Medidas de seguridad para el uso de la cafetera espresso

Medidas de seguridad para el uso de la cafetera espresso
Instrucciones de la cafetera espresso
Índice
Medidas de seguridad importantes............................................................................................................. 2
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos........................................................................................... 3
Requisitos eléctricos.................................................................................................................................... 3
COMPONENTES Y FUNCIONES
Componentes de la cafetera espresso........................................................................................................ 4
Características de la cafetera espresso....................................................................................................... 4
Preparación de la cafetera espresso para su utilización
Colocar el portatazas................................................................................................................................... 5
Retirar y lavar el depósito de agua.............................................................................................................. 5
Rellenar y enjuagar las calderas................................................................................................................... 6
uso de la cafetera espresso
Elaboración de café espresso...................................................................................................................... 7
Calentar y espumar leche............................................................................................................................ 8
Preparación del capuchino.......................................................................................................................... 9
Suministro de agua caliente......................................................................................................................... 9
Cuidado y limpieza
Antes de limpiar la cafetera espresso.......................................................................................................... 9
Limpieza del brazo y la boquilla del vaporizador........................................................................................ 9
Limpieza de la cubierta y los accesorios................................................................................................... 10
Limpieza del orificio de salida.................................................................................................................... 10
Preparación tras largos períodos de desuso............................................................................................. 10
Descalcificación.......................................................................................................................................... 10
Solución de problemas..................................................................................................................... 11
Antes de elaborar el café: las claves de un excelente espresso
Granos de café frescos.............................................................................................................................. 11
Agua de calidad.......................................................................................................................................... 11
La molienda y el molinillo adecuados........................................................................................................ 11
Técnicas de elaboración de espresso
Temperatura de elaboración del café........................................................................................................ 12
Molienda.................................................................................................................................................... 12
Dosificación................................................................................................................................................ 12
Nivelación.................................................................................................................................................. 12
Compactación............................................................................................................................................ 12
Volumen..................................................................................................................................................... 13
Velocidad de extracción............................................................................................................................. 13
La crema dorada........................................................................................................................................ 13
Solución de problemas en la elaboración del espresso............................................................................. 13
Servicio y garantía............................................................................................................................. 14
Garantía de la cafetera espresso de KitchenAid........................................................................................ 14
Planificación del servicio............................................................................................................................ 14
Atención al cliente .................................................................................................................................... 14
1
Español
Medidas de seguridad para el uso de la cafetera espresso
Medidas de seguridad para el uso de la cafetera espresso
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca
siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO”
o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Español
PELIGRO
Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue
las instrucciones de inmediato.
ADVERTENCIA
Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue
las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad
de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben tomar en todo momento una serie de precauciones
de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas.
3. Para evitar descargas eléctricas y daños personales, no sumerja el cable, los enchufes ni la
tostadora en agua ni en ningún otro líquido.
4. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento suficientes,
siempre que lo hagan bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad o que
hayan recibido de las mismas las instrucciones adecuadas para su uso de forma segura y hayan
comprendido los peligros que este conlleva. No permita que los niños jueguen con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
5. Desenchufe la cafetera de la toma de corriente cuando no la utilice y antes de limpiarla.
Deje que se enfríe antes de poner o quitar componentes.
6. No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, si no funciona correctamente,
si se le ha caído o si presenta algún defecto. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más
cercano para su examen, reparación o ajuste.
7. E
l uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
8. No utilice el aparato al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
10. No coloque el aparato sobre un quemador caliente (de gas o eléctrico), ni en un horno caliente.
11. Apague siempre el aparato y, a continuación, enchufe el cable a la toma de corriente.
Para desconectarlo, apague el aparato y luego desenchúfelo de la toma de corriente.
12. No utilice el aparato para un uso distinto al que está destinado.
13. Tenga mucho cuidado cuando utilice el vaporizador.
Conserve estas instrucciones
2
Medidas de seguridad para el uso de la cafetera espresso
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos
Tratamiento del material del paquete
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos
urbanos o el lugar donde lo adquirió.
Cómo desechar el producto
- Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- El reciclaje apropiado de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Voltaje: 220-240 V C.A.
Herzios. 50/60 Hz
Potencia: Máx. 1300 W
NOTA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este
enchufe únicamente se conectará a la toma de corriente
en una posición. Si el enchufe no encaja en la toma de
corriente, póngase en contacto con un electricista cualificado.
No modifique el enchufe de ninguna manera.
Se incluye un cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de enredarse o de tropezar que entrañaría el uso de
un cable más largo. No utilice un cable alargador. Si el cable de
alimentación es demasiado corto, llame a un electricista o a un
técnico cualificado para que instale una toma de corriente
cerca del aparato.
Peligro de descarga eléctrica
Enchúfela en una salida con toma de tierra.
No extraiga la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable alargador.
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar
la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
3
Español
- El símbolo en el producto o en la documentación indica
que no puede ser tratado como residuos domésticos normales,
sino que deben entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
El material del paquete es 100 % reciclable y viene etiquetado
con el símbolo que así lo indica . Por lo tanto, todos y cada
uno de los componentes del paquete deben desecharse con
responsabilidad y de acuerdo con las normativas locales para
el tratamiento de residuos.
Componentes y funciones
Componentes de la cafetera espresso
Portatazas
Indicador de temperatura de
la caldera de espresso (
)
Interruptor de encendido/apagado
Botón de agua caliente (
Indicador de encendido
Español
Botón de espresso (
)
)
Disco selector del vaporizador (
Cabeza de salida del agua
Depósito del agua
(en parte trasera)
Portafiltros
Brazo y boquilla del vaporizador
Indicador de temperatura de la
caldera del vaporizador (
)
Bandeja de goteo
Jarra para espumar
Filtros
Taza para medir café y cepillo
del orificio de salida
Prensador
Características de la cafetera espresso
Interruptor de encendido/apagado (
)
Cabeza de salida del agua
Púlselo una vez para encender la máquina. Púlselo de nuevo
para apagarla. Cuando el interruptor está encendido, las calderas
empiezan a calentarse y los botones “ ” y “ ” funcionan.
La cabeza de la salida del agua de tamaño comercial es de latón
chapado de cromo para una durabilidad excepcional y una
temperatura estable de elaboración de café. La caldera de
elaboración de café está conectada directamente a la cabeza y,
por tanto, se calienta completamente de forma rápida.
Función de apagado automático
La cafetera espresso viene equipada con un sistema de apagado
automático: se apaga automáticamente tras 30 minutos sin utilizar
los botones “ ” o “ ”.
Brazo y boquilla del vaporizador
Obtenga vapor o agua caliente del vaporizador. El vaporizador
se puede mover horizontalmente o verticalmente para obtener
la posición deseada. La boquilla mejora la elaboración de espuma
y se puede desmontar para limpiarla.
Indicador de encendido
Cuando la cafetera espresso esté encendida, se iluminará
el indicador.
Botón de espresso (
Bandeja de goteo
)
Pulse el botón “ ” para activar la bomba de agua y elaborar el
espresso. Para detener la elaboración, pulse de nuevo el botón “
Botón de agua caliente (
La gran bandeja de goteo extraíble recoge todos los derramamientos
y puede lavarse en la bandeja superior del lavavajillas. La bandeja
dispone de una rejilla de acero inoxidable extraíble.
”.
Depósito de agua sin bisfenol A
)
El depósito de agua extraíble se desliza hacia la izquierda o la derecha
para poder rellenarlo fácilmente, y dispone de unas líneas claras de
capacidad máxima (1,8 litros) y mínima. El depósito transparente
muestra el nivel de agua con solo una mirada. El depósito sin
bisfenol A se puede lavar en la bandeja superior del lavavajillas.
Cuando el selector “ ” esté abierto, mantenga el botón “ ”
pulsado para activar la bomba de agua y obtener agua caliente del
vaporizador. La bomba se para automáticamente cuando se deja
de pulsar el botón.
Disco selector del vaporizador (
)
Portatazas
Para obtener vapor o agua caliente del vaporizador, abra el
selector “ ” girándolo en el sentido contrario al de las agujas del
reloj. El volumen de vapor se controla por la posición del selector:
Gire el selector en sentido contrario al de las agujas del reloj para
más vapor, o al revés para menos. Para parar el vapor, cierre el
selector “ ” girándolo completamente en el sentido de las agujas
del reloj.
La parte superior del aparato permite calentar de 4 a 6 tazas de
espresso. Su construcción en acero inoxidable evita que se rompa.
4
)
Componentes y funciones
)
Taza para medir café y cepillo del orificio de salida
Indicador de temperatura de la caldera del vaporizador (
Utilice la cantidad de café que cabe en la taza para cada taza de
espresso (30 ml). El cepillo del orificio de salida permite retirar los
restos de molienda de la cabeza de salida del agua y del orificio
de salida.
)
El disco indica cuándo el vaporizador ha alcanzado la temperatura
óptima para su utilización.
No se muestran:
Las dos calderas
Dos calderas separadas eliminan el tiempo de espera que requieren
las cafeteras con una sola caldera para pasar de la elaboración del
café a la elaboración de espuma. Los elementos que calientan las
calderas nunca están en contacto con agua. Están situados fuera
de las calderas para conseguir una temperatura de elaboración
constante y una resistencia al desgaste excelentes. Las calderas de
calentamiento rápido alcanzan una temperatura de funcionamiento
en aproximadamente 6 minutos.
Portafiltros
El portafiltros de tamaño comercial está hecho de latón chapado
de cromo y dispone de un asa alargada de sujeción fácil. Se sujeta
a la cabeza de salida del agua con un giro firme hacia la derecha.
Filtros
Los filtros de acero inoxidable se colocan dentro del portafiltros.
Utilice el filtro pequeño para una sola taza de espresso (30 ml),
y el grande para dos tazas (60 ml). El filtro pequeño permite
utilizar sobres monodosis de café.
Sistema sin goteo con válvulas electromagnéticas de 3 modos
Una válvula electromagnética de 3 modos elimina el goteo casi por
completo mediante una reducción instantánea de la presión en la
unidad de elaboración de café al apagar la bomba. El portafiltros
se puede extraer inmediatamente después de elaborar el café sin
derrames de molienda.
Jarra para espumar
La jarra de acero inoxidable con capacidad de 255 ml es ideal
para espumar.
Prensador
Bomba de 15 bares
Compacta el café de manera uniforme en el filtro.
La bomba de agua autocebadora suministra la presión que
requiere un espresso perfecto.
Preparación de la cafetera espresso para su utilización
Colocar el portatazas
Alinee los tres salientes con los agujeros que están en la parte
superior de la cafetera. Presione los salientes en los agujeros
con firmeza.
Retirar y lavar el depósito de agua
1. P
ara retirar el depósito de agua, levántelo ligeramente y tire
de la parte inferior.
2. L
ave el depósito en agua caliente y jabonosa y enjuáguelo con
agua. También puede lavar el depósito en la bandeja superior
del lavavajillas.
3. Vuelva a colocar el depósito en la cafetera espresso asegurándose
de que los tubos de sifón queden dentro del depósito. Las varillas
de la parte inferior del depósito encajan con las ranuras de la base
de la cubierta.
5
Español
Indicador de temperatura de la caldera de espresso (
El disco indica cuándo la caldera de espresso ha alcanzado la
temperatura óptima para la elaboración del café.
Preparación de la cafetera espresso para su utilización
Rellenar y enjuagar las calderas
5. Pulse el botón “ ” para encender la cafetera espresso.
Cuando la cafetera espresso está encendida, el indicador de
encendido se ilumina, las dos calderas empiezan a calentarse y
los botones “ ” y “ ” funcionan.
ADVERTENCIA
Español
Peligro de descarga eléctrica
Enchúfela en una salida con toma de tierra.
No extraiga la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable alargador.
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar
la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
6. Ponga una taza de café debajo de la cabeza de salida del agua.
No ponga el portafiltros en la cabeza.
Debe rellenar y aclarar las calderas antes de utilizar la cafetera por
primera vez. También deberá rellenar las calderas cuando:
• La cafetera no se haya utilizado durante un largo período
de tiempo.
• El depósito se quede sin agua durante su utilización
(eso puede dañar la cafetera).
• Se utilice el vaporizador para varias bebidas sin elaborar café
u obtener agua caliente.
7. Pulse el botón “ ”; no es necesario esperar a que la caldera
esté caliente. Eso activa la bomba de agua y rellena la caldera
de elaboración de café con agua. Pasados unos segundos, el
agua empezará a salir de la cabeza. Cuando la taza esté llena,
pulse el botón “ ” de nuevo para detener el bombeo de
agua. Ahora la caldera de elaboración de café está lista para
su utilización.
1. D
eslice el depósito de agua hacia la derecha o la izquierda
para poder ver la parte superior y llénelo con agua fría hasta
la línea de llenado máx.
NOTA: El agua destilada o mineral puede dañar la cafetera
espresso. No la utilice para preparar café.
2. C
onecte el extremo del cable sin clavijas con el receptáculo
de la cafetera espresso.
3. E
nchufe el otro extremo del cable en la toma de corriente
de tierra.
4. A
segúrese de que el selector “ ” está cerrado girándolo
tanto como sea posible en dirección a las agujas del reloj.
8. Coloque la jarra para espumar debajo de la boquilla
del vaporizador.
9. Gire lentamente el disco selector “ ” en el sentido contrario
al de las agujas del reloj y, a continuación, pulse y mantenga
pulsado el botón “ ”. Eso activa la bomba de agua y rellena
la caldera de elaboración de espuma con agua. Pasados unos
segundos, el agua empezará a salir por la boquilla.
6
Preparación de la cafetera espresso para su utilización
11. Si no desea utilizar la máquina en este momento, pulse
el botón “ ” para apagarla.
10. Cuando la jarra esté medio llena, pulse el botón “ ” y gire el
disco selector “ ” en el sentido de las agujas del reloj hasta
que se pare. Ahora la caldera de elaboración de espuma está
lista para su utilización.
NOTA: No pulse los botones “ ” o “ ” si no hay agua en
el depósito. Se puede dañar la bomba de agua.
uso de la cafetera espresso
5. Pulse el botón “ ” para encender la cafetera espresso.
Para obtener unos resultados excelentes cuando se elabore café
espresso, véase la sección "Antes de elaborar café: las claves de
un excelente espresso".
1. Asegúrese de que el depósito tiene suficiente agua (el nivel de
agua debería estar entre las líneas “máx.” y “mín.”).
2. Seleccione el filtro deseado. Utilice el filtro pequeño para una
sola taza de espresso (30 ml), y el grande para dos tazas (60 ml).
El filtro pequeño permite utilizar sobres monodosis de café.
3. Presione el filtro en el portafiltros hasta que quede bien
ajustado. No rellene el portafiltros con café en este momento.
6. Espere hasta que la cafetera haya alcanzado la temperatura
de funcionamiento, aproximadamente 6 minutos.
Cuando la aguja del indicador de temperatura de la caldera de
espresso alcance la zona “ ”, ya puede utilizar la cafetera.
4. Coloque el portafiltros debajo de la cabeza de salida del agua
y alinee el asa del portafiltros con el símbolo “ ” del lado
izquierdo del anillo de metal. Levante el portafiltros dentro de
la cabeza de salida del agua. Luego gire el asa hacia la derecha
para alinearla con el símbolo “ ” del anillo de metal.
7. Retire el portafiltros de la cabeza girando el asa hacia la
izquierda. Ponga una medida de café molido (o un sobre
monodosis de café) en el filtro pequeño, o dos medidas de
café molido en el filtro grande. Asegúrese de que el café
molido que utiliza es especial para café espresso.
8. Con el prensador, presione el café firmemente y con un
movimiento giratorio. Asegúrese de que la superficie del café
esté lo más nivelada posible. Para obtener más información,
consulte los apartados “Nivelación” y “Compactación”.
9. Elimine el exceso de molido de café del borde del portafiltros
y colóquelo en la cabeza de salida del agua.
10. Coloque una o dos tazas de café espresso en la rejilla de goteo
bajo los pitorros del portafiltros. Pulse el botón “ ”, y el café
empezará a salir. Cuando la cantidad deseada de espresso haya
sido elaborada, pulse el botón “ ” para parar el proceso.
NOTA: No retire el portafiltros mientras esté elaborando café.
7
Español
Elaboración de café espresso
uso de la cafetera espresso
11. La cafetera espresso está equipada con una válvula electro­
magnética de 3 modos que ejerce una presión instantánea
en la unidad de elaboración de café cuando se apaga la bomba
de agua, así se puede retirar el portafiltros justo después de
elaborar el café. Retire el portafiltros girando el asa hacia la
izquierda. Cuando retire el café molido del filtro dándole
golpecitos, evite golpear el asa del portafiltros.
13. Para elaborar más café espresso, repita los pasos 6 a 12,
pero lea los siguientes consejos del barman.
12. Una vez retirado el portafiltros, coloque una taza debajo de
la cabeza de salida y pulse el botón “ ” durante uno o dos
segundos. Esta operación lava el orificio de salida y elimina
cualquier resto de aceites o granos de café que sitúe en la
cabeza de salida.
2. Para mantener la temperatura adecuada de elaboración de
café, es importante que la unidad de elaboración esté caliente,
por lo tanto:
• No enjuague el portafiltros con agua del grifo, ya que lo
enfriaría. Lo mejor es pasar un paño para eliminar cualquier
resto de café molido.
• Si está ocupado haciendo otras tareas, como moler café
o espumar leche, mantenga el portafiltros caliente dejándolo
instalado en la cabeza de salida.
Consejos del barman
Cuando prepare varias tazas:
1. Utilice una toalla para limpiar y secar el filtro antes de llenarlo
de café. Eso asegura una extracción uniforme de café.
Español
Calentar y espumar leche
Para calentar y espumar leche se requiere un poco de práctica,
pero se sorprenderá de lo rápido que desarrolla sus habilidades.
La cafetera espresso Artisan le proporciona todas las herramientas
que necesita: una jarra de acero inoxidable especialmente diseñada
para espumar, un vaporizador que se ajusta horizontal y verticalmente
para trabajar cómodamente, una boquilla diseñada para mejorar
la elaboración de espuma y un disco selector “ ” que le permite
controlar de manera precisa el volumen de vapor para espumar.
5. Con el disco selector “ ” cerrado, ajuste el brazo del
vaporizador para que quede en una posición cómoda para
trabajar y sumerja la punta de la boquilla justo un poco por
debajo de la superficie de la leche de la jarra.
6. Abra lentamente el selector “ ” girándolo en el sentido
contrario al de las agujas del reloj. Cuanto más gire el selector
“ ”, mayor será el volumen de vapor liberado. Incline la jarra
hacia un lado para crear un movimiento circular de la leche
y mantenga la punta del vaporizador a unos 5 mm por debajo
de la superficie de la leche. Si se crean grandes burbujas o si
la leche salpica, es que la punta de la boquilla está demasiado
hacia arriba.
1. Pulse el botón “ ” para encender la cafetera espresso.
2. Espere hasta que la cafetera haya alcanzado la temperatura
de funcionamiento, aproximadamente 6 minutos. Cuando la
aguja del indicador de temperatura de la caldera de espresso
alcance la zona “ ”, ya puede comenzar a espumar.
3. Llene la jarra con 1/3 de leche fría.
4. Con el vaporizador apuntando hacia una taza vacía, accione el
selector “ ” para limpiar el exceso de agua del brazo. Para
abrir el disco selector “ ”, gírelo lentamente en el sentido
contrario al de las agujas del reloj; para cerrar el disco selector “
”, gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare.
7. A medida que aumente la espuma, será necesario bajar la jarra.
8. Cuando la espuma de la leche haya aumentado hasta 3/4 del
volumen de la jarra, baje la boquilla dentro de la jarra para
vaporizar (calentar) la leche restante. Mantenga la jarra
inclinada para mantener el movimiento circular de la leche.
Vaporice la leche hasta que esté entre unos 60 y 74 grados
centígrados. (A estas temperaturas, la jarra está muy caliente
al tacto). Evite hervir la leche, lo cual sucede a unos 80 grados.
9. Antes de retirar el vaporizador de la leche, cierre el disco
selector “ ” girándolo en el sentido de las agujas del reloj
hasta que se pare. Esto evita que la leche salpique.
8
uso de la cafetera espresso
Consejos del barman
• Limpie el brazo del vaporizador y la boquilla inmediatamente
después de usarlos. Consulte la sección “Cuidado y limpieza”.
• Por lo general, las leches con menos contenido en grasas son
más fáciles de espumar. La leche desnatada puede resultar
engañosa porque se espuma muy rápidamente con una
tendencia a formar grandes burbujas y puntos secos que
estropean su textura.
A fin de cuentas, la elección de la leche es una cuestión de
experimentación y gustos. Los factores más importantes en la
elaboración de una espuma excelente son la experiencia y una
buena refrigeración: cuanto más fría sea la leche utilizada mejor.
Para preparar capuchino, espume y vaporice la leche antes de
elaborar el espresso. Eso permite que la espuma cuaje ligeramente
y se separe completamente de la leche. Cuando la leche esté lista,
prepare una taza de café espresso (30 ml) en la taza de capuchino
y luego añada la leche vaporizada y espumada en la taza con
un ligero zarandeo. Para darle realmente especial, añada unas
raspaduras de chocolate encima del capuchino.
Suministro de agua caliente
También puede obtener agua caliente del vaporizador. Eso facilita
la preparación de café americano, té o chocolate caliente. Rellenar
media taza con agua caliente también es un buen modo de
calentarla antes de elaborar el espresso.
NOTA: Ponga siempre el agua caliente en un recipiente vacío.
Si lo hace en una taza o jarra que contenga otros ingredientes
puede salpicarse.
1. Pulse el botón “ ” para encender la cafetera espresso.
2. Espere hasta que la cafetera haya alcanzado la temperatura de
funcionamiento, aproximadamente 6 minutos. Cuando la aguja
del indicador de temperatura de la caldera de elaboración
de espuma alcance la zona “ ”, la cafetera está lista para
proporcionar agua caliente.
3. Con el vaporizador apuntando hacia una taza vacía, gire el
disco selector “ ” lentamente en sentido contrario al de las
agujas del reloj. Luego mantenga el botón “ ” pulsado para
obtener agua.
NOTA: Puede aparecer espuma residual de la boquilla antes de
salir agua. Pueden pasar algunos segundos antes de que el agua
empiece a salir de la boquilla.
4. Cuando haya obtenido la cantidad de agua deseada, deje de
pulsar el botón “ ” y gire el disco selector “ ” en el sentido
de las agujas del reloj hasta que se pare.
Cuidado y limpieza
El mantenimiento de la cafetera espresso Artisan es esencial para elaborar el mejor café posible. Los restos de aceites del café en el
portafiltros, los filtros y el orificio de salida estropearán el sabor del café más profesional. Cualquier resto de leche del brazo vaporizador
también debería ser eliminado.
Antes de limpiar la cafetera espresso
1. Apague la cafetera espresso.
3. Deje que la cafetera y sus accesorios se enfríen.
2. Desenchufe la cafetera de la toma de corriente o sitúe
el interruptor en la posición de apagado.
Limpieza del brazo y la boquilla del vaporizador
El brazo del vaporizador y la boquilla deberían limpiarse después
de espumar la leche.
1. Retire la funda de la boquilla dándole un tirón hacia abajo.
La funda se puede lavar con agua caliente y jabonosa. Asegúrese
de que los orificios de la funda no contienen residuos.
2. Limpie el brazo y la boquilla del vaporizador con un trapo
húmedo y limpio. No utilice ningún estropajo abrasivo.
3. Enchufe el aparato en una toma con conexión a tierra.
4. Encienda la cafetera espresso y deje que las calderas alcancen
la temperatura de funcionamiento. Dirija el vaporizador hacia
una taza vacía y abra el disco selector “ ” un momento para
dejar correr vapor a través del vaporizador. Esto limpiará la
punta de la boquilla.
9
Español
Preparación del capuchino
Cuidado y limpieza
Limpieza de la cubierta y los accesorios
No utilice limpiadores o estropajos abrasivos para limpiar la
cafetera espresso o cualquiera de sus accesorios.
•Utilice el cepillo del orificio de salida o un paño húmedo para
eliminar los restos de café molido del empaque de la junta de
la cabeza y el orificio de salida.
Español
•Limpie la cubierta de la cafetera espresso con un paño húmedo
limpio y séquela con un paño suave.
•Lave el portafiltros en agua caliente y jabonosa y enjuáguelo con
agua. Séquelo con un paño suave. No lave el portafiltros en el
lavavajillas.
•Los filtros, la bandeja de goteo, la rejilla de goteo, el depósito
de agua y la jarra para espumar se pueden lavar en la bandeja
superior del lavavajillas o a mano con agua caliente y jabonosa.
Si lava a mano, asegúrese de enjuagar con agua limpia y secar
con un paño suave.
Limpieza del orificio de salida
2. Lave la pantalla del orificio de salida en agua caliente
y jabonosa y enjuáguela con agua.
Una vez cada 75 o 100 tazas de espresso, la pantalla del orificio
de salida debería retirarse de la cabeza para poder lavarla
exhaustivamente.
3. Coloque la pantalla del orificio en la cabeza de salida, con la
parte suave cara abajo, y ajústela con el tornillo de la pantalla.
Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que
quede bien ajustado.
1. Con un pequeño destornillador, retire el tornillo del centro de
la pantalla del orificio de salida girándolo en el sentido contrario
al de las agujas del reloj. Cuando el tornillo desatornillado,
la pantalla del orificio debería caer de la cabeza.
NOTA:Cuando la pantalla está ajustada, el tornillo del centro
debería estar a ras de la superficie de la pantalla. Si no fuera el caso,
retire la pantalla, vuélvala a colocar y reajuste de nuevo el tornillo.
Preparación tras largos períodos de desuso
1. Retire el depósito, vacíe el agua que pudiera restar y rellene
el depósito con agua fresca hasta la línea máx.
Para obtener un espresso con el mejor sabor, cebe la cafetera
espresso con agua fresca tras un largo periodo de desuso. De esta
forma, se garantiza que las calderas estén llenas y que la cafetera
espresso esté preparada para funcionar.
2. Rellene las calderas con agua caliente. Para obtener instrucciones,
consulte la sección “Rellenar y enjuagar las calderas”.
Descalcificación
4. Pulse el botón “ ” para encender la cafetera espresso.
No hace falta calentar las caderas para pasar al siguiente paso.
Con el tiempo se acumulan depósitos de cal (incrustación)
procedentes del agua en la cafetera y pueden desvirtuar la calidad
del espresso.
NOTA: los depósitos de cal se deben retirar cada dos
meses, en los casos en que el agua local es más dura las
descalcificaciones deberían ser más frecuentes.
Utilice un producto descalcificador o una pastilla descalcificadora
adecuada para eliminar la incrustación.
5. Pulse el botón “ ” y deje que salga la solución por la cabeza
durante 15 segundos; pulse el botón “ ” de nuevo para
apagar el aparato.
6. Abra el disco selector “ ” girándolo en dirección opuesta
a las agujas del reloj, mantenga pulsado el botón “ ” durante
15 segundos para que la solución fluya por el vaporizador.
1. Retire la pantalla del orificio de salida de la cabeza de salida.
Consulte las instrucciones en la sección “Limpieza del orificio
de salida”.
7. Pulse el botón “ ” para apagar la cafetera espresso.
8. Espere 20 minutos, luego repita los pasos 4-7.
Cada 20 minutos, repita los pasos 4-7 hasta que casi toda la
solución del depósito haya fluido por la cafetera. No permita
que el depósito se quede completamente seco.
2. Asegúrese de que el depósito de agua esté vacío. Siguiendo las
instrucciones del producto descalcificador, mezcle la solución
y añádala en el depósito.
3. Para recuperar la solución, coloque una gran taza debajo de la
cabeza de salida (no coloque el portafiltros), y otra debajo de
la boquilla del vaporizador.
10
Cuidado y limpieza
9. Retire el depósito de agua y enjuáguelo con agua fresca, luego
rellénelo de agua fresca hasta la línea máx. Pulse el botón “ ”
para encender la cafetera y límpiela dejando que el agua del
depósito fluya por la máquina, alternando el proceso entre la
cabeza de salida y el vaporizador. No permita que el depósito
se quede completamente seco.
10. Coloque la pantalla del orificio de salida en la cabeza de salida.
Consulte las instrucciones en la sección “Limpieza del orificio
de salida”. Asegúrese de añadir agua fresca adicional en el
depósito antes de elaborar café.
Si el indicador del interruptor de encendido (I) sigue
apagado y las calderas no calientan cuando se pulsa el
botón “ ”:
Compruebe que la cafetera está enchufada; si lo está, desenchúfela,
vuélvala a enchufar y pulse el botón “ ” de nuevo. Si la cafetera
sigue sin funcionar, compruebe que el fusible o el disyuntor del
circuito eléctrico de la cafetera esté conectado y asegúrese de
que el circuito esté cerrado.
Si el agua gotea por el portafiltros, puede que...
– El portafiltros no esté bien colocado en la cabeza de salida.
– Haya restos de café molido adheridos al anillo del portafiltros
o al empaque de la cabeza de salida.
– El empaque de la cabeza de salida esté sucio o desgastado.
Si apenas se produce vapor o espuma, puede que...
– La caldera de elaboración de espuma no esté a la temperatura
de funcionamiento.
– “El selector ” no esté completamente abierto.
– La boquilla necesite una limpieza.
– El depósito de agua esté vacío, o la caldera de elaboración
de espuma no esté llena.
Si el café no fluye del portafiltros puede que...
–El depósito de agua esté vacío, o la caldera de elaboración
de café no esté llena.
– El sifón del depósito de agua esté torcido o colocado de
manera inadecuada.
– La pantalla del orificio de salida deba limpiarse.
– Se deba descalcificar la cafetera espresso.
– El café esté demasiado molido.
– El café esté demasiado compactado.
Si el problema no se soluciona con las indicaciones mencionadas,
consulte la sección "Servicio y garantía".
Si la bomba de agua hace ruido, puede que...
– El depósito de agua esté vacío.
– El sifón del depósito de agua esté torcido o colocado de
manera inadecuada.
– Las calderas no estén llenas.
Antes de elaborar el café: las claves de un excelente espresso
Agua de calidad
Antes de enchufar la cafetera, hay varias cosas que debe
considerar para producir un excelente café.
Un elemento que se pasa por alto a menudo es el agua para la
elaboración de café. Si no le gusta el sabor del agua del grifo,
no la use para preparar café; use agua mineral embotellada. Como el
agua fresca no tarda mucho en adquirir un sabor y calidad insípidos,
también es recomendable cambiar el agua del depósito a menudo y
rellenar las calderas tras largos períodos de desuso. No utilice agua
de alta mineralización o destilada, puede dañar la cafetera.
Granos de café frescos
Un café excelente solo puede proceder de granos de café
adecuadamente tostados. Muchos bármanes recomiendan
comprar granos tostados no más oscuros que lo que corresponde
a una torrefacción media, cuyo color se parece al del chocolate.
Este tipo de torrefacción mantiene los azúcares y sabores naturales
del grano, lo que marca un buen camino hacia un excelente
espresso. La torrefacción media es el nivel que deja los granos de
café oscuros al máximo sin que los aceites salgan a la superficie.
Los granos de café más oscuros, que son de un marrón oscuro
casi negro, tienen un aspecto excelente, pero la torrefacción
extra eclipsa los sabores más delicados del café y carameliza
los azúcares. Un sabor de café muy tostado, a menudo amargo
y ácido, predominará con una torrefacción oscura.
La molienda y el molinillo adecuados
Un espresso requiere una molienda muy fina y consistente.
Las trituradoras de cuchillas y los molinillos de café baratos
normalmente no alcanzan a moler los granos de café al nivel que
requiere la preparación de un espresso excelente. El mejor espresso
requiere un molinillo de café de calidad como el molino de café
Artisan. Un buen molinillo de café maximiza el sabor y el aroma del
espresso mediante la producción de una molienda extremadamente
consistente y con bajo nivel de calentamiento por fricción.
Para mantener la frescura de los granos de café:
Conserve los granos de café en un recipiente oscuro y hermético
y guárdelo en un lugar fresco y seco. No se recomienda que los
refrigere puesto que se forma condensación en los granos cuando
se abre el recipiente que los contiene. La congelación puede
ayudar a conservar los granos de café durante un largo período
de tiempo, pero también alterará su sabor.
11
Español
Solución de problemas
Técnica de elaboración de espresso
Para nivelar café en el filtro:
Temperatura de elaboración del café
•Asegúrese de que el filtro esté seco antes de añadir café;
la humedad en el filtro creará un camino de menos resistencia
para el agua.
•Tras dosificar el café en el filtro, nivele el café barriendo el filtro
con su dedo hacia delante y hacia atrás. No barra solo en una
dirección; de esa forma conseguiría que el café se apilara en un
lado del filtro y produciría una extracción desigual. Intente dar
una forma ligeramente cuenca al café, con un centro más bajo
que los lados.
•Asegúrese de que no hay vacíos entre el café y la pared del filtro.
La temperatura del agua y la consistencia de la temperatura tienen
un impacto directo en el sabor del café. Un excelente espresso
procede de la elaboración a una temperatura óptima, de manera
ideal entre 90°– 96° C.
Para garantizar una temperatura de elaboración adecuada:
Coloque siempre el portafiltros (con el filtro) en la cabeza de
elaboración cuando la cafetera se esté calentando. Eso calienta
el filtro.
Español
•Espere siempre a que las calderas estén completamente
calentadas antes de elaborar el café, aproximadamente
unos 6 minutos.
•Dosifique y compacte el café con rapidez y prepárelo
inmediatamente. Esto evita que el portafiltros se enfríe
significativamente.
•Nunca enjuague el portafiltros con agua fría si debe preparar
más tazas de café. Cuando haya retirado el molido del filtro
mediante unos golpecitos, elimine el resto que quede en el filtro
con un trapo limpio. Asegúrese de que el filtro esté seco antes
de añadir más café.
•Mantenga el portafiltros vacío colocado en la cabeza de
salida mientras se ocupa de otras tareas como moler café
o espumar leche.
•Caliente una taza normal o pequeña encima de la cafetera
antes de la elaboración. Las tazas también se pueden calentar
instantáneamente con vapor del vaporizador.
Café nivelado adecuadamente
Compactación
Molienda
La compactación comprime el café a un nivel que proporciona
una resistencia uniforme al agua presurizada. El café nivelado
y compactado adecuadamente producirá una extracción
uniforme de los compuestos del café. El café que esté muy poco
compactado se deformará cuando pase el agua, y dará lugar a una
extracción desigual, un tiempo de elaboración insuficiente y un
espresso mediocre. El café demasiado compactado hará el proceso
de elaboración más lento, dando lugar a una bebida amarga
y sobre-extraída.
Un excelente espresso requiere el café más fresco, y el café más
fresco se muele siempre antes de su elaboración. Los compuestos
aromáticos más delicados del café se pasan unos minutos
después de ser molido, por tanto muela solo el café que va
a utilizar inmediatamente.
Dosificación
Técnica para una compactación adecuada
La dosificación es el proceso de medir el café molido que se
pondrá en el filtro. Una sola taza (30 ml) de espresso requiere
7 gramos de café; dos tazas, el doble. Si se rellena con un café
molido fino, la taza para medir café incluida en la cafetera espresso
Artisan es casi la medida perfecta para una taza de café.
Si no dosifica el café con la ayuda de la taza para medir, es
importante que no rellene demasiado el filtro. El café necesita
espacio para expandirse cuando se prepara. Si el café está
aplastado contra la pantalla del orificio de salida, no dejará pasar el
agua a través del filtro, lo que dará lugar a una extracción desigual
y a un espresso malo. A continuación le damos unas indicaciones
para que sepa cuándo está llenando demasiado el filtro:
1. Rellene el filtro, nivele el café y compáctelo con el prensador
(véase la sección “Compactación”).
2. Coloque el portafiltros en la cabeza de salida y retírelo
inmediatamente.
3. Si el café del portafiltros tiene la marca de la pantalla del
orificio de salida es que ha puesto demasiado café en el filtro!
1. El asa del prensador se debería coger como si fuera un pomo,
con la base del asa contra la palma. Cuando compacte, intente
mantener el prensador, la muñeca y el codo en una línea recta.
Nivelación
2. Con la base del portafiltros en una superficie sólida, presione
suavemente el prensador en el café con el objetivo de crear
una superficie nivelada. Retire el prensador del filtro con
un ligero movimiento circular, de esta forma evitará que el
prensador se lleve consigo restos de café.
Nivelar el café tras la dosificación es una técnica esencial para un
excelente espresso. Si el café no está bien distribuido en el filtro,
la compactación del café creará áreas de alta y baja intensidad.
El agua a presión alta seguirá de manera inevitable el camino que
oponga menos resistencia, fluyendo mucho a través de las zonas
de poca densidad de café –extrayendo en exceso los componentes
amargos del café– y fluyendo ligeramente a través de las zonas
de alta densidad de café, sin extraer suficientemente las esencias
aromáticas. Esta extracción desigual da lugar a un espresso
amargo, flojo y con poco cuerpo.
3. Tras sacar el prensador, algunos trozos de molido pueden
quedar adheridos en la pared del filtro. Golpee ligeramente
el portafiltros encima de la mesa para que esos restos de
molido caigan en la zona compactada del café. No le dé un
golpe demasiado fuerte, ya que el café compactado se caería
o quebraría.
12
Técnica de elaboración de espresso
4. Pase el prensador por segunda y última vez (llamado también
prensado pulidor). Presione el café hacia abajo con unos
15 kilogramos de presión, luego relaje la fuerza ligeramente
(a unos 9 kilogramos) y pula el café girando el prensador
completamente dos veces.
Décadas de experiencia nos demuestran que el mejor espresso –
ya sea en una única taza o en dos– tarda entre 20-25 segundos
en prepararse.
Si su espresso se elabora en mucho más, o mucho menos, de
20-25 segundos, y su técnica de compactación es buena, ajuste el
molido. Haga un molido más fino para conseguir una velocidad de
descenso más lenta y un molido más grueso para una velocidad
más rápida. Mantenga la misma dosificación y compactación.
El café es sensible a la humedad del ambiente y la absorbe,
lo que afecta la velocidad de extracción. En un ambiente húmedo,
la velocidad de descenso disminuye; en unas condiciones más secas
la velocidad de descenso aumenta. Probablemente deba adaptar la
velocidad de descenso según la estación del año, o el tiempo que
haga ese día.
Algunos molinos no permiten los ajustes sutiles necesarios para
corregir la velocidad de descenso. La mejor solución es comprar
el molino de café KitchenAid Artisan. Si eso no fuera posible,
experimente con la presión de compactación. Presione con menos
fuerza para un chorro más rápido y más fuerza para uno más lento.
5. Inspeccione el prensador. La zona del café debería ser llana
y nivelada sin fisuras entre el costado del filtro y el café.
Medición de la presión del prensador
La crema dorada
9 kilogramos, 15 kilogramos – ¿cómo puede saber cuánta fuerza
de presión está utilizando? Haga lo que hacen los bármanes:
¡Utilice una báscula de baño! Ponga una báscula en una mesa
o superficie llana y compacte su café encima. Muy pronto,
desarrollará una idea de lo que son 9 o 15 kilogramos de fuerza.
Una marca de distinción de un espresso excelente es la crema, la
espuma densa y dorada de los aceites emulsionados del café que
capturan la esencia de su sabor. Una buena crema debe ser densa
y acumularse en los lados de la taza cuando se inclina; la mejor
crema debe poder soportar un poco de azúcar encima durante
casi 30 segundos.
Volumen
Solución de problemas en la elaboración
del espresso
La unidad de elaboración y las calderas están calientes. El café
fresco está molido, dosificado en el filtro, nivelado con pericia
y compactado de manera precisa. Ahora llega el momento de
la verdad: ¡elaborarlo!
Al caer, si su espresso...
Para el mejor espresso, nunca extraiga más de una taza (30 ml)
cuando use el filtro pequeño o dos tazas (60 ml) cuando utilice el
grande. Si prepara más cafés, se sobreextraerá el café y le quedará
un espresso amargo y flojo.
...tiene un color más tipo canela, en lugar de marrón oscuro:
•Asegúrese de que su unidad de elaboración de café y las
calderas estén completamente calientes.
• Utilice una mezcla de café menos ácida
Al caer, el perfecto espresso es de un color marrón rojizo con
una textura espesa como la de la miel que cae de una cuchara.
A menudo forma lo que se denomina colas de ratón, o unos
delgados chorros de sirope. A medida que aumenta la extracción
de los compuestos amargos y ácidos, el chorro se vuelve más claro
y en algunos casos se vuelve casi blanco. Los bármanes expertos
observan detenidamente el chorro al caer y paran el proceso de
elaboración cuando empieza a hacerse más claro.
…es blanco con rayas marrones delgadas:
•Revise su técnica de compactación; el café compactado tiene
fisuras o existe un vacío entre el café y la pared del filtro
...es delgado y fluye rápidamente:
•Revise su técnica de compactación; la presión ejercida puede
que no sea lo suficientemente firme para proporcionar una
misma resistencia al agua
• Utilice un molido más fino
• Compruebe que el café esté fresco
El espresso Ristretto es un espresso preparado con menos
volumen de lo habitual. Prepare la cafetera para elaborar dos
tazas, pero pare el proceso cuando la cafetera haya extraído tan
solo 45 ml de café. Con ese proceso se restringe el café obtenido
de manera que incluya solamente la parte más sabrosa y menos
amarga de los aceites y esencias del café.
…apenas gotea por el portafiltros:
•Revise su técnica de compactación; puede que ejerza
demasiada presión
• Utilice un molido más grueso
13
Español
Velocidad de extracción
SERVICIO Y GARANTÍA
Garantía de la cafetera espresso de KitchenAid
KitchenAid pagará por:
KitchenAid no pagará por:
Europa, Oriente Medio y África:
Tres años de garantía completa a partir
de la fecha de compra.
Costes de las piezas de
repuesto y del trabajo de
reparación para corregir
los defectos de materiales
o mano de obra. Sólo un
Servicio de asistencia técnica
autorizado puede realizar
las reparaciones
A.Reparaciones cuando la cafetera espresso se
utilice para usos distintos a la preparación
de bebidas en el ámbito doméstico.
B.Daños ocasionados por accidente,
alteraciones, uso indebido, abuso
o instalación/funcionamiento que
no sea conforme con los códigos
eléctricos locales.
Español
Duración de la garantía:
KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS.
Planificación del servicio
Cualquier reparación se debería realizar, en un ámbito local, por un centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid.
Contacte con el distribuidor al que le compró la unidad para obtener el nombre del centro de servicio técnico autorizado por
KitchenAid más cercano.
Atención al cliente
RIVER INTERNATIONAL , S.A.
C/Beethoven 15
08021 Barcelona (España)
Tel. 93 201 37 77
[email protected]
KitchenAid Europa, Inc.
PO BOX 19
B-2018 ANTWERP 11
BELGIUM
Servicio Técnico Central
PRESAT
Tel. 93 247 85 70
www.presat.net
© 2013. Todos los derechos reservados.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
14
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement