YORKVILLE LP-C12 LED Lighting System Controller Owner's Manual


Add to my manuals
16 Pages

advertisement

YORKVILLE LP-C12 LED Lighting System Controller Owner's Manual | Manualzz

LP-C12

Stage Lighting Controller

Owner’s Manual

Manuel d’Utilisteur

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle

équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un

« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.

The exclamation point within an equilatereal triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la maintenance de cet appareil.

S2125A

FOLLOW ALL INSTRUCTIONS

Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to a person

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

THIS DEVICE IS FOR INDOOR USE ONLY!

SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes

AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)

NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.

CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT

CE PRODUIT EST POUR L’USAGE À L’INTÉREUR SEULEMENT

Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.

Clean only with dry cloth.

Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be returned for service.

Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not use this apparatus near water!

Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:

Power Sources

Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

Hazards

Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.

Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer

Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause health damage on your ears.

The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.

Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords.

Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements.

Nettoyez seulement avec le tissu sec.

Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.

Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!

Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:

Alimentation

L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise

à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.

Risque

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.

L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.

Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant

Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. .

Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.

L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.

Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus

(including amplifiers) that produce heat.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

Power Cord

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

Service

The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation

Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurezvous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.

N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.

Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.

Service

Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.

safety-4v8 • April 14/2011

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

LP-C12

The Yorkville Sound

LP-C12 is a highly flexible stage lighting controller that doesn’t sacrifice ease of use to achieve a wide range of functionality. With twelve channels of lighting control and a broad assortment of chase, audio, and other effects to choose from, the LP-C12 has what it takes to get you through nearly any job you can throw at it.

The

LP-C12 can be used to control any combination of the Yorkville LP series light bars, including the older LP302 and LP304.

Please note that the LP-C12 will not work with other brands of lights that use DMX control.

Q

uiCk

S

tart

G

uide

1. Connect a standard XLR cable from the LP-C12 to any compatible Yorkville lighting product

(LP-LED4, LP302 and/or the LP304).

2. Plug the light bar into a standard 3-pronged grounded AC receptacle, both the light bar and the controller (which is powered from the light bar) will turn on.

3. Push the Scene 1 button on the controller and set up your lights for your first scene (the color control is active only for the LP-LED4 and other LP-LED color controllable products).

4. Changes to a scene are stored in memory in real time, so you don’t need to do anything to store the scene you’ve created. The next time you load Scene 1, it will come back just as you’ve set it up now.

Hint: The factory preset scenes and some of the effects patches were created with the assumption that lights 1-4 and lights 5-8 are set at the front of the stage facing back on performers and lights 9-12 (if used) are set up shining on the rear wall behind the performers.

B

aSiC

O

PeratiOn

The LP-C12 was designed specifically to work with the Yorkville

LP-LED series products like the LP-LED4, but it was also designed to be backward compatible with our legacy LP302 and

LP304 light bars. All of the functions described here are the same for all Yorkville lighting products except where specifically noted.

1

Intensity

5

Intensity

2

Intensity

6

Intensity

3

Intensity

7

Intensity

4

Intensity

8

Intensity

C

hanneL

C

OntrOLS

The channels are grouped in three rows of four controls, with each row corresponding to one of the XLR outputs on the rear of the controller.

Each channel has two controls:

9

Intensity

10

Intensity

11

Intensity

12

Intensity

1

2

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

Color – This rotary encoder is used to select the color of the corresponding light. (The LP302 or LP304 lights will ignore the color control)

Intensity – This control is used to set the brightness of the corresponding light head. When this knob is pushed down, it will momentarily flash the corresponding light to full intensity.

There is a yellow LED indicator on each channel that illuminates with a brightness corresponding to the brightness of the light on that channel.

Scene 1 Scene 2 Scene 3 Scene 4 Scene 5

Scene 6 Scene 7 Scene 8 Scene 9 Scene 10 Scene 11 Scene 12 Scene 13

S

Cene

S

eLeCtiOn

This bank of thirteen scenes allows you to store your favourite or most frequently used lighting scenes in the LP-C12’s internal memory for instant recall at any time. To recall a scene, simply push the corresponding button, and the lights will change to your stored setting. Changes to scenes are stored in real time; to save a scene all you need to do is select the scene you wish to change and make your changes.

The LP-C12 has a scene auto-advance feature. This feature moves through the scenes from

Scene 6 to Scene 13, and then back to 6 again. If you look at the controller, you will notice that

Ch. 1, 2, 7, 8

Chase remember which scenes the auto-advance feature uses.

Red

Audio

4 Bands Slow

Channels 1-4

Channels 5-8

Channels 9-12

Bar 1, 2, 3 TBb

Bar 1, 2, Ch. 9-12

Blue

Colors

3 Bands Fast

Flash Colors ence or to highlight solo portions of the performance. Set scenes 6 to 13 to vary generic lighting of all the performers. This way when using the Auto Scene Advance the solo lighting scenes will not be used.

Ch. 1-4, 5-8

Ch. 1-4, 9-12

Ch. 3, 4, 5, 6, 9-12

Ch. 5- 8, 9-12

White

Color Fade

Strobe

Flash All Colors

Flash All RED

EFFECTS

3 m in

1 min 10

s ec

Flash: All White

Flash: All Red

Fade Rate Effects Speed

BLACKOUT

10 ec

Auto-Scene

Advance

(Scenes 6 - 13)

All On

F

unCtiOnS

Effects – Press this button to engage effects (see next section for description of effects).

If this button is pressed when the effects are on it will turn off the effects and return to the active scene. The channels that receive effects are selected by the effects Patch control. The type of effect is selected by the effects Select control. The effects operation is described in detail later.

Flash: All White – This function momentarily turns on ALL connected lights to white.

NOTE: For LP302/LP304 the flash function will not change the color of the lights. Whatever gels are in use will be the colors that are flashed by this function.

Flash: All Red – This function momentarily turns on ALL connected lights to red.

NOTE: For LP302/LP304 the flash function will not change the color of the lights. Whatever gels are in use will be the colors that are flashed by this function.

All On – This function turns on all lights to a pre-determined color (different colors on each channel). If this button is pressed while already in the ALL ON mode the All On mode will be cancelled and the unit will return to the active scene.

NOTE: For LP302/LP304 the colors will be determined by the gels in use rather than by the program.

BLACKOUT – As its name implies, this function will turn off ALL connected lights. Pressing this button again will return to the active scene, exiting the blackout mode.

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

Auto Scene Advance – This feature causes the controller to automatically change through your preset scenes, starting with Scene 6 and going through to Scene 13. At the end of the cycle, it goes back to Scene 6 and continues.

The timing knob directly above the switch for this feature controls how frequently scene changes occur. It offers scene-advance speeds from 3 seconds up to 10 minutes. At its center position, it is calibrated to approximately 1 minute intervals. This mode does not cancel the effects mode, blackout or all on. Effects will continue to operate in this mode. This allows effects an auto scene advance to operate simultaneously. Channels that are not selected by the effects patch will light according to the active scene as selected by the auto scene advance.

Fade Rate – When scenes are changed, they fade from one color to the next; this controls the duration of that fade.

Effects Speed – This knob controls the speed at which effects operate. This control also affects the fade rate, including the fade rate of audio effects.

ALL CHANNELS

Channels 1-4

Channels 5-8

Channels 9-12

Ch. 1-4, 5-8

Patch

Ch. 1, 2, 7, 8

Chase

Bar 1, 2, 3 TMB

Bar 1, 2, 3 TBb

Red

Blue

Bar 1, 2, Ch. 9-12

Ch. 3, 4, 5, 6, 9-12

Ch. 5- 8, 9-12

Colors

White

Color Fade

Select

Audio Chase

Audio

4 Bands Slow

3 Bands Fast

Flash Colors

Flash All Colors

Flash All RED

Ch. 1-4, 9-12 Strobe e

FFeCtS

EFFECTS

3 m in

1 min 10

s ec

To turn the effects on depress the EFFECTS button. The indicator beside the button will light to

Effects Speed Auto-Scene turn off the effects and return the control of all channels to the active scene. e

FFeCtS

P

atCh

All On

The Effects Patch control determines which channels will be controlled by the effects. This allows the user to send effects to certain channels while leaving others as determined by the active scene. Setting the Patch control to ALL CHANNELS will send effects to all channels. Other positions will send effects to one or more light bars, leaving the remaining bars controlled by the active scene.

The positions marked Bar 1, 2, 3 TMB and Bar 1, 2, 3 TBb are intended to be used with the four channel audio effect. TMB is Treble, Mid, Bass, in this case 90 Hz bass. TBb is Treble, bass and bass. B is 90 Hz bass and b is 45 Hz bass. In most music the 90 Hz bass hits first and the 45 Hz is the fade out of the bass. In some music these will be separate beats. Some music will have very little 45 Hz content and will not often trigger the blue lights. Each Bar is one band and all the lights on one bar go on together.

The patch position marked Ch. 1, 2, 7, 8 spreads the effects over two light bars leaving two lights on each to illuminate per-formers. The position marked Bar1, Bar2, 9-12 is intended for use with audio effects, it will flash one whole bar with the 90 Hz bass, another bar with 45 Hz bass and the remaining bar (if used) will show 3 or 4 channels depending on the audio effect selected.

The Position marked Ch. 3, 4, 5, 6, 9-12 sends effects to all but four lights. e

FFeCtS

S

eLeCt

The effects on the left hand side of the control and bottom are not affected by the audio input.

The effects on the right hand side and top of the control are affected by the audio input. The fourband and three-band audio are full range effects, while the remainder of the audio effects are 90

Hz only.

C

haSe

There are four non-audio Chase functions differing only in color. The colors chase has 7 colors so that each head flashes in many colors before repeating. The speed of the non-audio chases is controlled by the effects speed control. The fade rate varies with the effects speed adjust. The lower end of the chase speeds can be used as a color fade effect, changing colors ever 20 seconds but with only one light one at a time.

3

4

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

C

OLOr

F

ade

The color fade function will change the colors at a slow rate, with all the lights the same color. The effects speed control sets the change time. The fastest change will be every ½ second. The slowest is approximately every 4 minutes. With the control in the middle the change is every 15 seconds.

S

trOBe

The strobe function is white only and operates from one flash every 3 seconds to 6 flashes per second controlled by the effects speed control.

a

udiO

C

haSe

The audio chase has 7 colors and advances on the start of each 90 Hz audio beat. The fade rate is affected by the effects speed control. Setting the effect rate control in the middle is optimum for normal operation.

a

udiO

4 B

andS

S

LOw

This is the classic Color Organ function, but implemented with DSP technology to increase the response to transients and to allow each channel to continuously adjust the gain. The high band is 8 kHz to 15 kHz and the mid band is 700 Hz to 3 kHz using IIR filters. The high bass is centered at 90

Hz and the low bass is centered at 45 Hz both using FIR filters that respond in about ¾ of a cycle.

The fade rate is determined by the fade rate control. This effect can be made significantly faster with the fade rate control. The low bass is blue, high bass red, mid green and high yellow-orange.

NOTE: FIR and IIR stand for Finite Impulse Response and Infinite Impulse Response. These are com-mon terms for digital audio filters.

a

udiO

3 B

andS

F

aSt

This is similar to the function above but with the audio midrange band excluded and the 90 Hz high bass channel routed to 2 lamps per bar. This creates a display with more emphasis on flashing with the music beat. The low bass is blue, high bass red and high is green. The fade rate is faster but can be slowed down with the effects speed control.

F

LaSh

C

OLOrS

Lights are flashed two at a time modulated by the bass beat. The pair colors are rotated in 5 steps and 7 steps to create pseudo random color pairing. The position pairing repeats after 6 steps.

F

LaSh

a

LL

C

OLOrS

All four lights are flashed modulated by the bass beat. There are two lights of each color with the colors rotated in 5 steps and 7 steps to create pseudo-random pairing.

F

LaSh

a

LL

r

ed

All four lights are modulated in red by the bass beat.

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

Lights

1 - 4

Lights

5 - 8

Lights

9 - 12

Audio In

Reset to

Factory Presets

Footswitches

Black Out

Scene Up

Scene Dn

Scene 1

Auto Adv

Effects

A-Z1228R / 1v0

DESIGNED & MANUFACTURED BY YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA r

ear

P

aneL

r

eSet tO

F

aCtOry

P

reSetS

This control that is accessed through a small hole in the rear panel returns all the settings and presets to the original factory settings. Normally in a rental pool of equipment this button will be used to erase any setting done by the previous user. The unit must be powered for this control to be effective. It will be necessary to use a tool to depress this control. A pen is usually a suitable tool.

THIS WILL ERASE ALL USER SETTINGS AND PRESETS.

F

OOtSwitCh

J

aCkS

Simple guitar dual foot-switches can be plugged into the jack on the rear panel to allow hands free operation. The alternate action switches are interpreted by the LP-C12 as if they are momentary switches. Depressing the switch initiates the same action as pushing a corresponding channel on the LP-C12 front panel. The scene up and scene down switches increment or decrement the active scene. All 13 scenes can be accessed. Incrementing above scene 13 returns to scene 1.

Decrementing below Scene 1 returns to scene 13.

a

udiO

i

n

This jack accepts line or speaker level signals to drive the audio effects and will work with most audio signal levels.

It will begin to work at levels as low as 30 mV but requires 75 mV to operate properly. The maximum for proper operation is 100 volts RMS. Levels as high as 200 volts will not cause damage.

The inputs are balanced using the tip and ring connections. The sleeve (ground) is not fully connected in order to eliminate ground loops and prevent short circuits in miss-wired speaker circuits.

L

iGhtS

1-4, 5-8

and

9-12

OutPutS

These connections are intended to connect to Yorkville Sound LP series lighting devices. These connections will not work with DMX devices. Signals are sent out these connections to the lights and power is provided from the lights to the controller through these connections. When used with the older LP304 and LP302 products, the gender will be reversed compared to the labeling on the lights. This controller will work fine connected to the output connections of these older units even though this is the reverse gender from the labeling.

5

6

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

LP-C12

Le LP-C12 de Yorkville

Sound est un contrôleur d’éclairage de scène très polyvalent qui ne sacrifie pas la facilité d’utilisation pour réaliser un large éventail de fonctionnalités. Avec douze canaux de contrôle d’éclairage et un vaste assortiment de chasse, audio, et autres effets au choix, le LP-C12 a ce qu’il faut pour s’exécuter dans toutes les situations. Le

LP-C12 peut être utilisé pour contrôler n’importe quelle combinaison de barres d’éclairage de la série LP de Yorkville, y compris les plus anciens modèles LP302 et LP304. Noter que le

LP-C12 ne fonctionnera pas avec d’autres marques de lampes qui utilisent le contrôle DMX.

G

uide de

d

émarraGe

r

aPide

1. Connectez un câble XLR standard du LP-C12 à tout produit d’éclairage Yorkville compatible

(LP-LED4, LP302 et / ou LP304).

2. Branchez la barre de lumière à une prise de courant alternatif standard à trois tiges avec mise à la masse. La barre de la lumière et le contrôleur (qui est alimenté par la barre) se mettront en marche.

3. Poussez le bouton Scène 1 sur le contrôleur et réglez vos lumières pour votre première scène (le contrôle de la couleur est uniquement actif pour les produits LP-LED4 et autres

LP-LED couleurs contrôlable).

4. Les modifications apportées à une scène sont stockés dans la mémoire en temps réel, vous n’avez donc pas besoin de faire quoi que ce soit pour stocker la scène que vous avez créé.

La prochaine fois que vous chargez la scène 1, il va revenir comme vous l’avez réglée.

Conseil: Les scènes préréglées en usine et certains des effets ont été créés avec l’hypothèse que les lumières

1-4 et 5-8 sont les lumières fixées au devant de la scène dirigées vers les interprètes et les lumières 9-12 (si utilisé) sont utilisées pour éclairer le mur arrière, derrière les interprètes.

1

Intensity

5

Intensity

2

Intensity

6

Intensity

3

Intensity

7

Intensity

4

Intensity

8

Intensity

F

OnCtiOnnement de

B

aSe

Le LP-C12 a été conçu spécifiquement pour fonctionner avec la série de produits Yorkville LP-LED comme le LP-LED4, mais il a également été conçu pour être compatible avec nos modèles précédents de barres d’éclairage LP302 et

LP304. Toutes les fonctions décrites ici sont les mêmes pour tous les produits d’éclairage Yorkville, sauf sur indication contraire.

9

Intensity

10

Intensity

11

Intensity

12

Intensity

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

C

OntrôLe de

C

anaL

Les canaux sont regroupés en trois rangées de quatre contrôles, chaque ligne correspondant à l’une des sorties XLR à l’arrière du contrôleur. Chaque canal dispose de deux commandes:

Couleur - Ce codeur est utilisé pour sélectionner la couleur de la lumière correspondante.

(Les LP302 et LP304 vont ignorer la commande de couleur)

Intensité - Cette commande est utilisée pour régler la luminosité de la lumière correspondante. Quand ce bouton est enfoncé, il clignote momentanément la lumière correspondante

à pleine intensité.

Il y a un une DEL jaune sur chaque canal qui s’illumine avec une luminosité correspondant à la luminosité de la lumière sur ce canal.

Scene 1 Scene 2 Scene 3 Scene 4 Scene 5

Scene 6 Scene 7 Scene 8 Scene 9 Scene 10 Scene 11 Scene 12 Scene 13

S

éLeCtiOn de

S

Cène

Cette banque de treize scènes vous permet de stocker vos scènes d’éclairage favorites ou la plupart des scènes d’éclairage fréquemment utilisés dans la mémoire interne du LP-C12 pour un rappel instantané à tout moment. Pour rappeler une scène, il suffit d’appuyer sur le bouton correspondant, et les lumières vont changer à votre réglage mémorisé. Les changements de scènes sont stockées en temps réel; pour sauver une scène vous n’avez qu’à sélectionner la scène que vous souhaitez changer et effectuez vos modifications.

Le LP-C12 dispose d’une fonction d’auto-avancement de scène. Cette fonction active une progression de la Scène 6 à la Scène 13, puis de retour à la scène 6. Vous remarquerez sur le contrôleur, que les scènes 1-5 sont regroupées, et les scènes 6-13 sont regroupées. Cet arrangement est prévu pour vous rappeler les scènes associées à la fonction d’auto-avancement.

ALL CHANNELS Bar 1, 2, 3 TMB Red 4 Bands Slow

Truc: Utilisez les scènes 1 à 5 pour des scènes spéciales comme quand le leader du groupe s’adresse au public ou pour mettre en évidence certains solo durant la performance. Réglez scènes 6 à 13 pour

Channels 9-12 fonction d’auto-avancement de scène, les scènes d’éclairage en solo ne seront pas utilisées.

Ch. 1-4, 9-12

Bar 1, 2, Ch. 9-12

Ch. 3, 4, 5, 6, 9-12

Ch. 5- 8, 9-12

Colors

White

Color Fade

Strobe

Flash All Colors

Flash All RED

EFFECTS

3 m in

1 min 10

s ec

Flash: All White

Flash: All Red

Fade Rate Effects Speed

BLACKOUT

10 ec

Auto-Scene

Advance

(Scenes 6 - 13)

All On

F

OnCtiOnS

Effects - Appuyez sur ce bouton pour activer les effets (voir la section suivante pour la description des effets). Les effets seront désactivés et vous retournerez à la scène active si ce bouton est enfoncé alors que le mode d’effets est actif. Les canaux qui reçoivent les effets sont sélectionnés par la commande patch. Le type d’effet est sélectionné par la commande Select. L’opération des effets est décrite en détail plus tard.

Flash: All White - Cette fonction illumine momentanément en blanc toutes les lumières connecté.

REMARQUE: Avec les LP302/LP304, la fonction flash ne changera pas la couleur de la lumière. Les gels utilisés détermineront la couleur de chaque lumière lorsqu’elles sont illuminées par cette fonction.

Flash: All Red - Cette fonction illumine momentanément en rouge toutes les lumières connecté.

REMARQUE: Avec les LP302/LP304, la fonction flash ne changera pas la couleur de la lumière. Les gels utilisés détermineront la couleur de chaque lumière lorsqu’elles sont illuminées par cette fonction.

7

8

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

All On - Cette fonction active toutes les lumières d’une couleur pré-déterminée (couleurs différentes sur chaque canal). Le mode All On sera désactivés et vous retournerez à la scène active si ce bouton est enfoncé alors que le mode All On est actif.

REMARQUE: Avec les LP302/LP304, les couleurs seront déterminées par les gels utilisés et non par le programme.

BLACKOUT - Comme son nom l’indique, cette fonction va éteindre toutes les lumières connecté. Appuyez à nouveau sur ce bouton permet de retourner à la scène active et sortir du mode Blackout.

Auto Scene Advance - Cet fonction amorce un auto-avancement de scène à partir de la scènes 6 jusqu’à la scène 13 avec vos réglages prédéfinies. A la fin du cycle, elle retourne à

Scène 6 et continue.

Le bouton de synchronisation situé directement au-dessus du sélecteur pour cette fonction contrôle à quelle fréquence se produisent les changements de scène. Il offre des vitesses d’avancement de scène de 3 secondes à 10 minutes. À la position centrale, il est calibré

à environ 1 minute d’intervalle. Ce mode n’annule pas les modes EFFECTS, BLACKOUT ou ON ALL. Les Effets continueront de fonctionner dans ce mode. Cela permet d’utiliser simultanément les effets et l’avancement automatique de scène. Les canaux qui ne sont pas sélectionnés pour être affecté par les effets sur la commande patch s’illumineront tel qu’ajusté quand viendra leur tour durant l’auto avancement.

Fade Rate - Lorsque les scènes sont changé, ils se fanent d’une couleur à l’autre, cette commande règle la durée de ce fondu.

Effects Speed - Ce bouton contrôle la vitesse à laquelle les effets fonctionnent. Cette commande affecte également le temps du fondu, y compris le temps de fondu des effets audio.

ALL CHANNELS

Channels 1-4

Channels 5-8

Channels 9-12

Ch. 1-4, 5-8

Patch

Ch. 1, 2, 7, 8

Chase

Bar 1, 2, 3 TMB

Bar 1, 2, 3 TBb

Red

Blue

Bar 1, 2, Ch. 9-12

Ch. 3, 4, 5, 6, 9-12

Ch. 5- 8, 9-12

Colors

White

Color Fade

Select

Audio Chase

Audio

4 Bands Slow

3 Bands Fast

Flash Colors

Flash All Colors

Flash All RED

Ch. 1-4, 9-12 Strobe e

FFeCtS

EFFECTS

3 m in

1 min 10

s ec

Pour activer les effets appuyez sur le bouton EFFECTS. L’indicateur à côté du bouton s’allume pour

Effects Speed Auto-Scene le mode d’effets sera annulé et vous retournerez le contrôle de tous les canaux à la scène active.

e

FFeCtS

P

atCh

All On

La commande Effects Patch détermine quels canaux seront contrôlés par les effets. Cela permet

à l’utilisateur d’envoyer des effets à certains canaux, tout en laissant les autres tels que déterminés par la scène active. Les effets seront acheminés à tous les canaux si la commande EFFECT

PATCH est réglé à ALL CHANNELS. Les autres positions de la commande achemineront les effets

à une ou à plusieurs barres de lumière, laissant les autres barres contrôlé par la scène active.

Les positions marquées Bar 1, 2, 3 TMB et Bar 1, 2, 3 TBb sont destinés à être utilisés avec l’effet audio à quatre canaux. TMB est Treble, Mid, Bass, dans ce cas 90 Hz basses. TBb est

Treble, basse et contrebasse. B est pour les basses à 90 Hz et b est pour les basses à 45 Hz.

Généralement, 90 Hz représente les premiers battement de la basse et 45 Hz est le fade out.

Dans certains type de musiques, se sera deux battements séparées. Certains type de musique aura très peu de contenu à 45 Hz et les lumières bleues ne seront pas souvent déclenchées.

Chaque barre est une bande et toutes les lumières sur une seule barre s’allume ensemble.

La position marquée Ch.1, 2, 7, 8 de la commande patch étend les effets sur deux barres de lumière laissant deux lumières par barre pour éclairer les membres de la scène. La position marquée Bar1, Bar2, 9-12 est conçu pour utilisation avec les effets audio. Elle fera illuminer une barre complète avec la basse de 90Hz, une autre barre avec la basse de 45Hz et la barre restante (si utilisée) montrera 3 ou 4 canaux selon l’effet audio sélectionné. La position marquée Ch. 3, 4, 5, 6,

9-12 envoie les effets à tous les lumières excepté quatre d’entre elles.

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

S

éLeCteur d

’e

FFetS

Les effets marqués sur le côté gauche et en dessous de la commande Select ne sont pas affectées par l’entrée audio. Les effets marqués sur le côté droit et au-dessus de la commande sont affectées par l’entrée audio. Les effets audio à quatre et à trois bandes sont des effets à gamme complète, tandis que le reste des effets audio sont 90 Hz seulement.

C

haSe

Il y a quatre fonctions Chase non-audio qui diffèrent par leur couleur. La fonction Chase Color offre 7 couleurs de sorte que chaque lumière s’illumine en plusieurs couleurs différentes avant de se répéter. La vitesse de la chasse non-audio est contrôlé par la commande Effects Speed. Le vitesse de fondu varie avec la vitesse des effets. Les plus basses vitesses de chasse peuvent être utilisé comme un effet de fondu couleur, avec couleurs changeantes au 20 secondes, mais avec une seule lumière, une lumière à la fois.

C

OLOr

F

ade

(F

Ondu COuLeur

)

La fonction de fondu couleur va changer les couleurs à un rythme lent, avec toutes les lumières de la même couleur. La commande Effect Speed détermine la durée du fondu. Le changement le plus rapide est au ½ seconde. Le plus lent est environ à toutes les 4 minutes. Avec la commande réglé à la position médiane, le changement se produit à toutes les 15 secondes.

S

trOBe

La fonction stroboscopique est avec blanc uniquement et fonctionne d’un clignotement toutes les 3 secondes à 6 clignotements par seconde et cette vitesse est contrôlée par la commande Effects Speed.

a

udiO

C

haSe

La fonction Audio Chase a 7 couleurs et sa séquence progresse avec le début de chaque battement de 90 Hz. La vitesse de changement est réglée par la commande Effects Speed. La position médiane de la commande est optimale pour un fonctionnement normal.

a

udiO

4 B

andS

S

LOw

(4

BandeS

,

viteSSe Lente

)

C’est la fonction classique Color Organ, mais mis en œuvre avec la technologie numérique pour accroître la réponse aux transitoires et permettre à chaque canal d’ajuster continuellement le gain.

La bande haute est de 8 kHz à 15 kHz et la bande moyenne est de 700 Hz à 3 kHz en utilisant des filtres RII. La basse haute est centrée sur 90 Hz et la basse profonde est centrée sur 45 Hz en utilisant deux filtres RIF qui répondent à environ ¾ d’un cycle. La vitesse est déterminée par la commande Fade Rate qui peut grandement augmenter la vitesse de l’effet. La basse profonde est représentée par le bleu, la basse haute par le rouge, la bande moyenne par le vert et la bande haute par le jaune-orange.

a

udiO

3 B

andS

F

aSt

(3

BandeS

,

viteSSe raPide

)

Cette fonction est similaire à la fonction ci-dessus, mais avec la bande moyenne exclu et le canal de basse haute 90 Hz acheminé à deux lampes par barre. Vous obtenez ainsi un effet avec plus d’emphase sur le battement et le rythme de la musique. La basse profonde est représentée par le bleu, la basse haute par le rouge, la bande haute par le vert. La vitesse est plus rapide mais elle peut être ralentie avec la commande Effects Speed.

F

LaSh

C

OLOrS

Les lumières sont illuminées deux à la fois modulée par le battement de la basse. Il y a deux lumières de chaque couleur et les couleurs font une rotation en 5 étapes et en 7 étapes pour créer de pseudo appariement de couleurs. La position d’appariement répète après six étapes.

F

LaSh

a

LL

C

OLOrS

Les quatre lumières sont illuminées à la fois modulée par le battement de la basse. Il y a deux lumières de chaque couleur et les couleurs font une rotation en 5 étapes et en 7 étapes pour créer de pseudo appariement de couleurs.

F

LaSh

a

LL

r

ed

Les quatre lumières sont modulés en rouge par le battement de basse.

9

10

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

Lights

1 - 4

Lights

5 - 8

Lights

9 - 12

Audio In

Reset to

Factory Presets

Footswitches

Black Out

Scene Up

Scene Dn

Scene 1

Auto Adv

Effects

A-Z1228R / 1v0

DESIGNED & MANUFACTURED BY YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA

P

anneau arrière

r

é

-i

nitiaLiSatiOn deS

P

-r

éGLaGeS d

’u

Sine

Cette commande qui est accessible par un petit trou dans le panneau arrière retourne tous les paramètres et réglages aux les réglages d’usine. Normalement dans une entreprise de location de matériel, ce bouton sera utilisé pour effacer tout réglage enregistré par l’utilisateur précédent.

L’appareil doit être alimenté pour que cette commande soit active. L’utilisation d’un outil est requise pour enfoncer cette commande. Un stylo est souvent convenable pour cet action. CECI

EFFACERA TOUS LES RÉGLAGES DE L’UTILISATEUR.

P

riSe POur

C

Ommutateur au

P

ied

Les commutateurs au pied standard double peuvent être branché à la prise sur le panneau arrière pour permettre un fonctionnement mains libres. Les commutateurs à action alternative sont interprétés par le LP-C12, comme s’ils étaient des commutateurs momentanés. L’action d’appuyer sur le commutateur au pied produit les mêmes résultats que pousser sur le bouton du canal correspondant sur le panneau avant du LP-C12. Les sélecteurs Scene Up et Scene Down sélectionnent par incrément ou décrément, la scène active. Vous pouvez accéder aux 13 scènes. Une fois à la scène 13, si vous procédez à nouveau par incrément, vous retournez à la scène 1. Si vous êtes à la scène 1 et procédez par décrément, vous retournez à la scène 13. e

ntrée

a

udiO

Cette prise accepte les signaux de niveau ligne ou haut-parleurs pour entrainer les effets audio et fonctionne avec la plupart des niveaux de signal audio.

Ce dispositif commence à fonctionner à des niveaux aussi bas que 30 mV, mais nécessite 75 mV pour fonctionner correctement. Le niveau maximum pour un bon fonctionnement est 100 volts

RMS. Les niveaux aussi élevés que 200 volts ne causeront pas de dommages. Les entrées sont symétriques et utilisent les connexions de la pointe et la bague. Le manchon (masse) n’est pas entièrement connecté (1800 ohms) afin d’éliminer les boucles d’effet et d’éviter les courts-circuits dans les circuits de haut-parleurs avec câblage corrompu.

S

OrtieS de

L

umièreS

1-4, 5-8

et

9-12

Ces prises sont destinés au raccordement d’appareils d’éclairage de la série LP de Yorkville

Sound. Ces connexions ne fonctionnent pas avec les appareils DMX. Les signaux sont acheminés aux lumières par ces connexions et l’alimentation du contrôleur est fournie par les lumières à travers ces connexions. Lorsqu’utilisé avec les modèles plus vieux LP304 et LP302, le genre sera inversé par rapport à l’étiquetage sur les lumières. Ce contrôleur fonctionnera très bien lorsque relié aux connexions de sortie de ces appareils plus anciens, même si le genre est inversé par rapport à l’étiquetage.

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

LP-C12

Stage Lighting Controller

Specifications

LP-C12 Stage Lighting Controller

Output Channels 12

Scenes 13

Effects 12

Audio Level 75 mV - 100 Volts

Audio Input Impedance 600 k between Tip and Ring. 1.8 k Sleeve to GND

Audio Input Connector 1/4-inch TRS

Data to Lights Connector 3-pin XLR male

Communication Protocol Yorkville propietary 31.5 kBits/s

Power for Controller 24 Volts, provided by Yorkville light fixture

Maximum Cable Length at least 600 ft

Dimensions (DWH) 13.3 inches x 7.2 inches x 4 inches

33.7 cm x 18.3 cm x 10.1 cm

Weight (lbs/kg): 6.5 / 3

Spécifications

LP-C12 Contrôleur d’Éclairage de Scène

Canaux de Sortie 12

Scènes 13

Effets 12

Niveau Audio 75 mV - 100 Volts

Impédance d’Entrée Audio 600 k entre Pointe et Bague. 1.8 k Manchon à Masse

Connecteur d’Entrée Audio 1/4 pouce PBM

Connecteur de transmission de Données aux Lumières 3 tiges XLR mâle

Protocole de Communication Exclusif à Yorkville 31.5 kBits/s

Alimentation pour le Contrôleur 24 Volts, alimenté par la barre d’éclairage Yorkville

Longueur maximale de câble au moins 600 pieds

Dimensions (PLH) 13.3 pouces x 7.2 pouces x 4 pouces

33.7 cm x 18.3 cm x 10.1 cm

Poids (livres/kg): 6.5 / 3

11

12

S t a g e L i g h t i n g

LP-C12

Two & Ten Year Warranty

Two

&

Ten

Unlimited Warranty

Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.

This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.

Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.

Garantie Illimitée

La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie), retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.

Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules

"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.

REAL Gear.

REAL People.

Canada

Voice: (905) 837-8481

Fax: (905) 837-8746

U.S.A.

Voice: (716) 297-2920

Fax: (716) 297-3689

w w w . y o r k v i l l e . c o m

Yorkville Sound

550 Granite Court

Pickering, Ontario

L1W-3Y8 CANADA

Yorkville Sound Inc.

4625 Witmer Industrial Estate

Niagara Falls, New York

14305 USA

WORLD HEADQUARTERS

CANADA

Yorkville Sound

550 Granite Court

Pickering, Ontario

L1W-3Y8 CANADA

Voice: (905) 837-8481

Fax: (905) 837-8746

U.S.A.

Yorkville Sound Inc.

4625 Witmer Industrial Estate

Niagara Falls, New York

14305 USA

Voice: (716) 297-2920

Fax: (716) 297-3689

Manual-Owners-LP-C12-00-1v0 • July 12, 2011

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals