- Home
- Home security & automation
- Garage Door Opener
- LiftMaster
- ELITE 8587
- Manuel du propriétaire
- 38 Des pages
LiftMaster ELITE 8587 ouvre-porte de garage Manuel du propriétaire
Le modèle ELITE 8587 est un ouvre-porte de garage à chaîne conçu pour les résidences. Il comprend le système Protector, des options de commande de porte et de télécommande, ainsi que des fonctions de sécurité et d'ouverture manuelle.
publicité
Assistant Bot
Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.
Série ELITE
Ouvre-porte de garage
à chaîne
Modéle 8587 - 3/4 hp
POUR RÉSIDENCES SEULEMENT
■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter
ultérieurement.
■ La porte NE SE FERMERA PAS si le Protector System ® n’est pas branché et réglé correctement.
■ Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage, le vérifier et
le régler périodiquement.
■ L’étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau avant de votre ouvre-porte.
■ Les ouvre-portes de garage est compatible UNIQUEMENT avec les accessoires MyQ ® et
Security✚ 2.0™.
■ N’utilisez la Minuterie de Fermeture* ou le système d’opération MyQ ® a distance que quand l’ouvre-porte de garage est installe sur une porte a sections (* n’est pas offert sur tous les modèles).
www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d’installation.
Notez les informations suivantes pour référence future :
N° de Série :
Date d’achat :
MATIÉRES
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Pose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Pose de la commande de porte 14-16
Pose du Protector System ® . . . 17-20
Alimentation . . . . . . . . . . . . . 21-22
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . 23-25
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commande de porte . . . . . . . . 28-29
Télécommande . . . . . . . . . . . 30-31
Pour effacer la mémorie . . . . . . . 31
Ouverture manuelle de la porte . . 32
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pièces de rechange . . . . . . . . 37-38 www.liftmaster.com
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
Préparation
Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et mis
à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots de signalement sur les pages suivantes, ils vous aviseront de la possibilité de blessures
graves ou de mort si vous ne vous conformez pas aux avertissements qui les accompagnent. Le danger peut provenir de source mécanique ou d’un choc électrique. Lisez attentivement les avertissements.
MÉCANIQUE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Lorsque vous verrez ce mot de signalement sur les pages suivantes, il vous avisera de la possibilité de dommages à votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, si vous ne vous conformez pas aux énoncés de mise en garde qui l'accompagnent. Lisez-les attentivement.
Vérification de la porte
1. Désactivez les serrures et retirer toute corde raccordée à la porte de garage.
2. Soulevez la porte à moitié. Relâchez-l a. Si elle est équilibrée, elle devrait res ter en place, entièrement supportée pa r ses ressorts.
3. Faites monter et descendre la porte po ur vous assurer qu'elle ne force pas. Si votre porte force ou est déséquilibrée, appelez un technicien formé en systèm es de porte.
4. Vérifiez le joint d'étanchéité situé sur la partie inférieure de la porte. Tout écart ement entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 po). Si non le système inverseur de sécurité p ourrait ne pas bien fonctionner.
5. L'ouvre-porte doit être posé au-dessus de l'axe de la porte. S'il y a un ressort de torsion ou une plaque d'appui centr ale dans le chemin du support de linte au, il peut être posé à moins de 1,2 m (
4 pi) vers la gauche ou la droite de l'ax e de la porte. Voir page 7.
Ressort de torsion
OU
Ressort de traction
Mesures pour éviter des BLESSURES
GRAVES ou FATALES :
• Appelez TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut ne pas remonter, au besoin.
• Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous une tension
EXTRÊME.
• Désactiver TOUTES les serrures et retirer
TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser et d'utiliser l'ouvre-porte de garage afin d'éviter un emmêlement.
Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l'ouvre-porte :
• TOUJOURS désactiver les serrures
AVANT de poser et d'utiliser l'ouvreporte.
• Faire fonctionner l'ouvre-porte de garage
UNIQUEMENT à une tension de
120 V, 60 Hz pour éviter les défauts de fonctionnement et les dommages.
Outils nécessaires
5/16
3/16
5/32
1/2
5/8
7/16
9/16
1/4
1 2
7/16
2
Préparation
Aperçu/Contenu de la boîte
REMARQUE : Accessoires varient selon le modèle acheté porte de garage. En fonction de votre modèle spécifique, peuvent être inclus avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions pour ces accessoires seront attachés à l'accessoire et ne sont pas inclus dans ce manuel.
Les illustrations de ce mode d’emploi ne servent qu’à titre de référence. Votre appareil peut avoir un aspect différent.
ENSEMBLE DU OUVRE-PORTE DE GARAGE
A.
C.
Support de linteau
Support de porte
D.
CBiellette courbée
E.
Biellette droite
F.
Chariot
G.
Poignée de déclenchement d’urgence
et corde
H.
Rail
I.
Ouvre-porte de garage
A
B
C
D
O
F
G
E
L
H
P Q
J.
Carter du pignon et vis
M
N
J
K
MyQ ® ET SECURITY✚
880LM
Smart Control
Panel ®
895MAX
Télécommande
Matériel
Montage
K.
L.
M.
Support de châssis
Chaîne
Commande de porte
Fixations de support de châssis
Vis Nº 8-32 x 3/8 de po (2)
Boulon hexagonal de
1/4 de po - 20 x 5/8 de po (2)
Rondelle de blocage (2)
N.
Fil blanc et blanc/rouge
Boulon à rondelle de blocage de
5/16 de po -18 x 1/2 de po (2)
Protector System
®
O.
Capteurs d’inversion de sécurité avec ceil de transmission (1) et ceil de réception (1) avec fil de sonnerie blanc et blanc/noir à deux conducteurs fixé (2) Support de détecteur de sécurité (2) Supports de rallonge (2)
P.
Documentation et étiquettes de sécurité
Fixations de écarteur de chaîne
Vis Nº 8-32 x 3/8 de po (2)
Fixations de rail
Boulon à rondelle de blocage et contre-écrou
[montés sur le dessus de l’ouvre-porte]
Pose
Q.
Graisse sur le rail
Boulon hexgonale 5/16 de po -18 x 7/8 de po (4)
Tire-fond 5/16 de po -9 x 1-5/8 de po (2)
Tire-fond 5/16 de po -18 x 1-5/8 de po (2)
Axe de chape de 5/16 de po x 2-3/4 de po (1)
Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/4 de po (1)
Axe de chape de 5/16 de po x 1 po (1)
Écro de 5/16 de po -18 (4)
Rondelle frein de 5/16 de po -16 (4)
Vis autotaraudeuse de 1/4 de po -14 x 5/8 de po (2)
Anneau d’arrêt (3)
Boulon à tête bombée et collet carré de
1/4 de po -20 x 1/2 de po (2)
Écrou à oreilles 1/4 de po -20 (2)
Boulon hexagonale 1/4 de po -20 x 5/8 de po (2)
Rondelle frein de 1/4 de po -20 (4)
Tire-fond 1/4 de po x 1-1/2 de po (2)
Fixations de la commande de porte
Vis 6AB x 1-1/4 de po (2)
Vis 6-32 x 1 de po (2)
Chevilles pour murs secs (2)
Agrafes isolées
3
I
Montage
1
Fixation du rail au ouvre-porte de garage
Afin d'éviter d'endommager SÉRIEUSEMENT l'ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
.
MATÉRIEL
Boulon à rondelle de blocage
5/16 po-18 x 1/2 po
(Monté dans la porte de garage)
Contre-écrou
(Monté dans la porte de garage)
Vis á tête hexagonale n° 8x3/8 de po
(Emballé avec le couvercle du pignon)
REMARQUE : Utilisez SEULEMENT les boulons retirés de l'ouvre-porte de garage.
Placez l'ouvre-porte de garage sur le matériel d'emballage pour éviter les rayures.
1.1
Retirer les boulon et contre-écrou du haut de l'ouvre-porte de garage.
1.2
Aligner le rail et la mousse de polystyrène sur le pignon. Couper le ruban du rail, de la courroie et de la mousse de polystyrène.
1.3
Fixez le rail avec le boulon et contre-
écrou retirés précédemment.
1.4
Placer la chaîne au-dessus le pignon du ouvre-porte de garage.
1.5
Poser l’écarteur sur le moteur à l’aide de deux vis.
1.6
Guider la chaîne autour du sillon sélectionné de l’écarteur de chaîne, de façon à engager soit le pignon à 8 dents, soit le pignon à 6 dents.
REMARQUE : Le pignon à 6 dents est
destiné aux portes de remises alors que celui à 8 dents est pour les portes standard.
Contre-écrou
Boulon à rondelle de blocage de
5/16 po-18 x 1/2 po
Vis à tête hexagonale
8 - 32 x 1 po
Rondelle-frein
Écarteur de chaîne
Plaque de fixation de l’unité moteur
Pignon à
6 dents
Écarteur de chaîne
Pignon à
8 dents
Plaque de fixation de l’unité moteur
4
Montage
2 Fixer la vis du haut
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l'ouvre-porte :
• TOUJOURS garder la main à l'écart du pignon lorsque l'ouvre-porte fonctionne.
• Fixer solidement le carter du pignon AVANT de faire fonctionner l'ouvre-porte.
2.1
Placer le support de rail sur l’unité.
2.2
Fixer le support au rail à l’aide des boulons hexagonaux de 1/4 de po-20 x 5/8 po et des rondelles de blocage. Ne PAS trop serrer.
2.3
Fixer le support à l’ouvre-porte en insérant une vis de 5/16 de po-18 x 1/2 po munie d’une rondelle au travers d’un trou dans chaque collet latéral et un trou correspondant dans le support. Compléter le raccord en insérant la vis #8-32 x 1 po dans le collet postérieur et le trou du support de rail.
3
Tension de la chaîne
3.1
Desserrer l'écrou intérieur et la rondelle de blocage de la tige filetée du chariot.
3.2
Resserrer l'écrou extérieur de façon que la chaîne se trouve à 6 mm (1/2 po) au-dessus de la base du rail, à mi-chemin de ce dernier.
3.3
Resserrer l'écrou intérieur.
Un jeu de la chaîne est normal quand la porte est fermée.Aucun réajustement n'est nécessaire.
REMARQUE : Le pignon peut faire du bruit si la chaîne est trop détendue.Pour toutes les mises au point ultérieures, TOUJOURS tirer la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot avant d'ajuster la chaîne.
Boulon à rondelle de blocage de 5/16 po-18 x 1/2 po
Boulons hexagonaux de
1/4 po-20 x 5/8 po à rondelles de blocage
Vis #8-32 x 3/8 po
Boulon à rondelle deblocage de
5/16 po-18 x 1/2 po
1/2 po
5
Pose
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSE
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE.
2. Poser l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut NE PAS inverser sa course en cas de besoin et peut
être à l'origine de BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et autres ferrures de montage
DOIVENT être confiées à un technicien formé en systèmes de porte AVANT de poser l'ouvreporte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser l'ouvre-porte afin d'éviter un emmêlement.
5. Poser l'ouvre-porte de garage à au moins 2,13 m (7 pi) au-dessus du sol.
6. Laisser le déverrouillage de secours à portée de main, mais à au moins 1,83 m (6 pi) du sol et
éviter tout contact avec des véhicules afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l'ouvre-porte de garage à une source de courant avant d'avoir reçu l'instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant la pose ou l'entretien de l'ouvre-porte. Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes de l'ouvreporte.
9. Poser la commande de porte murale :
• bien en vue de la porte de garage;
• hors de la portée des enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi);
• à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
10. Placer l'étiquette d'avertissement de prise au piège sur le mur à côté de la commande de la porte de garage.
11. Placer l'étiquette d'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage.
12. Au terme de la pose, faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou une MORT possibles par électrocution, débrancher TOUTE alimentation électrique et les batteries AVANT TOUTE intervention.
14. N'activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez une porte de garage monobloc ou battante. Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu'on utilise une porte articulée.
REMARQUE : Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d'installation.
6
1
Déterminer l'emplacement du support de linteau
Pour éviter des BLESSURES GRAVES,
VOIRE MORTELLES :
• Le support de linteau DOIT être fixé DE
MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait NE PAS remonter, au besoin.
N'INSTALLEZ PAS le support de linteau sur une cloison sèche.
• Des ancrages en béton DOIVENT ÊTRE
UTILISÉS en cas de montage sur un support de linteau ou sur un 2 x 4 dans la maçonnerie.
• Ne tentez JAMAIS de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont
TOUS sous une tension EXTRÊME.
• Appelez TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut NE PAS remonter, au besoin.
REMARQUE : Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d'installation.
1.1
Fermez la porte et marquez l'axe vertical intérieur de la porte du garage.
1.2
Prolongez cet axe sur le linteau, au-dessus de la porte.
N'oubliez pas que l'on ne peut fixer le support du linteau à moins de 1,22 m (4 pi) à droite ou
à gauche de l'axe de la porte que si un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale gêne; sinon, vous pouvez le fixer au plafond si le dégagement n'est pas suffisant. (Il peut
être monté à l'envers sur un mur, au besoin, pour gagner environ 1 cm (1/2 po).
Si vous devez poser le support de linteau sur un 2 x 4 (au mur ou au plafond), utilisez des tirefond (non fournis) pour vous assurer que le 2 x 4 est bien retenu sur les solives.
1.3
Ouvrez la porte jusqu'à son point de course le plus haut, tel qu'illustré. Tracez une ligne horizontale d'intersection sur le linteau à 5 cm (2 po) au-dessus du point le plus haut : Cette hauteur permettra d'obtenir un dégagement suffisant pour le passage de la partie supérieure de la porte.
REMARQUE : Si le nombre total de pouces (centimètres) dépasse la hauteur disponible dans le
garage, utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 8 pour la pose au plafond.
Linteau
2 po (5 cm)
Guide
Point de course le plus haut
Porte
Plafond non fini
Linteau
2 x 4
Ligne du centre vertical de la porte de garage
2 x 4
MONTAGE DU
SUPPORT DE
LINTEAU AU
PLANFOND
EN OPTION
Solives
Niveau de menuisier
(Facultatif)
Porte articulée avec guide courbé
7
Pose
2 Fixation du support de linteau
Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond.
Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton
(non fournis) pour la pose dans la maçonnerie.
MATÉRIEL
Tire-fond de
5/16 po-9 x 1-5/8 po
OPTION A INSTALLATION MURALE
2.1A
Centrer le support par rapport à l'axe vertical, la partie inférieure du support
étant alignée avec la ligne horizontale, comme illustré (la flèche du support doit
être orientée vers le plafond).
2.2A
Marquer la série verticale de trous de support (ne pas utiliser les trous destinés au montage sur le plafond). Percer des avant-trous de 3/16 po et fixer fermement le support sur une solive avec les tirefonds.
OPTION B INSTALLATION AU
PLAFOND
2.1B
Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré.
2.2B
Centrer le support sur l'axe vertical à
15 cm (6 po) au maximum du mur.
S'assurer que la flèche est orientée dans au mur. Le support peut être encastré dans le plafond si le dégagement n'est pas suffisant.
2.3B
Marquer les trous latéraux. Percer des avant-trous de 3/16 po et fixer fermement le support sur une solive du plafond à l'aide des tire-fonds.
Trous de fixation au mur
2 x 4 fixé de sur les poteaux
Axe horizontaux
Trous de fixation au mur en option
Point de course le plus haut (de la porte du garage)
(Linteau)
Support de linteau
Trous de fixation au plafond
Support de linteau
6 po (15 cm)
Maximum
Ressort de la porte
(Porte de garage)
Axe vertical de la porte du garage
Tire-fond de
5/16 po-9 x
1-5/8 po
Ressort de la porte
(Porte de garage)
(Plafond Fini)
Axe vertical de la porte du garage
Tire-fond de
5/16 po-9 x
1-5/8 po
(Linteau)
8
3
Fixation du rail sur le support de linteau
3.1
Alignement du rail sur le support de linteau. Insérez l'axe de chape dans les trous du support de linteau et du rail.
Fixez-le avec un anneau d'arrêt.
REMARQUE : Utilisez une des boîtes d'emballage pour protéger l'ouvre-porte de garage.
Axe de chape de
5/16 po x 2-3/4 po
Anneau d’arrêt
MATÉRIEL
Axe de chape de
5/16 po x 2-3/4 po
Anneau d’arrêt
4
Positionnement de l'ouvre-porte
Pour éviter tous dommages à l'ouvre-porte de garage, faire reposer le rail de l'ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section supérieure de la porte.
4.1
Retirez la boîte d'emballage, puis soulevez l'ouvre-porte de garage sur une échelle.
REMARQUE : Un 2 x 4 est idéal pour régler la distance entre le rail et la porte. Si l'échelle n'est pas assez haute, vous aurez besoin d'aide à ce stade.
4.2
Ouvrez complètement la porte et placez un 2 x 4 (à plat) sous le rail.
REMARQUE : Si la porte frotte contre le chariot quand elle s'ouvre, tirez le bras de dégagement du chariot vers le bas pour dégager le chariot intérieur et extérieur. Faites glisser le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. Vous pouvez le laisser le chariot dégagé jusqu'à ce que vous ayez de nouvelles instructions.
Connecté Déconnecté
9
Pose
5
Accrochage de l’ouvre-porte
Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux solives du garage. On
DOIT utiliser des ancrages de béton si les supports sont posés dans la maçonnerie.
MATÉRIEL
Rondelle frein
de 5/16 po
Boulon hexagonal de
5/16 po-18 x 7/8 po
Écrou de 5/16 po-18
La suspension de l'ouvre-porte de garage variera en fonction de votre garage. Les illustrations représentent deux poses types. La pose peut toutefois être différente.
Les supports de suspension doivent être inclinés
(Figure 1) pour assurer un support rigide. Dans le cas d’un plafond fini (Figure 2), fixer une cornière aux solives du plafond avant de poser l’ouvre-porte. La cornière et les fixations ne sont pas fournies.
Les instructions ci-dessous indiquent comment attacher votre ouvre-porte de garage directement à des support de structures.
5.1
Mesurer, de chaque côté de l’ouvre-porte, la distance entre l’ouvre-porte et les solives.
5.2
Couper les deux supports de suspension à la longueur requise.
5.3
Percer des avant-trous de 3/16 pouce dans les solives.
5.4
Fixer une extrémité de chaque support de suspension sur une solive avec des tire-fond de
5/16 po -18 x 1-7/8 po. (non fournis).
5.5
Fixer l’ouvre-porte aux supports de suspension
à l’aide de boulons hexagonaux de 5/16 po-18 x
7/8 po, de rondelles-frein et d’écrous.
5.6
S’assurer que le rail est centré au-dessus de la porte (ou dans le prolongement du support de linteau si le support n’est pas centré au dessus de la porte).
5.7
Retirer le 2 x 4. Faire fonctionner la porte manuellement. Si la porte frappe le rail, lever le support de linteau.
REMARQUE : NE PAS mettre l’ouvre-porte sous tension à ce stade.
FIGURE 1
Plafond Non-fini
FIGURE 3
Mesurer la distance
FIGURE 2
Plafond fini
(Non fournie)
(Non fournie)
Tire-fond de
5/16 po-18x1 7/8po
Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 po, Rondelle frein de 5/16 po, Écrou de 5/16 po-18
10
6
Fixation des ampoules
Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage :
• Utiliser UNIQUEMENT une ampoule à incandescence de type A19 (100 W maximum) ou une ampoule fluorescente compacte (26 W maximum).
• NE PAS utiliser des ampoules à incandescence de plus de 100 W.
• NE PAS utiliser des ampoules fluorescentes compactes de plus de 26 W (100 W) ou l'équivalent.
Pour empêcher des dommages à l’ouvre-boîte :
• NE PAS utiliser d'ampoules halogènes.
• NE PAS utiliser d'ampoules à col court ou de forme spéciale.
6.1
Tirez sur la partie centrale supérieure de la lentille et tourner la lentille vers le bas.
6.2
Insérer une ampoule à incandescence A19 (100 W maximum) ou une ampoule fluorescente compacte (26
W maximum) dans la douille.
REMARQUE : L'utilisation d'ampoules halogènes, à col court ou d'ampoules spécialisées peut causer une surchauffe du panneau d'extrémité ou de la douille. Ne pas utiliser d’ampoules à DEL sous risque de réduire la portée ou le rendement de votre ou vos commandes à distance.
6.3
Faites tourner la lentille vers le haut pour la fermer.
ou
7
Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d'urgence
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage :
• Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
• N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne n'obstrue la trajectoire de la porte.
• Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.
7.1
Insérez une extrémité de la corde de déclenchement d'urgence dans la poignée. Assurez-vous que le message
« AVIS » est à l'endroit. Fixer à l'aide d'un nœud simple à au moins 1 po (2,5 cm) de l'extrémité de la corde de déclenchement d'urgence.
7.2
Passer l'autre extrémité de la corde dans le trou du levier de déclenchement du chariot. Monter le déverrouillage de secours à portée de main, mais à au moins 6 pi (1,83 m) du sol; éviter tout contact avec des véhicules afin d'éviter tout déclenchement accidentel et fixer par un nœud.
REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûler légèrement l'extrémité coupée avec une allumette ou un briquet pour empêcher qu'elle s'effiloche. S'assurer que la corde et la poignée ne risquent pas de toucher au capot d'aucun véhicule pour éviter qu'elle s'emmêle.
Levier de déclenchement du chariot
11 ou
Pose
8
Fixation du support de linteau
Un renfort horizontal et vertical est nécessaire pour les portes de garage légères (en fibre de verre, aluminium, acier, portes avec panneau de verre, etc.) (non fourni).
Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou trois supports verticaux.
Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur.
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d'être renforcées AVANT la fixation du support de porte. Il est conseillé de s'adresser au fabricant de la porte pour obtenir un nécessaire de renforts.
FIGURE 2
La Figure 1 illustre un morceau de cornière utilisé en tant que renfort horizontal. Pour le renfort vertical, 2 morceaux de cornière sont utilisés de façon à créer un support en forme de U. La meilleure solution consiste à s'adresser au fabricant de la porte de garage pour obtenir un nécessaire de renforts de porte afin de pouvoir poser l'ouvre-porte de garage.
REMARQUE : Bon nombre de nécessaires de renforts de porte prévoient la fixation directe de l'axe de chape et de la biellette de porte. Dans ce cas, vous aurez besoin du support de porte; passez à l'étape suivante.
MATÉRIEL
Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po
Renforts verticaux
Ligne du centre vertical de la porte de garage
UP
Support de la porte
Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po
PORTES ARTICULÉES
8.1
Centrer le support de la porte avec l'axe vertical précédemment tracé et utilisé pour la pose du support de linteau. Il convient de noter le positionnement correct de « UP » (vers le haut), comme estampillé à l'intérieur du support.
8.2
Positionner le bord supérieur du support de 2 à 4 pouces (5 cm - 10 cm) plus bas que le bord supérieur de la porte,
OU directement sous toute solive à travers le haut de la porte.
8.3
Marquer, percer des trous et poser comme indiqué ci-après, selon la construction de votre porte :
Portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau de porte et le support de porte :
• Percer des trous de fixation de 3/16 po. Fixer le support de porte à l'aide des vis autotaraudeuses. (Figure 2)
• On peut également utiliser deux boulons de 5/16 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis).
(Figure 3)
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées à l'usine :
• Percer des trous de fixation de 3/16 po. Fixer le support de porte à l'aide des vis autotaraudeuses. (Figure 4)
Portes en bois :
• Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux de support de porte. Percer des trous de 5/16 po à travers la porte et fixer le support à l'aide de boulons à tête bombée et à collet carré de 5/16 po -18 x 2 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis). (Figure 5)
REMARQUE : Les vis autotaraudeuses de 1/4 po-14 x 5/8 po ne sont pas destinées à être utilisées sur des portes en bois.
FIGURE 4
Ligne du centre vertical de la porte de garage
UP
Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po
FIGURE 3
Boulon 5/16 po-18 x 2 po
(Non fournis)
Support de la porte
Rondelle de blocage de 5/16 de po
Écrou de 5/16 de po-18
FIGURE 5
Renforts verticaux
Boulon 5/16 de po x 2 po (Non fournis)
Ligne du centre vertical de la porte de garage
FIGURE 1
Ligne du centre vertical de la porte de garage
UP
Bord intérieur de la porte ou morceau de bois de renfort
UP
12
9 Fixation de la biellette de la porte au chariot
IMPORTANT : La rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée.
BON
Biellette droite
(Rainure faisant face a l’oppose)
Biellette courbée
MAUVAIS
Biellette droite
Biellette courbée
9.1
Fermez la porte. Débranchez le chariot en tirant la poignée de déverrouillage de secours. Faites reculer le chariot extérieur (en l'éloignant de la porte) d'environ 5 cm (2 po).
9.2
Fixez la biellette droite sur le chariot extérieur à l'aide d'un axe de chape.
Fixez-la avec un anneau d'arrêt.
Anneau d’arrêt
Axe de chape
5/16 po x 1 po
MATÉRIEL
Boulon hexagonal de 5/16 po-18 x 7/8 po
Axe de chape
5/16 po x 1 po
Écrou de
5/16 po-18
9.4
Alignez la biellette droite avec la biellette courbée. Sélectionnez deux trous alignés (aussi loin que possible) et fixez-les avec les boulons, les
écrous et les rondelles.
Écrou de
5/16 po-18
Rondelle-frein de 5/16 po
Écrou de
5/16 po-18
Rondelle-frein de 5/16 po
9.3
Fixez la biellette courbée sur le support de porte à l'aide d'un axe de chape. Fixez-la avec un anneau d'arrêt.
Anneau d’arrêt
REMARQUE : Si les trous ne s'alignent pas, inverser la biellette droite. Sélectionnez deux trous alignés (aussi loin que possible) et fixezles avec les boulons, les écrous et les rondelles.
Axe de chape
5/16 po x 1-1/4 po
9.5
Tirez la poignée de déverrouillage de secours vers l'ouvre-porte de garage de façon à ce que la biellette de dégagement du chariot soit horizontale.
Le chariot se réenclenchera automatiquement lorsque l'ouvre-porte de garage fonctionnera.
Anneau d’arrêt
Boulon hexagonal de 5/16 po-18 x 7/8 po
Rondelle-frein de 5/16 po
Boulon hexagonal de 5/16 po-18 x 7/8 po
Si les trous de la biellette courbée sont trop hauts, démonter la biellette droite et couper 6 po (15 cm) du bout.
Biellette de dégagement du chariot
Axe de chape 5/16 po x 1-1/4 po
13
Pose de la commande de porte
1
Pose de la commande de porte
•
•
•
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES suite à une électrocution :
• S'assurer que l'alimentation est coupée AVANT d'installer la commande de la porte.
• Raccorder UNIQUEMENT à des fils basse tension de 12 V.
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garage qui se ferme :
• Poser la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors de la portée des enfants
à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) et à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
NE JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les boutons-poussoirs de la commande de porte ou les émetteurs de la télécommande, ni jouer avec ceux-ci.
Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu'on la voit clairement, qu'elle est bien réglée et que rien ne gêne la course de la porte.
TOUJOURS garder la porte de garage bien en vue jusqu'à sa fermeture complète. NE JAMAIS laisser personne croiser le chemin d'une porte de garage qui se ferme.
INTRODUCTION
Compatible avec les accessoires MyQ ® et
Security+ 2.0™, voir page 35. Votre porte de garage est compatible avec un maximum de 2 panneaux Smart Control ou 4 commandes de porte Security+ 2.0™. REMARQUE : Les
anciens commandes de porte LiftMaster, et les produits de tiers ne son pas compatibles.
Poser la commande de la porte dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins
1,5 m (5 pi) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles de la porte.
REMARQUE : Votre produit peut différer légèrement de l'illustration des pièces mobiles de la porte.
Vis 6AB x 1 po
Vis 6-32 x 1 po
MATÉRIEL
Chevilles à murs secs
REMARQUE : Pour les installations de boîte simple, il n'est pas nécessaire de percer des trous ou d'installer des ancrages pour cloisons sèches.Utiliser les trous existants de la boîte simple.
1.1
Enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation à l'extrémité du fil, puis séparer les fils.
11 mm
(7/16 po)
1.2
Connecter un fil à chacun des deux vis situées sur le dos de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à l'un ou l'autre vis.
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES :
Choisir deux fils à connecter, noter les fils qui sont utilisés pour que les bons fils soient connectés à l'ouvre-porte de garage dans une étape ultérieure.
1.3
Marquer l'emplacement de l'orifice inférieur de montage et percer un trou de
4 mm (5/32 po) de diamètre.
Mur
1.4
Visser la vis inférieure en laissant 3 mm
(1/8 po) dépasser de la surface du mur.
Chevilles à murs secs
Vis 6AB x 1 po
MUR SEC
DE
RACCORDEMENT
BOÎTIER
Vis 6-32 x 1 po
14
k
Pose de la commande de porte
1.5
Placer le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et faites glisser en place.
1.6
Soulever la barre-poussoir et marquer le trou supérieur.
1.7
Retirer la commande de la porte du mur et percer un trou de 4 mm (5/32 po) pour la vis du haut.
1.8
Placer le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et faites glisser en place. Fixer la vis du haut.
MUR SEC
Chevilles à murs secs
Vis 6AB x 1 po
Vis 6-32 x 1 po
DE
RACCORDEMENT
BOÎTIER
2
Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage
MATÉRIEL
Agrafe isolée
(Non illustrés)
2.1
Acheminer les fils blanc et rouge/blanc de la commande de porte vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le fil au mur et au plafond avec des agrafes (cette procédure ne s'applique pas à la boîte simple ou aux installations précâblées). Ne pas percer le fil avec une agrafe, car cela créerait un court-circuit ou un circuit ouvert.
2.2
Enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation
à l'extrémité du fil, près de l'ouvreporte de garage.
11 mm
(7/16 po)
2.3
Relier le fil aux bornes rouge et blanche de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer les fils ou les libérer de la borne, appuyer sur la languette avec la pointe du tournevis.
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Lors du raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage, s'assurer d'utiliser les mêmes fils qui sont connectés à la commande de porte.
Agrafe isolée
15
Pose de la commande de porte
3
Fixation des étiquettes d'avertissement
3.1
Fixer l'étiquette d'avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes.
3.2
Placer l'étiquette concernant l'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage.
16
Pose le Protector System
®
Introduction
S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le capteur d'inversion de sécurité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou
LA MORT par suite d'une porte de garage qui se ferme :
• Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS
être désactivé.
• Poser le capteur d'inversion de sécurité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS
À UNE HAUTEUR de plus de 15 cm (6 po) au-dessus du plancher du garage.
INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU CAPTEUR D'INVERSION DE SÉCURITÉ
Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de fermeture.
Le capteur de transmission (doté d'un témoin DEL ambré) transmet un faisceau de lumière invisible au capteur de réception (muni d'un témoin DEL vert). Si un obstacle brise le faisceau de lumière pendant que la porte se ferme, la porte s'arrêtera et remontera jusqu'à la position entièrement ouverte et l'éclairage de l'ouvre-porte clignotera 10 fois.
REMARQUE : Pour une efficacité énergétique, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est complètement fermée. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit activé. Le mode veille est séquencé à l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule s'éteint, le témoin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'allume, le témoin DEL du capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne se mettra en mode veille que lorsqu'il a achevé cinq cycles de mise sous tension.
Lors de l'installation des capteurs d'inversion de sécurité, vérifier les points suivants :
• Les capteurs sont installés à l'intérieur du garage, un de chaque côté de la porte.
• Les capteurs sont face à face avec les lentilles alignées et la lentille du détecteur de réception ne reçoit pas de lumière directe du soleil.
• Les capteurs sont pas plus de 15 cm (6 po) au-dessus du plancher et le faisceau lumineux est dégagé.
Détecteur inverseur de sécurité 6 po (15 cm) max au-dessus du sol
17
Zone de protection du faisceau lumineux invisible
Détecteur inverseur de sécurité 6 po (15 cm) max au-dessus du sol
Pose le Protector System
®
1
Pose des capteurs d'inversion de sécurité
Les capteurs d'inversion de sécurité peuvent être fixés au guide de porte, au mur ou au sol. Si votre guide de porte ne supporte pas solidement le support de capteur, une pose murale est recommandée. Choisir l'une des installations suivantes.
MATÉRIEL
Boulon hexagonal de
1/4 de po -20x5/8 de po
Écrou à oreilles de 1/4 po-20
Boulon à tête bombée et à collet carré 1/4 po-20 x 1/2 po
Contre-écrou de
1/4 po-20
OPTION A
INSTALLATION DES GUIDES DE PORTE
1.1A
Faites glisser les bras courbés du support de capteur sur le pourtour du guide de la porte. Enclencher en place afin que le support de capteur soit bien appliqué contre le guide.
1.2A
Faire glisser le boulon à tête bombée dans la fente de chaque capteur.
1.3A
Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas obstruée par le support de capteur.
Écrou à oreilles de 1/4 po-20
Tire-fond de 1/4 x1-1/2 po
Boulon à tête bombée et à collet carré
1/4 po-20 x 1/2 po
OPTION B INSTALLATION MURALE
Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge (non fourni) ou des blocs en bois. S'assurer que chaque support a la même quantité de jeu, de sorte qu'ils soient correctement alignés.
1.1B
Placer le support de capteur contre le mur, les bras courbés étant dirigés vers la porte. S'assurer qu'il y a un dégagement suffisant et qu'aucun obstacle n'est dans le parcours du faisceau du capteur. Marquer les trous.
1.2B
Percer des avant-trous de 3/16 po pour chaque support de capteur et fixer les supports sur le mur avec les tire-fond
(non fournis).
1.3B
Faire glisser le boulon à tête bombée dans la fente de chaque capteur.
1.4B
Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas obstruée par le support de capteur.
Mur intér du ga ieu rag r e
(non fournie)
(non fournis)
Diffuseur
Boulon à tête bombée et à collet carré
1/4 po-20 x 1/2 po
Écrou à oreilles de 1/4 po-20
18
Pose le Protector System
®
1 Pose des capteurs d'inversion de sécurité
OPTION C
INSTALLATION AU SOL
Utiliser un support de rallonge ou un bloc de bois pour soulever le support de capteur, au besoin.
1.1C
Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs de sorte qu'ils seront à la même distance du mur et dégagés.
1.2C
Fixer les supports de capteurs au sol avec des ancrages de béton.
Boulon hexagonal de 1/4 po -
20 x 5/8 po
Contre-écrou de
1/4 de po-20
Tire-fond de 1/4 de po
x 1-1/2 de po
Support de rallonge
1.3C
Faire glisser le boulon à tête bombée dans la fente de chaque capteur.
Boulon à tête bombée et à collet carré
1/4 po-20 x 1/2 po
2 Câblage des capteurs d'inversion de sécurité
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Si des câbles pour les capteurs de l'inverseur de sécurité sont déjà installés dans votre garage, voir page 20.
OPTION A
INSTALLATION SANS CÂBLES PRÉINSTALLÉS
2.1A
Faire acheminer le câble des deux capteurs vers l'ouvre-porte de garage.
Fixer le câble au mur et au plafond avec des agrafes.
2.2A
Enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation de chaque ensemble de fils. Séparer les fils. Torsader les fils blancs ensemble.
Torsader les fils blanc-noir ensemble.
MATÉRIEL
1.4C
Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas obstruée par le support de capteur.
Écrou à oreilles de 1/4 po-20
2.3A
Insérer les fils blanc dans la borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils blancnoir dans la borne grise de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer ou retirer les fils de la borne, appuyer sur la languette avec la pointe du tournevis.
Agrafe isolée
(Non illustrés)
Agafe
Isolée
11 mm
(7/16 po)
19
Pose le Protector System
®
OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE
2.1B
Couper l'extrémité du câble du capteur d'inversion de sécurité en s'assurant qu'il reste suffisamment de longueur pour atteindre les câbles préinstallés du mur.
2.2B
Séparer les câbles du capteur d'inversion de sécurité et enlever 11 mm
(7/16 po) d'isolant de chaque extrémité. Choisir deux des câbles préinstallés et enlever 11 mm (7/16 po) d'isolant de chaque extrémité.
S'assurer de choisir les fils préinstallés de même couleur pour chacun des capteurs.
Câbles du capteur de l’inverseur de sécurité
11 mm
(7/16 po)
Câbles préinstallés
2.3B
Connecter les fils préinstallés aux fils des capteurs avec un capuchon de connexion en s'assurant que les couleurs correspondent sur chaque capteur. Par exemple, le fil blanc se raccorde au fil jaune et le fil blanc/noir se raccorde au fil violet.
Non Fournis
2.4B
Au niveau de l'ouvre-porte de garage, enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation de chaque extrémité des fils choisis précédemment pour les capteurs d'inversion de sécurité. Torsader les fils de même couleur.
Jaune
11 mm
(7/16 po)
Blanc
Jaune
(par exemple)
Blanc / Noir
Câbles du capteur de l’inverseur de sécurité
Violet
(par exemple)
Câbles préinstallés
2.5B
Insérer les fils reliés aux fils blancs des capteurs de sécurité à la borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils reliés aux fils blancs/noirs des capteurs de sécurité à la borne grise de l'ouvre-porte de garage.
Jaune
(par exemple)
Violet
(par exemple)
Violet
11 mm
(7/16 po)
Poussez sur la patte avec le bout du tournevis pour insérer ou libérer le fil.
20
Alimentation
1 Raccordement de l'alimentation
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES
GRAVES ou LA MORT par suite d'électrocution ou d'un incendie :
• Assurez-vous que l'ouvre-porte est hors tension et coupez l'alimentation du circuit
AVANT de retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent.
• La pose et le câblage de la porte de garage
DOIVENT être conformes à tous les codes
électriques et de construction locaux.
• N'utilisez JAMAIS de cordon de rallonge ou d'adaptateur bifilaire ni modifier la fiche de quelque manière que ce soit pour l'insérer dans la prise. Assurez-vous que l'ouvreporte est mis à la terre.
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faites pas fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment.
Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte une fiche
à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise de courant mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée dans la prise de courant, adressez-vous à un électricien qualifié pour faire poser une prise de courant adéquate.
IL Y A DEUX OPTIONS CONCERNANT LA PRISE D'ALIMENTATION :
OPTION A
CÂBLAGE TYPIQUE
1.1A
Branchez l’ouvre-porte de garage dans une prise mise à la terre.
1.2A
NE FAITES PAS fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment.
OPTION B
CÂBLAGE PERMANENT
Si les codes municipaux exigent une installation électrique permanente, procédez comme suit.
Pour procéder à un branchement permanent par le trou de 7/8 po pratiqué dans le dessus du moteur
(conformément au code local) :
1.1B
Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le couvercle de côté.
1.2B
Débrancher le cordon à 3 fils.
1.3B
Brancher le fi l noir (courant secteur) sur la vis de la borne en laiton; le fi l blanc (neutre) sur la vis de la borne en argent, puis le fi l de terre sur la vis verte de terre. L’ouvre-porte doit obligatoirement être mis à la terre.
1.4B
Reposer le couvercle.
CÂBLAGE TYPIQUE
CÂBLAGE PERMANENT
Borne de Terre
Vis de Terre
Verte
Fil de Terre
Fil Blanc
Fil
Noir
Fil
Noir
21
Alimentation
2
Câblage des capteurs d'inversion de sécurité
La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été installés et alignés correctement.
2.1
Assurez-vous que les témoins DEL des deux détecteurs sont allumés. Les témoins DEL des deux détecteurs s'allumeront en continu s'ils sont alignés et bien câblés.
Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal aligné quand la porte se ferme, celle-ci va revenir en arrière et les lumières de l'ouvre-porte de garage vont clignoter dix fois. Si la porte est déjà ouverte, elle ne se fermera pas. On peut aligner les détecteurs en desserrant les écrous à oreilles, en alignant les détecteurs, puis en serrant les
écrous en question.
Ambre DEL
Si détecteur récepteur est á la lumiére du soleil direct, commutez-la avec détecteur émetteur ainsi il est du bord opposé de la porte.
(faisceau de lumiére invisible)
Verte DEL
DÉTECTEUR ÉMETTEUR DÉTECTEUR RÉCEPTEUR
SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS :
Assurez-vous qu’il y puissance à l’ouvre-porte de garage.
Assurez-vous que le fil d’inverseur n’est pas court-circuité ou n’est pas cassé.
Assurez-vous que l’inverseur été câblé correctemente : fil blanc à terminal blanc et fil blanc/noir
à terminal gris.
SI LE TÉMOIN DEL VERT DU DÉTECTEUR RÉCEPTEUR NE S'ALLUME PAS :
Assurez-vous que le fil d’inverseur n’est pas court-circuité ou n’est pas cassé.
Assurez-vous que les inverseurs sont alignés.
3
Assurez-vous que la commande de porte est correctement raccordée
Un message s'affiche sur l'écran lorsque l'installation et le câblage de la commande de porte ont été effectués correctement.
22
Réglages
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d'inversion de sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte de garage
DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
INTRODUCTION
Votre ouvre-porte de garage est conçu avec des commandes électroniques pour rendre la configuration et les réglages faciles. Les réglages vous permettent de programmer là où la porte s'arrêtera en position d'ouverture
(UP) et de fermeture (DOWN). Les commandes électroniques détectent la puissance du courant nécessaire à l'ouverture et à la fermeture de la porte. La puissance est ajustée automatiquement lorsqu'on programme la course.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la porte, elle s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture de la porte, elle remontera.
Pour observer un vidéo d'instruction court sur programmer votre nouvel ouvre porte de garage employez votre smartphone pour lire le code de QR ci-dessous :
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s'assurer que la porte entièrement ouverte offre un dégagement suffisant.
BOUTONS DE
PROGRAMMATION
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau gauche de l'ouvre-porte de garage et servent à programmer la course.
23 d’ouverture « UP » fermeture « DOWN »
BOUTONS DE PROGRAMMATION
Bouton UP
Bouton de réglage
Bouton DOWN
Réglages
1
Programmation de la course
1.1
Appuyer sur le bouton de réglage et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le bouton UP commence à clignoter ou qu'un bip se fait entendre.
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d'inversion de sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
1.2
Appuyer sur le bouton UP et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la porte soit à la position d'ouverture désirée.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et
DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.3
Une fois que la porte est dans la position d'ouverture désirée, appuyer sur le bouton de réglage et le relâcher. L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le bouton DOWN commencera à clignoter.
1.4
Appuyer sur le bouton DOWN et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la porte soit à la position de fermeture désirée.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et
DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.5
Une fois que la porte est dans la position de fermeture désirée, appuyer sur le bouton de réglage et le relâcher. L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le bouton UP commencera à clignoter.
1.6
Appuyer et relâcher le bouton UP. Lorsque la porte se déplace à la position UP programmée, le bouton
DOWN commencera à clignoter.
1.7
Appuyer et relâcher le bouton DOWN. La porte se déplacera jusqu'à la position de fermeture programmée.
La programmation est terminée.
Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 5 fois au cours des étapes de programmation de la course, le délai de programmation a expiré. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 10 fois au cours des étapes de programmation de la course, les capteurs d'inversion de sécurité sont mal
alignés ou obstrués (voir page 22). Lorsque les capteurs sont
alignés et dégagés, effectuer un cycle d'ouverture et de fermeture complet de la porte en utilisant la télécommande ou les boutons UP et DOWN. La programmation est terminée. Si on ne parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes de la Programmation de la course.
24
Réglages
2
Essai du système d'inversion de sécurité
2.1
La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 3,8 cm (1 1/2 po) d'épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le plancher, centrée sous la porte de garage.
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte de garage
DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou un 2 x 4 posé
à plat) du sol.
2.2
Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte DOIT remonter quand elle entre en contact avec la planche.
Si la porte s'arrête et ne remonte pas en raison de l'obstruction, augmenter la course de fermeture (voir l'étape de réglage nº 1).
Répéter l'essai. Lorsque la porte remonte au contact de la planche de 3,8 cm
(1 1/2 po), retirer la planche et ouvrirfermer la porte 3 ou 4 fois afin de vérifier le réglage.
Si le ouvre-porte de garage l'essai du système d'inversion de sécurité échoue, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
3
Essai du Systéme Protector
®
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
3.1
Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton de l'ouvre-porte sur le chemin de la porte.
3.2
Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte ne se déplacera pas plus de 2,5 cm
(1 po) et l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignotera 10 fois.
L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à l'aide d'une télécommande si le témoin DEL d'un des deux capteurs d'inversion est éteint (ce qui avertit que le détecteur est mal aligné ou obstrué).
Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d'inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont pas à plus de 15 cm (6 po) du sol), appeler un technicien formé en systèmes de porte.
25
Fonctionnement
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :
1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Gardez EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants. Ne JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de porte ou jouer avec ceux-ci.
3. Actionnez la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu'on peut la voir clairement, qu'elle est bien réglée et qu'aucun objet n'obstrue sa course.
4. Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue toute personne ou TOUT objet à l'écart de la porte jusqu’à sa fermeture complète. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE
LA PORTE EN MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT
OUVERTE.
6. Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte et accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
7. N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne n'obstrue la trajectoire de la porte.
8. N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte de garage. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.
9. Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé.
10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT pouvoir inverser sa course au contact d’un objet de 3,8 cm (1 ½ po) (ou d’une planche de
2x4) posé(e) sur le sol. À défaut de régler l’ouvre-porte de garage correctement, le risque de BLESSURE GRAVE ou de MORT ACCIDENTELLE sera accru.
11. GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉE (voir la page 2). Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et peut entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
12. TOUTES les réparations sur les câbles, les ressorts et la quincaillerie, et de TOUT ce qui se trouve sous une tension EXTRÊME, DOIVENT être confiées à des techniciens formés à cet effet.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT par électrocution, débranchez
TOUTE alimentation électrique ainsi que les piles AVANT TOUTE intervention.
14. Ce système opérateur est équipé d'un dispositif de fonctionnement sans surveillance. La porte est susceptible de se mettre en mouvement inopinément. NE LAISSEZ PERSONNE
TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
15. N'activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez une porte de garage monobloc ou battante. Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu'on utilise une porte articulée.
16. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
26
Fonctions
Votre porte de garage est dotée de fonctions qui vous offrent un meilleur contrôle du fonctionnement de votre porte de garage.
Alert2Close (Alerte de fermeture)
La fonction d'alerte de fermeture fournit une alerte visuelle et audible vous avertissant de la fermeture d'une porte non surveillée.
Minuterie de Fermeture (TTC)
La minuterie de fermeture ferme automatiquement la porte après une période déterminée qu'on peut régler en utilisant la commande de porte avec TTC (Modele 881LM ou 880LM). Avant et pendant la fermeture de la porte, l'ouvre-porte de garage émet des bips et l'éclairage se met à clignoter.
MyQ
®
La technologie MyQ
® utilise un signal de 900 MHz pour fournir une communication bidirectionnelle entre l'ouvre-porte de garage et les accessoires MyQ
®
. Votre porte de garage est compatible avec un maximum de 16 accessoires
MyQ
®
.
TÉLÉCOMMANDES ET COMMANDES DE PORTE SECURITY+ 2.0
TM
L'ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande, qui change à chaque utilisation, accédant au hasard à plus de 100 milliards de nouveaux codes. Compatible avec les accessoires
MyQ
® et Security+ 2.0™, voir le page 35.
REMARQUE : Les anciens telecommandes, commandes de porte LiftMaster, et les produits de tiers ne son pas compatibles.
Accessories
SECURITY+ 2.0
TM
CAPACITÉ DE MISE EN MÉMOIRE
Télécommandes Jusqu'à 40
Commandes de porte Jusqu'à 2 panneaux Smart Control ou 4 commandes de portes
Secuirty+ 2.0™
Ouvre-porte sans fil Jusqu'à 4
LE SYSTÈME PROTECTOR
®
(CAPTEURS D'INVERSION DE SÉCURITÉ)
Lorsqu'il est bien connecté et bien aligné, le capteur d'inversion détectera un obstacle sur le passage de son faisceau infrarouge. Si un obstacle brise le faisceau infrarouge pendant que la porte se ferme, la porte s'arrêtera et remontera jusqu'à la position entièrement ouverte et les lumières de l'ouvre-porte clignoteront 10 fois. Si la porte est complètement ouverte et que les capteurs d'inversion ne sont pas installés ou sont mal alignés, la porte ne se ferme pas à partir d'une télécommande. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande de porte ou la commande de télédéverrouillage jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée. Le capteur d'inversion n'a aucun effet sur le cycle d'ouverture.
CONSERVATION DE L'ÉNERGIE
Pour une efficacité énergétique, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est complètement fermée. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit activé. Le mode veille est séquencé à l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule s'éteint, le témoin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'allume, le témoin DEL du capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne se mettra en mode veille que lorsqu'il a achevé cinq cycles de mise sous tension.
ÉCLAIRAGE
Les ampoules de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsque ce dernier est initialement branchée au courant; l'alimentation est rétablie, âpres un interruption ou lorsque l'ouvre-porte de garage est active. Les lumières s'eteindront automatiquement âpres 4 1/2 minutes. Une ampoule à incandescence A19 (100 watts, au maximum) ou, pour une efficacité énergétique maximale, une lampe fluorescente compacte de 26 W (équivalant à 100 W).
Fonction d'eclairage
Fonction d'eclairage s'allume quand quelqu'un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du capteur d'inversion de sécurité est défectueux. Pour un contrôle supplémentaire des ampoules de votre ouvre-porte de garage, reportez-vous au page 29.
UTILISATION DE VOTRE OUVRE-PORTE DE GARAGE
L'ouvre-porte de garage peut être activé par le biais d'une commande de porte murale, une télécommande, une commande de télédéverrouillage ou un accessoire MyQ
®
. Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'ouvrira.porte détecte un obstacle ou est interrompue lors de son ouverture, elle s'arrêtera. Si le porte n'est pas fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, elle fermer. Si l'ouvre-porte de garage détecte un obstacle pendant la fermeture, la porte inversera sa course. L'obstacle interrompt le faisceau du détecteur, les lumières de l'ouvre-porte clignoteront pendant 10 secondes. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande de porte ou la commande de télédéverrouillage jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée. Le capteur d'inversion n'a aucun effet sur le cycle d'ouverture. Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de fermeture.
27
Commande de Porte
POSE DE LA COMMANDE DE PORTE
SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE
Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyez sur la barre-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions).Vérifiez la commande de la porte en appuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre-poussoir activera l'ouvre-porte de garage.
Écran
Barre de poussée
Touches de navigation
Touche LIGHT
(éclairage)
Détecteur de mouvement
BARRE-POUSSOIR
Appuyez sur la touche-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte.
TOUCHES DE NAVIGATION
Servez-vous des touches de navigation pour faire des sélections et utiliser les fonctions du programme.
TOUCHE LIGHT (ÉCLAIRAGE)
Appuyez sur le bouton d'éclairage pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'ouvre-porte de garage. Lorsque les feux sont allumés, ils resteront ainsi jusqu'à ce que le bouton d'éclairage soit enfoncé à nouveau ou que l'ouvre-porte de garage soit activé. Une fois que l'ouvre-porte de garage est activée, l'éclairage s'éteint après la période de temps spécifiée (le réglage d'usine est de 4 1/2 minutes). Le bouton d'éclairage ne contrôle pas l'éclairage lorsque la porte est en mouvement.On peut régler la durée de l'éclairage en accédant au menu, puis en utilisant les touches de navigation.
ÉCRAN
L'écran affiche l'heure et la température jusqu'à ce que le bouton du menu soit enfoncé, puis il affiche les options du menu. S'il y a un problème avec l'ouvre-porte de garage, l'écran affichera le code de diagnostic. Se reporter au chapitre Dépannage.
Les fonctions suivantes sont accessibles sur l'écran quand on utilise les touches de navigatione :
APPRENTISSAGE D'UN DISPOSITIF
On peut programmer toutes les télécommandes compatibles, les commandes de télédéverrouillage ou les accessoires
MyQ
® pour l'ouvre-porte de garage en accédant au menu et en utilisant les touches de navigationen .
VERROUILLAGE
La fonction de verrouillage est conçue pour empêcher l'activation de l'ouvre-porte de garage à partir des télécommandes tout en permettant l'activation à partir de la commande de porte et de télédéverrouillage. Cette fonction est utile pour avoir l'esprit en paix lorsque la maison est vide (p. ex.,pendant les vacances).
MINUTERIE DE FERMETURE (TTC)
Ne PAS activer la minuterie de fermeture s'il s'agit d'une porte rigide.La minuterie de fermeture doit être utilisée
UNIQUEMENT sur les portes articulées. Elle est désactivée par défaut selon le réglage d'usine. Vous pouvez régler la fonction TTC pour obtenir la fermeture automatique de la porte de garage ouverte après une période de temps spécifiée (intervalles d'une, de cinq ou de dix minutes ou durée "personnalisée" de maxi 99 minutes). Avant la fermeture de la porte, l'ouvre-porte de garage émet des bips et l'éclairage se met à clignoter. L'écran de la commande de porte peut afficher l'état de la minuterie de fermeture. La minuterie de fermeture ne fonctionnera pas si l'ouvre-porte de garage fonctionne sur pile ou que les capteurs de recul de sécurité ne sont pas alignés. Cette fonction n'est pas destinée à être la principale méthode de fermeture de la porte. Une commande de télédéverrouillage doit être installée dans le cas d'un verrouillage accidentel lors de l'utilisation de cette fonction.
REMARQUE : Avant d'activer la minuterie de fermeture pour la première fois, ou si vous avez une panne de courant, faites un cycle d'ouverture et de fermeture de l'ouvre-porte de garage pour permettre à la minuterie de fermeture de se régler.
ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE
Détecteur de mouvement (Panneau supplémentaire de commande de port avec détection de mouvement)
Il est activé par défaut selon le réglage d'usine. Cette fonction allumera automatiquement l'éclairage de l'ouvre-porte de garage lorsqu'un mouvement est détecté. L'éclairage s'allume pendant la période de temps fixée, puis s'éteint. Si vous utilisez l'éclairage de l'ouvre-porte de garage comme une lampe de travail, désactivez l'éclairage automatique; sinon, l'éclairage s'éteindra automatiquement quand vous êtes hors de portée du capteur.
Fonction d'eclairage
L'éclairage s'allume quand quelqu'un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du capteur d'inversion de sécurité est défectueux.
ALERTE D'ENTRETIEN (MAS)
Cette fonction permet au propriétaire de s'assurer que l'ouvre-porte de garage restera en bon état de fonctionnement.
Un message d'alerte d'entretien s'affiche sur l'écran, indiquant que l'ouvre-porte de garage a besoin d'entretien. La fonction d'alerte d'entretien est réglée en usine à la position de désactivation, elle peut être activée au moment de l'installation. Contactez le concessionnaire chargé de l'installation.
28
Commande de Porte
Pose de la Smart Control Panel
Les fonctions de la commande de porte peuvent être programmées grâce à une série de menus à l'écran et aux touches de navigation. Se reporter aux descriptions ci-dessous.
ÉCRAN
L'écran principal affiche l'heure, la température et la charge actuelle de la pile (le cas échéant).
FONCTIONS
Appuyez sur la touche de navigation sous « MENU » pour afficher le menu Features (fonctions).
RÉGLAGES
Appuyer sur la touche de navigation située sous la flèche descendante jusqu'à ce qu'on voit TEMPERATURE pour afficher le menu Settings (paramètres).
ENTRETIEN
Appuyer sur la deuxième touche de navigation et la maintenir enfoncée, puis appuyez sur la touche LIGHT
(éclairage) pour afficher le menu Service (entretien).
Touches de navigation
RÉGLAGE DE L'HEURE : Régler l'heure, choisir un horaire de 12 ou 24 heures et afficher-masquer l'heure.
TEMPERATURE : Afficher la température en degrés
Fahrenheit ou Celsius et afficher ou masquer la température.
VERSION DU LOGICIEL : Affiche des renseignements sur la version du logiciel.
RÉGLAGES DE LA MINUTERIE DE FERMETURE
(uniquement pour les portes articulées) :
Mettre la minuterie de fermeture en marche ou à l'arrêt et définir l'intervalle de temps qui s'écoule avant la fermeture de la porte. REMARQUE : N'activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez une porte rigide. La minuterie de fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT sur les portes articulées.
LANGUE : Sélectionner une langue.
FONCTION D'ECLAIRAGE : Régler la durée d'allumage de l'éclairage de l'ouvre-porte de garage après un cycle d'ouverture ou de fermeture, une plage à sélectionner de 1 1/2 à 4 1/2 minutes. Mettre le capteur de mouvement et la fonction d'éclairage de l'entrée à l'arrêt ou en marche.
VERROULLAGE : Active et désactive le verrouillage.
CONTRASTE : Ajuster le contraste de l'écran.
PROGRAM : Ajouter des télécommandes, des dispositifs
MyQ
®
, un bouton de télécommande supplémentaire pour contrôler l'éclairage de votre ouvre-porte de garage ou une commande de télédéverrouillage.
ALERTE D'ENTRETIEN MARCHE/ARRÊT : Mettre l'alerte d'entretien en marche ou à l'arrêt.
TÉLÉCOMMANDES : Affiche le nombre de télécommandes, de dispositifs MyQ
®
, de commandes de porte et de commandes de télédéverrouillage actuellement programmés pour faire fonctionner l'ouvre-porte de garage.
ERREURES : Affiche toutes les erreurs qui ont eu lieu.
29
Commande de Porte
Votre télécommande a été programmée en usine pour faire fonctionner votre ouvre-porte de garage.
Les télécommandes LiftMaster plus anciennes ne sont PAS compatibles, consultez la page 35 pour les accessoires compatibles. La programmation peut être réalisée par le biais de la commande de porte ou du bouton d'apprentissage de l'ouvre-porte de garage. Pour programmer des accessoires supplémentaires, consultez les instructions qui accompagnent l'accessoire en question ou allez sur www.liftmaster.com. Si votre véhicule est équipé du système Homelink ® , un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre véhicule. Aller sur www.homelink.com pour de l'information supplémentaire.
POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU MODIFIER UN NIP DE TÉLÉCOMMANDE OU D'ÉMETTEUR À CODE À L'AIDE DE LA COMMANDE DE PORTE
1
Appuyez sur la touche de navigation sous « MENU » pour afficher le menu Features
(fonctions).
2
Servez-vous des touches de navigation pour naviguer jusqu'à « PROGRAM ».
Appuyez continuer.
sur pour
3
Sélectionnez « REMOTE »
(télécommande) ou
« KEYPAD » (clavier) pour programmer à partir du menu.
Appuyez continuer.
TO REMOTE sur pour
4 Télécommande : Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez utiliser pour faire fonctionner votre porte de garage.
Ouvre-porte sans fil : Saisissez un numéro d'identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de votre choix sur le clavier de l'émetteur mural à code.
Appuyez ensuite sur le bouton ENTER.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote (ou deux déclics se font entendre) une fois que le code a été programmé.
Répétez les étapes ci-dessus pour la programmation des télécommandes supplémentaires ou des dispositifs d'émetteur mural à code. Si la programmation échoue, programmez la télécommande en utilisant le bouton d'apprentissage (Learn).
OU
4
GHI
7 PRS
5
JKL
6
MNO
*
8 TUV 9 WXY
#
0 QZ
*
ENTER
1 2
ABC
3
DEF
0 QZ
ENTER
#
?
?
NIP
?
?
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE À L'AIDE DU BOUTON D'APPRENTISSAGE DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE
1 Localisez le bouton d'apprentissage (Learn) sur l'ouvre-porte de garage.
REMARQUE : Votre ouvre-porte de garage peut avoir une autre apparence.
DEL d’aprentissage
2
Localisez le bouton de programmation (Program) sur le côté de la télécommande.
Jaune Bouton Programmation
30
Télécommandes
3 À l'aide d'une épingle de sécurité ou d'un trombone, appuyer sur le bouton de programmation jusqu'à ce que les témoins
LED situés à l'avant de la télécommande s'allument.
4 Appuyez et relâchez le bouton Learn de l'ouvre-porte de garage. Le témoin DEL du bouton Learn s’allume. Dans les 30 secondes...
5 Appuyer sur le bouton de la télécommande que vous désirez utiliser et le maintenir enfoncé...
Vérifier si l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote. Sinon, attendre que le témoin DEL de la télécommande s'allume fort, ensuite appuyer lentement sur le bouton de télécommande et le relâcher.
Répéter l'operation jusqu'à ce que l'ampoule clignote. NE PAS appuyer sur le bouton une fois que l'ampoule clignote.
6 Pour quitter le mode de programmation, appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande,
sauf celui qui vient d'être programmé.
7 Pour faire un essai, appuyez sur le bouton programmé de la télécommande... L’ouvre-porte de garage s’actionnera.
Pour effacer la mémoire
31
EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES COMMANDES DE
TÉLÉDÉVERROUILLAGE
1
Appuyer sur le bouton Learn de l'ouvre-porte de garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL du bouton Learn s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de la télécommande et de la commande de télédéverrouillage et sont maintenant effacés.
Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
EFFACER TOUTES LES DISPOSITIFS (Compris les accessories permis de MyQ
®
)
1 Appuyer sur le bouton Learn de l'ouvre-porte de garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL du bouton Learn s’éteigne (environ 6 secondes).
2
Appuyer immédiatement sur le bouton Learn et le maintenir enfoncé une nouvelle fois jusqu'à ce que le témoin DEL du bouton Learn s'éteigne. Tous les codes sont maintenant effacés.
Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
Ouverture manuelle de la porte
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage :
• Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
• N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne n'obstrue la trajectoire de la porte.
• Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.
DÉGAGEMENT DU CHARIOT
1
Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée.
2
Tirer la poignée de déclenchement d'urgence.
RACCORDEMENT DU CHARIOT
La fonction de verrouillage empêche le chariot de se réenclencher automatiquement.
1
Tirez la poignée de déverrouillage d'urgence vers le bas et la laisser revenir (vers l'ouvre-porte). Il sera alors possible d'ouvrir et de fermer la porte à la main autant de fois qu'on le désirera.
2
Pour désactiver la fonction de verrouillage, tirez la poignée vers le bas. Le chariot se réenclenchera lors de la prochaine ouverture ou fermeture de la porte, soit manuellement ou à l'aide de la commande de la porte ou de la télécommande.
Entretien
UNE FOIS PAR MOIS
• Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
•
S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Ajuster, au besoin, voir page 24.
•
Contrôle du système d'inversion de sécurité. Ajuster, au besoin, voir page 25.
CHAQUE ANNÉE
• Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte.Il n'est pas nécessaire de lubrifier davantage l'ouvre-porte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte.
• (S'il y a lieu) Mettre la pile à l'essai et songer à la remplacer pour s'assurer que la porte de garage fonctionnera pendant une panne de courant électrique, voir page 1 pour mise a l'essai de la pile.
TOUS LES DEUX OU TROIS ANS
• Utiliser un chiffon pour éliminer la graisse sur le rail de l'ouvre-porte de garage. Appliquer de nouveau une fine couche de graisse blanche au lithium sur la surface du rail, là où le chariot glisse.
AVIS. - Lesrèglesde la FCC et/ou d'Industrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur.IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsabl ede la conformité peut avoir pour résultat d'annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
Cet appareilest conforme auxdispositionsde la partie 15 du règlement de la FCC et de la norme IC RSS-210.Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, ycomprisune interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Cet appareilnumérique de classe Best conforme à la norme NMB-003 du Canada.
LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT :
• Ne JAMAIS laisser les petits enfants à proximité des piles.
• Communiquez immédiatement avec un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique:
• Remplacer UNIQUEMENT par 3V2016 piles bouton.
• NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C (212 °F) ou incinérer les piles.
Pour remplacer les piles, retirer les deux vis et ouvrir le boîtier de la télécommande. Pousser la pile hors de son compartiment pour la retirer. Insérer la pile de rechange avec le côté positif (+) vers le haut.
Remplacer les piles uniquement par 3V2016 piles bouton. Se débarrasser de la pile usée de manière appropriée.
Piles
Vis (2)
NOTICE
NOTICE
32
Dépannage
Fiche diagnostique
Des fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie.
SYMPTÔME SOLUTION CODE D'ANOMALIE
La flèche vers le haut clignote
La flèche vers le bas clignote
1 1
1
1
1
1
1
2
3
3
2
3
4
5
6
1-5
2
3
L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote.
L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote.
La commande de porte ne fonctionne pas.
Les détecteurs inverseurs de sécurité ne sont pas installés, connectés, ou les fils sont coupés. Vérifier les fils du détecteur pour y déceler tout fil débranché ou coupé.
Les détecteurs inverseurs de sécurité sont court-circuités ou un fil est inversé. Inspecter le câblage des détecteurs inverseurs de sécurité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au besoin.
L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote.
Les fils de la commande de porte sont court-circuités ou la commande de porte est défectueuse. Inspecter le câblage des détecteurs inverseurs de sécurité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au besoin.
Les détecteurs inverseurs de sécurité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux détecteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas. S'assurer que rien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des détecteurs pendant la fermeture.
La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à
8 po), puis s'arrête ou inverse sa course.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Vérifier les connexions de câble au module de course et à la plaque logique.
Remplacer le module au besoin.
Aucun mouvement, même pas un déclic.
L'ouvre-porte émet un faible murmure pendant une à deux secondes, mais la porte ne bouge pas.
La porte glisse après qu'elle se soit complètement arrêtée.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer la plaque logique au besoin.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer le moteur au besoin.
Programmer la course jusqu'à la position de glissement ou faire équilibrer la porte par un technicien formé.
Aucun mouvement ni son.
Impossible de régler la course ou la position de retenue.
La DEL* d'état de charge de la pile clignote constamment.
Remplacer la plaque logique.
Vérifier le module de course, le remplacer au besoin.
Erreur du circuit de charge de la pile de secours; remplacer la plaque logique. *( S'il y a lieu.)
33
Dépannage
CODE D'ANOMALIE
La flèche vers le haut clignote
La flèche vers le bas clignote
4 1-4
SYMPTÔME
Le mouvement de porte s'interrompt ou repart en direction inverse.
4
4
5
6
SOLUTION
La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm
(6 à 8 po), puis s'arrête ou inverse sa course.
L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure
force pas ou ne colle pas, essayer de reprogrammer la course (consulter la page 24 ).
Erreur de communication avec le module de commande de la course. Vérifier les connexions du module de course; remplacer le module au besoin.
Les détecteurs inverseurs de sécurité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux détecteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas. S'assurer que rien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des détecteurs pendant la fermeture.
L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs raisons :
• L'ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou d'une fonctionne comme une minuterie de fermeture, un moniteur de porte de garage ou une passerelle internet LiftMaster, consulter la page
Ma télécommande n'actionne pas la porte de garage :
• Vérifier si la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la commande de porte.
• Reprogrammer la télécommande.
• Si la télécommande n'actionne toujours pas la porte, vérifier les codes de diagnostic pour s'assurer que l'ouvre-porte de garage fonctionne correctement.
Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l'éclairage du moteur clignotent :
Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de fermeture.
• Vérifier que les détecteurs inverseurs de sécurité sont bien installés et libres de toute obstruction.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage ne s'éteint pas quand la porte est ouverte :
L'ouvre-porte de garage est doté d'une fonction qui allume l'éclairage lorsque les détecteurs inverseurs de sécurité sont obstrués ou que le détecteur de mouvement de la commande de porte détecte un mouvement dans le garage. Ces fonctions peuvent être désactivées à l'aide de la commande de porte, consulter la page 29.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage :
Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la ou les télécommandes.
Les DEL de la commande de porte clignotent :
Si vous avez un panneau Smart Control installé et que la minuterie de fermeture est réglée à une heure personnalisée, appuyer sur le bouton ON (marche) sur le panneau de commande de détection de mouvement de qualité supérieure pour régler l'heure correctement.
La télécommande Homelink
® de mon véhicule n'arrive pas à programmer mon ouvre-porte de garage :
Un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre véhicule. Aller sur www.homelink.com
pour de l'information supplémentaire.
34
Accessoires
828LM
823LM
825LM
975LM
Passerelle Internet de
LiftMaster ® :
Accessoire qui se connecte à un ordinateur et vous permet de surveiller et commande les ouvreporte de garage et les accessoires d’éclairage activés par la technologie MyQ ® .
829LM
Télécommande d’éclairage :
Commandez automatiquement votre éclairage en vous servant de l’ouvreporte de garage, d’une télécommande
SECURITY✚ 2.0™ ou d’une passerelle Internet LiftMaster ® .
Remplacez tout simplement votre interrupteur mural câblé actuel.
Télécommande d’éclairage :
Commandez automatiquement votre éclairage en vous servant de l’ouvreporte de garage, d’une télécommande
SECURITY✚ 2.0™ ou d’une passerelle Internet LiftMaster ® .
Brancher a toute sortie intérieur.
Dispositif laser d’assistance au stationnement du garage :
Le laser permet aux propriétaires de garer leur véhicule de manière précise dans leur garage.
990LM
877MAX
Moniteur de garage et de portail :
Surveille l’état de marche-arrêt de 4 ouvre-porte de garage ou actionneurs de portail compatibles avec MyQ ® , au maximum, et permet de les fermer depuis n’importe quel endroit dans la maison.
895MAX Télécommandeà trois boutons
MAX supplémentaire :
Compatible avec les ouvre-porte de garage LiftMaster ® fabriqués depuis 1993. Comprend l’agrafe de paresoleil.
880LM
893MAX Télécommande à trois boutons MAX :
Compatible avec les ouvre-porte de garage LiftMaster ® fabriqués depuis 1993. Comprend l’agrafe de paresoleil.
881LM
Parasurtenseur :
Le parasurtenseur d’ouvreporte de garage a été conçu pour protéger les ouvre-porte de garage LiftMaster ® contre les dommages causés par la foudre et les surtensions. Facile
à installer.
890MAX Mini-télécommande à trois boutons MAX :
Compatible avec les ouvre-porte de garage LiftMaster ® fabriqués depuis 1993.
Émetteur à code sans fi l MAX :
Pour une utilisation à l’extérieur de la maison vous permettant d’activer l’accès au garage à l’aide d’un NIP à quatre chiffres.
Fonctionne avec TOUS les ouvre-porte LiftMaster ® fabriqués depuis 1993.
892LT/894LT Télécommandes d’apprentissage à deux et quatre boutons :
Compatible avec les ouvreporte de garage LiftMaster ® fabriqués depuis 1997.
Également compatible avec les
DIP encodés des portails.
886LM
35
Smart Control Panel ® :
Affi che la température, l’heure et le diagnostic du système; comprend une barre-poussoir pour ouvrir et fermer la porte et une fonction de verrouillage pour assurer une meilleure sécurité. Compatible avec
SECURITY✚ 2.0™.
Panneau de commande de détecteur de mouvement doté d’une commande de minuterie de fermeture :
Commande de porte multifonction avec détecteur de mouvement qui allume automatiquement l’éclairage lorsqu’il détecte une personne pénétrant dans le garage.
Compatible avec
SECURITY✚ 2.0™.
Panneau de commande de porte avec détection de mouvement :
Commande de porte multifonction avec détecteur de mouvement qui allume automatiquement l’éclairage lorsqu’il détecte une personne pénétrant dans le garage.
Compatible avec
SECURITY✚ 2.0™.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE À CINQ ANS DE LIFTMASTER ®
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR
Le Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit sera installé à l’origine, que celui-ci est exempt de tout défaut matériel et/ou de fabrication pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat, à l’exception du moteur qui est garanti contre tout défaut matériel et/ou de fabrication pour la vie du produit tandis que vous posséder votre résidence. Pour que ce produit fonctionne correctement, il faut se conformer aux instructions relatives à l’installation, à l’opération, à la maintenance et aux tests. Le fait de ne pas se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans sa totalité.
Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble avoir un défaut couvert par la présente garantie limitée, appeler le 1-800-528-9131 sans frais, avant de démonter le produit. Des instructions de démontage et d’expédition vous seront fournies lors de votre appel. Veuillez envoyer le produit ou la pièce a notre centre de réparation, conformément aux instructions reçues, frais d’affranchissement et d’assurance prepayés.Une brève description du problème et un reçu daté prouvant l’achat devront être joints à tout produit retourné pour une réparation sous garantie.Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte par la garantie, qui après réception par le vendeur seront confi rmés comme étant défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la seule discrétion du vendeur) sans frais pour vous et retournés port payé.Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, à la seule discrétion du vendeur. [Les frais engages pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant incombent à l’acheteur.]
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUANTION A UN USAGE PARTICULIER,
SE LIMITE A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE APPLICABLE SIPULEE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNES; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE. Certaines etats ne permettent pas les limitations quant à la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s’appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI
NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX QUI SONT CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN
MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE NON APPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES
FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT DES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET DES AMPOULES OU DES UNITÉS INSTALLÉES
POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE.LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA
PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON
PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LES INTERFÉRENCES. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR BRIS DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ STRICTE N’EXCÉDERA
LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certaines etats n’acceptant pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou indirects, les restrictions ou exclusions fi gurant dans la présente garantie pourraient ne pas s’appliquer. La présente garantie limitée accorde certains droits légaux spécifi ques à l’acheteur et il se peut qu’il ait d’autres droits qui varient d’une etat à l’autre.
36
Pièces de Rechange
Pièces d’assemblage du rail
Description
1 Chaîne - pour porte de 7 pi
Chaîne - pour porte de 8 pi
Chaîne - pour porte de
10 pi
2 Support de poulie de chaîne
3 Maillon principal
4 Rail monobloc 2.1 m (7 pi)
Rail monobloc 2.4 m (8 pi)
Rail monobloc 3 m (10 pi)
5 Chariot
6 Arbre fi leté du chariot
Non illustrés
Graisse à rail
Manuel d’instructions
Numéro de la pièce
41D3484
41D3483
41D3485
41A2780
4A1008
3707CH
3708CH
3710CH
41A3489
109B48
83A11-2
114A4622
3
2
5
1
6
4
Pièces pour la pose
Description
1
2
3
4
5
6
Biellette courbée
Support de porte avec axe de chape et fi xation
Poignée et corde de déclenchement d’urgence
Support de porte avec axe de chape et fi xation
Pince de pare-soleil pour télécommande
Support de capteur d’inversion de sécurité
7
8
9
Capteur d’inversion de sécurité (cellules réceptrice et émettrice) avec fi l de 2 conducteurs
Bras de porte rectiligne
Fils blanc et rouge-blanc
10 Pile au lithium 3V2032
11 Supports de rallonge
178B34
41B4494-1
10A19
041A5281-1
Numéro de la pièce
178B35
41A5047
NOT
ICE
3
11
41A2828
2
1
9
CE ILIN
G M
OU
NT ON
UP
LY
6
4
5
41A4353
29B137
8
10
041A5266-3
41A5034
7
37
Pièces de Rechange
Pièces de l’ouvre-porte de garage
6
1
3
4
9
16
11
8
15 5
10
14
114A4622
2
12
13
7
8
9
Description
5
6
3
4
1
2
Ensemble prêt-à-monter de support de châssis
Ècarteur de chaîne
Pignon et engrenage
Vis sans fi n y pignon menant
Carter d’engrenage
Cordon électrique
7
8
Panneau d’extrémité
Douille d’ampoule
9 Lentille
10 Condensateur
11 Bornier à vis
12 Moteur
13 Module de voyage
14 Couvercle
15 Carte logique du récepteur
16 Panneau d’extrémité du carte logique
Non illustrés
Faisceau deux de câblage
Numéro de la pièce
41C5069
41A4208-2
041A5658-1
041A2817
41A5532
041B4245-1
041A7756
041C0279
041A7562
30B0652
041A3150
041A7767
041D7742-5
041A7619-4
045ACT
041D0216
041A7814
Coordonnées
Adressez la commande des pièces de rechange à :
The Chamberlain Group, Inc.
6050 S. Country Club Rd.
Tucson, AZ 85706
Pour desrenseignementssur l’installation et l’entretien,
1-800-528-9131
Sinon, rendez-vousau site Web : www.liftmaster.com
Avant d’appeler, ayezle numéro de modèle de l’ouvre-porte de garage à portée de la main. Sivousappelezau sujet d’un dépannage, ilest recommandé que vousayezaccèsà votre ouvre-porte de garage tout en appelant. Sivouscommandezune pièce de rechange, notezlesrenseignementssuivants : le numéro de la pièce, le nomde la pièce et le numéro du modèle.
© 2013, The Chamberlain Group, Inc.
Tous droits réservés
publicité
Fonctionnalités clés
- Système Protector
- Commande de porte
- Télécommande
- Ouverture manuelle
- Fonctionnement silencieux
- Installation facile
- Fonctionnement fiable
- Sécurité accrue
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la puissance du modèle ELITE 8587 ?
Le modèle ELITE 8587 est-il compatible avec les accessoires MyQ® et Security+ 2.0™ ?
Comment fonctionne le système Protector ?
Comment puis-je ouvrir la porte manuellement ?
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 2 Préparation
- 4 Montage
- 21 Alimentation
- 23 Réglages
- 26 Fonctionnement
- 27 Fonctions
- 28 Commande de porte
- 30 Télécommande
- 31 Pour effacer la mémorie
- 32 Ouverture manuelle de la porte
- 32 Entretien
- 33 Dépannage
- 35 Accessoires
- 36 Garantie
- 37 Pièces de rechange