Miele EGW2060 Manuel du propriétaire

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Miele EGW2060 Manuel du propriétaire | Manualzz

Instructions d’utilisation et d’installation

Du tiroir chauffe-plat encastrable

EGW 2060

Pour prévenir les accidents et

éviter d’endommager l’appareil lisez ces instructions avant l’installation ou l’utilisation.

l

M.-Nr. 06 405 630

Table des matières

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Guide de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Avant d’utiliser le tiroir chauffe-plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du tiroir chauffe-plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ouverture et fermeture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Réchauffer la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sélectionner une température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Durée de réchauffement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Nettoyage du tiroir chauffe-plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Tapis antidérapant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Possibilités de combinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Installer l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Aligner l’avant de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Cet appareil est destiné à des fins résidentielles uniquement. Servez-vous de l’appareil uniquement pour l’utilisation prévue.

La mauvaise utilisation de l’appareil pourrait entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par la mauvaise utilisation du tiroir chauffe-plat.

Cet appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur.

Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser le tiroir chauffe-plat pour la première fois.

Gardez ce guide de l’utilisateur dans un endroit sûr et transmettez-le à tout nouvel utilisateur.

Lisez toutes les instructions d’utilisation et d’installation de tout autre équipement installé en combinaison avec le tiroir chauffe-plat.

LIRE TOUTES LES

INSTRUCTIONS!

Sécurité technique

Avant l’installation, assurez-vous que le voltage et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent bien à l’alimentation électrique domestique. Ces données doivent correspondre afin d’éviter le risque de dommage à l’appareil. Si vous avez un doute, contactez un technicien qualifié.

La sécurité électrique de cet appareil peut être garantie uniquement s’il existe une continuité entre l’appareil et un de prise de terre efficace, conforme aux normes de sécurité locales et nationales. Ces règles de sécurité de base doivent obligatoirement être testées par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par un système de prise de terre inadapté (par exemple : une électrocution).

Ne branchez pas l’appareil sur l’alimentation électrique avec une rallonge. Les rallonges ne garantissent pas les règles de sécurité de l’appareil.

Cet appareil doit être utilisé uniquement après avoir été installé convenablement dans les armoires de cuisine, afin de garantir que les éléments électriques sont protégés.

N’ouvrez jamais la gaine de l’appareil.

Toucher aux prises ou aux éléments

électriques et aux pièces détachées est dangereux et pourrait endommager l’appareil.

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Les travaux d’installation, de réparation et d’entretien devraient être effectués par un techicien Miele autorisé. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées pourraient être dangereux et annuler la garantie.

Avant l’installation ou l’entretien, veuillez couper l’alimentation électrique de la surface de travail en retirant le fusible. Fermez le disjoncteur ou débranchez l’appareil. Tirez sur la prise, pas sur le fil.

Utilisation

L’intérieur du tiroir chauffe-plat devient très chaud au cours de l’utilisation et peut rester chaud un certain temps après avoir été éteint.

Utilisez des gants de cuisine résistants à la chaleur lorsque vous sortez la vaisselle. Assurez-vous qu’ils ne sont pas humides ou mouillés. Attention au danger de brûlures dues à la vapeur !

Ouvrez le tiroir entièrement lorsque vous sortez la vaisselle, ou évitez de toucher les éléments chauffants du tiroir.

Gardez l’appareil et ses commandes hors de portée des enfants.

L’utilisation de l’appareil par des personnes âgées ou atteintes d’incapacités doit être supervisée.

N’utilisez pas le tiroir chauffe-plat pour réchauffer, cuire, ou entreposer des aliments ou des boissons. La condensation provenant d’aliments ou de boissons pourrait entraîner des dommages d’humidité à l’appareil.

Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur le tiroir chauffe-plat. Ceci endommagera le tiroir dont la charge maximale est de 33 livres (15 kg).

N’entreposez rien dans le tiroir chauffant. Ne pas oublier d’éléments : ceux-ci pourraient fondre ou prendre feu lorsque l’appareil est en marche. Les liquides et les matériaux inflammables ne devraient jamais être entreposés dans, au-dessus ou sous le tiroir chauffe-plat.

N’utilisez pas le tiroir chauffe-plat pour réchauffer la pièce. En raison de la radiation des températures élevées,les objets oubliés à côté de l’appareil pourraient prendre feu.

N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour cet appareil. La vapeur pourrait pénétrer dans les éléments

électriques et provoquer un court circuit. La vapeur pressurisée peut causer des dommages permanents à la surface et aux éléments de l’appareil, pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable.

4

Guide de l’appareil

a Sélecteur de température b Bouton Marche/Arrêt c Autocollant

(Attention : L’élément chauffant peut présenter un danger de brûlure) d Voyant e Tiroir chauffe-plat f Tapis antidérapant

5

Avant d’utiliser le tiroir chauffe-plat

^ Nettoyez le tiroir chauffe-plat avec un chiffon humide et essuyez.

^ Chauffez le tiroir chauffe-plat pour un minimum de 2 heures. Tournez le sélecteur de température jusqu’à "Maximum" (voir "Sélectionner une température").

^ Ventilez la pièce lorsque vous chauffez le tiroir pour la première fois.

Les éléments métalliques sont revêtus d’une couche de protection qui peut dégager une légère odeur lorsque vous chauffez l’appareil pour la première fois. L’odeur se dissipera rapidement et n’indique pas de branchement défectueux.

6

Utilisation du tiroir chauffe-plat

Le tiroir chauffe-plat a été conçu uniquement pour réchauffer la vaisselle.

Ne pas utiliser le tiroir chauffe-plat pour réchauffer, cuire ou garder des aliments ou des boissons chaudes.

La condensation due aux aliments ou aux boissons pourrait provoquer de l’humidité et endommager l’appareil.

Lorsque vous retirez la vaisselle, utilisez des gants de cuisine.

Ouverture et fermeture

^ Pour ouvrir et fermer le tiroir chauffe-plat, appuyez doucement au centre du tiroir.

Commandes

Le tiroir peut supporter un poids maximum de 33 livres (15 kg).

Le fond du tiroir chauffe-plat est muni d’un tapis antidérapant pour éviter aux assiettes et à la vaisselle de glisser lors de l’ouverture et de la fermeture.

Les commandes incluent le sélecteur de température et le bouton marche/arrêt. Elles sont visibles uniquement lorsque le tiroir est ouvert.

Le voyant situé à l’avant indique si le tiroir chauffe-plat est en marche ou

éteint.

7

Utilisation du tiroir chauffe-plat

Réchauffer la vaisselle

^ Placez la vaisselle dans le tiroir chauffe-plat.

^ Sélectionnez une température.

^ Mettez l’appareil en marche en appuyant sur ( j).

Le voyant s’allumera.

^ Fermez le tiroir.

^ Le voyant à l’avant de l’appareil s’allume pour indiquer que l’unité est en marche.

^ Une fois la vaisselle chaude, éteignez l’appareil ( k).

^ Pour sortir la vaisselle, tirez le tiroir jusqu’au bout.

Sélectionner une température

Le sélecteur de température vous permet de choisir une température située entre 86 °F et 122 °F (entre 30 °C et

50 °C).

Ne tournez pas le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre après la position midi, ou dans le sens des aiguilles d’une montre, après la position 18 heures.

Si vous forcez la commande au-delà de ces positions, vous endommagerez le sélecteur de température.

Lorsque la température choisie est atteinte, l’élément chauffant s’éteint. Il se rallumera lorsque l’unité se refroidira sous la température sélectionnée.

La température optimale pour réchauffer les tasses et les verres est approximativement de 105 °F (40 °C). Lorsque vous préchauffez les tasses à cette température, les boissons ne se refroidiront pas aussi vite et les tasses seront quand même assez froides pour être touchées.

8

Utilisation du tiroir chauffe-plat

Durée de réchauffement

Divers facteurs affecteront les durées de réchauffement :

– Le type et l’épaisseur des plats,

– La quantité,

– La disposition des plats,

– Le réglage de la température.

En utilisant le tiroir chauffe-plat, vous apprendrez à repérer le réglage le plus adapté à vos besoins.

À titre de directive :

Il faut environ 30 à 40 minutes pour réchauffer uniformément de la vaisselle à une température maximale de 122°F

(50°C).

Capacité

La quantité pouvant être chargée dépend des dimensions de votre vaisselle.

Par exemple :

– 25 tasses à cappuccino

– 56 tasses à expresso

Insérez les tasses ou les verres à l’envers dans le tiroir chauffe-plat pour garantir un réchauffement uniforme.

La charge maximale est de 33 livres

(15 kg).

9

Nettoyage et entretien

Nettoyage du tiroir chauffe-plat

Laissez refroidir le tiroir avant de le nettoyer.

N’utilisez jamais de nettoyant abrasif, de tampons à récurer, de laine d’acier ou de détergents agressifs

(destinés aux fours). Ils endommageront la surface.

Tapis antidérapant

Le tapis peut être retiré pour nettoyer le fond du tiroir.

^ Nettoyez le tapis antidérapant avec de l’eau chaude savonneuse.

^ Séchez le tout. Attendez que le tapis soit entièrement sec pour le remettre

à sa place.

L’extérieur du tiroir chauffe-plat peut

être nettoyé avec de l’eau chaude savonneuse et une éponge. Essuyez-le avec un chiffon sec.

Acier inoxydable

Les surfaces en acier inoxydable peuvent être nettoyées avec un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable.

Pour éviter de nouvelles salissures, vous pouvez également utiliser une crème pour acier inoxydable. Appliquez-la uniformément et modérément.

10

Questions fréquemment posées

Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié seulement, conformément aux normes locales et nationales. Les réparations et les autres travaux effectués par du personnel non qualifié pourraient s’avérer dangereux. Le fabricant ne peut être tenu responsable des travaux non autorisés.

Que faut-il faire . . .

. . . si la vaisselle n’est pas assez chaude ?

Vérifiez si

– l’appareil est allumé.

– si la bonne température a été sélectionnée.

– la vaisselle a été réchauffée suffisamment longtemps.

Divers facteurs affecteront les durées de réchauffement :

– le type et l’épaisseur de la vaisselle,

– la quantité,

– la disposition de la vaisselle,

– le réglage de la température.

Les durées indiquées sont données uniquement à titre indicatif. En utilisant le tiroir chauffe-plat, vous serez amené

à connaître les réglages qui vous conviennent le mieux.

. . . la vaisselle n’est pas chaude ?

Vérifiez si le fusible principal n’a pas sauté.

Si l’un des problèmes suivants se produit, veuillez contacter le Service technique Miele.

. . . la vaisselle est trop chaude ?

Le contrôle de la température est défectueux.

. . . le bouton marche/arrêt ne s’allume pas lorsqu’on l’active ?

Le voyant marche/arrêt est défectueux.

11

Service après-vente

Si vous ne pouvez pas rétablir certaines pannes, communiquez avec le Ser-

.

vice technique Miele l 1 800 565 6435 [email protected]

Lorsque vous contactez le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements sont inscrits sur la plaque signalétique ci-jointe.

Collez la plaque signalétique dans l’encadré ci-après.

Assurez-vous que le modèle indiqué sur la plaque signalétique correspond bien à celui du manuel.

12

Installation

Consignes de sécurité pour l’installation

Avant l’installation, assurez-vous que la tension et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent bien à l’alimentation électrique de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d’éviter les risques de dommages à l’appareil. En cas de doute, consultez un technicien qualifié.

La prise électrique doit être facilement accessible après l’installation de l’appareil.

Installez le tiroir chauffe-plat en combinaison avec d’autres appareils encastrables recommandés par le fabricant. Si le tiroir chauffe-plat est installé avec d’autres appareils encastrables non recommandés, la garantie sera annulée puisque le fabricant ne pourra garantir l’utilisation sécuritaire du tiroir chauffe-plat.

Pour installer le tiroir chauffe-plat en combinaison avec un autre appareil, il doit y avoir une étagère encastrable dans l’armoire pour supporter le poids des deux appareils.

S’il est installé avec un autre appareil, le tiroir chauffe-plat doit toujours être installé sous l’autre appareil.

L’appareil combiné peut être installé sans base, directement sur le tiroir chauffe-plat. Il n’est pas nécessaire d’installer une étagère entre les deux appareils.

Pour installer l’appareil combiné, veuillez lire le manuel fourni avec cet appareil.

Cet appareil n’est pas conçu pour

être utilisé sur les bateaux, ou sur des installations mobiles comme les véhicules recréatifs ou les avions. Toutefois, dans certains cas, l’installation pourrait être effectuée. Veuillez contacter le Service technique Miele avec les spécifications requises.

13

Installation

Possibilités de combinaison

Machine à café

14

Four à vapeur

Installation

15

Installation

Installer l’appareil

^ Installez le chauffe-plat dans la niche, poussez-le jusqu’au fond, et alignez-le correctement.

Aligner l’avant de l’appareil

Après avoir installé l’appareil combiné, il pourrait être nécessaire d’aligner l’avant de l’appareil et/ou de réduire l’espace entre le tiroir chauffe-plat et l’appareil combiné.

Les rondelles plates sont situées sous les écrous moletés, qui permettent de fixer le tiroir aux rails coulissants.

^ Ouvrez le tiroir et fixez l’appareil sur les parois latérales de l’armoire avec les deux vis fournies.

^ Installez l’appareil combiné indiqué dans le manuel fourni avec cet appareil.

^ Dévissez les écrous moletés et sortez le tiroir.

^ Alignez et réduisez l’espace avec les rondelles plates en changeant leur position (sur ou sous le tiroir) des deux côtés.

16

Installation

Branchement électrique

Les instructions pour l’installation

électrique de tout appareil installé en combinaison avec le tiroir chauffe-plat doivent être observées.

Lorsqu’un autre appareil est installé en combinaison avec le tiroir chauffe-plat sur le même disjoncteur, l’utilisation simultanée des deux appareils peut provoquer une surcharge. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.

Tous les travaux électriques devraient être effectués par un technicien qualifié, en respectant scrupuleusement les normes nationales et locales.

L’installation, les réparations et les autres travaux effectués par du personnel non qualifié pourraient s’avérer dangereux et annuler la garantie.

Pendant l’installation ou la réparation, assurez-vous que l’appareil est débranché.

ATTENTION :

CET APPAREIL DOIT ÊTRE

MIS À LA TERRE

Note à l’installateur

Veuillez laisser ces instructions au consommateur.

Alimentation électrique

Cet appareil est muni d’un cordon d’alimention d’environ 6 pieds (environ

1,8 m), avec une prise prête à installer pour un branchement d’une puissance de 120 V, 15 A, 60 Hz.

17

Protection de l’environnement

Enlèvement des produits d’emballage

Les emballages prévus pour le transport et la protection de l’appareil sont

écologiques et recyclables.

Assurez-vous que la pellicule plastique a bien été retirée et qu’elle ne se trouve pas à la portée des enfants. Attention au danger d’étouffement !

Veuillez recycler !

Mise au rebut de l’appareil

Les vieux appareils contiennent des matériaux recyclables. Veuillez contacter votre centre de recyclage local à propos des possibilités existantes.

Assurez-vous que, lorsqu’il est rangé, l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants.

18

19

Tous droits réservés/3404

Ce papier a été blanchi sans chlore.

M.-Nr. 06 405 630 / 00 cq - CDN

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals