4e8d46eab33a82d

4e8d46eab33a82d
FGA-30
FGA-30M
FGA-35
FGA-40MF
®
D
A
Übertrager für Line-Signale
CH
Best.-Nr. 21.2430
Best.-Nr. 21.3010
Best.-Nr. 21.2420
Best.-Nr. 21.3050
GB
Line Signal Transformer
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
Please read these operating instructions carefully prior to
operation and keep them for later reference.
1 Einsatzmöglichkeiten
1 Applications
Der Übertrager FGA-xx wird benötigt, wenn beim Zusammenschalten mehrerer Audiogeräte eine Masseschleife
entstanden ist und dadurch ein Störbrummen auftritt. Der
Übertrager unterbricht die Masseschleife, weil er die durch
ihn verbundenen Geräte galvanisch trennt. Ein Brummen
wird dadurch verhindert. Der FGA-xx ist sowohl für Monoals auch für Stereogeräte geeignet.
The transformer FGA-xx is used to eliminate hum noise
caused by a ground loop which may occur when several
audio units are interconnected. The transformer will break
the ground loop by galvanic isolation of the units connected
by it, thus preventing hum noise. The FGA-xx is suitable
both for mono and stereo units.
Modell
FGA-30
FGA-30M
FGA-35
FGA-40MF
Anschlüsse
1 × 3,5-mm-Klinkenstecker, 2 × Cinch-Kupplung
1 × 3,5-mm-Klinkenstecker, 2 × Cinch-Stecker
2 × 3,5-mm-Klinkenstecker
2 × Cinch-Stecker, 2 × Cinch-Kupplung
Model
FGA-30
FGA-30M
FGA-35
FGA-40MF
Connections
1 × 3.5 mm plug, 2 × phono inline jack
1 × 3.5 mm plug, 2 × phono plug
2 × 3.5 mm plug
2 × phono plug, 2 × phono inline jack
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
2 Important Notes
Der Übertrager entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
The transformer corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with .
G
Setzen Sie den Übertrager nur im Innenbereich ein.
Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässige Einsatztemperatur
0 – 40 °C).
G
The transformer is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air humidity and heat (admissible ambient temperature range
0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use water
or chemicals.
G
Wird der Übertrager zweckentfremdet oder falsch angeschlossen, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für
den Übertrager übernommen werden.
G
No guarantee claims for the transformer and no liability for
any resulting personal damage or material damage will be
accepted if the transformer is used for other purposes
than originally intended or if it is not correctly connected.
Soll der Übertrager endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
If the transformer is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment.
3 Anschluss
3 Connection
Den Übertrager zwischen zwei Geräte schalten, z. B. den
Ausgang eines CD-Spielers über den FGA-xx mit dem Eingang einer PC-Sound-Karte verbinden. Dabei ist es gleichgültig, auf welcher Seite welches Gerät am Übertrager angeschlossen wird. Den roten Cinch-Anschluss mit dem
rechten Kanal (R) verbinden.
Insert the transformer between two units, e. g. connect the
output of a CD player via the FGA-xx to the input of the
sound card of a PC. It will not matter on which side which
unit is connected to the transformer. Connect the red
phono connector to the right channel (R).
4 Technische Daten
4 Specifications
Übertragungsbereich: . . . . . . . . . .
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Übertragungsverhältnis: . . . . . . . .
Abmessungen, Gewicht: . . . . . . . .
20 – 30 000 Hz
< 0,01 %
1:1
∅ 24 mm × 38 mm, 32 g
Änderungen vorbehalten.
FGA-30/ -30M/-35
20 – 30 000 Hz
< 0.01 %
1:1
∅ 24 mm × 38 mm, 32 g
Subject to technical modification.
FGA-40MF
FGA-30/-40MF
L
LR
GND
Transmission range: . . . . . . . . . . .
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission ratio: . . . . . . . . . . . .
Dimensions, weight: . . . . . . . . . . .
GND
L
R
®
FGA-30M
FGA-35
L
R
R
R
L
L
GND
R
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-0938.99.03.12.2011
RL
GND
FGA-30
FGA-30M
FGA-35
FGA-40MF
®
F
B
Best.-Nr. 21.2430
Best.-Nr. 21.3010
Best.-Nr. 21.2420
Best.-Nr. 21.3050
Transformateur pour
signaux Ligne
CH
I
Trasformatore per segnali line
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima
della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilités dʼutilisation
1 Possibilità dʼimpiego
Le transformateur FGA-xx est utilisé lorsque un bouclage
de masse apparaît si plusieurs appareils audio sont branchés ensemble, générant ainsi un ronflement. Le transformateur interrompt la boucle de masse par une isolation
galvanique des appareils reliés par ce transformateur, évitant ainsi tout ronflement. Le FGA-xx est adapté tant pour
des appareils mono que stéréo.
Il trasformatore FGA-xx è richiesto se in caso di collegamento di più apparecchi si crea un anello di terra con conseguente ronzio fastidioso. Il trasformatore interrompe
lʼanello di terra per mezzo della separazione galvanica
degli apparecchi collegati. In questo modo si esclude il ronzio. Il FGA-xx è adatto sia per apparecchi mono che per
apparecchi stereo.
Modèle
FGA-30
FGA-30M
FGA-35
FGA-40MF
Branchements
1 × jack 3,5 mâle, 2 × RCA femelle
1 × jack 3,5 mâle, 2 × RCA mâle
2 × jack 3,5 mâle
2 × RCA mâle, 2 × RCA femelle
Modello
FGA-30
FGA-30M
FGA-35
FGA-40MF
Contatti
1 × jack 3,5 mm, 2 × presa RCA
1 × jack 3,5 mm, 2 × spina RCA
2 × jack 3,5 mm
2 × spina RCA, 2 × presa RCA
2 Conseils importants dʼutilisation
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Le transformateur répond à toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et porte donc le symbole .
Il trasformatore è conforme a tutte le direttive richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla .
G
Le transformateur nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout type
de projections dʼeau, dʼune humidité élevée de lʼair et de
la chaleur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
Usare il trasformatore solo allʼinterno di locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da
alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultants si le transformateur est utilisé dans un but autre que celui pour lequel
il a été conçu ou sʼil nʼest pas correctement branché ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
G
Nel caso dʼuso improprio o di collegamenti sbagliati, del
trasformatore, non si assume nessuna responsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per il trasformatore.
Lorsque le transformateur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à son
élimination non polluante.
Se si desidera eliminare il trasformatore definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Branchement
3 Collegamenti
Reliez le transformateur entre deux appareils, p. ex. reliez
la sortie dʼun lecteur CD via le FGA-xx à lʼentrée dʼune
carte son dʼun PC. Peu importe le côté du transformateur
sur lequel lʼappareil est branché. Reliez la connexion RCA
rouge au canal droit (R).
Inserire il trasformatore FGA-xx fra due apparecchi, p. es. fra
lʼuscita di un lettore CD e lʼingresso di una scheda sound per
il PC. Non ha importanza, quale apparecchio è collegato con
quale lato del trasformatore. Collegare la connessione RCA
rossa con il canale destro (R).
4 Caractéristiques techniques
4 Dati tecnici
Plage de transmission : . . . . . . . .
Taux de distorsion : . . . . . . . . . . .
Rapport de transmission : . . . . . .
Dimensions, poids : . . . . . . . . . . .
Gamma di trasmissione: . . . . . . . .
Fattore di distorsione: . . . . . . . . . .
Rapporto di trasmissione: . . . . . . .
Dimensioni, peso: . . . . . . . . . . . . .
20 – 30 000 Hz
< 0,01 %
1:1
∅ 24 mm × 38 mm, 32 g
Tout droit de modification réservé.
FGA-30/ -30M/-35
Con riserva di modifiche tecniche.
FGA-40MF
FGA-30/-40MF
L
LR
GND
GND
R
®
FGA-30M
FGA-35
L
R
L
20 – 30 000 Hz
< 0,01 %
1:1
∅ 24 mm × 38 mm, 32 g
R
R
L
L
GND
R
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-0938.99.03.12.2011
RL
GND
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement