FHYBP_B-FBQ_B-FHYCP_B-FCQ_B-FDYP_B

FHYBP_B-FBQ_B-FHYCP_B-FCQ_B-FDYP_B
MANUALE D'USO
Climatizzatori serie Split
FHYBP71B8V1
FHYBP100B8V1
FHYBP125B8V1
FHYCP71B8V1
FHYCP100B8V1
FHYCP125B8V1
FDYP125B8V1
FDYP200B8V1
FDYP250B8V1
FBQ35B8V1
FBQ50B8V1
FBQ60B8V1
FBQ71B8V3B
FBQ100B8V3B
FBQ125B8V3B
FCQ35B8V1
FCQ50B8V1
FCQ60B8V1
FCQ71B8V3B
FCQ100B8V3B
FCQ125B8V3B
FDQ125B8V3B
FDQ200B8V3B
FDQ250B8V3B
9
1
5
4
6 7
6 7
6 7
1
5
4
5
1
4
1
2
2
3
2
3
3
8
8
8
1
2
4
A
°C DB
°C WB
°C DB
°C WB
18-35
14-25
RQ71-100-125
°C DB
°C WB
18-35
12-25
≤80%
—
–5~46
RS50-60
RKS35-50-60
RXS35-50-60
°C DB
°C WB
21-32
14-23
≤80%
—
–10~46
3MKS50
4MKS58-75-90
3MXS52
4MXS68-80
°C DB
°C WB
21-32
14-23
≤80%
—
–10~46
°C DB
°C WB
°C DB
°C WB
18-35
12-28
≤80%
—
–15~50
18-35
14-28
≤80%
—
–5~46
RR71-100-125
RP200-250
RZQ71-100-125-140
RZQ200-250
18-35
14-24
—
–15~46
–5~43
—
1
2
1
1
≤80%
B
2
3
3
RQ71-100-125
°C DB
15-24
RYP200-250
°C DB
15-24
RXS35-50-60
°C DB
10-30
3MXS52
4MXS68-80
°C DB
10-30
RZQ71-100-125-140
°C DB
10-27
RZQ200-250
°C DB
10-27
°C DB
°C WB
°C DB
°C WB
–9~21
–10~15
°C DB
°C WB
°C DB
°C WB
°C DB
°C WB
°C DB
°C WB
–14~24
–15~18
5
–9~21
–10~15.5
–14~21
–15~15.5
–13~21
–20~15.5
–14~21
–15~15
1
4
6
6
7
7
5
2
1
FHYBP
FHYCP
FDYP
FBQ
FCQ
FDQ
INDICE
Pagina
■
Un'esposizione prolungata al flusso d'aria proveniente
dall'apparecchio potrebbe nuocere alla salute.
■
In caso di anomalie, come ad esempio odore di
bruciato, spegnere l'interruttore dell'alimentazione e
contattare il rivenditore. Seguire le istruzioni che
vengono fornite, onde evitare folgorazioni elettriche,
incendi o infortuni.
■
Non far bagnare l'unità interna e il telecomando. Non
utilizzare il climatizzatore con le mani bagnate.
Potrebbe verificarsi una scossa elettrica o un
incendio.
■
Non inserire le dita, o comunque bastoncini e altri
oggetti, nell'entrata e nell'uscita dell'aria, poiché la
ventola, ruotando ad alta velocità, può provocare
lesioni.
■
Non smontare mai la griglia antinfortunistica della
ventola dell'unità esterna.
Il ventilatore in rotazione ad alta velocità è molto
pericoloso senza la griglia di protezione.
■
Per l'assistenza, le riparazioni e la manutenzione,
rivolgersi a un rivenditore autorizzato. Non tentare
mai di ispezionare o effettuare la manutenzione
dell'apparecchio da soli.
Riparazioni e manutenzioni errate o incomplete
possono provocare perdite d'acqua, folgorazioni
elettriche o incendi.
■
Il refrigerante presente nel climatizzatore è sicuro e
normalmente non fuoriesce. Se il refrigerante
fuoriesce nell'ambiente o entra in contatto con la
fiamma di un bruciatore, di un riscaldatore o di un
fornello, potrebbe generare un gas nocivo.
Utilizzare il climatizzatore solo dopo aver fatto riparare
la parte danneggiata da un tecnico qualificato.
■
In caso di perdite di refrigerante, contattare il
rivenditore.
Quando si installa il condizionatore in una stanza di
dimensioni ridotte, prendere le misure adeguate
affinché, anche in caso di perdita, la quantità di
refrigerante in eccesso non superi il limite di
concentrazione.
Se la quantità di refrigerante che fuoriesce supera il
limite di concentrazione, può verificarsi una carenza
di ossigeno.
Prima dell'uso .................................................................................... 1
Nomenclatura e funzioni delle parti ................................................... 1
Campo di funzionamento................................................................... 2
Installazione e luogo di installazione ................................................. 2
Procedura di funzionamento.............................................................. 2
Funzionamento ottimale .................................................................... 2
Sintomi che non sono indice di malfunzionamento ........................... 3
Diagnosi delle anomalie .................................................................... 4
Manutenzione .................................................................................... 5
VOGLIAMO INNANZITUTTO RINGRAZIARLA PER AVERE
ACQUISTATO UN CLIMATIZZATORE DAIKIN. LE RACCOMANDIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO. IN ESSO
TROVERÀ TUTTE LE SPIEGAZIONI NECESSARIE AD
USARE AL MEGLIO L'UNITÀ CHE HA ACQUISTATO ED A
COMPORTARSI OPPORTUNAMENTE IN CASO SI
MANIFESTASSERO DEI PROBLEMI. UNA VOLTA LETTO
IL MANUALE LA PREGHIAMO DI RIPORLO IN UN
LUOGO SICURO PER FUTURE NECESSITÀ.
PRIMA
DELL'USO (Vedere la figura 2)
Fare installare e reinstallare il climatizzatore da un rivenditore
autorizzato.
Non eseguire da soli l'installazione, poiché potrebbe essere
incompleta e provocare perdite d'acqua, folgorazioni elettriche o
incendi.
Utilizzare solo accessori prodotti da Daikin specificamente progettati
per essere utilizzati con l'unità e far eseguire l'installazione da
professionisti.
Questo Manuale d'Uso è relativo alle unità di seguito indicate e
dotate di sistema di controllo standard. Prima di far funzionare l'unità
vogliate contattare l'Installatore che ha eseguito l'impianto per
ottenere il Manuale d'Uso relativo all'unità acquistata.
Se il vostro impianto ha un sistema di controllo particolare, è bene
chiedere all'Installatore le istruzioni che ad esso corrispondono.
A
■
■
Manuale d'uso
Climatizzatori serie Split
Sistema a coppia o a funzionamento simultaneo
B
Sistema multiplo
NOMENCLATURA
1
Unità con telecomando
(Vedere la figura 1)
2
Unità priva di telecomando (In caso d'uso per funzionamento
simultaneo)
Modelli a pompa di calore
Queste unità possono funzionare in modalità di raffreddamento,
di riscaldamento, automatica e di sola ventilazione.
Modelli per solo raffreddamento
Queste unità possono funzionare in modalità di raffreddamento
o di sola ventilazione.
FHYBP + FHYCP + FDYP + FBQ + FCQ + FDQ
Climatizzatori serie Split
4PW23697-1A
E FUNZIONI DELLE PARTI
1
Unità interna
2
Unità esterna
3
Telecomando
4
Ingresso dell'aria
5
Uscita dell'aria
6
Linee frigorifere e cavi di collegamento
7
Linea di drenaggio
8
Cavo di messa a terra
Per prevenire ogni rischio di folgorazione è indispensabile
collegare a terra l'unità.
9
Filtro dell'aria
Manuale d'uso
1
■
Le unità possono essere azionate da un telecomando.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale
del telecomando.
NOTA
Non premere mai il pulsante del telecomando con un
oggetto duro o appuntito. In caso contrario il
telecomando potrebbe danneggiarsi.
Evitare in ogni caso di tirare o di torcere il filo del
collegamento elettrico del un telecomando. In caso
contrario si potrebbero verificare malfunzionamenti
dell'apparecchio.
Non sistemare oggetti nelle immediate vicinanze dell'unità
esterna ed evitare che foglie e altri detriti si depositino intorno
all'unità.
Le foglie rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che
potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità,
questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti,
fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
PROCEDURA
Non toccare mai le parti interne del telecomando. Non
rimuovere il panello frontale. Toccare le parti interne
del climatizzatore può essere pericoloso e può
impedire il corretto funzionamento dell'apparecchio.
Contattare il rivenditore per il controllo e le riparazioni
delle parti interne.
■
Selezionando una funzione non disponibile apparirà il
seguente messaggio NOT AVAILABLE.
■
La procedura di funzionamento degli apparecchi per
solo raffreddamento è diversa da quella degli
apparecchi a pompa di calore. In caso di dubbi
contattare l'Installatore Daikin per farsi precisare il tipo
d'apparecchio che è stato installato.
■
Per proteggere l'apparecchio esso deve essere posto
sotto tensione almeno 6 ore prima del momento
previsto per l'attivazione.
■
Se durante il funzionamento venisse interrotta l'alimentazione, il funzionamento riprenderebbe automaticamente una volta ripristinata l'alimentazione stessa.
Per pulire il pannello di controllo, non utilizzare benzina, solventi o panni imbevuti di prodotti chimici.
Il pannello potrebbe scolorire e il rivestimento
staccarsi. Se il pannello è molto sporco, utilizzare un
panno imbevuto di detergente neutro diluito in acqua e
strizzato bene. Asciugare il pannello con un panno
asciutto.
CAMPO
DI FUNZIONAMENTO (Vedere la figura 4)
Se l'unità venisse fatta funzionare in condizioni differenti da quelle di
seguito precisate potrebbero intervenire dei dispositivi di sicurezza
che bloccherebbero l'unità stessa o si potrebbero verificare
formazioni di condensa sulla superficie dell'unità interna.
Il campo delle temperature impostabili sul telecomando corrisponde
a 16°C–32°C.
(DB=Bulbo secco, WB=bulbo umido,
=riscaldamento,
=interno,
=raffreddamento,
=esterno,
°C=temperatura,
NOTA
■
Questi impianti sono caratterizzati da due sistemi di controllo oltre al
controllo individuale (un telecomando per ogni unità interna).
Verificare se l'unità sia controllata con uno dei seguenti metodi.
■
Impianti con controllo di gruppo
Un telecomando controlla fino ad un massimo di 16 unità
interne.
Le impostazioni di tutte le unità controllate risultano identiche.
■
Impianti con controllo tramite due telecomandi
Due telecomandi controllano la stessa unità interna (lo stesso
gruppo di unità interne nel caso di impianti con controllo di
gruppo). L'unità funziona individualmente.
Non collocare mai sotto l'unità interna oggetti che
potrebbero rovinarsi in caso di perdite d'acqua.
Se l'umidità relativa interna supera l'80% o se la linea
di scarico si occlude, l'unità potrebbe perdere acqua.
■
Non collocare mai altri apparecchi di riscaldamento
direttamente sotto l'unità interna, poiché l'unità
potrebbe deformarsi a causa del calore.
■
Non posizionare apparecchi radiotelevisivi, riproduttori stereo, ecc. ad una distanza inferiore ad
1 metro dall'unità interna e/o dal telecomando.
In caso contrario si potrebbero produrre disturbi sui
circuiti audio o video di tali apparecchi.
■
■
■
Manuale d'uso
2
E LUOGO DI INSTALLAZIONE
In prossimità dell'apparecchio non usare mai spray
infiammabili, come ad esempio lacca per capelli,
vernici o smalti in aerosol.
In caso contrario si potrebbero verificare incendi.
Quando un fusibile salta, non sostituirlo mai con un
fusibile il cui amperaggio abbia un valore nominale
non corretto, né con altri fili.
La sostituzione di un fusibile con uno spezzone di
cavo o un cavo di rame può provocare guasti
all'apparecchio o incendi.
La temperatura impostata deve rientrare nei valori
precisati alla voce "Campo di funzionamento" a
pagina 2.
Precauzioni per impianti con controllo di gruppo o con
controllo tramite due telecomandi
=umidità)
INSTALLAZIONE
DI FUNZIONAMENTO
NOTA
Contattare un installatore fiduciario Daikin in caso di
cambiamento delle combinazioni o di impostazione di
un controllo di gruppo o di un controllo tramite due
telecomandi.
FUNZIONAMENTO
OTTIMALE
Per garantire il funzionamento ottimale dell'unità è necessario osservare le seguenti precauzioni:
■
Regolare la mandata in modo da evitare che il flusso d'aria
possa colpire direttamente gli occupanti del locale.
■
Impostare una temperatura che possa garantire il massimo
comfort degli occupanti. Evitare di sottoraffreddare o di
surriscaldare i locali.
■
Per mezzo di tende o di tapparelle fare in modo che durante il
funzionamento in raffreddamento i raggi solari non possano
entrare direttamente negli ambienti.
■
Aerare costantemente la stanza. L'utilizzo prolungato dell'unità
richiede una costante ventilazione.
Non posizionare dispositivi a fiamme aperte sotto
l'unità interna, non direzionare le fiamme di tali
dispositivi verso il flusso d'aria dell'apparecchio.
Ciò potrebbe infatti provocare una combustione parziale o la deformazione dell'unità a causa del calore.
FHYBP + FHYCP + FDYP + FBQ + FCQ + FDQ
Climatizzatori serie Split
4PW23697-1A
■
Non utilizzare il climatizzatore mentre si spruzzano insetticidi
nella stanza.
In caso di mancata osservanza di queste precauzioni, i prodotti
chimici
contenuti
nell'insetticida
possono
depositarsi
nell'apparecchio e mettere in pericolo la salute di persone con
particolare sensibilità ai prodotti chimici.
■
Tenere chiuse sia porte che finestre. In caso contrario l'aria
ambiente può sfuggire verso l'esterno diminuendo l'efficacia
dell'effetto di raffreddamento o di riscaldamento dell'unità.
■
Non porre mai oggetti in prossimità della bocca d'aspirazione o
della bocca di mandata dell'unità. In caso contrario si potrebbe
verificare una riduzione della resa dell'apparecchio o un arresto
dell'apparecchio stesso.
■
Togliere tensione dall'unità quando si prevede che la stessa non
debba funzionare per lunghi periodi. L'apparecchio consuma
sempre energia elettrica quando è sotto tensione. Per azzerare
il consumo di energia elettrica occorre quindi aprire l'interruttore
generale. Quest'ultimo deve essere richiuso almeno 6 ore prima
del momento previsto per la messa in funzione dell'unità, in
modo da garantire un regolare funzionamento di quest'ultima.
(Fare riferimento alla voce "Manutenzione" a pagina 5.)
■
■
L'unità esterna si è fermata.
Accade perché la temperatura ambiente ha raggiunto il valore
impostato. L'unità passa al funzionamento con ventilazione.
COMANDO
CENTRALIZZATO)
è
"
"
(SOTTO
visualizzato sul comando a distanza e l'operazione eseguita è
diversa dalle impostazioni dello stesso.
Per i modelli multisplit, il microcomputer esegue il controllo
seguente a seconda della modalità di funzionamento delle altre
unità interne.
- Prima di iniziare a eseguire il controllo, l'unità o le unità
interne sono già in funzionamento. Quando la modalità di
funzionamento di queste unità è diversa dalla scelta fatta
dall'operatore, l'unità interna della stanza può entrare in
stand-by (Ventilatore: Stop, Aletta orizzontale: posizione
orizzontale)
Modo di funzionamento
Stanza
operatore
Quando sul display appare l'indicazione "
" (PULIZIA
FILTRO) interpellare un manutentore qualificato per fare pulire i
filtri. (Fare riferimento alla voce "Manutenzione" a pagina 5.)
Non utilizzare il climatizzatore per scopi non previsti.
Per evitare eventuali danni, non utilizzare l'apparecchio per
raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o
opere d'arte.
-
-
I seguenti sintomi non indicano necessariamente un malfunzionamento dell'unità.
■
L'unità non s'attiva immediatamente dopo avere premuto il
pulsante ON/OFF.
Se la spia di FUNZIONAMENTO è illuminata significa che l'unità
è in condizioni di funzionamento normali.
Essa non si avvia immediatamente in quanto un sistema di
protezione inibisce l'avviamento immediato per evitare fenomeni
di sovraccarico.
Dopo tre minuti circa l'apparecchio si attiva automaticamente.
■
Dopo avere premuto e riportato nella sua posizione originale il
pulsante di IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA l'unità
non si riavvia automaticamente.
Essa non si avvia immediatamente in quanto un sistema di
protezione inibisce l'avviamento immediato per evitare fenomeni
di sovraccarico.
Dopo tre minuti circa l'apparecchio si attiva.
■
■
L'unità non si avvia quando sul display appare l'indicazione
"
" (ICONA DI CONTROLLO ESTERNO) che
lampeggia per qualche secondo dopo avere premuto un
pulsante di funzionamento.
Questo avviene perché l'unità è azionata o disabilitata da
un'altra unità di comando con una maggiore priorità.
Quando l'indicazione a display lampeggia significa che l'unità
non può essere controllata localmente.
■
Solo
ventilazione
Riscaldamento
Raffreddamento
F
F
F
S
Secco
F
F
F
S
Solo ventilazione
F
F
F
S
Riscaldamento
S
S
S
F
Se la capacità totale di raffreddamento delle unità interne
funzionanti è superiore al limite di quella esterna, l'unità
interna entra in stand-by (Ventilatore e aletta orizzontale:
come le impostazioni: (solo modello solo raffreddamento))
Dopo che l'unità della stanza ha eseguito il raffreddamento,
quando le altre unità iniziano a funzionare, quella della
stanza potrà operare nel modo seguente: Ventilatore: scheda
B (Basso), Aletta orizzontale: posizione orizzontale.
La velocità del ventilatore è diversa dalle impostazioni. La
velocità del ventilatore non cambia pur premendo il relativo
pulsante di comando.
Quando la temperatura ambiente raggiunge quella impostata
per il riscaldamento, l'alimentazione dall'unità esterna si interrompe e l'unità interna funziona solo in modalità di ventilazione
(scheda B). Nel caso del multisplit, l'unità interna può funzionare
nella modalità con interruzione della ventola o solo ventilazione
(scheda B).
In questo modo, l'aria fredda non viene indirizzata direttamente
sulle persone presenti nella stanza.
La direzione del flusso d'aria non è come quella specificata
■
La direzione del flusso d'aria non è quella indicata nel comando
a distanza.
■
La funzione di spostamento automatico dell'impostazione non
funziona.
Fare riferimento al manuale del telecomando.
Dall'unità esce della nebbiolina bianca
■
Quando in modalità di raffreddamento l'umidità è elevata (in
luoghi polverosi o con presenza di aerosol oleoso
nell'atmosfera).
Se l'interno dell'unità è molto sporco la distribuzione della
temperatura nel locale può non risultare uniforme. In questi casi
occorre quindi pulire l'interno dell'unità. Interpellare un
Installatore fiduciario Daikin per avere dei dettagli sulle modalità
di pulizia dell'interno dell'apparecchio. L'esecuzione di questa
operazione è comunque riservata a personale di manutenzione
specializzato.
■
Quando l'unità passa dalla modalità di SBRINAMENTO alla
modalità di RISCALDAMENTO.
La condensa generata dallo SBRINAMENTO si trasforma in
vapore e viene espulsa.
L'unità non si avvia immediatamente dopo il ripristino
dell'alimentazione.
Occorre un minuto circa affinché il microprocessore di bordo
possa autoinizializzarsi.
FHYBP + FHYCP + FDYP + FBQ + FCQ + FDQ
Climatizzatori serie Split
4PW23697-1A
Secco
F: l'unità può funzionare
S: l'unità si trova in stand-by
SINTOMI CHE NON SONO INDICE
DI MALFUNZIONAMENTO
L'unità non funziona
Altre stanze
Raffreddamento
Manuale d'uso
3
L'unità è rumorosa
■
Subito dopo aver attivato l'unità viene emesso un segnale
acustico.
Il segnale è generato dal regolatore della temperatura in
funzione e cessa dopo circa 1 minuto.
Se l'unità non funzionasse in modo opportuno pur non denunciando
nessuno dei sintomi sopra indicati occorre eseguire gli accertamenti
di seguito precisati.
Se l'unità non funzionasse del tutto.
■
Controllare se manca l'alimentazione.
Attendere fino a che l'alimentazione non venga ripristinata, dopo
di che l'unità si riattiva automaticamente. Se si verificasse
un'interruzione dell'alimentazione durante il funzionamento
dell'unità, quest'ultima si riattiverebbe automaticamente al
ripristino dell'alimentazione.
Immediatamente dopo l'arresto dell'unità o all'inizio ed alla fine
dello SBRINAMENTO l'unità emette un leggero sibilo.
Il sibilo è dovuto all'arresto o all'inversione di flusso del
refrigerante.
■
Controllare se è intervenuto un fusibile o un magnetotermico.
Sostituire il fusibile o riarmare il magnetotermico.
■
Un suono "Shah" continuo viene udito quando il sistema si trova
in FUNZIONAMENTO DI RAFFREDDAMENTO o in uno arresto.
Questo suono viene udito quando la pompa di scarico è in
funzionamento.
■
■
Un suono stridulo come "Pishi-Pishi" viene udito quando il
sistema è in funzionamento oppure dopo l'arresto di un
funzionamento.
I movimenti di espansione o di contrazione dei componenti in
plastica causati dal cambiamento della temperatura producono
questo suono.
Accertarsi che le bocche di ripresa e di mandata dell'unità
interna e dell'unità esterna non siano ostruite da qualche
ostacolo.
Rimuovere l'ostacolo in modo da ripristinare la normale
circolazione d'aria attraverso l'unità.
■
Accertarsi che il filtro dell'aria non sia intasato.
Interpellare un manutentore qualificato per eseguire la pulizia
dei filtri.
■
Durante il funzionamento in RAFFREDDAMENTO ed in
SBRINAMENTO l'unità emette un sibilo continuo appena
avvertibile.
Il sibilo è provocato dal flusso del refrigerante che attraversa
l'unità interna e l'unità esterna.
■
Se le bocche di ripresa e di mandata dell'unità interna e
dell'unità esterna fossero ostruite da qualche ostacolo.
Rimuovere l'ostacolo in modo da ripristinare la normale
circolazione d'aria attraverso l'unità.
■
Se il filtro dell'aria è intasato.
Interpellare un manutentore qualificato per fargli eseguire la
pulizia dei filtri.
appare
■
Se l'impostazione della temperatura fosse impropria. Fare
riferimento al manuale del telecomando.
Ciò succede non appena viene chiuso il circuito principale di
alimentazione.
Tale comportamento che è del tutto temporaneo indica che il
telecomando sta funzionando normalmente.
■
Se il pulsante di IMPOSTAZIONE DELLA VELOCITA' DEL
VENTILATORE fosse impostato sulla BASSA VELOCITA'. Fare
riferimento al manuale del telecomando.
■
Se l'angolazione del flusso d'aria non è appropriata. Fare
riferimento al manuale del telecomando.
■
Se porte e/o finestre fossero aperte. Chiudere porte e/o finestre
in modo da impedire all'aria esterna di entrare nel locale.
■
Se in regime di raffreddamento i raggi solari entrassero
direttamente nel locale.
Usare tende o tapparelle.
■
Se l'affollamento del locale fosse eccessivo in regime di
raffreddamento.
■
La resa frigorifera dell'unità potrebbe essere insufficiente a
raffreddare opportunamente il locale.
Se il carico termico del locale fosse eccessivo in regime di
raffreddamento.
All'avviamento dopo un lungo arresto l'unità può espellere della
polvere che si è accumulata al suo interno.
L'unità emana odori sgradevoli
■
Sul
L'unità tende ad assorbire e poi a rilasciare gli odori tipici del
locale e gli odori di fumo, di mobilio, etc.
display
a
l'indicazione "
■
L'unità funziona, ma non raffredda o riscalda i locali a
sufficienza.
■
L'unità emette polvere
■
Se l'unità si arresta durante il funzionamento.
DIAGNOSI
cristalli
liquidi
del
telecomando
"
DELLE ANOMALIE
Se si manifestasse una delle seguenti anomalie è necessario
prendere le contromisure indicate e poi contattare un installatore
fiduciario Daikin.
L'unità deve essere riparata da un manutentore qualificato se:
ATTENZIONE
In caso di anomalie (odore di bruciato, ecc.), staccare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente e contattare il
rivenditore.
Continuare ad utilizzare l'apparecchio in queste condizioni
può provocare problemi di funzionamento, folgorazioni o
incendi.
■
Interviene di frequente un dispositivo di sicurezza, come un
fusibile, un magnetotermico, un interruttore contro le dispersioni
a terra, etc o nei casi in cui l'interruttore ON/OFF non funzioni
bene.
Contromisura: Aprire l'interruttore generale.
■
Dall'unità esce acqua.
Contromisura: Interrompere il funzionamento dell'unità.
■
Sul
display
appare
l'indicazione
"
"
(ISPEZIONE),
"
" e la spia di FUNZIONAMENTO lampeggia mentre
viene indicato il "CODICE DI ANOMALIA".
Contromisura: Notificare l'accaduto ad un installatore fiduciario
Daikin precisando l'indicazione apparsa a display.
Manuale d'uso
4
FHYBP + FHYCP + FDYP + FBQ + FCQ + FDQ
Climatizzatori serie Split
4PW23697-1A
MANUTENZIONE
(Come riferimento si può ritenere che la pulizia dovrebbe essere
eseguita con una frequenza media semestrale).
Attenzione
■ Le operazioni di manutenzione devono essere
eseguite esclusivamente da personale qualificato.
■ Interrompere tutti i circuiti d'alimentazione prima di
accedere all'unità.
■ Prima di pulire il climatizzatore, interromperne il
funzionamento e spegnere l'interruttore.
In caso contrario, potrebbero verificarsi folgorazioni o
lesioni alle persone.
■ Non lavare il climatizzatore con acqua.
Questo potrebbe provocare folgorazioni.
■ Nel caso in cui si lavori sopra un'impalcatura, prestare
molta attenzione.
Quando si lavora in luoghi posti in alto occorre fare
molta attenzione.
■ Dopo un uso prolungato, verificare le condizioni dei
pezzi accessori e dei sostegni del climatizzatore. In
caso di danni, l'apparecchio potrebbe cadere e
provocare lesioni.
■ Non toccare le alette dello scambiatore di calore.
Queste alette sono taglienti e possono causare
lesioni da taglio.
■ Quando si pulisce lo scambiatore di calore, assicurarsi di rimuovere preliminarmente il quadro elettrico,
il motore del ventilatore, il riscaldatore elettrico
ausiliario e la pompa di drenaggio Acqua e detergenti
possono deteriorare l'isolamento dei componenti
elettrici e provocare la loro bruciatura.
Cautela nell'utilizzo della fascetta metallica
Non rimuovere il tappo del tubo di drenaggio. È possibile
che si verifichi una perdita d'acqua.
Lo scarico di drenaggio deve essere usato per scaricare
l'acqua quando non viene usata la pompa di drenaggio o
prima della manutenzione. Il tappo di drenaggio deve
venire tolto e inserito delicatamente. Ogni sollecitazione
eccessiva potrebbe infatti deformare la tasca di drenaggio
della bacinella di raccolta condensa.
■
Rimozione del tappo
Il filtro deve essere sostituito nel caso in cui non si riuscisse a pulirlo
completamente. (I filtri aria di ricambio possono essere forniti come
optional).
NOTA
Non lavare il filtro dell'aria con acqua ad una
temperatura superiore a 50°C. In caso contrario, la
griglia potrebbe scolorire e/o deformarsi.
Non esporre l'unità a forti fonti di calore. In caso
contrario, potrebbero verificarsi incendi.
Unità FHYCP e FCQ (Vedere la figura 6)
1
Aprire la griglia d'aspirazione
Smuovere contemporaneamente entrambi i pomoli come si
vede nella figura e poi tirarli verso il basso (per la chiusura deve
essere eseguita una procedura identica).
2
Smontaggio dei filtri
Tirare verso di sé gli elementi filtranti e poi tirare il filtro verso il
basso.
3
Pulizia dei filtri. (figura 3
direzione del flusso d'aria sul filtro)
Usare un aspirapolvere o lavare il filtro con dell'acqua.
Se il filtro è molto sporco è bene pulirlo con una spazzola soffice
e una soluzione con detergente neutro.
4
Sciacquare e scrollare il filtro e poi farlo asciugare all'ombra.
5
Rimontaggio del filtro.
Il filtro dell'aria deve essere montato sulla griglia di ripresa
agganciandolo alla sporgenza che si trova sulla parte superiore
della griglia stessa.
Premere il fondo del filtro dell'aria contro le sporgenze presenti
sul fondo della griglia per far scattare il filtro dell'aria in
posizione.
6
Chiusura della griglia d'aspirazione.
Fare riferimento al punto 1 "Aprire la griglia d'aspirazione" a
pagina 5.
7
1
Dopo avere ridato tensione premere il pulsante
TACITAMENTO DELL'INDICAZIONE DI PULIZIA FILTRI
di
A questo punto dal display sparisce l'indicazione "PULIZIA
FILTRI".
Unità FHYBP e FBQ (Vedere la figura 7)
1
Tappo di drenaggio
Non forzare e strattonare il tappo.
■
1
Inserimento del tappo
Apertura della griglia di aspirazione (solo per aspirazione dal
basso).
Sfilare entrambe le manopole contemporaneamente, come
mostra la figura, e tirare verso il basso.
Sganciare eventuali catene.
1
2
1
Tappo di drenaggio
2
Giravite Phillips
2
3
Modalità di pulizia del filtro aria
"
" (PULIZIA FILTRO ARIA).
La pulizia del dispositivo dovrà essere effettuata con maggiore
frequenza se l'unità è installata in una stanza in cui l'aria è
estremamente contaminata.
FHYBP + FHYCP + FDYP + FBQ + FCQ + FDQ
Climatizzatori serie Split
4PW23697-1A
Pulizia del filtro dell'aria (figura 3
sul filtro).
direzione del flusso d'aria
Utilizzare un aspirapolvere o lavare il filtro dell'aria con acqua.
Se il filtro è molto sporco, utilizzare una spazzola morbida e
detergente neutro.
Asciugare all'ombra.
Inserire il tappo e avvitarlo utilizzando un giravite
Phillips.
Il filtro deve essere pulito non appena sul display appare l'indicazione
Rimozione dei filtri dell'aria.
Per rimuovere i filtri dell'aria, spingere verso l'alto la tela filtrante
(aspirazione posteriore) o all'indietro (aspirazione dal basso).
4
Fissaggio del filtro dell'aria.
Allineare i due supporti pendenti e spingere le due clip nella loro
sede (tirare la tela filtrante se necessario, aspirazione
posteriore, dal basso).
Confermare che i quattro supporti pendenti sono stati fissati.
Manuale d'uso
5
5
6
Chiudere la griglia di immissione dell'aria (solo per aspirazione
dal basso).
NOTA
Dopo aver acceso il dispositivo, premere il pulsante RESET
SEGNALE FILTRO.
Il display "TEMPO DI PULITURA FILTRO DELL'ARIA" si
spegne.
Evitare che la sezione esterna si bagni. In caso
contrario si verificherebbero rischi di folgorazione e di
incendio.
Unità FDYP e FDQ (Vedere la figura 5)
1
2
Quando si lava la lama evitare di sfregare energicamente. Il rivestimento della superficie potrebbe
staccarsi.
Togliere le viti dal fondo del telaio del filtro e successivamente
togliere il telaio dal basso.
Pulizia del filtro dell'aria (figura 3
sul filtro).
Non usare acqua o aria alla temperatura di 50°C o più
per la pulizia dei filtri dell'aria e dei pannelli esterni.
direzione del flusso d'aria
Utilizzare aria compressa per soffiare via le particelle di polvere
presenti sul filtro. Se il filtro è molto sporco, utilizzare una
spazzola morbida e detergente neutro o lavare con acqua calda
(30-40°C) se necessario. Non fregare o torcere.
3
Asciugare all'ombra.
4
Fissaggio del filtro dell'aria. Riposizionare il telaio del filtro e
fissare saldamente le viti.
Modalità di pulizia della griglia di ripresa
Messa in marcia dopo un lungo periodo di inattività
■
Accertarsi che:
- Le bocche di mandata e di ripresa non siano ostruite.
Rimuovere ogni eventuale ostacolo.
- Controllare che l'unità sia debitamente collegata a terra.
- Sono state rilevate rotture nei cavi? Per qualsiasi problema
contattare il rivenditore.
■
Pulizia del filtro e dei pannelli esterni.
- Il filtro una volta pulito deve essere rimontato saldamente.
■
Chiudere l'interruttore generale dell'alimentazione.
- Il display del pannello di controllo si illumina quando l'unità
viene posta sotto tensione.
- Per proteggere l'apparecchio esso deve essere posto sotto
tensione almeno 6 ore prima del momento previsto per
l'attivazione.
(Vedere la figura 6) (limitatamente ai modelli FHYCP e FCQ)
1
2
Apertura della griglia d'aspirazione
Fare riferimento a "Modalità di pulizia del filtro aria" a pagina 5.
Smontaggio della griglia d'aspirazione
Aprire di 45° la griglia d'aspirazione e sollevarla verso l'alto.
3
Staccare il filtro dell'aria
Far riferimento a "Modalità di pulizia del filtro aria" a pagina 5.
4
Messa a riposo dell'unità
■
Fare funzionare l'unità in modalità di sola ventilazione per una
mezza giornata per darle modo di asciugarsi del tutto.
- Fare riferimento al manuale del telecomando.
■
Interruzione dell'alimentazione.
- Fino a che rimane sotto tensione l'apparecchio continua a
consumare corrente anche se è inattivo.
- Quando viene disattivato l'interruttore di alimentazione
principale, il display del telecomando si spegne.
■
Pulire il filtro dell'aria e l'esterno. Dopo averlo pulito, rimontare il
filtro dell'aria nella posizione corretta. Fare riferimento a
"Manutenzione" a pagina 5.
Pulizia della griglia di ripresa
Eseguire il lavaggio mediante una spazzola morbida e un
detergente neutro e poi asciugare bene.
NOTA
Se la griglia di aspirazione è molto sporca, lavarla con
detersivo neutro per piatti, lasciandola a bagno per 10
minuti circa. Sciacquare con acqua corrente.
Non lavare la griglia di aspirazione con acqua ad una
temperatura superiore a 50°C. In caso contrario, la
griglia potrebbe scolorire e/o deformarsi.
5
Fissare il filtro dell'aria.
6
Rimontaggio della griglia di ripresa.
Vedere il punto 2 "Smontaggio della griglia d'aspirazione" a
pagina 6.
7
Per la pulizia non usare benzina, benzene, solvente,
polish abrasivi o liquidi insetticidi in quanto l'uso di tali
sostanze potrebbe provocare scoloramenti o
graffiature.
Chiusura della griglia di ripresa.
Vedere il punto 1 "Apertura della griglia d'aspirazione" a
pagina 6.
Modalità di pulzia dei panneli esterni e del panello
d'ingresso aria
■
La pulizia deve essere eseguita con un panno morbido.
■
In caso di difficoltà di rimozione della sporcizia, usare una
soluzione di detergente neutro in acqua.
■
Quando la pala è sporca può essere rimossa per essere pulita o
sostituita. (Solo FHYCP e FCQ.) (La pala sostitutiva è
opzionale).
Specifiche di smaltimento
La rimozione dell'apparecchio, nonché il recupero del refrigerante,
dell'olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti in conformità
alla legislazione locale e nazionale.
Solo FBQ35~125, FCQ35~125, e FDQ125.
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo,
ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non
possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non
differenziati.
Non cercare di rimuovere il sistema da soli: la rimozione del sistema
di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell'olio e di
qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore
qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente
in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura
specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il
corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze
negative all'ambiente e alla salute dell'uomo. Per maggiori
informazioni contattare l’installatore o le autorità locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite
separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale
vigente in materia.
Manuale d'uso
6
FHYBP + FHYCP + FDYP + FBQ + FCQ + FDQ
Climatizzatori serie Split
4PW23697-1A
NOTES
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4PW23697-1A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement