Clarke GP 1800 Granite Polisher Operator's Manual

Clarke GP 1800 Granite Polisher Operator's Manual
Add to My manuals

Below you will find brief information for Granite Polisher GP 1800. This machine can be used to maintain and/or restore granite floor finishes to their original grandeur. The GP-1800 is a high performance granite polisher that is specially designed with operator ease in mind for increased productivity.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Clarke GP 1800 Granite Polisher Operator's Manual | Manualzz

Operator's Manual

Libro De Instrucciones

Manuel D’utilisation

READ THIS BOOK

CAUTION: Read the Operator's Manual before using the appliance.

This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it. If your operator cannot read this manual, have it explained fully before attempting to operate this machine.

All directions given in this book are as seen from the operator’s position at the rear of the machine.

Form No. 70261B 1/06 Clarke ®

CONTENTS OF THIS BOOK

Operator Safety Instructions............................................................................................... 5

Machine Introduction.......................................................................................................... 6

Accessories ..................................................................................................................... 11

Machine Specifications .................................................................................................... 14

How To Prepare the Machine for Operation ..................................................................... 16

How to Install the Brush or Pad Driver........................................................................ 16

How to Adjust the Handle............................................................................................ 16

Instructions for Connection to Power Supply & Elect. Ground, 240V ................................ 18

How to Operate the Machine ............................................................................................ 20

How To Start/Stop The Machine ................................................................................. 20

How to Control the Machine ....................................................................................... 20

Maintenance .................................................................................................................... 20

Section II Parts and Service Manual

Maintenance .................................................................................................................... 24

Assembly Drawing ........................................................................................................... 26

Assembly Parts List ................................................................................................. 27

Gearbox Assembly Drawing & Parts List ......................................................................... 28

Wiring Diagrams .............................................................................................................. 29

Page -2 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

GP-1800 Granite Polisher

LIBRO DE INSTRUCCIONES

LEA ESTE LIBRO

CUIDADO: Lea el Libro de Instrucciones antes de usar este aparato.

Contiene información importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la máquina.

Lea este libro completamente antes de arrancar la máquina o hacer cualquier operación de mantenimiento. Si non sigue las instrucciones, corre el peligro de herirse o causar lesiones al personal, o causar daños importantes a la máquina o a su entorno. Antes de usar la máquina, es indispensable seguir una formación. Si Usted (o el operador) no habla español, solicite (o proporciónele) todas las informaciones necesarias. El libro está traducido en otros idiomas.

Todas las indicaciones de dirección dadas en este libro están dadas desde la posición del operador en la parte de atrás de la máquina.

Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor

Clarke ® .

INDICE

Instrucciones de seguridad para el operador .......................................................................... 7

Presentación de la máquina.................................................................................................... 8

Accesorios ............................................................................................................................ 12

Especificaciones de la puilidora............................................................................................. 14

Preparación de la máquina para trabajar............................................................................... 17

Instalación del cepillo o del portadisco................................................................................... 17

Reglaje de la tobera .............................................................................................................. 17

Instrucciones para la conexión con la red 240 V................................................................... 19

Funcionamiento de la máquina.............................................................................................. 21

Arranque y parada................................................................................................................. 21

Dominio del desplazamiento de la máquina........................................................................... 21

Mantenimiento ....................................................................................................................... 21

SECCION II PIEZAS Y SERVICO

Mantenimiento ....................................................................................................................... 25

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 3 -

GP-18 Granite Polisher

MANUEL D’UTILISATION

LISEZ CE MANUEL

ATTENTION: Lire le manuel d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil.

Il contient des informations importantes pour une utilisation correcte de la machine, en toute sécurité. Lisez-le complètement avant de mettre la machine en marche ou d’effectuer un entretien.

A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser d’autres membres du personnel, d’endommager sérieusement la machine ou de provoquer des dégâts dans son environnement.

Avant de se servir de la machine, il est indispensable d’avoir reçu une formation. Si vous-même (ou l’opérateur) ne parlez pas français, veuillez demander (ou lui fournir) toutes les explications nécessaires. Des versions du manuel existent en d’autres langues.

Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position du conducteur, à l’arrière de la machine.

Pour toute commande de manuels, adressez-vous à votre revendeur

Clarke ® .

INDEX

Consignes de sécurité pour l’opérateur ............................................................................... 9

Présentation de la machine................................................................................................ 10

Accessoires ....................................................................................................................... 13

Spécifications de la cireuse de série................................................................................... 14

Préparation de la machine avant la mise en service........................................................... 17

Installation de la brosse ou du porte-disque........................................................................ 17

Réglage du timon................................................................................................................ 17

Instructions pour le raccordement au réseau 240V ........................................................... 19

Fonctionnement de la machine........................................................................................... 21

Mise en marche et arrêt...................................................................................................... 21

Maîtrise du déplacement de la machine.............................................................................. 21

Entretien ............................................................................................................................. 21

SECTION II, PIECES ET DEPANNAGE

Entretien ............................................................................................................................. 25

Page -4 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

DANGER means:

WARNING means:

CAUTION means:

AVERTISSEMENT ADVERTENCIA

Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER statements found on this machine or in this Owner's Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Owner's

Manual and on your machine.

Injury can occur to you or to other personnel if the WARNING statements found on your machine or in this Owner's Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all WARNING statements found in this Owner's Manual and on your machine.

Damage can occur to the machine or to other property if the CAUTION statements found on your machine or in this Owner's Manual are ignored or are not adhered to.

Read and observe all CAUTION statements found in this Owner's Manual and on your machine.

D ANGER: Failure to read the Owner's Manual prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it. If you or your operator(s) cannot read English, have this manual explained fully before attempting to operate this machine.

DANGER: To reduce the risk of fire, use only commercially available floor cleaners and waxes intended for machine application.

DANGER: Risk of explosion. Floor sanding can result in an explosive mixture of fine dust and air. To reduce risk of explosion, use floor sanding machine only in well ventilated area.

DANGER: Operating a machine that is not completely or fully assembled could result in injury or property damage. Do not operate this machine until it is completely assembled. Inspect the machine carefully before operation.

DANGER: Electrocution could occur if maintenance and repairs are performed on a unit that is not disconnected from the power source. Disconnect the power supply before attempting any maintenance or service. Always remove the electrical plug from the electrical outlet before changing the brush, pad or other attachment and before leaving the machine.

DANGER: Using a machine with a damaged power cord could result in an electrocution. Do not use the machine if the power cord is damaged. Do not use the electrical cord to move the machine.

WARNING: Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury.

Maintenance and repairs must be performed by authorized personnel only. Keep all fasteners tight. Keep adjustments according to specifications.

WARNING: Electrical components of this machine can "short-out" if exposed to water or moisture. Keep the electrical components of the machine dry. Wipe the machine down after each use. For storage, keep the machine in a dry building.

WARNING: Always use a three-wire electrical system connected to the electrical ground. For maximum protection against electric shock, use a circuit that is protected by a ground fault interrupter.

Consult your electrical contractor.

WARNING: To prevent damage to the power cord, do not let the brush, pad, pad driver or wheels touch the power cord when the machine is running. Always lift the cord over the machine. Do not pull the power cord to move the machine.

WARNING: Operating a machine without observing all labels and instructional information could result in injury or damage. Read all machine labels before attempting to operate. Make sure all of the labels and instructional information are attached or fastened to the machine. Get replacement labels and decals from your authorized distributor.

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 5 -

OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS (cont.)

WARNING:

WARNING:

WARNING:

WARNING:

WARNING:

CAUTION:

Use of this machine as a step or furniture could result in injury or damage. Do not use this machine as a step or furniture. Do not ride on this machine.

To avoid injury keep hands, feet and loose clothing away from all moving parts of this machine.

Injury to operator or bystanders could occur if an abrupt change in floor surface texture is encountered when using this machine. Abrupt change in floor surface texture can cause a sudden pulling motion by this machine. This sudden pulling motion can result in loss of control of the machine which could injure the operator or bystanders. Avoid motions that could cause machine to cross from a smooth floor surface to a carpeted or rough texture floor surface Avoid motions that could allow the machine to come in contact with low obstacles, such as floor electrical outlets, door stops or entry molding, etc.

Water solutions or cleaning materials used with this type of machine can leave wet areas on the floor surface. These areas can cause a dangerous condition for the operator or other persons. Always put CAUTION signs near the area being cleaned.

Any alterations or modifications of this machine could result in damage to the machine or injury to the operator or other bystanders. Alterations or modifications not authorized by the manufacturer voids any and all warranties and liabilities.

The machine is heavy. Get assistance before attempting to transport or move it.

MACHINE INTRODUCTION

The Clarke GP-1800 Granite Polisher

The GP-1800 granite polisher can be used to maintain and/or restore granite floor finishes to their original grandeur.

The GP-1800 is a high performance granite polisher that is specially designed with operator ease in mind for increased productivity.

Page -6 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR

WARNING AVERTISSEMENT ¡ AVISO !

¡ PELIGRO ! : Si no sigue la indicación PELIGRO, se pueden causar lesiones graves, incluso mortales. Lea y siga todas las indicaciones PELIGRO que se encuentran en el libro y en la máquina.

¡ AVISO ! : Si no sigue la indicación AVISO, se pueden causar lesiones sea al operador sea a otro en el libro y en la máquina.

AVISO que se encuentran

¡ CUIDADO ! : Si no sigue la indicación CUIDADO, se puede estropear la máquina o causar daños materiales. Lea y siga las indicaciones CUIDADO que se encuentran en el libro y en la máquina.

¡ CUIDADO ! Siempre lea este libro de instrucciones antes de arrancar la máquina o hacer un mantenimiento. A falta de esta precaución, corre el peligro de herirse o causar lesiones a colegas ; podría Ud. también causar daños a la máquina o a su lugar de trabajo. Se debe aprender el manejo de esta máquina antes de usarla. Si Usted (o su plantilla) no conoce el español, se ruega dejarse explicar todo el libro antes de usar la máquina.

¡ CUIDADO ! Para evitar un peligro de incendio, use sólo productos de limpieza y cera para el suelo especialmente concebidos para máquinas.

¡ CUIDADO ! Peligro de explosión : mientras apomaza un parqué, una mezcla explosiva de partículas de polvo y aire puede formarse. Para reducir el peligro de explosión, use la máquina sólo en locales perfectamente ventilados.

¡ CUIDADO ! Si usa una máquina antes de que esté completamente montada, corre el peligro de herirse o causar daños materiales. No opere la máquina antes de que esté completamente montada. Compruebe cuidadosamente el estado de la máquina antes de cada utilización.

¡ CUIDADO ! Si efectúa un mantenimiento o una reparación sin desconectar la máquina, hay un riesgo de electrocución. Desconecte el enchufe de la caja conectada con la red antes de empezar el mantenimiento o la reparación. Siempre desconecte el enchufe de la caja de enchufe conectada con la red antes de cambiar el cepillo, el disco o cualquier otro accesorio y si deja la máquina sin vigilarla.

¡ CUIDADO ! Si opera la máquina con un cable de alimentación estropeado, se puede causar una electrocución. No use nunca la máquina si el cable de alimentación está estropeado. No tire de la máquina usando el cable eléctrico.

¡ AVISO !

Una reparación o un mantenimiento efectuado por personas no cualificadas puede causar lesiones y/o daños materiales. Todas las operaciones de mantenimiento o de reparación de la máquina deben ser efectuadas por técnicos cualificados. Compruebe que las fijaciones están correctamente apretadas. Haga reglajes conforme a las indicaciones dadas en el libro.

¡ AVISO !

Hay un riesgo de cortocircuito si los componentes eléctricos de una máquina están expuestos a la humedad o son mojados. Procure que los componentes eléctricos sean siempre secos. Seque cuidadosamente la máquina después de cada utilización. Guarde la máquina en un local seco.

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 7 -

¡ AVISO !

¡ AVISO !

¡ AVISO !

¡ AVISO !

¡ AVISO !

¡ AVISO !

¡ AVISO !

¡ AVISO !

Use siempre un cable con tres conductores puestos a tierra. Para una protección óptima, conecte la máquina con una caja de enchufe conectada con la red que tiene un diferencial.

Si tiene alguna duda, sírvase acudir a un eléctrico cualificado.

Para evitar daños al cable de alimentación, procure que el cepillo, el disco, el portadisco o las ruedas no toquen el cable, cuando la máquina funciona. Levante siempre el cable por encima de la máquina. No tire de la máquina para acercar la máquina.

Si usa la máquina sin respetar todas las instrucciones escritas en los adhesivos y los carteles, corre el peligro de causar lesiones y daños materiales. Lea todas las indicaciones escritas en la máquina antes de la primera utilización. Compruebe que todos los adhesivos y las instrucciones estén colocados en los sitios previstos. Si es preciso, haga un nuevo pedido a su distribuidor Clarke.

No use la máquina como escabel o mueble. Corre el peligro de causar lesiones o daños materiales. No use la máquina como medio de transporte.

Para evitar herirse, sírvase mantener une distancia de seguridad suficiente entre las partes móviles de la máquina y sus manos o sus pies. No lleve ropas holgadas.

Una modificación brusca de la textura del suelo puede causar un sobresalto de la máquina de la cual el operador pierde momentáneamente el dominio. Eso puede causar lesiones al operador o a otras personas encontrándose cerca. Procure que la máquina no pase de una superficie lisa a una alfombra o una superficie más rugosa. Procure que la máquina no esté en contacto con cajas de enchufe colocadas en el suelo, topes de puerta o casquillos, etc.

Las soluciones acuosas o los productos de limpieza usados con esta máquina pueden dejar zonas húmedas en el suelo, que pueden ser causa de peligro para el operador u otras personas. Ponga siempre señales de PRECAUCION cerca de la superficie que está limpiando.

Esta máquina pesa. Transpórtela o desplácela con ayuda de otra persona.

NOTA : Esta máquina es de uso comercial.

Pulidora de granito GP-1800 de Clarke

La pulidora de granito GP-1800 puede usarse para el mantenimiento o la restauración de la terminación de pisos de granito para que vuelvan a lucir su belleza original. El modelo GP-1800 es una pulidora de granito de alto desempeño que ha sido diseñada especialmente teniendo en cuenta la facilidad de uso para el operador con el fin de aumentar la productividad

Page -8 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE DE L’OPERATEUR

WARNING AVERTISSEMENT

! DANGER !

AVERTISSEMENT

ATTENTION

¡ AVISO !

Le non-respect des consignes précédées du mot DANGER peut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort. Lisez et respectez toutes les consignes DAN-

GER figurant dans ce manuel et sur la machine.

Le non-respect des consignes AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures pour l’opérateur ou d’autres membres du personnel et/ou occasionner des dégâts matériels.

Lisez et respectez toutes les consignes AVERTISSEMENT figurant dans ce manuel et sur la machine.

Le non-respect des consignes signalées par le mot ATTENTION peut entraîner des dégâts à la machine ou dans son environnement. Lisez et observez toutes les consignes

ATTENTION figurant dans ce manuel et sur la machine.

! DANGER !

! DANGER !

! DANGER !

! DANGER !

! DANGER !

Lisez toujours ce manuel d’instructions avant de mettre la machine en service ou de procéder à un entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser des collègues de travail; vous pourriez également provoquer des dégâts à la machine ou sur votre lieu de travail. Vous devez avoir reçu une formation avant d’utiliser la machine. Si vous (ou les membres de votre personnel) ne connaissez pas le français, veuillez vous faire expliquer le manuel complètement avant de commencer à utiliser la machine.

Pour éviter tout risque d’incendie, n’utiliser que des produits de nettoyage et des cires pour sol spécialement conçus pour un usage en machine

Risque d’explosion : lors du ponçage d’un parquet, un mélange explosif de particules de fine poussière et d’air peut se former. Pour réduire le risque d’explosion, n’utiliser la machine que dans des locaux parfaitement ventilés.

Si vous utilisez une machine avant qu’elle ne soit complètement montée, vous risquez de vous blesser ou de provoquer des dégâts matériels. Ne mettez pas la machine en service avant qu’elle ne soit complètement montée. Vérifiez soigneusement l’état de la machine avant chaque utilisation.

Si vous procédez à un entretien ou à une réparation sans avoir débranché la machine, il y a risque d’électrocution. Débranchez la fiche de la prise réseau avant de commencer tout entretien ou toute réparation. Débranchez toujours la fiche de la prise réseau avant de changer la brosse, le disque ou tout autre accessoire et si vous laissez la machine sans surveillance.

! DANGER !

L’utilisation d’une machine lorsque le câble d’alimentation est endommagé peut provoquer une électrocution. Ne jamais utiliser la machine si le câble d’alimentation est endommagé. Ne pas utiliser le câble électrique pour tirer la machine.

AVERTISSEMENT Un entretien ou des réparations effectués par des personnes non qualifiées risque de provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels. Tous les travaux d’entretien ou de réparation de la machine doivent être effectués par des techniciens qualifiés. Bien veiller à ce que les fixations soient correctement serrées. Effectuer les réglages conformément aux indications figurant dans le manuel.

AVERTISSEMENT Risque de court-circuit si les composants électriques d’une machine ont été exposés

à l’humidité ou sont mouillés. Veillez à ce que les composants électriques soient toujours secs. Essuyer soigneusement la machine après chaque utilisation.

Entreposer la machine dans un local sec.

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 9 -

AVERTISSEMENT Utiliser toujours un câble à trois conducteurs, relié à la terre. Pour une protection optimale, branchez la machine sur une prise réseau équipé d’un différentiel. En cas de doute, veuillez faire appel à un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, veillez à ce que la brosse, le disque, le porte-disque ou les roues ne touchent pas le câble, lorsque la machine fonctionne. Soulevez toujours le câble au-dessus de la machine. Ne tirez pas le câble pour faire avancer la machine.

AVERTISSEMENT Si vous utilisez une machine sans respecter toutes les consignes figurant sur les auto-collants et les panneaux d’instructions, vous risquez de provoquer des blessures et des dégâts matériels. Lisez toutes les indications figurant sur la machine avant la première utilisation. Vérifiez que tous les auto-collants et les instructions sont positionnés aux endroits requis . Au besoin, recommandez-en chez votre revendeur Clarke.

AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cette machine comme escabeau ou comme meuble. Risque de blessure ou de dégât matériel. Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport.

AVERTISSEMENT Pour éviter d’être blessé, veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre les parties mobiles de la machine et vos mains ou vos pieds. Ne portez pas de vêtements amples.

AVERTISSEMENT Une modification abrupte de la texture du sol peut provoquer un sursaut de la machine qui échapperait ainsi momentanément au contrôle de l’opérateur, risquant de le blesser ou de blesser des personnes se trouvant à proximité immédiate. Soyez attentif à ne pas faire passer la machine d’une surface lisse sur un tapis ou sur une surface plus rugueuse. Veillez à ce que la machine n’entre pas en contact avec des prises électriques placées dans le sol, des arrêts de porte ou des entretoises, etc.

AVERTISSEMENT Les solutions aqueuses ou les produits de nettoyage utilisés avec ce type de machine peuvent laisser des zones humides sur le sol, qui représentent un danger potentiel pour l’opérateur ou pour d’autres personnes. Placez toujours des panneaux d’avertissement “ATTENTION” près de la surface que vous nettoyez.

AVERTISSEMENT Cette machine est lourde. Faites-vous aider pour la transporter ou pour la déplacer.

NOTE: Cette machine est destinée à un usage commercial.

Modèle Clarke Série Cireuse/Polisseuse pour Granit GP-1800

La cireuse/polisseuse pour granit est destinée à l’entretien et/ou la restauration des sols aux finis de granit pour leur redonner leur splendeur d’origine. La GP-1800 est une machine de haute performance spécialement conçue pour augmenter la productivité de l’opérateur tout en lui facilitant la tache.

Page -10 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

ACCESSORIES

The following accessories are available.

1. Polishing and waxing brushes.

2. Brushes with synthetic bristles for scrubbing.

3. Brushes with steel wire bristles.

4. Synthetic pad holders.

5. Synthetic pads for polishing, scrubbing, stripping and spray buffing.

6. Brushes with metal or wood backs and with holes to let the solution flow through.

7. Sanding discs.

Model

Code Number

Splash/Dust Skirt Kit - 18"

Diamond Disc Pad Driver

Stone Care Polishing Creme (case)

Stone Polishing Powder

Diamond Disc (xxx coarse) 6 discs (30 grit)

Diamond Disc (x coarse) 6 discs (100 grit)

GP-1800

01256A

10088A

37015A

51835A

51878A

53137A

56929A

Diamond Disc (xxx fine) 6 discs (800 grit)

Diamond Disc (fine) 6 discs (600 grit)

Saddle Weight (40 lbs.)

Saddle Weight (20 lbs.)

53130A

53128A

68803A

68804A

Super Grip Pad Driver

Right Angle Hand Grinder (115 V only)

37009A

54239A

#1 Coarse Diamond Pad (1) (grit 100) for hand grinder 56932A

#2 Medium Diamond Pad (1) (grit 200) for hand grinder 56931A

#3 Medium Diamond Pad (1) (grit 600) for hand grinder 56930A

3" Pad for hand grinder

5" Pad for hand grinder

Submersible Pump

Grinding Disk Assembly (for concrete)

Replacement Stones for Grinding Disk

Polyproplene Scrub Brush

Perma Grip Pad Driver

Abrasive Coated Tynex

Steel Wire Brush

Dust Skirt Kit

32514A

56928A

50439A

500212

451212

51706A

53157A

51445A

410984

10088A

WARNING: Use only brushes and accessories supplied by the manufacturer.

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 11 -

ACCESORIOS

Los accesorios siguientes son disponibles :

1. Cepillos para encerar y pulir.

2. Cepillos para fregar con filamentos en fibras sintéticas.

3. Cepillos de alambre de acero.

4. Portadiscos sintéticos.

5. Discos sintéticos para pulir, fregar, decapar y lustrar con tampón.

6. Cepillos con el dorso de metal o de madera y con canales para dispersar la solución.

7. Discos para pulir.

Modelo

Número de código kit borde salpicado/polvo - 18" motor disco de diamante crema parp pulir y cuidar piedra (por caja) polvo para pulir piedra disco diamante (grueso xxx) 6 discos (30 granos) disco diamante (grueso x) 6 discos (100 granos)

GP-1800

01256A

10088A

37015A

51835A

51878A

53137A

56929A disco diamante (xxx fino) 6 discos (600 granos) disco diamante (fino) 6 discos (600 granos) peso del mango (40 libras) peso del mango (20 libras)

53130A

53128A

68803A

68804A motor almohadilla Super Grip esmeriladora manual ángulo derecho (sólo 115 voltios)

37009A

54239A

#1 almohadilla diamante grueso (1) (100 granos) para esmeriladora manual 56932A

#2 almohadilla diamante media (1) (200 granos) para esmeriladora manual 56931A

#3 almohadilla diamante media (1) (600 granos) para esmeriladora manual 56930A

3" almohadilla para esmeriladora manual

5" almohadilla para esmeriladora manual bomba sumergible grupo disco esmerilado (para hormigón armado) piedras de repuesto para el disco de esmerilado

Cepillo de polipropileno para fregar

Portadisco con sujeción Perma Grip

Tynex cubierto de abrasivo

Cepillo de alambre de acero

Faldón de protección contra el polvo

32514A

56928A

50439A

500212

451212

51706A

53157A

51445A

410984

10088A

AVISO: Utilice únicamente las escobillas y los accesorios suministrados por el fabricante.

Page -12 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

ACCESSOIRES

Les accessoires suivants sont disponibles:

1. Brosses pour cirer et polir

2. Brosses de récurage, avec brins en fibres synthétiques.

3. Brosses avec brins en acier

4. Porte-disques synthétiques

5. Disques synthétiques pour le polissage, le récurage, le décapage et le lustrage au tampon.

6. Brosses avec dos en métal ou en bois et avec gouttières pour la dispersion de solution.

7. Disques de ponçage

Modèle

Numéro de code

Kit déflecteur anti-poussière / éclaboussure - 18"

Support patin pour disque diamanté

Crème de polissage pour pierre (pièce)

Poudre de polissage pierre

Disque diamanté (xxx gros grain) 6 disques (grain 30)

Disque diamanté (x gros grain) 6 disques (grain 100)

GP-1800

01256A

10088A

37015A

51835A

51878A

53137A

56929A

Disque diamanté (xxx grain fin) 6 disques (grain 800)

Disque diamanté (grain fin) 6 disgues (grain 600)

Poids du chariot (40 livers)

Poids du chariot (20 livers)

53130A

53128A

68803A

68804A

Support pour patin super adhérent

Ponceuse manuell1a à angle droit (115 Volts uniquement)

37009A

54239A

Patin diamanté gros grain #1 (1) (grain 100) pour ponceuse manuelle 56932A

Patin diamanté grain moyen #2 (1) (grain 200) pour ponceuse manuella 56931A

Patin diamanté grain moyen #3 (1) (grain 600) pour ponceuse manuella 56930A

Patin 3" pour ponceuse manuella

Patin 5" pour ponceuse manuella

Pompe

Unité disque de ponçage (pour ciment)

Émeri de rechange pour disque de ponçage

Brosse de récurage en polypropylène

Ensemble porte-disque avec fixation Perma Grip

Nylon Tynex revêtu d'abrasif

Brosse brins d'acier

Tablier à poussière

32514A

56928A

50439A

500212

451212

51706A

53157A

51445A

410984

10088A

AVERTISSEMENT: N'utiliser que les brosses et accessoires fournis par le fabricant.

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 13 -

Machine Specifications

Model

Code Number

Voltage (V)

Frequency (Hz)

Current (A)

Power (hp)

Brush Diameter (inches)

Block Diameter (inches)

Brush Speed (rpm)

Cord Length (feet)

Weight (pounds)

Especificaciones de la pulidora MP-1800

Model

Número de código

Tensión (V)

Frecuencia (Hz)

Corriente (A)

Potencia (hp)

Diámetro del cepillo (pulgadas)

Diámetro del bloque (pulgadas)

Velocidad del cepillo (rpm)

Longitud del cable de añadido

(pies)

Peso (libras)

10

2

18

16

GP-1800

01256A

240

60

175

50

180

10

2

18

16

GP-1800

01256A

240

60

175

50

180

Spécifications de la cireuse de série MP-1800

Modèle

Numéro de code

Tension (V)

Fréquence (Hz)

Courant (A)

Puissance (hp)

Diamètre de brosse (pouces)

Diamètre du bloc (pouces)

Vitesse de brosse (rpm)

Longueur du cordon (pieds)

Poids (livers)

10

2

18

16

GP-1800

01256A

240

60

175

50

180

Page -14 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

NOTES

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 15 -

HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR

OPERATION

WARNING: Always remove the electrical plug from the electrical outlet before installing or changing the pad or brush.

Figure 1

A

Figure 2

1

2

B

How To Install The Brush Or Pad Driver

To install the brush or pad driver, follow this procedure:

1. Put the handle in the vertical position.

2. To lock the handle, push the locking lever down. See figure 1.

3. Tilt the machine backward until the handle is on the floor. See figure 2.

4. Put one foot on each side of the machine. See figure 2.

5. Align the lugs (1) on the locking plate into the pad driver adapter openings (2). See figure 3.

6. To lock the brush or pad into position, turn the brush or pad driver as indicated in figure 2 (A).

7. To unlock and remove the brush, turn the brush or pad as indicated in figure 2 (B).

8. Lift the machine to the vertical position.

NOTE: To prevent damage to the brush or pad driver, remove the accessory while not in use.

Keep the brush in a cool, dry place.

How To Adjust The Handle

To adjust the handle, follow this procedure:

1. The locking lever is on the lower part of the handle tube. Use your foot to lift the lever.

Page -16 -

1. The lugs.

2. The drive adapter openings.

1. Espigas

Figure 3

2. Aberturas del acoplamiento

2. Lower the handle to the best operating position.

NOTE: For the best operating position, keep your back straight, bend only your arms.

3. Using your foot, push the locking lever down.

4. Hold the handle against your body for the best control.

1. Ergots

2. Ouvertures de l'accouplement

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

PREPARACION DE LA MAQUINA

PARA TRABAJAR

AVISO : Desconecte siempre el enchufe de la caja de enchufe conectada con la red antes de instalar o cambiar el disco o el cepillo.

Cómo instalar el cepillo o el portadisco

Para instalar una cabeza de cepillo o un portadisco, sigue este procedimiento :

1. Coloque la tobera en posición vertical.

2. Para bloquear la tobera, empuje la palanca de bloqueo (hacia abajo). (Véase fig. 1)

3. Vuelque la máquina hacia atrás hasta que la tobera toca el suelo. (Véase fig. 2).

4. “Cabalgando” sobre la máquina (Véase fig. 2)

5. Inserte el arrastre central del cepillo sobre el acoplamiento de la máquina. (Véase fig. 3)

6. Fije el cepillo o el disco girando en el sentido de las agujas del reloj. Véase fig. 2 (A).

7. Para quitar el cepillo o el disco, desbloquee el accesorio girando en el sentido contrario de las agujas del reloj, pues sáquelo. Véase fig.2 (B).

8. Coloque de nuevo la máquina en posición vertical.

NOTA : Para evitar causar daños al cepillo o al portadisco, quite el accesorio cuando guarda la máquina. Guarde la máquina en un sitio seco y fresco.

Reglaje de la tobera

Para reglar la tobera, sigue este procedimiento :

1.

La palanca de bloqueo se encuentra en la parte inferior del montante de la tobera. Levante la palanca con el pie.

2.

Baje la tobera en la posición de trabajo la más confortable.

NOTA : La mejor posición de trabajo es cuando la espalda está recta y los brazos son doblados.

3.

Con el pie baje la palanca de bloqueo.

4.

Para controlar mejor la máquina, tenga el mango cerca del cuerpo mientras trabaja.

PREPARATION DE LA MACHINE

AVANT LA MISE EN SER VICE

AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la fiche de la prise réseau avant d’installer ou de changer le disque ou la brosse.

Comment installer la brosse ou le porte-disque

Pour placer une tête de brosse ou un porte-disque, procéder comme suit:

1. Placer le timon en position verticale.

2. Pour verrouiller le timon, presser le levier de verrouillage (vers le bas) (Voir fig.1)

3. Incliner la machine vers l’arrière jusqu’à ce que le timon touche le sol. (Voir fig.2)

4. En “chevauchant” la machine (Voir fig. 2)

5. Insérer l’entraînement central de la brosse sur l’accouplement de la machine.(Voir fig. 3)

6. Fixer la brosse ou le disque par pivotement dans le sens horlogique. Voir fig. 2 (A).

7. Pour déposer la brosse ou le disque, débloquer l’accessoire par pivotement dans le sens antihorlogique, puis le retirer. Voir fig. 2 (B).

8. Redresser la machine en position verticale.

NOTE: Pour éviter d’endommager la brosse ou le porte-disque, enlever l’accessoire lorsque vous entreposez la machine. Entreposer la machine dans un endroit sec et frais.

Réglage du timon

Pour régler le timon, procéder comme suit :

1. Le levier de verrouillage se trouve sur la partie inférieure du montant du timon. Relever le levier avec le pied.

2. Abaisser le timon dans la position de travail la plus confortable.

NOTE La meilleure position de travail est celle où le dos est bien droit et où seuls les bras sont fléchis.

3. Avec le pied, abaisser le levier de verrouillage.

4. Pour mieux contrôler la machine, tenir la poignée près du corps pendant le travail.

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 17 -

Grounded

Outlet

Grounding

Pin

(United States, Mexico and Canada)

Grounded

Outlet

Box

Figure 4

Toma corriente con polo de tierra.

Terminal de tierra

Figure 4a

Prise de courant avec mise

à la terre

Broche de mise

à la terre.

Figure 4b

Tapa del toma corriente con polo de tierra.

Boîte de sortie mise à la terre

240 VOLT MACHINES

Instructions for connection to the power supply and the electrical ground.

This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate oulet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

This product is for use on a nominal 240 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in Fig. 4. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adaptor should be used with this product.

WARNING: To prevent possible electric shock, protect the machine from rain. Keep the machine in a dry building.

WARNING: To prevent possible electric shock, always use a 3-wire electrical system connected to the electrical ground. For maximum protection against electrical shock, use a circuit that is protected by a ground fault circuit interrupter.

Consult your electrical contractor.

WARNING: Do not cut, remove or break the ground pin. If the outlet does not fit the plug, consult your electrical contractor.

WARNING: Have worn, cut or damaged cords replaced by an authorized service person.

EXTENSION CORDS

Use only an approved extension cord with three conductors, a plug with three terminals, and a connector body with three holes. The machine has a power cord with wire size 14 AWG (AWG means

American Wire Gauge).

WARNING: If you use an extension cord, use an extension cord with minimum wire size

12 AWG. Do not use an extension cord longer than 50 feet. Do not join two extension cords.

Page -18 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

MAQUINAS 240 V.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA

DE LA MAQUINA

La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de mal funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un camino de menor resistencia que permite el paso de corriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choque eléctrico. La máquina tiene un cable de alimentación con tres conductores y un enchufe con tres clavijas de las cuales una está puesta a tierra. El enchufe sólo puede ser conectado con una caja de enchufe reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del arte y conforme a los reglamentos locales.

AVISO : Una conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede causar un choque eléctrico. Acuda a un técnico autorizado o a un electricista si tiene alguna duda acerca de la puesta a tierra correcta de la caja de enchufe conectada con la red. Nunca modifique el enchufe suministrado con la máquina. Si no encaja el enchufe en la caja de enchufe conectada con la red, haga instalar una caja de enchufe adecuada por un electricista autorizado.

Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia nominal de 240 V. Tiene un enchufe con una clavija de puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la figura 4a. Compruebe que la máquina esté conectada con una caja de enchufe que tiene la configuración adecuada. No utilice ningún adaptador.

AVISO: Para evitar el peligro de choque eléctrico, proteja la máquina de la lluvia.

Guárdela en un local seco.

AVISO: Para evitar el peligro de electrocución, conecte la máquina con una red que tiene tres conductores, está puesta a tierra y tiene un diferencial. Si tiene alguna duda, diríjase a un electricista autorizado.

AVISO: Nunca rompa, quite o corte la clavija de puesta a tierra. Si la caja de enchufe no corresponde al enchufe, acude a un electricista autorizado.

AVISO: Si el cable de alimentación está desgastado, dañado o cortado, hágalo cambiar inmediatamente por un técnico autorizado.

MACHINES 240 V.

INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT

ELECTRIQUE

Cette machine doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, le fil de terre constitue un chemin de moindre résistance qui permet le passage du courant, réduisant ainsi le risque de choc électrique. La machine est munie d’un câble d’alimentation à trois conducteurs et d’une fiche

à trois broches, dont une sert à la mise à la terre. La fiche ne peut être branchée que dans une prise réglementaire, reliée à la terre selon les règles de l’art et qui satisfait à tous les règlements locaux.

AVERTISSEMENT: Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique. Si vous avez le moindre doute quant à la mise à la terre de votre prise réseau, faites-la vérifier par un électricien ou un technicien agréé. Ne modifiez jamais la fiche fournie avec la machine. Si la fiche ne rentre pas dans la prise réseau dont vous disposez, faites installer une prise adéquate par un électricien agréé.

Cette machine doit être utilisée sur un circuit d’une puissance nominale de 240 V. Elle est munie d’une fiche avec broche de mise à la terre semblable à celle illustrée à la figure 4b. Vérifiez que la prise à laquelle la machine doit être raccordée présente une configuration correspondant à la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de choc électrique, protégez la machine de la pluie. Entreposez-la dans un local sec.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’électrocution, connectez la machine sur un réseau à trois conducteurs, relié à la terre et muni d’un différentiel. En cas de doute, adressez-vous à un électricien agréé.

AVERTISSEMENT:Ne jamais casser, enlever ou couper la broche de mise à la terre. Si la prise ne correspond pas à la fiche, faire appel à un électricien agréé.

AVERTISSEMENT:Si le câble d’alimentation est usé, endommagé ou entaillé, faites-le

remplacer immédiatement par un technicien agréé.

ALLONGES AÑADIDOS

Use sólo un añadido con tres conductores, de los cuales uno está puesto a tierra, y con un enchufe con tres clavijas y un conector con tres aberturas. La máquina tiene un cable de alimentación de 14 AWG

(American Wire Gauge) (Calibre estadounidense para alambre) de sección.

¡ AVISO !Use un añadido de cable de 12 AWG de sección. No use ningún añadido de más de 50 pies de largo. Nunca conecte dos añadidos.

N’utiliser qu’une allonge à trois conducteurs, dont un de mise à la terre, munie d’une fiche à trois broches et d’un connecteur à trois orifices. La machine est

équipée d’un câble d’alimentation de 14 AWG

(American Wire Gauge) de section.

! AVERTISSEMENT ! Utilisez un câble de rallonge d’une section de 12 AWG. N’utilisez pas de rallonge d’une longueur supérieure à 50 pieds. Ne raccordez jamais deux rallonges.

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 19 -

Page -20 -

1

2

Figure 5

2

HOW TO OPERATE THE MACHINE

How To Start/Stop The Machine

WARNING: Never start a polisher when the handle is in the vertical position.

The following steps apply to GP-1800:

The switch to start and stop the machine is activated

by the interlock switch (1) and the levers (2) under the handle grips. See figure 5.

To start the machine, follow this procedure:

1. Lower the handle

2. Lock the handle in the best position for operation.

NOTE: Make sure you hold the handle with both hands.

3. Push the interlock switch (1), and apply pressure to

the levers (2). See figure 5.

How To Control The Machine

NOTE: Make sure you hold the handle with both hands.

The side to side movement of the machine is controlled by raising the handle and pressing down on the handle.

To move the machine to the left, press down on the handle slightly. To move the machine to the right, raise the handle slightly.

MAINTENANCE

WARNING: Maintenance must be done by authorized personnel only.

Maintenance Instructions

Return the machine to a Clarke Authorized Service

Location every 12 months for maintenance inspections.

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA

Arranque y parada

AVISO : Nunca arranque una pulidora cuando la tobera está en posición vertical.

MISE EN SERVICE DE LA MACHINE

Mise en Marche et Arrêt

AVERTISSEMENT: Ne jamais mettre une polisseuse en marche lorsque le timon est en position verticale.

Los siguientes pasos se aplican a toda la GP-1800:

El interruptor de arranque/parada se opera empujando el botón de cierre de seguridad (1) y usando las palancas (2) situadas debajo del mango de mando

(Véase fig. 5).

Para arrancar la máquina, siga este procedimiento :

1.

2.

Baje la tobera.

Bloquee la tobera en la posición de trabajo la más confortable para el operador.

NOTA : Siempre tenga el mango con ambas manos.

3.

Empuje el botón de cierre (1) y presione con las manos sobre las palancas (2). (Véase fig. 5).

DOMINIO DE LA MAQUINA

NOTA : Siempre tenga el mango con ambas manos.

Para ir de un lado al otro, levante o baje lentamente la tobera de la máquina.

Para dirigir la máquina hacia la izquierda, presione la tobera.

Para dirigir la máquina hacia la derecha, levante despacio la tobera.

Les étapes suivantes s'appliquent à tous les modèles de la GP-1800:

L’interrupteur de marche/arrêt est activé par pression sur le bouton de verrouillage de sécurité

(1) et par les leviers (2) situés sous la poignée de commande (Voir fig. 5).

Pour mettre la machine en marche, procéder comme suit :

1. Abaisser le timon

2. Verrouiller le timon dans la position de travail la plus confortable pour l’opérateur.

NOTE : Il faut toujours tenir la poignée des deux mains.

3. Pousser sur le bouton de verrouillage (1) et appliquer une pression des mains sur les leviers

(2). (Voir fig. 5).

MAITRISE DE LA MACHINE

NOTE : Il faut toujours tenir la poignée des deux mains.

Pour aller d’un côté à l’autre, lever ou abaisser lentement le timon de la machine.

Pour faire aller la machine vers la gauche, appliquer une pression sur le timon.

Pour faire aller la machine vers la droite, relever légèrement le timon.

MANTENIMIENTO

AVISO : El mantenimiento debe ser efectuado por untécnico autorizado.

Instrucciones para el mantenimiento

Cada 12 meses, la máquina debe ser mandada a un centro técnico autorizado Clarke para ser comprobada.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT: L’entretien doit toujours

être effectué par un technicien agréé.

Instructions pour l’entretien

Tous les 12 mois, la machine doit être renvoyée dans un centre technique agréé Clarke , pour vérification.

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 21 -

NOTES

Page -22 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

Section II

Parts and Service Manual

(70261B)

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 23 -

MAINTENANCE

WARNING: Maintenance must be done by authorized personnel only.

CAUTION: Keep all adjustments according to specifications.

Maintenance Instructions

Return the machine to a Clarke Authorized Service

Location every 12 months for maintenance inspections.

Switches

WARNING: All electrical repairs must be done by authorized personnel only. The machine must be tested after electrical repairs to make sure it is safe to operate.

Disconnect the electrical plug from the electrical outlet before doing any electrical repairs.

The start and stop switch has an interlock which prevents the contacts from being closed. If any part of the switch is not operating, replace the part. If any part of the electrical system of the machine is not operating or is damaged, replace the part. Make sure all connections are tight. Return the machine to the Clarke Service

Branch or a Clarke Authorized Service Center for electrical repairs or testing.

Maintenance Of The Motor

Induction type motors do not require motor brushes.

If repairs to the gear unit or motor are needed, do not disassemble the gears and motor. Return the machine to the nearest Clarke Service Branch or Clarke Authorized Service Center.

For safe operation, and longer life to your Clarke product, use only Clarke parts.

Page -24 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

MANTENIMIENTO ENTRETIEN

AVISO: El mantenimiento debe ser efectuadopor un técnico autorizado.

AVERTISSEMENT:L'entretien doit toujours

être effectué par un technicien agréé.

PRUDENCIA:Todos los reglajes deben ser realizados conforme a las indicaciones descritas en este libro.

PRUDENCE: Tous les réglages doivent être réalisés conformément aux indications figurant dans ce manuel.

Instrucciones para el mantenimiento Instructions pour l'entretien

Cada 12 meses, la máquina debe ser mandada a un centro técnico autorizado Clarke para ser comprobada.

Tous les 12 mois, la machine doit être renvoyée dans un centre technique agréé Clarke , pour vérification.

Interruptores Interrupteurs

AVISO: Todas las reparaciones eléctricas deben ser efectuadas por técnicos autorizados. Después de cada reparación, hay que comprobar el aislamiento eléctrico. Desconecte siempre el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier reparación eléctrica.

AVERTISSEMENT:Toutes les réparations

électriques doivent être effectuées par des techniciens agréés. Après toute réparation, l'isolation électrique doit être vérifiée.

Débrancher toujours la fiche du câble d'alimentation avant de procéder à toute réparation électrique.

El interruptor arranque/parada tiene un seguro que impide a los contactos que se cierren. Si un componente del interruptor no funciona, cambie este componente. Si une pieza del sistema eléctrico de la máquina no funciona o está dañada, cambie la pieza. Compruebe que todas las conexiones están bien fijadas. Mande la máquina a un centro técnico autorizado Clarke para cualquier reparación o comprobación del sistema eléctrico.

L'interrupteur marche/arrêt est muni d'une sécurité qui empêche les contacts de se refermer. Si un élément de l'interrupteur ne fonctionne pas, remplacer cet

élément. Si une pièce du système électrique de la machine ne fonctionne pas ou est endommagée, remplacez la pièce. Vérifiez que toutes les connexions sont bien fixées. Renvoyez la machine dans un centre technique agréé Clarke pour toute réparation ou vérification du système électrique.

Mantenimiento del motor Entretien du moteur

Los motores de inducción no requieren la utilización de escobillas.

Les moteurs à induction ne nécessitent pas l'utilisation de balais.

Si tiene que efectuar reparaciones al sistema de accionamiento o al motor, no desmonte la máquina, mándela a un centro técnico autorizado Clarke.

Si des réparations doivent être faites au système d'entraînement ou au moteur, ne pas démonter la machine mais la renvoyer dans un centre technique agréé Clarke.

Para alargar la longevidad de la máquina y garantizar su funcionamiento óptimo, use sólo recambios Clarke.

Pour prolonger la vie de la machine et garantir son fonctionnement optimal, n'utilisez que des pièces de rechange Clarke.

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 25 -

Clarke ®

GP-1800

Assembly Drawing 11/02

1

2

3

4 5

6

4

3

38

37

7

10

1

39

10

8 9

11

52

54 55

60

51

12

40

19

20

13

14

15

36

16

23

65

24

18

35

17

24

23

20

53

50

49

26

63

22

21 1

30

1

21

25

22

31

41

62

42

61

56

58

59

57

28

64

29

27

47

48

33

34

43

32

44

45

46* (optional accessory)

Page -26 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

Clarke ®

GP-1800

Assembly Drawing Parts List 11/02

Ref.

Part No.

Description

57

58

59

60

61

62

63

64

65

53

54

55

56

49

50

51

52

45

46

47

48

41

42

43

44

37

38

39

40

33

34

35

36

29

30

31

32

25

26

27

28

21

22

23

24

17

18

19

20

13

14

15

16

9

10

11

12

7

8

5

6

3

4

1

2

53638A

170030

45603A

962987

62666A

41311A

----------

47378A

611101

962892

62908A

85833A

-----------

170669

980648

50026B

70651A

980652

85739A

50796A

50795A

50797A

10083A

962957

920349

70455A

77195A

50853A

18446A

50831A

10088A

56362A

53639A

80150A

50792A

980645

920342

87035A

50793A

87050A

50794A

80087A

52808A

44663A

63705A

50823A

50790A

50786A

50783A

85383A

30285A

50798A

50820A

50806A

40109A

50799A

50821A

50780A

920722

10084A

503942

960969

80149A

98468A

50791A

Screw, 10-32 x 3 /

4

Handle, Front w/blank

Lever, Switch

Spring, Extension

Button, Interlock

Switch

Interlock, Main

Spring, Compression

Handle, Rear

Nut, 10-32 ESNA

Cord, Interconnect

Cam, Locking

Bolt

Bolt, Cam Lock

Washer, Wear Cam

Arm Link, RH

Clamp, Handle

Arm Link, LH

Washer, Flat 3 /

8

Nut, 3 /

8

-16 ESNA

Washer, Fender #10 SS

Wheel, 5"

Washer, 5 /

8

Nylon

Bushing, Nylon

Screw, 3 /

8

-16 x 6

Nipple, 2½"

Motor, 2 hp

Gearbox

Cover, Motor

Frame, Main

Shield, Brush

Bumper

Washer, Lock 5 /

16

Screw, 5 /

16

-18 x 3

Bushing, Cord

Tube, Handle 1

Relief, Strain (included w/38) (1)

Cord Assembly (includes item 37)

Screw

4

1

1

4

1

1

1

2

Locknut, ¼-20

Label, Clarke

Label, Warning

Weight

Skirt (optional accessory)

Clamp (optional accessory)

Dust Skirt Kit (optional accessory)

Nipple, 2"

Elbow, 90°

Elbow, 45°

Hose Barb

Plug, NEMA 6-15P

Screw, 10-24 x 3 /

8

Cover, Enclosure

Run Capacitor, Oil (w/#27)

Start Capacitor, Electrolytic (w/#27)

Starter (w/#27)

Bushing

Screw, Ground ¼-20 x 3 /

4

Enclosure

Screw

Gasket (w/#27)

Nut, Wire

Washer

Assembly, Tank

Label, Div. of ALTO

1

1

1

1

1

1

2

1

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

7

1

1

1

Qty.

9

1

2

2

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

3

1

1

1

1

1

2

1

1

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 27 -

Clarke ®

GP-1800

Gearbox Assembly Drawing & Parts List 1/06

NOTE: If your machine has gearbox #63705A, refer to this drawing for service part replacement.

6

7

8

19

17

18

9

10

11

4

12

4

13

14

16

13

15

3

4

5

1

NOTE:  indicates a change has been made since last publication of this manual.

13

14

15

16

9

10

11

12

17

18

19

NI

7

8

5

6

Ref

1

3

4

Part No.

Description

80141A

56922A

902606

58520A

69099A

Screw, Socket Hd. Cap

Retainer, Bearing

962794

54858A

902736

58314A

Bearing, Ball

Spacer, Sleeve

Endshield

Screw 10-24" x 1"

Cover, Housing

Bearing

Retainer

69195A Coupling

58313A

902737

N/A

54408A

Gear, Pinion

Bearing, Needle

Cage

Gear, Idler

58312A Shaft

902654 Bearing, Ball

54856A

63705A

503802

3

3

6

1

1

1

1

1

6

1

1

1

Qty.

6

1

3

Housing, Drive

Gearbox Asm., Complete

1

1

(1)

Grease 8oz.

Page -28 Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher

Clarke ®

GP-1800

Electrical Schematic 240V 4/01

Clarke ®

GP-1800

Motor Schematic 4/01

WARNING: All electrical repairs must be performed by qualified personnel only.

Clarke ®

Operator's Manual - GP-1800 240V Granite Polisher Page- 29 -

NOTES

14600 21st Avenue North

Plymouth, MN 55447-3408 www.clarkeus.com

Phone: 800-253-0367

Fax: 800-825-2753

©2010 Nilfi sk-Advance, Inc.

advertisement

Key Features

  • High performance
  • Easy to operate
  • Increases productivity
  • Restores granite floors
  • Durable construction

Frequently Answers and Questions

What are the accessories available for the GP-1800?
The GP-1800 has a variety of accessories available, including polishing and waxing brushes, brushes with synthetic bristles for scrubbing, brushes with steel wire bristles, synthetic pad holders, synthetic pads for polishing, scrubbing, stripping and spray buffing, brushes with metal or wood backs and with holes to let the solution flow through, and sanding discs.
How do I adjust the handle on the GP-1800?
The handle can be adjusted by lifting the locking lever with your foot and lowering the handle to the best operating position. Once the handle is in the desired position, push the locking lever down with your foot.
How do I install a brush or pad driver on the GP-1800?
To install the brush or pad driver, put the handle in the vertical position, lock the handle by pushing the locking lever down, tilt the machine backward until the handle is on the floor, align the lugs on the locking plate into the pad driver adapter openings, lock the brush or pad into position by turning it as indicated in the manual, and lift the machine back to the vertical position.

Related manuals