Food Safety Thermometer
Multifunction Food Safety Thermometer
Food Safety Thermometer Specifications and Features
Temperature Range
IR Channel -35ºC to 275ºC (-30ºF to 525ºF)
Assumes ambient operating
temperature of 23ºC ±2º
(73ºF ±4ºF)
Between 0ºC and 65ºC (32 to 150ºF): ±1ºC (±2ºF)
Below 0ºC (32ºF): ±1ºC (±2ºF) ±0.1
Above 65ºC (150ºF): ±1.5% of reading
Response Time
<500ms after initial reading
Spectral response
8-14 microns
Pre-set at 0.97
Distance to Spot Size*
Optical Resolution (D:S)
2:5:1 @ 90% energy, typical
Typical Working Range
(target illumination)
≈12mm to 300mm (≈0.5” to 12”)
Minimum Target Size
12mm (0.5”)
Illumination to IR
Channel Offset
13mm (0.52”)
Temperature Range
-40ºC to 200ºC (-40ºF to 390ºF)
Assumes ambient operating
temperature of 23ºC ±2º
(73ºF ±4ºF)
Between -5ºC and 65ºC (32ºF to 150ºF):
±0.5ºC (±1ºF)
Below -5ºC (23ºF): ±1ºC (±2ºF)
Above 65ºC (150ºF): ±1% of reading
Response Time
7-8 seconds (3 time constants)
Probe Dimensions
Diameter: 3.0mm (0.118”) Length: 90mm (3.2”)
RTD, Class A
Food Safety Thermometer Specifications and Features
Within accuracy specifications of the unit
Ambient Operating Range
0ºC to 50ºC (32ºF to 122ºF)
Relative Humidity
90% (±5%) RH noncondensing @ 30ºC (86ºF)
Storage Temperature
-20ºC to 60ºC (-4ºF to 140ºF)
(with Battery)
165mm x 32mm x 50mm (6.5” x 1.25” x 2”)
9V Alkaline
Battery Life (Alkaline)
10 hours minimum @ 23ºC (73ºF)
150g (0.33lbs)
Target Illumination light info High Brightness LED
Display Resolution
4 digits, 0.2ºC (0.5ºF)
Display Hold (7 seconds)
LCD Backlit Display
Temperature Display
-40ºC to 200ºC (-40ºF to 390ºF)
Conforms to EN 61236-1 Electromagnetic
Emissions and Susceptibility, EN6101-1
General Safety, Sealing IP65 (hand washable,
1 year
Nylon Carrying Pouch, QuickStart Guide
*At calibration geometry of 279 mm (11”0 with a 140mm (5.5”) diameter, 0/97 emissivity blackbody.
Specifications subject to change without notice
Figure 1/Graphique 1/Figura 1
HACCP Zone Indicators / Indicateur zone HACCP / Indicadores de Zona
Cº/Fº Indicator / Affichage Cº/Fº /
Indicador ºC/ºF
Probe Icon /
Icône Sonde /
Icono de Sonda
Timer Icon / Icône Minuterie /
Icono de Temporizador
ON (Measure) / ON (Mesure) /
ON (Medición)
Low Battery Icon /
Icône Etat des piles /
Icono de Batería Baja
Window for IR
Optics /
Sonde /
Ventana de
Óptica IR
Target Illumination /
Eclairage de la cible Optique /
Iluminación del Objetivo
Probe Thermometer /
Pour rabattre la sonde /
Sonda de Termómetro
Language Sections
English language section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
French language section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spanish language section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Table of Contents
Product Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Proper Application and Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Noncontact (Infrared) Temperature Measurement Applications . . . . . . . . . . . . 12
Field Verification of Accuracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Setting/Changing ºC / ºF Temperature Scales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Battery Insertion / Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Product Statement
Thank you for purchasing this food safety thermometer. We are confident
that you will be pleased with the quality and performance of this product.
Please take a few moments to familiarize yourself with the operation,
features, and benefits of this fine product. This food safety thermometer
combines two precision thermometers in one unit: a specially calibrated
noncontact infrared thermometer (IRT) and a resistance thermal device (RTD)
penetration probe. The noncontact mode can be used for quick scans of a
surface temperature, while the probe mode is used to accurately measure
internal temperatures.
Proper Application and Operation
Before You Start
First time users should reference “Battery
Insertion Replacement” before using the unit,
page 19.
Pressing and holding the ON button starts
the food safety thermometer in noncontact
(infrared) measurement mode. The measure- Maximum
ment will continue as long as the ON button is Value
depressed, indicated by the blinking “SCAN”.
When the button is released, “HOLD” appears
on the display and the last measurement
remains visible for 7 seconds before the
display goes blank.
Figure 2
The unit will display the temperature of an
area highlighted by the target illuminator. The
maximum reading is indicated in the lower
portion of the display. (Figure 2).
Noncontact (Infrared) Mode
Note: The infrared temperature measurements
are used for screening and measuring surface
temperatures only. Critical internal temperatures must be verified by using the probe.
Mode Selection
The MODE button has two functions. Pressing
the MODE button after the display has gone
blank will recall the last display. Pressing the
MODE button with an active display cycles
through the three different operating modes:
Noncontact, Probe, and Countdown Timer.
(Figure 3).
Figure 3
IR Mode Display
Probe Mode
To measure the internal temperature of an
object, extend the probe (see Figure 4) and
press the MODE button until the Probe Icon is
displayed (see Figure 5). Insert the probe at
least 12mm (1/2") into the target and press
the ON button to measure the core temperature.
The Probe Icon on the display will blink for
approximately 15 seconds as the probe comes
12mm min to equilibrium with the object being measured.
Three short beeps will sound to indicate the
reading is complete and the temperature will
be shown on the display. When the highest
Figure 4
Extended Contact Probe accuracy is required, it is advisable to repeat
the measurement cycle to insure the probe
has fully stabilized and reached equilibrium
with the object.
HACCP Zone Indicators
Note: Remember if the display blanks the
mode button will recall the last measurement.
Note: The probe tip must be sterilized before
and between measurements of food samples
to avoid cross contamination.
Countdown (Timer) Mode
Figure 5
Probe Mode Display
The food safety thermometer has a built in
countdown timer to conveniently monitor cooking, cooling, and critical exposure times, as
well as Hazard Analysis Critical Control Points
(HACCP*) inspection intervals. HACCP principles and good food safety practices require
monitoring the length of time perishable foods
are exposed to temperatures that may support
rapid bacterial growth.
To set the countdown timer, press the MODE
button until the timer icon is displayed (Figure
6). Press the SET button once to enter the set
mode (“SET” on display blinks). Press the SET
button a second time to clear and increment
the timer value. The timer value increase initially by 10 second intervals then by minutes
and hours. The timer can be set for a maximum of 7 hours and 59 minutes.
Once the desired timer value is set, pressing
the ON button will start and stop the countdown. An alarm will sound for approximately
30 seconds when the timer reaches zero.
Note: The timer can be activated and running
in the background (indicated by the flashing
timer icon) during either IR or Probe measurements or when the display is off. Pressing any
button will silence the sounding alarm.
To clear the displayed timer value, press the
SET button once to enter set mode and a
second time to zero the timer value.
HACCP* Check
This thermometer incorporates a “HACCP
Check” feature to graphically display critical
temperature zones. The icons and LED indicators located above the display indicate a food
product is safely held at a sufficient holding
temperature, or if it has fallen within the
unsafe HACCP “Danger Zone” temperatures.
Figure 6
Countdown Timer Display
The HACCP Check indicators operate in both
the Noncontact and Contact modes. The indicator light will flash during an active measurement and will be lit steadily during display
Hold or Recall (Figure 5).
• A Green LED indicator shows a safe chilled or
frozen condition below 4ºC (40ºF) or a safe
holding temperature above 60ºC (140ºF).
Figure 7
Zone Measurement Map
• The Red LED indicator light is displayed when
temperatures are within the HACCP “Danger
Zone” of 4ºC to 60ºC (40ºF to 140ºF) where
microbe growth occurs most rapidly
(Figure 7).
Note: When the temperatures within ±1°C
(±2°F) of the HACCP “Danger Zone” boundary,
both the relevant Green and Red LED indicator
lights will be triggered to alert the user of the border temperature.
Note: Whenever the Red LED indicator light is
lit it is necessary to evaluate the safe storage
and handling rules dictated by both exposure
time and temperature.
Noncontact Temperature Measurement Applications
Measuring Liquid Temperatures
To accurately measure the temperature of
liquids and semi-liquids, such as soup, chili,
salad dressing, etc., stir the liquid to bring the
internal temperature to the surface, while
taking a measurement with the unit in noncontact mode. Steam, dust, smoke, etc., can prevent accurate measurement by interfering with
the energy emitted from the target. To increase
the reliability of the measurement, do not hold
the unit directly over a steaming or smoking
product. Instead, hold the unit back and at
an angle to ensure the most accurate
measurement (Figure 8).
Measuring Packaged Products
in Cold Storage Cases
Figure 8
Ideally, the temperature of a product should
be measured outside of a refrigerated environment whenever possible. If it is necessary to
measure the product in a refrigerated environment such as a walk-in cooler, either make
rapid measurements (within 1 minute or less)
or allow 30 minutes for the unit to stabilize in
the refrigerated environment (above 0°C /
32°F) before measuring. To measure an item
within a storage case, open the door or curtain, and directly scan the product for uniform
temperatures. The presence of warmer areas
may indicate improper stocking resulting in
Figure 9
blocked airflow in the cabinet.
Measuring Food at the Receiving Dock
Use the food safety thermometer to accurately
measure perishable products at the receiving
dock. When a delivery of fresh or frozen food
arrives, check that the products, shipping
crates, and internal temperature of the delivery
truck are all at the proper storage temperatures. Check for warm spots in products that
can result from improper stacking and airflow.
Measuring Food in Holding and
Serving Areas
Use the noncontact thermometer to easily
scan and accurately measure surface temperature of products held in hot or cold holding
areas, such as open-top refrigeration units,
steam tables, salad bars, fresh meat or fish
displays and warming ovens.
Use the HACCP Check feature quickly identify
if unsafe temperatures within the HACCP
“Danger Zone” of 4°C to 60°C (40°F to
140°F) by slowly scanning across the surface
of food, storage containers, the contents of
deli cases, chilled salads and desserts, holding
ovens, rotisseries, etc.
Note: If any questionable temperatures are
indicated or if temperature readings are within
±1°C (±2°F) of the HACCP “Danger Zone”
boundary, use the probe to check internal
Field Verification Of Accuracy
Infrared (IRT) and Probe channels (RTD)
Follow the steps below to verify the accuracy
of your food safety thermometer. The 0ºC
(32ºF) “stirred ice bath” is the recommended
verification reference point. Since it is more
difficult to measure the surface of hot water,
the hot verification should be used only as a
general accuracy check of the IRT channel.
Cold Temperature Verification Check
1. Fill a large styrofoam cup halfway to the
surface with ice cubes. Add cold water to
just below the rim of the cup.
2. Immerse the tip of a known calibrated probe
thermometer (reference probe) into the
water and stir the mixture with the probe for
one minute, or until the probe temperature
3. Continue stirring the water with a straw or
swizzle stick while taking simultaneous temperature measurements with the reference
probe and the IR thermometer. The unit
should be held within 3 inches of the surface of the water (Figure 10). To insure
measurement accuracy the probe tip must
be immersed to a minimum depth of 12mm
The noncontact (IRT) measurement should be
within ±1°C (±2°F) of the reference probe
reading (nominally 0°C (32°F)).
Figure 10
The probe temperature reading should be
within ±0.5°C (±1°F) of the reference probe
Hot Temperature Verification Check
1. Follow the same procedure as above, substituting hot water (>140°F/60°C). Hot tap
water is adequate for the procedure.
2. Repeat steps two and three from above.
Note: Due to evaporative cooling on the
surface of the hot water, it is particularly
important that the surface of the water be
continually stirred while making the IR
measurement (Figure 11).
Figure 11
Using this method, the noncontact (IRT) channel should be considered accurately calibrated
if the reading is within ±2°C (±3.5°F) of the
reference probe’s reading; the unit’s probe
reading should be within ±0.5°C (±1°F) of the
reference probe reading.
• Hold the noncontact thermometer outside
the rim of the cup, approximately 3 inches
from the surface of the water.
• Avoid steam condensation on the unit’s lens.
If condensation forms, carefully wipe the
lens or let it dry at room temperature and
resume measurement.
Field of View
(1– 25c
10 m
The ideal working range of the noncontact
thermometer (IRT) is between 2cm and 25cm
(1 and 10 inches). The field of view is a circular measurement area approximately equal to
the distance from the target to the unit, divided
by 2. The built in target illumination beam
helps to indicate the measurement area. To
ensure accurate measurements, the measure- Figure 12
ment target must fill or exceed the field of
view. When conditions permit move in closer
to the subject (Figure 12).
Operating and Ambient
Temperature Range
The food safety thermometer is designed
to operate in environments between
30 Minutes
0°C–50°C (32°F–120°F). Avoid subjecting the
unit to extreme or abrupt changes in ambient
temperatures. Allow the unit to stabilize for a
minimum of 30 minutes if exposed to rapid
Hot to Cold and Cold to Hot
temperature changes. Failure to precondition
Figure 13
the instrument to the ambient temperature
may result in measurement errors. (Figure 13)
Response Time
The response time of the instrument from
initial start up is approximately 1 second.
The temperature display is updated at
approximately 2 times per second during
sustained operation.
Noncontact thermometers (IRTs) are not
intended for use in extremely humid or condensing environments. Condensation on the
lens window will impede the optical performance and prevent accurate temperature measurements. If this occurs, allow the window to
dry by evaporation or wipe with a soft cloth
and resume measurements.
A noncontact thermometer (IRT) determines
temperature by measuring the emitted energy
of an object. Emissivity (E value) is the measure
of an object’s ability to emit infrared energy.
This noncontact thermometer is specially calibrated for high emissivity targets and is preset
to an E value of 0.97. This setting is the most
advantageous for capturing the emitted energy
from water, oils, shortening, fat, vegetables, as
well as frozen, partially frozen and refrigerated
products in boxes and plastic containers.
Note: Shiny metal surfaces (such as polished
or stainless steel) have low emissivities and
reflect the energy of their surrounding, resulting in inaccurate temperature readings. The
emissivity of shiny metal surfaces can be
enhanced to provide more accurate readings
by covering the measurement area with masking tape, flat black paint, or a coating of shorting or oil. Blackened cooking surfaces such as
griddles and cast iron pans make good targets.
Setting/Changing ºC and ºF
Temperature Scales
Selecting the ºC Scale:
When the battery is connected to the battery
leads the ºC scale indicator shows on the
display for approximately 15 seconds. If no
press of the SET button is made, the unit will
time out and default to the ºC or Celsius scale.
The food safety thermometer can display
temperature in either the ºC (Celsius) or ºF
(Fahrenheit) scales. The desired scale is
selected at the time the battery is installed:
For ºF Press SET
within 15 seconds
of connecting
battery to reset)
Selecting the ºF Scale:
If the SET button is pressed within 15 seconds
of connecting the battery to the battery leads,
the temperature scale display will toggle to the
Figure 14
ºF scale indicator and the unit will now default
to the ºF or Fahrenheit scale (Figure 14).
Note: The ºC/ºF temperature scale initialization
process must be performed whenever battery
power is interrupted or the battery is replaced.
Cleaning Instructions
This food safety thermometer is sealed to IP54
standards. The unit may be wiped down with a
wet sponge or cloth using a mild water based
detergent or anti-bacterial soap and rinsed
under a gentle stream of cold water
(Figure 15).
Note: This unit is not designed for complete
submersion or washing in automated
Figure 15
Defaults to
ºC after 15
Probe Replacement
Figure 16
The modular probe of the food safety thermometer is replaceable. To replace probe,
extend the probe partially to access the rubber
caps. Carefully pry up the rubber caps using a
pin, and remove the cap using a #2 Phillips
screws as shown. Grasp the probe and carefully separate the old probe from the probe
base. Install the new probe in the reverse
order, firmly tightening the screws and replacing the rubber plugs. The calibration accuracy
of the unit is not affected by probe replacement (Figure 16).
Battery Insertion and Replacement
Figure 17
To install a new 9V battery, remove the rubberized battery compartment “plug” at the base of
the unit by grasping the sides of the cover and
pulling straight out, exposing the battery. Gently
shake or tap the base of the unit on your palm
to gain access to the battery. The 9V battery of
the unit is connected to the polarized snap
connector (Figure 17).
Note: Each time the battery is installed
or replaced, the temperature scale will default
to the ºC or Celsius scale. To select the ºF or
Fahrenheit scale see ‘Setting/Changing ºC
and ºF Temperature Scales’.
Code: --- (on display)
Problem: Target temperature is over or
under range
Action: Select target within range specifications
Code: Battery symbol
Problem: Possible low battery
Action: Check and/or replace battery
Code: Blank display
Problem: Possible dead battery
Action: Check and/or replace battery
Other Operational Considerations
All models should be protected from
the following:
• EMI (Electro Magnetic Interference) from
induction heaters and microwave ovens
• Electrostatic discharge
• Should the unit become damaged, check the
accuracy of the unit by performing the verification process recommended in this manual.
If the unit is out of calibration, do not rely on
it for critical temperature measurements.
• Heat from stovetops, pans, or other hot
surfaces (don’t set it on the stove)
This instrument conforms to the following
• EN 61326-1 Electromagnetic Emissions
and Susceptibility
• EN 61010-1 General Safety
• IP54
Le Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Applications et Opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mesure par infrarouge: APPLICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Contrôle Rapide de la Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Affichage de la température – ºC / ºF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Mise en place de la pile (9 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Erreurs les plus courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nous sommes certains que vous serez pleinement satisfait de la qualité et
de la performance de notre thermomètre. Veuillez prendre quelques minutes
pour vous familiariser avec l’appareil et découvrir ses nombreuses
possibilités. Cet appareil de mesure est la combinaison de deux
thermomètres haute précision:
1. Un thermomètre infrarouge sans contact calibré selon les exigences de la
sécurité alimentaire et
2. une sonde résistante permettant de mesurer la température de façon
La mesure de température sans contact par infrarouge permet de détecter et
de mesurer rapidement les températures de surface, tandis que la sonde
mesure exactement les températures à cœur de la cible
Avant utilisation
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois,
veuillez lire le chapitre “Changer la pile” p.34.
Mesure par infrarouge
Pour mesurer la température par infrarouge,
appuyez sur la touche ON et maintenez-la
enfoncée pendant la mesure. L’icône “SCAN”
apparaît sur l’écran. En lâchant la touche, vous
verrez l’icône “HOLD” apparaître sur l’écran et
la dernière mesure restera affichée 7 secondes puis l’appareil s’éteindra. La valeur
obtenue correspond à la température moyenne
mesurée à la surface de la cible éclairée par
l’appareil. Le chiffre le plus petit affiché sur la
partie inférieure de l’écran indique la valeur
maximale relevée lors de la mesure (Figure 2).
Remarque: la mesure par infrarouge permet
de détecter et de mesurer uniquement la température à la surface de la cible. Pour connaître les températures à cœur de la cible, il
est nécessaire d’utiliser une sonde.
Modes de mesure
Figure 2
Mode IR
La touche MODE a deux fonctions. Si vous
l’enclenchez lorsque l’écran est éteint, vous
rappellerez la valeur précédemment mesurée.
Si vous l’enfoncez lorsque l’écran est allumé,
vous pourrez choisir entre trois modes de
fonctionnement : mesure par infrarouge (Mode
IR = écran de départ), mesure avec la sonde
(Mode Sonde) et minuterie (Mode Minuterie).
Figure 3
(Figure 3).
Ecran mode IR
Mesure avec la sonde
Pour mesurer la température interne d’un
objet, vous devez rabattre la sonde (Figure 4).
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la
touche MODE jusqu’à ce que l’icône de la
sonde apparaisse sur l’écran (Figure 5).
Enfoncez la sonde dans la cible à une profondeur minimale de 12 mm et appuyez sur la
touche ON pour mesurer la température.
Notez que la sonde a besoin d’environ 15 se2
12mm min condes pour se stabiliser. Pendant ce temps,
l’icône sonde clignote sur l’écran. Trois brefs
signaux sonores indiquent la fin de la mesure
et la valeur s’affiche sur l’écran. Si vous
Figure 4
souhaitez obtenir une mesure très précise, il
Détails Sonde
est préférable de mesurer plusieurs fois au
même endroit pour être sûr que la sonde se
soit stabilisée à la température de l’objet
Indicateurs HACCP
Remarque: si vous appuyez sur la touche
MODE lorsque l’écran est éteint, vous verrez la
dernière mesure s’afficher sur l’écran.
Important: la sonde devrait être nettoyée,
voire désinfectée après chaque mesure, afin
d’éviter toute contamination entre les différentes mesures.
Fonction Minuterie
Figure 5
Ecran mode sonde
Votre thermomètre alimentaire a une fonction
Minuterie grâce à laquelle vous pouvez contrôler facilement les durées de cuisson, de
réchauffement ou de refroidissement des aliments, ainsi que les intervalles lors des
inspections HACCP (Hazard Analysis Critical
Control Points). La démarche HACCP et les
principes élémentaires d’hygiène alimentaire
prévoient le contrôle des périodes pendant
lesquelles les aliments sont exposés à des
températures favorisant la prolifération de bactéries. Nous vous conseillons de vous référer
aux directives HACCP correspondantes.
Pour activer le mode Minuterie, vous devez
appuyer sur la touche MODE lorsque l’appareil
est en mode de fonctionnement et la maintenir
enfoncée jusqu’à ce que l’icône Minuterie
s’affiche sur l’écran (Figure 6). Puis vous
appuyez une fois sur la touche SET (“SET”
clignote sur l’écran). Appuyez une nouvelle fois
sur la touche SET pour régler la durée
souhaitée. Vous pouvez régler cet intervalle en Figure 6
incrément de 10 secondes puis en minutes et Ecran minuterie
en heures. La minuterie peut être réglée pour
une durée maximale de 7 h 59 mn.
Après avoir réglé la durée, il vous suffit d’appuyer sur la touche ON pour enclencher ou
arrêter la minuterie. Un signal sonore retentit à
peu près 30 secondes avant que la minuterie
ne s’arrête.
Remarque: la minuterie peut être enclenchée
et fonctionner parallèlement à la mesure ou
lorsque l’écran est éteint. Ce mode de fonctionnement est reconnaissable à l’icône
minuterie qui clignote sur l’écran. Vous
pouvez éteindre le signal sonore en appuyant
sur une touche quelconque.
Pour désactiver le réglage de la minuterie,
appuyez une fois sur la touche SET pour
accéder au mode réglage, puis appuyez une
deuxième fois pour régler la valeur sur zéro.
Contrôle rapide HACCP
Figure 7
Zones de meure
Votre thermomètre alimentaire a une fonction
qui vous permet d’effectuer un rapide contrôle
HACCP. Les icônes correspondants et les LED
placées dans la partie supérieure de l’appareil
indiquent si l’aliment mesuré se trouve à une
température adéquate ou considérée comme
étant à risque selon les directives HACCP.
Cette fonction est possible quand on mesure
par infrarouge ou avec la sonde. Les LED
clignotent pendant la mesure et restent
allumées quand la mesure est terminée.
Ecran d’affichage (Figure 5).
• La LED verte indique que le produit mesuré
se trouve dans une plage de température
suffisamment froide (< 4ºC) ou assez
chaude (> à 60ºC).
• La LED rouge indique que l’aliment a une
température dangereuse selon les directives
HACCP (entre 4ºC et 60ºC). Cette plage de
température favorise la prolifération de bactéries (Figure 7).
Remarque: lorsque vous mesurez des températures se rapprochant de ±1°C de la zone
de danger HACCP, les LEDs rouge et vertes
clignotent alternativement pour vous avertir.
Attention : chaque fois que la LED rouge s’allume, il est conseillé de vérifier si les condi25
tions en terme de temps et de température
ont une incidence négative sur la qualité de
l’aliment contrôlé. Pour plus d’informations,
veuillez contacter l’autorité compétente de
votre région.
Mesure par infrarouge: APPLICATIONS
Mesure de la température des liquides
Pour mesurer des liquides et des semi-liquides
tels que les sauces de salade ou les
soupes…, il est nécessaire de bien les
mélanger pendant la mesure pour en ramener
la température interne à la surface. La mesure
par infrarouge étant un procédé de mesure
optique, les vapeurs, fumées et poussières se
trouvant entre l’appareil et la cible peuvent
fausser la mesure. Pour une mesure plus précise, évitez de tenir l’appareil directement audessus d’un produit émettant de la vapeur ou
de la fumée ; maintenez-le un peu à l’écart du
bord et dirigez-le sur la surface du produit en
l’inclinant légèrement (Figure 8).
Mesure de température dans la chaîne
du froid
Retirez, si possible, le produit de la chambre
froide et procédez immédiatement à la
mesure. Si vous devez mesurer dans les
chambres froides, vous devez alors mesurer
dans la minute qui suit votre entrée dans la
chambre froide ou laissez 30 mn à l’appareil
pour se stabiliser à la température ambiante
Figure 8
Figure 9
(>0°C). Pour mesurer la température de produits se trouvant dans des armoires
réfrigérantes ou des réfrigérateurs, ouvrez la
porte ou le rideau et balayez chaque aliment à
la recherche de zones anormalement tièdes ou
d’aliments dont la température se trouve en
dehors de la zone de sécurité. Une répartition
inégale de la température peut être due à de
mauvaises conditions de stockage empêchant
la circulation d’air.
Remarque: votre thermomètre alimentaire ne
mesure pas à travers le verre, ni à travers le
Lors de la réception des produits
Vous pouvez utiliser le thermomètre infrarouge
pour mesurer la température exacte des denrées périssables sur la rampe de réception. Au
moment de réceptionner les denrées fraîches
ou surgelées, contrôlez que le produit, les
palettes de chargement et l’intérieur du
camion de livraison ont une température
appropriée. Vous pouvez également vérifier si
les aliments ont été correctement empilés
dans le camion. Une répartition irrégulière de
la température peut être due à une mauvaise
circulation de l’air.
Mesure des aliments dans les zones
d’attente et de service
Votre thermomètre alimentaire vous permet de
vérifier si les aliments gardés dans les zones
d’attente chaudes ou froides telles que les
bacs de réfrigération ouverts, les buffets de
hors d’œuvres, les tables vapeurs, les chauffeplats... etc. sont à la bonne température.
La fonction „Contrôle rapide HACCP“ vous
permet de détecter rapidement les températures anormales comprises entre 4°C et 60°C.
Il vous suffit de scanner lentement et de façon
croisée la surface des produits à vérifier, puis
de surveiller les LED dans la partie supérieure
de l’écran d’affichage.
Remarque: si vous obtenez le moindre résultat douteux avec ce mode de mesure, vérifiez
la mesure à l’aide de votre sonde pour connaître la température interne de l’aliment.
Thermomètre infrarouge et sonde
L’étalonnage par le froid est la méthode la
plus fiable car la température de la glace qui
fond (à 0°C) est la température de référence.
L’étalonnage par le chaud est moins adapté
pour les thermomètres infrarouges, à cause de
l’émissivité variable de l’eau ou de la formation de vapeur, du refroidissement de la surface due à l’évaporation… En revanche, cette
méthode convient très bien pour vérifier la
précision de la sonde.
Etalonnage par le froid
1. Remplissez à demi un récipient isolant
(gobelet en polystyrène, un récipient
isotherme… ) de glace pilée. Ajoutez de
l’eau froide jusqu’à 1 ou 2 cm du bord.
2. Immergez le bout d’un thermomètre sonderéférence parfaitement calibré dans l’eau et
remuez vigoureusement le mélange jusqu’à
ce que la température affichée se stabilise.
Figure 10
3. Continuez de remuer à l’aide d’un bâtonnet
mélangeur ou d’une paille et mesurez la
température du mélange avec le thermomètre de référence et le thermomètre
infrarouge. Pour obtenir des résultats précis
avec le thermomètre infrarouge, mesurez la
surface du mélange d’eau glacée à une distance de 7 à 8 cm (Figure 10). La sonde
doit mesurer la température interne à une
profondeur minimale de 12 mm.
Les valeurs mesurées par le thermomètre
infrarouge devraient se trouver à ±1°C de
celles affichées par le thermomètre de
Les valeurs mesurées par la sonde devraient
se trouver à ±0,5°C de celles affichées par le
thermomètre de référence.
Etalonnage par le chaud
1. Utilisez la même procédure que pour
l’étalonnage par le froid, en remplaçant
l’eau froide par de l’eau chaude (> 60°C).
2. Renouvelez les étapes 2 et 3 décrites
Remarque: la surface de l’eau se refroidissant
rapidement, il est indispensable de remuer
constamment l’eau. (Figure 11).
Si vous utilisez cette méthode pour vérifier la
précision d’un thermomètre infrarouge, les
températures mesurées devraient se trouver à
±2°C de celles du thermomètre de référence ;
les valeurs relevées par la sonde devraient
varier au maximum de ±0.5°C.
• Lors de la mesure par infrarouge, tenez
votre thermomètre alimentaire à l’écart du
bord du récipient et mesurez la surface de
l’eau à 7-8 cm de distance en inclinant
légèrement l’appareil.
Figure 11
• Si la vapeur se condense sur la lentille du
thermomètre infrarouge, laissez-la sécher à
température ambiante puis renouveler la
Champ de visée
(1– 25c
10 m
Lors de la mesure par infrarouge, tenez votre
thermomètre alimentaire à une distance comprise entre 2 cm et 25 cm de la cible. Le
champ de visée, ou le diamètre du spot, équivaut à la moitié de la distance appareil-cible.
L’éclairage de la cible vous aide à évaluer la
taille du spot. Pour obtenir des mesures précises, veillez à ce que la cible soit plus grande
ou égale au spot. Pour cela, vous pouvez vous
rapprocher de la cible (Figure 12).
Figure 12
Température ambiante
Votre thermomètre alimentaire a été conçu
pour être utilisé dans des températures
ambiantes comprises entre 0°C et 50°C. Il
faut éviter tout changement brusque de température. Dans le cas contraire, laissez 30 mn
à l’appareil pour se stabiliser afin d’obtenir des
mesures précises (Figure 13).
Temps de réponse
30 Minutes
Le temps de réponse est d’une seconde à peu
près. L’affichage de l’appareil se renouvelle 2
fois par seconde pendant la mesure.
Hot to Cold and Cold to Hot
Figure 13
Du chaud vers le
froid / du froid vers
le chaud
Votre thermomètre infrarouge n’a pas été
conçu pour être utilisé dans des conditions
d’extrême humidité ; l’eau condensée sur la
lentille pouvant fausser la mesure. Si la vapeur
se condense sur la lentille du thermomètre
infrarouge, essuyez-la avec un chiffon ou laissez-la sécher à température ambiante avant
de renouveler la mesure.
Les thermomètres infrarouges mesurent
l’énergie réfléchie de la cible et calcule la
mesure. L’émissivité traduit la capacité d’un
objet à émettre de l’énergie infrarouge.
L’émissivité de votre thermomètre alimentaire
est préréglée sur 0,97, conformément à
l’émissivité de la plupart des produits alimen31
taires, congelés ou non, tels que l’eau, les
huiles, les graisses, les légumes, la viande ou
le poisson… etc. Les emballages plastique ou
papier ont la même émissivité.
Important: des résultas incorrects peuvent
s’afficher si vous tentez de mesurer des surfaces métalliques brillantes ou polies (comme
par ex. l’inox, l’argent ou l’aluminium …), car
ces métaux ont une émissivité très faible et
réfléchissent la température ambiante. Vous
pouvez adapter l’émissivité de ces surfaces à
celle réglée dans l’appareil en recouvrant la
cible métallique d’un ruban adhésif, de peinture noire mate ou d’huile. Il est possible de
mesurer précisément une grille ou une poêle
dont le fond a attaché.
Affichage de la température - ºC/ºF
Votre thermomètre peut afficher la température en ºC (Celsius) ou en ºF (Fahrenheit). Vous
devez faire votre choix au moment de mettre
la pile dans l’appareil.
Affichage en ºC:
Dès que la pile est dans le boîtier de l’appareil, un ºC apparaît sur l’écran et clignote
pendant 15 secondes. Attendez une dizaine de
secondes pour que ça s’arrête et ne touchez à
aucune touche de l’appareil. L’affichage se
fera alors en °C.
Affichage en ºF:
Pour que la température s’affiche en degrés
Fahrenheit, placez la pile dans l’appareil et
appuyez pendant les 15 premières secondes
sur la touche SET. Un °F clignote alors sur
l’écran jusqu’à ce que le réglage soit effectif
(Figure 14).
Remarque: le réglage de l’affichage °C / °F
doit être renouvelé chaque fois que vous
changez la pile.
Nettoyage de l’appareil
Votre thermomètre alimentaire a l’indice de
protection IP54. Vous pouvez donc nettoyer
l’appareil avec un chiffon ou une éponge
humide ; vous pouvez également utiliser un
agent nettoyant ou un désinfectant peu
agressif et rincer l’appareil à l’eau claire.
(Figure 15).
Figure 14
Important: l’appareil ne doit pas être
immergé, ni mis dans un lave-vaisselle.
Changer la sonde
Figure 15
Il est possible de changer la sonde. Pour cela,
rabattez la sonde vers le bas jusqu’à ce que
vous accédiez aux protections en caoutchouc.
Retirez ces protections avec précaution et
enlevez les vis cruciformes comme indiqué sur
le schéma ci-après. Enlevez la sonde et
refaites la démarche inverse pour installer une
nouvelle sonde. N’oubliez pas de remettre les
vis et les protections en caoutchouc. Le
changement de la sonde n’affecte pas la
précision de l’appareil. (Figure 16).
Mise en place de la pile (9 V)
Enlevez la protection en caoutchouc du boîtier
de la pile placé dans la partie inférieure de
l’appareil. Secouez légèrement l’appareil pour
faire tomber la pile puis remplacez-la par une
nouvelle pile 9 V (Figure 17).
Remarque: chaque fois que vous changez la
pile, l’affichage de la température se met
Figure 16
automatiquement en mode °C. Pour revenir au
mode °F, vous devez appuyer sur la touche
SET dans les 15 secondes suivant la mise en
place de la pile.
Erreurs les plus courantes
--- (sur l’écran)
Température cible hors limites
Sélectionnez une cible
conforme aux spécifications
Icône pile apparaît
Pile faiblement chargée
Vérifiez ou changez la pile
Ecran vide
Pile déchargée
Mettez une nouvelle pile
Figure 17
Autres remarques importantes
Tous les modèles doivent être protégés contre:
• Interférences électromagnétiques provenant
d’appareils de chauffe à induction ou d’appareils à micro-ondes.
• Electricité statique
• Lorsque l’appareil a été endommagé, vérifiez
sa fonctionnalité et sa précision comme
expliqué dans le chapitre « Vérification rapide de la précision ». Il vaut mieux utiliser un
autre appareil pour mesurer des cibles critiques.
• Ne laissez pas le thermomètre sur ou à
proximité d’objets à température élevée tels
que des plaques chauffantes
Cet appareil est conforme aux
standards suivants:
• EN 61326-1 Electromagnetic Emissions
and Susceptibility
• EN 61010-1 General Safety
• IP54
Tabla de Contenido
Declaración del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Correcta Aplicación y Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Aplicaciones de Medición de Temperatura Sin Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Verificación de la Precisión en Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ajustando/ Cambiando Escalas de Temperatura ºC/ ºF . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Colocación y reemplazo de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Declaración del producto
Gracias por adquirir el Termómetro de Seguridad de Alimentos. Estamos
seguros de que usted estará satisfecho con la calidad y desempeño de este
producto. Por favor, tómese unos momentos para familiarizarse con la
operación, características, y beneficios de este excelente producto.
Este termómetro de seguridad de alimentos combina dos termómetros de
gran precisión en uno sólo:
Un termómetro infrarrojo sin contacto especialmente calibrado (IRT) y un
dispositivo de resistencia térmica (RTD) de penetración. La modalidad de
infrarrojo (sin contacto) puede ser utilizada para exploraciones rápidas de la
temperatura de superficie, mientras que la sonda de contacto es usada para
mediciones internas de precisión.
Correcta Aplicación y Operación
Antes de Empezar
Principiantes hacer referencia en “Colocación/
Reemplazo de la Batería” antes de usar la
unidad. Page 50.
Modalidad sin Contacto (Infrarroja)
Al presionar y sostener el botón ON, el termómetro inicia en la modalidad de medición
infrarroja. La medición continuará mientras el
botón ON esté presionado, indicado por una
señal parpadeante “SCAN”. Cuando el botón
es soltado, la palabra “HOLD” aparecerá en la
pantalla, y la última medición continuará visible por 7 segundos antes de que la pantalla
se borre.
Figura 2
La unidad mostrará la temperatura del área
iluminada por el indicador.
La lectura máxima está indicada en el área
inferior de la pantalla. (Figura 2).
Nota: La modalidad de infrarrojo es usada
únicamente para mediciones de superficie.
Mediciones internas críticas deben ser verificadas usando la sonda.
Selección de Modalidad
Modo IR
Modo de
Modo de
El botón MODE tiene 2 funciones. Al presionar
el botón MODE después de que la pantalla se
ha borrado, mostrará de nuevo la última
medición. Al presionar el botón MODE con la
pantalla aún activa, cicla a cualquiera de los 3 Figura 3
Modo de Despliegue IR
modos operativos: Infrarrojo, Sonda y
Temporizador (Figura 3).
Modalidad de Sonda
Para medir la temperatura interna de un objeto, extienda la sonda (ver Figura 4) y presione
el botón MODE hasta que el Icono de Sonda
se muestre en la pantalla (ver Figura 5).
Inserte la sonda por lo menos 12mm (1/2")
dentro del objeto y presione el botón ON para
medir la temperatura interior.
12mm min
El Icono de Sonda en la pantalla parpadeará
aproximadamente 15 segundos, mientras la
sonda llega al equilibrio con el objeto cuya
Figura 4
temperatura se va a medir. Tres tonos cortos
Sonda de Contacto
indicarán que la lectura ha finalizado y la temExtendida
peratura será indicada en la pantalla. Cuando
se requiera máxima precisión, es recomendIndicadores de zona HACCP
able repetir el ciclo para asegurar que la
sonda se ha estabilizado por completo y que
Icono de
está en equilibrio con el objeto.
Nota: Recuerde, si la pantalla se borra, el
botón MODE mostrará de nuevo la última
Nota: La punta de la sonda debe ser esterilizada antes y entre cada medición de alimentos para evitar contaminación .
Modalidad de temporizador
Figura 5
El termómetro cuenta con un temporizador
Pantalla Modo de Sonda para monitorear cocción, enfriamiento, y tiempos de exposición críticos, así como intervalos
de inspección para Análisis de Riesgos y
Puntos Críticos de Control (HACCP*). Los
principios de HACCP y las prácticas de seguridad de alimentos requieren supervisión del
tiempo que los alimentos perecederos permanecen expuestos a temperaturas soportar
el rápido desarrollo bacteriano.
Para programar el temporizador, presione el
botón MODE hasta que el icono de temporizador se muestre en la pantalla (Figura 6).
Presione el botón SET una vez para elegir la
modalidad de ajuste (“SET” parpadea en la
pantalla). Presione el botón SET por segunda
vez para borrar e incrementar el tiempo.
El valor del tiempo aumenta inicialmente
en intervalos de 10 segundos, después por
minutos y horas. El temporizador puede
programarse hasta un máximo de 7 horas
y 59 minutos.
Icono de
Figura 6
Una vez que el tiempo deseado esté mostrado Pantalla de Temporizador
en la pantalla, presionando el botón ON iniciará y detendrá la cuenta regresiva. Cuando el
temporizador llegue a cero, una alarma sonará
por aproximadamente 30 segundos.
Nota: El temporizador puede ser utilizado al
mismo tiempo que las mediciones sin contacto
o con la sonda, (indicado por el icono
parpadeante en la pantalla) o cuando la pantalla esté apagada. Al presionar cualquier
botón, la alarma se silenciará.
Para borrar el tiempo en la pantalla, presione
el botón SET una vez para elegir el modo de
ajuste y una segunda vez para poner los
valores en cero.
Verificación de HACCP*
Figura 7
Mapa de Zonas de
Este termómetro incorpora una verificación
“HACCP” para desplegar gráficamente las
zonas de temperatura crítica. Los iconos e
indicadores LED, ubicados en la parte superior
de la pantalla, indican si algún producto alimenticio se está conservado a una temperatura correcta (caliente o fría) para evitar
descomposición, o por lo contrario, está dentro
de la “Zona de Peligro” según HACCP.
Los indicadores de verificación de HACCP
operan en ambas modalidades, sin contacto y
con sonda. La luz indicadora parpadeará
durante una medición activa y se mantendrá
encendida mientras la pantalla muestre la
medición en Retención o Llamada (Figura 5).
• Un indicador LED verde muestra una condición segura, helada o congelada, debajo de
4ºC (40ºF) o caliente sobre los 60ºC (140ºF).
• Un indicador LED rojo muestra cuando las
temperaturas se encuentran dentro de la
“Zona de Peligro” del HACCP entre 4ºC y
60ºC (40ºF a 140ºF) donde el desarrollo
microbiano sucede con mayor rapidez.
(Figura 7).
Nota: Cuando la temperatura está a ±1°C
(±2°F) de la frontera de la “Zona de Peligro”
del HACCP se activarán las luces indicadoras
LED rojas y verdes para alertar al usuario de la
condición de temperatura en los límites.
Nota: Siempre que la luz indicadora LED roja
del esté activada, es necesario evaluar las
reglas de almacenamiento seguro y manejo
dictadas por ambos, el tiempo de exposición y
la temperatura.
Aplicaciones de Medición de Temperatura Sin Contacto
Medición de Temperatura en Líquidos
Para medir con precisión la temperatura de
líquidos y semilíquidos, tales como sopa, frijoles, aderezo para ensaladas, etc., agite el
líquido para que la temperatura interna llegue
a la superficie y sea uniforme, mientras utiliza
la modalidad Sin Contacto. El vapor, polvo,
humo, etc., pueden evitar que la medida sea
exacta ya que interfiere con la energía emitida
por el objetivo. Para aumentar la confiabilidad
de la medición, no sostenga la unidad directamente encima de un alimento que despida
vapor o humo. En lugar de eso, retire la
unidad y realice una medición más confiable
desde un mejor ángulo (Figura 8).
Midiendo Productos Empacados en
Recipientes de Almacenamiento Frío
Idealmente, la temperatura de un producto
debería ser medida fuera de un ambiente
refrigerado si es que esto es posible. Si fuera
necesario medir el producto en un ambiente
refrigerado tal como una cámara frigorífica, se
Figura 8
Figura 9
deben hacer mediciones rápidas (de 1 minuto
o menos) o en su defecto, esperar 30 minutos
a que la unidad se estabilice en el ambiente
refrigerado (sobre 0°C / 32°F) antes de
realizar la medición. Para medir algún artículo
contenido en un recipiente, abra la tapa o
cortina, y apunte directamente al producto
para temperaturas uniformes. La presencia de
zonas tibias puede indicar almacenamiento
inadecuado, resultado de un flujo de aire bloqueado en el recipiente.
Nota: El termómetro en modalidad infrarroja no
medirá a través de puertas de vidrio o plástico.
Midiendo Alimentos en el Andén de
Use el termómetro de Seguridad de Alimentos
para medir los productos perecederos con
precisión en el andén de recepción. Cuando
llega una entrega de alimentos frescos o congelados, es importante asegurar que los alimentos, canastas de almacenamiento y la
temperatura interior del camión de la entrega
tengan las temperaturas de almacenamiento
apropiadas. Asegúrese de no encontrar puntos
calientes en los productos, cosa que puede
ser el resultado de almacenamiento y flujo de
aire inadecuado.
Midiendo Alimentos en Áreas de
Espera y de Servicio
Utilice el termómetro en su modalidad sin contacto para medir fácilmente y con precisión
temperaturas de superficie de productos mantenidos en áreas calientes o frías, tales como
unidades de refrigeración abiertas, barras de
ensaladas, mesas de vapor, exhibidores de
pascado o carnes frías y hornos de recalentamiento.
Use la opción de verificación de HACCP para
identificar rápidamente si existen temperaturas
inseguras en la “Zona de peligro” del HACCP
entre 4°C a 60°C (40°F a 140°F). Esto lo
puede hacer explorando lentamente sobre la
superficie de los alimentos, recipientes de
almacenamiento, exhibidores de carnes frías,
ensaladas y postres fríos, hornos de mantenimiento y rosticeros, etc.
Nota: Si cualquier temperatura cuestionable se
indica o si las lecturas de temperatura están
dentro de ±1°C (±2°F) del límite de la “Zona
de Peligro” del HACCP, use la sonda de contacto para verificar las temperaturas internas.
Verificación de la Precisión en Campo
Canal Infrarrojo (IRT) y Sonda de
Contacto (RTD)
Siga los pasos indicados a continuación para
verificar la exactitud de su termómetro.
El Baño de Hielo con Agitación a “0ºC (32ºF)”
es el método de comprobación recomendado
como punto de referencia. Ya que es más difícil medir la superficie de agua caliente, la verificación en caliente debe ser usada única44
mente como prueba de exactitud general del
canal infrarrojo.
Verificación de Temperatura Fría
1. Llene a la mitad una taza de poliestireno
con cubos de hielo. Agregue el agua fría
justo debajo del borde de la taza.
Figura 10
2. Sumerja la punta de un termómetro de contacto con calibración conocida (termómetro
de referencia) en el agua y revuelva la mezcla con la sonda durante un minuto, o hasta
que la temperatura de la sonda se
3. Continúe revolviendo el agua con un
popote o varilla agitadora mientras se toman
medidas simultáneas con el termómetro de
referencia y el termómetro infrarrojo, sosteniendo la unidad a 3 pulgadas de la superficie del agua (Figura 10). Para asegurar la
exactitud de la medición la punta de la
sonda debe estar sumergida un mínimo de
12mm (1/2").
La medición infrarroja (IRT) debe ser aproximadamente ±1°C (±2°F) de la lectura del termómetro de referencia (nominalmente 0°C
La lectura de la sonda de contacto debe ser
aproximadamente ±0.5°C (±1°F) de la lectura del termómetro de referencia.
Verificación de Temperaturas Calientes
1. El Siga el mismo procedimiento de arriba,
sustituyendo por agua caliente
(>140°F/60°C). Agua caliente del grifo
es adecuada para el procedimiento.
2. Repita pasos 2 y 3 de arriba.
Nota: Debido al enfriamiento evaporativo en la
superficie del agua caliente, es muy importante que la superficie del agua sea agitada
mientras se realiza la medición infrarroja (IRT)
(Figura 11).
Usando este método, el canal infrarrojo debe
considerarse bien calibrado si la lectura es
aproximadamente ±2°C (±3.5°F) de la lectura Figura 11
del termómetro de referencia; la lectura de
la sonda de la unidad debe ser aproximadamente ±0.5°C (±1°F) de la lectura del
termómetro de referencia.
• Sostenga el termómetro lejos del borde de
la taza, aproximadamente a 3 pulgadas de
la superficie del agua.
• Evite la condensación de vapor en la lente
de la unidad. Si la condensación se forma,
cuidadosamente limpie la lente o permita
que se seque a la temperatura del cuarto.
Campo Visual
El rango ideal de trabajo del termómetro
infrarrojo (IRT) es entre 2cm a 25cm
(1 a 10 pulgadas).
(1– 25c
10 m
El campo visual es una área circular aproximadamente igual a la distancia del objetivo a
la unidad, dividida entre 2. El haz de luz integrado, ayuda a definir el área a medir. Para
asegurar mediciones precisas, el objetivo a
medir debe llenar o rebasar el campo visual.
Si las condiciones lo permiten acérquese más
al objeto (Figura 12).
Rango de Temperatura de Operación y
Figura 12
30 Minutes
Hot to Cold and Cold to Hot
Figura 13
Caliente a Frío y
Frío a Caliente
El termómetro de seguridad en alimentos está
diseñado para operar en ambientes entre 0°C
a 50°C (32°F a 120°F). Evite exponer la
unidad a cambios bruscos de temperatura.
Permita que la unidad se estabilice por un
mínimo de 30 minutos antes de hacer
mediciones si ésta se sometió a cambios
bruscos de temperatura. El no preacondicionar
la unidad a la temperatura ambiente, puede
provocar errores en la medición (Figura 13).
Tiempo de Respuesta
El tiempo de respuesta del instrumento desde
el encendido es de aproximadamente 1
La pantalla de temperatura se actualiza
aproximadamente 2 veces por segundo
durante operación sostenida
Los termómetros infrarrojos (IRTs) no están
fabricados para usarse en ambientes
extremadamente húmedos o bajo conden47
sación. La presencia de condensación en el
lente impide el correcto funcionamiento óptico
lo que evita mediciones precisas de temperatura. Si esto ocurre, permita que el lente se
seque, o límpielo con una tela suave y repita
las mediciones.
Un termómetro infrarrojo (IRT) determina la
temperatura al medir la energía emitida por un
objeto. Emisividad (valor E) es la habilidad de
un objeto para emitir energía infrarroja. Este
termómetro infrarrojo está especialmente calibrado para materiales de alta emisividad, y
está prefijado a un valor E de 0.97. Este ajuste
es el más conveniente para capturar la
energía emitida por agua, aceites, grasas,
vegetales, así como productos congelados o
parcialmente congelados contenidos en cajas
y recipientes de plástico.
Nota: Superficies de metal brillante (tales
como acero inoxidable) tienen baja emisividad
y reflejan la energía de su alrededor, resultando entonces, mediciones inexactas. La emisividad de superficies de metal brillantes
pueden ser mejorada para producir
mediciones más precisas, cubriendo el área a
medir con cinta de enmascarar, pintura negra
mate o aceite. Superficies ennegrecidas por
cocimiento tales como parrillas, sartenes de
hierro colado son buenos objetivos.
Ajustando/ Cambiando Escalas de
Temperatura ºC/ ºF.
El termómetro de Seguridad en Alimentos
puede mostrar la temperatura en escalas ºC
(Celsius) o ºF (Fahrenheit). La escala deseada
se elige al momento de instalar la batería.
Seleccionando la escala ºC:
Cuando se conecta la batería a los cables el
indicador de escala ºC se muestra en la pantalla por aproximadamente 15 segundos. Si el
botón SET no se presiona durante este tiempo, la unidad elegirá automáticamente la
escala ºC Celsius.
Seleccionar la escala ºF:
Figura 14
Si el botón SET se presiona dentro de los 15
segundos posteriores a la conexión de la
batería, la escala de temperatura cambiará al
indicador de la escala ºF y la unidad ahora
elegirá automáticamente la escala ºF
Fahrenheit (Figura 14).
Nota: El procedimiento para elegir la escala
de temperatura ºC/ºF debe realizarse cuando
la alimentación de la batería sea interrumpida,
o cuando la batería sea reemplazada.
Instrucciones de Limpieza
Este termómetro de Seguridad en Alimentos
se encuentra sellado conforme a las normas
de IP54. La unidad puede limpiarse con una
esponja o tela húmeda usando agua con
detergente suave o jabón anti-bacteriano y
enjuagarse con un leve rocío de agua fresca.
(Figura 15).
Nota: Esta unidad no está diseñada para
inmersión completa o lavado en un lavaplatos.
Reemplazo de la Sonda
La sonda modular del termómetro de
Seguridad en Alimentos es reemplazable.
Para reemplazar, extienda parcialmente la
sonda hasta tener acceso las tapas de caucho. Cuidadosamente retire a las tapas de
Figura 15
caucho usando un alfiler y quite los tornillos
Phillips #2 como se muestra. Agarre la sonda
y cuidadosamente separe la sonda desgastada
de la base de la sonda. Instale la nueva sonda
en el orden inverso, apretando firmemente los
tornillos y reemplazando las tapas de caucho.
La exactitud de la calibración de la unidad no
es afectado por el reemplazo de la sonda
(Figura 16).
Colocación y reemplazo de baterías
Para instalar una nueva batería de 9V, remueva la tapa ahulada del compartimiento de la
Figura 16
batería localizado en la base de la unidad,
sujetando los costados de la cubierta, y
jalando hacia afuera, exponiendo la batería.
Golpeé gentilmente la base de la unidad
contra su mano para que la batería salga.
La batería de 9V de la unidad se conecta o
desconecta fácilmente al conector polarizado
(Figura 17).
Figura 17
Nota: Cada vez que la batería es instalada o
reemplazada, la escala de temperatura elegirá
automáticamente la escala ºC. Para seleccionar la escala ºF ver “Ajustando/ Cambiando
Escalas de Temperatura ºC/ ºF”.
Solución de Problemas
--- (en pantalla)
Problema: La temperatura del objetivo está
fuera de rango
Seleccione el objetivo dentro de
las especificaciones de rango
Símbolo de batería
Problema: Posible batería baja
Revisar y/o reemplazar batería
Pantalla en blanco
Problema: Posible batería agotada
Revisar y/o reemplazar batería
Otras Consideraciones Operacionales
Todos los modelos deben protegerse de lo
• EMI (Interferencia Electro Magnética) de
calentadores de inducción y hornos de
• Descarga Electrostática
• En caso de que la unidad esté dañada,
revise la exactitud de la misma realizando el
procedimiento de verificación recomendado
en este manual. Si la unidad está descalibrada, no confíe en ella para mediciones
críticas de temperatura.
• Calor de estufas, sartenes o superficies
calientes (no lo coloque en la estufa)
Este instrumento cumple con las normas
• EN 61326-1 Emisiones Electromagnéticas y
• EN 61010-1 Seguridad general
• IP54
Oakton Instruments
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF