Temp. air soufflé
Débit eau
Pressure drop
Puissance
14
°C
m3/h
60/40
2000
70/50
2000
80/60
2000
°C
l/s
kPa
kW
23.6
0.07
3.58
6.04
26.8
0.09
6.02
8.21
°C
l/s
kPa
kW
21.5
0.07
4.27
6.66
24.7
0.10
6.85
8.83
27.9
0.13
9.83
10.99
°C
l/s
kPa
kW
19.4
0.08
5.01
7.28
22.6
0.11
7.74
9.45
25.8
0.13
10.84
11.61
90/70
2000
29.0
0.16
14.28
13.76
Conditions de calcul : air repris 21°C,
rendement de l’échangeur 70%. En pratique le rendement de l’échangeur ou/et
la température de l’air extrait peuvent
être supérieurs, ce qui permet d’obtenir
des températures de soufflage supérieures
à celles du tableau ci-contre.
Données techniques
Topvex
Tension/Fréquence
V/50 Hz
Phase
~
Puissance moteurs
W
Puissance batterie
kW
Fusible
A
Poids
kg
Filtres
(soufflage/reprise)
TR03-EL
400/230
3
2x505
3
16
225
EU7/EU5
TR03-HW
230
1
2x505
10
225
EU7/EU5
TR04-EL
400/230
3
2x1088
3,99
16/20
280
EU7/EU5
TR04-HW
400/230
3
2x1088
10
280
EU7/EU5
TR06-EL
400/230
3
2x1101
6,3
16/25
335
EU7/EU5
TR06-HW
400/230
3
2x1101
10
335
EU7/EU5
Logiciel de sélection
Une sélection précise de nos produits peut être faite sur notre site :
www.systemair.fr rubrique Catalogue en Ligne
Codification
Exemple : Topvex TR03 EL-R
Modèles: TR03, TR04, TR06
Batterie: électrique = EL, eau = HWL ou HWH
Orientation droite (L) ou gauche (R), correspond au côté où l’air soufflé est localisé lorqu’on est en face du Topvex.
15
FRANCE
Systemair SAS
5 rue Regnault
93500 Pantin
Tel 01 48 91 14 14
Fax 01 48 91 80 33
www.systemair.fr
Avril 2010
BELGIQUE
Systemair NV
Romeinsestraat 6/00.01
B-3001 Heverlee
Tel 016 38 70 80
Fax 016 38 70 89
www.systemair.be
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement