Midland G14 Instruction manual

Midland G14 Instruction manual

Midland G14 is a PMR446 transceiver with a sturdy frame, ideal for professionals and leisure users who need to stay connected. It offers a range of up to 12 km in open areas and features a backlit LCD display, 50 CTCSS and 105 DCS codes, and a built-in VOX function for hands-free communication. Additionally, it has 2 scan modes, a timeout timer, and an emergency alarm for enhanced safety.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Midland G14 Instruction manual | Manualzz

Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL srl

Via. R.Sevardi 7 - 42124 Mancasale, Reggio Emilia - Italia

L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia è richiesta l’autorizzazione generale come da D.I. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art.

36). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.

Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL srl

Via. R.Sevardi 7 - 42124 Mancasale

Reggio Emilia - Italy

Imported by: ALAN UK

Unit 2, Callenders, Paddington Drive,Churchward Park, Swindon, Wiltshire, SN5 7YW

United Kingdom

The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use.

Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA

C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat, Barcelona - España

Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155

Web site: www.midland.es

El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso.

Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH

Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich - Deutschland

Die Benutzung dieses Funkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten.

ÿ PMR446 Transceiver

G14

” I N S T R U C T I O N G U I D E

www.midlandradio.eu | Midland | PMR446 Transceiver

• INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE,

2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.

• Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs.

n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).

• All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same, must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised waste disposal centres. Here, the various materials will be divided by characteristics and recycles, thus making an important contribution to environmental protection.

• Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet.

• Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.

• Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation de celuici ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais être amenés dans des centres de traitement spécialisés. Là, les différents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l'environnement.

• Todos os artigos que apresentem este símbolo no seu corpo, embalagem ou manual de instruções, não devem ser eliminados juntamente com o lixo normal mas sim conduzidos para contentores de eliminação de resíduos especializados. Aqui, os diversos materiais serão divididos por características e reciclados, realizando assim uma importante contribuição para a protecção ambiental.

• Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο σύμβολο στο σώμα, τη συσκευασία ή το εγχειρίδιο

χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα

ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί, τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά

και τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντος.

• Alle artikels die dit symbool weergeven op de behuizing, verpakking of instructiehandleiding ervan, mogen niet weggegooid worden in normale vuilnisemmers maar moeten naar speciale afvalverwerkingscentra gebracht worden. Hier worden de verschillende materialen verdeeld volgens eigenschappen en recyclage waardoor een belangrijke bijdrage aan de milieubescherming wordt geleverd.

G14

PMR446 Transceiver

Thanks for choosing Midland! G14 is a portable transceiver that is free use in almost all European countries. For further informations, we suggest you look at the “Restrictions on the use” chart.

Combining the latest technology in radio communication along with a sturdy mechanical frame, G14 is the ideal and effective solution for the professionals who need to stay in touch with colleagues (construction sites, buildings, hotels, trade fairs, shows) or with leisure users that just want to keep up with friends and family. Its robust frame, ease of use and simple design mean that it is ideal for use in any activity.

Thanks to Midland Programming software, specifically design for G14, it is possible to extend the flexibility and features of your radio:

• You can enable the channel scanning facility (either in normal and priority mode) and so, define one of the available channels as priority channel for the priority scanning mode.

• If necessary, you can make the use of the radio very basic and simple by disabling some of the default features.

Main characteristics

PMR446 Transceiver

Output power: 500mW

Channel spacing: 12.5KHz

Built-in VOX function (vocal-activated communication)

2 SCAN mode: all channels SCAN and PRIORITY CHANNEL SCAN

Scrambler

Backlit LCD display adjustable in 3 different colours.

50 CTCSS and 105 DCS Normal/ Inverter selectable codes

Time-out Timer function

Busy Lock Out function

Emergency alarm

Content

• 1 G14 transceiver

1 belt clip

1 wall adaptor

1 1200mAh Li-ion rechargeable battery pack

1 desktop charger

Coverage/range

The maximum range depends on terrain condition and is obtained during use in an open space.

The only limitation to maximum possible range are environmental factors such as blockage caused by trees, buildings, or other obstructions. Inside a car or a metallic constructions, the range can be reduced. Normally the coverage in the city, with buildings or other obstructions is about 1 or 2 Km. In open space but with obstructions like trees, leaves or houses the maximum possible range is about 4-6 Km. In open space, without obstructions and in sight, like for example in mountain, the coverage can be more than 12 Km.

ENTER

G14

MENU SCAN

MAIN CONTROLS

3 2

1

LCD display

G H B I J

M

C

F

D

G14

5.

6.

7.

8.

1.

2.

3.

4.

+/-:

: indicates the battery level

ENTER

L indicates the TX/RX “OFFSET” shift direction

HI/LO:

K

MENU

S:

indicates the output power level (HI = high / LO = low)

appears while the radio is scanning the channels

DT:

: keypad lock

CT:

DCS turned on

CTCSS turned on

VOX: VOX function on

9.

10.

11.

12.

: appears when you send a CALL

PRI: Priority Scan activated

: received signal strength and TX power.

F:

: frequency in use

13. MENU functions

14. : appears when the Scan finds a signal. (open Squelch)

SCAN

A

6

9

7

4

5

ENTER

G14

MENU SCAN

8

10

ENTER

G14

MENU SCAN

11

12

13

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

Antenna

Encoder : rotate clockwise or counter-clockwise to choose among the several settings.

Power/volume knob- turn clockwise to power on and increase the volume level. Turn counter-clockwise to decrease the volume level and power off.

Speaker- G14 has a built-in speaker.

Built-in microphone - Here is where sound is picked up by the microphone.

Display LCD

MENU

SCAN/

: press this button to enter the radio menu

: press this button to enable the SCAN function or to exit the current setting. Keep pressed this button for about 5 seconds to activate the Lock function.

ENTER : press this button to confirm the setting.

PTT: push this button to transmit, release it to receive.

MONITOR: in reception mode, keep pressed this button to monitor the channel/frequency in use.

CALL: to send a call on the selected channel (received only by another G14):

CALL + MONITOR: •

• CALL + PTT:

press these two buttons to activate the Emergency function.

press these two buttons to activate the 1750 Hz sound note.

EXTERNAL SPEAKER/MIC JACK phones...

- allows the connection with external devices such as headsets, micro-

OPERATIONS

Power on/off and volume

Rotate the power/volume knob clockwise to turn the radio on and to increase the volume level. Rotate the control counter-clockwise to reduce the volume level and to turn the radio off.

During Power on, the LCD display will show all icons for 1 second and the LCD display will indicate the last channel/ frequency selected.

Transmission

To communicate, all radios in your group must be set to the same band (PMR) and to the same channel.

Hold down briefly the MON button to make sure that the frequency is not busy and then press the PTT button.

For a maximum clarity, hold the device at a distance of about 4/10 cm.

Release the PTT key to receive.

Only one user at a time can talk during radio communications. Therefore, it is important not to transmit when you are receiving a communication and use the transmission mode sparingly to allow other users to use the feature.

Transmission consumes a significant amount of energy and should therefore be used sparingly to prolong the battery life.

Alternatively, it is also possible to select a low transmission power.

If you are unable to contact a station that you have no problems in receiving, the station may be using CTCSS tones or DCS codes

Emergency Alarm

Keep pressed the CALL key for 1 second and press MON: the radio will switch to emergency alarm.

To disable this function, press the PTT button.

PRC - Priority Channel

It is possible to set a priority channel for the Priority SCAN.(see the following paragraph).

The priority channel is searched during the SCAN mode. You can choose the priority channel among 99 available channels. (If, for example you choose channel 9 as priority one, the Scan will be as following: 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9

6 9 7 …).

1.

2.

3.

4.

5.

To choose the priority channel:

Press the

Rotate the

MENU button;

Press

Encoder knob till “PRC” is shown on the display;

ENTER;

Rotate the Encoder knob and choose the desired priority channel;

Confirm your selection with ENTER and exit by pressing twice the SCAN button.

SCAN and PRI – Priority Scan

The SCAN function is very useful to monitor the channels before transmitting.

When the radio is in receiving mode, the Scan function will stop, and will resume scanning 5 seconds after the signal is no longer present. This function is useful to control which channels are free.

All channels SCAN

Press the SCAN button: the radio will scan all channels from the channel in use. Whenever any signal is detected, the radio will suspend the Scan for 5 seconds; then continue to Scan unless you press PTT or ENTER.

PRI – Priority Scan

Press the MENU button. With the Encoder Knob, select “PRI”. With the Priority Scan, the priority channel previously set is searched. Whenever any signal is detected, the radio will suspend the Scan for 5 seconds; then continue to Scan unless you press PTT or ENTER.

Scan mode settings

Press MENU and then rotate the Encoder knob. The display will visualize “SCANS”. Press ENTER and then rotate the Encoder knob to choose the type of Scan (TO/CO/SE). Confirm your selection with ENTER and exit by pressing twice the SCAN button.

TO - Time-operated Scan

Whenever a signal is detected, the radio will suspend the scan for 5 seconds, and then will continue to scan even if the signal is still present.

CO: Carrier-operated Scan

Whenever a signal is detected, the radio will stop scanning. It will resume to scan once the signal will be no more present.

SE: Search Scan

The radio will stop scanning and exit the Scan mode once detected a signal.

VOX- Selecting the VOX sensitivity level

G14 enables hands free conversations through the VOX function: just speak in the direction of the microphone and the communication will be automatically activated.

The VOX sensitivity can be adjusted in 3 different levels. The VOX function is deactivated by default.

To activate it, follow the steps here below:

1. press the MENU button;

2. turn the Encoder knob until the display shows ‘VOX’;

3. push the ENTER key;

4. turn again the Encoder knob and select the desired VOX level (1: high sensibility 2: medium sensibility 3: low sensibility);

Confirm your selection with ENTER and exit by pressing twice the SCAN button.

To disable the VOX function, follow the previous steps and choose “Off”.

POW - Setting the transmission power

G14 has 2 selectable transmission power:

To select the desired power level:

1. press the MENU button;

2. turn the Encoder knob until ‘POW’ is displayed;

3. press the ENTER button ;

4. turn the Encoder knob and select the desired power level (there are 2 available power levels: ‘H’=~500mWERP and ‘ L’= ~10mWERP)

5. confirm the selection with ENTER. The display will show “HI” or “LO” depending on the power selected;

6. press twice the SCAN to exit.

If your radio has to operate within a short range, you can select the low power and therefore extend the battery life.

SqUELCH

With the Squelch function noises can be suppressed on the free channels.

To select the Squelch level:

Press the MENU button;

Turn the Encoder knob until “SqL” is displayed;

Press the ENTER button;

Turn the Encoder knob and select the desired Squelch level (there’s 9 available levels);

Confirm your selection with ENTER and exit by pressing twice the SCAN button.

Make sure you do not set an excessively high squelch level because in this case you may not be able to receive weaker signals. On the other hand an excessively low Squelch value could enable the Squelch even when no signals are present.

Squelch must always be adjusted when no signals are present.

SCRAMBLER

The scrambler is designed to protect communications.

This feature prevents parties from other networks from hearing and understanding voice communications.

To enable/disable the scrambler:

1.

Press the MENU button;

2.

3.

4.

Turn the Encoder knob until “SCRM” is displayed;

Push ENTER to enter the function;

Turn the Encoder knob to activate/deactivate the SCRAMBLER: “ON” (to activate it), or “OFF” (to deactivate it);

Confirm your selection with 5.

ENTER and exit by pressing twice the SCAN button. The display will show “S

When the scrambler is enabled, it is not possible to clearly receive communications. Therefore, before enabling it, it is necessary to make sure that all the radios you wish to communicate with have enabled this feature, otherwise you will not be able to communicate with them.

The scrambler of the transceiver does not fully guarantee the safety of communications.

LED - Backlight on/off

To enable/disable the LCD backlight:

1.

2.

3.

4.

5.

Press the

Turn the

MENU button;

Encoder knob until “LED” is displayed;

Push ENTER to enter the function;

Turn the

AUTO”.

Encoder knob to activate/deactivate the Backlight. There are 3 available options: “ON”, “OFF” and

Confirm your selection with ENTER and exit by pressing twice the SCAN button.

LIGHT - Select the Backlight color

3.

4.

5.

To select the Backlight color, follow these steps:

1.

2.

Press the

Turn the

MENU button;

Encoder knob until “LIGHT” is displayed;

Push ENTER to enter the function;

Turn the Encoder knob to choose between three different colors.

Confirm your selection with ENTER and exit by pressing twice the SCAN button.

KEYPAD BEEP on/off

1.

2.

3.

4.

5.

Every time a button is pressed, you will hear a Beep tone. The keypad beep tone is activated by default.

To disable the beeps, follow this procedure:

Press the

Turn the

MENU button;

Encoder knob until “BEEP” is displayed;

Push ENTER to enter the function;

Turn the Encoder knob to activate/deactivate the Beep tones: “ON” (to activate it), or “OFF” (to deactivate it);

Confirm your selection with ENTER and exit by pressing twice the SCAN button.

CTCSS e DCS

The CTCSS tones can be added to the channels for creating new private channels. They are similar to access codes and enable the radio to communicate only with the users that are turned on the same channel and have set the same code. For each channel you can set up to 50 CTCSS tones and 105 DCS codes.

To select a CTCSS tone:

1.

2.

Press the

Turn the

MENU button;

Encoder knob till: “C-CDC”(CTCSS both on TX and RX); “R-CDC”(only on RX) o “T-CDC” (only on

TX) is visualized on the display.

3.

4.

Push ENTER to enter the function;

Turn the Encoder knob and select the desired CTCSS tone

5.

To confirm, press the ENTER button.

The setting of a CTCSS tone disables all DCS codes, because these functions cannot be used simultaneously.

If you want to use and select a DCS code, instead of a CTCSS tone, follow these steps:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Press the

Turn the

Push

MENU button;

Encoder knob till: “C-CDC”(CTCSS both on TX and RX); “R-CDC”(only on RX) or “T-CDC” (only on

TX) is visualized on the display.

ENTER to enter the function;

Press the

Turn the

MENU button again;

Encoder knob and select the desired DCS code

Confirm the selection by pressing the ENTER button.

The setting of a DCS code disables all CTCSS tones, because these functions cannot be used simultaneously.

VOICE function

1.

2.

3.

4.

5.

With this function, you activate a voice that informs you about any operation/selection you are doing.

To activate it, follow these steps:

Press the MENU button;

Turn the Encoder knob until “VOICE” is displayed;

Push ENTER to enter the function;

Turn the Encoder knob to activate/deactivate the function: “ON” (to activate it), or “OFF” (to deactivate it);

Confirm your selection with ENTER and exit by pressing twice the SCAN button.

TOT- TX timeout timer function

G14 can be programmed with a transmission timer that temporarily blocks transmissions if the radio has been used beyond the maximum time permitted.

The radio is forced in reception mode if it continues transmitting after the preset timer threshold has been reached.

To restart the transmission, release the PTT key.

To enable this function:

1. Press the MENU button;

2. Turn the Encoder knob until “TOT” is displayed;

3. Push ENTER to enter the function;

4. Turn the Encoder knob and set a timer from 30 to 270 seconds.

5. Confirm your selection with ENTER and exit by pressing twice the SCAN button.

– Keypad Lock

It is possible to choose between two types of Lock Mode:

1. Press the MENU button;

2. Turn the Encoder knob until “KEYBO” is displayed;

3. Push ENTER to enter the function;

4. Turn the Encoder knob and choose between “MANUAL” or ”AUTO”.

5. Confirm your selection with ENTER and exit by pressing twice the SCAN button.

As previously mentioned, there are two ways to lock the keypad:

MANUAL”:to lock the keypad, simply press and hold down the SCAN/ button for 3 seconds. will be displayed.

AUTO”: the keypad will be automatically lock after some seconds. To unlock the radio, keep pressed the SCAN/

button for 3 seconds.

Name

It is possible to choose and set a name to display instead of the channel number. It is possible to set the name only by the G14 programming software. Once set, by the radio is possible to enable or disable it choosing “on” or

off”.

BATTERY RECHARGE

G14 is equipped for using a 7,4V LI-ion rechargeable battery pack which can be recharged connecting the socket of the AC/DC wall adaptor to a mains power socket and insert the jack of the wall adaptor into the desktop charger plug.

It takes 4-5 hours to fully recharge the radio.

For maximum battery life, we recommend charging the battery pack when the G14 is off and the low battery icon

comes on.

! Using a different battery charger other than the one specified can cause damage to your device or may even cause explosions and personal injuries.

BATTERY LEVEL INDICATOR

G14 has a BATTERY LEVEL METER that shows the battery power level.

The greater is the number of bars visible, the stronger will be the battery level. When the battery level is low, the

Battery icon will flash in the display, indicating that your batteries should be recharged.

The battery power saving feature enables a reduction in consumption of up to 50%; power saving comes on automatically when the transceiver does not receive any signal for more than 7 seconds.

MAINTENANCE

Your G14 was designed to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product for many years.

• Do not attempt to open the unit. Non-expert handling of the unit may damage it.

When using regulated power supply, take notice of power voltage, that must be between 6V and 8V to avoid damages.

High temperatures can shorten the life of electronic devices, and warp or melt certain plastics.

Do not store the radio in dusty or dirty areas.

Keep the Radio dry. Rainwater or damp will corrode electronic circuits.

If it appears that the Radio diffuses peculiar smell or smoke, please shut off its power immediately and take off the charger or battery from the Radio.

Do not transmit without antenna.

SPECIFICHE TECNICHE

General

Frequency range

Working temperature

Operating voltage

Operate mode

Dimensions

Weight

Antenna impedance

Duty cycle

Transmitter

Frequency stability

Output power

Max frequency deviation

Audio distortion

Adjacent channel power

Spurious radiation

Occupied bandwidth

Receiver

RF sensibility

Audio distortion

Audio response

Adjacent channel selectivity

Intermodulation rejection

Spurious response

Blocking

446.00625- 446.09375 MHz (PMR)

-20° +50°

7.4V

Simplex

100mm×58mm×33mm (Antenna excluded)

203g (battery included)

50Ω

5/5/90%

±2.5PPM

≤500mWERD

≤ 2,5KHz

≤ 3%

< 60 dB

Within European legal terms

Within European legal terms

≤ 0.2UV@20 dB SINAD

≤ 3%

300Hz ÷ 3KHz

Within European legal terms

Within European legal terms

Within European legal terms

Within European legal terms

PROBLEM SOLVING

Problem

The radio doesn’t switch on

The radio switches off shortly after it has been switched on

The battery pack does not recharge

The radio switches on but is unable to receive signals

Noise is always present in reception mode

It is not possible to communicate with other parties

Reception is fragmented and/or disturbed

Possible cause

The battery pack is discharged and/ or has not been installed correctly.

Discharged battery pack.

Solution

Verify that the battery pack is charged and that it has been correctly installed.

Recharge the battery pack.

The battery-charger has not been connected or installed correctly.

The site of installation is too shielded.

Inspect the connections of the battery-charger and the installation of the batteries.

Move to an another area.

The volume is too low

Incorrect CTCSS or DCS

Adjust the volume.

Check that the CTCSS tone or DCS code corresponds to the one set by the parties you are communicating with.

The monitoring function is enabled.

Disable the monitoring function.

An incorrect radio channel has been selected.

Select the same radio channel used by the parties you are communicating with.

Move to another area.

The radio is installed in a shielded area or is too far from the party you are communicating with

Incorrect CTCSS or DCS

The signal is very weak.

The transmission distance is excessive and/or there are obstacles in the transmission path

Other parties are using the same channel

The radio has been installed too close to equipment that causes interference (televisions, computers, etc.)

Check that the CTCSS tone or DCS code corresponds to the one set by the parties you are communicating with.

Try temporarily disabling the squelch by means of the Monitoring feature.

Move closer to the party you are communicating with or to another area.

Check the traffic on the radio channel by means of the Monitoring feature and select another channel if required.

Increase the distance between the radio and this equipment.

Transmission is not always possible

VOX causes the radio to accidentally enable transmission

The VOX feature requires speaking in a loud voice

The autonomy of the battery pack is limited

Logic related faults (unreadable displayed symbols, functions blocked, etc.)

The channel is used by an excessive number of parties or the transmission has been barred due to a busy channel.

The sensitivity and/or environmental noise is too high.

Select another channel. Ask the radio link provider to disable the block due to busy channel.

Reduce the VOX sensitivity.

The sensitivity is too low.

Commission time is too high.

Incorrect setting caused by a problem with the power supply.

If the environmental noise is not high, increase the sensitivity or use an optional microphone.

Try reducing the transmission time and/or using a low power.

Recharge the battery pack

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement