ISB TESTE A SNODO

ISB TESTE A SNODO
SNODI SFERICI • TESTE A SNODO • FORCELLE
SPHERICAL PLAIN BEARINGS • ROD ENDS • CLEVISES
CATALOGO TECNICO GENERALE
GENERAL TECHNICAL CATALOGUE
1.9.08
Su richiesta, sono fornibili prodotti con misure in pollici. Under request, are available products in inches sizes.
Su richiesta, sono fornibili prodotti a disegno. Under request, we can supply products as per specific drawing.
LSK® sono
for
nib
ili
i
ll
st
st
,a
ai
ue
nl
eq
es
rr
ss
de
te e
Un
l.
Su
x.
ino
io
ric
hie
s
cia
ac
ta
,t
i
o tt i
n
ti
ut
od
pr
LS
K®
pro
d u c t s a r e a va
il a
e
bl
in
Politica ambientale
Il presente Catalogo Tecnico LSK®  stato realizzato con materiale ecologico riciclato al 100%.
Il processo produttivo della carta avviene attenendosi alle vigenti normative: DS/EN ISO 14001 e ISO 9001:2000.
Gli inchiostri utilizzati per la stampa, sono a base vegetale. Per cortesia, continuate nel Vostro impegno costante per la salvaguardia dellÕambiente
Environmental policy
This Technical Catalogue LSK® has been produced with 100% ecological recycled paper.
Manufacturing process follows the regulations in force: DS/EN ISO 14001 and ISO 9001:2000.
Inks used are vegetable based. Please continue your actions in order to protect the environment and recycle properly.
SEDE PRINCIPALE
HEAD OFFICE
UFFICIO COMMERCIALE
SALES DEPARTMENT
MAGAZZINO
WAREHOUSE
S.p.A.
ITALCUSCINETTI
Italcuscinetti S.p.A. - Via Caponnetto, 15 - 42048 RUBIERA (Reggio Emilia) Italia
Vendite Italia Tel. 0039 0522 621811 - Fax 0039 0522 628926 - E-mail: [email protected]
Export sales dept. Tel. 0039 0522 621830 - Fax 0039 0522 626149 - E-mail: [email protected]
I m p o r t d e p t . Tel. 0039 0522 621880 - Fax 0039 0522 629255 - E-mail: [email protected]
forniture industriali
industrial supplies
[email protected]
IMPORTATORE - DISTRIBUTORE ESCLUSIVISTA PER L’EUROPA*
IMPORTER
-
DISTRIBUTOR
-
w w w. i t a l c u s c i n e t t i . i t
EUROPEAN
CUSCINETTI
CUSCINETTI A RULLINI
COMPONENTI PER LA
NEEDLE BEARINGS * MOVIMENTAZIONE LINEARE
PER APPLICAZIONI
COMPONENTS FOR *
“BASSA RUMOROSITÀ”
BEARINGS FOR *
LINEAR MOTION
“LOW NOISE” APPLICATIONS
RUOTE LIBERE
FREE WHEELS *
AGENT*
SKF
FAG
®
NBS
CUSCINETTI
BEARINGS *
SOLE
SUPPORTI
AUTOALLINEANTI
SELF-ALIGNING *
BEARING UNITS
SUPPORTI
AUTOALLINEANTI
SELF-ALIGNING *
BEARING UNITS
TESTE A SNODO
SNODI SFERICI
ROD ENDS *
SPHERICAL PLAIN
BEARINGS
BOCCOLE
BUSHES *
CATENE
CHAINS *
CATENE
CHAINS
CUSCINETTI
BEARINGS
CUSCINETTI
BEARINGS
Programma generale di vendita
General sales program
CUSCINETTI *
BEARINGS *
SUPPORTI AUTOALLINEANTI
SELF-ALIGNING BEARING UNITS
CUSCINETTI PER APPLICAZIONI “BASSA RUMOROSITÀ” *
BEARINGS FOR “LOW NOISE” APPLICATIONS *
SNODI SFERICI - TESTE A SNODO - FORCELLE *
SPHERICAL PLAIN BEARINGS - ROD ENDS - CLEVISES *
CUSCINETTI A RULLINI *
NEEDLE BEARINGS *
BOCCOLE *
BUSHES *
COMPONENTI PER LA MOVIMENTAZIONE LINEARE *
COMPONENTS FOR LINEAR MOTION *
CATENE *
CHAINS *
Disponibile grande assortimento completo
con pronta consegna.
Big and full assortment with prompt
delivery.
SUPPORTI AUTOALLINEANTI *
SELF-ALIGNING BEARING UNITS *
* Per ulteriori informazioni, potete richiedere il Catalogo Tecnico
CUSCINETTI SKF - FAG
SKF - FAG BEARINGS
* For further information, please ask for the Technical Catalogue
Indice generale catalogo
General catalogue index
- Indice generale dei prodotti
1. Introduzione
2. Dimensioni, tolleranze e precisioni
3. Giuoco del cuscinetto
4. Fissaggio radiale dei cuscinetti (accoppiamenti)
5. Lavorazione ed esecuzione dell’alloggiamento
6. Qualità dell’albero e del foro dall’alloggiamento
7. Condizioni d’accoppiamento
8. Fissaggio assiale dei cuscinetti
9. Utilizzo (montaggio e smontaggio)
10. Protezione della sede
11. Lubrificazione
12. Attrito
13. Temperatura
14. Carico
15. Carico dinamico C
16. Carico statico C0
17. Movimenti degli snodi sferici
18. Snodi sferici richiedenti manutenzione
19. Snodi sferici radiali (richiedenti manutenzione)
20. Snodi sferici assiali (richiedenti manutenzione)
21. Snodi sferici a contatto obliquo (richiedenti manutenzione)
22. Durata
23. Snodi sferici non richiedenti manutenzione
24. Snodi sferici radiali (non richiedenti manutenzione)
25. Snodi sferici assiali (non richiedenti manutenzione)
26. Snodi sferici a contatto obliquo (non richiedenti manutenzione)
27. Durata
28. Teste a snodo
29. Teste a snodo SI - SA
30. Teste a snodo TSF - TSM
31. Teste a snodo per idraulica TAPR.N - TAPR.U - TAPR.DO - TAPR.CE
32. Teste a snodo per idraulica con fusione saldabile T.A.C. - T.P.N.
33. Manutenzione e lubrificazione
34. Carico dinamico C delle teste a snodo
35. Carico statico C0 delle teste a snodo
36. Carico ammissibile sulla testa a snodo
37. Criteri di rottura
38. Forcelle con foro e gambo filettato ed accessori di complemento
TABELLE DIMENSIONALI
Snodi sferici
Terminali ed articolazioni - Teste a snodo
Forcelle ed accessori di complemento
SIMBOLI E TOLLERANZE
Tolleranze per snodi sferici radiali
Tolleranze per snodi sferici assiali (GX..S - GX..CP - GX..SP)
Tolleranze per snodi sferici a contatto obliquo (GAC..S - GAC..CP - GAC..SP)
Tolleranze teste a snodo
39. Tabella d’intercambiabilità
40. Scheda informativa
- General products index
1. Introduction
2. Dimensions, tollerances and precisions
3. Clearance of the bearing
4. Radial fixing of the bearings (coupling)
5. Working and execution of the housing
6. Quality of the shaft and the housing opening
7. Coupling conditions
8. Axial fixtures of the bearings
9. Use (mounting and dismounting)
10. Protection of the seat
11. Lubrication
12. Friction
13. Temperature
14. Load
15. Dynamic load C
16. Static load C0
17. Movements of the spherical plain bearings
18. Maintenance spherical plain bearings
19. Radial spherical plain bearings (requiring maintenance)
20. Axial spherical plain bearings (requiring maintenance)
21. Angular contact spherical plain bearings (requiring maintenance)
22. Life
23. Maintenance-free spherical plain bearings
24. Radial spherical plain bearings (maintenance-free)
25. Axial spherical plain bearings (maintenance-free)
26. Angular contact spherical plain bearings (maintenance-free)
27. Life
28. Rod ends
29. SI - SA rod ends
30. TSF -TSM rod ends
31. Rod ends for hydraulic TAPR.N - TAPR.U - TAPR.DO - TAPR.CE
32. Rod ends for hydraulic with weld able housing T.A.C. - T.P.N.
33. Maintenance and lubrication
34. Rod ends dynamic load C
35. Rod ends static load C0
36. Allowed load on rod ends
37. Breaking causes
38. Clevises with threaded hole and pins with complementary accessories
DIMENSIONAL TABLES
Spherical plain bearings
Ball joint rod ends - Rod ends
Clevises and complementary accessories
SYMBOLS AND TOLERANCES
Tolerances for radial spherical plain bearings
Tolerances for spherical plain thrust bearings (GX..S - GX..CP - GX..SP)
Tolerance for angular contact spherical plain bearings (GAC..S - GAC..CP - GAC..SP)
Tolerances for rod ends
39. Interchangeability table
40. Informative card
I
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
II
1
1
2
4
5
6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
16
16
17
17
18
22
22
23
23
24
28
28
28
29
29
30
30
30
31
32
33
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
37
59
81
93
94
96
97
98
99
100
Indice generale dei prodotti
General products index
Pagina
Page
Sigla
Designation
Dimensioni (diametro interno)
Accoppiamento di strisciamento
Dimensions (inner diameter)
Sliding coupling
mm.
Tipo
Type
GE..E/ES
37
Snodi sferici radiali anche
scanalati, senza tenute
Spherical plain radial
bearings, without seals
4 - 1.000
acciaio/acciaio
steel/steel
Snodi sferici radiali anche
scanalati, con tenute
Spherical plain radial
bearings, with seals
15 - 300
acciaio/acciaio
steel/steel
Snodi sferici radiali anche
scanalati, senza tenute
Spherical plain radial
bearings, without seals
4 - 280
acciaio/acciaio
steel/steel
Snodi sferici radiali anche
scanalati, con tenute
Spherical plain radial
bearings, with seals
15 - 280
acciaio/acciaio
steel/steel
Snodi sferici radiali anche
scanalati, senza tenute
Spherical plain radial
bearings, without seals
5 - 30
acciaio/bronzo
steel/bronze
Snodi sferici radiali,
senza tenute
Spherical plain radial
bearings, without seals
5 - 30
acciaio/PTFE
steel/PTFE
Snodi sferici radiali
(serie pesante)
Spherical plain radial
bearings, (heavy duty)
100 - 630
Cromo duro/PTFE
Hard chromium/PTFE
Snodi sferici radiali
scanalati con anello
interno largo,
senza tenute
Spherical plain radial
bearings with wide inner
ring, without seals
12 - 320
acciaio/acciaio
steel/steel
Snodi sferici radiali
scanalati con anello
interno largo, con tenute
Spherical plain radial
bearings with wide inner
ring and seals
17 - 80
acciaio/acciaio
steel/steel
Snodi sferici radiali esenti
da manutenzione, senza
tenute
Maintenance-free
spherical plain radial
bearings, without seals
4 - 30
Cromo duro/PTFE
Hard chromium/PTFE
GE..ES 2RS
37
GEG..E/ES
39
GEG..ES 2RS
39
GE..SB
40
GE..SP
41
GE..CP
42
GEEW..ES
43
GEEM..ES 2RS
44
GE..C
45
II
Indice generale dei prodotti
General products index
Lubrificazione
Lubrication
Temperatura °C
Temperature °C
Si
Yes
-60 ~ +200
Si
Yes
-60 ~ +130
Si
Yes
-60 ~ +200
Si
Yes
-60 ~ +130
Si
Yes
No
No
Si
Yes
-60 ~ +250
-50 ~ +200
-50 ~ +130
-60 ~ +200
Si
Yes
-60 ~ +130
No
-50 ~ +200
Caratteristiche tecniche e principali campi d’applicazione
Technical details and main application fields
Anello esterno ed anello interno temprati, con scanalatura sull’anello esterno e foro di lubrificazione, esecuzione
senza e con tenute. Particolarmente indicati per condizioni di funzionamento con elevati carichi alternati e carichi
d’urto; applicazioni indicate per macchine da costruzione, cilindri idraulici, nel settore automezzi da trasporto
stradale e navale.
Hardened outer and inner ring, with groove on outer ring and lubrication hole, with or without seals. Particularly suitable
for working with high alternate loads and impact loads; suitable for building machinery, hydraulic cylinders, vehicles for
road and naval transport.
L’anello interno maggiorato, consente un maggior angolo di ribaltamento Ơ. Le caratteristiche tecniche ed i principali
campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo GE.
The oversize inner ring allows a wider turnover angle Ơ. Technical characteristics and main applications are the same
as for GE type.
Anello esterno sagomato sull’anello interno. Particolarmente indicati per utilizzo su macchine per imballaggio,
macchine da stampa, macchine da trasporto e selezionatura.
Outer ring shaped on inner ring. Particularly suitable for packing machinery, printing machinery, conveyor and sorting
machinery.
Anello esterno sagomato sull’anello interno. Particolarmente indicati per utilizzo su macchine per imballaggio,
macchine da stampa, apparecchi per il sollevamento.
Outer ring shaped on inner ring. Particularly suitable for packing machinery, printing machinery, lifting devices.
Anello interno temprato, anello esterno non temprato, tagliato radialmente e trattenuto con viti di bloccaggio.
Particolarmente indicati per la costruzione di macchine pesanti, attrezzature di sollevamento, gru, carri ponte.
Hardened inner ring, outer ring not hardened, radial cut and tightened with a blocking screws. Particularly suitable for
building heavy vehicles, lifting equipments, cranes, bridge cranes.
Anello interno ed esterno temprati. Sull’anello esterno è presente una spaccatura assiale per il montaggio dell’anello
interno. Costruiti secondo DIN 24338, particolarmente indicati per l’attacco di pistoni e cilindri normalizzati.
Hardened inner and outer ring. The outer ring has an axial rift for inner ring mounting. Manufactured according to DIN
24338, and particularly suitable for coupling pistons and standardized cylinders.
Le caratteristiche tecniche ed i principali campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo GE. Si
differenziano tuttavia per particolari prolungamenti cilindrici sull’anello interno, che ne consente il montaggio
evitando l’applicazione di anelli distanziatori, tra gli spallamenti.
Main technical characteristics and application fields are equivalent to the GE type. However, they are different for the
presence of special cylindrical extensions on the inner ring, which allow the assembling without using spacer rings
between shoulders.
Anello interno temprato, anello esterno costituito da una parte esterna in acciaio ed una parte interna con tessuto
PTFE che scorre sull’anello interno. In condizioni normali di funzionamento sono particolarmente indicati per stantuffi
di cilindri idraulici, attrezzature in generale da sollevamento.
Hardened inner ring, outer ring formed by an external steel part and an internal PTFE part. In normal working conditions
they are particularly suitable for hydraulic cylinders pistons of and lifting equipment.
III
Indice generale dei prodotti
General products index
Pagina
Page
Sigla
Designation
Dimensioni (diametro interno)
Accoppiamento di strisciamento
Dimensions (inner diameter)
Sliding coupling
mm.
Tipo
Type
GE..ET 2RS
45
Snodi sferici radiali esenti
da manutenzione, con
tenute
Maintenance-free
spherical plain radial
bearings, with seals
17 - 300
Cromo duro/PTFE
Hard chromium/PTFE
Snodi sferici radiali esenti
da manutenzione, senza
tenute
Maintenance-free
spherical plain radial
bearings, without seals
4 - 30
Cromo duro/PTFE
Hard chromium/PTFE
Snodi sferici radiali esenti
da manutenzione, con
tenute
Maintenance-free
spherical plain radial
bearings, with seals
30 - 280
Cromo duro/PTFE
Hard chromium/PTFE
Snodi sferici a contatto
obliquo
Angular contact spherical
plain bearings
25 - 200
acciaio/acciaio
steel/steel
Snodi sferici a contatto
obliquo
Angular contact spherical
plain bearings
25 - 200
Cromo duro/PTFE
Hard chromium/PTFE
Snodi sferici a contatto
obliquo
Angular contact spherical
plain bearings
25 - 200
acciaio/PTFE
steel/PTFE
Snodi sferici
assiali
Spherical plain thrust
bearings
10 - 200
acciaio/acciaio
steel/steel
Snodi sferici
assiali
Spherical plain thrust
bearings
10 - 360
Cromo duro/PTFE
Hard chromium/PTFE
Snodi sferici
assiali
Spherical plain thrust
bearings
10 - 200
acciaio/PTFE
steel/PTFE
GEG..C
46
GEG..ET 2RS
46
GAC..S
47
GAC..CP
48
GAC..SP
49
GX..S
50
GX..CP
51
GX..SP
52
IV
Indice generale dei prodotti
General products index
Lubrificazione
Lubrication
Temperatura °C
Temperature °C
No
-50 ~ +130
No
-50 ~ +200
No
-50 ~ +130
Si
Yes
-60 ~ +200
No
-50 ~ +150
No
-40 ~ +150
Si
Yes
-60 ~ +200
No
-50 ~ +150
No
-40 ~ +150
Caratteristiche tecniche e principali campi d’applicazione
Technical details and main application fields
Anello interno ed esterno temprati. Sull’anello esterno è presente una spaccatura assiale per il montaggio (fino
a diametro 120 mm.); per diametri superiori, l’anello esterno è diviso assialmente e trattenuto da anelli. Le
caratteristiche tecniche ed i principali campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo GE..C, ma con
prestazioni superiori.
Hardened inner and outer ring. An axial rift for assemblying is present on the outer ring (up to diameter 120 mm.); for
bigger diameters the external ring is splitted and blocked by rings. The technical characteristics and application fields are
equivalent to the GE..C type, but with better performances.
Le caratteristiche tecniche ed i principali campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo GE..C. Si
differenziano tuttavia per l’anello interno maggiorato, che consente un maggior angolo di ribaltamento Ơ.
The main technical characteristics and application fields are equivalent to the GE C. type. However, they are different for
the bigger inner ring, which allows a wider turnover angle Ơ.
Le caratteristiche tecniche ed i principali campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo GE..ET 2RS. Si
differenziano tuttavia per l’anello interno maggiorato, che consente un maggior angolo di ribaltamento Ơ.
The main technical characteristics and application fields are equivalent to the GE..ET 2RS type. However, they are different
for the bigger inner ring, which allows a wider turnover angle Ơ.
Anello interno ed esterno completamente separabili ed entrambi temprati; possono essere considerati l’alternativa ai
cuscinetti a rulli conici. Presentano scanalatura e foro di lubrificazione sull’anello esterno. Grazie alla loro forma, sono
adatti in caso di carichi dinamici mutevoli e qualora i carichi d’urto, uniti a piccoli angoli d’oscillazione producessero
danni. Particolarmente indicati per supporti a cerniera elastica, assali di rimorchi, in generale nel settore dei
trasporti.
Inner and outer ring are both hardened and completely separable; they can be considered as an alternative to taper roller
bearing. They have grooves and lubrication hole on the outer ring. Due to their shape they are suitable in case of dynamic
loads or when impact loads, together with little oscillation angles, should cause damages. They are particularly suitable
for elastic inge support, trailers’ axle and general in the transport field.
Le caratteristiche tecniche ed i principali campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo GAC.S.
Particolarmente indicati in presenza di movimenti minimi, ma con forti carichi.
The technical characteristics and applications fields are equivalent to GAC..S. type. Particularly suitable in case of
minimum movements and heavy loads.
Le caratteristiche tecniche ed i principali campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo GAC..S e GAC..CP.
Se utilizzati in coppia, possono sopportare carichi assiali in entrambi i sensi.
The technical characteristics and application fields can be considered equivalent to the GAC...S and GAC...CP types. When
used paired, they can bear axial loads in both directions.
Ralla dell’albero e dell’alloggiamento temprate ed entrambe separabili l’una dall’altra; possono essere combinati
direttamente con snodi sferici radiali. Presentano scanalatura e foro di lubrificazione sulla ralla d’alloggiamento.
Rappresentano una valida alternativa ai cuscinetti a rulli conici della serie 320..; adatti a sopportare forze assiali e
radiali, nei movimenti di regolazione sono soggetti a carico unidirezionale.
Shaft and housing fifth wheel both hardened and separable, they can be joined directly with spherical radial bearings.
They have groove and lubrication hole on the fifth wheel. They represent an alternative for taper roller bearing of the
series 320..; they can bear axial and radial loads, in the adjustment movement are subject only to unidirectional load.
Le caratteristiche tecniche ed i principali campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo GX..S.
Particolarmente indicati in presenza di movimenti minimi, ma con forti carichi. La ralla per alloggiamento a partire
dal diametro 160 mm. non è temprata
The technical characteristics and applications fields are equivalent to the GAC..S type. They are particularly suitable in
case of minimum movements and heavy loads. The fifth wheel starting from diameter 160 mm is not hardened.
Le caratteristiche tecniche ed i principali campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo GX..S e GX..CP. In
caso siano combinati con snodi radiali, possono sopportare carichi radiali ed assiali in entrambi i sensi.
The technical characteristics and the main application fields are equivalent to the GX..S e GX..CP types. In case they are
combined with plain radial bearings, they can bear radial and axial loads in both directions.
V
Indice generale dei prodotti
General products index
Pagina
Page
Sigla
Designation
Dimensioni (diametro interno)
Accoppiamento di strisciamento
Dimensions (inner diameter)
Sliding coupling
mm.
Tipo
Type
GEZ..ES
53
Snodi sferici radiali
scanalati, senza tenute
(misure in pollici)
Spherical plain radial
bearings, without seals
(inches sizes)
12,7 - 152,4
acciaio/acciaio
steel/steel
Snodi sferici radiali
scanalati, con tenute
(misure in pollici)
Spherical plain radial
bearings, with seals
(inches sizes)
25,4 - 152,4
acciaio/acciaio
steel/steel
Snodi sferici radiali
in due pezzi
Spherical plain radial
bearings with two-pieces
12 - 150
acciaio/acciaio
steel/steel
Spherical plain radial
Snodi sferici radiali in due
bearings with two-pieces,
pezzi, con tenute
and seals
25 - 60
acciaio/acciaio
steel/steel
5 - 30
acciaio/bronzo
steel/bronze
5 - 16
acciaio su bronzo
sinterizzato con PTFE
steel with sintered
bronze and PTFE
5 - 22
acciaio su bronzo
sinterizzato con PTFE
steel with sintered
bronze and PTFE
5 - 22
acciaio su bronzo
sinterizzato con PTFE
steel with sintered
bronze and PTFE
GEZ..ES 2RS
53
GE..XS K
54
GEK..XS 2RS
55
SSR
56
Snodi sferici
Spherical plain bearings
Terminali sferici
con gambo
Ball joint rod ends
with one shank
Terminali sferici
angolari
Winding shape ball joint
rod ends
Terminali sferici
dritti
Straight ball joint
rod ends
SQD..C
59
SQ..C RS
60
SQZ..C RS
61
VI
Indice generale dei prodotti
General products index
Lubrificazione
Lubrication
Temperatura °C
Temperature °C
Caratteristiche tecniche e principali campi d’applicazione
Technical details and main application fields
Si
Yes
-60 ~ +200
Le caratteristiche tecniche ed i principali campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo GE. Si differenziano
tuttavia per l’utilizzo in applicazioni che necessitano di prodotti con misure in pollici.
The technical characteristics and the main application fields are equivalent to the GE type. They are however different for
the use in application where inches measures are required.
Si
Yes
-60 ~ +130
Si
Yes
-60 ~ +200
Anello esterno in due pezzi assiali. Scanalatura e foro di lubrificazione sull’anello interno ed esterno. Snodo
bonderizzato e fosfatizzato.
Outer ring with two-pieces in axial direction. Lubrication groove and hole in the outer and inner ring. Joint is bonderized
and phosphorlylate-treated.
Anello esterno in due pezzi e due schermi, sfera interna in acciaio cromato con scanalatura e foro di lubrificazione.
Outer ring with two axial pieces and two seals. Inner sphere is chrome steel plates with lubrication groove and hole.
Si
Yes
Si
Yes
No
No
No
-60 ~ +130
-60 ~ +250
Anello esterno con scanalatura circonferenziale, con foro di lubrificazione. Le caratteristiche tecniche ed i principali
campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo GE..SB.
Outer ring with circumference groove and lubrication hole. The technical characteristics and the main application fields
are equivalent to the GE...SB type.
-50 ~ +130
Snodo sferico radiale con sfera interna con gambo filettato. Indicato in applicazioni che necessitano di autoallineamento
tra l’anello esterno e la sede di alloggiamento.
Radial spherical plain bearing with internal ball and threaded rod. It is suitable in application which require self-aligning
between the outer ring and the housing.
-50 ~ +130
Terminale sferico a forma di “L” con parapolvere. Particolarmente indicati per essere utilizzati su organi di movimento,
sterzi, assali, dove esiste la necessità di un autoallineamento.
Ball joint bearing “L” shaped with dust cover. Particularly suitable to be used on moving parts, steering, axles whereas
self-alignig is necessary.
-50 ~ +130
Le caratteristiche tecniche ed i principali campi d’applicazione sono da intendersi equivalenti al tipo SQ..C RS, cambia
la forma che risulta essere dritta.
The technical characteristics and the main application field are equivalent to the SQ..C RS type, the only difference is the
shape which is straight.
VII
Indice generale dei prodotti
General products index
Pagina
Page
Sigla
Designation
Dimensioni (diametro interno)
Accoppiamento di strisciamento
Dimensions (inner diameter)
Sliding coupling
mm.
Tipo
Type
SI..E/ES
62
Teste a snodo,
senza tenute
Rod ends,
without seals
5 - 80
acciaio/acciaio
steel/steel
Teste a snodo,
con tenute
Rod ends,
with seals
15 - 80
acciaio/acciaio
steel/steel
Teste a snodo,
senza tenute
Rod ends,
without seals
5 - 30
acciaio su bronzo
sinterizzato con PTFE
steel with sintered
bronze and PTFE
Teste a snodo,
con tenute
Rod ends,
with seals
35 - 80
acciaio su bronzo
sinterizzato con PTFE
steel with sintered
bronze and PTFE
Teste a snodo,
senza tenute
Rod ends,
without seals
5 - 80
acciaio/acciaio
steel/steel
Teste a snodo,
con tenute
Rod ends,
with seals
20 - 80
acciaio/acciaio
steel/steel
Teste a snodo,
senza tenute
Rod ends,
without seals
5 - 30
acciaio su bronzo
sinterizzato con PTFE
steel with sintered
bronze and PTFE
Teste a snodo,
con tenute
Rod ends,
with seals
35 - 80
acciaio su bronzo
sinterizzato con PTFE
steel with sintered
bronze and PTFE
SI..ES 2RS
62
SI..C
63
SI..C 2RS
63
SA..E/ES
64
SA..ES 2RS
64
SA..C
65
SA..C 2RS
65
VIII
Indice generale dei prodotti
General products index
Lubrificazione
Lubrication
Temperatura °C
Temperature °C
Caratteristiche tecniche e principali campi d’applicazione
Technical details and main application fields
Si
Yes
-
Teste a snodo costruite in acciaio C45 (zincato) a norme DIN 648 serie E. La filettatura di registrazione, si trova nella
parte interna del gambo ed è molto lunga. Lo snodo sferico richiede manutenzione, mediante un ingrassatore sulla
fusione oppure un foro nell’alloggiamento. Particolarmente indicati per funzionamenti con elevati carichi alternati e
d’urto. Possono essere forniti con tenute 2RS.
Rod ends manufactured in steel C45 (zinc plated) according to regulation DIN 648 series E. The registration thread is
located in the internal part of the shank and it is very long. The spherical rod end need to be lubricated with a grease
nipple on the housing or a lubrication hole. They are particularly suitable in presence of high alternate and impact loads.
They can be supplied with seals 2RS.
Si
Yes
-
No
-
No
-
Si
Yes
-
Si
Yes
-
No
-
No
-
Teste a snodo costruite in acciaio C45 (zincato) a norme DIN 648 serie E. La filettatura di registrazione, si trova nella
parte interna del gambo ed è molto lunga. Lo snodo sferico non richiede manutenzione. Particolarmente indicati per
funzionamenti con carichi unilaterali costanti e movimenti lenti. Possono essere forniti con tenute 2RS.
Rod ends manufactured in steel C45 (zinc plated) according to regulation DIN 648 series E. The registration thread is
located in the internal part of the shank and it is very long. The rod end is maintenance-free. They are particularly suitable
in presence of steady unilateral loads and slow movements. They can be supplied with seals 2RS.
Teste a snodo costruite in acciaio C45 (zincato) a norme DIN 648 serie E. La filettatura di registrazione, si trova nella
parte esterna del gambo ed è molto lunga. Lo snodo sferico richiede manutenzione, mediante un ingrassatore sulla
fusione oppure un foro nell’alloggiamento. Particolarmente indicati per funzionamenti con elevati carichi alternati e
d’urto. Possono essere forniti con tenute 2RS.
Rod ends manufactured in steel C45 (zinc plated) according to regulation DIN 648 series E. The registration thread is
located in the internal part of the shank and it is very long. The rod end needs to be lubricated with a grease nipple on the
housing or a lubrication hole. They are particularly suitable in presence of high alternate and impact loads. They can be
supplied with seals 2RS.
Teste a snodo costruite in acciaio C45 (zincato) a norme DIN 648 serie E. La filettatura di registrazione, si trova nella
parte esterna del gambo ed è molto lunga. Lo snodo sferico non richiede manutenzione. Particolarmente indicati per
funzionamenti con carichi unilaterali costanti e movimenti lenti. Possono essere forniti con tenute 2RS.
Rod ends manufactured in steel C45 (zinc plated) according to regulation DIN 648 series E. The registration thread is
located in the internal part of the shank and it is very long. The rod end is maintenance-free. They are particularly suitable
in presence of steady and unilateral loads. They can be supplied with seals 2RS.
IX
Indice generale dei prodotti
General products index
Pagina
Page
Sigla
Designation
Dimensioni (diametro interno)
Accoppiamento di strisciamento
Dimensions (inner diameter)
Sliding coupling
mm.
Tipo
Type
TSF
66
Teste a snodo
Rod ends
5 - 30
acciaio/bronzo
steel/bronze
Teste a snodo
(esenti da lubrificazione)
Rod ends
(maintenance-free)
5 - 50
acciaio/PTFE
steel/PTFE
Teste a snodo
(esenti da lubrificazioneserie ridotta)
Rod ends
(maintenance-free
reduced series)
3 - 30
acciaio/PTFE
steel/PTFE
Teste a snodo
Rod ends
5 - 30
acciaio/bronzo
steel/bronze
Teste a snodo
Rod ends
5 - 50
acciaio/PTFE
steel/PTFE
Teste a snodo
(esenti da lubrificazioneserie ridotta)
Rod ends
(maintenance-free
reduced series)
3 - 30
acciaio/PTFE
steel/PTFE
Teste a snodo per
idraulica
Rod ends for hydraulic
components
10 - 80
acciaio/acciaio
steel/steel
Teste a snodo per
idraulica
Rod ends for hydraulic
components
20 - 120
acciaio/acciaio
steel/steel
Teste a snodo per
idraulica
Rod ends for hydraulic
components
20 - 120
acciaio/acciaio
steel/steel
TSF..C
67
TSF.R
68
TSM
69
TSM..C
70
TSM.R
71
T.A.C.
72
TAPR.N
73
TAPR.U
73
X
Indice generale dei prodotti
General products index
Lubrificazione
Lubrication
Si
Yes
-
No
-
No
-
Si
Yes
-
No
-
No
-
Si
Yes
1)
Temperatura °C
Temperature °C
-
Si
Yes
-
Si
Yes
-
Caratteristiche tecniche e principali campi d’applicazione
Technical details and main application fields
Teste a snodo costruite in acciaio C45 (zincato) a norme DIN 648 serie K. La filettatura di registrazione, si trova nella
parte interna del gambo ed è molto lunga. Lo snodo sferico richiede manutenzione, mediante un ingrassatore ad
imbuto sulla fusione oppure un foro nell’alloggiamento (per la serie TSF). Particolarmente indicati per impieghi
universali (carichi alternati - unilaterali, movimenti lenti di rotazione, angoli di oscillazione da medi a grandi). Adatti
anche all’accoppiamento su dispositivi di movimento e catene per la trasmissione del moto. Particolari disponibili
anche con filetto CETOP 1).
Rod end manufactured in steel C45 (zinc plated) according to the regulation DIN 648 series K. The registration thread is
located in the internal part of the shank and it is very long. The spherical rod end needs to be lubricated with a funnel
on the housings or a lubrication hole (for series TSF). They are particularly suitable for universal applications (alternate
and unilateral loads - slow rotation movements, medium to wide oscillation angles). They are also suitable for joining
movement devices and transmission chains. Available also with CETOP 1) thread.
Teste a snodo costruite in acciaio C45 (zincato) a norme DIN 648 serie K. La filettatura di registrazione, si trova nella
parte esterna del gambo ed è molto lunga. Lo snodo sferico richiede manutenzione, mediante un ingrassatore ad
imbuto sulla fusione oppure un foro nell’alloggiamento (per la serie TSM). Particolarmente indicati per impieghi
universali (carichi alternati - unilaterali, movimenti lenti di rotazione, angoli di oscillazione da medi a grandi). Adatti
anche all’accoppiamento su dispositivi di movimento e catene per la trasmissione del moto. Particolari disponibili
anche con filetto CETOP 1).
Rod end manufactured in steel C45 (zinc plated) according to the regulation DIN 648 series K. The registration thread is
located in the internal part of the shank and it is very long. The spherical rod end needs to be lubricated with a funnel
on the housings or a lubrication hole (for series TSM). They are particularly suitable for universal applications (alternate
and unilateral loads - slow rotation movements, medium to wide oscillation angles). They are suitable also for joining
movement devices and transmission chains. Available also with CETOP 1) thread.
Testa a snodo con superficie di saldatura circolare, corrispondente a DIN 648 serie E, forma C. La fusione esterna è in
acciaio fucinato, con perno di centraggio sul fondo del gambo, smusso di saldatura a 45° e dotata d’ingrassatore per la
lubrificazione. Particolarmente indicati nel settore idraulico, applicabili all’estermità dello stelo e sul fondo del cilindro.
Rod end with circular welding surface, according to DIN 648 series E, shape C. The external housing is made of forged
steel, with pin at the bottom of the shank, welding bevel at 45° and with grease nipple for lubrication. Particularly
suitable in the hydraulic field, can be applied on the rod and cylinder ends.
Testa a snodo per idraulica e oleodinamica, con filettatura interna corta; corrispondente a DIN 648 serie E. Fino alla
dimensione 50 mm., la fusione esterna è in acciaio fucinato, a partire dal diametro 60 mm. è in acciaio sferoidale; è
dotata d’ingrassatore per la lubrificazione. Particolarmente indicati nel settore dei cilindri oleodinamici ed idraulici; la
particolare struttura consente il massimo sfruttamento della corsa grazie ad interassi di attacco minimi. Il tipo TAPR.U
consente di fissare la filettatura al perno mediante dispositivi di bloccaggio.
Rod ends for hydraulic and oleodinamic components, with short internal thread according to DIN 648 series E. Up to size
50 mm. the external housing is made of forged steel, starting from size 60 mm. is made of cast iron; it has a grease nipple
for lubrication. They are particularly suitable in the field of oleodynamics and hydraulic cylinders, the special structure
allows the stroke maximum exploitation due to shortest axel base connection. Type TAPR.U allows to fix the thread to the
pin with a blocking system.
Comitato Europeo delle Trasmissioni Oleoidrauliche e Pneumatiche Hydraulics and pneumatics European Committee
XI
Indice generale dei prodotti
General products index
Pagina
Page
Sigla
Designation
Dimensioni (diametro interno)
Accoppiamento di strisciamento
Dimensions (inner diameter)
Sliding coupling
mm.
Tipo
Type
T.P.N.
74
Teste a snodo per
idraulica
Rod ends for hydraulic
components
20 - 120
acciaio/acciaio
steel/steel
Teste a snodo per
idraulica
Rod ends for hydraulic
components
20 - 125
acciaio/acciaio
steel/steel
Teste a snodo per
idraulica
Rod ends for hydraulic
components
12 - 100
acciaio/acciaio
steel/steel
Teste a snodo per
idraulica
Rod ends for hydraulic
components
12 - 200
acciaio/acciaio
steel/steel
Articolazioni angolari con
testa sferica temprata,
con tenuta a molla
Ball joints rod ends
with shank, with spring
clamping
8 - 19
acciaio/acciaio
steel/steel
Articolazioni angolari con
testa sferica temprata,
con anello di sicurezza
Ball joints rod ends with
shank, with safety ring
8 - 19
acciaio/acciaio
steel/steel
Terminali a snodo
autoallineanti
Self-aligning spherical
plain bearings
16 - 80/100
acciaio/acciaio
steel/steel
Forcelle con foro filettato
(DIN 71752 ISO 8140 CETOP)
Standard clevises with
threaded hole
(DIN 71752 ISO 8140 CETOP)
4 - 50
-
Forcelle con foro filettato
ex CNomo
Clevises with threaded
hole ex CNomo
8 - 25
-
Forcelle con gambo
filettato (DIN 71752 ISO 8140 CETOP)
Clevises with male thread
(DIN 71752 ISO 8140 CETOP)
6 - 20
-
T.P.N.CE
74
TAPR.DO
75
TAPR.CE
76
B-BS
77
A-AS
77
SQS
78
FK
81
FK..CN
83
FT
84
XII
Indice generale dei prodotti
General products index
Lubrificazione
Lubrication
1)
Temperatura °C
Temperature °C
Si
Yes
-
Si
Yes
-
Si
Yes
-
Si
Yes
-
Si
Yes
-
Si
Yes
-
Si
Yes
-
-
-
-
-
-
-
Caratteristiche tecniche e principali campi d’applicazione
Technical details and main application fields
Teste a snodo per idraulica, con base rettangolare, senza spina di centraggio; collegabile con saldatura in acciaio
ST 52-3. Snodi sferici smontabili, secondo DIN 648 serie E, fissati alla testa a snodo mediante anelli elastici.
Particolarmente indicati per cilindri oleodinamici, realizzati secondo le normative CETOP 1), sono dotati di ingrassatore
per la lubrificazione.
Rod end for hydraulic components with rectangular basis, without dowel pin, it can be connected with steel welding
ST 52-3. Detachable spherical rod ends according to DIN 648 series E, joined to the rod end through elastic rings. They
are particularly suitable for oleodinamic cylinders, manufactured according CETOP 1) regulations, with grease nipple for
lubrication.
Teste a snodo per idraulica, con filettatura interna corrispondente a DIN 24555. La fusione esterna è in acciaio fucinato C
45 N ed è dotata d’ingrassatore per la lubrificazione. Il bloccaggio della filettatura avviene attraverso dispositivi presenti
sul gambo. Snodo sferico secondo DIN 648 serie E (ISO 6124/1 serie E). Particolarmente indicati nel settore idraulico per
cilindri con 160 Bar di pressione, secondo ISO 6020/II.
Rod ends for hydraulic components, with internal thread according to DIN 24555. The external housing is made of forged
steel C 45 N and has a grease nipple for lubrication. The thread is blocked by devices on the shank. Spherical plain bearing
according to DIN 648 series E (ISO 6124/1 series E). They are particularly suitable in the hydraulic field for cylinders with
160 bar pressure according to ISO 6020/II.
Teste a snodo per idraulica, con filettatura interna corrispondente a DIN 24338, più lunga rispetto alle serie TAPR.N e TAPR.U. La fusione
esterna, dotata d’ingrassatore per la lubrificazione, è in acciaio fucinato, fino alla dimensione 50 mm., a partire dal diametro 63 mm.
viene prodotta in ghisa sferoidale. Il bloccaggio della filettatura avviene attraverso dispositivi presenti sul gambo. Snodo sferico fissato
alla testa a snodo mediante anelli elastici. Particolarmente indicati nel settore idraulico per cilindri con 160 Bar di pressione, secondo
ISO 6020/II e realizzati secondo le normative CETOP 1) e le norme DIN 2433-24336 ed ISO 6020/I e 6022.
Rod ends for hydraulic components with internal thread according to DIN 24338, longer in comparison to the series TAPR.N
and TAPR.U. The external housing, with grease nipple for lubrication, is made of forged steel up to size 50 mm.; starting
from diameter 63 mm. it is made of cast iron. The thread is blocked through devices on the shank. Spherical plain bearing
connected to the rod end through elastic rings. They are particularly suitable in the hydraulic field for cylinders with 160 bar
pressure, according to ISO 6020/II and manufactured as per CETOP 1), DIN 2433-24336 and ISO 6020/I e 6022 regulations.
Le articolazioni angolari, così come i terminali a snodo autoallineanti, sono dispositivi meccanici indicati per il collegamento
di parti perpendicolari tra loro. Grazie alle loro caratteristiche costruttive, consentono la trasmissione di forze alternate e
movimenti angolari ed oscillatori a velocità ridotte, compensando le flessioni angolari e gli spostamenti radiali. La forma A si
differenzia dalla forma B in quanto la prima è provvista di anello di sicurezza, la seconda presenta una tenuta a molla.
Ball joint rod ends, as well as self-aligning rod ends, are mechanical devices suitable to connect perpendicular parts. Their
constructive features allow the transmission of alternate forces and angular low speed oscillations, thus compensating
angular flexions and radial movements. Type A is different from type B as the first has a safety ring, the second a spring
seal.
Le forcelle sono organi meccanici; particolarmente indicati nel settore pneumatico, idraulico e meccanico in generale.
L’applicazione normalmente avviene congiuntamente con altri prodotti, quali: perni, clips, molle, copiglie, rondelle
ecc... Le forcelle, possono essere prodotte in diversi materiali: acciaio, acciaio inox ed alluminio e presentano una
filettatura nella parte interna del gambo (FK - FK..CN), mentre nel modello FT, la filettatura si trova nella parte
esterna del gambo.
Clevis are mechanical devices particularly suitable in the pneumatic, hydraulic and mechanical field in general. The
application usually works together with other products such as pins, clips, springs, split pins, washers an so on. Clevises
can be made in different materials: steel, stainless steel and aluminium and have a thread in the internal part of the
shank (FK - FK..CN), whereas in the type FT, the thread is located in the external part of the shank.
Comitato Europeo delle Trasmissioni Oleoidrauliche e Pneumatiche Hydraulics and pneumatics European Committee
XIII
Indice generale dei prodotti
General products index
Pagina
Page
Sigla
Designation
Dimensioni (diametro interno)
Accoppiamento di strisciamento
Dimensions (inner diameter)
Sliding coupling
mm.
Tipo
Type
CL
85
Clips per forcelle
Spring pins for clevises
4 - 20
-
Clips per forcelle
ex CNomo
Spring pins for
ex CNomo clevises
8 - 20
-
Perni con testa cilindrica
Pins with cylindrical head
4 - 25
-
Perni con testa bombata
(sferica)
Pins with barell head
(spherical)
16 - 50
-
Perni con testa cilindrica
e molla
Pins with cylindrical head
and spring
4 - 25
-
Perni con testa bombata
(sferica) e molla
Pins with barrel head
(spherical) and spring
14 - 25
-
Perni per forcelle
Pins for clevises
5 - 35
-
Perni per forcelle
ex CNomo
Pins for
ex CNomo clevises
8 - 25
-
Rondelle per perni
Washers for pins
4,3 - 25
-
Copiglie per perni
Split pins for pins
1,5 - 9,2
-
Molle per perni
Safety clips
4 - 16
-
Molle per perni
Safety clips
4 - 20/25
-
Seeger
Snap rings
7,4 - 32,2
-
CL..CN
85
PC
86
PCB
86
PM
87
PMB
87
PS
88
PS..CN
88
PC-R
89
PC-C
89
PMS
90
PMK
90
SE
91
XIV
Indice generale dei prodotti
General products index
Lubrificazione
Lubrication
Temperatura °C
Temperature °C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Caratteristiche tecniche e principali campi d’applicazione
Technical details and main application fields
Tutti i prodotti (clips, perni, rondelle, copiglie, molle, seeger) sono da utilizzare prevalentemente insieme
alle forcelle. Le principali caratteristiche, sono espresse e riportate nelle relative tabelle dimensionali,
congiuntamente alle quote ed alle tolleranze dei singoli prodotti.
All items (clips, pins, washers, split pins, springs, seeger) are to be used mainly together with clevises. The
main characteristics are suitable in the relevant dimension tables, together with dimensions and tolerances
of the different products.
XV
XVI
1. Introduzione
1. Introduction
Il marchio LSK® comprende una vasta gamma di
prodotti di eccellente qualità. La produzione è
incentrata presso un pool di costruttori, che hanno
saputo mettere a frutto l’esperienza di diversi decenni
in questo specifico settore.
All’interno delle stesse fabbriche dove avviene la
produzione, sono presenti moderni macchinari,
in grado di gestire e controllare tutte le fasi della
costruzione, garantendo pertanto precisione e
qualità nei prodotti finiti.
Nelle fabbriche sono presenti degli Uffici Tecnici, che
dedicano il loro tempo alla continua ricerca, con il
preciso scopo di ottenere un costante miglioramento
negli standard di produzione, occupandosi
inoltre anche del rinnovamento tecnologico delle
attrezzature adibite alla produzione.
Accanto agli Uffici Tecnici, sono presenti Laboratori
specializzati nel controllo della qualità dei prodotti
finiti; questo per prevenire, per quanto possibile,
la circolazione di prodotti che non rispettano gli
standard di costruzione.
I Laboratori per il controllo della qualità, sono forniti
delle più moderne attrezzature. Tutti i prodotti LSK®
sono costruiti nel rispetto della normativa RoHS.
The LSK® brand includes a wide range of excellent
quality products. Our production is divided among
a pool of constructors who have accumulated
decades of experience in this specific sector.
Production takes place in factories equipped
with modern machinery capable of managing
and controlling every phase of construction
guaranteeing precision and quality in the finished
product.
The factories have Technical Offices dedicating
their time to continuous research with the precise
goal of obtaining constant improvement in the
standards of production. They also have the task of
overseeing upgrading and technological renewal
of the equipment used for production.
Specialized Laboratories stand along side the
Technical Offices to control the quality of finished
products. The objective of these Laboratories is to
prevent, by every possible means, the circulation of
sub-standard products.
These Laboratories are furnished with modern,
state of the art, instruments to control quality. All
LSK® products are constructed according to
RoHS normatives.
2. Dimensioni, tolleranze e
precisioni
2. Dimensions, tollerances and
precisions
Gli snodi sferici, sono componenti meccanici
orientabili, pronti per essere applicati. Presentano
dimensioni unificate e permettono la trasmissione
di forze sia statiche sia dinamiche, congiuntamente
a movimenti di allineamento oscillatori, rotatori e
ribaltatori in più direzioni. L’anello interno è dotato
di una superficie esterna sferica convessa e l’anello
esterno è ugualmente sferico, ma presenta una
superficie interna concava. Sono disponibili con
superfici di scorrimento realizzate in combinazione
acciaio su acciaio ed in molte altre esecuzioni che
non richiedono manutenzione.
Le teste a snodo sono costituite da un corpo,
definito anche fusione, a forma di testa nel quale è
inserito in modo permanente, nell’apposita sede,
uno snodo sferico, la cui precisione dimensionale
e di forma del diametro interno ed esterno, fa
riferimento alle stesse norme DIN per i cuscinetti
Spherical plain bearings are guidable mechanical
components ready to be applied. The dimensions are
unified and permit the transmission of both static
and dynamic strength in conjunction with oscillating
alignment, rotary and bouncing movements in
several directions. The internal ring is provided
with an external convex spherical surface while the
external ring is equally spherical with a concave
internal surface. They are available with sliding
surfaces realized in a combination of steel on steel
and in many other executions which do not require
maintenance.
The rod ends consist of a body, also defined as
housing, in the form of a head in which is permanently
inserted, in the proper seat, a spherical plain bearing,
with dimensional precision and in the shape of the
internal and external diameter, which comply with
the same DIN specifications for revolving bearings.
1
volventi. Anche le principali dimensioni di snodi
sferici e teste a snodo seguono le norme DIN;
riconosciute a carattere internazionale dalle
norme ISO.
Gli snodi sferici LSK® sono costruiti rispettando
le principali tolleranze e dimensioni per il
montaggio, indicate dalle norme sopra citate,
questo consente pertanto l’intercambiabilità
con i prodotti dei principali Leader presenti sul
mercato.
Per quanto riguarda gli snodi sferici acciaio/acciaio,
viene eseguito un particolare trattamento sulle
superfici, questo consente un miglior scorrimento
nell’alloggiamento oltre ad una maggior
protezione dalla corrosione, tuttavia potrebbero
verificarsi degli irrilevanti scostamenti delle
tolleranze rispetto a quelle indicate; questo non
compromette però in alcun modo sia il montaggio
sia il funzionamento.
Per gli snodi sferici con anello esterno diviso, è
possibile il presentarsi di un leggero errore di
circolarità, causato proprio dalla spaccatura e/o
taglio. Quando il prodotto è inserito nella rispettiva
sede, la circolarità del foro è ripristinata.
Even the principal dimensions of the spherical plain
bearings and the heads follow the DIN specifications,
internationally recognized by ISO regulations.
LSK® spherical plain bearings are constructed
respecting the principal tolerances and
dimensions for mounting indicated by the above
mentioned regulations. Consequently, they are
interchangeable with products from the main
Leaders on the market.
As for the steel/steel spherical plain bearings, a
particular treatment is performed on the surface
which permits better sliding in the seat as well as
better protection against corrosion. Never the less,
irrelevant separations from the tolerances could
be detected with respect to those indicated; this
however does not compromise in any way either
the mounting or the functioning.
For spherical plain bearings with divided external
rings, a slight error in the circulation is possible,
due specifically to the cleavage and or cut. When
the product is inserted in the respective seat, the
circulation of the bore is corrected.
3. Giuoco del cuscinetto
3. Clearance of the bearing
Per “giuoco del cuscinetto” s’intende la possibilità di
spostamento sia radiale sia assiale dell’anello interno
rispetto all’anello esterno (fig. 1). Nelle tabelle
dimensionali sono riportati i valori di spostamento
radiale di entrambi gli anelli del cuscinetto. In stretto
rapporto con il giuoco radiale è il giuoco assiale; tale
giuoco, multiplo del primo dipende dalla forma del
cuscinetto e dal tipo di esecuzione.
“Clearance of the bearing” is defined as the possibility
of both radial and axial movement of the internal ring
with respect to the external ring (fig. 1) to move. In the
dimensional table the values of the movement of both of
the rings of the bearings are indicated. The axial clearance
has a close rapport with the radial clearance, such
clearance, is a multiple of the radial space, depending
upon the form of the bearings and the type of execution.
Giuoco radiale
Radial clearance
Giuoco assiale
Axial clearance
(fig. 1)
2
Il giuoco normale del cuscinetto, in condizioni
standard, consente di ottenere un risultato ottimale
di funzionamento, rispettando comunque sempre
le tolleranze indicate (tabella 1).
Per la maggior parte dei cuscinetti, sono disponibili
esecuzioni con diversi giuochi, che a seconda
dell’applicazione del cuscinetto trovano il loro miglior
utilizzo. Per particolari applicazioni, in presenza di
elevate differenze termiche o per accoppiamenti
molto fissi tra i due anelli, è più indicato l’utilizzo di
un cuscinetto con giuoco maggiorato (esempio:
C3), per altri casi è preferibile l’utilizzo di cuscinetti
con giuoco inferiore al normale (esempio: C2). È
importante, in fase d’offerta e d’ordine, far presente e
richiedere il giuoco del cuscinetto C2 e C3 trattandosi
di cuscinetti le cui esecuzioni si differenziano dalle
normali, altrimenti se non espressamente indicato il
cuscinetto è fornito con giuoco C0 (normale).
The normal clearance of the bearings is a standard
condition which consents the optimal result of
the functioning, however, always respecting the
tolerances indicated in (table 1).
There are executions with different clearances
available for most bearings and by using the right
application the bearing can be best used. For some
applications, in the presence of elevated thermal
differences or for well fixed coupling between 2
rings, the use of a bearing with the most clearance
is more indicated (example: C3), in other cases, the
use of bearings with inferior to normal clearance is
preferable. (example: C2). It’s important, during the
offering and ordering phase, to specify and request the
clearance of C2 and C3 as the bearings in discussion
have executions which differentiate from normal
executions, otherwise, if not expressly sited, the
bearing is furnished with a (normal) C0 clearance.
Tabella - Table 1 (Gioco radiale - Radial clearance)
µm.
Giuoco radiale del cuscinetto
Bearing radial clearance
Diametro foro
interno
Inner bore
diameter
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
C2
Inferiore al
normale
Less than
normal
C0
Normale
Normal
C3
Superiore al
normale
Larger than
normal
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/PTFE
Sliding coupling: steel/PTFE
C2
Inferiore al
normale
Less than
normal
C0
Normale
Normal
C3
Superiore al
normale
Larger than
normal
oltre
over
fino a
up to
da
from
a
to
da
from
a
to
da
from
a
to
da
from
a
to
da
from
a
to
da
from
a
to
6
12
8
32
32
68
68
104
0
25
0
32
15
45
12
20
10
40
40
82
82
124
0
30
0
40
20
60
20
35
12
50
50
100
100
150
0
35
0
50
25
65
35
60
15
60
60
120
120
180
0
40
0
60
30
80
60
90
18
72
72
142
142
212
0
50
0
72
35
90
90
140
18
85
85
165
165
245
0
60
0
85
40
100
140
240
18
100
100
192
192
284
0
70
0
100
50
120
240
300
18
110
110
214
214
318
0
80
0
110
60
140
320
340
-
-
125
239
-
-
0
90
0
125
70
150
360
420
-
-
135
261
-
-
-
-
0
135
-
-
440
530
-
-
145
285
-
-
-
-
0
145
-
-
560
670
-
-
160
320
-
-
-
-
0
160
-
-
710
850
-
-
170
350
-
-
-
-
-
-
-
-
900
1000
-
-
195
405
-
-
-
-
-
-
-
-
3
4. Fissaggio radiale dei cuscinetti
(accoppiamenti)
4. Radial fixing of the bearings
(coupling)
Tra la superficie sferica dell’anello interno e quella
dell’anello esterno avviene un movimento definito
“strisciamento”, ed in base a questo è adeguata la
qualità ed il trattamento superficiale del prodotto.
Movimenti a strisciamento imprecisi sull’albero
o nell’alloggiamento possono provocare danni
e guasti a parti della macchina; risulta pertanto
importante adeguare gli elementi della struttura
di montaggio agli anelli dei cuscinetti.
Per ottenere un coefficiente d’attrito superiore a quello
del cuscinetto, si possono utilizzare accoppiamenti
fissi, che consentono il massimo attrito degli anelli
sfruttandone la totale capacità di carico.
Qualora si presentasse la necessità di proteggere
gli anelli del cuscinetto da eventuali movimenti di
strisciamento indesiderati, è possibile l’utilizzo di
dispositivi di bloccaggio assiale.
Nella scelta degli accoppiamenti fissi occorre prestare
molta attenzione, potrebbero infatti verificarsi
una contrazione dell’anello esterno provocata da
un’interferenza tra lo stesso e l’alloggiamento, ed una
dilatazione dell’anello interno causata sempre da
un’interferenza tra l’albero ed il foro del cuscinetto.
Le deformazioni elastiche sopraccitate, possono
portare ad una diminuzione del giuoco dello snodo
sferico. Il giuoco del cuscinetto e l’osculazione delle
superfici di strisciamento devono sempre mantenere
un rapporto di equilibrio reciproco.
Di seguito (tabella 2 e 3) sono raccomandati i valori
d’accoppiamento più idonei per ottenere quanto
sopra indicato.
Between the spherical surface of the internal ring
and that of the external ring a movement takes place
which is defined as “sliding”, and based on this the
quality, is proportional and the surface treatment of
the product is done. Imprecise sliding movements on
the shaft or in the seating can provoke damage and
breakage to parts of the machinery. It is therefore
important that the elements of the mounting
structure are proportional to the of ring bearings.
In order to obtain a friction coefficient superior to
that of the bearing, one can use coupling fixtures,
which permit maximum friction of the rings taking
advantage of the total load capacity.
Should the need to protect the rings from eventual
undesirable sliding movements arise, it is possible
to use axial blocking devices.
The choice of coupling fixtures should be done with
particular care, a contraction of the external ring
provoked by the interference between itself and
the housing could in fact occur causing a dilation
of the internal ring due to interference between the
shaft and the opening of the bearing. The elastic
deformations mentioned above, can lead to a
diminished clearance in the spherical joint.
The bearing clearance and the osculation of the
sliding surface must always maintain a reciprocal
balance between them.
The following tables (table 2 and 3) list
recommended coupling values which are more
suitable for obtaining the above mentioned
balance.
Tabella 2 - Table 2 (Snodi sferici richiedenti manutenzione - Spherical plain bearings maintenance required)
Tipo
Type
Snodo sferico radiale
Radial spherical plain bearings
Snodo sferico a contatto obliquo
Angular contact spherical plain bearings
Snodo sferico assiale
Axial spherical plain bearings
1)
2)
Giuoco del
cuscinetto
Clearance
of bearing
Alloggiamento
in acciaio
Albero in acciaio
Iron housing
Iron shaft
Alloggiamento in
lega leggera
Albero in acciaio
Light alloy housing
Iron shaft
C2 1)
C0 2)
C3 1)
K7 - j6
M7 - m6 1)
M7 - m6
M7 - j6
N7 - m61)
N7 - m6
-
M7 - n6
-
-
M7 - n6
-
Escluso per accoppiamenti acciaio/acciaio. La tolleranza dell’albero indicata è r6.
Excluded for coupling steel/steel. The indicated tolerance for the shaft is r6.
Per accoppiamenti acciaio/bronzo: K7 - m6.
For coupling steel/bronze: K7 - m6
4
Tabella 3 - Table 3 (Snodi sferici esenti da manutenzione - Maintenance-free spherical plain bearings)
Tipo
Type
Alloggiamento
in acciaio
Albero in acciaio
Iron housing
Iron shaft
Alloggiamento
in lega leggera
Albero in acciaio
Light alloy housing
Iron shaft
K7 / j6 3)
M7 / j6 3)
J7 / j6
-
M7 / m6
-
M7 / m6
-
Snodo sferico radiale fino a foro 300 mm.
Radial spherical plain bearings (bore until 300 mm.)
Snodo sferico radiale oltre foro 300 mm.
Radial spherical plain bearings (bore beyond to 300 mm.)
Snodo sferico a contatto obliquo
Angular contact spherical plain bearings
Snodo sferico assiale
Axial spherical plain bearings
3)
Escluso per accoppiamenti acciaio/PTFE. La tolleranza dell’albero indicata è m6.
Excluding coupling steel/PTFE. The tolerance of the shaft indicated is m6.
5. Lavorazione ed esecuzione
dell’alloggiamento
5. Working and execution of the
housing
Di seguito (tabella 4 e 5) sono espressi i valori
relativi agli scostamenti possibili per quanto
riguarda il foro d’alloggiamento e l’albero.
The following tables list (table 4 and 5) the relative
values expressed for possible shifting with regards to the
housing opening and the shaft.
Tabella 4 - Table 4 (Scostamento foro - Bore deviation)
Diametro foro
interno mm.
Inner bore
diameter mm.
oltre
over
6
10
18
30
50
80
120
180
250
315
400
500
630
800
1000
1250
fino a
up to
10
18
30
50
80
120
180
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
G7
H7
H8
H9
H11
µm
H13
H14
J6
J7
K7
K8
M7
N7
max min max min max min max min max min max min max min max min max min max min max min max min max min
+20
+24
+28
+34
+40
+47
+54
+61
+69
+75
+83
+92
+104
+116
+133
+155
+5
+6
+7
+9
+10
+12
+14
+15
+17
+18
+20
+22
+24
+26
+28
+30
+15
+18
+21
+25
+30
+35
+40
+46
+52
+57
+63
+70
+80
+90
+105
+125
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
+22
+27
+33
+39
+46
+54
+63
+72
+81
+89
+97
+110
+125
+140
+165
+195
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
+36
+43
+52
+62
+74
+87
+100
+115
+130
+140
+155
+175
+200
+230
+260
+310
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
+90
+110
+130
+160
+190
+220
+250
+290
+320
+360
+400
-
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-
+220
+270
+330
+390
+460
+540
+630
+720
+810
+890
+970
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-
5
+360
+430
+520
+620
+740
+870
+1000
+1150
+1300
+1400
+1550
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-
+5 -4 +8 -7
+6 -5 +10 -8
+8 -5 +12 -9
+10 -6 +14 -11
+13 -6 +18 -12
+16 -6 +22 -13
+18 -7 +26 -14
+22 -7 +30 -16
+25 -7 +36 -16
+29 -7 +39 -18
+33 -7 +43 -20
+35 -8 +46 -22
+38 -9 +52 -24
+42 -10 +58 -26
+48 -10 +64 -29
+54 -11 +72 -33
+5
+6
+6
+7
+9
+10
+12
+13
+16
+17
+18
0
0
0
0
0
-10
-12
-15
-18
-21
-25
-28
-33
-36
-40
-45
-70
-80
-90
-105
-125
+6
+8
+10
+12
+14
+16
+20
+22
+25
+28
+29
0
0
0
0
0
-16
-19
-23
-27
-32
-38
-43
-50
-56
-61
-68
-110
-125
-140
-165
-195
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-26
-30
-34
-40
-48
-15
-18
-21
-25
-30
-35
-40
-46
-52
-57
-63
-96
-110
-124
-145
-173
-4
-5
-7
-8
-9
-10
-12
-14
-14
-16
-17
-44
-50
-56
-66
-78
-19
-23
-28
-33
-39
-45
-52
-60
-66
-73
-80
-114
-130
-146
-171
-203
Tabella 5 - Table 5 (Scostamento albero - Shaft deviation)
Diametro foro
interno mm.
Inner bore
diameter mm.
e7
f7
g6
h6
h7
h8
µm
h11
h12
j6
oltre fino a
max min max min max min max min max min max min max min max min max
over up to
3
6
-20 -32 -10 -22 -4 -12 0
-8
0 -12 0 -18 0 -75 0 -120 +6
6
10 -25 -40 -13 -28 -5 -14 0
-9
0 -15 0 -22 0 -90 0 -150 +7
10
18 -32 -50 -16 -34 -6 -17 0 -11 0 -18 0 -27 0 -110 0 -180 +8
18
30 -40 -61 -20 -41 -7 -20 0 -13 0 -21 0 -33 0 -130 0 -210 +9
30
50 -50 -75 -25 -50 -9 -25 0 -16 0 -25 0 -39 0 -160 0 -250 +11
50
80 -60 -90 -30 -60 -10 -29 0 -19 0 -30 0 -46 0 -190 0 -300 +12
80
120 -72 -107 -36 -71 -12 -34 0 -22 0 -35 0 -54 0 -220 0 -350 +13
120 180 -85 -125 -43 -83 -14 -39 0 -25 0 -40 0 -63 0 -250 0 -400 +14
180 250 -100 -146 -50 -96 -15 -44 0 -29 0 -46 0 -72 0 -290 0 -460 +16
250 315 -110 -162 -56 -108 -17 -49 0 -32 0 -52 0 -81 0 -320 0 -520 +16
315 400 -125 -182 -62 -119 -18 -54 0 -36 0 -89 0 -89 0 -360 0 -570 +18
400 500 -135 -198 -68 -131 -20 -60 0 -40 0 -63 0 -97 0 -400 0 -630 +20
500 630
- -22 -66 0 -44 0 -70 0 -110 - +22
630 800
- -24 -74 0 -50 0 -80 0 -125 - +24
800 1000 - -26 -82 0 -56 0 -90 0 -140 -
j7
js14
k6
m6
n6
min max min max min max min max min max min
-2
-2
-3
-4
-5
-7
-9
-11
-13
-16
-18
-20
-21
-23
-
+8
+10
+12
+13
+15
+18
+20
+22
+25
+26
+29
+31
-
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-15
-18
-21
-26
-28
-32
-
+150
+180
+215
+260
+310
+370
+435
+500
+575
+650
+700
+775
-
-150
-180
-215
-260
-310
-370
-435
-500
-575
-650
-700
-775
-
+9
+10
+12
+15
+18
+21
+25
+28
+33
+36
+40
+45
+44
+50
+56
+1
+1
+1
+2
+2
+2
+3
+3
+4
+4
+4
+5
0
0
0
+12
+15
+18
+21
+25
+30
+35
+40
+46
+52
+57
+63
+70
+80
+90
+4
+6
+7
+8
+9
+11
+13
+15
+17
+20
+21
+23
+26
+30
+34
+16
+19
+23
+28
+33
+39
+45
+52
+60
+66
+73
+80
+88
+100
+112
+8
+10
+12
+15
+17
+20
+23
+27
+31
+34
+37
+40
+44
+50
+56
6. Qualità dell’albero e del foro
dall’alloggiamento
6. Quality of the shaft and the housing
opening
Gli snodi sferici sono normalmente sottoposti
a carichi molto elevati, per questo motivo le
sedi d’alloggiamento, gli alberi e gli stessi snodi
devono essere configurati in modo che le forze
trasmesse non causino deformazioni permanenti
tali da comprometterne l’utilizzo (C/P ≤ 1,2). Le
precisioni di forma delle sedi sono comprese nelle
tolleranze dei diversi accoppiamenti indicati. Per
quanto riguarda la qualità superficiale, possono
essere validi i valori di rugosità sotto riportati ed
espressi in µm:
The spherical plain bearings are normally subjected
to loads which are much greater, for this reason the
housing seats, the shafts and the plain bearings
themselves must be configured so that the forces
which are transmitted do not cause permanent
deformation such as to compromise their use
(C/P < or = 1,2). The accuracies of the form of the
seats are comprised in the tolerance of the different
couplings indicated. As for the surface quality, the
values for roughness reported and expressed in µm
below are valid.
Foro alloggiamento:
da Rz 10 a Rz 16
Housing bore:
from Rz 10 to Rz 16
Albero:
≤ Rz 10
Shaft:
≤ Rz 10
7. Condizioni d’accoppiamento
7. Coupling conditions
Assemblando componenti con campi di
tolleranza diversi, possono verificarsi dei fattori
di dispersione. In fase di progetto è difficoltoso
calcolare dei valori teorici; si può comunque
tenere in considerazione dei valori medi sulle
possibili e reali condizioni d’accoppiamento.
Le moderne tecnologie consentono di costruire
prodotti (snodi, alberi e sedi) con tolleranze medie
Dispersion factors can be found when assembling
components with different tolerance fields. During
the project phase it is difficult to calculate the
theoretic values; one can none the less keep the
average values in mind of possible and real coupling
conditions.
Modern technology consents a project to be
constructed, (spherical plain bearings, shafts and
6
sempre più precise. Le tabelle sotto indicate
(tabella 6 e 7), basano i loro dati su accoppiamenti
ISO in riferimento alle tolleranze DIN, considerando
sempre che anche le dimensioni siano nella
tolleranza media.
seat) with and average tolerance which is always
more precise. The table indicated below (table 6 and
7), are based on data on ISO housings with reference
to the tolerance DIN, considering always that also
the dimensions are in the average tolerances.
Tabella 6 - Table 6
(Accoppiamenti albero - Shaft couplings)
Tabella 7 - Table 7
(Accoppiamenti alloggiamento - Housing couplings) µm
Diametro
albero
Shaft diameter
mm.
µm
Foro
dell’alloggiamento
Housing bore
mm.
Interferenza/giuoco accoppiamento
Coupling interference/clearance
Albero / Shaft
Interferenza/giuoco accoppiamento
Coupling interference/clearance
Anello esterno / Outer ring
oltre
over
fino a
up to
h6
j6
k6
m6
n6
oltre
over
fino a
up to
J7
K7
M7
N7
3
6
10
18
30
50
80
120
180
250
315
400
6
10
18
30
50
80
120
180
250
315
400
500
0
0
+1
+1
+2
+2
+1
0
0
-2
-2
-2
-6
-7
-7
-8
-9
-10
-13
-14
-17
-17
-20
-22
-9
-9
-9
-14
-16
-20
-24
-28
-30
-33
-38
-42
-12
-15
-17
-20
-23
-28
-34
-40
-47
-53
-59
-65
-16
-19
-22
-27
-31
-37
-44
-52
-61
-67
-75
-82
6
10
18
30
50
80
120
150
180
250
315
400
10
18
30
50
80
120
150
180
250
315
400
500
+4
+5
+6
+7
+10
+12
+15
+18
+22
+27
+31
+34
+1
+1
-1
0
0
-1
+1
+4
+5
+7
+8
+8
-4
-5
-7
-8
-9
-11
-11
-8
-8
-9
-9
-10
-8
-10
-14
-16
-18
-21
-23
-20
-22
-23
-25
-27
8. Fissaggio assiale dei cuscinetti
8. Axial fixtures of the bearings
Durante il funzionamento ed a causa dei carichi,
gli snodi sferici, subiscono costanti deformazioni
elastiche che provocano micromovimenti tra
le parti accoppiate. Indipendentemente dagli
accoppiamenti fissi, quanto sopra esposto può
provocare un graduale spostamento assiale
degli anelli del cuscinetto, risolvibile bloccando
assialmente gli anelli.
Le sedi dei supporti mobili devono essere progettate
in modo che lo spostamento assiale avvenga tra
l’albero ed il foro del cuscinetto in cui è montato.
Nel caso di snodi sferici con l’anello esterno spaccato
assialmente, lo stesso verrà dilatato da una forza
assiale applicata, che provoca il fissaggio nella sede di
riferimento. Attraverso l’utilizzo di anelli di sicurezza,
gli snodi possono essere fissati assialmente. Nel
caso non sia possibile ricavare delle scanalature
sull’albero è opportuno provvedere al bloccaggio
del cuscinetto attraverso anelli o astucci distanziatori,
che consentono, se disposti in fianco agli anelli del
cuscinetto di agire con precarico assiale sulle superfici
frontali degli anelli del cuscinetto.
During the functioning and because of the loads, the
spherical plain bearings are subjected to constant
elastic deformations that provoke micro-movements
between the coupling parts.
Independently of the coupling fixtures, when over
exposed, a gradual axial movement of the rings of
the bearing can be provoked; this can be resolved by
blocking the rings on the axial.
The seat of the mobile supports must be projected in
such a way that the axial movement occurs between
the shaft and the bore of the bearing in which it is
mounted. In the case of the spherical plain bearings
with external rings split axially, the same will be
dilated from the axial force applied, which provokes
the fixture in the seat of reference.
By using the security rings, the plain bearings can be
fixed axially.
Should it not be possible to get grooves on the shaft it
is opportune to provide for the blockage of the bearing
using rings or distance holders, which consent, if placed
in line with bearing rings to act with axial pre-loading
on the frontal surface of the rings of the bearings.
7
9. Utilizzo
(montaggio e smontaggio)
9. Use
(mounting and dismounting)
Gli snodi sferici, possono essere considerati a tutti gli
effetti componenti di elevata precisione, questo perché
dall’esperienza dei produttori LSK®, da sempre al
fianco dei maggiori costruttori, è emerso nella grande
maggioranza dei casi che un montaggio non idoneo
dello snodo sferico può portare a fermi macchina e/o
rotture spesso molto onerose. Da qui l’esigenza di non
manipolare assolutamente il prodotto, pulendolo con
liquidi non idonei o anche semplicemente toccando
le superfici a mani nude. Si ricorda infatti che il sudore
delle mani può essere corrosivo e creare punti di
ruggine sulle superfici degli anelli, compromettendone
pertanto il corretto utilizzo. L’applicazione precisa
dello snodo è il primo presupposto ad un buon
funzionamento. Gli spigoli del lato di montaggio
dell’albero e dell’alloggiamento dovrebbero essere
smussati all’incirca con un angolo compreso tra i 10° ed
i 20° questo dovrebbe consentire risultati apprezzabili
in termini di durata del prodotto (fig. 2).
The spherical plain bearings can be considered in
every respect, components of elevated precision. This
is because from the experience of the LSK® producers,
always along side the major constructors, has emerged
in the majority of cases, that the mounting of spherical
plain bearings which are not suitable can lead to
machines which are stopped and or broken, often
expensively. This is why the product must absolutely not
be manipulated, cleaned with unsuitable liquids or even
simply touched with naked hands. Remember, in fact,
that the sweat from hands can be corrosive and create
rusty spots on the surface of the rings, compromising
as such the correct use. The precise application of the
spherical plain bearing is the primary condition for
good functioning. The sharp edges of the side of the
shaft mounting and the housing should be rounded off
an angle of between 10° and 20° which should allow
appreciable results in terms of the life of the product
(fig. 2).
10 - 20°
10 - 20°
90
°
(fig. 2)
(fig. 3)
In the presence of fixed coupling and particularly
burdensome conditions, it is consented to lightly
oil the surface of the shaft of the tree and of the
housing seat. Remember that for maintenance-free
supports, the mounting should take place without
lubricating. When spherical plains are used with
an external ring cut, it is indicated that the split is
placed at 90° (fig.3) with respect to the principle
load, making sure that the bores of lubricant
are placed in the area of the load; this should
distribute uniformly the lubricating liquid in the
zone where the load is greatest. During the phase
of mounting the spherical plain bearing the use of
the appropriate tools is indicated, for example: a
compass for mounting, hydraulic press and tub. It is
always best to avoid direct hits on the frontal sides,
as this could possibly cause minute damage and
In presenza di accoppiamenti fissi e condizioni
particolarmente gravose, è consentito oliare
leggermente le superfici, dell’albero e della sede
d’alloggiamento. Si ricorda che per supporti esenti
da manutenzione, il montaggio dovrebbe avvenire
senza alcuna lubrificazione. Quando si utilizzano
snodi sferici aventi l’anello esterno tagliato, sarebbe
indicato che lo spacco venisse posto a 90° (fig. 3)
rispetto al carico principale, assicurando che i fori
di lubrificazione si trovino nell’area di carico, questo
dovrebbe ripartire in maniera più uniforme il liquido
lubrificante nella zona di maggior carico. In fase di
montaggio dello snodo sferico è indicato l’utilizzo
di appropriati strumenti, ad esempio: bussola di
montaggio, tubo e pressa idraulica. È sempre meglio
evitare colpi diretti sui lati frontali, possibile causa
di microdanneggiamenti e malfunzionamento.
8
Nel caso non fosse possibile l’utilizzo di strumenti
ordinari, come quelli sopraccitati, è possibile il
montaggio attraverso tecniche di riscaldamento e di
raffreddamento, ma è sempre consigliabile rivolgersi
ai produttori LSK® poiché l’applicazione scorretta
di queste tecniche potrebbe compromettere
definitivamente l’utilizzo dello snodo sferico.
La fase di smontaggio dello snodo sferico, può
risultare estremamente delicata, in quanto, proprio
grazie alla conformazione del prodotto agendo
sull’anello da smontare, la resistenza dovuta
all’accoppiamento dell’altro anello, crea proprio un
effetto di bloccaggio. Per ovviare a questo problema,
sarebbe già indicato, in fase di progetto prevedere
sulla sede fori filettati per viti di smontaggio o
fresature sull’albero per l’utilizzo di strumenti per lo
smontaggio.
malfunctioning. Should it not be possible to use the
ordinary tools, it is possible to mount using heating
and cooling techniques, but it is always advisable
to seek assistance from LSK® producers because
the incorrect application of these techniques could
compromise definitively the use of the spherical
plain bearing.
The dismounting phase of the spherical plain
bearing can be extremely delicate thanks to the
conformation of the product acting on the ring
to dismount, the resistance due to the coupling
of the other ring, creates a blocking effect. To
overcome this problem, it would be already
indicated, in the project phase to foresee on
the seat of the bores threads for screws for
dismounting or profiling on the shaft to use
instruments for dismounting.
10. Protezione della sede
10. Protection of the seat
Per ottenere un funzionamento ed un’usura
corretta degli snodi sferici, è fondamentale
l’utilizzo di una protezione da eventuali agenti
esterni contaminanti (polvere, umidità ecc…),
applicando un’adeguata tenuta.
Esistono diversi criteri per la scelta della tenuta:
spazio, movimento radiale, angolo di ribaltamento
del cuscinetto, condizioni ambientali ecc.
Una possibilità di tenuta molto semplice ed
efficace, può essere data dallo strato di grasso
utilizzato per la lubrificazione.
Con una costante manutenzione, questo tipo di
tenuta da ottimi risultati in particolari condizioni
di funzionamento.
Nel caso di applicazioni interne, è sufficiente,
montata bilateralmente, la comune tenuta 2RS
costituita da poliuretano. Esistono “tenute speciali”
adatte per applicazioni in ambienti con condizioni
estreme (fino a +200 °C). Esternamente è possibile
l’utilizzo di semplici tenute in poliuretano elastomero,
particolarmente indicate per gli snodi sferici radiali. È
possibile anche l’utilizzo di anelli V, particolarmente
indicato in presenza di movimenti ribaltanti
significativi; anelli in plastica con armatura in acciaio
ed anelli con labbro antipolvere supplementare.
In order to obtain a good functioning and
correct wear of the spherical plain bearings it is
fundamental to use protection from eventual
external contaminating agents (dust, humidity
etc…) applying an adequate amount.
Different criteria exist for the choice of protection:
space, radial movement, bouncing angle,
environmental conditions etc.
A possible setting which is very simple and effective
could be given from the layer of grease used for
lubrication. With constant maintenance, this
type of setting gives excellent results in particular
functioning conditions.
In the case of internal applications, the common
hold 2RS, consisting of polyurethane, mounted
bilaterally, is sufficient. There are “special
holds” which are adapted for applications in an
ambient with extreme conditions (up to +200 °C).
Externally it is possible to use a simple hold in
elastic polyurethane, particularly indicated for the
spherical radial bearings. It is also possible to use
V rings, particularly indicated in the presence of
significant bouncing movements; rings in plastic
with steel armature and rings with anti-dust lips
are supplementary.
9
11. Lubrificazione
11. Lubrication
In senso generale, la lubrificazione dei cuscinetti,
è senz’altro importante, in quanto porta ad una
riduzione dell’attrito, protegge dagli agenti corrosivi
esterni e funge da separatore delle superfici di
strisciamento.
La scelta del lubrificante da utilizzare è determinata
da diversi fattori, quali ad esempio: carico, direzione
del carico, angolo d’oscillazione, velocità e condizioni
ambientali.
Per applicazioni standard, è indicato utilizzare i comuni
lubrificanti presenti in commercio, anticorrosione,
resistenti alla pressione ed a base di sapone di litio con
additivi lubrificanti solidi ed EP.
Questi additivi solidi, miscelati con il lubrificante,
consentono la perfetta separazione delle superfici
di strisciamento anche in caso di elevata pressione
superficiale, evitando pertanto la rottura del
cuscinetto. Sono adatti i lubrificanti con circa il 3%
di MoS2, oppure additivi solidi contenenti calcio e
zincofosfato combinati.
Per gli snodi con accoppiamento acciaio/bronzo è
particolarmente indicato un lubrificante a base di
sapone di litio, anticorrosione, idrorepellente e di
consistenza normale, che non contenga additivi di
MoS2 o altri lubrificanti solidi.
La fase iniziale della lubrificazione è molto importante;
occorre prestare attenzione alle condizioni tecniche in
cui si opera, per ottenere un deterioramento uniforme
ed una resa ottimale dello snodo sferico nel tempo.
Per gli snodi sferici con accoppiamento acciaio/
acciaio, occorre una regolare lubrificazione; attraverso
quest’attività sono eliminati i residui di lubrificante
usato e sostituito con quello nuovo, sono espulsi
i residui di abrasione e le impurità presenti. La
frequenza e gli intervalli di lubrificazione, devono
essere valutati attentamente a fronte di diversi fattori,
quali: carico, velocità, condizioni d’impiego ecc…
in quanto una lubrificazione troppo frequente può
portare anche ad un malfunzionamento dello snodo
sferico riducendone la durata.
Gli snodi sferici esenti da manutenzione non devono
essere lubrificati, sono pertanto già forniti senza alcun
dispositivo di rilubrificazione.
Il processo di scorrimento è agevolato durante il
periodo di rodaggio, quando il trasferimento di
particelle di PTFE, dall’anello esterno alla superficie
di strisciamento dell’anello interno, serve a colmare
le eventuali rugosità che potrebbero essere presenti
sulla superficie dello stesso anello interno.
In a general sense, the lubrication of the bearings
is particularly important, because it leads to
a reduction in friction, protects from corrosive
external agents, and acts as a separator from the
sliding surface.
The choice of lubricant to use is determined by
different factors, for example: load, direction of
the load, angle of oscillation, speed and ambient
condition.
For standard applications, common lubricants that
can be found on the commercial market that are
anticorrosive, resistant to pressure and based on
lithium soap with solid lubricants and EP added are
indicated.
These solid additives, mixed with the lubricant, allow
the perfect separation between the sliding surfaces,
even in cases of elevated surface pressure, avoiding,
in addition, breakage of the bearing. Lubricants with
about 3% of MoS2 are suitable, or solid additives
containing calcium and zinc phosphate combined.
For spherical plain bearings with iron/bronze
coupling, lubricants with a base of lithium soap,
anticorrosive, hydro repellant and of normal
consistency, but without MoS2 or other solid
lubricants are particularly indicated.
The initial phase of lubrication is very important;
one must pay a lot of attention to the technical
conditions in which one is working in order to obtain
a uniform consumption and an optimal yield from
a spherical plain bearing over time.
For spherical plain bearings with steel/steel
couplings, a regular lubrication is required; through
this activity, residual used lubricant is eliminated
and substituted with new lubricant, abrasive residue
impurities are expulsed. The frequency as well as the
intervals of lubrication must be evaluated carefully
confronting different factors, such as: load, speed,
conditions of use etc. because a lubrication which
is too frequent can lead to malfunctioning for the
spherical plain bearing reducing its lifetime.
Maintenance-free spherical plain bearings must not
be lubricated; which is why they are not supplied
with relubrication devices.
The running process is facilitated during the running
period when the PTFE particles are transferred from
the external ring to the surface of the internal ring,
this smoothes the roughness that could be present
of the surface of the internal ring.
If maintenance-free spherical plain bearings on
10
Nel caso che gli snodi sferici esenti da manutenzione,
fossero lubrificati, verrebbe a meno l’effetto di
trasferimento e levigatura, considerando le scarse
capacità adesive delle particelle di PTFE su superfici
lubrificate.
Tutti i concetti sopra espressi, sono da intendersi validi
anche per le teste a snodo.
the other hand were lubricated, this transfer and
smoothing effect would be eliminated considering
the scarce adhesive capacity of PTFE particles on
lubricated surfaces.
All of the above mentioned concepts are valid for
rod ends as well.
The friction phenomenon which is created when the
12. Attrito
12. Friction
Il fenomeno dell’attrito che si crea durante lo
strisciamento di due superfici, può dipendere da
diversi fattori, quali ad esempio: l’accoppiamento,
il carico, la velocità, le condizioni di lubrificazione
e dalla qualità dei materiali delle superfici di
strisciamento. Durante la fase di vita dello snodo
sferico, i valori d’attrito non sono sempre uguali,
infatti nelle fasi iniziali e finali si rilevano i valori
più alti, mentre per uno snodo sferico ben
rodato i valori si abbassano sensibilmente. È però
opportuno, per ragioni di sicurezza, prendere
sempre per riferimento i valori più elevati.
Dalla (tabella 8) sotto riportata, è possibile
verificare i coefficienti d’attrito di riferimento per
gli snodi sferici.
Qualora i coefficienti di attrito superassero i valori
indicati, si verrebbe a generare una maggior usura,
aumenti di temperatura ed eventuali inconvenienti
nel funzionamento.
2 surfaces slide against each other, can depend on 2
factors, for example: coupling, the load, the velocity,
the lubrication conditions and the quality of the
material used in the surface of the 2 sliding surfaces.
During the life of the spherical plain bearing, the
friction values are not always equal. In fact, in the
initial and final phases the friction values are higher
while friction values on a well run spherical plain
bearing are noticeably lower. It is however a good
idea, for security reasons, to always use the highest
values as a reference.
Reported below (table 8), it is possible to verify the
reference coefficients of friction for spherical plain
bearings.
Should the friction coefficients surpass the
values indicated, greater wear and tear would be
generated, increasing the temperature and eventual
inconvenience of the functioning.
Tabella - Table 8 (Coefficienti di attrito per snodi sferici - Spherical plain bearings friction coefficients)
Accoppiamento di strisciamento
Sliding coupling
Acciaio/Acciaio
Steel/Steel
Acciaio/Bronzo
Steel/Bronze
Cromo/Materiale composto
Chromium/Composed material
Acciaio/Lamina PTFE
Steel/PTFE sheet
Cromo/Tessuto PTFE
Chromium/PTFE material
Coefficienti di attrito
Friction coefficients
min. 0,08
max. 0,22
min. 0,10
max. 0,25
min. 0,05
max. 0,20
min. 0,05
max. 0,15
min. 0,03
max. 0,12
11
µm
13. Temperatura
13. Temperature
L’accoppiamento di strisciamento è un
elemento che influenza direttamente il livello
di temperatura d’esercizio raggiungibile. Nella
tabella seguente (tabella 9) sono espressi i valori
di temperatura raggiungibile dagli snodi sferici in
diverse esecuzioni.
The sliding coupling is an element which
directly influences the temperature exercise
level obtainable. In the following table (table
9), the temperature values one can reach with
spherical plain bearings is reported for different
executions.
Tabella 9 - Table 9 (Temperatura - Temperature)
Tipo
Type
Dimensione Accoppiamento di strisciamento
Dimension
Sliding coupling
mm.
Temperatura
Temperature
Efficienza ridotta
Reduced efficiency
GE..E/ES
4 - 1.000
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +200 °C
+150 °C
GE..ES 2RS
15 - 300
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +130 °C
-
GEG..E/ES
4 - 280
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +200 °C
+150 °C
GEG..ES 2RS
15 - 280
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +130 °C
-
GE..SB
5 - 30
Acciaio/Bronzo Steel/Bronze
Min
-60 °C Max +250 °C
+150 °C
GE..SP
5 - 30
Acciaio/PTFE Steel/PTFE
Min
-50 °C Max +200 °C
+100 °C
GE..CP
100 - 630
Cromo duro/PTFE Hard Chromium/PTFE
Min
-50 °C Max +130 °C
+70 °C
GEEW..ES
12 - 320
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +200 °C
+150 °C
GEEM..ES 2RS
17 - 80
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +130 °C
+150 °C
GE..C
4 - 30
Cromo duro/PTFE Hard Chromium/PTFE
Min
-50 °C Max +200 °C
+95 °C
GE..ET 2RS
17 - 300
Cromo duro/PTFE Hard Chromium/PTFE
Min
-50 °C Max +130 °C
+70 °C
GEG..C
4 - 30
Cromo duro/PTFE Hard Chromium/PTFE
Min
-50 °C Max +200 °C
+95 °C
GEG..ET 2RS
30 - 280
Cromo duro/PTFE Hard Chromium/PTFE
Min
-50 °C Max +130 °C
+70 °C
GAC..S
25 - 200
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +200 °C
+150 °C
GAC..CP
25 - 200
Cromo duro/PTFE Hard Chromium/PTFE
Min
-50 °C Max +150 °C
-
GAC..SP
25 - 200
Acciaio/PTFE Steel/PTFE
Min
-40 °C Max +150 °C
-
GX..S
10 - 200
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +200 °C
+150 °C
GX..CP
10 - 360
Cromo duro/PTFE Hard Chromium/PTFE
Min
-50 °C Max +150 °C
-
GX..SP
10 - 200
Acciaio/PTFE Steel/PTFE
Min
-40 °C Max +150 °C
-
GEZ..ES
12,7 - 152,4
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +200 °C
+150 °C
GEZ..ES 2RS
25,4 - 152,4
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +130 °C
+150 °C
GE..XS K
12 - 150
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +200 °C
-
GEK..XS 2RS
25 - 60
Acciaio/Acciaio Steel/Steel
Min
-60 °C Max +130 °C
-
SSR
5 - 30
Acciaio/Bronzo Steel/Bronze
Min
-60 °C Max +250 °C
-
Tutti gli snodi sferici, su richiesta sono disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
All spherical plain bearings, under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Se sono raggiunte temperature d’esercizio
elevate, la durata degli snodi sferici diminuisce e
proporzionalmente anche l’efficienza delle tenute.
Nei casi in cui non fosse possibile l’applicazione
di snodi sferici con tenute, sarebbe indicato
utilizzare snodi sferici ai quali applicare in seguito
delle tenute dall’esterno o utilizzare lubrificanti,
come schermatura, che garantiscano una buona
resistenza termica. Se il calore dovesse estendersi
attraverso l’anello interno, questo porterebbe ad
un’espansione dello stesso, rendendosi pertanto
necessario l’utilizzo di snodi sferici con giuoco
maggiorato, ad esempio C3. I tipi di materiali con cui
If high temperatures are reached, the life of
the spherical plain bearing diminishes and
proportionally, so does the efficiency of the seal.
In cases where the application of spherical plain
bearings (with seal) is not possible, spherical
plain bearings followed by external seals or the
use of lubricants, with shielding, that guarantee
good thermal resistance would be indicated.
If the heat should extend through the internal
ring, this could lead to an expansion of the same,
therefore necessitating the use of spherical
plain bearings with wider clearances, for
example C3. The types of materials with which
12
sono costruite le tenute (tabella 10), garantiscono
risultati diversi in termini di resistenza termica, ad
esempio:
the seals are constructed (table 10), guarantee
different results in terms of thermal resistance,
for example:
Tabella 10 - Table 10 (Resistenza termica - Thermal resistance)
Materiale
Material
Dimensione
Dimension
mm.
Temperatura
Temperature
°C
Poliuretano Polyurethane
17 • 30
Min -50 • Max +130
Acciaio/PTFE Steel/PTFE
30 • 200
Min -40 • Max +150
14. Carico
14. Load
Il carico applicato, è sicuramente uno tra gli
elementi principali che influenzano la durata e
la scelta di uno snodo sferico. Insieme al carico,
devono sempre essere considerati altri elementi,
come il movimento, la durata e la manutenzione, se
prevista. La scelta della dimensione del cuscinetto
varia al variare del carico oltre alla direzione ed
all’accoppiamento di strisciamento. In base a tutti gli
elementi sopraccitati, può essere eseguita la scelta
più idonea sul tipo di snodo sferico da utilizzare.
Determinato il valore del carico, è possibile,
considerando anche questo valore, determinare la
durata teorica, a patto che il carico agisca in senso
radiale per snodi sferici radiali ed in senso assiale per
snodi sferici assiali e che durante il funzionamento,
direzione ed entità rimangano invariate.
È possibile che gli snodi vengano sollecitati
contemporaneamente in direzione radiale ed
assiale, è pertanto opportuno indicare un valore
P nella formula della durata, che verrà calcolato
come segue:
P = “X” • Fr
The applicable load is surely one of the principle
elements which influence the duration and the
choice of the spherical plain bearing. Together with
the load, other elements must be considered, such as
the movement, the duration and the maintenance if
foreseen. The choice of the dimension of the bearing
varies when the load as well as the direction and
sliding coupling vary. Based on all of the above
mentioned elements, the best choice can be carried
out on which spherical plain bearing to use. Once
the load value is determined, determine the theoretic
duration, knowing that the load acts in radial sense
for radial spherical plain bearings and in axial sense
for axial spherical plain bearings and that during
the functioning, the direction and entity remain
unvaried.
It is possible the bearings are solicited
contemporaneously in both radial and axial
direction, it is therefore a good idea to indicate
P value in the duration formula which will be
calculated as follows:
P = “X” • Fr
P = “Y” • Fa
P = “Y” • Fa
considerando,
• P: carico dinamico equivalente kN
• Fr: carico radiale kN
• Fa: carico assiale kN
• “X”: fattore di supposto carico assiale, riferito a
snodi sferici radiali
• “Y”: fattore di supposto carico radiale, riferito a
snodi sferici assiali
considering,
• P: dynamic load kN equivalent
• Fr: radial load kN
• Fa: axial load kN
• “X”: axial load movement factor referred to radial
spherical plain bearings
• “Y”: radial load movement factor referring to axial
spherical plain bearings
13
15. Carico dinamico C
15. Dynamic load C
Si definisce “carico dinamico C” il carico applicato
su snodi sferici e/o teste a snodo sottoposte a
sollecitazioni dinamiche, in presenza pertanto di
movimenti oscillanti, di ribaltamento o di rotazione.
L’azione del carico sarà in senso radiale per snodi
sferici radiali ed a contatto obliquo e per le teste a
snodo, mentre puramente assiale e centrato per
snodi sferici assiali. Ogni movimento sulle superfici
di strisciamento genera usura ed affaticamento e
di questo occorre tenere conto. Le indicazioni dei
coefficienti di carico sono spesso legate al produttore
e pertanto diventerebbe difficoltoso effettuare
confronti con altri prodotti della stessa categoria.
The “C dynamic load” is defined the load applied on
spherical plain bearings or heads subjected to dynamic
solicitations, in the presence as such of oscillating
movements of bouncing or rotation. The action of the
load will be in a radial sense for radial spherical plain
bearings and at angular contact for the rod ends,
while purely axial and centered for axial spherical
plain bearings. Every movement on the sliding surface
generates wear and tear and this should be kept in
mind. The indications of the load coefficients are often
tied to the producer and as such could become difficult
to make comparisons with other products of the same
category.
16. Carico statico C0
16. Static load C0
Si definisce “carico statico C0” il carico massimo
applicato sugli snodi sferici o teste a snodo in
presenza di:
The “C0 static load” is defined as the load maximum
applicable on the spherical plain bearings or rod ends
in the presence of:
• piccoli movimenti di assestamento
• aggiunta di carichi ad urto
• situazioni di staticità.
•
•
•
A temperatura ambiente il carico statico non deve
influire sul funzionamento del prodotto in modo
tale da non provocare rotture o danneggiamenti
sulle superfici di strisciamento. È fondamentale
per ottenere una buona durata d’esercizio che il
carico sia adatto alle condizioni di funzionamento.
Il carico statico, determina la pressione superficiale
sullo snodo sferico. Per determinare tale pressione
specifica, si può adottare la seguente formula:
At ambient temperature the static load must not
influence the functioning of the product in so as
not to provoke breakage or damage on the sliding
surface. To obtain a good duration of the exercise,
it is fundamental that the load is adapted to the
functioning conditions. The static load, determines
the surface pressure on the spherical plain bearing.
In order to determine such pressure, one can adopt
the following formula:
p=K•
dove;
• p: pressione N/mm2
• K: valore carico specifico N/mm2
• P: carico equivalente sul cuscinetto kN
• C: carico dinamico kN
small settling movements
added loads dues to shocks
static situations
P
C
where;
• p: pressure N/mm2
• K: specific load value N/mm2
• P: load equivalent on the bearing kN
• C: dynamic load kN
14
17. Movimenti degli snodi sferici
17. Movements of the spherical plain
bearings
Gli snodi sferici, sono stati progettati per resistere
ad alti carichi con movimenti di tipo oscillante,
ribaltante e rotante. Il movimento oscillante si
traduce nello spostamento dei due anelli dello
snodo l’uno rispetto all’altro intorno all’asse dello
snodo stesso. L’ampiezza di questo movimento è
espresso dall’angolo di oscillazione ơ. Il movimento
ribaltante, prevede che l’anello interno si muova
in senso trasversale rispetto all’anello esterno. Il
valore Ơ, cioè l’angolo di ribaltamento esprime
la separazione degli assi relativi agli anelli. Nel
movimento rotante l’angolo ơ = 180° poiché il
movimento di andata e ritorno corrisponde circa
al doppio degli angoli ơ e Ơ. I movimenti principali
sono visibili dalla (fig. 4) ed a seconda della
tipologia e del numero influenzano direttamente
la durata dello snodo sferico.
The spherical plain bearings have been projected
to resist heavy loads with oscillating, bouncing
and rotating type movements. The oscillating
movement is translated as movement of the two
rings of the bearing, one with respect to the other
around the axial of the bearing itself. The width of
this movement is expressed by the angle of oscillation
ơ. The bouncing movement, foresees the internal
ring moves in a transversal sense with respect to the
external ring. The value Ơ, that is the bouncing angle
express the separation of the axes relative to the rings.
In the rotating movement the angle ơ = 180° so that
the back and forth movement corresponds to about
double the angle ơ and Ơ. The principal movements
are visible from (fig. 4) and according to the type and
the number directly influence the duration of the
spherical plain bearing.
Movimento oscillante
Oscillating movement
Movimento rotante
Rotating movement
ơ
Movimento ribaltante
Overturned movement
ơ
ơ
Movimento ribaltante
e oscillante o rotante
Overturned and oscillating
or rotating movement
Ơ
(fig. 4)
15
18. Snodi sferici richiedenti
manutenzione
18. Maintenance spherical plain
bearings
Con l’introduzione degli snodi sferici, sia richiedenti
manutenzione sia non richiedenti manutenzione,
avvenuta ormai da più di mezzo secolo, è stato
possibile, grazie alla loro applicazione, ottenere
un notevole vantaggio, quale: la trasmissione di
movimento e carico in assenza di coppie e quindi
in assenza di carichi radiali e tensioni di flessione
negli elementi strutturali. L’utilizzo degli snodi
sferici è estremamente variegato proprio perché
comprende tutti i settori di costruzione di macchine,
impianti ed automezzi.
Normalmente quanto si parla di snodi sferici, s’intende
con accoppiamento acciaio/acciaio, prodotti
particolarmente utilizzati in presenza di carichi alterni,
sollecitazioni di tipo dinamico e di urto. Gli snodi sferici
con accoppiamento acciaio/acciaio, sono prodotti
utilizzando l’acciaio pregiato dei cuscinetti volventi;
entrambi gli anelli sono torniti, temprati e rettificati
su tutti i lati, poi successivamente trattati sulle
superfici di strisciamento attraverso un procedimento
(fosfatazione al manganese) ormai adottato da diverso
tempo, poi successivamente protetti con strato di
bisolfuro di molibdeno. Questo procedimento assicura
un’ottima resistenza all’usura, a patto che gli snodi
siano lubrificati a seconda degli intervalli previsti. Gli
snodi sferici acciaio/acciaio si possono suddividere
in tre categorie a seconda della direzione del carico:
radiali, assiali ed a contatto obliquo.
With the introduction of spherical plain bearings,
both those that require maintenance as well as
those that do not require maintenance, since more
than a half a century ago, it has been possible, thanks
to their application, to obtain notable advantages,
such as: the transmission of movement and load in
the absence of cups and therefore in the absence
of radial loads and flexion tension in the structural
elements. The use of spherical plain bearings is
extremely varied because it covers every sector of the
construction of a machine, plants and vehicles.
Normally when one speaks about spherical plain
bearings, one intends coupled steel/steel, products
particularly used in the presence of alternating
loads, dynamic and crash type solicitation.
The spherical plain bearings with steel/steel
coupling are products which use precious steel
of revolving bearings; together the rings are
polished, tempered and rectified on all sides, the
successively treated on the sliding surface using
(phosphate to manganese) procedure, adopted
long ago, then successively protected with layers
of bisulphide of molybdenum This procedure
insures excellent resistance to wear, given the
bearings are lubricated at the foreseen intervals.
The steel/steel spherical plain bearings can be
divided into 3 categories based on the direction of
the load: radial, axial and angular contact.
19. Snodi sferici radiali
(richiedenti manutenzione)
19. Radial spherical plain bearings
(requiring maintenance)
Gli
snodi
sferici
radiali
(richiedenti
manutenzione) sono formati da un anello interno
con foro cilindrico e superficie di strisciamento
sferica esterna, e da un anello esterno con
superficie esterna cilindrica ed una superficie di
strisciamento interna sferica cava.
Per le dimensioni fino a 300 mm. gli anelli esterni
sono spezzati assialmente in fase di tempra; proprio
questa dilatazione dell’anello esterno spaccato
consente il montaggio dell’anello interno.
Gli snodi radiali sono particolarmente adatti a
sopportare elevate forze radiali, come ad esempio
quelle presenti nei cilindri idraulici.
The radial spherical plain bearings (requiring
maintenance) are formed with an internal ring
with a cylindrical bore and sliding external spherical
surface and with an external ring with a cylindrical
external surface and a groove internal sliding
spherical surface.
For dimensions up to 300 mm. the external rings
are spaced axially during the tempering phase; it is
precisely this dilation of the external split ring that
permits the mounting of the internal ring.
The radial bearings are particularly adapt to support
elevated radial force, like for example, those present
in hydraulic cylinders.
16
20. Snodi sferici assiali
(richiedenti manutenzione)
20. Axial spherical plain bearings
(requiring maintenance)
Gli
snodi
sferici
assiali
(richiedenti
manutenzione), qualora l’applicazione lo preveda,
sono particolarmente indicati in presenza di carichi
assiali; tuttavia possono anche sostenere, fino ad
un certo sforzo dei carichi combinati.
Gli snodi sferici assiali, presentano superfici di
contatto a scorrimento nell’albero con ralle per
l’alloggiamento disposte ad angolo rispetto all’asse
dello snodo stesso. In presenza di carichi, la ralla
subisce un’espansione che provoca l’allargamento
del diametro della stessa. Per ovviare a questa
situazione, diminuendo la quota portante dello
snodo, è opportuno l’utilizzo di un alloggiamento
chiuso correttamente dimensionato, che faccia
da contrasto e consenta di sfruttare tutte le
potenzialità dello snodo sferico di tipo assiale.
Axial spherical plain bearings (requiring
maintenance), as long as the applications
provides, these bearings are particularly indicated
in the presence of axial loads; never the less, they
can even sustain, up to a certain force, combined
loads.
Axial spherical plain bearings, present running
surfaces in the shaft with washers for the housing
placed at angles with respect to the axial of the
bearing itself. When loads are present, the washer
is subjected to an expansion which provokes it
to enlarge in diameter. To obviate this situation,
diminishing the size of the bearing it is opportune
to use a closed housing which is the right size to
take advantage of all of the potentiality of the
axial type spherical plain bearing.
21. Snodi sferici a contatto obliquo
(richiedenti manutenzione)
21. Angular contact spherical plain
bearings (requiring maintenance)
Gli snodi sferici a contatto obliquo (richiedenti
manutenzione) sono costituiti da una ralla per
albero con superficie di strisciamento esterna
sferica posizionata obliquamente e da una ralla per
alloggiamento con una superficie di strisciamento
interna sferica cava. Gli snodi sferici a contatto
obliquo hanno la caratteristica di assorbire carichi
combinati (in direzione assiale e radiale) possono
quindi esseri montati accoppiati. Presentano le
stesse dimensioni d’ingombro dei cuscinetti a rulli
conici della serie 320..; possono pertanto essere un
suppletivo come cuscinetti a strisciamento, qualora
l’applicazione di cuscinetti volventi dovesse creare
complicazioni di funzionamento. Per quanto
riguarda la loro manutenzione, i modelli standard
richiedono una lubrificazione con grasso; altri tipi
richiedono una lubrificazione a bagno d’olio per
mezzo di gole di lubrificazione.
Angular contact spherical plain bearings
(requiring maintenance) are constructed
with a washer for the shaft with a sliding
external spherical surface positioned obliquely
and with a washer for housing with a sliding
concave spherical surface. The spherical
plain bearings with oblique contact have
the characteristic of absorbing combined
loads (in axial and radial direction), they can
therefore be mounted in pairs (coupled). They
present the same encumbrance as series 320..;
tapered roller bearings; they can therefore
be supplementary as sliding bearings, where
the application of revolving bearings would
create functional complications. A for their
maintenance, the standard models require a
lubrication with grease; other types require a
oil bath lubrication means a grooves.
17
22. Durata
22. Life
La durata d’uso degli snodi sferici richiedenti
manutenzione, può essere intesa come il numero
di oscillazioni complete o il numero delle ore di
funzionamento. Generalmente è molto difficile
effettuare il calcolo preciso della durata, a causa
del condizionamento di diversi elementi, tra i quali
il movimento, la manutenzione, la lubrificazione
e la durata stessa oltre alle condizioni d’impiego
quali, carichi, urti, impurità dell’ambiente che
spesso risulta difficile se non addirittura impossibile
calcolare e valutare. Occorre considerare, per
quanto possibile, tutti gli elementi sopra citati,
proprio perché influenzano direttamente la durata
dello snodo sferico. È sempre buona prassi affidarsi
alle esperienze applicative precedenti; esistono
comunque delle formule, attraverso le quali è
possibile effettuare dei calcoli relativi a parametri
importanti riguardanti gli snodi sferici e di seguito
elencate:
The life of spherical plain bearings requiring
maintenance, can be intended as the number
of completed oscillations or the number of hours
functions. Generally it is very difficult to carry out
a precise calculation of the duration, due to the
condition of different elements, among which the
movement, the maintenance, the lubrication and
duration itself of other conditions of use, such as
loads, bumps, impurities in the environment that
often make it difficult if not impossible to calculate
and evaluate. One must consider, as much as
possible, each of the above mentioned elements,
because they directly influence the duration of the
spherical bearing. It is always good practice to
follow the previous applicative experience; there
are in any case formulas, by which it is possible to
make calculations relative to important parameters
regarding spherical bearings, the following is
listed:
Tabella 11 - Table 11 (Elementi - Elements)
Coefficiente
di carico
Load
Accoppiamento coefficient
Coupling
K
N/mm2
Acciaio/acciaio
Steel/steel
Acciaio/bronzo
Steel/bronze
Acciaio/ottone
Steel/brass
f1
f2
f3
Direzione carico
Load direction
Temperatura
Temperature
Coefficiente di carico
Load coefficient
f4
Tipo snodo sferico
Spherical plain bearing type
a contatto
t>150°C t>180°C t>200°C
p=
p=
p=
radiale
costante alternato
obliquo
t ≤150°C
≤180°C ≤200°C ≤250°C 1 - 12,5 12,5 - 50 12,5 - 100 radial
constant alternated
angular contact
100
1
2
1
0,9
0,7
-
42
-
p.1,48
1
0,9
50
1
2
1
0,9
0,8
0,5
4,6
p.0,6
-
-
-
Simboli
p: carico specifico sul cuscinetto
P: carico equivalente sul cuscinetto
C: coefficiente di carico dinamico
K: fattore del coefficiente di carico
v: velocità media di strisciamento
dK: diametro della sfera
ơ: angolo di oscillazione
f: frequenza di oscillazione o n° dei giri
f1: elemento direzione carico
f2: elemento temperatura
f3: elemento carico
f4: tipo di cuscinetto
f5: tipo di materiale
L: durata con lubrificazione iniziale
Lh: durata con unica lubrificazione
LhN: durata con lubrificazione occasionale
N/mm2
kN
kN
N/mm2
mm/s
mm.
°
min-1
rif. tab. 11
rif. tab. 11
rif. tab. 11
rif. tab. 11
esempio 3
osc.
osc.
ore
Symbols
p: specific load on the bearing
P: equivalent load on the bearing
C: coefficient of the dynamic load
K: factor of the load coefficient
v: average sliding velocity
dK: diameter of the sphere
ơ: oscillation angle
f: frequency of oscillation or n° of rounds
f1: load direction element
f2: temperature element
f3: load element
f4: type of bearing
f5: type of material
L: duration with initial lubrication
Lh: duration with 1 lubrication
LhN: duration with occasional lubricating
18
N/mm2
kN
kN
N/mm2
mm/s
mm.
°
min-1
ref. tab. 11
ref. tab. 11
ref. tab. 11
ref. tab. 11
example 3
osc.
osc.
hours
Esempio 1 Example
Tipo
Type
Snodo sferico radiale a contatto obliquo
Angular contact spherical plain bearing
Lubrificazione
Lubrication
Solo iniziale
Only initial
Materiale accoppiamento
Coupling material
Acciaio/acciaio
Steel/steel
Dimensioni
Dimensions
6 mm. ≤ d ≤ 300 mm.
Temperatura
Temperature
-60 °C ≤ t ≤ 200 °C
Pressione
Pressure
2
2
1 N/mm ≤ p ≤ 100 N/mm
Velocità
Speed
1 mm/s ≤ v ≤ 100 mm/s
Rapporto Pressione/Velocità
Relationship between Pressure/Speed
2
1 N/mm • mm/s ≤ p • v ≤ 400 N/mm2 • mm/s
Carico specifico del cuscinetto
Bearing specific load
p=K•
P
C
Valore espresso in N/mm2
Value expressed in N/mm2
Velocità media di strisciamento
Average sliding speed
v = 2,91 • 10-4 • f4 • dK • ơ • f
Valore espresso in mm/s
Value expressed in mm/s
Durata con lubrificazione iniziale
Duration with initial lubrication
v0,5 • ơ0,2
C
L = 1,28 • 10 • f1 • f2 •
•
0,64
f3 • (f4 • dK)
P
7
Valore espresso in oscillazioni
Value expressed in oscillations
Durata con unica lubrificazione
Duration with 1 lubrication
L
f • 60
Lh=
valore espresso in ore
value expressed in hours
Durata con lubrificazione occasionale
Duration with occasional lubrication
LhN=
valore espresso in ore
LN
f • 60
value expressed in hours
19
Esempio 2 Example
Tipo
Snodo sferico radiale
Lubrificazione
Solo iniziale
Materiale accoppiamento
Acciaio/bronzo
Dimensioni
Type
Spherical plain radial bearing
Lubrication
Only initial
Coupling material
Steel/bronze
Dimensions
5 mm. ≤ d ≤ 50 mm.
Temperatura
Temperature
-60 °C ≤ t ≤ 250 °C
Pressione
Pressure
2
2
1 N/mm ≤ p ≤ 50 N/mm
Velocità
Speed
1 mm/s ≤ v ≤ 100 mm/s
Rapporto Pressione/Velocità
Relationship between Pressure/Speed
2
1 N/mm • mm/s ≤ p • v ≤ 400 N/mm2 • mm/s
Carico specifico del cuscinetto
Bearing specific load
p=K•
P
C
Valore espresso in N/mm2
Value expressed in N/mm2
Velocità media di strisciamento
Average sliding speed
v = 2,91 • 10-4 • dK • ơ • f
Valore espresso in mm/s
Value expressed in mm/s
Durata con lubrificazione iniziale
Duration with initial lubrication
f1 • f2 • v0,2
C
•
f3 • (dK • ơ)0,8
P
L = 1,4 • 108 •
Valore espresso in oscillazioni
Value expressed in oscillations
Durata con unica lubrificazione
Duration with 1 lubrication
L
f • 60
Lh=
valore espresso in ore
value expressed in hours
Durata con lubrificazione occasionale
Duration with occasional lubrication
LhN=
LN
f • 60
valore espresso in ore
value expressed in hours
20
Esempio 3 Example
Tipo
Snodo sferico radiale
Lubrificazione
Solo iniziale
Materiale accoppiamento
Acciaio/ottone
Dimensioni
Type
Spherical plain radial bearing
Lubrication
Only initial
Coupling material
Steel/brass
Dimensions
5 mm. ≤ d ≤ 50 mm.
Temperatura
Temperature
-60 °C ≤ t ≤ 250 °C
Pressione
Pressure
2
2
1 N/mm ≤ p ≤ 50 N/mm
Velocità
Speed
1 mm/s ≤ v ≤ 100 mm/s
Rapporto Pressione/Velocità
Relationship between Pressure/Speed
2
1 N/mm • mm/s ≤ p • v ≤ 400 N/mm2 • mm/s
Carico specifico del cuscinetto
Bearing specific load
p=K•
P
C
Valore espresso in N/mm2
Value expressed in N/mm2
Velocità media di strisciamento
Average sliding speed
v = 2,91 • 10-4 • dK • ơ • f
Valore espresso in mm/s
Value expressed in mm/s
Durata con lubrificazione iniziale
Duration with initial lubrication
8
L = 1,4 • 10 •
f1 • f2 • v0,2
C
•
f3 • f5 (dK • ơ)0,8
P
Valore espresso in oscillazioni
Value expressed in oscillations
Durata con unica lubrificazione
Duration with 1 lubrication
L
f • 60
Lh=
valore espresso in ore
value expressed in hours
Durata con lubrificazione occasionale
Duration with occasional lubrication
LhN=
valore espresso in ore
LN
f • 60
value expressed in hours
21
23. Snodi sferici non richiedenti
manutenzione
23. Maintenance-free spherical plain
bearings
Gli snodi sferici non richiedenti manutenzione,
non necessitano di lubrificazione, perché
presentano strati di strisciamento composto
da tessuto PTFE (politetrafluoretilene). Questo
materiale costituisce la superficie di strisciamento
dell’anello esterno ed ha una doppia funzione,
oltre a sopportare i carichi, funge da lubrificante.
Gli snodi sferici non richiedenti manutenzione,
grazie ai bassi coefficienti d’attrito ed alla capacità
di sfruttare a pieno il carico dinamico C, sono
particolarmente utilizzati quanto si presentano
esigenze di lunga durata e dove non è possibile
l’impiego di cuscinetti con accoppiamenti di
strisciamento metallici (acciaio/acciaio).
Anche questi snodi sferici sono suddivisi in tre
categorie a seconda della direzione dei carichi
agenti, cioè: radiali, assiali, ed a contatto
obliquo.
Maintenance-free spherical plain bearings
do not need lubricating because they have
sliding layers composed of PTFE fabric
(polytetrafluoretilene). This material constitutes
the sliding surface of the external ring and has
a double function, other than to support the
loads, it acts as a lubricant, thanks to the load
coefficient of friction and to the capacity to
take advantage of the dynamic load C, they
are particularly used when exigencies of long
durations are present and where it is not possible
to use the bearings with sliding metal steel/steel
coupling.
Even these spherical plain bearings are
subdivided in 3 categories according to the
direction of the load agents, that is: radial,
axial and angular contact.
24. Snodi sferici radiali
(non richiedenti manutenzione)
24. Radial spherical plain bearings
(maintenance-free)
Gli snodi sferici radiali (non richiedenti
manutenzione) sono formati da un anello
interno temprato in acciaio per cuscinetti volventi
con superficie cromata e da un anello esterno
composto da due boccole inserite l’una nell’altra
attraverso un metodo definito “ribattitura”.
In fase successiva il rivestimento in acciaio
dell’anello esterno è lavorato di precisione e tra
quest’ultimo e l’anello interno è collocato il tessuto
di PTFE.
Per alcuni tipi di snodi, in esecuzione 2RS, gli anelli
esterni presentano una spaccatura, mentre per
dimensioni superiori, gli anelli esterni sono divisi e
saldati per mezzo di ralle di trattenuta massiccia.
La caratteristica principale di questa tipologia
di snodi è di assorbire carichi radiali, provenienti
sempre da una stessa direzione.
Radial spherical plain bearings (maintenancefree) are formed by an internal tempered steel
ring for revolving bearings with chromed surfaces
and with external rings composed of 2 bushes
inserted one inside the other using the “riveting”
method.
In a subsequent phase, the steel covering of the
external ring is worked with precision, between
the internal and the external ring the PTFE
material is collocated.
For some type of 2RS spherical plain execution,
the external rings present a split while for superior
dimensions, the external rings are divided and
soldered by washers with massive strength.
The principal characteristic of this type of bearing
is the radial load absorption always deriving from
the same direction.
22
25. Snodi sferici assiali
(non richiedenti manutenzione)
25. Axial spherical plain bearings
(maintenance-free)
Gli snodi sferici assiali (non richiedenti
manutenzione), presentano superfici di contatto a
scorrimento nell’albero con ralle per l’alloggiamento
disposte ad angolo rispetto all’asse dello snodo
stesso; la superficie cromata è a forma di calotta e
posizionata nella zona di strisciamento a forma di
cavità sferica rivestita di tessuto PTFE. Per dimensioni
entro i 140 mm. di foro, sono prodotti con acciaio per
cuscinetti volventi, temprati e rifiniti con attrezzature
estremamente precise. Gli snodi sferici assiali,
vista la struttura, sono indicati per assorbire carichi
unidirezionali, soprattutto in direzione assiale. Sotto
sforzo, vi è una dilatazione del diametro della ralla
per alloggiamento; per ovviare a questa situazione, è
possibile utilizzare una sede chiusa e correttamente
dimensionata, che faccia da contrasto e consenta
di sfruttare tutte le potenzialità dello snodo sferico
assiale. Tutti i singoli componenti degli snodi sono
realizzati ed adattati ai corrispettivi contropezzi,
pertanto non è possibile intercambiarli.
Axial spherical plain bearings (maintenance-free)
present contact surfaces with running shafts with
washers for housing provided with angles with respect
to the axial of the bearing itself; the chromed surface
is in the form of a cap and is positioned in the sliding
zone in the form of a spherical cavity covered with PTFE
fabric. For bore dimensions within 140 mm., they are
produced with steel for revolving bearings, tempered
and refined with extremely precise equipment.
The axial spherical plain bearings, considering the
structure, are indicated to absorb undirectional load,
especially in axial directions. Under force, there is
a diameter dilation of the washer for housing; to
obviate this situation, it is possible to use a closed seat
with the correct dimensions, that faces the contrast
and consents taking advantage of the potential of
the axial spherical plain bearing. All of the single
components of the bearings are realized and adapted
to correspective counterparts, and therefore it is not
possible to interchange them.
26. Snodi sferici a contatto obliquo
(non richiedenti manutenzione)
26. Angular contact spherical plain
bearings (maintenance-free)
Gli snodi sferici a contatto obliquo (non
richiedenti manutenzione), sono formati da
ralle per alloggiamento e per albero in acciaio
per cuscinetti volventi, temprate e lavorate con
precisione; la superficie interna di strisciamento
sferica cava, posizionata obliquamente nella ralla
per alloggiamento, è rivestita con tessuto di PTFE,
mentre la superficie di strisciamento della ralla per
albero è cromata. Tutti i singoli componenti, sono
realizzati ed adattati ai corrispettivi contropezzi,
pertanto non è possibile intercambiarli. Gli snodi
sferici a contatto obliquo presentano lo stesso
accoppiamento di strisciamento degli snodi sferici
radiali, e le loro dimensioni di montaggio sono le
stesse dei cuscinetti a rulli conici della serie 320…
Adatti ad assorbire carichi combinati, se montati in
coppia, sono in grado di sopportare elevati carichi
in tutte le direzioni.
Angular contact spherical plain bearings
(maintenance-free), are formatted from washers
for housing and for the shaft in steel for the
revolving bearings, tempered and worked with
precision; the internal sliding spherical surface
grooves, positioned obliquely in the washer for
housing, it is covered with PTFE fabric while the
sliding surface of the pivot is chromed. Each of
the single components are made and adapted to
their corresponding counter parts, and therefore it
is not possible to interchange them. The spherical
plain bearings with angular contact present the
same sliding coupling as radial spherical plain
bearings and their mounting dimensions are the
same as tapered roller bearings of the 320.. series.
Adapted to absorb combined loads, if mounted
in couples they can support elevated loads in all
directions.
23
27. Durata
27. Life
La durata d’uso degli snodi sferici non
richiedenti manutenzione, così come pure per
gli snodi richiedenti manutenzione, può essere
intesa come il numero di oscillazioni complete
o il numero delle ore di funzionamento. Anche
in questo caso è sempre buona prassi affidarsi
alle esperienze applicative precedenti; esistono
comunque delle formule, attraverso le quali è
possibile effettuare dei calcoli relativi a parametri
importanti riguardanti gli snodi sferici e di seguito
elencate.
The life of use of maintenance-free spherical
plain bearings, as also with the bearings
which require maintenance, can be intended
by the number of oscillations completed or the
number of hours of functioning. Even in this case
it is always good practice to trust the previous
applied experience; formulas exist any way, by
using them it is possible to carry out calculations
relative to the important parameters regarding
the spherical plain bearings and is listed in the
following.
Tabella 12 - Table 12 (Elementi - Elements)
Materiale di
strisciamento
Sliding material
f5
f2
Coefficiente
di carico
Load
coefficient
Direzione carico
Load direction
K
N/mm2
alternato pulsante
alternated swinging
Tessuto PTFE
PTFE material
150
1
1,4
Composto PTFE
PTFE composed
100
1
1,4
Lamina PTFE
PTFE sheet
100
1
1,4
Temperatura
Temperature
-50…70 °C
1
-50…95 °C
1
-50…100 °C
1
Simboli
p: carico specifico sul cuscinetto
P: carico equivalente sul cuscinetto
C: coefficiente di carico dinamico
K: fattore del coefficiente di carico
v: velocità media di strisciamento
dK: diametro della sfera
ơ: angolo di oscillazione
f: frequenza di oscillazione o n° dei giri
f2: elemento temperatura
f4: tipo di cuscinetto
f5: elemento carico
f6: fattore angolo d’oscillazione
fv: fattore velocità di strisciamento
S: percorso di strisciamento
L: percorso con carico costante
Lh: durata con carico costante
LhN: durata con carico variabile
> 70…150 °C
1,35-0,005 • t
> 95…150 °C
2,21-0,0127 • t
> 100…200 °C
1,5-0,005 • t
f4
Tipo snodo sferico
Spherical plain bearing type
radiale a contatto obliquo assiale
radial angular contact axial
1
0,9
0,7
-
-
-
-
-
-
Symbols
2
N/mm
kN
kN
N/mm2
mm/s
mm.
°
min-1
rif. tab. 12
rif. tab. 12
rif. tab. 12
esempio 1
esempio 1/2/3
mm.
osc.
ore
ore
p: specific load of the bearing
P: equivalent load of the bearing
C: coefficient of the dynamic load
K: coefficient of the load factor
v: average sliding speed
dK: diameter of the sphere
ơ: angle of oscillation
f: frequency of oscillation or n° of rounds
f2: temperature element
f4: type of bearing
f5: load element
f6: angle factor of oscillation
fv: sliding speed factor
S: sliding distance
L: constant load distance
Lh: constant load duration
LhN: variable load duration
24
N/mm2
kN
kN
N/mm2
mm/s
mm.
°
min-1
ref. tab. 12
ref. tab. 12
ref. tab. 12
example 1
example 1/2/3
mm.
osc.
hours
hours
Esempio 1 Example
Tipo
Snodo sferico radiale
Snodo sferico a contatto obliquo
Snodo sferico assiale
Lubrificazione
Solo iniziale
Temperatura
Type
Radial spherical plain bearing
Angular contact spherical plain bearing
Axial spherical plain bearings
Lubrication
Only initial
Temperature
17 mm. ≤ d ≤ 300 mm.
25 mm. ≤ d ≤ 300 mm.
10 mm. ≤ d ≤ 360 mm.
-60 °C ≤ t ≤ 150 °C
Pressione
Pressure
5 N/mm2 ≤ p ≤ 150 N/mm2
Velocità
Speed
1 mm/s ≤ v ≤ 319 mm/s
Materiale di strisciamento
Tessuto PTFE
Sliding material
PTFE material
Con carico costante
With constant load
Carico specifico sul cuscinetto
Specific load of the bearing
P
p=K•
C
valore espresso in N/mm2
value expressed in N/mm2
Velocità strisciamento
Sliding speed
v = 2,91 • 10-4 • f4 • dK • ơ • f
valore espresso in mm/s
value expressed in mm/s
Fattore velocità di strisciamento
Factor sliding speed
fv=
2,1048
2,255x
Fattore dell’angolo di oscillazione
Angle factor of the oscillation
f6 • 0,7579 • 1,0093 ơ
Percorso con carico costante
L=
Distance with constant load
f2 • fv
•
f6
S•f
v
valore espresso in oscillazioni
• 14
value expressed in oscillations
Durata
Life
L
f • 60
Lh=
valore espresso in ore
value expressed in hours
Durata con carico variabile
Life with variable load
Lhw=
valore espresso in ore
Lw
f • 60
value expressed in hours
25
Esempio 2 Example
Tipo
Snodo sferico radiale
Dimensioni
Type
Radial spherical plain bearing
Dimensions
6 mm. ≤ d ≤ 30 mm.
Temperatura
Temperature
-60 °C ≤ t ≤ 150 °C
Pressione
Pressure
5 N/mm2 ≤ p ≤ 100 N/mm2
Velocità
Speed
1 mm/s ≤ v ≤ 398 mm/s
Materiale di strisciamento
Composto PTFE
Sliding material
PTFE composed
Con carico costante
With constant load
Carico specifico sul cuscinetto
Specific load of the bearing
p=K•
P
C
valore espresso in N/mm2
value expressed in N/mm2
Velocità di strisciamento
Sliding speed
v = 2,91 • 10-4 • dK • ơ • f
valore espresso in mm/s
value expressed in mm/s
Fattore velocità di strisciamento
Factor sliding speed
fv=
2,1048
2,255x
Percorso con carico costante
Distance with constant load
S•f
L = f2 • fv •
• 14
v
valore espresso in oscillazioni
value expressed in oscillations
Durata
Life
L
f • 60
Lh=
valore espresso in ore
value expressed in hours
Durata con carico variabile
Life with variable load
Lhw=
valore espresso in ore
Lw
f • 60
value expressed in hours
26
Esempio 3 Example
Tipo
Snodo sferico radiale
Dimensioni
Type
Radial spherical plain bearing
Dimensions
5 mm. ≤ d ≤ 30 mm.
Temperatura
Temperature
-50 °C ≤ t ≤ 150 °C
Pressione
Pressure
2 N/mm2 ≤ p ≤ 100 N/mm2
Velocità
Speed
1 mm/s ≤ v ≤ 398 mm/s
Materiale di strisciamento
Lamina PTFE
Sliding material
PTFE sheet
Con carico costante
With constant load
Carico specifico sul cuscinetto
Specific load of the bearing
p=K•
P
C
valore espresso in N/mm2
value expressed in N/mm2
Velocità di strisciamento
Sliding speed
v = 2,91 • 10-4 • f4 • ơ • f
valore espresso in mm/s
value expressed in mm/s
Fattore velocità di strisciamento
Factor sliding speed
fv=
2,1048
2,255x
Percorso con carico costante
Distance with constant load
S•f
L= f2 • fv •
• 14
v
valore espresso in oscillazioni
value expressed in oscillations
Durata
Life
L
f • 60
Lh=
valore espresso in ore
value expressed in hours
Durata con carico variabile
Life with variable load
Lhw=
valore espresso in ore
Lw
f • 60
value expressed in hours
27
28. Teste a snodo
28. Rod ends
Le teste a snodo sono costituite da un corpo,
definito anche fusione, a forma di testa nel quale
è inserito in modo permanente, nell’apposita
sede, uno snodo sferico. Le teste a snodo, grazie
alle filettature ed alle superfici di saldatura,
possono essere considerate quali ottimi elementi
di supporto e di collegamento, integrandosi
perfettamente in diversi tipi di applicazioni.
Dal tipo di testa a snodo, è possibile dedurre quale
snodo sferico è stato inserito, ad esempio:
SI 30 C (tipo di testa a snodo)
GE 30 C (tipo di snodo sferico)
Qualora nella sigla non comparisse alcun riferimento
al tipo di snodo, è da intendersi che testa a snodo
e snodo sferico facciano parte di una struttura
integrata.
Rod ends are constructed of a body, defined also as
housing, in the form of a head in which a spherical plain
bearing is permanently inserted in a seat specifically
constructed to house this bearing. The rod end, thanks
to the threading and to the welded surface, can be
considered excellent support elements as well as links,
integrating perfectly with diverse types of applications.
From the type of rod end, it is possible to deduct
which spherical plain bearing has been inserted, for
example:
SI 30 C (rod end type)
GE 30 C (spherical plain bearings)
As long as no reference to the type of bearing is
revealed in the abbreviation, we can understand that
the rod end and the spherical plain bearing are part of
an integral structure.
29. Teste a snodo SI - SA
29. SI - SA rod ends
Le teste a snodo della serie SI - SA, sono costruite
con acciaio C 45 fucinato e bonificato; le superfici
sono protette dagli agenti corrosivi esterni, grazie
ad un rivestimento di zinco galvanizzato.
Sono disponibili con filettatura interna ed esterna,
a destra ed a sinistra e sono provvisti di ingrassatore
o foro per la lubrificazione.
The rod ends SI - SA series, are constructed with
C 45 improved and forged steel; the surfaces are
protected from external corrosive agents, thanks to
a galvanized zinc covering.
They are available with internal and external
threading, to the right and the left and they are
provided with greasers or bores for lubrication.
30. Teste a snodo TSF - TSM
30. TSF - TSM rod ends
Le teste a snodo della serie TSF - TSM, sono
disponibili con filettatura a destra ed a sinistra, in
accoppiamento acciaio/bronzo ed acciaio/PTFE; sono
prevalentemente utilizzate per: cilindri pneumatici,
ingranaggi a biella, macchine per la stampa ed
etichettatura, macchine per imballaggio, impianti di
riempimento ed azionamenti meccanici. Possono
essere fornite anche in acciaio inox (fusione AISI 304 ed
anello interno AISI 440 C), particolarmente indicate nel
settore alimentare, chimico/farmaceutico, in presenza
di liquidi ossidanti o corrosivi (acqua, acidi ecc…).
The rod ends TSF - TSM series, are available with
threading to the left and the right, coupled steel/
bronze and steel/PTFE; they are prevalently used
for: cylindrical tires, connecting rod gears, printing
and labeling machines, packaging machines,
filling plants and mechanical actions. They can be
furnished with stainless steel as well (housing and
AISI 304 and internal rings AISI 440 C), particularly
indicated in the food, chemical/pharmaceutical
sector where there is oxidizing or corrosive liquid
(water, acids etc…).
28
31. Teste a snodo per idraulica TAPR.N
TAPR.U - TAPR.DO - TAPR.CE
31. Rod ends for hydraulic TAPR.N
TAPR.U - TAPR.DO - TAPR.CE
Le teste a snodo per idraulica, sono formate da
un gambo filettato con un taglio longitudinale e
due viti ad esagono incassato che consentono il
bloccaggio sulla filettatura dell’asta.
Attraverso due anelli di sicurezza, gli snodi, in
accoppiamento acciaio/acciaio, sono fissati
assialmente nel foro di montaggio.
Le teste a snodo per idraulica, sono costruite
in acciaio fucinato C45, fino ad un diametro
nominale di 50 mm., oltre è utilizzata ghisa
sferoidale; le superfici sono trattate per resistere
alla corrosione.
Rod ends for hydraulic, are formed by
a threaded leg with a lengthwise cut and
two incased hexagon screws which permit
blockage on the threads of the pole.
Using two security rings, the bearings, in
steel/steel coupling, are fixed axially in the
mounting bore.
The rod ends for hydraulics are constructed
in forged C45 steel, until a nominal diameter
of 50 mm., in addition, spheroid cast iron is
used and the surfaces are treated to resist
corrosion.
32. Teste a snodo per idraulica con
fusione saldabile T.A.C. - T.P.N.
32. Rod ends for hydraulic with weld
able housing T.A.C. - T.P.N.
Sono presenti due tipologie di teste a snodo
per idraulica con fusione saldabile, entrambe
disponibili in accoppiamento acciaio/acciaio.
La prima tipologia (T.A.C.), costruita in acciaio
fucinato, prevede alle estremità circolari, uno
smusso di saldatura a 45° che consente una facile
saldatura allo stelo del pistone; sono centrabili
attraverso una spina di riferimento situata al centro
della superficie d’appoggio. Lo snodo sferico è
fissato assialmente nel foro di montaggio grazie
ad una bordatura.
La seconda tipologia (T.P.N.), costruita in acciaio
fucinato fino ad un diametro del foro di 50 mm., oltre
è prodotta in acciaio laminato, presenta le estremità
da saldare di forma rettangolare, questo particolare
facilita notevolmente l’assemblaggio sui fondelli dei
cilindri; mediante due anelli di sicurezza gli snodi
sono fissati assialmente nel foro di montaggio.
There are two types of rod ends for hydraulics
with weld able housing; both are available
in steel/steel coupling. The first type (T.A.C.),
constructed in forged steel, provides for circular
extremes, a blunted welding at 45° that permits
easy welding to the stem of the piston; they are
can be centered using a reference pin situated
at the center of the support surface.
The spherical plain bearing is fixed axially in
the mounting bore thanks to a border.
The second type (T.P.N.), constructed in forged
steel up to a 50 mm. bore diameter and
produced in laminated steel, presents extremes
of welding in rectangular form, this particular
facilitates notably the assembly on the bottoms
of cylinders; using two rings for security the
bearings are fixed axially in the mounting
bore.
29
33. Manutenzione e lubrificazione
33. Maintenance and lubrication
In caso d’utilizzo di teste a snodo con inserito
uno snodo sferico richiedente manutenzione,
sulle fusioni delle stesse teste a snodo, saranno
presenti dei dispositivi per la lubrificazione. Si
raccomanda sempre di eseguire, ove previsto,
la manutenzione e lubrificazione dei prodotti, in
quanto elementi determinanti per la durata del
prodotto. Nel seguente schema (tabella 13), sono
indicate alcune caratteristiche relative a snodi
sferici e teste a snodo:
In cases where the rod ends are used with spherical
plain bearings requiring maintenance inserted, on
the fusions of the same end rods, there will be devices
for lubrication present. It is recommended that the
maintenance and lubrication are always carried
out, where called for, because they are elements
which determine the duration of the product. In the
following diagram (table 13), some characteristics
relative to spherical plain bearings and rod ends are
noted.
Tabella 13 - Table 13
Tipo
Type
SI - SA..ES
SI - SA..C
TSF - TSM
TSF - TSM..C - TSF.R - TSM.R
Idraulica - Hydraulic
Manutenzione
Maintenance
da diametro 6 a diametro 12 (non presente)
da diametro 15 a 20 (con oliatore)
da diametro 25 (con ingrassatore)
autolubrificanti
ingrassatore e oliatore nell’alloggiamento
esenti da manutenzione
ingrassatore
from diameter 6 to diameter 12 (not present)
from diameter 15 to diameter 20 (with oil fider)
from diameter 15 (with greaser)
self-lubricating
greaser and oil fider in the seating
maintenance-free
greaser
34. Carico dinamico C delle teste a snodo
34. Rod ends dynamic load C
I coefficienti di Carico dinamico C, espressi nelle
tabelle dimensionali, sono riferiti allo snodo
sferico applicato sul terminale a testa e possono
servire come indicazione per il calcolo della durata
del terminale stesso.
Sulla testa a snodo, oltre al carico radiale, che
agisce in direzione di trazione e pressione,
possono esserci altre forze agenti, sia in direzione
assiale sia radiale, motivo per cui nel calcolo della
durata occorre tenere in considerazione il carico
equivalente del cuscinetto.
The Dynamic load C values indicated in
the dimension tables refers to the rod end
applied on the housing and can be used to
calculate the working life of the housing
itself.
Besides the radial load, acting in the
directions of traction and pressure, other
forces can be present, both in axial and
radial direction, and all of them should be
considered when calculating the duration
of the bearings.
35. Carico statico C0 delle teste a snodo
35. Rod ends static load C0
I coefficienti di Carico statico C0, espressi nelle
tabelle dimensionali, indicano la capacità di carico
del terminale a testa (sede dell’alloggiamento
dello snodo sferico).
The Static load C 0 values shown in the dimension
tables indicate the load capacity of the housing in
itself.
30
36. Carico ammissibile sulla testa a
snodo
36. Allowed load on rod ends
Esistono diversi tipi di carichi (fig. 5) che possono
agire sulla testa a snodo, tra cui:
There are different types of load (fig. 5) which can
act on the rod end, among which:
• carichi costanti (il carico agisce sempre
in un’unica direzione, comportando una
sollecitazione del cuscinetto sempre nello
stesso settore)
• carichi pulsanti ed alterni (sollecitano
maggiormente rispetto ai carichi statici, a parità
di carico nominale. Le zone di sollecitazione
contrapposte, sono caricate e scaricate
alternativamente)
• constant loads (the load acts always in the same
direction, so that the bearing is stressed always in
the same area)
In funzione di quanto sopra esposto, occorre
controllare le condizioni di funzionamento ed
applicare i seguenti fattori di riduzione nel calcolo
del carico ammesso.
Considering the above, it is necessary to check the
working conditions and to apply the following
reduction factor when calculating the allowed load.
• swinging and alternate loads (they stress more
than static loads with the same rated load. The
opposite stressed areas are alternately loaded
and unloaded).
Tipologie di carico - Types of load
Costante
Constant
Alterno
Alternate
+Fr
Pulsante
Swinging
+Fr
+Fr
Tempo
Tempo
Tempo
Time
Time
Time
-Fr
1f
2f
b
2f
b
b
fb : coefficiente di carico / load coefficient
P=
(fig. 5)
CO
fb
where;
• P: allowed equivalent rod end dynamic
load kN
• C o : rod end static load kN
• f b : load coefficient
dove;
• P: carico dinamico equivalente ammesso sulla
testa a snodo kN
• Co: carico statico della testa a snodo kN
• fb : coefficiente di carico
31
In presenza di carichi pulsanti ed alterni, i valori
indicati in (fig. 5), possono salire fino a 2,75 con
teste a snodo provviste d’ingrassatore.
Le teste a snodo, sono progettare per assorbire
principalmente elevati carichi radiali, anche se
possono essere utilizzate in presenza di carichi
combinati (fig. 6). Occorre tener presente però che
il valore del carico assiale, non dovrebbe superare
mai il 20% circa del carico radiale.
When swinging and alternate loads are present, the
values in the (fig. 5) can rise up to 2,75 for rod ends
with grease nipple.
Rod ends are designed to absorb mainly high radial
loads, even if they can be used with combined loads
(fig. 6). It should however be taken into account that
the total axial load value should not be more than
20% of the radial load.
Carico assiale (Fa )
Axial load (Fa )
Carico radiale (Fr )
Radial load (Fr )
Carico costante
Constant load
Carico pulsante/alterno
Swinging/alternated load
(fig. 6)
37. Criteri di rottura
37. Breaking causes
Nella grande maggioranza dei casi, ciò che può
portare al cedimento di una testa a snodo è il
“bloccarsi” delle superfici di strisciamento dello
snodo sferico con il quale il terminale è accoppiato
(criteri di rottura); questo può essere causato in
parte da:
The main reason for the breaking of a rod end is the
“blocking” of the sliding surface of the sperical plain
bearings (breaking causes).
• incremento dell’attrito
• aumento considerevole del giuoco
• friction increase
• great clearance increase
I casi di cui sopra, possono aver luogo in presenza
di teste a snodo accoppiate con snodi sferici
richiedenti manutenzione.
The above situation can happen with rod ends
connected with maintenance spherical plain
bearings.
Se al contrario, gli snodi sferici sono esenti da
manutenzione, lo strisciamento delle superfici
è normale; tuttavia esistono fattori che possono
compromettere il normale sfregamento delle
parti, causando un durata inferiore al normale
ciclo di vita dello snodo sferico.
On the contrary, if spherical plain bearings are
maintenance-free, the surface sliding is regular;
however, some conditions can compromise the
normal part rubbing, thus causing a reduction of the
duration of the spherical plain bearings.
This can be caused by:
32
38. Forcelle con foro e gambo filettato
ed accessori di complemento
38. Clevises with threaded hole and pins,
with complementary accessories
Le forcelle, sono componenti meccanici di
collegamento, adatti per la trasmissione di
forze statiche; corrispondenti alla DIN 71752,
successivamente specificate nelle tabelle
dimensionali, possono essere identificate dal
filetto con relativo passo.
Ad ogni tipologia di forcella corrisponde il relativo
perno, con eventuale copiglia o in alternativa il
fermaglio con molla denominata clips, accessori
che hanno il compito di collegare la forcella alla
parte meccanica, per la trasmissione della forza. Gli
articoli sopra riportati sono normalmente costruiti
in acciaio, ma su richiesta possono essere forniti
anche in alluminio o in alternativa in acciaio inox
(AISI 304). I prodotti possono essere forniti grezzi
o con trattamento galvanico di protezione; inoltre,
le forcelle sono disponibili anche con filetto a
passo fine (CETOP), oppure ex CNomo, speciali sia
per i fori filettati sia per le dimensioni maggiorate,
in grado pertanto di garantire una resistenza
e robustezza superiore. Per tolleranze e quote,
fare riferimento alle relative tabelle dimensionali
(pagina 81).
Clevises are mechanical junction components,
suitable for the transmission of static loads
according to DIN 71752 and indicated in the
dimension table. They can be identified by
the thread and relevant pitch. Every type of
clevis has its pin, with eventual split pin or, as
alternative, the spring clip. These accessories
have the function to connect the clevis to
the mechanical part for the transmission
of the force. The above items are usually
manufactured in steel, and under request can
be supplied also in aluminium or in stainless
steel (AISI 304). The products can be unrefined
or protected by a galvanic treatment;
furthermore clevises are available also with
fine thread (CETOP) or ex CNomo, which are
particular both for the threaded bores and the
bigger dimensions, able to guarantee greater
resistance. For tolerances and dimensions see
relevant tables (page 81)
33
Snodi sferici Spherical plain bearings
TIPO TYPE
Pag.
GE..E/ES
37-38
GE..ES 2RS
37
GEG..E/ES
39
GEG..ES 2RS
39
GE..SB
40
GE..SP
41
GE..CP
42
GEEW..ES
43
GEEM..ES 2RS
44
GE..C
45
GE..ET 2RS
45
GEG..C
46
GEG..ET 2RS
46
GAC..S
47
GAC..CP
48
GAC..SP
49
GX..S
50
GX..CP
51
GX..SP
52
GEZ..ES
53
GEZ..ES 2RS
53
GE..XS K
54
GEK..XS 2RS
55
SSR
56
Snodi sferici radiali anche scanalati con e senza tenute
Spherical plain radial bearings with/without seals
B
C
r2S
r1S
GE..ES
D d
Da
dk
da
Ơ
GE..ES 2RS
Sigla
Designation
Dimensioni (mm.)
Dimensions (mm.)
Gradi Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees Mounting dimensions (mm.) Distance from edges (mm.)
senza tenute
without seals
con tenute
with seals
d
dk
B
C
D
≈Ơ
da max
Da min
r1s min
r2smin
GE 4 E
GE 5 E
GE 6 E1)
GE 8 E1)
GE 10 E1)
GE 12 E1)
GE 15 ES
GE 16 ES
GE 17 ES
GE 20 ES
GE 25 ES
GE 30 ES
GE 35 ES
GE 40 ES
GE 45 ES
GE 50 ES
GE 60 ES
GE 70 ES
GE 80 ES
GE 90 ES
GE 100 ES
GE 110 ES
GE 120 ES
GE 140 ES
GE 160 ES
GE 180 ES
GE 200 ES
GE 220 ES
GE 240 ES
GE 260 ES
GE 280 ES
GE 300 ES
GE 320 ES*
GE 340 ES*
GE 360 ES*
GE 380 ES*
GE 400 ES*
GE 420 ES*
GE 440 ES*
GE 460 ES*
GE 480 ES*
GE 500 ES*
GE 15 ES 2RS
GE 16 ES 2RS
GE 17 ES 2RS
GE 20 ES 2RS
GE 25 ES 2RS
GE 30 ES 2RS
GE 35 ES 2RS
GE 40 ES 2RS
GE 45 ES 2RS
GE 50 ES 2RS
GE 60 ES 2RS
GE 70 ES 2RS
GE 80 ES 2RS
GE 90 ES 2RS
GE 100 ES 2RS
GE 110 ES 2RS
GE 120 ES 2RS
GE 140 ES 2RS
GE 160 ES 2RS
GE 180 ES 2RS
GE 200 ES 2RS
GE 220 ES 2RS
GE 240 ES 2RS
GE 260 ES 2RS
GE 280 ES 2RS
GE 300 ES 2RS
-
4
5
6
8
10
12
15
16
17
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
90
100
110
120
140
160
180
200
220
240
260
280
300
320
340
360
380
400
420
440
460
480
500
10 2)
13 2)
16 2)
18 2)
22 2)
25 2)
25 2)
29 2)
36
41
47
53
60
66
80
92
105
115
130
140
160
180
200
225
250
275
300
325
350
375
380
400
420
450
470
490
520
540
565
585
5
6
6
8
9
10
12
14
14
16
20
22
25
28
32
35
44
49
55
60
70
70
85
90
105
105
130
135
140
150
155
165
160
160
160
190
190
190
218
218
230
230
3
4
4
5
6
7
9
10
10
12
16
18
20
22
25
28
36
40
45
50
55
55
70
70
80
80
100
100
100
110
120
120
135
135
135
160
160
160
185
185
195
195
12
14
14
16
19
22
26
30
30
35
42
47
55
62
68
75
90
105
120
130
150
160
180
210
230
260
290
320
340
370
400
430
440
460
480
520
540
560
600
620
650
670
16
13
13
15
12
11
8
10
10
9
7
6
6
7
7
6
6
6
6
5
7
6
6
7
8
6
7
8
8
7
6
7
4
3,80
3,60
4,10
3,90
3,70
3,90
3,70
3,80
3,60
6
7
8
10,20
13,20
14,90
18,40
20,70
20,70
24,10
29,30
34,20
39,70
45
50,70
55,90
66,80
77,80
89,40
98,10
109,50
121,20
135,50
155,80
170,20
198,90
213,50
239,50
265,30
288,30
313,80
336,70
344,60
366,60
388,30
407,90
429,80
451,60
472
494
516
537,80
9,60
12,50
15,50
17,50
21
24
24
27,50
33
38
44,50
51
57
63
75
87
99
108
123
134
150
173
191
219
239
267
295
319
342
370
361
382
403
426
447
469
491
513
536
557
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
2
2
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,60
0,60
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
37
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dynamic C Static Co
KN
KN
2
3
3
6
8
11
17
21
21
30
48
62
80
100
127
156
245
315
400
490
610
655
950
1.080
1.370
1.530
2.120
2.320
2.550
3.050
3.550
3.800
4.400
4.650
4.800
6.300
6.550
6.800
8.650
9.000
9.800
10.200
10
17
17
28
41
54
85
106
106
146
240
310
400
500
640
780
1.220
1.560
2.000
2.450
3.050
3.250
4.750
5.400
6.800
7.650
10.600
11.600
12.700
15.300
18.000
19.000
22.000
23.200
24.000
31.500
32.500
34.500
42.300
45.000
49.000
51.000
Peso
Weight
≈ Kg
0,0033
0,0038
0,0040
0,0070
0,0110
0,0160
0,0250
0,0380
0,0410
0,0610
0,110
0,140
0,220
0,300
0,400
0,540
1
1,50
2,20
2,70
4,30
4,70
8
11
13,50
18,50
28
35,50
40
50
64
75
77
82
88
127
132
145
190
200
237
244
Snodi sferici radiali anche scanalati con e senza tenute
Spherical plain radial bearings with/without seals
B
C
r2S
r1S
GE..ES
D d
Da
dk
da
Ơ
GE..ES 2RS
Sigla
Designation
Dimensioni (mm.)
Dimensions (mm.)
Gradi Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees Mounting dimensions (mm.) Distance from edges (mm.)
senza tenute
without seals
con tenute
with seals
d
dk
B
C
D
≈Ơ
da max
Da min
r1s min
r2smin
GE 530 ES*
GE 560 ES*
GE 600 ES*
GE 630 ES*
GE 670 ES*
GE 710 ES*
GE 750 ES*
GE 800 ES*
GE 850 ES*
GE 900 ES*
GE 950 ES*
GE 1000 ES*
-
530
560
600
630
670
710
750
800
850
900
950
1.000
620
655
700
740
785
830
875
930
985
1.040
1.100
1.160
243
258
272
300
308
325
335
355
365
375
400
438
205
215
230
260
260
275
280
300
310
320
340
370
710
750
800
850
900
950
1.000
1.060
1.120
1.180
1.250
1.320
3,70
4
3,60
3,30
3,70
3,70
3,80
3,60
3,40
3,20
3,30
3,50
570,30
602
644,90
676,40
722
763,70
808,30
859,50
914,80
970
1.024,60
1.074,10
591
624
667
698
746
789
834
886
940
995
1.052
1.105
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
4
4
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
7,50
7,50
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dynamic C Static Co
KN
KN
11.400
12.700
14.600
17.600
19.000
21.200
22.800
26.000
28.500
31.000
35.500
40.500
57.000
64.000
73.500
88.000
95.000
106.000
114.000
129.000
143.000
156.000
176.000
204.000
Peso
Weight
≈ Kg
290
340
409
526
596
693
784
925
1.055
1.190
1.424
1.755
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
1)
Non rilubrificabile Maintenance-free
Nessuna gola di lubrificazione sull’anello interno
No lubrication groove on spherical inner ring surface
* Disponibile su richiesta Available under request
2)
Disponibili anche con giuoco radiale C2 e C3 C2 and C3 clearance also available
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio Sliding coupling: steel/steel
GE..E/ES equivalente a equivalent to: GE..DO INA e and GE..E/ES SKF
GE..ES 2RS equivalente a equivalent to: GE..DO 2RS INA e and GE..ES 2RS SKF
38
Snodi sferici radiali anche scanalati con e senza tenute
Spherical plain radial bearings with/without seals
B
C
r2S
GEG..E/ES
r1S
D d
Da
dk
da
Ơ
GEG..ES 2RS
Sigla
Designation
senza tenute
without seals
con tenute
with seals
GEG 4 E
GEG 5 E
GEG 6 E1)
GEG 8 E1)
GEG 10 E1)
GEG 12 E2)
GEG 15 ES
GEG 17 ES
GEG 20 ES
GEG 25 ES
GEG 30 ES
GEG 35 ES
GEG 40 ES
GEG 45 ES
GEG 50 ES
GEG 60 ES
GEG 70 ES
GEG 80 ES
GEG 90 ES
GEG 100 ES
GEG 110 ES
GEG 120 ES
GEG 140 ES
GEG 160 ES
GEG 180 ES
GEG 200 ES
GEG 220 ES
GEG 240 ES
GEG 260 ES
GEG 280 ES
GEG 15 ES 2RS
GEG 17 ES 2RS
GEG 20 ES 2RS
GEG 25 ES 2RS
GEG 30 ES 2RS
GEG 35 ES 2RS
GEG 40 ES 2RS
GEG 45 ES 2RS
GEG 50 ES 2RS
GEG 60 ES 2RS
GEG 70 ES 2RS
GEG 80 ES 2RS
GEG 90 ES 2RS
GEG 100 ES 2RS
GEG 110 ES 2RS
GEG 120 ES 2RS
GEG 140 ES 2RS
GEG 160 ES 2RS
GEG 180 ES 2RS
GEG 200 ES 2RS
GEG 220 ES 2RS
GEG 240 ES 2RS
GEG 260 ES 2RS
GEG 280 ES 2RS
Dimensioni (mm.)
Dimensions (mm.)
d
dk
4
5
6 133)
8 163)
10 183)
12 223)
15 253)
17 293)
20 35,5
25 40,7
30 47
35 53
40 60
45 66
50 80
60 92
70 105
80 115
90 130
100 140
110 160
120 180
140 200
160 225
180 250
200 275
220 300
240 325
260 350
280 375
Gradi Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees Mounting dimensions (mm.) Distance from edges (mm.)
B
C
D
≈Ơ
da max
Da min
r1s min
r2smin
7
9
9
11
12
15
16
20
25
28
32
35
40
43
56
63
70
75
85
85
100
115
130
135
155
165
175
190
205
210
4
5
5
6
7
9
10
12
16
18
20
23
25
28
36
40
45
50
55
55
70
70
80
80
100
100
100
110
120
120
14
16
16
19
22
26
30
35
42
47
55
62
68
75
90
105
120
130
150
160
180
210
230
260
290
320
340
370
400
430
20
21
21
21
18
18
16
19
17
17
17
16
17
15
17
17
16
14
15
14
12
16
16
16
14
15
16
15
15
15
7
8
9,3
11,6
13,4
16
19,2
21
25,2
29,5
34,4
39,7
44,7
50
57,1
67
78,2
87,1
98,3
111,2
124,8
138,4
151,9
180
196,1
220
243,6
263,6
283,6
310,6
12,5
15,5
17,5
21
24
27,5
33
38
44,5
51
57
63
75
87
99
108
123
134
150
173
191
219
239
267
295
319
342
370
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,60
0,60
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dynamic C Static Co
KN
KN
3,4
5,5
5,5
8,15
10,8
17
21,2
30
48
62
80
100
127
156
245
315
400
490
610
655
950
1.080
1.370
1.530
2.120
2.320
2.550
3.050
3.550
3.800
17
27
27,5
40,5
54
85
106
146
240
310
400
500
640
780
1.220
1.560
2.000
2.450
3.050
3.250
4.750
5.400
6.800
7.650
10.600
11.600
12.700
15.300
18.000
19.000
Peso
Weight
≈ Kg
0,0045
0,0066
0,0080
0,0140
0,020
0,034
0,046
0,078
0,15
0,19
0,29
0,39
0,52
0,68
1,4
2
2,9
3,5
5,4
5,9
9,7
15
18,5
25
35,5
45
51
64
81
94
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
1)
2)
3)
Non rilubrificabile Maintenance-free
Rilubrificabile solo attraverso l’anello esterno Lubrification only through outer ring
Nessuna gola di lubrificazione sull’anello interno
No lubrication groove on spherical inner ring surface
39
Disponibili anche con giuoco radiale C2 e C3 C2 and C3 clearance also available
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio Sliding coupling: steel/steel
GEG..E/ES equivalente a equivalent to: GE..FO INA e and GEH..E/ES SKF
GEG..ES 2RS equivalente a equivalent to: GE..FO 2RS INA e and GEH..ES 2RS SKF
Snodi sferici radiali anche scanalati senza tenute
Spherical plain radial bearings without seals
B
C
r2S
GE..SB
r1S
D d
Sigla
Designation
senza tenute
without seals
Dimensioni (mm.)
Dimensions (mm.)
d
H7
dk
B
C
dk
Ơ
Gradi Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees
Mounting dimensions (mm.)
Distance from edges (mm.)
D
≈Ơ
da max
Da min
r1s min
r2smin
Coefficenti di carico
Ratings load
Giuoco radiale (mm.)
Dinamico C Statico Co
Radial clearance (mm.)
Dynamic C Static Co
KN
KN
GE 5 SB1)
5 11,11 8
6 13
13
7,7
9,8
0,30
0,30
0,006
0,035
GE 6 SB
6 12,70 9 6,75 16
13
8,9
11,5
0,30
0,30
0,006
0,035
GE 8 SB
8 15,88 12 9 19
14
10,3
14
0,30
0,30
0,006
0,035
GE 10 SB 10 19,05 14 10,5 22
13
12,9
17
0,30
0,30
0,006
0,035
GE 12 SB 12 22,23 16 12 26
13
15,4
19,5
0,30
0,30
0,006
0,035
GE 14 SB 14 25,40 19 13,5 28
16
16,8
22,5
0,30
0,30
0,006
0,035
GE 16 SB 16 28,58 21 15 32
15
19,3
25,5
0,30
0,30
0,006
0,035
GE 18 SB 18 31,75 23 16,5 35
15
21,8
28,5
0,30
0,30
0,006
0,035
GE 20 SB 20 34,93 25 18 40
14
24,3
31,5
0,30
0,60
0,006
0,035
GE 22 SB 22 38,10 28 20 42
15
25,8
34
0,30
0,60
0,006
0,035
GE 25 SB 25 42,85 31 22 47
15
29,5
38,5
0,30
0,60
0,006
0,035
GE 30 SB 30 50,80 37 25 55
17
34,8
46
0,30
0,60
0,006
0,035
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
1)
Non rilubrificabile Maintenance-free
da
Da
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/bronzo
Sliding coupling: steel/bronze
GE..SB equivalente a equivalent to: GE..PB INA
40
3,3
4,3
7,2
10
13
17
21,6
26
32
38
47,5
64
8,5
10,8
18
25
33,5
43
54
65,5
80
96,5
118
160
Peso
Weight
≈ Kg
0,006
0,010
0,018
0,027
0,043
0,055
0,08
0,10
0,15
0,18
0,24
0,38
Snodi sferici radiali senza tenute
Spherical plain radial bearings without seals
B
C
GE..SP
r2S
r1S
D d
Sigla
Designation
Dimensioni (mm.)
Dimensions (mm.)
Da
dk
da
Ơ
Gradi Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees
Mounting dimensions (mm.)
Distance from edges (mm.)
senza tenute
without seals
d
H7
dk
B
C
D
≈Ơ
da max
Da min
r1s min
r2smin
GE 5 SP
GE 6 SP
GE 8 SP
GE 10 SP
GE 12 SP
GE 14 SP
GE 16 SP
GE 18 SP
GE 20 SP
GE 22 SP
GE 25 SP
GE 30 SP
5
6
8
10
12
14
16
18
20
22
25
30
11,11
12,70
15,88
19,05
22,23
25,40
28,58
31,75
34,93
38,10
42,85
50,80
8
9
12
14
16
19
21
23
25
28
31
37
6
6,75
9
10,5
12
13,5
15
16,5
18
20
22
25
13
16
19
22
26
28
32
35
40
42
47
55
13
13
14
13
13
16
15
15
14
15
15
17
7,7
8,9
10,3
12,9
15,4
16,8
19,3
21,8
24,3
25,8
29,5
34,8
9,8
11,5
14
17
19,5
22,5
25,5
28,5
31,5
34
38,5
46
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,60
0,60
0,60
0,60
Coefficenti di carico
Ratings load
Giuoco radiale (mm.)
Dinamico C Statico Co
Radial clearance (mm.)
Dynamic C Static Co
KN
KN
0,006
0,006
0,006
0,006
0,006
0,006
0,006
0,006
0,006
0,006
0,006
0,006
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/PTFE
Sliding coupling: steel/PTFE
GE..SP equivalente a equivalent to: GE..PW INA
41
6
7,65
12,9
18
24
31
39
47,5
57
68
85
114
15
19,3
32
45
60
76,5
96,5
118
140
170
212
285
Peso
Weight
≈ Kg
0,006
0,010
0,018
0,027
0,043
0,055
0,08
0,10
0,15
0,18
0,24
0,38
Snodi sferici radiali (serie pesante)
Spherical plain radial bearings (heavy duty)
B
C
r2S
GE..CP
r1S
D
Sigla
Designation
GE 100 CP
GE 110 CP
GE 120 CP
GE 140 CP
GE 160 CP
GE 180 CP
GE 200 CP
GE 220 CP
GE 240 CP
GE 260 CP
GE 280 CP
GE 300 CP
GE 320 CP
GE 340 CP
GE 360 CP
GE 380 CP
GE 400 CP
GE 420 CP
GE 440 CP
GE 460 CP
GE 480 CP
GE 500 CP
GE 530 CP
GE 560 CP
GE 600 CP
GE 630 CP
Dimensioni (mm.)
Dimensions (mm.)
Gradi
Degrees
d
dk
Ơ
Distanza dagli spigoli (mm.)
Distance from edges (mm.)
d
H7
dk
B
C
D
≈Ơ
r1s min
r2smin
100
110
120
140
160
180
200
220
240
260
280
300
320
340
360
380
400
420
440
460
480
500
530
560
600
630
135
145
160
185
210
240
260
290
310
340
370
390
414
434
474
494
514
534
574
593
623
643
673
723
773
813
71
78
85
100
115
128
140
155
170
185
200
212
230
243
258
272
280
300
315
325
340
355
375
400
425
450
67
74
80
95
109
122
134
148
162
175
190
200
218
230
243
258
265
280
300
308
320
335
355
380
400
425
150
160
180
210
230
260
290
320
340
370
400
430
460
480
520
540
580
600
630
650
680
710
750
800
850
900
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2
3
1
1
1
1
1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C
Statico Co
Dynamic C
Static Co
KN
KN
810
960
1.150
1.580
2.060
2.630
3.130
3.860
4.510
5.350
6.320
7.020
8.120
8.980
10.300
11.400
12.200
13.400
15.400
16.400
17.900
19.300
21.500
24.700
27.800
31.000
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: cromo duro/PTFE
Sliding coupling: hard chromium/PTFE
Disponibili su richiesta
Available under request
42
1.350
1.650
1.950
2.700
3.600
4.600
5.500
6.800
8.000
9.500
11.200
12.500
14.500
16.000
18.400
20.400
21.800
24.000
27.600
29.300
32.000
34.600
38.500
44.300
49.800
55.700
Peso
Weight
≈ Kg
4,51
5,35
7,96
13
16,60
24,40
33,50
45,80
53,70
69,50
89,50
110
135
150
200
220
275
300
360
380
435
500
585
730
860
1.040
Snodi sferici radiali scanalati con anello interno largo senza tenute
Spherical plain radial bearings with wide inner ring without seals
B
C
r2S
GEEW..E/ES
r1S
d2
D
d
Da
dk
Ơ
Sigla
Designation
senza tenute
without seals
Dimensioni (mm.)
Dimensions (mm.)
d
H7
d2
dK
B
Gradi Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees
Mounting dimensions (mm.)
Distance from edges (mm.)
C
D
≈Ơ
Da min
r1s min
r2smin
GEEW 12 ES1)
12 15,5 18 12
7
22
4
18
0,30
0,30
GEEW 15 ES
15 18,5 15
9
26
5
GEEW 16 ES2)
16 20 23 16
9
28
4
23
0,30
0,30
GEEW 17 ES
17 21
17 10 30
7
20 25 29 20 12 35
4
28
0,30
0,30
GEEW 20 ES2)
GEEW 25 ES
25 30 35,5 25 16 42
4
33
0,60
0,60
GEEW 30 ES
30 34
30 18 47
4
GEEW 32 ES
32 38 44 32 18 52
4
42
0,60
1
GEEW 35 ES
35 40
35 20 55
4
GEEW 40 ES
40 46 53 40 22 62
4
51
0,60
1
GEEW 45 ES
45 52
45 25 68
4
GEEW 50 ES
50 57 66 50 28 75
4
63
1
1
GEEW 60 ES
60 68
60 36 90
3
GEEW 63 ES
63 71,5 83 63 36 95
4
78
GEEW 70 ES
70 79 92 70 40 105
4
87
1
1
GEEW 80 ES
80 91 105 80 45 120
4
99
1
1
GEEW 90 ES
90 99 115 90 50 130
4
108
1
1
GEEW 100 ES
100 113 130 100 55 150
4
123
1
1
GEEW 110 ES
110 124 140 110 55 160
4
134
1
1
GEEW 125 ES
125 138 160 125 70 180
4
150
1
1
GEEW 160 ES
160 177 200 160 80 230
4
191
1
1
GEEW 200 ES
200 221 250 200 100 290
4
239
1,10
1,10
GEEW 250 ES
250 317 350 250 120 400
4
342
1,10
1,10
GEEW 320 ES
320 405 450 320 160 520
4
438
1,10
1,10
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
1)
2)
Scanalatura e foro di lubrificazione solo sull’anello esterno
Lubrification groove and hole only on the outer ring
Foro dell’anello interno cilindrico Cylindrical inner ring bore
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dynamic C
Static Co
KN
KN
10,8
17
17,6
21
30
48
62
67
80
100
127
156
245
255
315
400
490
610
655
950
1.370
2.120
3.550
6.100
54
85
88
106
146
240
310
335
400
500
640
780
1.220
1.270
1.560
2.000
2.450
3.050
3.250
4.750
6.800
10.600
18.000
30.500
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
GEEW..E/ES equivalente a equivalent to: GE..LO INA e and GEG..ES SKF
43
Peso
Weight
≈ Kg
0,020
0,031
0,030
0,044
0,070
0,120
0,168
0,200
0,253
0,340
0,481
0,560
1,15
1,2
1,7
2,4
3,2
4,8
5,8
8,5
16,5
32
99
240
Snodi sferici radiali scanalati con anello interno largo con tenute
Spherical plain radial bearings with wide inner ring and seals
B
C
r2S
GEEM..ES 2RS
r1S
d2
D
Sigla
Designation
con tenute
with seals
d
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
d2
dK
B
dk
Da
Ơ
Gradi Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees
Mounting dimensions (mm.)
Distance from edges (mm.)
C
D
≈Ơ
Da min
r1s min
r2smin
GEEM 17 ES 2RS1) 17 21 25 21±0,2 10 30
3
24
0,20
0,30
1)
±0,2
20 24 29 24
12 35
3
27,5
0,20
0,30
GEEM 20 ES 2RS
GEEM 25 ES 2RS
25 29 35,5 29±0,3 16 42
3
33
0,20
0,60
±0,3
18 47
3
38
0,20
0,60
GEEM 30 ES 2RS
30 34,2 40,7 30
GEEM 35 ES 2RS
35 40 47 35±0,3 20 55
3
44,5
0,30
1
±0,3
GEEM 40 ES 2RS
40 45 53 38
22 62
3
51
0,30
1
±0,3
25 68
3
57
0,30
1
GEEM 45 ES 2RS
45 51,5 60 40
GEEM 50 ES 2RS
50 56,5 66 43±0,3 28 75
3
63
0,30
1
±0,3
GEEM 60 ES 2RS
60 67,7 80 54
36 90
3
75
0,30
1
3
87
0,30
1
GEEM 70 ES 2RS
70 78 92 65±0,3 40 105
GEEM 80 ES 2RS
80 90 105 74±0,3 45 120
3
99
0,30
1
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
1)
Senza gola di lubrificazione sull’anello interno
Without lubrication groove on the inner ring
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Static Co
Dynamic C
KN
KN
21,20
30
48
62
80
100
127
156
245
315
400
106
146
240
310
400
500
640
780
1.220
1.560
2.000
Peso
Weight
≈ Kg
0,040
0,057
0,10
0,14
0,24
0,29
0,43
0,54
1,10
1,60
2,40
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio Sliding coupling: steel/steel
GEEM..ES 2RS equivalente a equivalent to: GE..HO..2RS INA e and GEM..ES SKF
44
Snodi sferici radiali esenti da manutenzione con e senza tenute
Maintenance-free spherical plain radial bearings with/without seals
B
C
r2S
r1S
D d
dk
GE..C
Da
Ơ
da
GE..ET 2RS
Sigla
Designation
senza tenute
without seals
con tenute
with seals
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
dK
B
C
Gradi Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees Mounting dimensions (mm.) Distance from edges (mm.)
D
≈Ơ
da max
Da min
r1s min
r2smin
GE 4 C
4
5
3
12
16
GE 5 C
5
6
4
14
13
GE 6 C
6
10
6
4
14
13
8
9,6
0,30
0,30
GE 8 C
8
13
8
5
16
15
10,2
12,5
0,30
0,30
GE 10 C
10 16
9
6
19
11
13,2
15,5
0,30
0,30
GE 12 C
12 18 10
7
22
10
14,9
17,5
0,30
0,30
GE 15 C
15 22 12
9
26
8
18,4
21
0,30
0,30
GE 17 C
17 25 14 10 30
10
20,7
24
0,30
0,30
GE 17 ET 2RS 17 25 14 10 30
10
20,7
24
0,30
0,30
GE 20 C
20 29 16 12 35
9
24,1
27,5
0,60
0,30
GE 20 ET 2RS 20 29 16 12 35
9
24,1
27,5
0,60
0,30
GE 25 C
25 35,5 20 16 42
7
29,3
33
0,60
0,60
GE 25 ET 2RS 25 35,5 20 16 42
7
29,3
33
0,60
0,60
GE 30 C
30 40,7 22 18 47
6
34,2
38
0,60
0,60
GE 30 ET 2RS 30 40,7 22 18 47
6
34,2
38
0,60
0,60
GE 35 ET 2RS 35 47 25 20 55
6
39,7
44,5
0,60
1
GE 40 ET 2RS 40 53 28 22 62
6
45
51
0,60
1
GE 45 ET 2RS 45 60 32 25 68
6
50,7
57
0,60
1
GE 50 ET 2RS 50 66 35 28 75
6
55,9
63
0,60
1
GE 60 ET 2RS 60 80 44 36 90
6
66,8
75
1
1
GE 70 ET 2RS 70 92 49 40 105
6
77,8
87
1
1
GE 80 ET 2RS 80 105 55 45 120
6
89,4
99
1
1
GE 90 ET 2RS 90 115 60 50 130
5
98,1
108
1
1
GE 100 ET 2RS 100 130 70 55 150
7
109,5
123
1
1
GE 110 ET 2RS 110 140 70 55 160
6
121,2
134
1
1
GE 120 ET 2RS 120 160 85 70 180
6
135,5
150
1
1
GE 140 ET 2RS 140 180 90 70 210
6
155,8
173
1
1
GE 160 ET 2RS 160 200 105 80 230
8
170,2
191
1
1
GE 180 ET 2RS 180 225 105 80 260
6
198,9
219
1,10
1,10
GE 200 ET 2RS 200 250 130 100 290
7
213,5
239
1,10
1,10
GE 220 ET 2RS 220 275 135 100 320
8
239,5
267
1,10
1,10
GE 240 ET 2RS 240 300 140 100 340
8
265,3
295
1,10
1,10
GE 260 ET 2RS 260 325 150 110 370
7
288,3
319
1,10
1,10
GE 280 ET 2RS 280 350 155 120 400
6
313,8
342
1,10
1,10
GE 300 ET 2RS 300 375 165 120 430
7
336,7
370
1,10
1,10
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: cromo duro/PTFE
Sliding coupling: hard chromium/PTFE
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dynamic C Static Co
KN
KN
2,1
3,6
3,6
5,85
8,65
11,4
17,6
22,4
30
31,5
41,5
51
68
65,5
88
112
140
180
220
345
440
570
695
865
930
1.340
1.500
1.930
2.160
3.000
3.350
3.600
4.300
5.000
5.400
5,4
9,1
9
14,6
21,6
28,5
44
56
60
78
83
127
137
166
176
224
280
360
440
695
880
1.140
1.370
1.730
1.860
2.700
3.000
3.800
4.300
6.000
6.550
7.200
8.650
10.000
10.800
Peso
Weight
≈ Kg
0,0033
0,0038
0,0042
0,0075
0,011
0,015
0,027
0,041
0,038
0,066
0,066
0,119
0,119
0,163
0,163
0,25
0,30
0,35
0,50
1
1,40
2
2,50
4
4,50
7,20
11
13,50
18,50
28
35,50
40
50
64
75
GE..C equivalente a equivalent to: GE..UK INA e and GE..C SKF
GE..ET 2RS equivalente a equivalent to: GE..UK 2RS INA e and GE..TE 2RS/TA 2RS SKF
45
Snodi sferici radiali esenti da manutenzione con e senza tenute
Maintenance-free spherical plain radial bearings with/without seals
B
C
r2S
GEG..C
r1S
D d
dk
Da
Ơ
da
GEG..ET 2RS
Sigla
Designation
senza tenute
without seals
con tenute
with seals
GEG 4 C
GEG 5 C
GEG 6 C
GEG 8 C
GEG 10 C
GEG 12 C
GEG 15 C
GEG 17 C
GEG 20 C
GEG 25 C
GEG 30 C
-
GEG 30 ET 2RS
GEG 35 ET 2RS
GEG 40 ET 2RS
GEG 45 ET 2RS
GEG 50 ET 2RS
GEG 60 ET 2RS
GEG 70 ET 2RS
GEG 80 ET 2RS
GEG 90 ET 2RS
GEG 100 ET 2RS
GEG 110 ET 2RS
GEG 120 ET 2RS
GEG 140 ET 2RS
GEG 160 ET 2RS
GEG 180 ET 2RS
GEG 200 ET 2RS
GEG 220 ET 2RS
GEG 240 ET 2RS
GEG 260 ET 2RS
GEG 280 ET 2RS
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
dK
4
5
6
13
8
16
10 18
12 22
15 25
17 29
20 35,5
25 40,7
30 47
35 53
40 60
45 66
50 80
60 92
70 105
80 115
90 130
100 140
110 160
120 180
140 200
160 225
180 250
200 275
220 300
240 325
260 350
280 375
Gradi Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees Mounting dimensions (mm.) Distance from edges (mm.)
B
C
D
≈Ơ
da max
Da min
r1s min
r2smin
7
9
9
11
12
15
16
20
25
28
32
35
40
43
56
63
70
75
85
85
100
115
130
135
155
165
175
190
205
210
4
5
5
6
7
9
10
12
16
18
20
23
25
28
36
40
45
50
55
55
70
70
80
80
100
100
100
110
120
120
14
16
16
19
22
26
30
35
42
47
55
62
68
75
90
105
120
130
150
160
180
210
230
260
290
320
340
370
400
430
20
21
21
21
18
18
16
19
17
17
17
16
17
15
17
17
16
14
15
14
12
12
16
16
14
15
16
15
15
15
9,3
11,6
13,4
16
19,2
21
25,2
29,5
34,4
39,7
44,7
50
57,1
67
78,2
87,1
98,3
111,2
124,8
138,4
151,9
180
196,1
220
243,6
263,6
283,6
310,6
12,5
15,5
17,5
21
24
27,5
33
38
44,5
51
57
63
75
87
99
108
123
134
150
173
191
219
239
267
295
319
342
370
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,60
0,60
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C Static Co
KN
KN
3,6
5,8
5,85
8,65
11,4
17,6
22,4
31,5
51
65,5
112
140
180
220
345
440
570
695
865
930
1.340
1.500
1.930
2.160
3.000
3.350
3.600
4.300
5.000
5.400
9,1
14
14,6
21,6
28,5
44
56
78
127
166
224
280
360
440
695
880
1.140
1.370
1.730
1.860
2.700
3.000
3.800
4.300
6.000
6.550
7.200
8.650
10.000
10.800
Peso
Weight
≈ Kg
0,0045
0,0066
0,0080
0,0140
0,0200
0,0340
0,0460
0,0780
0,15
0,19
0,29
0,39
0,52
0,68
1,4
2
2,9
3,5
5,4
5,9
9,7
15
18,5
25
35,5
45
51
64
81
94
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: cromo duro/PTFE
Sliding coupling: hard chromium/PTFE
GEG..C equivalente a equivalent to: GE..FW INA e and GEH..C SKF
GEG..ET 2RS equivalente a equivalent to: GE..FW 2RS INA e and GEH..TE 2RS/TA 2RS SKF
46
Snodi sferici a contatto obliquo
Angular contact spherical plain bearings
GAC..S
Ơ
dk
D d
D1
Db db
da Da
Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.)
Mounting dimensions (mm.)
Distance from edges (mm.)
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Static Co
Dynamic C
KN
KN
s
r1S
r2S
Sigla
Designation
GAC 25 S
GAC 28 S
GAC 30 S
GAC 32 S
GAC 35 S
GAC 40 S
GAC 45 S
GAC 50 S
GAC 55 S
GAC 60 S
GAC 65 S
GAC 70 S
GAC 75 S
GAC 80 S
GAC 85 S
GAC 90 S
GAC 95 S
GAC 100 S
GAC 105 S
GAC 110 S
GAC 120 S
GAC 130 S
GAC 140 S
GAC 150 S
GAC 160 S
GAC 170 S
GAC 180 S
GAC 190 S
GAC 200 S
Dimensioni mm
Dimensions mm
Gradi
Degrees
A
C
T
d
dK
D
D1
C
s
T
A
≈Ơ
da min
db max
Da min
Db min
r1s min
r2smin
25
28
30
32
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
42,5
47
50
52
56
60
66
74
80
86
92
102
107
115
122
130
135
140
148
160
170
190
200
213
225
250
260
275
290
47
52
55
58
62
68
75
80
90
95
100
110
115
125
130
140
145
150
160
170
180
200
210
225
240
260
280
290
310
31,4
35,7
36,1
39,3
42,4
46,8
52,9
59,1
62
68,1
75,6
82,2
90,5
103,3
114,3
160
170
190
200
213
225
250
260
275
290
14
15
16
16
17
18
19
19
22
22
22
24
24
27
26,5
30
29,5
30
32,5
36
36
42
42
45
48
54
61
61
66
1
1
2
2
2
1,5
1,5
4
4
5
5
7
7,9
10
9,4
11
10,8
12
12,3
15
17
20
20
21
21
27
21
29
26
15
16
17
17
18
19
20
20
23
23
23
25
25
29
29
32
32
32
35
38
38
45
45
48
51
57
64
64
70
7,5
8
8,5
8,5
9
9,5
10
10
11,5
11,5
11,5
12,5
12,5
14,5
14,5
16
16
16
17,5
19
19
22,5
22,5
24
25,5
28,5
32
32
35
2,5
2
4,5
2
4
3,5
3
1,5
4
2,5
1
2
1
3,5
2
3,5
2
0,5
2
3
0,5
1
1
1
1
1
1
0,5
1,5
30,01
34,4
34,6
41,1
45,5
51,7
57,9
60,7
66,9
74,4
80,9
88
100,8
112
123,2
132,9
143,9
156,9
167,1
177,7
190,4
201,7
207,9
224,1
39,5
42
45
50
54
60
67
71
77
83
92
104
118
128
146
155
174
184
194
206
228
240
252
268
34
40
40,5
47
52
58
65
70
76
84
90
99
112
123
135
145
158
171
184
195
208
220
226
244
43
47,5
50,5
57
61
67
75
81
87
93
104
117
132
142
162
172
192
202
216
228
253
263
278
293
0,6
1
1
1
1
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3
3
3
3
0,2
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
1
1
1
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio Sliding coupling: steel/steel
GAC..S equivalente a equivalent to: GE..SX INA
47
47,5
60
63
71
76,5
90
106
118
146
160
173
208
220
250
284
320
350
345
423
475
510
640
680
780
900
1.100
1.320
1.370
1.560
236
300
315
354
390
450
530
585
735
800
865
1.040
1.129
1.250
1.422
1.600
1.750
1.760
2.116
2.360
2.550
3.200
3.450
3.900
4.500
5.500
6.700
6.950
7.800
Peso
Weight
≈ Kg
0,13
0,17
0,21
0,241
0,27
0,32
0,41
0,45
0,67
0,72
0,76
1
1,12
1,5
1,61
2,1
2,22
2,3
2,93
3,6
3,9
5,9
6,3
7,7
9,4
12
17
18
22,5
Snodi sferici a contatto obliquo
Angular contact spherical plain bearings
Ơ
dk
D1
D d
GAC..CP
da Da
Db db
s
r1S
r2S
Sigla
Designation
GAC 25 CP
GAC 28 CP
GAC 30 CP
GAC 32 CP
GAC 35 CP
GAC 40 CP
GAC 45 CP
GAC 50 CP
GAC 55 CP
GAC 60 CP
GAC 65 CP
GAC 70 CP
GAC 80 CP
GAC 90 CP
GAC 100 CP
GAC 110 CP
GAC 120 CP
GAC 130 CP
GAC 140 CP
GAC 150 CP
GAC 160 CP
GAC 170 CP
GAC 180 CP
GAC 190 CP
GAC 200 CP
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
dK
25 42,5
28 47
30 50
32 53
35 56
40 60
45 66
50 74
55 80
60 86
65 92
70 102
80 115
90 130
100 140
110 160
120 170
130 190
140 200
150 213
160 225
170 250
180 260
190 275
200 290
C
D
14
15
16
17
17
18
19
19
22
22
22
24
27
30
30
36
36
42
42
45
48
54
61
61
66
47
52
55
58
62
68
75
80
90
95
100
110
125
140
150
170
180
200
210
225
240
260
280
290
310
D1
C
T
Gradi Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees Mounting dimensions (mm.)
Distance from edges (mm.)
s
31,4 1
35,7 1
36,1 2
39,3 2,5
42,4 2
46,8 1,5
52,9 1,5
59,1 4
62
4
68,1 5
75,6 5
82,2 7
90,5 10
103,3 11
114,3 12
125,8 15
135,4 17
148 20
160,6 20
170,9 21
181,4 21
194,3 27
205,5 21
211,8 29
229,2 26
T
≈Ơ
da max
db max
Da min
Db min
r1s min
r2smin
15
16
17
17
18
19
20
20
23
23
23
25
29
32
32
38
38
45
45
48
51
57
64
64
70
2,5
2
4,5
2
4
3,5
3
1,5
4
2,5
1
2
3,5
3,5
0,5
3
0,5
1
1
1
1
1
1
0,5
1,5
30,01
34,4
34,6
37,9
41,1
45,5
51,7
57,9
60,7
66,9
74,4
80,9
88
100,8
112
123,2
132,9
143,9
156,9
167,1
177,7
190,4
201,7
207,9
224,1
39,5
42
45
47,5
50
54
60
67
71
77
83
92
104
118
128
146
155
174
184
194
206
228
240
252
268
34
40
40,5
44
47
52
58
65
70
76
84
90
99
112
123
135
145
158
171
184
195
208
220
226
244
43
47,5
50,5
54
57
61
67
75
81
87
93
104
117
132
142
162
172
192
202
216
228
253
263
278
293
0,6
1
1
1
1
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3
3
3
3
0,2
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
1
1
1
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: cromo duro/PTFE
Sliding coupling: hard chromium/PTFE
GAC..CP equivalente a equivalent to: GE..SW INA
48
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dynamic C Static Co
KN
KN
71
90
95
102
116
134
160
176
220
240
260
315
375
480
520
710
765
965
1.020
1.180
1.340
1.660
2.000
2.080
2.360
140
180
190
204
232
270
320
355
440
480
520
630
750
965
1.040
1.430
1.530
1.930
2.040
2.360
2.700
3.350
4.000
4.150
4.750
Peso
Weight
≈ Kg
0,14
0,18
0,22
0,24
0,28
0,34
0,43
0,47
0,70
0,75
0,80
1
1,6
2,2
2,4
3,7
4
6
6,4
7,9
9,6
13
17,5
18
23
Snodi sferici a contatto obliquo
Angular contact spherical plain bearings
Ơ
dk
GAC..SP
D d
s
r1S
r2S
Sigla
Designation
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
dK
C
D
Gradi
Degrees
s
T
≈Ơ
C
T
Distanza dagli spigoli (mm.)
Distance from edges (mm.)
r1s min
r2smin
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C
Statico Co
Dynamic C
Static Co
KN
KN
GAC 25 SP
25
42
14
47
0,6
15
2,5
0,6
0,2
75
GAC 28 SP
28
47
15
52
1
16
2
1
0,3
90
GAC 30 SP
30
49,5
15
55
1,3
17
4,5
1
0,3
95
GAC 32 SP
32
52
16
58
2
17
2
1
0,3
106
GAC 35 SP
35
55,5
16
62
2,1
18
4
1
0,3
117
GAC 40 SP
40
62
17
68
2,8
19
3,5
1
0,3
139
GAC 45 SP
45
68,5
18
75
3,5
20
3
1
0,3
162
GAC 50 SP
50
74
19
80
4,3
20
1,5
1
0,3
185
GAC 55 SP
55
82
20
90
5
23
4
1,5
0,6
216
GAC 60 SP
60
88,5
21
95
5,7
23
2,5
1,5
0,6
245
GAC 65 SP
65
93,5
22
100
6,5
23
1
1,5
0,6
271
GAC 70 SP
70
102
23
110
7,2
25
2
1,5
0,6
309
GAC 75 SP
75
107
24
115
7,9
25
1
1,5
0,6
339
GAC 80 SP
80
115
25,5
125
8,6
29
3,5
1,5
0,6
387
GAC 85 SP
85
122
26,5
130
9,4
29
2
1,5
0,6
426
GAC 90 SP
90
128,5
28
140
10,1
32
3,5
2
0,6
474
GAC 95 SP
95
135
29,5
145
10,8
32
2
2
0,6
525
GAC 100 SP
100
141
31
150
11,6
32
0,5
2
0,6
577
GAC 105 SP
105
148
32,5
160
12,3
35
2
2
0,6
634
GAC 110 SP
110
155
34
170
13
38
3
2,5
0,6
695
GAC 120 SP
120
168
37
180
14,5
38
0,5
2,5
0,6
820
GAC 130 SP
130
188
43
200
18
45
1
2,5
0,6
1.060
GAC 140 SP
140
198
43
210
19
45
1
2,5
0,6
1.120
GAC 150 SP
150
211
46
225
20
48
1
3
1
1.280
GAC 160 SP
160
225
49
240
20
51
1
3
1
1.445
GAC 170 SP
170
246
55
260
21
57
1
3
1
1.780
GAC 180 SP
180
260
61
280
21
64
1
3
1
2.090
GAC 190 SP
190
275
62
290
26
64
0,5
3
1
2.250
GAC 200 SP
200
290
66
310
26
70
1,5
3
1
2.520
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/PTFE
Sliding coupling: steel/PTFE
49
149
179
188
211
234
277
324
370
432
489
542
618
676
772
851
948
1.049
1.151
1.267
1.380
1.630
2.130
2.240
2.550
2.900
3.560
4.170
4.490
5.040
Peso
Weight
≈ Kg
0,15
0,19
0,21
0,24
0,27
0,33
0,42
0,46
0,65
0,71
0,76
1,04
1,12
1,54
1,61
2,09
2,22
2,34
2,93
3,68
3,97
5,92
6,33
8,01
9,42
12,30
17,40
18,20
22,50
Snodi sferici assiali
Spherical plain thrust bearings
D1
s
da
GX..S
dk
Ơ
d
r1S
A
H
C
B
r2S
r2S
d1
D
Sigla
Designation
GX 10 S
GX 12 S
GX 15 S
GX 17 S
GX 20 S
GX 25 S
GX 30 S
GX 35 S
GX 40 S
GX 45 S
GX 50 S
GX 60 S
GX 70 S
GX 80 S
GX 100 S
GX 120 S
GX 140 S
GX 160 S
GX 180 S
GX 200 S
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
d1
dK
A
B
C
D
D1
H
s
10
12
15
17
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
100
120
140
160
180
200
16,5
19,5
24
28
33,5
34,5
44
52
59
68
69
86
95
108
133
154
176
199
224
246
32
37
45
50
60
66
80
98
114
130
140
160
170
194
220
245
272
310
335
358
3
4
5
5
6
6
8
8
9
11
10
12,5
13,5
14,5
15
16,5
23
23
26
27
7,9
9,3
11
11,8
14,3
17
19,5
22
27
31
33,5
37
40
42
50
52
61
65
70
74
6
9
10,7
11,2
13
16
18
20
22
25
32
33
36
36
42
45
50
52
60
60
27,5
32
38,9
43,4
50
57,5
69
84
98
112
122,5
140
149,5
168
195,5
214
244
272
300
321
30
35
42
47
55
62
75
90
105
120
130
150
160
180
210
230
260
290
320
340
9,5
13
15
16
20
22,5
26
28
32
36,5
42,5
45
50
50
59
64
72
77
86
87
7
8
10
11
12,5
14
17,5
22
24,5
27,5
30
35
35
42,5
45
52,5
52,5
65
67,5
70
Da
Gradi Dimensioni di montaggio (mm.) Distanza dagli spigoli (mm.) Coefficenti di carico Peso
Degrees Mounting dimensions (mm.) Distance from edges (mm.)
Ratings load
Weight
Dinamico C Statico Co
Dynamic C Static Co ≈ Kg
≈Ơ
da min
Da min
r1s min
r2smin
KN
KN
10
9
7
6
6
7
6
6
6
6
5
7
6
6
7
8
6
7
8
8
21
24
29
34
40
45
56
66
78
89
98
108
121
130
155
170
198
213
240
265
18,5
21,5
26
30,5
38
39
49
57
64
74
75
92
102
115
141
162
187
211
236
259
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
GX..S equivalente a equivalent to: GE..AX INA
50
0,2
0,2
0,2
0,2
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
24
32,5
52
58,5
75
129
170
260
375
490
655
735
800
1.040
1.200
1.250
1.630
1.900
2.120
2.360
120
163
260
300
375
640
850
1.290
1.860
2.450
3.250
3.650
4.050
5.200
6.000
6.200
8.150
9.500
10.600
11.800
0,04
0,07
0,12
0,16
0,25
0,38
0,65
1
1,6
2,4
3,3
4,5
5,5
7
10,5
13
18
23
31
34
Snodi sferici assiali
Spherical plain thrust bearings
D1
E
s
da
GX..CP
dk
Ơ
d
r1S
B
H
C
r2S
r2S
d1
D
Gradi Dimensioni di montaggio Distanza dagli spigoli
Degrees Mounting dimensions Distance from edges
mm
mm
Dimensioni mm
Dimensions mm
Sigla
Designation
GX 10 CP
GX 12 CP
GX 15 CP
GX 17 CP
GX 20 CP
GX 25 CP
GX 30 CP
GX 35 CP
GX 40 CP
GX 45 CP
GX 50 CP
GX 60 CP
GX 70 CP
GX 80 CP
GX 100 CP
GX 120 CP
GX 140 CP
GX 160 CP
GX 180 CP
GX 200 CP
GX 220 CP
GX 240 CP
GX 260 CP
GX 280 CP
GX 300 CP
GX 320 CP
GX 340 CP
GX 360 CP
Da
d
d1
dK
10
12
15
17
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
280
300
320
340
360
16,5
19,5
24
28
33,5
34,5
44
52
59
68
69
86
95
108
133
154
176
199
224
246
265
294
317
337
356
380
380
400
32
37
45
50
60
66
80
98
114
130
140
160
170
194
220
245
272
310
335
358
388
420
449
480
490
540
550
575
B
C
D
7,9
6 27,5
9,3
9
32
10,7 11 38,9
11,5 11,5 43,4
14,3 13
50
16
17 57,5
18 19,5 69
22
20
84
27
22
98
31
25 112
33,5 32 122,5
37
33 140
40
36 149,5
42
36 168
50
42 195,5
52
45 214
61
50 244
65
52 272
70
60 300
74
60 321
82
67 350
87
73 382
95
80 409
100 85 445
100 90 460
105 91 500
105 91 510
115 95 535
D1
E
H
s
≈Ơ
da min
Da min
r1s min
r2smin
30
35
42
47
55
62
75
90
105
120
130
150
160
180
210
230
260
290
320
340
370
400
430
460
480
520
540
560
21
24
29
34
40
45
56
66
78
89
98
108
121
130
155
170
198
213
240
265
289
314
336
366
388
405
432
452
9,5
13
15
16
20
22,5
26
28
32
36,5
42,5
45
50
50
59
64
72
77
86
87
97
103
115
110
110
116
116
125
7
8
10
11
12,5
14
17,5
22
24,5
27,5
30
35
35
42,5
45
52,5
52,5
65
67,5
70
75
77,5
82,5
80
80
95
95
95
10
9
7
6
6
7
6
6
6
6
5
7
6
6
7
8
6
7
8
8
7
6
7
4
3,5
4
4
4
21
24
29
34
40
45
56
66
78
89
98
108
121
130
155
170
198
213
240
265
289
314
336
366
388
405
432
452
18,5
21,5
26
30,5
38
39
49
57
64
74
75
92
102
115
141
162
187
211
236
259
279
309
332
355
375
402
402
422
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
3
3
4
4
4
0,2
0,2
0,2
0,2
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1,1
1,1
1,1
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: cromo duro/PTFE
Sliding coupling: hard chromium/PTFE
GX..CP equivalente a equivalent to: GE..AW INA
51
Coefficenti di carico
Ratings load
Peso
Weight
Dinamico C Statico Co
Dynamic C Static Co ≈ Kg
KN
KN
36
49
78
88
112
193
255
390
560
735
980
1.100
1.200
1.560
1.800
1.860
2.450
2.850
3.200
3.550
4.400
5.200
5.400
8.500
8.650
10.600
11.800
12.700
72
98
156
176
224
390
510
780
1.120
1.460
1.960
2.200
2.400
3.100
3.600
3.750
4.900
5.700
6.400
7.100
8.800
10.400
10.800
17.000
17.300
21.200
23.600
25.500
0,04
0,07
0,12
0,16
0,25
0,38
0,65
1
1,6
2,4
3,3
4,5
5,5
7
10,5
13
18
23
31
34
44,5
55
69
82
87
109
114
129
Snodi sferici assiali
Spherical plain thrust bearings
D1
GX..SP
dk
s
Ơ
d
r1S
H
B
C
r2S
r2S
d1
D
Dimensioni mm
Dimensions mm
Sigla
Designation
GX 10 SP
GX 12 SP
GX 15 SP
GX 17 SP
GX 20 SP
GX 25 SP
GX 30 SP
GX 35 SP
GX 40 SP
GX 45 SP
GX 50 SP
GX 60 SP
GX 70 SP
GX 80 SP
GX 100 SP
GX 120 SP
GX 140 SP
GX 160 SP
GX 180 SP
GX 200 SP
Gradi
Degrees
Distanza dagli spigoli (mm.)
Distance from edges (mm.)
d
d1
dK
B
C
D
D1
H
s
≈Ơ
r1s min
r2smin
10
12
15
17
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
100
120
140
160
180
200
15,5
18
22,5
27
31
34,5
42
50,5
59
67
70
84
94,5
107,5
127
145
177
200
225
247
32
38
46
52
62
68
82
98
114
128
139
160
176
197
222
250
274
313
340
365
7,5
9,5
11
11,8
14,5
16,5
19
22
27
31
33
37
42
43,5
51
53,5
61
66
74
80
7
9,3
10,8
11,2
13,8
16,7
19
20,7
21,5
25,5
30,5
34
36,5
38
46
50
54
58
62
66
27,5
32
39
43,5
50
58,5
70
84
97
110
120
140
153
172
198
220
243
271
299
320
30
35
42
47
55
62
75
90
105
120
130
150
160
180
210
230
260
290
320
340
9,5
13
15
16
20
22,5
26
28
32
36,5
42,5
45
50
50
59
64
72
77
86
87
7
8
10
11
12,5
14
17,5
22
24,5
27,5
30
35
35
42,5
45
52,5
52,5
65
67,5
70
5
5
6
4
5
5
5
5
6
6
6
6
3
4
4
3
3
2
4
1
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
0,2
0,2
0,2
0,2
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/PTFE
Sliding coupling: steel/PTFE
52
Coefficenti di carico
Ratings load
Peso
Weight
Dinamico C Statico Co
Dynamic C Static Co
KN
KN
≈ Kg
40
56
79
92
127
203
275
403
540
730
840
1.140
1.370
1.700
1.940
2.170
2.700
3.265
3.700
4.780
81
112
160
186
255
407
551
806
1.080
1.470
1.670
2.280
2.750
3.410
3.890
4.560
5.440
6.250
7.220
9.150
0,0026
0,072
0,108
0,137
0,246
0,425
0,614
0,973
1,59
2,24
3,14
4,63
5,37
6,91
10,9
13,9
18,1
23,2
30,9
34,2
Snodi sferici radiali scanalati con e senza tenute (misure in pollici)
Spherical plain radial bearings with/without seals(inches sizes)
B
C
r2S
GEZ..ES
r1S
Dd
dk
Sigla
Designation
Dimensioni mm
Dimensions mm
senza tenute
without seals
con tenute
with seals
d
dK
GEZ 12 ES
GEZ 15 ES
GEZ 19 ES
GEZ 22 ES
GEZ 25 ES
GEZ 31 ES
GEZ 34 ES
GEZ 38 ES
GEZ 44 ES
GEZ 47 ES
GEZ 50 ES
GEZ 57 ES
GEZ 63 ES
GEZ 69 ES
GEZ 76 ES
GEZ 82 ES
GEZ 88 ES
GEZ 95 ES
GEZ 101 ES
GEZ 107 ES
GEZ 114 ES
GEZ 120 ES
GEZ 127 ES
GEZ 152 ES
GEZ 25 ES 2RS
GEZ 31 ES 2RS
GEZ 34 ES 2RS
GEZ 38 ES 2RS
GEZ 44 ES 2RS
GEZ 47 ES 2RS
GEZ 50 ES 2RS
GEZ 57 ES 2RS
GEZ 63 ES 2RS
GEZ 69 ES 2RS
GEZ 76 ES 2RS
GEZ 82 ES 2RS
GEZ 88 ES 2RS
GEZ 95 ES 2RS
GEZ 101 ES 2RS
GEZ 107 ES 2RS
GEZ 114 ES 2RS
GEZ 120 ES 2RS
GEZ 127 ES 2RS
GEZ 152 ES 2RS
12,7
15,88
19,05
22,23
25,4
31,75
34,93
38,1
44,45
47,64
50,8
57,15
63,5
69,85
76,2
82,55
88,9
92,25
101,6
107,95
114,3
120,65
127
152,4
27,5
32
35,5
45,5
49
53
63,9
82
73
82
92
100
109,5
-
B
C
D
11,1 9,53 22,23
13,89 11,91 26,99
16,66 14,28 31,75
19,43 16,66 36,51
22,23 19,05 41,28
27,76 23,8 50,8
30,15 26,19 55,56
33,33 28,58 61,91
38,89 33,33 71,44
50,01 42,85 90,49
44,45 38,1 80,96
50,01 42,85 90,49
55,55 47,62 100,01
61,11 52,38 111,13
66,68 57,15 120,65
72,24 61,9 130,18
77,78 66,68 139,7
83,34 71,43 149,23
88,9 76,2 158,75
94,46 80,95 168,28
100,01 85,73 177,8
105,56 90,48 187,33
111,13 95,25 196,85
120,65 104,78 222,25
Da
Ơ
da
GEZ..ES 2RS
1” = 25,4 mm.
Dimensioni di montaggio Distanza dagli spigoli
Gradi
Coefficenti di carico
Peso
Mounting dimensions Distance from edges
Degrees
Ratings load
Weight
Giuoco radiale
(mm.)
(mm.)
Radial clearance
Dinamico C Statico Co
(mm.)
≈Ơ
Da max
da min
r1s min
r2smin
Dynamic C Static Co ≈ Kg
KN
KN
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
21,8
25,4
27,6
36
38,6
41,2
50,7
64,9
57,9
64,9
73,3
79,1
86,8
-
24,5
28,5
31,5
40,05
43,5
46,5
57
73
65
73
82
89
98
-
0,30
0,30
0,30
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
1
1
1
-
0,30
0,30
0,30
0,60
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
13,7
22
31,5
42,5
54
86,5
102
122
170
280
224
280
355
375
500
585
680
780
900
1.000
1.120
1.250
1.400
1.730
41,5
65,5
95
127
163
260
310
365
510
850
670
850
1.060
1.250
1.500
1.760
2.040
2.360
2.650
3.000
3.400
3.750
4.150
5.200
0,022
0,036
0,05
0,08
0,11
0,22
0,32
0,40
0,62
1,1
0,9
1,3
1,8
2,4
3
3,8
4,8
5,8
7
8,4
9,8
11,5
13,5
17,5
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
GEZ..ES equivalente a equivalent to: GE..ZO INA e and GEZ..ES SKF
GEZ..ES 2RS equivalente a equivalent to: GE..ZO 2RS INA e and GEZ..ES 2RS SKF
53
Snodi sferici radiali in due pezzi
Spherical plain radial bearings with two-pieces
B
C
GE..XS K
r1S
D d
Sigla
Designation
GE 12 XS K
GE 15 XS K
GE 20 XS K
GE 22 XS K
GE 25 XS K
GE 30 XS K
GE 35 XS K
GE 40 XS K
GE 45 XS K
GE 50 XS K
GE 55 XS K
GE 60 XS K
GE 65 XS K
GE 70 XS K
GE 75 XS K
GE 80 XS K
GE 85 XS K
GE 90 XS K
GE 95 XS K
GE 100 XS K
GE 110 XS K
GE 115 XS K
GE 120 XS K
GE 130 XS K
GE 150 XS K
Dimensioni mm
Dimensions mm
Gradi
Degrees
d
dK
B
C
D
≈Ơ
12
15
20
22
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
115
120
130
150
18
22
28
32
36
45
50
55
62
72
80
90
94
100
110
120
125
130
140
150
160
165
175
185
205
11
13
16
19
21
27
30
33
36
42
47
53
55
58
64
70
74
76
82
88
93
98
105
110
120
9
11
14
16
18
23
26
28
31
36
40
45
47
50
55
60
63
65
70
75
80
85
90
95
105
22
26
32
37
42
50
55
62
72
80
90
100
105
110
120
130
135
140
150
160
170
180
190
200
220
7
6
4
6
5
6
5
6
5
5
5
6
5
5
5
5
6
5
5
5
5
5
5
5
5
dk
Da
Ơ
Dimensioni di montaggio (mm.)
Mounting dimensions (mm.)
da
Distanza dagli spigoli (mm.)
Distance from edges (mm.)
Da
min
max
min
max
14
17,5
22,5
24,5
27,5
34,5
39,5
44
49,5
54,5
59,5
64,5
69,5
74,5
79,5
84,5
89,5
94,5
99,5
105,5
115,5
120,5
125,5
135,5
155,5
14
17,5
23
25,5
29
36
40
44
50,5
58,5
64,5
72,5
76
81,5
89,5
97,5
100,5
105,5
113,5
121,5
130
132,5
140
148,5
166
19,5
23,5
29,5
34,5
39,5
45,5
50,5
57,5
67,5
75,5
85,5
95,5
100,5
105,5
115,5
125,5
130,5
135,5
145,5
154,5
164,5
174,5
184,5
194,5
214,5
17
21
26
30
34
42
46,5
51,5
58
67
74,5
83,5
87
93
102
112
116
121
130
139
149
152
162
171
189
r1s min
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
1
1
1
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
54
da
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C
Statico Co
Dynamic C
Static Co
KN
KN
13
20
33
43
55
87
110
130
163
220
272
344
375
425
510
610
669
718
833
956
1.080
1.190
1.330
1.490
1.820
68
102
166
217
275
439
552
654
816
1.100
1.360
1.720
1.870
2.125
2.570
3.060
3.340
3.590
4.165
4.780
5.440
5.960
6.690
7.460
9.140
Peso
Weight
≈ Kg
0,02
0,03
0,05
0,09
0,12
0,23
0,30
0,38
0,60
0,87
1,26
1,72
2,05
2,23
3,01
3,98
4,31
4,72
6,05
7,43
8,54
10,3
12,4
13,8
17,1
Snodi sferici radiali in due pezzi, con tenute
Spherical plain radial bearings with two-pieces, and seals
B
C
GEK..XS 2RS
D d
Sigla
Designation
GEK 25 XS
GEK 30 XS
GEK 35 XS
GEK 40 XS
GEK 45 XS
GEK 50 XS
GEK 55 XS
GEK 60 XS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
Dimensioni mm
Dimensions mm
Gradi
Degrees
d
dK
B
C
D
≈Ơ
25
30
35
40
45
50
55
60
30
37,3
44,5
48
54
60
63,2
69,3
40
47
54
64
72
80
90
98
28
32
38
44
52
58
64
72
68
70
80
90
100
110
125
135
19
19
17
19
17
17
19
17
Ơ
dk
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C
Statico Co
Dynamic C
Static Co
KN
KN
117
163
226
298
398
493
598
732
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
55
590
813
1.130
1.490
1.990
2.450
2.990
3.660
Peso
Weight
≈ Kg
0,52
0,79
1,23
1,83
2,56
3,43
5,02
6,43
Snodi sferici
Spherical plain bearings
B
C
S
SSR
r2S
r1S
D D1 A d
Sigla
Designation
SSR 5
SSR 6
SSR 8
SSR 10
SSR 12
SSR 14
SSR 15*
SSR 16
SSR 17*
SSR 18
SSR 20
SSR 22
SSR 25
SSR 28*
SSR 30
Dimensioni mm
Dimensions mm
Gradi
Degrees
Ơ
Distanza dagli spigoli (mm.)
Distance from edges (mm.)
d
A
B
C
D
D1
S
≈Ơ
r1s min
r2smin
5
6
8
10
12
14
15
16
17
18
20
22
25
28
30
7,1
8,96
10,04
12,92
15,43
16,86
18,12
19,39
20,63
21,89
24,38
25,84
29,6
32,29
34,81
8
9
12
14
16
19
20
21
22
23
25
28
31
35
37
6
6,75
9
10,5
12
13,5
14
15
16
16,5
18
20
22
25
25
16
18
22
26
30
34
36
38
40
42
46
50
56
62
66
11,11
12,70
15,88
19,05
22,23
25,40
26,99
28,58
30,16
31,75
34,93
38,10
42,86
47,63
50,80
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3
13
13
14
14
13
16
15
15
15
15
15
15
15
16
17
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
Coefficiente di carico
Ratings load
Dinamico C
Statico Co
Static Co
Dinamyc C
KN
KN
3,3
4,3
6,8
10
13
17
19
21
24
26
31
38
47
59
63
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - anello esterno AISI 316)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 316 outer ring)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/bronzo
Sliding coupling: steel/bronze
* Disponibili solo su richiesta con disegno tecnico
* Available only after request and with relative technical drawing
56
7,8
9,8
16
23
31
40
45
50
56
61
73
88
110
138
148
Peso
Weight
≈ Kg
0,009
0,013
0,024
0,039
0,058
0,084
0,108
0,111
0,124
0,160
0,210
0,260
0,390
0,530
0,610
Terminali ed articolazioni - Teste a snodo
Ball joint rod ends - Rod ends
TIPO TYPE
Pag.
SQD..C
59
SQ..C RS
60
SQZ..C RS
61
SI..E/ES
62
SI..ES 2RS
62
SI..C
63
SI..C 2RS
63
SA..E/ES
64
SA..ES 2RS
64
SA..C
65
SA..C 2RS
65
TSF
66
TSF..C
67
TSF.R
68
TSM
69
TSM..C
70
TSM.R
71
T.A.C.
72
TAPR.N
73
TAPR.U
73
T.P.N.
74
TAPR.DO
75
TAPR.CE
76
B-BS
77
A-AS
77
SQS
78
Terminali sferici con gambo
Ball joint rod ends with one shank
L max
SQD..C
S1
Ơ
D
d
d 2 d1
l1
l2
l3
Sigla
Designation
SQD 5 C
SQD 6 C
SQD 8 C
SQD 10 C
SQD 10-1 C
SQD 12 C
SQD 12-1 C
SQD 14 C
SQD 14-1 C
SQD 16 C
SQD 16-1 C
C
Dimensioni mm
Dimensions mm
Gradi
Degrees
d
d1
d2
C
D
l1
l2
l3
L max
s1
≈Ơ
5
6
8
10
10
12
12
14
14
16
16
M 5x0,8
M 6x1
M 8x1,25
M 10x1,25
M 10x1,5
M 12x1,25
M 12x1,75
M 14x1,5
M 14x2
M 16x1,5
M 16x2
9
10
12
14
14
17
17
19
19
22
22
6
6,75
9
10,5
10,5
12
12
13,5
13,5
15
15
16
18
22
26
26
30
30
34
34
38
38
8
11
12
15
21
17
24
22
28
23
29
8
8,8
11,6
14,2
14,2
15,1
15,1
16,8
16,8
18
18
19
23,5
28,6
34,2
40,2
38,1
45,1
51,3
57,3
54,5
60,5
27,5
33,5
41
49
55
55,1
62,1
70,7
76,7
76,3
82,3
7
8
10
11
11
15
15
17
17
19
19
25
25
25
25
25
25
25
20
20
20
20
Carico
Ratings load
Dinamico C
Statico Co
Dinamyc C
Static Co
KN
KN
2,4
3,2
5,5
7,8
7,8
10
10
13
13
17
17
Su richiesta, disponibili in acciaio inox
Under request, stainless steel available
Accoppiamento di strisciamento: acciaio su bronzo sinterizzato con PTFE
Sliding coupling: steel with sintered bronze and PTFE
59
6,2
8,1
14
20
20
27
27
35
35
45
45
Peso
Weight
≈ Kg
0,014
0,021
0,042
0,067
0,067
0,108
0,108
0,167
0,167
0,238
0,238
Terminali sferici angolari
Winding shape ball joint rod ends
d2
d
Ơ
SQ..C RS
Ơ
l1
L3
L2
l3
l2
l
D2 D1 d1
d3 D3
L1
Sigla 1)
Designation1)
S1 S2
L
Dimensioni mm
Dimensions mm
Gradi
Degrees
con tenuta
with seal
d
d1
d2
d3
D1
D2
D3
l
l1
l2
l3
L
L1
L2
L3
S1
S2
≈Ơ
SQ 5 C RS
SQ 6 C RS
SQ 8 C RS
SQ 10 C RS
SQ 10 C RS-1
SQ 12 C RS
SQ 12 C RS-1
SQ 14 C RS
SQ 14 C RS-1
SQ 16 C RS
SQ 16 C RS-1
SQ 18 C RS
SQ 20 C RS
SQ 22 C RS
5
6
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
20
22
M 5x0,8
M 6x1
M 8x1,25
M 10x1,25
M 10x1,5
M 12x1,25
M 12x1,75
M 14x1,5
M 14x2
M 16x1,5
M 16x2
M 18x1,5
M 20x1,5
M 22x1,5
9
10
12
14
14
17
17
19
19
22
22
23
27
27
19
20
24
30
30
32
32
38
38
44
44
45
50
52
9
10
12,5
15
15
17,5
17,5
20
20
22
22
25
27,5
30
11
13
16
19
19
22
22
25
25
27
27
31
34
37
16
19
23
27
27
31
31
35
35
39
39
44
44
50
29
35,5
42,5
51,5
50,5
56,5
57,5
73,5
79,5
79,5
85,5
90
90
95
8
11
12
15
21
17
24
22
28
23
29
25
25
26
10
11
14
17
17
19
19
21,5
21,5
23,5
23,5
26,5
27
28
21
26
31
37
43
42
49
56
62
60
66
68
68
70
35
40
48
57
57
66
66
75
75
84
84
93
99
109
27
30
36
43
43
50
50
57
57
64
64
71
77
84
4
5
5
6,5
6,5
6,5
6,5
8
8
8
8
10
10
12
14
14
17
21
21
25
25
26
26
32
32
34
35
41
7
8
10
11
11
15
15
17
17
19
19
20
24
24
9
11
14
17
17
19
19
22
22
22
22
27
30
32
25
25
25
25
25
25
25
25
25
20
20
20
20
16
Carico
Peso
Ratings load
Weight
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C Static Co ≈ Kg
KN
KN
2,7
3,6
5,7
8,2
8,2
11
11
14
14
16
16
18
18
22
9,2
12
19
27
27
37
37
48
48
53
53
61
61
75
Su richiesta, disponibili in acciaio inox
Under request, stainless steel available
1)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: SQL..C RS)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: SQL..C RS)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio su bronzo sinterizzato con PTFE
Sliding coupling: steel with sintered bronze and PTFE
60
0,026
0,039
0,068
0,112
0,112
0,134
0,164
0,254
0,254
0,336
0,336
0,464
0,538
0,713
Terminali sferici dritti
Straight ball joint rod ends
Ơ
SQZ..C RS
d2
d1 S2
d
Ơ
l1
l2
L1
L
L3
D1
S1
D2
D3
d3
L2
Sigla1)
Designation1)
Dimensioni mm
Dimensions mm
Gradi
Degrees
con tenuta
with seal
d
d1
d2
d3
D1
D2
D3
l1
l2
L
L1
L2
L3
S1
S2
SQZ 5 C RS
SQZ 6 C RS
SQZ 8C RS
SQZ 10 C RS
SQZ 10 C RS-1
SQZ 12 C RS
SQZ 12 C RS-1
SQZ 14 C RS
SQZ 14 C RS-1
SQZ 16 C RS
SQZ 16 C RS-1
SQZ 18 C RS
SQZ 20 C RS
SQZ 22 C RS
5
6
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
20
22
M 5x0,8
M 6x1
M 8x1,25
M 10x1,25
M 10x1,5
M 12x1,25
M 12x1,75
M 14x1,5
M 14x2
M 16x1,5
M 16x2
M 18x1,5
M 20x1,5
M 22x1,5
9
10
12
14
14
17
17
19
19
22
22
23
27
27
20
20
24
30
30
32
32
38
38
44
44
45
50
52
9
10
12,5
15
15
17,5
17,5
20
20
22
22
25
27,5
30
11
13
16
19
19
22
22
25
25
27
27
31
34
37
17
20
24
28
28
32
32
36
36
40
40
45
45
50
8
11
12
15
21
17
24
22
28
23
29
25
25
26
11
12,2
16
19,5
19,5
21
21
23,5
23,5
25,5
25,5
31
29
33
46
55,2
65
74,5
80,5
84
91
103
109
112
118
130,50
133
145
24
28
32
35
35
40
40
45
45
50
50
58
63
70
4
5
5
6,5
6,5
6,5
6,5
8
8
8
8
10
10
12
12
15
16
18
18
20
20
25
25
27
27
32
38
43
7
8
10
11
11
15
15
17
17
19
19
20
24
24
9
11
14
17
17
19
19
22
22
22
22
27
30
30
Carico
Peso
Ratings load
Weight
Dinamico C Statico Co
≈ Ơ Dinamyc C Static Co ≈ Kg
KN
KN
15
15
15
15
15
15
15
11
11
11
11
11
7,5
7,5
1,7
2,2
3,3
4,8
4,8
6,6
6,6
8,7
8,7
10
10
11
11
14
5,7
7,5
11
16
16
22
22
29
29
33
33
37
37
46
Su richiesta, disponibili in acciaio inox
Under request, stainless steel available
1)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: SQZL..C RS)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: SQZL..C RS)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio su bronzo sinterizzato con PTFE
Sliding coupling: steel with sintered bronze and PTFE
61
0,025
0,040
0,075
0,121
0,121
0,187
0,187
0,277
0,277
0,361
0,361
0,539
0,575
0,757
Teste a snodo
Rod ends
B
C1
B
C1
d2
r1S Ơ
d1
d1
d
d
dk D
l7
Ơ
h1
SI..ES 2RS
SI..E/ES
l3
l3
d3
W
Sigla1)
Designation1)
Dimensioni mm
Dimensions mm
senza tenuta con tenuta
without seal with seal
d
d1
d2
SI 5 E2)
SI 6 E2)
SI 8 E2)
SI 10 E2)
SI 12 E2)
SI 15 ES3)
SI 17 ES3)
SI 20 ES3)
SI 25 ES
SI 30 ES
SI 35 ES
SI 40 ES
SI 45 ES
SI 50 ES
SI 60 ES
SI 70 ES
SI 80 ES
5
6
8
10
12
15
17
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
7
8
10,2
13,2
14,9
18,4
20,7
24,1
29,3
34,2
39,7
45
50,7
55,9
66,8
77,8
89,4
21
21
24
29
34
40
46
53
64
73
82
92
102
112
135
160
180
SI 15 ES 2RS
SI 17 ES 2RS
SI 20 ES 2RS
SI 25 ES 2RS
SI 30 ES 2RS
SI 35 ES 2RS
SI 40 ES 2RS
SI 45 ES 2RS
SI 50 ES 2RS
SI 60 ES 2RS
SI 70 ES 2RS
SI 80 ES 2RS
d3
d4
M 5x0,8 10
M 6x1 10
M 8x1,25 12,5
M 10x1,5 15
M 12x1,75 17,5
M 14x2 21
M 16x2 24
M 20x1,5 27,5
M 24x2 33,5
M 30x2 40
M 36x3 47
M 39x3 52
M 42x3 58
M 45x3 62
M 52x3 70
M 56x4 80
M 64x4 95
d5
dK
B
C1
13
13
16
19
22
26
30
35
42
50
58
65
70
75
88
98
110
10
13
16
18
22
25
29
35,5
40,7
47
53
60
66
80
92
105
6
6
8
9
10
12
14
16
20
22
25
28
32
35
44
49
55
4,4
4,4
6
7
8
10
11
13
17
19
21
23
27
30
38
42
47
D
h1
W
l3
l4
l5
14
16
19
22
26
30
35
42
47
55
62
68
75
90
105
120
30
30
36
43
50
61
67
77
94
110
125
142
145
160
175
200
230
10
11
14
17
19
22
27
32
36
41
50
55
60
65
75
85
100
11
11
15
20
23
30
34
40
48
56
60
65
65
68
70
80
85
40,5
40,5
48
57,5
67
81
90
103,5
126
146,5
166
188
196
216
242,5
280
320
5
5
5
6,5
6,5
8
10
10
12
15
15
18
20
20
20
20
25
l4
l5
d3
W
d4
d5
Distanza dagli spigoli
Gradi
Distance from edges
Degrees
(mm.)
Carico
Ratings load
≈Ơ
r1smin
13
12 13
14 15
15 12
18 11
20 8
23 10
27 9
32 7
37 6
42 6
48 7
52 7
60 6
75 6
87 6
100 6
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
l7
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C Static Co ≈ Kg
KN
KN
3,4
3,4
5,5
8,15
10,8
17
21,2
30
48
62
80
100
127
156
245
315
400
8,1
8,15
12,9
17,6
24,5
36
45
60
83
110
146
180
240
290
450
610
750
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
2)
3)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: SIL..ES)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: SIL..ES)
Non rilubrificabile Maintenance-free
Rilubrificabile mediante un foro nella fusione della testa
Relubrication through a hole on the head
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
SI..E/ES equivalente a equivalent to: GIR..DO INA e and SI..E/ES SKF
SI..ES 2RS equivalente a equivalent to: GIR..DO 2RS INA e and SIA..ES 2RS SKF
Su richiesta, fornibile con filetto maggiorato
Under request, available with increased thread
62
Peso
Weight
0,016
0,021
0,039
0,061
0,096
0,18
0,22
0,35
0,64
0,93
1,3
2
2,5
3,5
5,5
8,6
12
Teste a snodo
Rod ends
B
C1
B
C1
d2
r1S Ơ
d1
d1
d
d
dk D
l7
Ơ
SI..C
h1
SI..C 2RS
l3
l3
d3
W
senza tenuta con tenuta
without seal with seal
SI 5 C
SI 6 C
SI 8 C
SI 10 C
SI 12 C
SI 15 C
SI 17 C
SI 20 C
SI 25 C
SI 30 C
-
SI 35 C 2RS
SI 40 C 2RS
SI 45 C 2RS
SI 50 C 2RS
SI 60 C 2RS
SI 70 C 2RS
SI 80 C 2RS
d1
d2
5
6
8
10
12
15
17
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
7
8
10,2
13,2
14,9
18,4
20,7
24,1
29,3
34,2
39,7
45
50,7
55,9
66,8
77,8
89,4
21
21
24
29
34
40
46
53
64
73
82
92
102
112
135
160
180
d3
d4
d5
Distanza dagli spigoli
Gradi
Distance from edges
Degrees
(mm.)
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
l5
d3
W
Sigla1)
Designation1)
d4
M 5x0,8 10
M 6x1 10
M 8x1,25 12,5
M 10x1,5 15
M 12x1,75 17,5
M 14x2 21
M 16x2 24
M 20x1,5 27,5
M 24x2 33,5
M 30x2 40
M 36x3 47
M 39x3 52
M 42x3 58
M 45x3 62
M 52x3 70
M 56x4 80
M 64x4 95
l4
d5
dK
B
C1
D
h1
W
l3
l4
l5
l7
≈Ơ
r1smin
13
13
16
19
22
26
30
35
42
50
58
65
70
75
88
98
110
10
13
16
18
22
25
29
35,5
40,7
47
53
60
66
80
92
105
6
6
8
9
10
12
14
16
20
22
25
28
32
35
44
49
55
4,4
4,4
6
7
8
10
11
13
17
19
21
23
27
30
38
42
47
14
16
19
22
26
30
35
42
47
55
62
68
75
90
105
120
30
30
36
43
50
61
67
77
94
110
125
142
145
160
175
200
230
10
11
14
17
19
22
27
32
36
41
50
55
60
65
75
85
100
11
11
15
20
23
30
34
40
48
56
60
65
65
68
70
80
85
40,5
40,5
48
57,5
67
81
90
103,5
126
146,5
166
188
196
216
242,5
280
320
5
5
5
6,5
6,5
8
10
10
12
15
15
18
20
20
20
20
25
12
14
15
18
20
23
27
32
37
42
48
52
60
75
87
100
13
13
15
12
11
8
10
9
7
6
6
7
7
6
6
6
6
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
Carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C Static Co ≈ Kg
KN
KN
3,4
3,60
5,85
8,65
11,40
18
22,40
31,6
51
66,5
112
140
180
220
345
440
570
8,1
8,15
12,90
17,60
24,50
36
45
60
83
110
146
180
240
290
450
610
750
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: SIL..C)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: SIL..C)
63
Peso
Weight
Accoppiamento di strisciamento: acciaio su bronzo sinterizzato con PTFE
Sliding coupling: steel with sintered bronze and PTFE
SI..C equivalente a equivalent to: GIR..UK INA e and SI..C SKF
SI..C 2RS equivalente a equivalent to: GIR..UK 2RS INA e and SIA..TE 2RS SKF
0,016
0,021
0,039
0,061
0,096
0,18
0,22
0,35
0,64
0,93
1,30
2
2,50
3,50
5,50
8,60
12
Teste a snodo
Rod ends
B
C1
B
C1
d2
r1S Ơ
d1 d
d1 d
dk D
l7
Ơ
SA..E/ES
h1
SA..ES 2RS
l1
l2
l1
d3
d3
Sigla1)
Designation1)
Distanza dagli spigoli
Gradi
Distance from edges
Degrees
(mm.)
Dimensioni mm
Dimensions mm
senza tenuta
without seal
con tenuta
with seal
d
d1
d2
d3
dK
B
C1
SA 5 E2)
SA 6 E2)
SA 8 E2)
SA 10 E2)
SA 12 E2)
SA 15 ES3)
SA 17 ES3)
SA 20 ES
SA 25 ES
SA 30 ES
SA 35 ES
SA 40 ES
SA 45 ES
SA 50 ES
SA 60 ES
SA 70 ES
SA 80 ES
SA 20 ES 2RS
SA 25 ES 2RS
SA 30 ES 2RS
SA 35 ES 2RS
SA 40 ES 2RS
SA 45 ES 2RS
SA 50 ES 2RS
SA 60 ES 2RS
SA 70 ES 2RS
SA 80 ES 2RS
5
6
8
10
12
15
17
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
7
8
10,2
13,2
14,9
18,4
20,7
24,1
29,3
34,2
39,7
45
50,7
55,9
66,8
77,8
89,4
21
21
24
29
34
40
46
53
64
73
82
92
102
112
135
160
180
M 5x0,8
M 6x1
M 8x1,25
M 10x1,5
M 12x1,75
M 14x2
M 16x2
M 20x1,5
M 24x2
M 30x2
M 36x3
M 39x3
M 42x3
M 45x3
M 52x3
M 56x4
M 64x4
10
13
16
18
22
25
29
35,5
40,7
47
53
60
66
80
92
105
6
6
8
9
10
12
14
16
20
22
25
28
32
35
44
49
55
4,4 - 36
4,4 14 36
6 16 42
7 19 48
8 22 54
10 26 63
11 30 69
13 35 78
17 42 94
19 47 110
21 55 140
23 62 150
27 68 163
30 75 185
38 90 210
42 105 235
47 120 270
D
h1
l1
l2
l7
≈Ơ
r1smin
16
18
22
26
28
34
36
43
53
65
82
86
94
107
115
125
140
46,5
46,5
54
62,5
71
83
92
104,5
126
146,5
181
196
214
241
277,5
315
360
12
14
15
18
20
23
27
32
37
42
48
52
60
75
87
100
13
13
15
12
11
8
10
9
7
6
6
7
7
6
6
6
6
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
Carico
Ratings load
Peso
Weight
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C Static Co ≈ Kg
KN
KN
3,4
3,4
5,5
8,15
10,8
17
21,2
30
48
62
80
100
127
156
245
315
400
8,1
8,15
12,9
17,6
24,5
36
45
60
83
110
146
180
240
290
450
610
750
0,016
0,017
0,029
0,051
0,086
0,14
0,19
0,31
0,56
0,89
1,4
1,8
2,6
3,4
5,9
8,2
12
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
2)
3)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: SAL..ES)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: SAL..ES)
Non rilubrificabile Maintenance-free
Rilubrificabile mediante un foro nella fusione della testa
Relubrication through a hole on the head
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
SA..E/ES equivalente a equivalent to: GAR..DO INA e and SA..E/ES SKF
SA..ES 2RS equivalente a equivalent to: GAR..DO 2RS INA e and SAA..ES 2RS SKF
Su richiesta, fornibile con filetto maggiorato
Under request, available with increased thread
64
Teste a snodo
Rod ends
B
C1
B
C1
d2
r1S Ơ
d1 d
d1 d
dk D
l7
Ơ
SA..C
l2
h1
SA..C 2RS
l1
l1
d3
d3
Sigla1)
Designation1)
Distanza dagli spigoli
Gradi
Distance from edges
Degrees
(mm.)
Dimensioni mm
Dimensions mm
senza tenuta
without seal
con tenuta
with seal
d
d1
d2
d3
dK
B
C1
SA 5 C
SA 6 C
SA 8 C
SA 10 C
SA 12 C
SA 15 C
SA 17 C
SA 20 C
SA 25 C
SA 30 C
-
SA 35 C 2RS
SA 40 C 2RS
SA 45 C 2RS
SA 50 C 2RS
SA 60 C 2RS
SA 70 C 2RS
SA 80 C 2RS
5
6
8
10
12
15
17
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
7
8
10,2
13,2
14,9
18,4
20,7
24,1
29,3
34,2
39,7
45
50,7
55,9
66,8
77,8
89,4
21
21
24
29
34
40
46
53
64
73
82
92
102
112
135
160
180
M 5x0,8
M 6x1
M 8x1,25
M 10x1,5
M 12x1,75
M 14x2
M 16x2
M 20x1,5
M 24x2
M 30x2
M 36x3
M 39x3
M 42x3
M 45x3
M 52x3
M 56x4
M 64x4
10
13
16
18
22
25
29
35,5
40,7
47
53
60
66
80
92
105
6
6
8
9
10
12
14
16
20
22
25
28
32
35
44
49
55
4,4 - 36
4,4 14 36
6 16 42
7 19 48
8 22 54
10 26 63
11 30 69
13 35 78
17 42 94
19 47 110
21 55 140
23 62 150
27 68 163
30 75 185
38 90 210
42 105 235
47 120 270
D
h1
l1
l2
l7
≈Ơ
r1smin
16
18
22
26
28
34
36
43
53
65
82
86
94
107
115
125
140
46,5
46,5
54
62,5
71
83
92
104,5
126
146,5
181
196
214
241
277,5
315
360
12
14
15
18
20
23
27
32
37
42
48
52
60
75
87
100
13
13
15
12
11
8
10
9
7
6
6
7
7
6
6
6
6
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
Carico
Ratings load
Peso
Weight
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C Static Co ≈ Kg
KN
KN
3,4
3,6
5,85
8,65
11,4
17,6
22,4
31,5
51
65,5
112
140
180
220
345
440
570
8,1
8,15
12,9
17,6
24,5
36
45
60
83
110
146
180
240
290
450
610
750
0,016
0,017
0,029
0,051
0,086
0,14
0,19
0,31
0,56
0,89
1,4
1,8
2,6
3,4
5,9
8,2
12
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: SAL..C)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: SAL..C)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio su bronzo sinterizzato con PTFE
Sliding coupling: steel with sintered bronze and PTFE
SA..C equivalente a equivalent to: GAR..UK INA e and SA..C SKF
SA..C 2RS equivalente a equivalent to: GAR..UK 2RS INA e and SAA..TE 2RS SKF
65
Teste a snodo
Rod ends
d2
B
C1
d1
r1S
TSF
dk D
d
l7
Ơ
l4
h1
Ơ
l3
l5
d3
W
TSF 5
TSF 6
TSF 8
TSF 10
TSF 10.12)
TSF 12
TSF 12.12)
TSF 14
TSF 14.12)
TSF 16
TSF 16.12)
TSF 17
TSF 18
TSF 20
TSF 22
TSF 25
TSF 28
TSF 30
TSF 30.12)
Distanza dagli spigoli
Gradi
Distance from edges
Degrees
(mm.)
Dimensioni mm
Dimensions mm
1)
Sigla
Designation1)
d4
d5
d
H7
d1
5
6
8
10
10
12
12
14
14
16
16
17
18
20
22
25
28
30
30
7,7
8,9
10,3
12,9
12,9
15,4
15,4
16,8
16,8
19,3
19,3
20,6
21,8
24,3
25,8
29,5
32,3
34,8
34,8
W
≈Ơ
r1smin
18 M 5x0,8 8,5 11 11,11 8 6 13 27 10 36 4 10 9
20
M 6x1
10 13 12,70 9 6,75 16 30 12 40 5 11 11
24 M 8x1,25 12,5 16 15,88 12 9 19 36 16 48 5 13 14
28 M 10x1,5 15 19 19,05 14 10,5 22 43 20 57 6,5 15 17
28 M 10x1,25 15 19 19,05 14 10,5 22 43 20 57 6,5 15 17
32 M 12x1,75 17,5 22 22,23 16 12 26 50 22 66 6,5 17 19
32 M 12x1,25 17,5 22 22,23 16 12 26 50 22 66 6,5 17 19
36 M 14x2 21 26 25,40 19 13,5 28 57 25 75 8 18 22
36 M 14x1,5 21 26 25,40 19 13,5 28 57 25 75 8 18 22
42 M 16x2 22 28 28,58 21 15 32 64 28 85 8 23 22
42 M 16x1,5 22 28 28,58 21 15 32 64 28 85 8 23 22
42 M 16x1,5 25 31 30,16 22 16 - 67 28 88 10 - 27
46 M 18x1,5 25 31 31,75 23 16,5 35 71 32 94 10 25 27
50 M 20x1,5 27,5 35 34,93 25 18 40 77 33 102 10 26 30
54 M 22x1,5 30 38 38,10 28 20 42 84 37 111 12 29 32
60 M 24x2 33,5 42 42,85 31 22 47 94 42 124 12 32 36
66 M 27x2 37 46 47,59 35 25 - 103 51 136 12 34 41
70 M 30x2 40 50 50,80 37 25 55 110 51 145 15 37 41
70 M 27x2 40 50 50,80 37 25 55 110 51 145 15 37 41
13
13
14
13
13
13
13
16
16
15
15
15
15
14
15
15
15
17
17
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
d2
d3
d4
d5
dK
B
C1
D
h1
l3
l4
l5
l7
Carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C Static Co ≈ Kg
KN
KN
3,25
4,3
7,2
10
10
13,4
13,4
17
17
21,6
21,6
22
26
31,5
38
47,5
58
64
64
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
2)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: TSFL..)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: TSFL..)
Tipo con filetto CETOP thread type
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/bronzo
Sliding coupling: steel/bronze
TSF equivalente a equivalent to: GIKR..- PB INA e and SIKA..M SKF
66
Peso
Weight
5,7
7,2
11,6
14,5
14,5
17
17
24
24
28,5
28,5
45
42,5
42,5
57
68
75
88
88
0,016
0,022
0,047
0,077
0,087
0,10
0,10
0,16
0,16
0,22
0,22
0,26
0,32
0,42
0,54
0,73
0,98
1,10
1,10
Teste a snodo (esenti da lubrificazione)
Rod ends (maintenance-free)
d2
B
C1
d1
r1S
TSF..C
dk D
d
l7
Ơ
l4
h1
Ơ
l3
l5
d3
W
TSF 5 C
TSF 6 C
TSF 8 C
TSF 10 C
TSF 10.1 C 2)
TSF 12 C
TSF 12.1 C 2)
TSF 14 C
TSF 14.1 C 2)
TSF 16 C
TSF 16.1 C 2)
TSF 18 C
TSF 20 C
TSF 22 C
TSF 25 C
TSF 28 C
TSF 30 C
TSF 35 C
TSF 40 C
TSF 50 C
Distanza dagli spigoli
Gradi
Distance from edges
Degrees
(mm.)
Dimensioni mm
Dimensions mm
1)
Sigla
Designation1)
d4
d5
d
H7
d1
d2
d3
d4
d5
dK
B
C1
D
h1
l3
l4
l5
l7
W
≈Ơ
r1smin
5
6
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
20
22
25
28
30
35
40
50
7,7
8,9
10,3
12,9
12,9
15,4
15,4
16,8
16,8
19,3
19,3
21,8
24,3
25,8
29,5
32,3
34,8
-
18
20
24
28
28
32
32
36
36
42
42
46
50
54
60
66
70
81
91
117
M 5x0,8
M 6x1
M 8x1,25
M 10x1,5
M 10x1,25
M 12x1,75
M 12x1,25
M 14x2
M 14x1,5
M 16x2
M 16x1,5
M 18x1,5
M 20x1,5
M 22x1,5
M 24x2
M 27x2
M 30x2
M 36x2
M 42x2
M 48x2
8,5
10
12,5
15
15
17,5
17,5
21
21
22
22
25
27,5
30
33,5
37
40
46
53
65
11
13
16
19
19
22
22
26
26
28
28
31
35
38
42
46
50
58
65
75
11,11
12,70
15,88
19,05
19,05
22,23
22,23
25,40
25,40
28,57
28,57
31,75
34,93
38,10
42,85
47,59
50,80
57,1
66,6
82,5
8
9
12
14
14
16
16
19
19
21
21
23
25
28
31
35
37
43
49
60
6
6,75
9
10,5
10,5
12
12
13,5
13,5
15
15
16,5
18
20
22
25
25
28
33
45
13
16
19
22
22
26
26
28
28
32
32
35
40
42
47
55
-
27
30
36
43
43
50
50
57
57
64
64
71
77
84
94
103
110
125
142
160
10
12
16
20
20
22
22
25
25
28
28
32
33
37
42
51
51
56
60
65
36
40
48
57
57
66
66
75
75
85
85
94
102
111
124
136
145
165,5
187,5
218,5
4
5
5
6,5
6,5
6,5
6,5
8
8
8
8
10
10
12
12
12
15
17
19
23
10
11
13
15
15
17
17
18
18
23
23
25
26
29
32
34
37
-
9
11
14
17
17
19
19
22
22
22
22
27
30
32
36
41
41
50
55
65
13
13
14
13
13
13
13
16
16
15
15
15
14
15
15
15
17
16
17
17
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
Carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C Static Co ≈ Kg
KN
KN
5,7
7,2
11,6
14,5
14,5
17
17
24
24
28,5
28,5
42,5
42,5
57
68
86
88
-
6
7,65
12,9
18
18
24
24
31
31
39
39
47,5
57
68
85
107
114
-
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
2)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: TSFL..C)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: TSFL..C)
Tipo con filetto CETOP thread type
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/PTFE
Sliding coupling: steel/PTFE
TSF..C equivalente a equivalent to: GIKR..-PW INA e and SIKAC..M SKF
67
Peso
Weight
0,02
0,02
0,05
0,08
0,08
0,10
0,10
0,16
0,16
0,22
0,22
0,32
0,42
0,54
0,72
0,82
1,10
1,60
2,40
5,00
Teste a snodo (esenti da lubrificazione - serie ridotta)
Rod ends (maintenance-free - reduced series)
B
C1
P
d2
TSF..R
d1
d
Ø
Ơ
h1
Ơ
l3
l5
d4
d5
d3
W
Sigla1)
Designation1)
TSF.R 3
TSF.R 4
TSF.R 5
TSF.R 6
TSF.R 8
TSF.R 8.1 2)
TSF.R 10
TSF.R 10.1 2)
TSF.R 12
TSF.R 12.1 2)
TSF.R 14
TSF.R 14.1 2)
TSF.R 16
TSF.R 16.1 2)
TSF.R 18
TSF.R 20
TSF.R 22
TSF.R 25
TSF.R 30
Dimensioni mm
Dimensions mm
2)
Carico
Ratings load
Peso
Weight
d
H7
d1*
d2*
d3
d4*
d5*
B
C1
h1*
l3
l5*
P*
W
Ø
sfera
ball
≈Ơ
Statico Co
Static Co
KN
≈ Kg
3
4
5
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
20
22
25
30
7,4
7,6
7,7
8,9
10,4
10,4
12,9
12,9
15,4
15,4
16,8
16,8
19,3
19,3
21,8
24,3
25,9
29,6
34,8
12
14
16
18
22
22
26
26
30
30
35
35
38
38
44
47
50
56
67
M 3x0,5
M 4x0,7
M 5x0,8
M 6x1
M 8x1,25
M 8x1
M 10x1,5
M 10x1,25
M 12x1,75
M 12x1,25
M 14x2
M 14x1,5
M 16x2
M 16x1,5
M 18x1,5
M 20x1,5
M 22x1,5
M 24x2
M 30x2
6,5
8
9
10
13
13
15
15
18
18
20
20
22
22
25
28
30
34
40
8
9,5
11
13
16
16
19
19
22
22
25
25
27
27
31
34
37
42
50
6
7
8
9
12
12
14
14
16
16
19
19
21
21
23
25
28
31
37
4,5
5,3
5,5
6
8
8
10
10
11
11
12
12
13
13
15
16
18
20
24
21
24
27
30
36
36
43
43
50
50
57
57
64
64
71
77
84
94
110
10
12
12
14
17
17
21
21
24
24
27
27
33
33
36
40
43
48
56
3
4
4
5
5
5
6,5
6,5
6,5
6,5
8
8
8
8
10
10
12
12
15
2,8
3
3
3,3
4,5
4,5
5,5
5,5
6
6
7
7
7,5
7,5
8,5
9
10
12
15
7
8
9
11
14
14
17
17
19
19
21
21
22
22
27
30
32
36
41
9,30
10,32
11,11
12,70
15,88
15,88
19,05
19,05
22,23
22,23
25,40
25,40
28,58
28,58
31,75
34,93
38,10
42,85
50,80
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
15
15
15
15
15
15
15
15
15
1,77
2,94
3,92
4,81
6,86
6,86
9,22
9,22
11,67
11,67
14,42
14,42
17,46
17,46
20,59
24,03
28,83
50,01
63,74
0,007
0,010
0,016
0,024
0,041
0,041
0,070
0,070
0,104
0,104
0,158
0,158
0,200
0,200
0,288
0,372
0,475
0,680
1,020
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
Gradi
Degrees
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: TSF.RL..)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: TSF.RL..)
Tipo con filetto CETOP thread type
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/PTFE
Sliding coupling: steel/PTFE
* Tolleranza tolerance ± 0,5 ≈ 1 mm.
68
Teste a snodo
Rod ends
B
C1
d1
d
r1S
d2
TSM
dk D
Ơ
l4
Ơ
h1
l3
d3
Dimensioni mm
Dimensions mm
1)
Sigla
Designation1)
TSM 5
TSM 6
TSM 8
TSM 10
TSM 12
TSM 14
TSM 16
TSM 17
TSM 18
TSM 20
TSM 22
TSM 25
TSM 28
TSM 30
d
H7
d1
5
6
8
10
12
14
16
17
18
20
22
25
28
30
7,7
8,9
10,3
12,9
15,4
16,8
19,3
20,6
21,8
24,3
25,8
29,5
32,3
34,8
d2
d3
dK
B
C1
D
h1
l3
18 M 5x0,8 11,11 8 6 13 33 19
20
M 6x1 12,70 9 6,75 16 36 21
24 M 8x1,25 15,88 12 9 19 42 25
28 M 10x1,5 19,05 14 10,5 22 48 28
32 M 12x1,75 22,23 16 12 26 54 32
36 M 14x2 25,40 19 13,5 28 60 36
42 M 16x2 28,58 21 15 32 66 37
42 M 16x1,5 30,16 22 16 - 69 42
46 M 18x1,5 31,75 23 16,5 35 72 41
50 M 20x1,5 34,93 25 18 40 78 45
54 M 22x1,5 38,10 28 20 42 84 48
60 M 24x2 42,85 31 22 47 94 55
66 M 27x2 47,60 35 24 - 103 62
70 M 30x2 50,80 37 25 55 110 66
Gradi
Degrees
Distanza dagli spigoli (mm.)
Distance from edges (mm.)
l4
≈Ơ
r1smin
42
46
54
62
70
78
87
88
95
103
111
124
136
145
13
13
14
13
13
16
15
15
15
14
15
15
15
17
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
Coefficenti di Carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C
Static Co
KN
KN
3,25
4,3
7,2
10
13,4
17
21,6
22
26
31,5
38
47,5
60
64
3,1
4,4
11,6
14,5
17
24
28,5
45
42,5
52,5
57
68
81
88
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: TSML..)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: TSML..)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/bronzo
Sliding coupling: steel/bronze
TSM equivalente a equivalent to: GAKR..-PB INA e and SAKA..M SKF
69
Peso
Weight
≈ Kg
0,013
0,020
0,038
0,065
0,085
0,14
0,21
0,23
0,28
0,38
0,48
0,64
0,96
1,10
Teste a snodo (esenti da lubrificazione)
Rod ends (maintenance-free)
B
C1
d1
d
r1S
d2
TSM.. C
dk D
Ơ
l4
Ơ
h1
l3
d3
Dimensioni mm
Dimensions mm
1)
Sigla
Designation1)
TSM 5 C
TSM 6 C
TSM 8 C
TSM 10 C
TSM 12 C
TSM 14 C
TSM 16 C
TSM 18 C
TSM 20 C
TSM 22 C
TSM 25 C
TSM 28 C
TSM 30 C
TSM 35 C
TSM 40 C
TSM 50 C
Gradi Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees Distance from edges (mm.)
d
H7
d1
d2
d3
dK
B
C1
D
5
6
8
10
12
14
16
18
20
22
25
28
30
35
40
50
7,7
8,9
10,3
12,9
15,4
16,8
19,3
21,8
24,3
25,8
29,5
32,3
34,8
-
18
20
24
28
32
36
42
46
50
54
60
66
70
81
91
117
M 5x0,8
M 6x1
M 8x1,25
M 10x1,5
M 12x1,75
M 14x2
M 16x2
M 18x1,5
M 20x1,5
M 22x1,5
M 24x2
M 27x2
M 30x2
M 36x2
M 42x2
M 48x2
11,11
12,70
15,88
19,05
22,23
25,40
28,58
31,75
34,93
38,10
42,85
47,60
50,80
57,10
66,60
82,50
8
9
12
14
16
19
21
23
25
28
31
35
37
43
49
60
6
6,75
9
10,5
12
13,5
15
16,5
18
20
22
24
25
28
33
45
13
16
19
22
26
29
32
35
40
42
47
55
-
h1
l3
33 19
36 21
42 25
48 28
54 32
60 36
66 37
72 41
78 45
84 48
94 55
103 62
110 66
140 85
150 90
185 105
l4
≈Ơ
r1smin
42
46
54
62
70
78
87
95
103
111
124
136
145
180,5
195,5
243,5
13
13
14
13
13
16
15
15
14
15
15
15
17
16
17
17
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
Coefficenti di Carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C
Static Co
KN
KN
5,7
7,2
11,6
14,5
17
24
28,5
42,5
42,5
57
68
86
88
-
6
7,65
12,9
18
24
31
39
47,5
57
68
85
107
114
-
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: TSML..C)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: TSML..C)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/PTFE
Sliding coupling: steel/PTFE
TSM..C equivalente a equivalent to: GAKR..-PW INA e and SAKAC..M SKF
70
Peso
Weight
≈ Kg
0,013
0,020
0,038
0,065
0,085
0,14
0,21
0,28
0,38
0,48
0,64
0,96
1,10
1,64
2,3
4,8
Teste a snodo (esenti da lubrificazione - serie ridotta)
Rod ends (maintenance-free - reduced series)
B
C1
P
d1
d
d2
TSM..R
Ø
Ơ
Ơ
h1
l3
d3
Dimensioni mm
Dimensions mm
1)
Sigla
Designation1)
TSM.R 3
TSM.R 4
TSM.R 5
TSM.R 6
TSM.R 8
TSM.R 8.1
TSM.R 10
TSM.R 10.12)
TSM.R 12
TSM.R 12.12)
TSM.R 14
TSM.R 14.12)
TSM.R 16
TSM.R 16.12)
TSM.R 18
TSM.R 20
TSM.R 22
TSM.R 25
TSM.R 30
Gradi
Degrees
d
H7
d1*
d2*
d3
B
C1
h1*
l3
P*
Ø
sfera
ball
≈Ơ
3
4
5
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
20
22
25
30
7,4
7,6
7,7
8,9
10,4
10,4
12,9
12,9
15,4
15,4
16,8
16,8
19,3
19,3
21,8
24,3
25,9
29,6
34,8
12
14
16
18
22
22
26
26
30
30
35
35
38
38
44
47
50
56
67
M 3x0,5
M 4x0,7
M 5x0,8
M 6x1
M 8x1,25
M 8x1
M 10x1,5
M 10x1,25
M 12x1,75
M 12x1,25
M 14x2
M 14x1,5
M 16x2
M 16x1,5
M 18x1,5
M 20x1,5
M 22x1,5
M 24x2
M 30x2
6
7
8
9
12
12
14
14
16
16
19
19
21
21
23
25
28
31
37
4,5
5,3
5,5
6
8
8
10
10
11
11
12
12
13
13
15
16
18
20
24
27
30
33
36
42
42
48
48
54
54
60
60
66
66
72
78
84
94
110
15
17
20
22
25
25
29
29
33
33
36
36
40
40
44
47
51
57
66
2,8
3
3
3,3
4,5
4,5
5,5
5,5
6
6
7
7
7,5
7,5
8,5
9
10
12
15
9,30
10,32
11,11
12,70
15,88
15,88
19,05
19,05
22,23
22,23
25,40
25,40
28,58
28,58
31,75
34,93
38,10
42,85
50,80
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
15
15
15
15
15
15
15
15
15
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
2)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: TSM.RL..)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: TSM.RL..)
Tipo con filetto CETOP thread type
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/PTFE
Sliding coupling: steel/PTFE
* Tolleranza tolerance ± 0,5 ≈ 1 mm.
71
Carico
Ratings load
Statico Co
Static Co
KN
Peso
Weight
1,77
2,94
3,92
4,81
6,86
6,86
9,22
9,22
11,67
11,67
14,42
14,42
17,46
17,46
20,59
24,03
28,83
50,01
63,74
0,005
0,007
0,013
0,017
0,033
0,033
0,054
0,054
0,085
0,085
0,129
0,129
0,181
0,181
0,250
0,333
0,430
0,610
0,990
≈ Kg
Teste a snodo per idraulica
Rod ends for hydraulic components
B
C1
d2
r1S
d1 d
T.A.C.
dk D
l7
Ơ
l8
45°
T.A.C. 2101)
T.A.C. 2121)
T.A.C. 215
T.A.C. 217
T.A.C. 220
T.A.C. 225
T.A.C. 230
T.A.C. 235
T.A.C. 240
T.A.C. 245
T.A.C. 250
T.A.C. 260
T.A.C. 270
T.A.C. 280
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
d1
10
12
15
17
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
13,2
14,9
18,4
20,7
24,1
29,3
34,2
39,7
45
50,7
55,9
66,8
77,8
89,4
d2
d6
29 15
34 17,5
40 21
46 24
53 27,5
64 33,5
73 40
82 47
92 52
102 58
112 62
135 70
160 80
180 95
d7
dK
B
C1
3
3
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
16
18
22
25
29
35,5
40,7
47
53
60
66
80
92
105
9
10
12
14
16
20
22
25
28
32
35
44
49
55
7
8
10
11
13
17
19
21
23
27
30
38
42
47
Gradi Distanza dagli spigoli (mm.)
Degrees Distance from edges (mm.)
D
h2
h2
6
d7
d6
Ơ
Sigla
Designation
l4
l4
l7
l8
19 24 38,5 15 2
22 27 44 18 2
26 31 51 20 2,5
30 35 58 23 3
35 38 64,5 27 3
42 45 77 32 4
47 51 87,5 37 4
55 61 102 42 4
62 69 115 48 5
68 77 128 52 5
75 88 144 60 6
90 100 167,5 75 8
105 115 195 87 10
120 141 231 100 10
≈Ơ
r1smin
12
11
8
10
9
7
6
6
7
7
6
6
6
6
0,3
0,3
0,3
0,3
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
Coefficenti di Carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C Static Co
KN
KN
8,15
10,8
17
21,2
30
48
62
80
100
127
156
245
315
400
15,6
21,6
32
40
54
72
95
125
156
208
250
390
510
620
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
Non rilubrificabile
No relubrication
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio Sliding coupling: steel/steel
T.A.C. equivalente a equivalent to: GK..DO INA e and SC..ES SKF
72
Peso
Weight
≈ Kg
0,041
0,066
0,12
0,19
0,23
0,43
0,64
0,96
1,3
1,8
2,5
3,9
6,6
8,7
Teste a snodo per idraulica
Rod ends for hydraulic components
B
C1
d2
TAPR.N
d1 d
dk D
l4
l7
h2
Ơ
l3
d5
d3
d4
B
C1
d2
TAPR.U
d1 d
dk D
l4
l7
Ơ
h2
l3
d3
d4
Dimensioni mm
Dimensions mm
1)
Sigla
Designation1)
TAPR 420 N
TAPR 425 N
TAPR 430 N
TAPR 435 N
TAPR 440 N
TAPR 450 N
TAPR 460 N
TAPR 470 N
TAPR 480 N
TAPR 490 N
TAPR 495 N
TAPR 496 N
TAPR 497 N
TAPR 520 U
TAPR 525 U
TAPR 530 U
TAPR 535 U
TAPR 540 U
TAPR 550 U
TAPR 560 U
TAPR 570 U
TAPR 580 U
TAPR 590 U
TAPR 595 U
TAPR 596 U
TAPR 597 U
d5
d
d1
d2
d3
d4
d5
dK
B
C1
D
h2
l3
l4
l7
20
25
30
35
40
50
60
70
80
90
100
110
120
24,1
29,3
34,2
39,7
45,0
55,9
66,8
77,8
80,4
98,1
109,5
121,2
135,5
56
56
64
78
94
116
130
154
176
206
230
265
340
M 16x1,5
M 16x1,5
M 22x1,5
M 28x1,5
M 35x1,5
M 45x1,5
M 58x1,5
M 65x1,5
M 80x2
M 100x2
M 110x2
M 120x3
M 130x3
25
25
32
40
49
61
75
86
102
124
138
152
172
41
41
46
58
66
88
90
100
125
146
166
190
217
29
35,5
40,7
47
53
60
66
80
92
105
115
130
160
19
23
28
30
35
40
50
55
60
65
70
80
90
16
20
22
25
28
35
44
49
55
60
70
70
85
35
42
47
55
62
68
75
90
105
120
130
150
180
50
50
60
70
85
105
130
150
170
210
235
265
310
17
17
23
29
36
46
59
66
81
101
111
125
135
78
78
92
109
132
163
200
232
265
323
360
407,5
490
25
25
30
38
45
55
65
75
80
90
105
115
140
Coppia di
Carico
Peso
Gradi Viti di serraggio
Ratings load
Weight
Degrees serraggio Locking Dinamico C Statico C
Bolts
torque Dinamyc C Static C o ≈ Kg
o
locking
≈Ơ
MA - Nm
KN
KN
9
7
6
6
7
6
6
6
6
5
7
6
6
M 6x16
M 6x20
M 6x25
M 8x25
M 8x30
M 10x35
M 10x45
M 12x50
M 16x50
M 16x60
M 20x60
M 20x70
M 24x80
13
13
13
32
32
64
46
80
195
195
385
385
660
30
48
62
80
100
156
245
315
400
490
610
655
950
72
72
106
153
250
365
400
540
670
980
1.120
1.700
2.900
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: TAPRL..N - TAPRL..U)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: TAPRL..N - TAPRL..U)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
TAPR.N equivalente a equivalent to: GIHR..DO INA e and SIRD..ES SKF
TAPR.U equivalente a equivalent to: GIHR-K..DO INA e and SIR..ES SKF
73
0,43
0,48
0,74
1,2
2
3,8
5,4
8,5
12
21,5
27,5
40,5
76
Teste a snodo per idraulica
Rod ends for hydraulic components
B
C1
T.P.N.
B
C1
d2
dk D
d1 d
T.P.N.CE
r1S
r1S
dk D
d1 d
l4
Ơ
Ơ
h2
Ơ
Dimensioni mm
Dimensions mm
Sigla
Designation
T.P.N. 320
T.P.N. 325
T.P.N. 330
T.P.N. 335
T.P.N. 340
T.P.N. 345
T.P.N. 350
T.P.N. 360
T.P.N. 370
T.P.N. 380
T.P.N. 390
T.P.N. 395
T.P.N. 396
T.P.N. 397
Ơ
B
d
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
90
100
110
120
Sigla
Designation
T.P.N. 720 CE
T.P.N. 725 CE
T.P.N. 732 CE
T.P.N. 740 CE
T.P.N. 750 CE
T.P.N. 763 CE
T.P.N. 770 CE
T.P.N. 780 CE
T.P.N. 790 CE
T.P.N. 7100 CE
T.P.N. 7110 CE
T.P.N. 7125 CE
d1
d2
dK
24,1
29,3
34,2
39,7
45
50,7
55,9
66,8
77,8
89,4
98,1
109,5
121,2
135,5
50
55
65
83
100
110
123
140
164
180
226
250
295
360
29
35,5
40,7
47
53
60
66
80
92
105
115
130
140
160
min
max
19
23
28
30
35
40
40
50
55
60
65
70
80
90
20
24
29
31
36,5
41,5
41,5
52,56
58
63
69
74
85
95
Gradi
Degrees
Distanza dagli spigoli (mm.)
Distance from edges (mm.)
C1
D
h2
l4
≈Ơ
r1smin
16
20
22
25
28
32
35
44
49
55
60
70
70
85
35
42
47
55
62
68
75
90
105
120
130
150
160
180
38
45
51
61
69
77
88
100
115
141
150
170
185
210
63
72,5
83,5
102,5
119
132
149,5
170
197
231
263
295
332,5
390
9
7
6
6
7
7
6
6
6
6
5
7
6
6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
1
1
1
1
Gradi
Degrees
Distanza dagli spigoli (mm.)
Distance from edges (mm.)
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
d1
d2
dK
B
C1
D
h2
l4
≈Ơ
r1smin
20
25
32
40
50
63
70
80
90
100
110
125
25
30,5
38
46
57
71,5
79
91
99
113
124
135,5
50
55
70
100
123
145
164
180
226
250
295
360
29
35
44
53
66
80
92
105
115
130
140
160
20
25
32
40
50
63
70
80
90
100
110
125
19
23
27
35
40
50
55
60
65
70
80
90
35
42
52
62
75
90
105
120
130
150
160
180
38
45
65
69
88
107
115
141
150
170
185
210
63
72,5
103
119
149,5
178
197
231
263
295
332,5
390
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1
1
1
1
1
1
1
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C Static Co
KN
KN
30
48
62
80
100
127
156
245
315
400
490
610
655
950
Coefficenti di carico
Ratings load
Dinamico C Statico Co
Dinamyc C Static Co
KN
KN
30
48
62,50
100
156
245
315
400
490
610
655
950
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
T.P.N. equivalente a equivalent to: GF..DO INA e and SCF..ES SKF
T.P.N.CE equivalente a equivalent to: GF..LO INA
74
67
70
118
196
300
380
440
570
695
780
1.340
1.500
2.160
3.250
74
95
168
268
362
570
800
874
1.045
1.330
1.490
3.250
Peso
Weight
≈ Kg
0,35
0,53
0,87
1,5
2,4
3,4
4,4
7,1
10,5
15
23,5
31,5
48
79
Peso
Weight
≈ Kg
0,36
0,54
1,12
2,5
4,6
9,3
11,25
15,75
24
33,95
49
80
Teste a snodo per idraulica
Rod ends for hydraulic components
B
C1
d2
TAPR.DO
d1 d
l7
Ơ
h2
S2
l3
l4
d3
d5
d4
Dimensioni mm
Dimensions mm
1)
Sigla
Designation1)
TAPR 701 DO2)
TAPR 702 DO
TAPR 703 DO
TAPR 704 DO
TAPR 705 DO
TAPR 706 DO
TAPR 707 DO
TAPR 708 DO
TAPR 709 DO
TAPR 710 DO
Gradi
Degrees
d
d1
d2
d3
d4
d5
B
C1
h2
12
16
20
25
30
40
50
60
80
100
15
20
24
29
34
45
55
66
88
109
32
42
50
62
76
96
116
150
195
235
M 10x1,25
M 12x1,25
M 14x1,5
M 16x1,5
M 20x1,5
M 27x2
M 33x2
M 42x2
M 48x2
M 64x3
17
21
25
30
36
45
55
68
78
100
40
45
55
62
80
90
105
134
156
190
10
14
16
20
22
28
35
44
55
70
8
11
13
17
19
23
30
38
47
62
42
48
58
68
85
105
130
150
185
240
l3
l4
l7
15 58 18
17 69 22
19 83 28
23 100,5 34
29 123 38
37 153 48
46 188 62
57 255 74
64 282,5 98
86 357,5 122
S2
≈Ơ
13
13
17
18
19
23
30
38
47
55
11
10
9
7
6
7
6
6
6
7
Peso
Carico
Coppia di
Viti di
Ratings load
Weight
serraggio
serraggio
Dinamico C Statico Co
Bolts Locking torque
Dinamyc C Static Co ≈ Kg
locking
MA - Nm
KN
KN
M 6x12
M 6x12
M 8x16
M 8x16
M 10x20
M 10x25
M 12x30
M 16x35
M 20x45
M 24x55
9,5
9,5
23
23
46
46
80
-
10,8
21,1
30
48
62
100
156
245
400
607
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
2)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: TAPRL..DO)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: TAPRL..DO)
Non rilubrificabile No relubrication
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
TAPR.DO equivalente a equivalent to: GIHO-K INA e and SIJ..ES SKF
75
17
28,5
42,5
67
108
156
245
380
585
865
0,12
0,22
0,43
0,67
1,25
2,16
3,9
8,2
16,2
28,4
Teste a snodo per idraulica
Rod ends for hydraulic components
B
C1
d2
TAPR.CE
dk D
d1 d
l7
l4
S2
Ơ
h2
Ơ
l3
d5
d3
d4
Dimensioni mm
Dimensions mm
1)
Sigla
Designation1)
TAPR 612 CE 2)
TAPR 616 CE
TAPR 620 CE
TAPR 625 CE
TAPR 632 CE
TAPR 640 CE
TAPR 650 CE
TAPR 663 CE
TAPR 670 CE
TAPR 680 CE
TAPR 690 CE
TAPR 695 CE
TAPR 696 CE
TAPR 697 CE
TAPR 698 CE
TAPR 699 CE
Gradi
Degrees
d
d1
d2
d3
d4
d5
dK
B
C1
D
h2
l3
12
16
20
25
32
40
50
63
70
80
90
100
110
125
160
200
15,5
20
25
30,5
38
46
57
71,5
79
91
99
113
124
138
177
221
32
40
47
58
70
89
108
132
155
168
185
210
235
262
326
418
M12x1,25
M14x1,5
M16x1,5
M20x1,5
M27x2
M33x2
M42x2
M48x2
M56x2
M64x3
M72x3
M80x3
M90x3
M100x3
M125x4
M160x4
16,5
21
25
30
38
47
58
70
80
90
100
110
125
135
165
215
32
40
47
54
66
80
96
114
135
148
160
178
190
200
250
320
13
23
29
35,5
44
53
66
83
92
105
115
130
140
160
200
250
12
16
20
25
32
40
50
63
70
80
90
100
110
125
160
200
10,6
13
17
21
27
32
40
52
57
66
72
84
88
102
130
162
22
28
35
42
52
62
75
95
105
120
130
150
160
180
230
290
38
44
52
65
80
97
120
140
160
180
195
210
235
260
310
390
17
19
23
29
37
46
57
64
76
86
91
96
106
113
126
161
l4
l7
54 14
64 18
75,2 22
94 27
115 32
141,5 41
174 50
211 62
245 70
270 78
296 85
322 98
364 105
405 120
488 150
620 195
S2
≈Ơ
10,6
13
17
17
22
26
32
38
42
48
52
62
62
72
82
102
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Peso
Coppia di
Carico
Viti di
Ratings load
Weight
serraggio
serraggio
Dinamico C Statico Co
Bolts Locking torque
Dinamyc C Static Co ≈ Kg
locking
MA - Nm
KN
KN
M 5x12
M 5x12
M 6x16
M 6x16
M 8x20
M 8x25
M 10x30
M 12x35
M 16x40
M 16x45
M 16x50
M 20x60
M 20x60
M 20x70
M 24x80
M 30x100
8
8
13
13
32
32
64
80
195
195
195
385
385
385
660
1.350
10,80
17,60
30
48
67
100
156
255
315
400
490
610
655
950
1.370
2.120
24,50
36,50
48
78
114
204
310
430
540
695
750
1.060
1.200
1.430
2.200
3.650
Su richiesta, disponibili in acciaio inox (anello interno AISI 440 C - fusione AISI 304)
Under request, stainless steel available (AISI 440 C inner ring - AISI 304 housing)
1)
2)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: TAPRL..CE)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: TAPRL..CE)
Non rilubrificabile No relubrication
Accoppiamento di strisciamento: acciaio/acciaio
Sliding coupling: steel/steel
TAPR.CE equivalente a equivalent to: GINH-K LO INA e and SIQG..ES SKF
76
0,10
0,20
0,40
0,66
1,2
2,1
4,4
7,6
9,5
14,5
17
28
32
43
80
165
Articolazioni angolari con testa sferica temprata
Ball joints rod ends with shank
DIN 71802
SW3)
f
B
BS
e
h
L2
d
M1 g
b
L1
k
SW3)
c
A
AS
M2
Sigla1)
Designation1)
con tenuta a molla2)
with spring clamping2)
B - BS 8
B - BS 10
B - BS 13
B - BS 16
B - BS 16-1
B - BS 19
B - BS 19-1
Dimensioni mm
Dimensions mm
con anello di sicurezza
d
b ± 0,3
with safety ring
H9/h8
A - AS 8
A - AS 10
A - AS 13
A - AS 16
A - AS 16-1
A - AS 19
A - AS 19-1
8
10
13
16
16
19
19
9
11
13
16
16
20
20
c ± 0,3
10
12,5
16,5
20
20
27
27
e h11
f ± 0,2
5 4 7,5
6 4,5 8
8 5 10
10 6 13
12 6 13
14 12 18
14 12 18
g
h ± 0,3
8
10
13
16
16
22
22
22
25
30
35
35
45
45
k min
10,2
11,5
14
15,5
15,5
21,5
21,5
L1
L2
25,2 28,5
30,2 32,5
38,2 39,5
47,5 47
47,5 47
62,5 60
62,5 60
M1 (6H) - M2 (6g)
M 5x0,8
M 6x1
M 8x1,25
M 10x1,5
M 12x1,75
M 14x2
M 14x1,5
SW3) h14
7
8
11
13
13
17
17
Peso
Weight
B-BS
Peso
Weight
A-AS
≈ Kg
≈ Kg
0,013
0,021
0,044
0,084
0,084
0,184
0,184
0,014
0,024
0,053
0,097
0,097
0,218
0,218
Su richiesta, disponibili in acciaio inox
Under request, stainless steel available
1)
2)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: B-BSL.. - A-ASL..)
The shank of ball joint housing may be left-hand thread, for left-hand thread suffix
“L” is added (example: B-BSL.. - A-ASL..)
Disponibili su richiesta Available under request
Lavorazione normale : trattamento di zincatura FeZn7 Uni 4721 - a richiesta
superficie grezza oliata
Surface : zinc-plating FeZn7 Uni 4721 - raw oiled surface available under request
3)
Piani di serraggio - Clamping plains
77
Terminali a snodo autoallineanti
Self-aligning spherical plain bearings
d2
d1
Ơ
SQS
F
D2
C
SW1)
B
d1
d3
D1
L
A
L1
SW11)
d1
d3
Dimensioni mm
Dimensions mm
Sigla
Designation
Cil.
Ø
Cyl.
d1
d2
SQS 6
SQS 8
SQS 10
SQS 10.1
SQS 12
SQS 12.1
SQS 16
SQS 20
12/16
25/30
32
32
40
40
50/63
80/100
M6x1
M8x1,25
M10x1,5
M10x1,25
M12x1.75
M12x1.25
M16x1.5
M20x1.5
6
8
14
14
14
14
22
22
d3
A
8,5 17,5
12,5 28,5
22 35
22 35
22 35
22 35
32 54
32 54
B
C
D1
D2
F
L
L1
SW1) SW11)
Ơ°
3,5
4
5
5
5
5
8
8
10
20
20
20
24
24
32
40
15
19
32
32
32
32
45
45
13
17
30
30
30
30
41
41
1
2
2
2
2
2
2
2
35
57
71
71
75
75
103
119
10
20
20
20
20
20
32
40
5
7
12
12
12
12
20
20
10
10
10
10
10
10
10
10
Su richiesta, disponibili in acciaio inox
Under request, stainless steel available
1)
Gradi
Degrees
Piani di serraggio - Clamping plains
78
7
11
19
19
19
19
30
30
Carico
Ratings load
Statico Co
Static Co
KN
Peso
Weight
12,23
25,48
50,96
50,96
50,96
50,96
101,93
101,93
0,03
0,06
0,22
0,22
0,23
0,23
0,66
0,70
≈ Kg
Forcelle ed accessori di complemento
Clevises and complementary accessories
TIPO TYPE
Pag.
FK
81-82
FK..CN
83
FT
84
CL
85
CL..CN
85
PC
86
PCB
86
PM
87
PMB
87
PS
88
PS..CN
88
PC-R
89
PC-C
89
PM-S
90
PM-K
90
SE
91
Forcelle con foro filettato (DIN 71752 - ISO 8140 CETOP)
Clevises with threaded hole (DIN 71752 - ISO 8140 CETOP)
FK
Smussatura-Beveling 30°±15°
g
d
a1
d3
120°
L3
L2
a2 b2
f
L1
1)
Sigla
Designation 1)
FK 4X8
FK 4X16
FK 5X10
FK 5X20
FK 6X12
FK 6X24
FK 8X16
FK 8X16FG
FK 8X32
FK 8X32FG
FK 10X20
FK 10X20FG
FK 10X40
FK 10X40FG
FK 12X24
FK 12X24FG
FK 12X48
FK 12X48FG
FK 14X28
FK 14X28FG
FK 14X56
FK 14X56FG
FK 16X32
FK 16X32FG
FK 16X64
FK 16X64FG
FK 18X36
FK 18X36FG
1)
2)
3)
Dimensioni mm
Dimensions mm
b1
b2
d
d2
d3
a1
a2
H9
6H
±0,3
h11
+0,30
-0,16
B13
4
4
5
5
6
6
8
8
8
8
10
10
10
10
12
12
12
12
14
14
14
14
16
16
16
16
18
18
M4 X 0,7
M4 X 0,7
M5 X 0,8
M5 X 0,8
M6 X 1,0
M6 X 1,0
M8 X 1,25
M8 X 1,0
M8 X 1,25
M8 X 1,0
M10 X 1,5
M10 X 1,25
M10 X 1,5
M10 X 1,25
M12 X 1,75
M12 X 1,25
M12 X 1,75
M12 X 1,25
M14 X 2,0
M14 X 1,5
M14 X 2,0
M14 X 1,5
M16 X 2,0
M16 X 1,5
M16 X 2,0
M16 X 1,5
M18 X 2,5
M18 X 1,5
8
8
9
9
10
10
14
14
14
14
18
18
18
18
20
20
20
20
24
24
24
24
26
26
26
26
30
30
8
8
10
10
12
12
16
16
16
16
20
20
20
20
24
24
24
24
27
27
27
27
32
32
32
32
36
36
8
8
10
10
12
12
16
16
16
16
20
20
20
20
24
24
24
24
27
27
27
27
32
32
32
32
36
36
4
4
5
5
6
6
8
8
8
8
10
10
10
10
12
12
12
12
14
14
14
14
16
16
16
16
18
18
4)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: FKL..)
For left thread, suffix “L” is added (example: FKL..)
Tipo con filetto CETOP thread type
Tolleranza Tolerance B13: +0,33 ≈ +0,15
5)
6)
81
4 3)
4 3)
5 3)
5 3)
6 3)
6 3)
8 3)
8 3)
8 3)
8 3)
10 3)
10 3)
10 4)
10 4)
12 4)
12 4)
12 4)
12 4)
14 4)
14 4)
14 4)
14 4)
16 4)
16 4)
16 4)
16 4)
18 4)
18 4)
d2 120°
b1
1x45
r1 max
90°
Peso
Weight
f
g
L1
±0,2
±0,5
±0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
16
10
20
12
24
16
16
32
32
20
20
40
40
24
24
48
48
28
28
56
56
32
32
64
64
36
36
21
29
26
36
31
43
42
42
58
58
52
52
72
72
62
62
86
86
72
72
101
101
83
83
115
115
94
94
Tolleranza Tolerance: +0,70 ≈ +0,15
Tolleranza Tolerance: ± 0,3
Tolleranza Tolerance: ± 0,4
L2
16 5)
24 5)
20 5)
30 5)
24 5)
36 6)
32 6)
32 6)
48 6)
48 6)
40 6)
40 6)
60 6)
60 6)
48 6)
48 6)
72 6)
72 6)
56 6)
56 6)
85 6)
85 6)
64 6)
64 6)
96 6)
96 6)
72 6)
72 6)
L3
r1 max
±0,3
±0,5
≈ Kg
6
6
7,5
7,5
9
9
12
12
12
12
15
15
15
15
18
18
18
18
22,5
22,5
22,5
22,5
24
24
24
24
27
27
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
1
1
1
1
1
1
1
1
1,5
1,5
0,005
0,007
0,009
0,013
0,015
0,021
0,037
0,037
0,054
0,054
0,074
0,074
0,116
0,116
0,121
0,121
0,175
0,175
0,178
0,178
0,258
0,258
0,282
0,282
0,411
0,411
0,390
0,390
Forcelle con foro filettato (DIN 71752 - ISO 8140 CETOP)
Clevises with threaded hole (DIN 71752 - ISO 8140 CETOP)
FK
Smussatura-Beveling 30°±15°
g
d
a1
d3
120°
L3
L2
a2 b2
f
L1
1)
Sigla
Designation 1)
FK 20X40
FK 20X40.12)
FK 20X80
FK 20X80FG
FK 25X50
FK 25X50.12)
FK 28X56
FK 28X56FG
FK 30X54.12)
FK 30X60
FK 30X60FG
FK 35X54.12)
FK 35X72
FK 35X72FG
FK 36X72
FK 36X72FG
FK 40X84.12)
FK 42X84
FK 42X84FG
FK 50X96
FK 50X96.12)
Dimensioni mm
Dimensions mm
b1
b2
d
d2
d3
a1
a2
H9
6H
±0,3
h11
+0,30
-0,16
B13
20
20
20
20
25
25
28
28
30
30
30
35
35
35
36
36
40
42
42
50
50
M20 X 2,5
M20 X 1,5
M20 X 2,5
M20 X 1,5
M24 X 3,0
M24 X 2,0
M27 X 3,0
M27 X 2,0
M27 X 2,0
M30 X 3,5
M30 X 2,0
M36 X 2,0
M36 X 4,0
M36 X 2,0
M36 X 4,0
M36 X 2,0
M42 X 2,0
M42 X 4,5
M42 X 2,0
M48 X 5,0
M48 X 2,0
34
34
34
34
42
42
48
48
48
52
52
60
60
60
60
60
70
70
70
82
82
40
40
40
40
50
50
55
55
55
60
60
70
70
70
70
70
85
85
85
96
96
40
40
40
40
50
50
55
55
55
60
60
70
70
70
70
70
85
85
85
96
96
20
20
20
20
25
25
28
28
30
30
30
35
35
35
36
36
40
42
42
50
50
20 4)
20 4)
20 4)
20 4)
25 4)
25 4)
28 4)
28 4)
30 4)
30 4)
30 4)
35 4)
35 4)
35 4)
36 4)
36 4)
40 4)
42 4)
42 4)
50 4)
50 4)
2)
3)
4)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: FKL..)
For left thread, suffix “L” is added (example: FKL..)
Tipo con filetto CETOP thread type
Tolleranza Tolerance B13: +0,33 ≈ +0,15
5)
6)
82
1x45
r1 max
90°
Peso
Weight
f
g
L1
±0,2
±0,5
±0,5
1
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
40
40
80
80
50
50
56
56
54
60
60
54
72
72
72
72
84
84
84
96
96
105
105
145
145
132
132
148
148
148
160
160
188
188
188
188
188
232
232
232
265
265
Su richiesta, disponibili in acciaio inox ed alluminio
Under request, stainless steel and aluminium available
1)
d2 120°
b1
Tolleranza Tolerance: +0,70 ≈ +0,15
Tolleranza Tolerance: ± 0,3
Tolleranza Tolerance: ± 0,4
L2
80 6)
80 6)
120 6)
120 6)
100 6)
100 6)
112 6)
112 6)
110 6)
120 6)
120 6)
144 6)
144 6)
144 6)
144 6)
144 6)
168 6)
168 6)
168 6)
192 6)
192 6)
L3
r1 max
±0,3
±0,5
≈ Kg
30
30
30
30
36
36
40
40
40
42
42
54
54
54
54
54
63,5
63,5
63,5
73
73
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
0,55
0,55
0,8
0,8
1,1
1,1
1,5
1,5
1,44
1,97
1,97
2,93
2,93
2,93
2,93
2,93
5,64
5,34
5,34
7,86
7,86
Forcelle con foro filettato ex CNomo
Clevises with threaded hole ex CNomo
FK..CN
20°
g
d
a1
d3
a2 b2
100° d2
b1
L3
L2
90°
90°
18°
L1
Dimensioni mm
Dimensions mm
Alesaggio
Bore
d
d2
d3
a1
a2
b1
b2
g
L1
L2
L3
H8
6H
± 0,3
h11
h11
H11
H11
± 0,5
± 0,5
± 0,3
± 0,2
Carico
Ratings load
Statico Co
Static Co
KN
32
40-50
63-80
100-125
160-200
8
12
16
20
25
M10X1,5
M16X1,5
M20X1,5
M27X2,0
M36X2,0
18
26
34
42
50
22
26
34
42
50
22
36
45
63
80
11
18
22
30
40
11
18
22
30
40
16
25
33
40
40
45
64
80
105
140
36
51
63
85
115
14
17
18,50
30
45
313,97
513,76
844,04
1.480,12
2.038,74
1)
Sigla
Designation1)
FK8X16CN
FK12X25CN
FK16X33CN
FK20X40CN
FK25X40CN
Su richiesta, disponibili in acciaio inox ed alluminio
Under request, stainless steel and aluminium available
1)
Per filettatura a sinistra aggiungere il suffisso “L” (esempio: FKL..CN)
For left thread, suffix “L” is added (example: FKL..CN)
83
Peso
Weight
0,08
0,21
0,44
0,91
1,80
≈ Kg
Forcelle con gambo filettato (DIN 71752 - ISO 8140 CETOP)
Clevises with male thread (DIN 71752 - ISO 8140 CETOP)
FT
d
g
Smussatura-Beveling 30°±15°
120° a2
a1
L3
b2
d2
f
L2
L4
90°
1x45
r1 max
L1
Sigla
Designation
FT 6X12
FT 8X16
FT 10X20
FT 12X24
FT 14X28
FT 16X32
FT 20X40
d
d2
a1
H9
6g
h11
6
8
10
12
14
16
20
M6 X 1,0
M8 X 1,25
M10 X 1,5
M12 X 1,75
M14 X 2,0
M16 X 2,0
M20 X 2,5
12
16
20
24
27
32
40
a2
+0,50
-0,20
b2
+0,70
+0,15
12
16
20
24
27
32
40
6
8
10
12
14
16
20
Dimensioni mm
Dimensions mm
f
g
Su richiesta, disponibili in acciaio inox ed alluminio
Under request, stainless steel and aluminium available
84
Peso
Weight
L1
L2
L3
L4
r1 max
±0,2
±0,5
±0,2
±0,4
±0,2
min
±0,5
≈ Kg
0,5
0,5
0,5
0,5
1
1
1
12
16
20
24
28
32
40
44
57
69
82
94
108
134
37
47
57
68
78
89
109
20
25
30
35
40
45
55
15
20
25
30
35
40
50
0,8
0,8
0,8
0,8
1,2
1,2
1,5
0,015
0,036
0,068
0,122
0,171
0,282
0,550
Clips per forcelle
Spring pins for clevises
CL
L1
L2
CL.. CN
d
L3
b
a
g
Sigla
Designation
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
a
b
g
H11
CL 4X8
CL 5X10
CL 5X20
CL 6X12
CL 6X24
CL 8X16
CL 8X32
CL 10X20
CL 10X40
CL 12X24
CL 12X48
CL 14X28
CL 14x56
CL 16X32
CL 16X64
CL 20X40
4
5
5
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
20
9,5
12
12
14
14
19
19
23
23
28
28
31
31
36
36
45
11
13,5
13,5
16
16
21,5
21,5
26
26
31
31
34
34
39
39
50
8
10
20
12
24
16
32
20
40
24
48
28
56
32
64
40
Peso
Weight
L1
L2
L3
≈
≈
≈
19
23
33
28
40
37
52
46
66
53
78
62
92
73
103
87,5
15
19
29
23
35
30
46
38
58
45
69
52
82
62
92
71,5
4,5
5,5
5,5
6,5
6,5
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
16
≈ Kg
0,0015
0,0025
0,0031
0,0046
0,0052
0,0106
0,0116
0,0194
0,0205
0,0331
0,0350
0,0472
0,0508
0,0694
0,0744
0,1300
Clips per forcelle ex CNomo
Spring pins for ex CNomo clevises
Sigla
Designation
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
a
b
g
H11
CL 8X16 CN
CL 12X25 CN
CL 16X33 CN
CL 20X40 CN
8
12
16
20
25
40
49
69
28
44
53
73
16
25
33
40
Su richiesta, disponibili in acciaio inox ed alluminio
Under request, stainless steel and aluminium available
85
Peso
Weight
L1
L2
L3
≈
≈
≈
41
60
74
98
36
50
63
81
10
12
15
19
≈ Kg
0,014
0,043
0,090
0,193
Perni con testa cilindrica
Pins with cylindrical head
PC
PCB
z
z1
z1
d2
d2
r
d
D
d
D
L1
k
Sigla
Designation
PC 4
PC 5
PC 6
PC 8
PC 10
PC 12
PC 14
PC 16
PC 20
PC 25
30°
L1
k
L
d
d2
D
k
Dimensioni mm
Dimensions mm
L
h11
H14
h12
js14
+0,3 ≈ 0
+0,5 ≈ 0
4
5
6
8
10
12
14
16
20
25
1
1,2
1,6
2
3,20
4
4
4
5
6
6
8
9
12
14
17
20
21
26
32
1
1,5
1,5
2
2
3
3
3
4
5
12
15
18
23
29
35
40
45
54
67
10
12,3
15,3
19,5
24,5
29,5
32,5
37,5
47
59
L
Peso
Weight
L1
r
z
z1
≈
0,3
0,3
0,5
0,5
0,5
0,5
1
1
1
1
0,5
0,5
0,5
1
1
1,5
1,5
1,5
2
2
0,8
0,8
1
1
1,5
2
2,5
2,5
3
3
≈ Kg
0,001
0,003
0,005
0,010
0,019
0,034
0,053
0,067
0,125
0,260
Perni con testa bombata (sferica)
Pins with barell head (spherical)
Sigla
Designation
PCB 16
PCB 18
PCB 20
PCB 25
PCB 28
PCB 30.6
PCB 30.7
PCB 35
PCB 40
PCB 42
PCB 50
d
d2
h11
H14
16
18
20
25
28
30
30
35
40
42
50
4
5
5
6,3
6,3
6,3
6,3
8
8
8
10
D
Dimensioni mm
Dimensions mm
k
L
L1
z1
js14
+0,3
+0,5
≈
3,5
3,5
4
5,5
5,5
5,5
5,5
7
6
7
7
45
50
53
67
72
67
77
87
100
100
115
38,2
43,5
47
59
63,2
59
68,2
76,5
90
90
103
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
5
5
6
20
25
28
34
34
36
36
45
48
48
58
Su richiesta, disponibili in acciaio inox ed alluminio
Under request, stainless steel and aluminium available
86
Peso
Weight
≈ Kg
0,072
0,104
0,139
0,266
0,361
0,383
0,428
0,677
1,035
1,151
1,846
Perni con testa cilindrica e molla
Pins with cylindrical head and spring
PM
PMB
z
z1
r
D
D
d1 d
d1 d
m
m
L1
k
Sigla
Designation
PM 4
PM 5
PM 6
PM 8
PM 10
PM 12
PM 14
PM 16
PM 20
PM 25
z1
30°
L1
k
L
Dimensioni mm
Dimensions mm
L
L1
L
Peso
Weight
d
d1
D
k
h11
h11
h12
js14
+0,3 ≈ 0
+0,3 ≈ 0
+0,1 ≈ 0
4
5
6
8
10
12
14
16
20
25
3,2
4
5
6
8
9
10
12
17,5
18
6
8
9
12
14
17
19
20
26
32
1
1,5
1,5
2
2
3
3
3
4
5
10,5
13
15,5
20
25
30
33
38,5
46
57
8,5
10,5
12,5
16,5
20,5
24,5
27,5
32,5
40,5
50,5
0,64
0,74
0,74
0,94
1,05
1,15
1,25
1,35
1,8
1,8
m
r
0,3
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
1
1
1
1
z
z1
≈
≈
0,5
0,5
0,5
1
1
1,5
1,5
1,5
2
2
0,5
0,5
0,75
1
1
1,25
1,5
1,5
1,5
1,5
≈ Kg
0,002
0,003
0,004
0,009
0,017
0,030
0,048
0,067
0,125
0,260
Perni con testa bombata (sferica) e molla
Pins with barrel head (spherical) and spring
Sigla
Designation
PMB 14
PMB 16
PMB 18
PMB 20
PMB 25
Dimensioni mm
Dimensions mm
k
L
d
d1
D
h11
h11
h12
js14
14
16
18
20
25
10
12
13
17,5
18
20
20
25
28
34
2,5
3,5
3,5
4
5,5
Su richiesta, disponibili in acciaio inox ed alluminio
Under request, stainless steel and aluminium available
87
Peso
Weight
L1
m
z1
+0,3
+0,3
+0,1
≈
33
38,5
42
46
57
27,5
32,5
36,5
40,5
50,5
1,25
1,35
1,35
1,80
1,80
1,25
1,5
1,5
1,5
1,5
≈ Kg
0,041
0,062
0,090
0,121
0,231
Perni per forcelle
Pins for clevises
PS-PS..CN
m
z
d1
d
L1
L
Sigla
Designation
PS 5
PS 6
PS 8
PS 10
PS 12
PS 14
PS 16
PS 20
PS 25
PS 30
PS 35
Dimensioni mm
Dimensions mm
Peso
Weight
d
d1
L
L1
m
z
h11
h11
+0,4 ≈ 0
+0,3 ≈ 0
H13
≈
5
6
8
10
12
14
16
20
25
30
35
4,8
5,7
7,6
9,6
12
13
15
19
24
29
33
15
17
20
25
30
35
39
48
60
65
84
10,5
12,2
16,5
20,5
24,5
27,5
32,5
40,5
50,5
55,5
70,5
0,7
0,8
0,9
1,1
1,1
1,1
1,1
1,3
1,3
1,6
1,6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
≈ Kg
0,003
0,005
0,008
0,015
0,026
0,042
0,061
0,118
0,230
0,350
0,620
Perni per forcelle ex CNomo
Pins for ex CNomo clevises
Sigla
Designation
PS 8 CN
PS 12 CN
PS 16 CN
PS 20 CN
PS 25 CN
Dimensioni mm
Dimensions mm
Peso
Weight
d
d1
L
L1
m
z
h11
h11
+0,4 ≈ 0
+0,3 ≈ 0
H13
≈
8
12
16
20
25
7,6
11,5
15,2
19
23,9
30
45
55
75
95
22
36
45
63
80
0,9
1,1
1,1
1,3
1,3
1
1
1
1
1
Su richiesta, disponibili in acciaio inox
Under request, stainless steel available
88
≈ Kg
0,012
0,039
0,085
0,185
0,360
Rondelle per perni
Washers for pins
PC-R
PC-C
c
d
D
L
d
f
B
d
Dimensioni mm
Dimensions mm
D
B
Peso1)
Weight1)
≈ Kg
4,3
5,3
6,4
8,4
10,5
13
15
17
21
25
7,5
9,5
11
15
18
20
24
27
33
39
0,8
1
1,6
1,6
1,6
2
2
2
2,5
4
0,15
0,39
0,70
1,52
2,11
2,85
4,30
5,42
9,98
14,50
Sigla
Designation
PC-R 4
PC-R 5
PC-R 6
PC-R 8
PC-R 10
PC-R 12
PC-R 14
PC-R 16
PC-R 20
PC-R 25
1)
a
Peso riferito a 1.000 pezzi Weight ref. 1.000 pcs.
Copiglie per perni
Split pins for pins
Sigla
Designation
PC-C 4
PC-C 5/6
PC-C 8
PC-C 10
PC-C 12/16
PC-C 20/25
d
a
Dimensioni mm
Dimensions mm
c
1,5
3,6
5,8
7,4
7,4
9,2
1
1,6
2
3,2
4
4
2,5
4
6,4
8
8
10
Su richiesta, disponibili in acciaio inox ed alluminio
Under request, stainless steel and aluminium available
89
f
L
1,5
2,5
3,2
4
4
4
10
10
16
20
32
32
Molle per perni
Safety clips
PM-S
PM
z1
h1
d1
h
d
m
a
n
s
B
PM-K
PM
z1
h1
h
d1
d
m
s
a
n
B
Sigla
Designation
PM-S 4
PM-S 5
PM-S 6
PM-S 8
PM-S 10
PM-S 12
PM-S 14
PM-S 16
Sigla
Designation
PM-K 4
PM-K 5
PM-K 6
PM-K 8
PM-K 10
PM-K 12
PM-K 14
PM-K 16
PM-K 20-25
d h11
d1 h11
a≈
B
4
5
6
8
10
12
14
16
3,2
4
5
6
8
9
10
12
7
9
11
14
18
22
25
28
2,3
3,3
3,8
4
5
5
6
6
d h11
d1 h11
a≈
B
4
5
6
8
10
12
14
16
20-25
3,2
4
5
6
8
9
10
12
16-18
6,5
7,5
10,4
11,5
15,6
16,7
19
22,7
34,5
2,7
2,8
3,5
4,1
5,9
6,1
6,5
7,8
9
Dimensioni mm
Dimensions mm
h≈
h1 ≈
8,5
10,7
14,1
17,5
22,1
26
30
34
4
5
6
8
10
12
13,5
16
Dimensioni mm
Dimensions mm
h≈
h1 ≈
7
8,7
11,5
12,1
16,3
18
20
23,5
34
Su richiesta, disponibili in acciaio inox ed alluminio
Under request, stainless steel and aluminium available
90
4,3
5,2
6,8
7,2
9,5
10,5
11,5
13,8
20
m + 0,1 ≈ 0
n + 0,3 ≈ 0
s
z1 ≈
Forza assiale max
Max strength
(daN)
0,64
0,74
0,74
0,94
1,05
1,15
1,25
1,35
2
2,5
3
3,5
4,5
5
5,5
6
0,3
0,4
0,4
0,5
0,5
0,5
0,6
0,6
0,50
0,50
0,75
1
1
1,25
1,5
1,5
100
130
150
360
640
960
1.130
1.350
m + 0,1 ≈ 0
n + 0,3 ≈ 0
s
z1 ≈
Forza assiale max
Max strength
(daN)
0,64
0,74
0,74
0,94
1,05
1,15
1,25
1,35
1,8
2
2,5
3
3,5
4,5
5
5,5
6
8
0,4
0,5
0,5
0,5
0,6
0,6
0,7
0,8
1
0,50
0,50
0,75
1
1
1,25
1,5
1,5
1,5
150
300
485
550
950
1.070
1.270
1.400
1.600
Seeger
Snap rings
SE
D
b
d
a
s
f
Sigla
Designation
SE 8
SE 10
SE 12
SE 14
SE 16
SE 20
SE 25
SE 30
SE 35
Dimensioni mm
Dimensions mm
d
a
b≈
D
f
s
7,4
9,3
11
12,9
14,7
18,5
23,2
27,9
32,2
3,2
3,3
3,3
3,5
3,7
4
4,4
5
5,6
1,5
1,8
1,8
2,1
2,2
2,6
3
3,5
3,9
14,7
17
19
21,4
23,8
28,4
34,2
40,5
46,8
1,2
1,5
1,7
1,7
1,7
2
2
2
2,5
0,8
1
1
1
1
1,2
1,2
1,5
1,5
Su richiesta, disponibili in acciaio inox ed alluminio
Under request, stainless steel and aluminium available
91
Simboli e tolleranze
Symbols and tolerances
Simboli
Symbols
d
dmp
Vdp
Vdmp
∆
dmp
D
Dmp
VDp
VDmp
∆
Dmp
B
C
Bs - Cs
∆
Bs - ∆ Cs
∆
Ts
h - h1
Descrizione
Description
diametro nominale del foro
nominal bore diameter
diametro medio del foro
mean bore diameter
variazione del diametro del foro
bore diameter variation
variazione media del diametro del foro
mean bore diameter variation
scostamento del diametro del foro dal valore nominale (∆dmp = dmp - d)
deviation of bore diameter from nominal value (∆dmp = dmp - d)
diametro nominale esterno
nominal outer diameter
diametro esterno medio
mean outer diameter
variazione del diametro esterno
outer diameter variation
variazione media del diametro esterno
mean outer diameter variation
scostamento medio del diametro esterno dal valore nominale (∆ Dmp = Dmp - D)
deviation of the mean outer diameter from nominal value (∆ Dmp = Dmp - D)
misura nominale della larghezza dell’anello interno
nominal width of the inner ring
misura nominale della larghezza dell’anello esterno
nominal width of the outer ring
misura singola della larghezza dell’anello interno e dell’anello esterno
single width of the inner and outer ring
scostamento di una singola misura della larghezza dell’anello interno (∆ Bs = Bs - B) o esterno
(∆ Cs = Cs - C) rispetto alla dimensione nominale
inner (∆ Bs = Bs - B) and outer (∆ Cs = Cs - C) ring single width deviation as regards to nominal dimension
scostamento della larghezza (snodi sferici a contatto obliquo)
deviation of width dimension (angular contact spherical plain bearings)
scostamento tra piano e centro della sfera
centre height deviation
93
Tolleranze per snodi sferici radiali
Tolerances for radial spherical plain bearings
GE..E/ES - GE..ES 2RS - GEG..E/ES - GEG..ES 2RS - GE..SB - GE..SP - GE..CP
GEEM..ES 2RS - GE..C - GE..ET 2RS - GEG..C - GEG..ET 2RS - GEZ..ES - GEZ..ES 2RS
Anello interno - Inner ring
∆
d
(mm.)
Oltre
Over
18
30
50
80
120
180
250
315
400
500
630
800
dmp
µm.
Fino a
Up to
18
30
50
80
120
180
250
315
400
500
630
800
1.000
Vdp
µm.
Vdmp
µm.
∆
Bs
µm.
max
max
max
max
max
min
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-8
- 10
- 12
- 15
- 20
- 25
- 30
- 35
- 40
- 45
- 50
- 75
- 100
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
-
6
8
9
11
15
19
23
26
30
34
38
-
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
- 120
- 120
- 120
- 150
- 200
- 250
- 300
- 350
- 400
- 450
- 500
- 750
- 1.000
VDp
µm.
VDmp
µm.
Anello esterno - Outer ring
∆
D
(mm.)
Oltre
Over
18
30
50
80
120
150
180
250
315
400
500
630
800
1.000
1.250
Dmp
µm.
Fino a
Up to
18
30
50
80
120
150
180
250
315
400
500
630
800
1.000
1.250
1.320
∆
Cs
µm.
max
min
max
max
max
min
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-8
-9
- 11
- 13
- 15
- 18
- 25
- 30
- 35
- 40
- 45
- 50
- 75
- 100
- 125
- 160
10
12
15
17
20
24
33
40
47
53
60
67
100
135
-
6
7
8
10
11
14
19
23
26
30
34
38
56
75
-
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
- 240
- 240
- 240
- 300
- 400
- 500
- 500
- 600
- 700
- 800
- 900
- 1.000
- 1.100
- 1.200
- 1.300
- 1.600
94
Tolleranze per snodi sferici radiali
Tolerances for radial spherical plain bearings
GEEW..ES - SSR
Anello interno - Inner ring
1)
2)
∆
∆
d
dmp
Vdp
Vdmp
Bs
(mm.)
µm.
µm.
µm.
µm.
Oltre
Fino a
max
min
max
max
max
min
Over
Up to
3
+ 10
0
10
6
0
- 120
3
6
+ 12
0
12
9
0
- 120
6
10
+ 15
0
15
11
0
- 120
10
18
+ 18
0
18
14
0
- 120
18
30
+ 21
0
21
16
0
- 120
30
50
+ 25
0
25
19
0
- 120
50
80
+ 30
0
30
22
0
- 180
80
110
+ 35
0
35
26
0
- 200
125
160
+ 40
0
40
30
0
- 250
160
200
+ 46
0
46
35
0
- 300
250
315
+ 52
0
52
39
0
- 350
315
400
+ 57
0
57
43
0
- 400
applicare a snodi sferici GEEW..ES e teste a snodo per idraulica TAPR.CE
apply to spherical plain bearings GEEW..ES and rod ends for hydraulic components TAPR.CE
applicare a teste a snodo
apply to rod ends
∆
Bs 1)
µm.
max
min
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
- 180
- 180
- 180
- 180
- 210
- 250
- 300
- 350
- 400
- 460
- 520
- 570
h - h12)
µm.
± 1.200
± 1.200
± 1.200
± 1.200
± 1.700
± 2.100
-
Anello esterno - Outer ring
3)
∆
D
Dmp
(mm.)
µm.
Oltre
Fino a
max
min
Over
Up to
10
18
0
- 11
18
30
0
- 13
30
50
0
- 16
50
80
0
- 19
80
120
0
- 22
applicare agli snodi sferici: GE..SB - GE..SP
apply to spherical plain bearings: GE..SB - GE..SP
∆
Dmp 3)
µm.
∆
VDp
µm.
VDmp
µm.
max
max
max
min
max
min
18
21
25
30
35
18
21
25
30
35
0
0
0
0
0
-8
-9
- 11
- 13
- 15
0
0
0
0
0
- 240
- 240
- 240
- 300
- 400
95
Cs
µm.
Tolleranze per snodi sferici assiali (GX..S - GX..CP - GX..SP)
Tolerances for spherical plain thrust bearings (GX..S - GX..CP - GX..SP)
Anello interno Inner ring
d
(mm.)
Oltre
Fino a
Over
Up to
18
18
30
30
50
50
80
80
120
120
180
180
200
200
240
260
300
320
360
1)
2)
∆
dmp
µm
Vdp
µm.
Vdmp
µm.
∆
∆
Hs 1)
µm.
Bs
µm.
∆
Hs 2)
µm.
max
min
max
max
max
min
min
min
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-8
- 10
- 12
- 15
- 20
- 25
- 30
- 30
- 35
- 40
8
10
12
15
20
25
30
-
6
8
9
11
15
19
23
-
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
- 240
- 240
- 240
- 300
- 400
- 500
- 600
- 600
- 700
- 800
- 400
- 400
- 400
- 400
- 400
- 500
- 600
-
- 300
- 300
- 300
- 300
- 400
-500
- 500
- 600
- 700
- 800
applicare agli snodi sferici serie: GX..S
apply to spherical plain bearings of series: GX..S
applicare agli snodi sferici serie: GX..CP - GX..SP
apply to spherical plain bearings of series: GX..CP - GX..SP
Anello esterno Outer ring
∆
D
(mm.)
Oltre
Over
30
50
80
120
150
180
250
320
430
520
Dmp
µm.
Fino a
Up to
30
50
80
120
150
180
250
315
400
480
560
VDp
µm.
VDmp
µm.
∆
Cs
µm.
max
min
max
max
max
min
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-9
- 11
- 13
- 15
- 18
- 25
- 30
- 35
- 40
- 45
- 50
12
15
17
20
24
33
40
47
53
-
7
8
10
11
14
19
23
26
30
-
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
- 240
- 240
- 300
- 400
- 500
- 500
- 600
- 700
- 800
- 800
- 800
96
Tolleranze per snodi sferici a contatto obliquo (GAC..S - GAC..CP - GAC..SP)
Tolerance for angular contact spherical plain bearings (GAC..S - GAC..CP - GAC..SP)
Anello interno Inner ring
1)
∆
∆
∆
d
dmp
Vdp
Vdmp
Bs
Bs 1)
µm
µm
(mm.)
µm
µm
µm
Oltre Fino a
max
min
max
max
max
min
max
min
Over
Up to
30
0
- 10
11
8
0
- 200
0
± 200
30
50
0
- 12
12
9
0
- 240
0
- 240
50
80
0
- 15
15
11
0
- 300
0
- 300
80
120
0
- 20
20
15
0
- 400
0
- 400
120
180
0
- 25
25
19
0
- 500
0
- 500
180
200
0
- 30
30
23
0
- 600
0
- 600
applicare agli snodi sferici a contatto obliquo serie: GAC..CP - GAC..SP
apply to angular contact spherical plain bearings series: GAC..CP - GAC..SP
∆Ts 1)
µm
∆Ts
µm
max
min
max
min
+ 250
+ 250
+ 250
+ 250
+ 350
+ 350
- 250
- 250
- 250
- 250
- 350
- 350
+ 200
+ 200
+ 200
+ 200
+ 350
+ 350
- 200
- 200
- 200
- 200
- 250
- 250
Anello esterno Outer ring
D
(mm.)
1)
∆
Dmp
µm
VDp
µm
Oltre
Fino a
max
min
max
max
Over
Up to
50
0
- 14
14
11
50
80
0
- 16
16
12
80
120
0
- 18
18
14
120
150
0
- 20
20
15
150
180
0
- 25
25
19
180
250
0
- 30
30
23
250
315
0
- 35
35
26
applicare agli snodi sferici a contatto obliquo serie: GAC..CP - GAC..SP
apply to angular contact spherical plain bearings series: GAC..CP - GAC..SP
97
∆
VDmp
µm
Cs
µm
∆
Cs 1)
µm
max
min
min
0
0
0
0
0
0
0
- 200
- 240
- 300
- 400
- 400
- 500
- 600
± 200
- 240
- 300
- 400
- 400
- 500
- 600
Tolleranze teste a snodo
Tolerances for rod ends
Per le seguenti serie: SI..E/ES - SI..ES 2RS - SI..C - SI..C 2RS - SA..E/ES - SA..ES 2RS - SA..C - SA..C 2RS
T.A.C. - TAPR.N - TAPR.U - T.P.N. - TAPR.DO, i valori 6dmp e 6Bs sono gli stessi degli snodi sferici radiali.
(vedere a pagina 94/95)
For the following series: SI..E/ES - SI..ES 2RS - SI..C - SI..C 2RS - SA..E/ES - SA..ES 2RS - SA..C - SA..C 2RS
T.A.C. - TAPR.N - TAPR.U - T.P.N. - TAPR.DO, the ∆dmp and ∆Bs value, are the same as radial spherical plain
bearings. (see page 94/95)
Per le seguenti serie: TSF.. - TSF..C - TSF.R.. - TSM.. - TSM..C - TSM.R.. - TAPR.CE, i valori 6dmp e 6Bs sono
gli stessi degli snodi sferici radiali GEEW..ES - SSR - GE..SB - GE..SP. (vedere a pagina 95)
For the following series: TSF.. - TSF..C - TSF.R.. - TSM.. - TSM..C - TSM.R.. - TAPR.CE, the ∆dmp and ∆Bs value, are
the same as radial spherical plain bearings GEEW..ES - SSR - GE..SB - GE..SP. (see page 95)
TABELLE GIUOCO RADIALE - RADIAL CLEARANCE TABLES
SI..E/ES - SI..ES 2RS - SA..E/ES - SA..ES 2RS - T.A.C. - TAPR.N - TAPR.U - T.P.N. - TAPR.CE
d
Giuoco radiale Radial clearance
(mm.)
µm
Oltre
Fino a
Min
Max
Over
Up to
12
23
68
12
20
30
82
20
35
37
100
35
60
43
120
60
90
55
142
100
125
65
165
160
200
65
192
SI..C - SI..C 2RS - SA..C - SA..C 2RS
d
(mm.)
Oltre
Fino a
Over
Up to
12
12
20
20
35
35
60
60
80
Giuoco radiale Radial clearance
µm
TSF.. - TSF..C - TSF.R.. - TSM.. - TSM..C - TSM.R..
d
(mm.)
Oltre
Fino a
Over
Up to
30
Min
Max
0
0
0
0
0
32
40
50
60
72
Giuoco radiale Radial clearance
µm
98
Min
Max
0
35
39. Tabella d’intercambiabilità
39. Interchangeability table
LSK®
INA/FAG
SKF
Pag.
LSK®
INA/FAG
SKF
Pag.
GE..E/ES
GE..DO
GE..E/ES
37/38
SA..C
GAR..UK
SA..C
65
GE..ES 2RS
GE..DO 2RS
GE..ES 2RS
37
SA..C 2RS
GAR..UK 2RS
SAA…TE 2RS
65
GEG..E/ES
GE..FO
GEH..E/ES
39
TSF
GIKR..-PB
SIKA…M
66
GEG..ES 2RS
GE..FO 2RS
GEH..ES 2RS
39
TSF..C
GIKR..-PW
SIKAC…M
67
GE..SB
GE..PB
-
40
TSF.R
-
-
68
GE..SP
GE..PW
-
41
TSM
GAKR..-PB
SAKA…M
69
GE..CP
GE..DW
-
42
TSM..C
GAKR..-PW
SAKAC…M
70
GEEW..ES
GE..LO
GEG..ES
43
TSM.R
-
-
71
GEEM..ES 2RS GE..HO 2RS
GEM..ES 2RS
44
T.A.C.
GK..DO
SC..ES
72
GE..C
GE..UK
GE..C
45
TAPR.N
GIHR..DO
SIRD..ES
73
GE..ET 2RS
GE..UK 2RS
GE..TE 2RS/TA 2RS
45
TAPR.U
GIHR-K..DO
SIR…ES
73
GEG..C
GE..FW
GEH..C
46
T.P.N.
GF..DO
SCF…ES
74
GEG..ET 2RS
GE..FW 2RS
GEH..TE 2RS/TA 2RS 46
T.P.N.CE
GF..LO
-
74
GAC..S
GE..SX
-
47
TAPR.DO
GIHO-K…DO
SIJ..ES
75
GAC..CP
GE..SW
-
48
TAPR.CE
GIHN-K..LO
SIQG..ES
76
GAC..SP
-
-
49
B-BS
-
-
77
GX..S
GE..AX
-
50
A-AS
-
-
77
GX..CP
GE..AW
-
51
SQS
-
-
78
GX..SP
-
-
52
FK
-
-
81/82
GEZ..ES
GE..ZO
GEZ..ES
53
FK..CN
-
-
83
GEZ..ES 2RS
GE..ZO 2RS
GEZ..ES 2RS
53
FT
-
-
84
GE..XS K
-
-
54
CL
-
-
85
GEK..XS 2RS
-
-
55
CL..CN
-
-
85
SSR
-
-
56
PC
-
-
86
SQD..C
-
-
59
PCB
-
-
86
SQ..C RS
-
-
60
PM
-
-
87
SQZ..C RS
-
-
61
PMB
-
-
87
SI..E/ES
GIR..DO
SI..E/ES
62
PS
-
-
88
SI..ES 2RS
GIR..DO 2RS
SIA..ES 2RS
62
PS..CN
-
-
88
SI..C
GIR..UK
SI..C
63
PC-R
-
-
89
SI..C 2RS
GIR..UK 2RS
SIA..TE 2RS
63
PC-C
-
-
89
SA..E/ES
GAR..DO
SA..E/ES
64
PMS
-
-
90
SA..ES 2RS
GAR..DO 2RS
SAA…ES 2RS
64
PMK
-
-
90
-
-
-
SE
-
-
91
99
40. Scheda informativa
40. Informative card
Qualora trovaste difficoltà nella determinazione
del prodotto da utilizzare e della sua relativa
applicazione (testa a snodo, snodo sferico, forcella
ecc…), vogliate compilare la “Scheda informativa”
e renderla al vostro Fornitore, che provvederà
ad inoltrare la richiesta alla LSK® per risolvere
eventuali incertezze sulle applicazioni.
In case you should find problems in choosing the
suitable product and its relative application (rod
end, spherical plain bearings, clevises etc…), you
can fill in the “informative card” and send it back
to yr supplier, that will forward it to LSK® factory in
order to solve any applications doubt.
Ragione Sociale:
Company name:
Via:
Address:
CAP:
ZIP Code:
Città:
City:
Partita IVA:
VAT no.:
Paese:
Country:
Reg. Camera di Commercio
Chamber of commerce registration no.:
Ufficio Tecnico:
Technical dept.:
Tel.
Fax
E.mail
Referente Person in charge
Ufficio Acquisti:
Purchasing dept.:
Tel.
Fax
E.mail
Referente Person in charge
Tipo di attività:
Activity:
Descrizione dell’applicazione:
Description of application:
Progetto
Project:
nuovo new
modifiche modifications
Prodotto:
Product:
Dimensione (diametro interno):
Dimension (inner diameter):
………… mm.
100
Durata d’impiego richiesta:
Requested duration life:
Tipo di carico:
Load type:
………… ore hours
statico static
dinamico dynamic
costante constant
oscillante oscillating
alternato alternated
ad impatto to impact
*Direzione del carico:
*Load direction:
radiale radial (trazione traction)
assiale axial
Movimento Movement:
(angolo di oscillazione angle of oscillation):
radiale radial (pressione pressure)
Rotazione Rotation ß
(±) ……… …°
Ribaltamento Bouncing angle Ơ
(±) ……… …°
Numero di movimenti:
Number of movements:
al minuto per minute
all’ora per hour
all’anno per year
Tipo di movimento:
Type of movement:
saltuario irregular
ciclico cyclical
regolare regular
Vibrazioni:
Vibrations:
si yes
Frequenza delle vibrazioni:
Vibrations frequency:
no no
…………osc • min. -1
Lubrificazione:
Lubrication:
attuabile possible
non attuabile not possible
Tipo di lubrificazione:
Lubrication type:
olio oil
grasso grease
Frequenza di lubrificazione:
Lubrication frequency:
………… ore hours
Temperatura ambiente:
Surrounding temperature:
…………°C
Ambiente:
Surrounding:
sporco dirty
polveroso dusty
Durata funzionamento della macchina nella giornata:
Daily machine Working time:
umido dump
altro other
asciutto dry
………… ore hours
Note aggiuntive:
Additional notes:
*Se necessario, allegare disegno if necessary, enclose the drawing
101
pulito clean
Note
Notes
©Copyright LSK®
é vietata la riproduzione anche parziale
del contenuto di questo Catalogo Tecnico.
Non si possono accettare responsabilitˆ
per eventuali errori od omissioni.
Le misure non sono impegnative.
Marchio registrato Italia-UE.
The reproduction, even partial, of the
contained concerning this Technical
Catalogue, is forbidden. Liability for
possible errors and/or omissions are
not accepted. Sizes are not binding.
TM Registered in Italy-UE.
SNODI SFERICI • TESTE A SNODO • FORCELLE
SPHERICAL PLAIN BEARINGS • ROD ENDS • CLEVISES
1.9.08 ©Copyright
LSK ®
79991007
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement