- Entertainment & hobby
- Musical instruments
- Fog Machine
- CHAUVET DJ
- Hurricane 1400
- Reference guide
- 48 Pages
CHAUVET DJ Hurricane 1400 Quick Reference Guide
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Quick Reference Guide
Hurricane™ 1400 QRG EN
About This Guide The Hurricane™ 1400 Quick Reference Guide (QRG) contains the product’s connection, mounting, and operation information. Download the User Manual from www.chauvetlighting.com
for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
· This product is not intended for permanent installation.
· ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
· Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
· Make sure the power cord is not crimped or damaged.
· Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
· DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
· DO NOT set this product on a flammable surface (linoleum, carpet, wood, paper, carton, plastic, etc.).
· DO NOT touch the output nozzle on this product. It is very hot during operation and it may remain hot for several hours after turning the unit off.
· Depending on the amount of fog generated, all fog machines may set off smoke detectors.
· The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
· Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
· Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
· Never connect this product to a dimmer or rheostat.
· Replace the fuse with the same type and rating.
· ONLY use the carry handle or hanging/mounting bracket to carry this product.
· The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
· In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
· DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
· Do not use for space heating purposes.
· Use only CHAUVET® water-based fog fluid.
· Drain the tank before transporting or storing the product.
· To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via the breaker or by unplugging it.
2
Hurricane™ 1400 QRG EN
Contact Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support or return a product. Visit www.chauvetlighting.com
for contact information.
What is
Included
· Hurricane™ 1400
· FC-T Timed Remote Control
To Begin Unpack your Hurricane™ 1400 and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
· Warranty Card
· Quick Reference Guide
Remote or The Hurricane™ 1400 can be operated manually by pressing the <FOG> button
Manual Operation located on the rear of the machine, or with the included timer remote control.
There is also a wireless remote (FC-W) available as an option. Details can be found in the User Manual, available at www.chauvetlighting.com
.
Description The Hurricane™ 1400 is a lightweight, high output fog machine that creates a smoky atmosphere to enhance any light show.
Overview
Power Switch
Power In
Fuse
Holder
Manual-Fog
Button
Wireless
Control
Manual
Control
Fog Fluid
Tank
Fluid
Level
Indicator
Back Panel View
3
Hurricane™ 1400 QRG EN
Fluid Tank
Indicator
Lights
Indicator LEDs show the status of the fill tank, as follows:
·
Red - the heater is currently warming up
·
Flashing Red - the heater is currently warming up and requires refilling
·
Blue - the fogger is ready
·
Flashing Blue - the heater is warmed but the fluid tank requires refilling
AC Power This product has a fixed voltage power supply and it can work with an input voltage of either 120 VAC, 60 Hz or 230 VAC, 50 Hz, depending on the specific model.
Replacement
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use
Fuse
completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
FCQ (Fog Cleaner Quart) was specifically developed by Chauvet to clean your Hurricane™ 1400. Make sure you use FCQ regularly, no longer than
90 days between cleanings, to increase the life of your product.
4
Hurricane™ 1400 QRG EN
Mounting Before mounting this product, read the Safety Notes .
Product
Mounting
Diagram
Safety Cable
(works with CH-05 from
Chauvet)
Mounting
Bracket
Nozzle
*For illustrative purposes only
Mounting Clamp
(such as CLP-15 or
CLP-15N clamp from
Chauvet)
Bracket Adjustment Knob
This product may NOT be tilted. This product should be level when on a surface or when mounted.
While operating the Hurricane™ 1400, make sure there is adequate fog fluid in the machine to prevent pump and heater damage. When the fog fluid level becomes low, simply add more fog fluid to continue using the
Hurricane™ 1400.
5
Hurricane™ 1400 QRG EN
FC-T Remote The FC-T wired timer controller allows you to automatically trigger fog output by setting; interval, continuous, or duration time. LED indicator lights display the machine and controller’s current state. Rotary knobs set interval, output, and duration times, while manual and continuous buttons allow overriding control. For more information, download the user manual from the Chauvet website www.chauvetlighting.com
.
FC-T Remote
Overview
Max Continuous
Fog at Output 6
1
15
· The duration of Continuous fog output is based on the capacity of the fluid tank and the position of the OUTPUT knob.
· The duration of Manual fog (the default MAX output) is based on the capability of the fog machine. (See the product's User Manual for specifications)
· Fluid consumption will be significantly increased during Continuous
Output mode.
· MAXIMUM Continuous Output setting recommended is 6. All levels above 6, the fogger will cycle itself with intermittent bursts of
fog during reheat program.
6
Hurricane™ 1400 GRR ES
Acerca de Esta La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Hurricane™ 1400 contiene información
Guía acerca de la conexión, el montaje y la operación del producto. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetlighting.com
para información más detallada.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
Notas de
Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
· Este producto no está concebido para una instalación permanente.
· Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
· Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
· Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
· Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
· NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
· No monte este producto sobre una superficie inflamable (linóleo, alfombra, madera, papel, cartón, plástico, etc.).
· NO toque la boquilla de salida de este producto. Se calienta mucho durante el funcionamiento, y puede permanecer caliente durante varias horas después de apagar la unidad.
· Dependiendo de la cantidad de humo/neblina generada, todas las máquinas de humo pueden disparar los detectores de humo.
· La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
· Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
· Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
· Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
· Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
· Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
· La máxima temperatura ambiente es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
· En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
· NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
· No utilizar para calentar espacios.
· Use solo fluido de niebla con base de agua CHAUVET®.
· Vacíe el tanque antes de transportar o almacenar el producto.
· Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
7
Hurricane™ 1400 GRR ES
Contacto Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Bénelux, póngase en contacto
Qué va incluido con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetlighting.com
para información de contacto.
· Hurricane™ 1400
· Control remoto con temporizador
FC-T
· Tarjeta de garantía
· Guía de referencia rápida
Para empezar Desembale su Hurricane™ 1400 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Manejo manual o El Hurricane™ 1400 se puede manejar manualmente o por medio del mando a a distancia distancia con temporizador incluido. Existe también un mando a distancia inalámbrico (FC-W) disponible opcionalmente. Puede encontrar los detalles en el Manual de usuario, disponible en www.chauvetlighting.com
.
Descripción El Hurricane™ 1400 es una máquina de niebla ligera de alta potencia que crea un ambiente de humo para realzar cualquier espectáculo de iluminación.
Interruptor de encendido
Botón de niebla manual
Tapa del depósito de fluido
Indicador de nivel de fluido
Vista general
Entrada de alimentación
Portafusibles
Control inalámbrico
Control manual
Vista del panel posterior
8
Hurricane™ 1400 GRR ES
Luces indicadoras del depósito de fluido
Los LED indicadores muestran el estado del depósito, como sigue:
·
Rojo: el calentador se está calentando
·
Rojo intermitente: el calentador se está calentando y es necesario rellenar
·
Azul: el generador de niebla está listo
·
Azul intermitente: el calentador se ha calentado, pero es necesario rellenar el depósito de fluido
Corriente alterna El producto tiene una fuente de alimentación fija y puede funcionar con una tensión de entrada de 120 VCA 60 Hz o 230 VCA 50 Hz, dependiendo del modelo en concreto.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Sustitución
1. Desconecte el producto de la alimentación.
del fusible
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
El FCQ (cuarto de galón de limpiador de niebla) ha sido especialmente desarrollado por Chauvet para limpiar su Hurricane™ 1400. Asegúrese de usar FCQ regularmente, no más de 90 días entre limpiezas, para incrementar la vida de su producto.
9
Hurricane™ 1400 GRR ES
Montaje Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad .
Diagrama de montaje del producto
Cable de seguridad
(funciona con CH-05 de
Chauvet)
Soporte de montaje
Boquilla
* Solo a titulo ilustrativo
Abrazadera de montaje
(como las abrazaderas
CLP-15 o CLP-15N de
Chauvet)
Mando de ajuste del soporte
Este producto NO se puede inclinar. Este producto se tiene que nivelar cuando esté en una superficie o cuando se monte.
Cuando ponga en marcha el Hurricane™ 1400, cerciórese de que hay fluido de niebla adecuado en la máquina, para evitar que se estropeen la bomba y el calentador. Cuando el nivel de fluido esté bajo, no tiene más que añadir fluido para seguir usando el Hurricane™ 1400.
10
Hurricane™ 1400 GRR ES
Mando a distancia
FC-T
El controlador temporizador con cable le permite lanzar niebla automáticamente ajustando el intervalo, continuo o tiempo de duración. Las luces del indicador LED muestran el estado actual de la máquina y del controlador. Los mandos giratorios ajustan los tiempos de intervalo, emisión y duración, mientras que los botones manual y continuo permiten tomar el control. Para más información, descargue el manual de usuario del sitio web de Chauvet www.chauvetlighting.com
.
Vista general del mando a distancia
FC-T
1
15
Niebla continua máx. a emisión 6
· La duración de la niebla continua depende de la capacidad del depósito de fluido y la posición del mando de EMISIÓN.
· La duración de la niebla manual (la emisión MÁX. predeterminada) depende de la capacidad de la máquina de niebla. (Consulte el manual de usuario para ver las especificaciones.)
· El consumo de fluido aumentará significativamente durante el modo de Emisión continua.
· El ajuste recomendado de emisión continua MÁXIMA es 6. Para todos los niveles por encima de 6, la máquina irá en ciclo con emisiones intermitentes de niebla durante el programa de
recalentamiento.
11
Hurricane™ 1400 MR FR
À Propos de ce Le Manuel de Référence (MR) de le Hurricane™ 1400 reprend des informations de
Manuel connexion, montage et fonctionnement de l'appareil. Téléchargez le manuel d'utilisation sur www.chauvetlighting.com
pour de plus amples informations.
Clause de Non- Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
Responsabilité changement sans préavis.
Consignes de
Sécurité
Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
· Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
· Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
· Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au remplacement de son fusible.
· Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
· Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
· Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.
· Ne la posez pas sur une surface inflammable (comme du linoléum, de la moquette, du bois, du papier, du carton, du plastique, etc.).
· Ne touchez pas l'embout de sortie de cet appareil. Cet appareil chauffe fortement en fonctionnement et peut rester chaud plusieurs heures après avoir été éteint.
· Selon la quantité de brouillard/brume générée, si toutes les machines à brouillard fonctionnent en même temps, elles pourraient déclencher les détecteurs de fumée.
· La tension de la prise à laquelle vous connectez cet appareil doit être comprise dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à l'arrière de ce dernier.
· Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé à, au moins,
20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
· Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
· Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
· Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
· Transportez/suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée dont il est doté.
· La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 104 °F
(40 °C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
· En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
· N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
· N'utilisez pas l'unité pour chauffer une salle.
· N'utilisez que le liquide à brouillard à base d'eau de CHAUVET®.
· Videz le réservoir avant de transporter ou ranger l'appareil.
· Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
12
Hurricane™ 1400 MR FR
Contact En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique et du Benelux, contactez votre distributeur si vous avez besoin d'assistance ou de renvoyer votre produit. Consultez le site www.chauvetlighting.com
pour trouver nos coordonnées.
Contenu · Hurricane™ 1400
· Télécommande filaire FC-T avec minuteur
· Fiche de garantie
· Manuel de référence
Préalable Déballez votre Hurricane™ 1400 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Fonctionnement Le Hurricane™ 1400 peut être utilisé en manuel ou avec la télécommande sans sans fil ou fil à minuteur fournie. Il existe également une télécommande sans fil (FC-W) en manuel option. Vous trouverez plus de détails à ce sujet dans le manuel d'utilisation à l'adresse www.chauvetlighting.com
.
Description Le Hurricane™ 1400 est une machine à brouillard légère à haut rendement qui permet de générer une atmosphère enfumée pour améliorer tout type de spectacle de lumière.
Vue d'ensemble
Commutateur d'alimentation d'alimentation
Entrée
Porte-fusible
Bouton de déclenchement manuel du brouillard
Réservoir du liquide à brouillard
Indicateur du niveau de liquide
Contrôle sans-fil
Contrôle manuel
Vue du panneau arrière
13
Hurricane™ 1400 MR FR
Lampes témoin du réservoir de liquide
Des LEDs témoins indiquent le niveau de remplissage du réservoir de liquide comme suit :
·
Rouge : le radiateur est en cours de préchauffage
·
Rouge clignotant : le radiateur est en cours de préchauffage et nécessite un remplissage
·
Bleu : la machine à brouillard est prête
·
Bleu clignotant : le radiateur est chaud mais le réservoir de liquide nécessite un remplissage
Alimentation CA Ce produit dispose d'une alimentation à tension fixe et peut fonctionner avec une tension d'entrée de 120 VCA, 60 Hz ou 230 VCA, 50 Hz selon le modèle.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Remplacement
1. Débranchez l'appareil.
du fusible
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
La solution de nettoyage FCQ (Fog Cleaner Quart) a été spécialement développée par Chauvet pour le nettoyage de votre Hurricane™ 1400.
Assurez-vous d'utiliser régulièrement le FCQ, pas plus de 90 jours entre les nettoyages, pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
14
Hurricane™ 1400 MR FR
Montage Avant de monter cet appareil, veuillez lire les consignes de sécurité .
Câble de sécurité
(compatible avec le CH-05 de Chauvet)
Pince de montage
(par exemple, pinces
CLP-15 ou CLP-15N de chez Chauvet)
Appareil
Montage
Diagramme
Support de montage
Buse
Poignées de réglage des supports de fixation
* Uniquement à des fins d'illustration
Cet appareil ne doit PAS être penché. Cet appareil doit uniquement être installé et utilisé sur une surface plane.
Lors de l'utilisation du Hurricane™ 1400, assurez-vous que le liquide à brouillard soit compatible pour empêcher tout dommage à la pompe et au radiateur. Lorsque le niveau de liquide devient trop bas, il suffit d'ajouter du liquide à brouillard pour continuer à utiliser le Hurricane™ 1400.
15
Hurricane™ 1400 MR FR
FC-T Remote La télécommande filaire avec minuteur vous permet de déclencher automatiquement la génération de brouillard en paramétrant des intervalles de fonctionnement, un fonctionnement en continue et la durée. Les lumières
LED d'indication affichent l'état actuel de l'appareil et du contrôleur. Les boutons rotatifs permettent de régler les intervalles, la génération de brouillard et la durée de fonctionnement. Les boutons "manual" (manuel) et
"continuous" (continue) permettent un contrôle en forçage. Pour plus d'informations, veuillez télécharger le manuel de l'utilisateur sur le site internet de Chauvet à l'adresse www.chauvetlighting.com
.
Vue d'ensemble de la télécommande
FC-T
Génération continue de brouillard maximale sur 6
1
15
· La durée de génération en continue de brouillard dépends de la taille du réservoir de liquide et de la position de la molette de réglage
SORTIE.
· La durée de génération de brouillard en mode manuel (sortie MAX par défaut) dépends des capacités de la machine à brouillard.
(Consultez le manuel de l'utilisateur de l'appareil pour les spécifications).
· La consommation en liquide augmente de manière significative pendant le mode de génération en continue.
· Le réglage recommandé pour la génération MAXIMALE en continue est de 6. Pour tous les niveaux de réglage au-dessus de 6, la machine à brouillard effectue des cycles avec des jets de brouillard
intermittents pendant le programme de réchauffage.
16
Hurricane™ 1400 SAL DE
Über diese In der Schnellanleitung des Hurricane™ 1400 finden Sie die wesentlichen
Schnellanleitung Produktinformationen, zum Anschließen, der Montage und dem Betrieb des Geräts.
Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetlighting.com
das
Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage,
Verwendung und Wartung des Geräts.
· Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
· Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Masse verbundenen und abgesicherten Stromkreislauf an.
· Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
· Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
· Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
· NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
· Befestigen Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche (Linoleum,
Teppich, Holz, Papier, Karton, Kunststoffe, usw.).
· Berühren Sie nicht die Ausstoßdüsen des Geräts. Während des Betriebs kann das Gerät sehr heiß werden und nach dem Ausschalten einige Stunden zum Abkühlen benötigen.
· Abhängig vom Volumen des erzeugten Nebels, können alle Geräte Rauchmelder auslösen.
· Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
· Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem
Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
· Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
· Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
· Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
· Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln tragen.
· Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
· Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des
Geräts.
· Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei. Nicht als Raumheizung verwenden.
· Nur Nebelfluid auf Wasserbasis von CHAUVET® verwenden.
· Vor dem Transport oder Lagerung des Geräts Tank ablassen.
· Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom
Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der
Steckdose.
17
Hurricane™ 1400 SAL DE
Kontakt Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein
Gerät zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetlighting.com
Packungsinhalt · Hurricane™ 1400
· Timer-Fernbedienung FC-T
· Garantiekarte
· Schnellanleitung
Start Packen Sie Ihren Hurricane™ 1400 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Manueller Betrieb Der Hurricane™ 1400 kann manuell oder mit der beiliegenden Timeroder per Fernbedienung bedient werden. Optional ist außerdem eine drahtlose
Fernbedienung Fernbedienung (FC-W) erhältlich. Details dazu finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.chauvetlighting.com
.
Beschreibung Der Hurricane™ 1400 ist eine leichte und leistungsstarke Nebelmaschine, die eine verrauchte Atmosphäre erzeugt und jede Lichtshow aufwertet.
Übersicht
Geräteschalter
Stromzufuhr
Sicherungshalter
Manuelle
Nebeltaste
Drahtlose
Fernbedienung
Manuelle
Steuerung
Nebelfluidbehälter
Anzeige für
Füllstand
Ansicht des rückwärtigen
Bedienfelds
18
Hurricane™ 1400 SAL DE
Kontrollleuchten des
Flüssigkeitstanks
Die LED-Kontrollleuchten zeigen den Status des gefüllten Tanks wie folgt an:
·
Rot – der Flüssigkeitstank wird gerade erwärmt
·
Rot blinkend – der Flüssigkeitstank wird gerade erwärmt und muss nachgefüllt werden
·
Blau – die Nebelmaschine ist betriebsbereit
·
Blau blinkend – der Flüssigkeitstank ist erwärmt, aber der
Flüssigkeitstank muss nachgefüllt werden
Wechselstrom Das Gerät ist so konzipiert, dass es je nach Stellung des Spannungsschalters und Modell mit einer Eingangsspannung von entweder 120 V ~ 60 Hz oder
230 V ~ 50 Hz betrieben werden kann.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des
Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das
Gerät an das Stromnetz an.
FCQ (Fog Cleaner Quart) wurde von Chauvet speziell zur Reinigung Ihres
Hurricane™ 1400 entwickelt. Eine regelmäßige Reinigung mit FCQ, nicht mehr als 90 Tage zwischen den Reinigungen, verlängert die Lebensdauer
Ihres Geräts.
19
Hurricane™ 1400 SAL DE
Montage Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise .
Sicherheitskabel
(kompatibel mit CH-05 von
Chauvet)
Produkt- montage- diagramm
Befestigungs
-bügel
Düse
* Nur zu Anschauungszwecken
Befestigungsschell e
(wie mit Schelle CLP-
15 oder CLP-15N von
Chauvet)
Bügeleinstellknopf
Dieses Produkt darf NICHT geneigt werden. Dieses Produkt sollte in
Waage sein, wenn es auf einer Oberfläche montiert wird.
Stellen Sie sicher, dass sich während des Betriebs des Hurricane™ 1400 im
Gerät immer eine ausreichende Menge an Nebelfluid befindet, um Schäden an Pumpe und Heizung zu vermeiden. Wenn der Flüssigkeitspegel zu niedrig niedrig ist, füllen Sie einfach Nebelfluid nach, um den Hurricane™
1400 weiter betreiben zu können.
20
Hurricane™ 1400 SAL DE
Fernbedienung FC-T Mit der drahtgebundenen Timer-Fernbedienung FC-T lässt sich der
Nebelausstoß automatisch über die Einstellung; des Intervalls, des kontinuierlichen Betriebs oder des Dauerbetriebs auslösen. Die LED-
Anzeigelämpchen zeigen dem Bediener den aktuellen Zustand der
Nebelmaschine und der Steuerung an. Intervalle, Ausstoß und Dauer werden
über Drehknöpfe eingestellt, während mit den Vorrangtasten "MANUAL"
(manuell) und "CONTINUOUS" (kontinuierlich) die Einstellungen der
Steuerung überschrieben werden. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung dieses Produkts, die Sie auf der Website von
Chauvet unter www.chauvetlighting.com
herunterladen können.
Max. kontinuierlicher
Nebel bei Ausstoß 6
Übersicht –
Fernbedienung FC-T
1
15
· Die Dauer des kontinuierlichen Nebelausstoßes hängt vom
Fassungsvermögen des Tanks und von der Stellung des Drehknopfes
OUTPUT ab.
· Die Dauer des manuell ausgelösten Nebelausstoßes (standardmäßig auf MAX) hängt von der Leistungskapazität der Nebelmaschine ab.
(Technische Daten finden Sie im Benutzerhandbuch des Produkts.)
· Bei einem kontinuierlichen Nebelausstoß steigt der Verbrauch an
Fluid signifikant.
· Die MAXIMALE Einstellung für einen kontinuierlichen
Nebelausstoß sollte 6 betragen. Bei allen Stufen über 6 wechselt die
Nebelmaschine in einen intermittierenden Modus des Ausstoßes
während des Wiederaufheizprogramms.
21
Hurricane™ 1400 GRR PT
Sobre Este Guia O Guia de Referência Rápida (GRR) do Hurricane™ 1400 contém as informações de ligação, montagem e funcionamento do produto. Transfira o Manual de
Utilizador de www.chauvetlighting.com
para obter mais informações.
Exclusão de As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração
Responsabilidade sem aviso prévio.
Instruções de
Segurança
Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a instalação, utilização e manutenção.
· Este produto não se destina à instalação permanente.
· Ligue este produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra.
· Desligue-o sempre da alimentação antes da limpeza ou substituição do fusível.
· Certifique-se de que o cabo de alimentação não está desgastado nem danificado.
· Nunca desligue este produto da alimentação ao puxar o cabo de alimentação.
· NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois poderá estar quente.
· Não monte este produto sobre uma superfície inflamável (linóleo, alcatifa, madeira, papel, papelão, plástico, etc.).
· Não toque no bocal de saída deste produto. Encontra-se muito quente durante o funcionamento e pode permanecer quente durante várias horas após desligar a unidade.
· Dependendo da quantidade de fumo/névoa gerada, todas as máquinas de fumo podem activar os detectores de fumo.
· A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo indicado no autocolante ou painel posterior do produto.
· Instale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo menos 50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
· Certifique-se de que não estão obstruídas quaisquer ranhuras de ventilação do corpo da unidade.
· Nunca ligue este produto a um regulador da intensidade da luz nem a um reóstato.
· Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
· Transporte este produto APENAS com suportes de montagem/suspensão.
· A temperatura máxima ambiente é 40 °C (104 °F). Não utilize este produto em ambientes com temperaturas superiores.
· Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização imediatamente.
· NÃO abra este produto. Não contém quaisquer peças passíveis de manutenção.
· Não utilize para fins de aquecimento de espaços.
· Utilize apenas líquido para a criação de fumo à base de água CHAUVET®.
· Drene o depósito antes de transportar ou armazenar o produto.
· Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da alimentação através de um disjuntor ou desconectando-o.
22
Hurricane™ 1400 GRR PT
Contacto Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Bénelux, entre em contacto
Conteúdo com o seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto. Aceda a www.chauvetlighting.com
para obter informações de contacto.
· Hurricane™ 1400
· Controlo remoto com temporizador FC-T
· Cartão de garantia
· Guia de referência rápida
Para começar Desembale o Hurricane™ 1400 e certifique-se de que recebeu todas as peças em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados, notifique imediatamente a transportadora e não a Chauvet.
Funcionamento O Hurricane 1400 pode ser utilizado manualmente ou através do controlo remoto remoto ou com temporizador incluído. Também existe um controlo remoto sem fios (FCmanual W) disponível mediante opção. Pode obter mais informações no manual do utilizador disponível em www.chauvetighting.com
.
Descrição O Hurricane 1400 é uma máquina de fumo leve e compacta que cria uma atmosfera com fumo de modo a melhorar qualquer espectáculo de luzes.
Descrição geral
Interruptor de alimentação
Entrada alim.
Sup. fusíveis
Botão de fumo manual
Controlo sem fios
Controlo manual
Depósito do líquido de fumo
Indicador do nível de líquido
Vista posterior do painel
23
Hurricane™ 1400 GRR PT
Luzes indicadoras do depósito para líquido
LEDs indicadores apresentam o nível do depósito como se segue:
·
Vermelho - o aquecedor está a aquecer
·
Vermelho a piscar - o aquecedor está a aquecer e requer reabastecimento
·
Azul - a máquina de fumo está pronta
·
Azul a piscar - o aquecedor está quente, mas o depósito do líquido requer reabastecer
Alimentação CA Este produto possui uma fonte de alimentação de tensão fixa e pode funcionar com uma tensão de entrada de 120 VCA, 60 Hz ou 230 VCA, 50 Hz, dependendo do modelo específico.
Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da alimentação através de um disjuntor ou desconectando-o.
Substituição
1. Desligue o produto da alimentação.
do fusível
2. Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do suporte de fusíveis.
3. Retire a tampa de segurança do corpo.
4. Retire o fusível queimado do grampo na parte frontal da tampa de segurança e substitua por um fusível com o mesmo tipo e classificação.
5. Volte a colocar o suporte de fusíveis e a ligar a alimentação.
O FCQ (quarto de limpeza de fumo) foi desenvolvido pela Chauvet para limpar o Hurricane™ 1400. Certifique-se de que utiliza regularmente o FCQ de modo, não mais de 90 dias entre as limpezas, a aumentar a vida útil do produto.
24
Hurricane™ 1400 GRR PT
Instalação Antes de instalar este produto, leia as Instruções de Segurança .
Produto
Instalação
Diagrama
Cabo de segurança
(funciona com CH-05 da
Chauvet)
Suporte de montagem
Bocal
* Apenas para fins ilustrativos
Braçadeira de instalação
(tal como a braçadeira
CLP-15 ou CLP-15N da
Chauvet)
Botão de ajuste do suporte
Este produto NÃO pode ser inclinado. Este produto deve ser utilizado ou montado numa superfície nivelada.
Durante o funcionamento do Hurricane™ 1400, certifique-se de que existe líquido para a criação de fumo adequado de modo a evitar danos na bomba e no aquecedor. Quando o nível do líquido para a criação de fumo estiver baixo, basta adicionar mais líquido para a criação de fumo para continuar a utilizar o Hurricane™ 1400.
25
Hurricane™ 1400 GRR PT
Controlo remoto O controlador temporizador com fios FC-T permite-lhe accionar
FC-T automaticamente o débito de fumo definindo intervalos, funcionamento contínuo ou duração. As luzes indicadoras LED exibem o estado actual da máquina e do controlador. Os botões rotativos definem o intervalo, débito e duração, enquanto os botões manuais e contínuos permitem substituir o controlo. Para obter mais informações, transfira o manual do utilizador do site Web da Chauvet www.chauvetlighting.com
.
Fumo contínuo máximo com o débito 6
Descrição geral do controlo remoto
FC-T
1
15
· A duração do débito contínuo de fumo tem por base a capacidade do depósito de líquido e a posição do botão SAÍDA.
· A duração de fumo manual (o débito MÁX padrão) tem por base a capacidade da máquina de fumo. (Consulte o Manual do Utilizador do produto para obter mais especificações)
· O consumo de líquido aumentará durante o modo de débito contínuo.
· A definição de débito contínuo MÁXIMO recomendada é 6. Em todos os níveis acima de 6, a máquina de fumo alterna automaticamente com sequências intermitentes de fumo durante o
programa de novo aquecimento.
26
Hurricane™ 1400 GR IT
Informazioni La Guida Rapida di Hurricane™ 1400 contiene informazioni relative al
Sulla Guida collegamento, al montaggio ed al funzionamento dell'unità. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com
.
Esclusione di
Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
· Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
· Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
· Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
· Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
· Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
· NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
· Non installare l'unità su una superficie infiammabile (linoleum, tappeto, legno, carta, cartone, plastica, ecc.).
· Non toccare l'ugello di emissione di questa apparecchiatura: durante il funzionamento diviene molto caldo e rimane tale per diverse ore dopo lo spegnimento.
· Le macchine per la nebbia, a causa delle emissioni che generano, possono far scattare i rilevatori di fumo.
· La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
· Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
· Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
· Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
· Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
· Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso.
· Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'apparecchiatura a temperature superiori.
· In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
· NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
· Non utilizzare per riscaldare ambienti.
· Utilizzare solo il liquido per la nebbia in base acquosa di CHAUVET®.
· Prima di trasportare o conservare l'apparecchiatura, assicurarsi di aver svuotato il serbatoio.
· Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
27
Hurricane™ 1400 GR IT
Contatti Per richiedere assistenza o restituire il prodotto, al di fuori di Stati Uniti, Regno
Che cosa è incluso
Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com
.
· Hurricane™ 1400
· Telecomando FC-T con temporizzatore
· Scheda di garanzia
· Guida Rapida
Per iniziare Disimballare Hurricane™ 1400 ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Funzionamento Hurricane™ 1400 può essere attivato manualmente o tramite il telecomando con con telecomando temporizzatore fornito. È anche disponibile un telecomando opzionale (FC-W). o manuale È possibile trovare maggiori dettagli in merito nel Manuale utente disponibile all'indirizzo www.chauvetighting.com
.
Descrizione Hurricane™ 1400 è una macchina per la nebbia leggera e ad alta resa che crea fumose atmosfere che esaltano qualsiasi spettacolo luminoso.
Vista d'insieme
Interruttore alimentazione
Ingresso alimentazion
Portafusibile
Pulsante nebbia manuale
Telecomando wireless
Controllo manuale
Serbatoio del liquido
Indicatore di livello liquido
Vista pannello posteriore
28
Hurricane™ 1400 GR IT
Indicatori luminosi per il liquido nel serbatoio
Gli indicatori a LED mostrano il livello di liquido nel serbatoio come segue:
·
Rosso - il riscaldatore sta riscaldando
·
Rosso lampeggiante - il riscaldatore sta riscaldando ed è necessario rifornire di liquido
·
Blu - la macchina è pronta
·
Blu lampeggiante - il riscaldatore è pronto ma il serbatoio deve essere riempito
Alimentazione CA L'apparecchiatura è dotata di alimentatore fisso con tensione in ingresso di
120 V / 60 Hz oppure 230 V / 50 Hz, a seconda del modello.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Sostituzione
1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
fusibile
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
FCQ (Fog Cleaner Quart) è stato sviluppato specificamente da Chauvet per la pulizia dello Hurricane™ 1400. Assicurarsi di utilizzarlo regolarmente, non più di 90 giorni tra pulizie, per aumentare la durata dell'apparecchiatura.
29
Hurricane™ 1400 GR
Montaggio Prima di montare l'unità, leggere le
Cavo di sicurezza
(funziona con il CH-05 di
Chauvet)
Morsetto di montaggio
(come il CLP-15 o il
CLP-15N di Chauvet)
Staffa di montaggio
IT
Schema di
Montaggio
Ugello
Manopola regolazione staffa
* Solo a scopo illustrativo
Questo prodotto NON può essere inclinato e deve essere montato/utilizzato soltanto su una superficie orizzontale piana.
Per evitare di danneggiare la pompa e il riscaldatore dello Hurricane™
1400, durante il funzionamento assicurarsi che nel serbatoio vi sia sufficiente liquido. Quando il livello di liquido diminuisce, per continuare ad utilizzare lo Hurricane™ 1400 aggiungere altro liquido.
30
Hurricane™ 1400 GR IT
Telecomando FC-T Il controller con temporizzatore cablato FC-T consente di azionare automaticamente l'emissione di nebbia impostando i tempi di intervallo, di emissione continua e durata. Gli indicatori a LED visualizzano lo stato corrente della macchina e del controller. Con le manopole è possibile impostare i tempi di intervallo, di emissione e durata mentre con i pulsanti
Manual e Continuous è possibile escludere il controllo. Per maggiori informazioni, scaricare il Manuale Utente dal sito Web Chauvet all'indirizzo www.chauvetlighting.com
.
Emissione continua massima a 6
15
Informazioni generali sul
Telecomando FC-T
1
· La durata di emissione continua di nebbia dipende dalla capacità del serbatoio e dalla posizione della manopola OUTPUT.
· La durata di emissione manuale (uscita MAX predefinita) dipende dalla capacità della macchina per la nebbia (per maggiori informazioni vedere il Manuale utente dell'unità).
· Il consumo di liquido aumenta sensibilmente durante la modalità di uscita continua.
· L'impostazione di uscita MASSIMA continua raccomandata è 6. Per tutti i livelli superiori a 6 la macchina emetterà nebbia in modo intermittente durante il programma di riscaldamento.
31
Hurricane™ 1400 QRG PL
O Przewodniku Praktyczny przewodnik Hurricane™ 1400 Quick Reference Guide (QRG) praktyczny przewodnik zawiera informacje dotyczące połączenia produktu, montażu i obsługi produktu. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na stronie www.chauvetlighting.com
.
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie QRG podlegają zmianie bez powiadomienia.
Wskazówki
Bezpieczeństwa
Poniższe wskazówki bezpieczeństwa zawierają ważne informacje dotyczące montażu, użycia i konserwacji.
· Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do stałego montażu.
· Produkt należy podłączyć JEDYNIE do uziemionego i zabezpieczonego obwodu.
· Przed czyszczeniem lub wymianą bezpiecznika należy zawsze odłączyć produkt od zasilania.
· Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest zagnieciony lub uszkodzony.
· Nigdy nie należy odłączać produktu od zasilania, ciągnąc za przewód zasilający.
· NIE należy dotykać produktu, gdy jest włączony, ponieważ może być gorący.
· Nie należy montować tego urządzenia na powierzchniach łatwopalnych (np. linoleum, wykładzina, drewno, papier, karton, plastik, itp.).
· Nie dotykać wyjścia końcówki. Końcówka nagrzewa się podczas działania produktu i pozostaje gorąca przez kilka godzin po wyłączeniu produktu..
· W zależności od ilości mgły, wszystkie włączone urządzenia do wytwarzania mgły mogą włączyć wykrywacze dymu.
· Napięcie wyjścia, do którego podłączony jest produkt powinno być o wartości podanej na naklejce lub panelu tylnym produktu.
· Należy zawsze montować produkt w miejscu z odpowiednią wentylacją przynajmniej 20 cali (50 cm) w odległości od przyległych powierzchni.
· Należ upewnić się, czy żaden z otworów wentylacyjnych na obudowie produktu nie jest zapchany.
· Nigdy nie należy podłączać produktu do ściemniacza lub rezystora.
· Należy wymienić bezpiecznik o tej samej wartości i rodzaju.
· Przenosząc produkt należy użyć JEDYNIE uchwytów mocujących/ do zawieszania.
· Maksymalna temperatura otoczenia to 104 °F (40 °C). Nie należy używać p roduktu w wyższych temperaturach.
· W przypadku poważnych problemów z obsługą produktu należy niezwłocznie zaprzestać jego dalszego użytkowania.
· NIE należy otwierać produktu. Produkt nie zawiera żadnych części do serwisowania przez użytkownika.
· Nie używać do ogrzewania pomieszczeń.
· Należy używać jedynie płynu do wytwarzania mgły firmy CHAUVET® na bazie wody.
· Należy opróżnić zbiornik przed transportem lub przechowywania urządzenia.
· W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
32
Hurricane™ 1400 QRG PL
Kontakt Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem , Irlandią, Meksykiem lub Benelux w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju. Dalsze informacje kontaktowe na stronie www.chauvetlighting.com
.
Co wchodzi w skład zestawu
· Hurricane™ 1400 · Karta gwarancyjna
· Pilot przewodowy z funkcją timera FC-T · Instrukcja obsługi
Przed montażem Należy rozpakować Hurricane™ 1400 oraz upewnić się, że wszystkie znajdujące się w opakowaniu części są w dobrym stanie. W przypadku, gdy opakowanie lub jego zawartość noszą ślady uszkodzenia, należy natychmiast poinformować o tym fakcie dostawcę, a nie firmę Chauvet.
Sterowanie zdalne lub ręczne
Urządzenie Hurricane™ 1400 może być sterowane ręcznie lub za pomocą dołączonego pilota z funkcją timera. Jako opcja dostępny jest również bezprzewodowy pilot (FC-
W). Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi dostępne są na stronie www.chauvetlighting.com
.
Opis Hurricane™ 1400 jest niezwykle lekkim urządzeniem o dużej mocy wytwarzającym mgłę, które w subtelny sposób tworzy niesamowitą atmosferę podczas pokazów świetlnych.
Opis produktu
Włącznik
Wejście zasilania
Obudowa bezpiecznika
Przycisk do ręcznego wytwarzania mgły
Pilot bezprzewodowy
Sterowanie ręczne
Zbiornik na płyn
Wskaźnik poziomu płynu
Widok na panel tylny
33
Hurricane™ 1400 QRG PL
Kontrolki zbiornika na płyn
Diody LED informują o stanie napełnienia zbiornika w następujący sposób:
·
Czerwona - zbiornik na płyn jest fazie podgrzewania
· Migająca czerwona - zbiornik na płyn jest fazie podgrzewania i wymaga napełnienia
·
Niebieska - wytwornica dymu jest gotowa
· Migająca niebieska - grzałka jest nagrzana, ale zbiornik wymaga napełnienia
Moc AC Urządzenie posiada transformator i może pracować przy napięciu wejściowym wynoszącym 120 V, 60 Hz lub 230 V, 50 Hz.
Wymiana bezpiecznika
W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
1.
Odłączyć produkt od zasilania.
2.
Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku bezpiecznika.
3.
Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4.
Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
5.
Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
W celu wyczys zczenie urządzenia Hurricane™ 1400 firma Chauvet opracowała środek FCQ (Fog Cleaner Quart). Należy używać płynu FCQ w, nie dłużej niż 90 dni pomiędzy czyszczenia, celu wydłużenia okresu używania urządzenia.
34
Hurricane™ 1400 QRG PL
Montaż Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze
Linka zabezpieczająca
(może być użyta wraz z CH-
05 firmy Chauvet)
Zacisk montażowy
(na przykład CLP-15 lub CLP-15N firmy
Chauvet)
Product
Montaż
Rysunek
Wspornik
Dysza
Gałka do regulacji wsporników
*
Ilustracje mają charakter jedynie poglądowy
Urządzenie nie może być przechylane. Urządzenie musi zostać wypoziomowane zarówno podczas używania na podłożu, jak również gdy jest zamontowane np. na statywie.
Podczas użytkowania urządzenia Hurricane™ 1400 należy upewnić się, że w zbiorniku znajduje się odpowiedni płyn, aby uniknąć uszkodzenia pompy oraz nagrzewnicy. Gdy spada poziom płynu wystarczy go dolać, aby kontynuować pracę z Hurricane™ 1400.
35
Hurricane™ 1400 QRG PL
Pilot FC-T Przewodowy pilot z timerem FC-T pozwala na automatyczne uruchomienie wytwarzania mgły poprzez ustawienie przerw oraz czasu trwania działania urządzenia. Kontrolki LED informują o aktualnym stanie urządzenia oraz pilota. Za pomocą pokręteł można ustawić przerwy oraz czas trwania wytwarzania mgły, a przyciski do sterowania ręcznego i ciągłego pozwalają na natychmiastowe przejęcie kontroli nad urządzeniem. Więcej szczegółowych informacji można uzyskać w pełnej instrukcji obsługi znajdującej się na stronie firmy Chauvet www.chauvetlighting.com
.
Maks. ciągłe wytwarzanie mgły przy 6
Pilot FC-T
1
15
· Czas trwania pracy w trybie ciągłym zależy od pojemności zbiornika na płyn oraz pozycji, w jakiej zostało ustawione pokrętło OUTPUT.
· Czas trwania pracy w trybie ręcznym (urządzenie fabrycznie ustawione jest na MAX) zależy od możliwości urządzenia do wytwarzania mgły. (W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących wagi, proszę zapoznać się z instrukcją obsługi konkretnego urządzenia.)
· Zapotrzebowanie na płyn znacząco wzrośnie, jeżeli urządzenie pracować będzie w trybie ciągłym.
· Zaleca się ustawienie MAKSYMALNEJ pracy w trybie ciągłym na wartość 6. Ustawianie na wszystkie wartości powyżej 6 sprawi, że urządzenie będzie wydmuchiwać mgłę z przerwami podczas procesu
ponownego nagrzewania.
36
Hurricane™ 1400 QRG NL
Over deze De Beknopte Handleiding (BH) van de Hurricane™ 1400 bevat handleiding basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties, en de DMX waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetlighting.com
voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
· Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
· Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
· Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
· Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
· Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
· RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
· Plaats dit product niet op een brandbaar oppervlak (linoleum, tapijt, hout, papier, karton, plastic, etc.).
· Raak het uitlaatpijpje op dit product niet aan. Tijdens bedrijf is het erg warm en het kan warm blijven tot enkele uren nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld.
37
Hurricane™ 1400 QRG NL
· Afhankelijk van de hoeveelheid gegenereerde nevel kunnen alle nevelmachines rookmelders activeren.
· De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
· Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
· Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie en ten minste 20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
· Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
· Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
· Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
· Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendel om dit product te dragen.
· De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
· Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
· Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
· Niet gebruiken voor het opwarmen van ruimtes.
· Gebruik alleen nevelvloeistof op waterbasis van CHAUVET® DJ.
· Voordat u het product transporteert of opslag moet u het reservoir aftappen.
· Om slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
38
Hurricane™ 1400 QRG NL
Contact Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetlighting.com
voor contactinformatie.
Wat is · Hurricane™ 1400 inbegrepen · FC-T getimede afstandbediening
Om te beginnen Pak uw Hurricane™ 1400 uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
· Garantiekaart
· Beknopte handleiding
Handmatige De Hurricane™ 1400 kan handmatig worden bediend of met de inbegrepen bediening of timerafstandsbediening. Optioneel is er ook een draadloze afstandsbediening bediening op (FC-W) leverbaar. Details zijn te vinden in de gebruikershandleiding, afstand beschikbaar op www.chauvetlighting.com
.
Beschrijving De Hurricane™ 1400 is een lichtgewicht nevelmachine met hoge opbrengst die een rokerige atmosfeer creëert ter verbetering van een lichtshow.
Overzicht
Stroomschakelaal
Stroomingang
Zekering houder
Handmatige nevelknop
Draadloze bediening
Handmatige bediening
Reservoir van de nevelvloeistof
Peilindicator van de vloeistof
Achterzijde
Aanzicht
39
Hurricane™ 1400 QRG NL
Indicatorlampjes van het vloeistofreservoir
De indicatorlamjes tonen als volgt de status van de vultank:
·
Rood - de kachel warmt op dit moment op
·
Knipperend rood - de kachel warmt op dit moment op en moet bijgevuld worden
·
Blauw - de vernevelaar is klaar
·
Knipperend blauw - de kachel is opgewarmd, maar de vloeistoftank moet bijgevuld worden
AC-stroom Dit product heeft een voeding met vaste spanning en het kan werken met ingangsspanning van 120 VAC, 50/60 Hz of 230 VAC, 50 Hz, afhankelijk van het specifieke model.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Vervangen van de zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
FCQ (Fog Cleaner Quart) is specifiek door Chauvet ontwikkeld om uw
Hurricane™ 1400 te reinigen. Zorg ervoor dat u regelmatig FCQ gebruikt, niet langer dan 90 dagen tussen schoonmaakbeurten, om de levensduur van uw product te verlengen.
40
Hurricane™ 1400 QRG NL
Montage Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsvoorschriften .
Product
Montage
Diagram
Veiligheidskabel
(werkt met CH-05 van
Chauvet)
Montagebeugel
Mondstuk
Montageklem
(zoals de CLP-15 of
CLP-15N-klem van
Chauvet)
Instelknop van de beugel
* Alleen voor illustratieve doeleinden.
Dit product mag NIET gekanteld worden. Dit product moet vlak staan op een oppervlak of wanneer het is gemonteerd.
Bij het bedienen van de Hurricane™ 1400 moet u ervoor zorgen dat er voldoende nevelvloeistof in de machine aanwezig is om de pomp en de verwarming voor schade te behoeden. Wanneer het peil van de nevelvloeistof laag wordt, moet u simpelweg meer nevelvloeistof toevoegen om de Hurricane™ 1400 te blijven gebruiken.
41
Hurricane™ 1400 QRG NL
FC-T afstandsbediening
De FC-T bedrade timerbediener laat u de neveluitstoot automatisch activeren door het interval, continu of de tijdsduur in te stellen. LEDlampjes geven de huidige toestand van de machine en de bediening aan Met de draaiknoppen worden de interval, uitgang en tijdsduur ingesteld, terwijl de handmatige en continue knoppen de bediening kunnen overnemen. Voor meer informatie, download de Handleiding van de Chauvet website www.chauvetlighting.com
.
Overzicht FC-T afstandsbediening
Max continue nevel bij uitgang 6
1
15
· De duur van de continue neveluitstoot is gebaseerd op de capaciteit van het vloeistofreservoir en de stand van de knop OUTPUT.
· De duur van de handmatige neveluitstoot (standaard MAX opbrengst) is gebaseerd op de capaciteit van de nevelmachine. Zie de gebruikershandleiding van het product voor specificaties.
· Het vloeistofverbruik is significant hoger tijdens de continue uitvoermodus.
· MAXIMUM continue uitvoerinstelling, 6 wordt aanbevolen. Bij alle niveaus boven 6, gaat de vernevelaar door afwisselende
neveluitstoten tijdens het opwarmprogramma.
42
Hurricane™ 1400 QRG RU
О данном руководстве
Отказ от ответственности
Замечания по безопасности
Краткое руководство (QRG) по Hurricane™ 1400 содержит информацию о подключении, монтажом, и операционных устройства. Загрузите
Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com
.
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут меняться без уведомления.
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
· Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
· Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и защищенному контуру.
· Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой предохранителя.
· Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
· Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
· НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку он нагревается.
· Не монтируйте это устройство на воспламеняющихся поверхностях
(линолеуме, ковре, деревянной поверхности, бумаге, картоне, пластике и т.д.).
· Не прикасайтесь к выпускному соплу на этом устройстве. Во время работы оно сильно нагревается и может оставаться горячим в течение нескольких часов после отключения устройства.
· В зависимости от количества создаваемого дыма/тумана, все дымогенераторы могут вызывать срабатывание датчиков дыма.
· Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели устройства.
· Монтаж устройства должен выполняться только при наличии достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от соседних поверхностей.
· Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных отверстий.
· Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости или реостату.
· Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
· Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО подвесным/монтажным кронштейном.
· Максимальная температура окружающей среды составляет
104 °F (40 °C
). Не допускайте работы этого устройства при высокой температуре.
· В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно прекратите его использование.
· Слейте бак перед транспортировкой и хранением продукта.
· Во избежание ненужного износа и для продления срока службы неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
43
Hurricane™ 1400 QRG RU
Контакт За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексика и Бенилюкс по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему дистрибьютору.
Контактная информация приведена на сайте www.chauvetlighting.com
.
Комплект поставки
Начало работы Распакуйте устройство Hurricane™ 1400 и проверьте исправное состояние всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют признаки
Дистанционное или ручное управление
· Hurricane™ 1400
· Пульт дистанционного управления с таймером FC-T
· Гарантийная карта
· Краткое руководство повреждения, немедленно сообщите об этом не Chauvet, а перевозчику.
Устройством Hurricane™ 1400 можно управлять вручную или с помощью включенного в комплект поставки пульта дистанционного управления с таймером. Кроме того, опционально предлагается беспроводной пульт дистанционного управления (FC-W). Подробная информация приведена в
Руководстве пользователя, имеющемся на сайте www.chauvetlighting.com
.
Описание Устройство Hurricane 1400 – это легкий и мощный дымогенератор, создающий туманную атмосферу, которая украсит любое световое шоу.
Кнопка ручной регулировки дыма
Бак жидкости для дымогенератора
Обзор
Выключатель электропитания
Вход питания
Держатель предохранителя
Беспроводн ой пульт дистанцион ного управления
Ручной регулятор
Индикатор уровня жидкости
Вид задней панели
44
Hurricane™ 1400 QRG RU
Индикаторы бака с жидкостью
Светодиодные индикаторы отображают уровень заполнения бака следующим образом:
· Красный – в настоящее время бак нагревается
· Мигающий красный – в настоящее время бак нагревается и требует долива
· Синий – дымогенератор готов
Замена предохранит еля
· Мигающий синий – бак нагрет, но требует долива
Питание переменного тока
Это устройство имеет фиксированное напряжение питания и может работать со входным напряжением 120 В пер. т, 60 Гц или 230 В пер. т, 50 Гц, в зависимости от конкретной модели.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
1.
Отключите устройство от питания.
2.
Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя предохранителя.
3.
Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4.
Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того же типа и номинала.
5.
Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите питание.
Продукт FCQ (Fog Cleaner Quart) разработан Chauvet специально для очистки устройства Hurricane™ 1400. Регулярное использование
FCQ, не более 90 дней между чистками, позволит продлить срок службы устройства.
45
Hurricane™ 1400 QRG RU
Монтаж Перед монтажом этого устройства прочитайте
Схема Монтажа устройства
Предохранительный трос
(работает с CH-05 от
Chauvet)
Монтажный кронштейн
Форсунка
*
Только в качестве иллюстрации
Ручка регулировки кронштейна
Монтажный зажим
(например, зажим
CLP-15 или CLP-15N от Chauvet)
Это устройство НЕЛЬЗЯ наклонять. Это устройство при монтаже или размещении на поверхности должно быть выровнено.
При работе устройства Hurricane™ 1400 убедитесь в наличии достаточного количества жидкости для тумана для предотвращения повреждения насоса и нагревателя. При низком уровне жидкости для дыма для продолжения использования Hurricane™ 1400 просто добавьте жидкость.
46
Hurricane™ 1400 QRG RU
Пульт дистанционного управления FC-T
Проводной пульт дистанционного управления с таймером FC-T позволяет автоматически создавать дым путем настройки режима – интервального, непрерывного или временного. Светодиодные индикаторы показывают текущее состояние дымогенератора и контроллера. Вращающиеся ручки позволяют задавать объем, длительность и периодичность создания дыма, а кнопки ручной и непрерывной работы позволяют отменять автоматическое управление.
Для получения подробной информации загрузите руководство пользователя с сайта Chauvet www.chauvetlighting.com
.
Обзор пульта дистанционного управления FC-T
1
15
Макс. уровень непрерывного создания дыма 6
· Длительность непрерывного создания дыма определяется емкостью бака с жидкостью и положения ручки ВЫХОД.
· Длительность ручного создания дыма (по умолчанию – максимальный выход) определяется мощностью дымогенератора (см. спецификации в Руководстве пользователя устройства).
· Потребление жидкости в режиме непрерывного создания дыма существенно повышается.
· Рекомендуемая настройка МАКСИМАЛЬНОГО выхода дыма –
6 При уровне выше 6 дымогенератор будет повторять прерывистые выбросы дыма во время программы повторного
нагрева.
47
Hurricane™ 1600 QRG Multi-Language
Contact
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
Us
General Information
Address:5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Toll free:(800) 762-1084
Technical Support
Voice: (954) 577-4455 (Press 4)
Fax:
Email:
(954) 756-8015 [email protected]
World Wide Web www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
MEXICO - Chauvet Mexico
Technical Support
Email: [email protected]
World Wide Web www.chauvetlighting.co.uk
General Information
Address:Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
Email: [email protected]
World Wide Web www.chauvet.com.mx
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europe BVBA
General Information
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
Email: [email protected]
World Wide Web www.chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the dealer of record. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details.
Hurricane™ 1400 QRG Rev. 1 ML9
© Copyright 2015 Chauvet
All rights reserved.
Printed in the P. R. C.
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 About This Guide
- 2 Disclaimer
- 2 Safety Notes
- 3 Contact
- 3 What is Included
- 3 To Begin
- 3 Remote or Manual Operation
- 3 Description
- 3 Overview
- 4 Fluid Tank Indicator Lights
- 4 AC Power
- 4 Fuse Replacement
- 5 Mounting
- 5 Product Mounting Diagram
- 6 FC-T Remote
- 6 FC-T Remote Overview
- 7 Acerca de Esta Guía
- 7 Exención de Responsabilidad
- 7 Notas de Seguridad
- 8 Contacto
- 8 Qué va incluido
- 8 Para empezar
- 8 Manejo manual o a distancia
- 8 Descripción
- 8 Vista general
- 9 Luces indicadoras del depósito de fluido
- 9 Corriente alterna
- 9 Sustitución del fusible
- 10 Montaje
- 10 Diagrama de montaje del producto
- 11 Mando a distancia FC-T
- 11 Vista general del mando a distancia FC-T
- 12 À Propos de ce Manuel
- 12 Clause de Non- Responsabilité
- 12 Consignes de Sécurité
- 13 Contact
- 13 Contenu
- 13 Préalable
- 13 Fonctionnement sans fil ou manuel
- 13 Description
- 13 Vue d'ensemble
- 14 Lampes témoin du réservoir de liquide
- 14 Alimentation CA
- 14 Remplacement du fusible
- 15 Montage
- 15 Appareil Montage Diagramme
- 16 FC-T Remote
- 16 Vue d'ensemble de la télécommande FC-T
- 17 Über diese Schnellanleitung
- 17 Haftungs-ausschluss
- 17 Sicherheits-hinweise
- 18 Kontakt
- 18 Packungsinhalt
- 18 Start
- 18 Manueller Betrieb oder per Fernbedienung
- 18 Beschreibung
- 18 Übersicht
- 19 Kontroll-leuchten des Flüssigkeits-tanks
- 19 Wechselstrom
- 19 Auswechseln der Sicherung
- 20 Montage
- 20 Produkt-montage-diagramm
- 21 Fernbedienung FC-T
- 21 Übersicht – Fernbedienung FC-T
- 22 Sobre Este Guia
- 22 Exclusão de Responsabilidade
- 22 Instruções de Segurança
- 23 Contacto
- 23 Conteúdo
- 23 Para começar
- 23 Funcionamento remoto ou manual
- 23 Descrição
- 23 Descrição geral
- 24 Luzes indicadoras do depósito para líquido
- 24 Alimentação CA
- 24 Substituição do fusível
- 25 Instalação
- 25 Produto Instalação Diagrama
- 26 Controlo remoto FC-T
- 26 Descrição geral do controlo remoto FC-T
- 27 Informazioni Sulla Guida
- 27 Esclusione di Responsabilità
- 27 Note di Sicurezza
- 28 Contatti
- 28 Che cosa è incluso
- 28 Per iniziare
- 28 Funzionamento con telecomando o manuale
- 28 Descrizione
- 28 Vista d'insieme
- 29 Indicatori luminosi per il liquido nel serbatoio
- 29 Alimentazione CA
- 29 Sostituzione fusibile
- 30 Montaggio
- 30 Schema di Montaggio
- 31 Telecomando FC-T
- 31 Informazioni generali sul Telecomando FC-T
- 32 O Przewodniku
- 32 Oświadczenie
- 32 Wskazówki Bezpieczeństwa
- 33 Kontakt
- 33 Co wchodzi w skład zestawu
- 33 Przed montażem
- 33 Sterowanie zdalne lub ręczne
- 33 Opis
- 33 Opis produktu
- 34 Kontrolki zbiornika na płyn
- 34 Moc AC
- 34 Wymiana bezpiecznika
- 35 Montaż
- 35 Product Montaż Rysunek
- 36 Pilot FC-T
- 36 Pilot FC-T
- 37 Over deze handleiding
- 37 Disclaimer
- 37 Veiligheidsinstructies
- 39 Contact
- 39 Wat is inbegrepen
- 39 Om te beginnen
- 39 Handmatige bediening of bediening op afstand
- 39 Beschrijving
- 39 Overzicht
- 40 Indicatorlampjes van het vloeistofreservoir
- 40 AC-stroom
- 40 Vervangen van de zekering
- 41 Montage
- 41 Product Montage Diagram
- 42 FC-T afstandsbediening
- 42 Overzicht FC-T afstandsbediening
- 43 О данном руководстве
- 43 Отказ от ответственности
- 43 Замечания по безопасности
- 44 Контакт
- 44 Комплект поставки
- 44 Начало работы
- 44 Дистанционное или ручное управление
- 44 Описание
- 44 Обзор
- 45 Индикаторы бака с жидкостью
- 45 Питание переменного тока
- 45 Замена предохранителя
- 46 Монтаж
- 46 Схема Монтажа устройства
- 47 Пульт дистанционного управления FC-T
- 47 Обзор пульта дистанционного управления FC-T
- 48 Contact Us