Miele Oven Manual H4842BP

Add to my manuals
68 Pages

advertisement

Miele Oven Manual H4842BP | Manualzz

Instructions d'utilisation et d'installation

Four

H 4842 BP

Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions

avant de l'installer ou de l'utiliser.

fr - CA

M.-Nr. 07 340 770

Table des matières

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Guide d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Bouton de sélection des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Sélecteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Boutons de commande à effleurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Triangle

V sur l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Levier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Verrouiller le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Modifier un réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Avant d'utiliser le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Régler l'heure pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Chauffer le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Sélectionner une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Système de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Régler la température du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Voyant de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Préchauffage, fonction "Rapid Heat" (chauffage rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Début différé T/ S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Heure de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

À la fin de la cuisson :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pour vérifier et modifier le temps entré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Pour supprimer un temps entré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Régler la minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Guide des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Conseils pour la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

2

Table des matières

Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Modes de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Conseils pour le rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Grillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Modes de grillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Conseils pour le grillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Faire lever la pâte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Conseils pour la décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Devant de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Pour enlever la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Pour enlever les rails. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Rabaisser l’élément chauffant du haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Nettoyage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Changement de l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Accessoires offerts en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Élimination des produits d'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Mise au rebut de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Dimensions de l'appareil et de l'ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Installation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

3

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.

Toute autre utilisation est déconseillée.

Le fabricant décline toute responsabilité à l'égard des dommages causés par une mauvaise utilisation.

~

Les personnes qui ne possèdent pas les capacités physiques, l'expérience ou les connaissances requises pour utiliser cet appareil doivent être supervisées ou formées par une personne responsable.

Cet appareil est conforme aux exigences actuelles en matière de sécurité. L'utilisation inappropriée de cet appareil peut causer des blessures et des dommages matériels.

Lisez toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

Conservez cette brochure en lieu sûr afin de pouvoir la consulter au besoin et remettez-la au prochain utilisateur.

Enfants

~

Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance près de l'appareil lorsque celui ci fonctionne. Ne laissez jamais les enfants s'appuyer sur l'appareil ou s'y suspendre.

~

Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans supervision s'ils n'ont pas reçu les instructions nécessaires pour le faire fonctionner de façon sécuritaire. Ils doivent comprendre les dangers possibles liés à une mauvaise utilisation.

~

Ne laissez pas les enfants toucher l'appareil ou jouer avec celui-ci ou près de celui-ci lorsqu'il fonctionne. La vitre de la porte ainsi que la poignée, les commandes et l'évent de condensation du four deviennent très chauds lorsque l'appareil fonctionne. Il y a un risque de brûlures.

Utilisation

~

Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement et sert à décongeler, chauffer, cuisiner, cuire, rôtir et griller des aliments.

Il n'est pas conçu pour être utilisé de manière industrielle ou en laboratoire.

~

N'utilisez pas cet appareil pour entreposer ou déshydrater des matières inflammables. Cela pourrait causer un incendie.

Installation

~

Avant d’installer l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du système d’alimentation électrique de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d'éviter toute blessure et dommages occasionnés à l'appareil. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.

4

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

~

Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.

Pour garantir la sécurité électrique de l'appareil, il faut le raccorder à une installation de mise à la terre appropriée. Il est essentiel de respecter cette exigence élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique de la résidence par un électricien qualifié.

Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l'absence d'une installation de mise

à la terre, par une installation déficiente ou par un non respect des codes

électriques nationaux et locaux.

~

L'appareil doit tout d'abord être encastré avant d'être utilisé.

~

Les travaux d'installation et de réparation doivent être effectués par un technicien autorisé. Il peut être dangereux de confier ces travaux à des personnes non qualifiées. En outre, le recours à des personnes non qualifiées pourrait invalider la garantie.

~

Avant d'installer ou de réparer le four, coupez l'alimentation électrique en retirant le fusible, en basculant le disjoncteur ou en débranchant l'appareil de la prise de courant.

Utilisation du four

,

AVERTISSEMENT : Les fours atteignent des températures intérieures très élevées qui peuvent causer des brûlures.

~

Empêchez les enfants de toucher l’appareil pendant que vous vous en servez.

~

Utilisez des poignées thermorésistantes pour placer des articles dans le four, les retourner ou les sortir. L'élément chauffant supérieur et les grilles du four peuvent devenir très chauds et causer des brûlures.

~

Pour empêcher toute brûlure, placez toujours les grilles du four à la hauteur désirée lorsque le four est froid.

~

Ouvrez la porte prudemment pour permettre à l'air chaud ou à la vapeur de sortir du four avant d'y placer ou d'en sortir un plat.

~

Pour éviter toute brûlure, laissez refroidir les éléments avant de les nettoyer.

~

Le four devient très chaud durant la fonction d'autonettoyage. Surveillez les enfants afin d'éviter qu'ils ne touchent au four.

~

Retirez tous les accessoires qui se trouvent dans le four avant de lancer la fonction d'autonettoyage. Ce programme fonctionne à des températures

élevées qui endommageront les accessoires oubliés à l'intérieur.

~

Le joint d'étanchéité de la porte est essentiel pour assurer l'étanchéité de cette dernière. Il faut éviter de frotter, d'endommager ou de retirer le joint d'étanchéité.

~

Nettoyez seulement les pièces

énumérées dans ce manuel.

5

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

~

Attention : Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils ne sont pas rouges. Pendant et après l'utilisation, ne laissez pas de vêtements ou d'autres matières inflammables entrer en contact avec les

éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four tant que ces derniers n'ont pas refroidi. Les parties externes du four comme la vitre de porte, les évents et le panneau de commande peuvent devenir chaudes.

~

N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.

~

Il est important de ne pas utiliser de papier d'aluminium pour recouvrir le fond du four. Pour éviter d'endommager le four, ne placez pas de casseroles, de poêlons ou de plaques à pâtisserie au fond de celui-ci.

~

Ne laissez pas d'objets en métal

(papier d'aluminium, casseroles) ou la sonde à viande entrer en contact avec l'élément chauffant.

~

Ne glissez pas de chaudrons ou de casseroles dans le fond du four. Ils pourraient égratigner et endommager la surface.

~

Vous ne devez pas vous appuyer, vous asseoir ou mettre des articles lourds sur la porte du four lorsqu'elle est ouverte.

~

Ne faites pas chauffer de contenants fermés dans le four; la pression pourrait s'accumuler et causer une explosion.

~

N'ajoutez jamais d'eau à des aliments placés sur une plaque ou une lèchefrite chaude, ou directement sur la nourriture, lorsque le four est chaud. La vapeur occasionnée pourrait causer des brûlures graves ou vous pourriez vous ébouillanter.

~

Ce four ne doit être utilisé que pour cuisiner. Ne l'utilisez pas comme sécheuse, comme four à céramique, comme déshumidificateur, etc. Les fumées ou vapeurs émanant de la colle, des plastiques ou des liquides et matières inflammables peuvent être dangereuses.

~

N'entreposez jamais de liquides et de matières inflammables à l'intérieur, au-dessus ou en dessous d'un four, ou près des surfaces de cuisson.

~

Lorsque vous faites cuire des pizzas ou des tartes congelées, placez-les sur la grille sur un papier sulfurisé.

N'utilisez pas de plaque à pâtisserie ou de lèchefrite pour les gros aliments congelés. La plaque ou la lèchefrite peut se déformer, et il peut être difficile de la sortir du four une fois chaude. Les aliments congelés comme les frites, les bâtonnets de poisson, les filets de poulet, etc., peuvent être cuits sur une plaque à pâtisserie.

~

Vérifiez toujours que les aliments sont suffisamment réchauffés. Le temps de cuisson nécessaire varie en fonction de nombreux facteurs, comme la température initiale, la quantité et le type de nourriture, la consistance des aliments ainsi que les changements apportés à la recette. Les germes contenus dans les aliments sont tués uniquement lorsque la température est supérieure à 70 °C (158 °F) et que le temps de cuisson dépasse 10 minutes.

6

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

~

Sélectionnez un temps de cuisson plus long si vous n'êtes pas certain que les aliments sont bien réchauffés. Pour vous assurer que la température est distribuée uniformément, brassez et tournez les aliments de temps en temps avant de les servir.

Notes d'ordre général

~

N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer le four. La vapeur pourrait atteindre les composantes

électriques et causer un court-circuit.

~

Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance près du four lorsque celui-ci fonctionne. Ne laissez jamais un enfant s'asseoir ou se tenir debout sur une des parties du four.

Attention : Ne rangez pas d'articles attrayants pour les enfants dans l'armoire au-dessus du four. Les enfants pourraient se blesser en grimpant sur le four pour tenter d'atteindre ces objets.

~

Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des huiles ou des graisses; elles constituent un risque d'incendie en cas de surchauffe.

~

N'utilisez pas d’eau pour éteindre un feu de friture. Étouffez toute flamme à l'aide d'un produit chimique sec ou d'un extincteur à mousse carbonique.

~

Le fait de porter des vêtements amples ou tombants lorsque vous utilisez l'appareil constitue un risque d'incendie.

~

N’utilisez pas le four pour chauffer la pièce.

~

Assurez-vous que les câbles d’alimentation électrique des petits appareils électroménagers ne sont pas en contact avec la porte du four ou qu'ils ne s'y coincent pas.

~

N'utilisez que des poignées sèches et thermorésistantes. L’utilisation de poignées humides peut causer des brûlures de vapeur. Ne laissez pas les poignées entrer en contact avec des huiles. N'utilisez pas de serviettes ou d'autres gros accessoires à la place des poignées.

~

Il est recommandé de couvrir tous les aliments cuits qui sont laissés dans le four pour les garder chauds. Cela empêchera l'humidité de se condenser

à l'intérieur du four.

~

Soyez prudent lorsque vous utilisez des boissons alcoolisées comme le rhum, le whisky ou le vin pour cuire ou rôtir des aliments. L'alcool s'évapore à des températures élevées, mais il peut arriver qu'il brûle au contact des

éléments chauffants.

CONSERVEZ CES INSTRUC-

TIONS ET RELISEZ-LES DE

TEMPS EN TEMPS.

7

Description de l'appareil a Bouton de sélection des fonctions b Affichage c Boutons de commande à effleurement "V", "OK", "W", "Timer" (minuterie) d Sélecteur de température e Verrouillage de la porte pour le nettoyage automatique f Commutateur de contact de la porte* g Élément chauffant supérieur h Ventilateur à convection i Lumière j Rails antibasculants à six hauteurs k Plaque signalétique l Porte du four

* Ce commutateur désactive l'élément chauffant et le ventilateur à convection si la porte est ouverte lorsque l'appareil est en marche.

8

Guide d'affichage

Bouton de sélection des fonctions

Le bouton de sélection gauche permet de choisir la fonction.

Il peut être tourné dans les deux sens.

– Rapid Heat (chauffage rapide)

– Convection Bake (cuisson par convection)

– Convection Broil (grillage par convection)

– Intensive (cuisson intensive)

– Defrost (décongélation)

– Surround (éléments haut/bas)

– Bake (cuisson)

– Maxi Broil (grillage maximal)

– Broil (grillage)

– Self Clean (Nettoyage automatique)

Permet de nettoyer automatiquement le four.

– Light (lumière)

Pour allumer la lumière du four. Cette fonction peut être utilisée pendant le nettoyage du four.

– Settings (Réglages)

Pour modifier les réglages de l'appareil.

Sélecteur de température

Le bouton de sélection droit V °F W permet de choisir la température.

Il peut être tourné dans les deux sens.

La température peut être affichée en degrés Fahrenheit (°F) ou en degrés

Celsius (°C). Consultez la section

"Réglages P 6".

9

10

Guide d'affichage

Boutons de commande à effleurement

Le four est contrôlé par des commandes électroniques à effleurement. Chaque sélection effectuée au moyen des boutons de commande est confirmée par une tonalité, qui peut être éteinte si vous le souhaitez.

Consultez la section "Réglages P 4".

Utilisation

OK – Permet d'afficher les différentes fonctions. Le triangle

V s'affiche.

– Permet de confirmer une entrée.

W

– Permet de déplacer le triangle

V vers la droite sur l'afficheur.

– Permet d'augmenter les entrées de temps.

V

– Permet de déplacer le triangle

V vers la gauche sur l'afficheur.

– Permet de diminuer les entrées de temps.

Minuterie

– Permet de régler une minuterie indépendamment d'une fonction du four, p. ex.

pour faire bouillir des oeufs.

Affichage

3

N

I2:00

6 m T S 0

V h min

Selon la position du bouton de sélection des fonctions et du bouton de commande sur lequel vous appuyez, les symboles suivants s'affichent :

0

3

N

6 u

T

S h min

Température

Heure

Durée

Heure de fin

Verrouillage du système

Indicateur de température

Minuterie

Heures

Minutes

Guide d'affichage

Triangle

V sur l'afficheur

Lorsque vous appuyez sur un bouton de commande, les symboles des

fonctions pouvant être modifiées s'allument sur l'afficheur. Ces symboles varient en fonction du programme sélectionné.

Appuyez sur le bouton de commande

" V" ou "W" à répétition jusqu'à ce que le triangle V soit sous le symbole de la fonction désirée.

325

6 m T S

V

Sélectionnez ensuite la fonction au moyen du bouton de commande "OK".

Le triangle

V clignotera pendant environ 5 secondes.

Vous pouvez uniquement effectuer des entrées à l'aide des flèches "

V" or "

W" lorsque le triangle V clignote.

Si le triangle ne clignote plus, vous devez sélectionner la fonction de nouveau en appuyant sur "OK".

Les entrées suivantes seront modifiées chaque fois que vous appuyez sur " V" ou " W".

– Durée "

T" et Heure de fin "S" par accroissement de 1 minute.

– Minuterie " N", d'abord pour les accroissements de 5 secondes, ensuite pour les accroissements de 1 minute.

La modification sur l'afficheur se fait plus rapidement si l'on maintient la pression sur le bouton de commande.

11

Accessoires du four

Grille

Les grilles sont glissées dans les rails de chaque côté du four. Ses crans de sécurité antibasculants empêchent de les retirer complètement de l'appareil pendant qu'il est en cours d'utilisation.

Lorsque vous insérez une grille, assurez-vous que ses crans de sécurité sont situés vers l'arrière du four.

Vous devez soulever la grille pour pouvoir la retirer du four.

Les grilles sont recouvertes d'un émail

PerfectClean et peuvent être facilement nettoyées à l'aide d'une éponge et de savon à vaisselle.

Son extrémité plate s'insère sous le couvercle de l'ampoule afin de le pousser hors du panneau.

Lèchefrite

La lèchefrite est idéale pour recueillir le gras qui s'égoutte de la viande ou de la volaille rôties ou grillées directement sur la grille.

Glissez la lèchefrite sur le rail sous la grille. Voir l'illustration.

Elle peut aussi servir de plaque à pâtisserie.

La lèchefrite est recouverte d'un émail

PerfectClean et peut être facilement nettoyée à l'aide d'une éponge et de savon à vaisselle.

Levier

Le levier permet de retirer le couvercle de l'ampoule lorsque que vous la remplacez.

12

Verrouiller le four

Verrouillage du système

Cette fonction est désactivée par défaut.

Pour l'utiliser, vous devez d'abord l'activer.

Le verrouillage du four peut être activé afin d'empêcher les enfants d'utiliser le four ou afin d'économiser l'électricité lorsque le four n'est pas utilisé pendant un certain temps (p. ex. pendant des vacances).

^ Tournez le bouton de sélection des fonctions à la position "Off" (arrêt).

^ Appuyez sur le bouton "W" à répétition jusqu'à ce que le triangle

V soit sous le symbole "0".

^ Appuyez sur le bouton "OK".

^ Tant que le triangle V sous le symbole " 0" clignote, vous pouvez utiliser les boutons " V" et "W" pour passer de " I" à "0".

"

0" Le verrouillage du système est désactivé.

" I" Le verrouillage du système est activé.

^ Appuyez sur le bouton "OK" pour confirmer.

Le symbole "

0" vous rappelle que le verrouillage est activé.

Le four demeure verrouillé après une panne de courant.

m

0

0

V m

V

I2:07

0

0

V i

13

Réglages

Les réglages par défaut du four peuvent être modifiés à l'aide de la fonction

"Réglages". Cette fonction permet d'adapter les réglages du four à vos préférences.

Réglage

P I

Affichage de l'heure

P 2

Signal sonore

P 3

Tonalité de la minuterie

P 4

Tonalité des touches

P 5

Format de l'heure

P 6

Unité de température

État (* réglage par défaut)

S 0 L'affichage de l'heure est désactivé.

L'afficheur est noir lorsque le bouton de sélection des fonctions est placé à "Off". L'heure continue d'avancer en arrière plan.

S I * L'affichage de l'heure est activé et visible.

S 0

S I *

S 2

Lorsque la durée réglée est écoulée, aucun signal sonore ne se fait entendre.

Lorsque la durée réglée est écoulée, un signal sonore se fait entendre.

Vous pouvez choisir parmi deux signaux sonores.

S 0

S I *

S 2

S 0

S I *

Lorsque la durée réglée est écoulée, aucun signal sonore ne se fait entendre.

Lorsque la durée réglée est écoulée, un signal sonore se fait entendre.

Vous pouvez choisir parmi deux signaux sonores.

La tonalité des touches est désactivée.

La tonalité des touches est activée.

S i2 *

S 24

°F *

°C

L'affichage de l'heure est réglé sur une base de

12 heures.

L'affichage de l'heure est réglé sur une base de

24 heures.

La température est affichée en °F.

La température est affichée en °C.

14

Modifier un réglage

^ Sélectionnez "Settings" (réglages).

" P I" s'affiche.

Vous pouvez modifier séparément les réglages "

P I" à "P 6" (voir le tableau).

^ Appuyez sur "V" ou "W" jusqu'à ce que le numéro du réglage souhaité s'affiche.

^ Appuyez sur "OK".

Le réglage actuel "

S" (exemple) s'affiche.

P I

S 0

Réglages

^ Appuyez sur "V" ou "W" pour modifier le réglage (voir le tableau).

^ Appuyez sur "OK" pour confirmer.

La modification du réglage est sauvegardée.

Le symbole " P" et le numéro du réglage s'affichent de nouveau.

Vous pouvez modifier d'autres réglages tant que le bouton de sélection des fonctions n'est pas placé à "Off"

(fermé).

Le réglage sera sauvegardé et ne sera pas perdu dans le cas d'une panne de courant.

15

16

Avant d'utiliser le four

Régler l'heure pour la première fois

Vous devez régler l'heure avant de pouvoir utiliser le four.

L'heure ne peut être entrée que lorsque le bouton de sélection des fonctions est à "0".

Sur l'afficheur :

– le symbole de l'horloge " m" s'allume, et

– "

I2:00" ainsi que le triangle V sous le symbole " m" se mettent à clignoter.

^ Appuyez sur "V" ou "W" pour entrer d'abord l'heure.

^ Appuyez sur "OK".

L'heure est confirmée, et les minutes se mettent à clignoter.

^ Appuyez sur "V" ou "W" pour entrer les minutes.

^ Appuyez sur "OK" pour confirmer les minutes.

L'heure que vous avez choisie est maintenant entrée.

I2:00 m

V

Avant d'utiliser le four

Chauffer le four

Un four neuf peut dégager une légère odeur lors des premières utilisations.

Pour éliminer rapidement cette odeur, faites fonctionner le four à température

élevée pendant 2 heures.

Avant d'utiliser l'appareil la première fois, retirez (le cas échéant) :

– les autocollants de la plaque à pâtisserie, de la lèchefrite ou du fond du four;

– la pellicule sur le devant de l'appareil.

Assurez-vous que la pièce est bien aérée durant tout le processus.

^ Retirez tous les accessoires du four.

^ Tournez le bouton de sélection des fonctions à la position Cuisson par convection ("convection").

La température recommandée (325 °F/

160 °C) s'affichera.

^ Utilisez le bouton de sélection de la température pour régler le four à la température la plus élevée

(500 °F/250 °C).

Le four commence à chauffer aussitôt que cette entrée est confirmée.

^ Chauffez le four, sans rien à l'intérieur, pendant 2 heures.

Vous pouvez utiliser la minuterie pour régler la durée. Pour ce faire, consultez la section "Fonctionnement - Durée".

^ Une fois le four refroidi, essuyez-le avec de l'eau chaude et un détergent doux, puis séchez-le bien à l'aide d'un linge propre doux.

Laissez la porte du four ouverte jusqu'à ce que l'intérieur de l'appareil soit complètement sec.

500

6 m T S

V

17

18

Fonctionnement

Sélectionner une fonction

^ Mettez le plat au four.

^ Sélectionnez la fonction désirée

(p. ex. cuisson par convection) à l'aide du bouton de sélection des fonctions.

Les éléments suivants s'affichent :

– "325" ("160") - la température recommandée;

– l'indicateur de température

3;

– le triangle

V sous le symbole 6.

Au même moment, le chauffage, l'éclairage et le ventilateur du compartiment du four s'allumeront.

Vous pouvez suivre la hausse de température sur l'afficheur. Vous entendrez une sonnerie la première fois que la température réglée est atteinte.

^ Une fois le programme terminé, tournez le bouton de sélection des fonctions à la position "Off" (arrêt) et retirez les aliments du four.

3

6

V

325

Système de refroidissement

Le ventilateur continuera de fonctionner pendant un moment après l'arrêt du four pour empêcher l'accumulation d'humidité dans le four, sur le panneau de commande ou dans l'armature du four.

Lorsque la température intérieure du four a suffisamment baissé, le ventilateur s'arrête automatiquement.

Fonctionnement

Régler la température du four

Dès qu'un mode de cuisson est sélectionné, la température

recommandée s'affiche.

Si la température recommandée ne convient pas à votre recette, utilisez le bouton de sélection de la température pour sélectionner une température qui se situe à l'intérieur de la plage proposée.

Vous pouvez augmenter ou diminuer la température par bonds de 5 °.

chauffage du four et le voyant de température s'allumeront de nouveau.

Fonction défaut

Rapid Heat (chauffage rapide) 325 °F

Convection Bake (cuisson par convection)

325 °F

Intensive (cuisson intensive) 325 °F

Surround (éléments haut/bas) 375 °F

Bake (cuisson)

Broil (grillage)

375 °F

500 °F

Maxi Broil (grillage maximal)

Convection Broil (grillage par convection)

Defrost (décongélation)

500 °F

400 °F

Heure

°F plage défaut

125-500 °F 160 °C

125-500 °F 160 °C

200-500 °F

125-550 °F

°C plage

50-260 °C

50-260 °C

200-500 °F 190 °C 100-260 °C

400-575 °F 260 °C 200-300 °C

400-575 °F

200-500 °F

––

160 °C

190 °C

260 °C

200 °C

Heure

100-260 °C

50-290 °C

200-300 °C

100-260 °C

––

Voyant de température

Le voyant de température "

3" s'affichera à côté de la température. Le voyant de température est toujours allumé lorsque le chauffage est en marche.

Lorsque la température réglée est atteinte :

– le voyant de température s'éteint;

– une tonalité se fait entendre.

Cependant, si la température chute sous la température réglée, le

19

Fonctionnement

Préchauffage, fonction "Rapid

Heat" (chauffage rapide)

Pour une cuisson adéquate, la plupart des plats doivent être placés dans un four préchauffé.

Une fois la température sélectionnée, vous pouvez suivre la hausse de température sur l'afficheur.

Pour préchauffer le four :

^ Sélectionnez la fonction "Rapid Heat"

(chauffage rapide) et réglez la température.

^ Lorsque l'indicateur de température

3 s'éteint la première fois, réglez la fonction désirée en cuisson continue et mettez les aliments au four.

N'utilisez pas la fonction "Rapid

Heat" (chauffage rapide) pour préchauffer le four lorsque vous souhaitez faire cuire des pizzas, des biscuits ou de petits gâteaux.

Ceux-ci bruniront trop rapidement.

20

Fonctionnement

Début différé

T/ S

Cette option vous permet de désactiver ou d'activer et de désactiver automatiquement des modes de cuisson.

La durée maximale de réglage est

12 heures.

Durée

^ Mettez le plat au four.

^ Sélectionnez la fonction désirée et réglez la température.

Le chauffage, l'éclairage et le ventilateur du four s'allument.

^ Appuyez sur le bouton "W" à répétition jusqu'à ce que le triangle

V soit sous le symbole "T".

"

0:00" s'affiche à l'écran.

3 0:00

6 m T S

V h

^ Appuyez sur "OK".

^ Lorsque le triangle V clignote, entrez la durée nécessaire en heures et en minutes en appuyant sur " W".

Si aucun autre symbole n'est sélectionné, le temps de cuisson s'écoule à l'écran.

21

22

Fonctionnement

Heure de fin

L'heure de fin désirée vous permet de régler l'heure à laquelle vous voulez que la cuisson se termine.

Par exemple :

Il est actuellement 10:45.

Vous désirez faire cuire un plat pendant

90 minutes pour qu'il soit prêt à 13 h

30.

^ Mettez le plat au four.

^ Sélectionnez la fonction désirée et réglez la température.

Le chauffage, l'éclairage et le ventilateur du four s'allument.

Entrez tout d'abord le temps de

cuisson :

^ Appuyez sur "W" à répétition jusqu'à ce que le triangle V soit sous le symbole "

T".

"

0:00" s'affiche à l'écran.

3 0:00

6 m T S

V

^ Appuyez sur "OK".

^ Lorsque le triangle V clignote, entrez la durée nécessaire en heures et en minutes (1 h 30) en appuyant sur " W".

3 I:30

T

V

Réglez ensuite l'heure de fin :

^ Appuyez sur "W" jusqu'à ce que le triangle V soit sous le symbole de l'heure de fin " S".

L'heure et la durée de cuisson entrées s'affichent à l'écran

(10:45 + 1:30 = 12:15).

3 I2:I5

6 m T S

V h h

Fonctionnement

Le chauffage, l'éclairage et le ventilateur du four s'éteignent.

L'heure de fin sera affichée tant que le triangle ne sera pas déplacé sous un autre symbole.

^ Appuyez sur "W" pour régler l'heure de fin à 13 h 30.

Dès que l'heure de début (13:30 - 1:30

= 12:00) est atteinte, le chauffage, l'éclairage et le ventilateur du four s'allumeront.

I:30

6 m T S

V

À la fin de la cuisson :

– Le four s'éteint automatiquement.

– Le ventilateur continue à fonctionner pendant un certain temps.

– Le symbole "

S" (heure de fin) se met

à clignoter.

– Une sonnerie se fera entendre, si elle est activée (consultez la section

"Réglages %" - P 2).

La sonnerie se fera entendre à deux autres reprises, à des intervalles de cinq secondes.

^ Tournez le bouton de sélection des fonctions à la position "Off" (arrêt).

La sonnerie cessera, et les symboles affichés s'éteindront.

^ Retirez le plat du four.

23

Fonctionnement

Pour vérifier et modifier le temps entré

Vous pouvez vérifier ou modifier les heures entrées dans un programme de cuisson en tout temps en sélectionnant le symbole correspondant à l'aide des flèches "

V" ou "W".

Pour modifier l'entrée, appuyez sur

"OK" pendant que le triangle V clignote et entrez la bonne donnée à l'aide des flèches " V" ou "W".

Pour supprimer un temps entré

^ Réglez la durée à "0:00" ou tournez le bouton de sélection des fonctions à

"Off".

Dans le cas d'une panne de courant, toutes les données entrées seront supprimées.

24

Régler la minuterie

Régler la minuterie

Vous pouvez vous servir de la minuterie pour chronométrer n’importe quelle activité dans la cuisine. Vous pouvez aussi la régler indépendamment d'une fonction de cuisson.

La minuterie peut être réglée jusqu'à

99 minutes et 59 secondes.

Pour régler une minuterie :

^ Appuyez sur le bouton "Timer"

(minuterie).

" 0:00" s'affiche à l'écran, et le symbole

" N" clignote.

^ Appuyez sur "W" pour entrer le temps désiré en minutes et en secondes.

^ Appuyez sur "OK" pour confirmer la sélection.

Le décompte de la minuterie s'affiche à l'écran tant qu'une autre fonction n'est pas sélectionnée.

À la fin du délai entré :

– Le symbole "

N" se mettra à clignoter.

– Une sonnerie se fera entendre si elle est activée (consultez la section

"Réglages P 3").

La sonnerie se fera entendre à deux autres reprises, à des intervalles de

5 secondes.

– Lorsqu'une durée réglée est

écoulée, le décompte de la minuterie s'affichera à l'écran.

^ Appuyez sur "OK".

Annuler la minuterie

^ Appuyez sur le bouton "Timer"

(minuterie).

^ Appuyez sur "V" pour régler la minuterie à " 0:00".

N

0:00 min

25

Réglage de l'horloge

^ Appuyez à deux reprises sur "OK".

^ Utilisez les boutons "V" ou "W" pour entrer l'heure.

^ Appuyez sur "OK".

^ Utilisez les boutons "V" et "W" pour entrer les minutes.

^ Appuyez sur "OK".

L'heure a été modifiée.

Dans le cas d'une panne de courant, l'heure s'affichera en clignotant dès que le courant sera rétabli. Appuyez sur "OK" pour confirmer.

L'appareil conservera ces données pendant environ 24 heures. Après

24 heures, " I2:00" s'affichera à l'écran, et l'heure devra être réglée de nouveau.

26

Guide des fonctions

27

Cuisson

Modes de cuisson

Pour la cuisson, vous pouvez utiliser les modes suivants :

– Surround (éléments haut/bas)

– Bake (cuisson)

– Convection Bake (cuisson par convection)

– Intensive (cuisson intensive)

Conseils pour la cuisson

La lèchefrite n'a pas besoin d'être graissée ou couverte d'un papier sulfurisé. L'émail PerfectClean empêche les déversements de cuisson de cuire sur la surface. Les aliments cuits peuvent facilement être nettoyés.

Utilisez du papier sulfurisé seulement pour les pâtes qui contiennent beaucoup de blancs d'oeufs, comme les biscuits, les meringues et les macarons.

N'utilisez pas la fonction "Rapid

Heat" (chauffage rapide) pour préchauffer le four lorsque vous souhaitez faire cuire des pizzas, des biscuits ou de petits gâteaux.

Ceux-ci bruniront trop rapidement.

28

Surround (éléments haut/bas)

Température par défaut 375 °F (190 °C)

Le mode "Surround" (éléments haut/bas) est une méthode de cuisson conventionnelle de haute gamme. Le four utilise les éléments supérieur et inférieur, sans le ventilateur à convection.

Utilisez ce mode pour :

– les soufflés et les meringues,

– les gâteaux des anges,

– les choux à la crème,

– les biscuits et les gâteaux,

– les gâteaux au fromage,

– les tartes et les quiches,

– les pommes de terre au four.

On recommande d'utiliser le 1 er rail à partir du bas.

ou le 2 e

Cuisson

29

Cuisson

Bake (cuisson)

Température par défaut 375 °F (190 °C)

Le mode "Bake" (cuisson) utilise l'élément inférieur pour cuire les aliments. Ce mode correspond à la méthode de cuisson des fours conventionnels.

Utilisez ce mode pour :

– les mélanges à gâteau en boîte,

– les pommes au four,

– les repas congelés.

Il est recommandé d'utiliser le 2 e

3 e rail à partir du bas.

ou le

30

Cuisson

Convection Bake (cuisson par convection)

Température par défaut 325 °F (160 °C)

Ce mode fait circuler activement l'air chaud dans l'enceinte du four de façon

à assurer une température de cuisson uniforme.

Utilisez ce mode pour :

– les biscuits et les gâteaux,

– les préparations rapides pour pain,

– les pains à la levure,

– les gâteaux au fromage,

– les tartes et les quiches,

– les pommes de terre au four,

– les plats cuisinés.

Lorsque vous utilisez la cuisson par convection, vous pouvez utiliser plusieurs niveaux de rails en même temps.

Les positions recommandées sont :

1 plaque = 1 er rail à partir du bas

Exception : Placez les biscuits sur le 3 e rail à partir du bas.

2 plaques= 1 er et 4 e rails

à partir du bas.

3 plaques= 1 er

, 3 e et 5 e rails

à partir du bas.

Lorsque vous faites cuire 3 plaques de biscuits ou de petits gâteaux en même temps, retirez les plaques dès que les aliments sont suffisamment dorés.

En règle générale, la température indiquée dans une recette qui ne prévoit pas de cuisson dans un four

à convection doit être réduite de

25 °F (15 °C).

31

Cuisson

Intensive (cuisson intensive)

Température par défaut 325 °F (160 °C)

Le mode "Intensive" (cuisson intensive) produit de la chaleur à partir de l'élément chauffant inférieur. Le ventilateur fait circuler doucement l'air chaud dans le four pour créer l'effet d'un four en briques (convection).

Utilisez ce mode pour :

– les pizzas,

– les focaccias,

– les strombolis.

Utilisez le 1 er rail à partir du bas. Si le dessous des aliments brûle, placez la grille sur un rail plus élevé.

Lorsque vous utilisez le mode

"Intensive" (cuisson intensive), la température indiquée dans la recette doit être réduite de 25 °F

(15 °C).

Le mode de cuisson intensive n'est pas recommandé pour le rôtissage et la cuisson légère.

Ne faites pas cuire d'aliments au fond du four.

32

Rôtissage

Modes de rôtissage

Pour la cuisson, vous pouvez utiliser les modes suivants :

– Convection Bake (cuisson par convection)

– Surround (éléments haut/bas)

Rôtissage de la volaille

Pour obtenir une peau croustillante, arrosez la volaille d'eau salée

10 minutes avant la fin de la cuisson.

Conseils pour le rôtissage

– Plus la coupe de viande à faire rôtir est grosse, plus la température de cuisson doit être basse.

Le processus de rôtissage sera un peu plus long, mais la viande sera cuite uniformément et l'extérieur sera croustillant.

– Utilisez la sonde à viande pour assurer une température précise et obtenir une cuisson optimale.

Rôtissage dans un chaudron couvert

Lorsque vous faites rôtir de la viande dans un chaudron couvert, augmentez la température de 70 °F (20 °C).

Assaisonnez la viande et mettez-la dans le chaudron. Lorsque vous faites rôtir une grosse pièce de viande ou de la volaille très grasse, ajoutez du beurre, de la margarine ou un peu d'huile, et environ ½ tasse d'eau.

Rôtissage sur la grille

Utilisez la grille et glissez la lèchefrite au-dessous. Ajoutez un peu d'huile à la viande très maigre ou mettez quelques tranches de bacon sur le dessus de celle-ci pour qu'elle conserve un peu d'humidité. Mettez un peu d'eau dans le fond de la lèchefrite pour recueillir le gras qui s'égoutte de la viande.

33

Rôtissage

Convection Bake (cuisson par convection)

Température par défaut 325 °F (160 °C)

Ce mode peut également être utilisé pour le rôtissage.

Il fait circuler activement l'air chaud dans l'enceinte du four de façon à assurer une température de cuisson uniforme.

Utilisez ce mode pour :

– la volaille (entière),

– les rôtis, comme les côtes de bœuf, les longes de porc, les filets mignons et les cuisses d'agneau,

– les morceaux de poulet,

– les petites coupes de viande,

– le poisson,

– le saumon et les queues de homard,

– le pain de viande.

On recommande d'utiliser le 1 er partir du bas.

rail à

34

Surround (éléments haut/bas)

Température par défaut 375 °F (190 °C)

Le mode "Surround" (éléments haut/bas) est un programme de rôtissage conventionnel qui peut être utilisé pour les recettes traditionnelles.

Utilisez ce mode pour :

– le bœuf braisé,

– les pointes de poitrine,

– le ragoût.

On recommande d'utiliser le 2 e partir du bas.

rail à

Rôtissage

35

Grillage

Modes de grillage

Pour le grillage, vous pouvez utiliser les modes suivants :

– Broil (grillage)

– Maxi Broil (grillage maximal)

– Convection Broil (grillage par convection)

Conseils pour le grillage

– Pour assurer une cuisson uniforme, il est préférable de griller des aliments de même épaisseur en même temps.

La plupart des aliments doivent être retournés à mi-cuisson.

– Pour déterminer à quel point une pièce de viande épaisse est cuite, appuyez dessus avec une cuillère.

S'il y a peu de résistance, la viande est saignante.

S'il y a un peu de résistance, elle est

à point.

Et s'il y a une grande résistance, elle est bien cuite.

36

Broil (grillage)

Température par défaut 500 °F (260 °C)

Ce mode utilise le centre de l'élément chauffant supérieur pour créer une chaleur intense provenant du haut. Il est excellent pour griller ou saisir de petites quantités d'aliments.

Utilisez ce mode pour :

– les côtelettes et les côtes,

– les petites quantités de viande,

– faire dorer les petits plats.

Il est recommandé de placer la grille sur le 4 e rail à partir du bas.

Grillage

37

Grillage

Maxi Broil (grillage maximal)

Température par défaut 500 °F (260 °C)

Ce mode utilise l'élément chauffant supérieur en entier pour produire une chaleur intense provenant du haut.

Cette fonction est idéale pour dorer et saisir les aliments.

Utilisez ce mode pour :

– les côtelettes et les côtes,

– les grandes quantités de viande,

– faire dorer les grands plats.

Il est recommandé de placer la grille sur le 4 e rail à partir du bas.

38

Convection Broil (grillage par convection)

Température par défaut 400 °F (200 °C)

Le ventilateur distribue la chaleur qui

émane de l'élément supérieur au-dessus des aliments. On peut donc recourir à une température moins

élevée que pour le grillage conventionnel.

Utilisez ce mode pour :

– les morceaux de viande épais,

– le London Broil.

On recommande d'utiliser le 3 e partir du bas.

rail à

Grillage

39

Déshydratation

Pour déshydrater des fruits, des légumes et des herbes, vous pouvez utiliser le mode "Cuisson par convection" à une température de

175 °F (80 °C).

Une basse température uniforme et le ventilateur permettent de maintenir les conditions idéales tout au long du processus de déshydratation.

Pour obtenir de meilleurs résultats, asséchez les aliments avec un papier essuie-tout avant de les déshydrater.

Les aliments à déshydrater doivent être placés directement sur la grille du four ou sur une grille de déshydratation (non fournie avec le four).

40

Vous pouvez utiliser la fonction

"Cuisson à convection" à une température de 125 °F (50 °C).

L'environnement chaud permettra à la pâte de fermenter efficacement. Une température basse est idéale pour faire lever la levure.

Placez la pâte dans un grand bol sur la grille du four au rail inférieur. Gardez la porte fermée pendant le processus.

Faire lever la pâte

41

Décongélation

Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler des aliments à la température ambiante.

L'heure s'affiche lorsque vous sélectionnez ce mode.

Le temps de décongélation varie selon le type et le poids des aliments, et la température de congélation.

Conseils pour la décongélation

– Retirez les aliments congelés de leur emballage et déposez-les dans la lèche-frite ou un récipient approprié.

– La viande et la volaille doivent être complètement décongelées avant d'être cuites. N’utilisez pas les liquides résultant de la décongélation.

– Il n'est pas nécessaire de décongeler entièrement le poisson avant de le faire cuire. Faites en sorte que la surface du poisson soit suffisamment ramollie pour qu'elle absorbe les herbes et les assaisonnements.

– Faites cuire la nourriture immédiatement après qu'elle a été décongelée.

42

Nettoyage

Devant de l'appareil

Il est recommandé de nettoyer immédiatement les aliments renversés sur le devant de l'appareil. Si vous tardez à nettoyer les aliments reversés, ceux ci pourraient décolorer ou altérer la surface.

Nettoyez le devant de l'appareil avec une éponge ou un linge propre, du savon à vaisselle liquide et de l'eau tiède, ou avec un chiffon propre et humide en microfibres. Essuyez ensuite

à l'aide d'un linge doux.

Tous les surfaces vitrées sont susceptibles d'être rayées. La surface vitrée peut éclater en raison des rayures.

Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou s'altérer si elles entrent en contact avec des produits de nettoyage inappropriés.

– les vaporisateurs pour four;

– les nettoyants pour vitres;

– les éponges ou brosses à récurer, comme les tampons à récurer les casseroles;

– les grattoirs en métal.

Afin d'éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas les produits suivants :

– les produits nettoyants contenant du carbonate de sodium, de l'ammoniaque, des acides ou un javellisant;

– les détartrants;

– les agents nettoyants abrasifs, comme la poudre à récurer, le liquide à récurer, la pierre ponce;

– les nettoyants à base de solvants;

– les nettoyants pour acier inoxydable;

– les détergents pour lave-vaisselle;

43

Nettoyage

PerfectClean

L’émail révolutionnaire PerfectClean est un revêtement antiadhésif lisse qui se nettoie facilement avec une éponge.

Les articles suivants sont recouverts d’émail PerfectClean :

– lèchefrite,

– grilles

^ Ne nettoyez pas les articles recouverts d’émail PerfectClean au lave-vaisselle. Le détergent pourrait endommager l’émail.

^ Après chaque utilisation, nettoyez-les avec une éponge et de l’eau chaude savonneuse.

^ N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de nettoyant à céramique, de tampon à récurer en laine d’acier ou de nettoyant pour four sur les surfaces recouvertes d’émail PerfectClean.

^ Après le nettoyage, rincez à fond avec de l’eau. L’eau devrait s’écouler facilement de la surface. Tout résidu empêchera cet effet.

^ On peut d’abord faire tremper les résidus de graisse tenaces afin de les ramollir.

^ Nettoyez dès que possible les déversements sur les surfaces recouvertes d’émail PerfectClean pour prévenir les taches.

^ Les jus de fruits renversés sur les surfaces peuvent les décolorer de façon permanente. Bien qu’elle soit permanente, cette décoloration n’affecte en rien l’efficacité de l’émail.

44

Nettoyage de la cavité du four à la main.

,

Danger de brûlures! Laissez le four refroidir avant de procéder au nettoyage.

Pour faciliter le nettoyage,

– enlevez la porte du four,

– retirez les rails,

– abaisser l’élément chauffant du haut.

^ Nettoyez les surfaces du four avec de l’eau chaude savonneuse et une

éponge ou une brosse en nylon souple.

N’utilisez pas de couteau de nettoyant abrasif, de brosse dure, de tampons à récurer métalliques, de laine d’acier, ou tout autre produit abrasif.

Éviter de nettoyer le joint d’étanchité intérieur entre la vitre et la porte.

Il est fait de fibre de verre et s’endommagera s’il est frotté ou brossé.

N’utilisez pas de nettoyant pour four sur l’une ou l’autre des parties du four.

^ Séchez les surfaces avant de réassembler le tout.

Nettoyage

45

Nettoyage

Pour enlever la porte du four

À noter que la porte du four est très lourde. Agrippez-la fermement par les côtés pour l’enlever ou la replacer.

^ Ouvrez la porte complètement.

^ Soulevez les grappins de sécurité de chacune des charnières de la porte.

^ Refermez la porte lentement jusqu’à ce que les grappins saillants arrêtent le mouvement. Tirez la porte vers le haut. Voir l’illustration.

46

Pour replacer la porte du four

^ Insérez la porte dans les charnières et ouvrez la porte complètement.

^ Abaissez les grappins de sécurité.

Vérifiez toujours que les grappins sont abaissés lorsque vous replacez la porte. Sinon, une fois la porte fermée, les charnières pourraient bouger dans les trous-guides et endommager la porte.

Pour enlever les rails

^ Tourner les deux vis, a, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et les retirer.

^ Retirer les rails, b, du four en les tirant vers vous.

Procédez à l’inverse pour réassembler le tout et ce, en vous assurant que toutes les pièces sont correctement en place.

Nettoyage

47

Nettoyage

Rabaisser l’élément chauffant du haut

^ Enlevez d’abord les rails.

^ Dévissez l’écrou à oreilles.

^ Abaisser doucement l’élément du haut.

Ne pas forcer l’élément, cela pourrait l’endommager.

^ Procédez à l’inverse pour réassembler le tout, et ce, en vous assurant que toutes les pièces sont correctement en place.

48

Nettoyage automatique

Fonction de nettoyage automatique

Lorsque la fonction de nettoyage automatique est mise en marche, le four chauffe à très haute température afin de brûler les résidus accumulés à l’intérieur du four.

La durée du nettoyage dépend de la quantité de saleté dans le four.

Vous pouvez choisir parmi trois programmes de nettoyage selon la quantité de saleté :

PY I

(durée : 2 heures)

PY 2 (durée : 2 heures 15)

PY 3

(durée : 2 heures 30)

À la fin du processus, les débris brûlés

(p. ex., les cendres) s’essuient facilement avec une éponge humide.

Si le four n’est pas nettoyé régulièrement, il peut devenir extrêmement difficile d’enlever les résidus, même au moyen de la fonction de nettoyage automatique.

Les jus de fruits renversés sur les surfaces peuvent les décolorer de façon permanente. Cette décoloration est permanente, mais elle n'aura aucun effet sur l'efficacité de l'émail.

Verrouillage automatique de la porte

En raison des températures extrêmement élevées atteintes au cours du nettoyage, la porte se verrouille automatiquement après la première minute d'activation.

La porte se déverrouille lorsque le nettoyage est terminé et que la température du four tombe à moins de

535 °F (280 °C).

Si le nettoyage automatique est lancé par erreur, éteignez le four et attendez que la température du four diminue et que la porte se déverrouille.

49

50

Nettoyage automatique

Avant de démarrer le nettoyage automatique :

– Enlevez les gros résidus et les flaques de graisse à l’intérieur du four. Ceux-ci peuvent prendre feu s'ils sont soumis à des températures élevées.

– Retirez tous les accessoires du four, à l'exception des rails latéraux. Ce programme fonctionne à des températures élevées, ce qui endommagera les accessoires oubliés à l'intérieur.

^ Sélectionnez la fonction de nettoyage automatique.

PY I s'affiche. Le numéro commencera

à clignoter.

^ Appuyez sur "V" ou "W" pour parcourir les programmes

PY I, 2 et 3.

PY I

^ Démarrez le processus de nettoyage

à pyrolyse nécessaire en appuyant sur "OK".

La porte se verrouillera, et le four commencera à chauffer.

3 PY I

0

Vous pouvez afficher la durée du programme de nettoyage en sélectionnant le symbole " T".

I:53 m T S 0

V

Nettoyage automatique

Vous pouvez régler l'heure de fin du processus de nettoyage à pyrolyse au cours des cinq premières minutes suivant le démarrage du programme, pour profiter des tarifs d'électricité réduits la nuit, par exemple. Pour ce faire :

^ Sélectionnez le symbole "S" à l'aide de la touche " W" afin de modifier l'heure de fin.

Vous pouvez modifier l'heure de fin en tout temps tant que le programme n'a pas commencé.

À la fin du processus de nettoyage à pyrolyse :

– "

PYE" s'affiche;

– le symbole "

S" se met à clignoter;

– la sonnerie se fait entendre si elle est activée (voir la section "Modifier les réglages du four").

^ Tournez le bouton de sélection des fonctions à la position "0".

La sonnerie cessera, et les symboles affichés s'éteindront.

^ Une fois le four refroidi, essuyez les cendres avec une éponge humide.

Évitez de nettoyer le joint d’étanchéité intérieur entre la vitre et la porte.

Il est fait de fibre de verre et s’endommagera s’il est frotté ou brossé.

Une pellicule peut se former sur la porte du four. Pour l’enlever, utilisez un grattoir à lame gainée ou une éponge non abrasive et de l’eau tiède savonneuse.

La fonction de nettoyage automatique s'interrompra :

Si le bouton de sélection des fonctions est placé à "0ff".

– Si vous sélectionnez une autre fonction durant le processus de nettoyage à pyrolyse.

Les symboles " PY" et "0" s'afficheront.

Dans le cas d'une panne de courant, les symboles " PY" et

" 0" s'afficheront.

Tournez le bouton de sélection des fonctions à "0ff".

La porte du four sera verrouillée jusqu'à ce que la température du four chute à 535 °F (280 °C).

51

Changement de l’ampoule

,

Pour éviter les chocs

électriques, coupez l’alimentation

électrique en basculant le disjoncteur ou en coupant l’alimentation principale.

Pour changer l’ampoule

^ Enlevez le rail.

^ Étendez un linge à vaisselle au fond du four pour protéger l’émail si le couvercle du boîtier tombe.

^ Insérez le levier fourni entre le couvercle du boîtier et le cadre de métal du côté le plus près de la porte du four.

^ Poussez le couvercle hors du cadre de métal.

^ Retirez le couvercle des deux pinces reliées au cadre de métal en le faisant glisser.

Ne pliez pas les pinces, car elles pourraient s’endommager et briser le réflecteur.

52

^ Remplacez l’ampoule halogène.

Utilisez seulement une ampoule de

12 V, 10 W, résistante à la chaleur jusqu’à 572 °F (300 °C), douille G4, de type 64418 de marque Osram.

Ne touchez pas à la nouvelle ampoule avec les doigts, car cela diminuera sa durée de vie. Suivez les instructions du fabricant de l’ampoule.

^ Replacez le couvercle, en insérant les pinces dans les encoches.

Changement de l’ampoule

^ Pressez sur le couvercle pour le faire entrer dans le cadre.

^ Reposez le rail.

53

Questions fréquemment posées

Que faire si le four ne chauffe pas?

Cause possible Solution

Le verrouillage du système est activé.

Désactivez le verrouillage du système.

Le disjoncteur a sauté.

Le début différé a été réglé.

Vérifiez le disjoncteur.

Annulez le début différé.

La porte n'est pas bien fermée.

Fermez bien la porte.

Pourquoi n’y a-t-il pas de bruit lorsque la porte du four est ouverte et que le four fonctionne?

C’est normal. Si la porte est ouverte en cours d’utilisation, un commutateur de sécurité éteint les éléments et le ventilateur.

Pourquoi entend-on un bruit lorsqu'on éteint le four?

C’est normal. Le ventilateur continue de tourner pendant un court moment pour refroidir le four. Lorsque le four a suffisamment refroidi, le ventilateur s'arrête automatiquement.

Pourquoi l’écran est-il noir lorsqu’on allume le four?

Cause possible Solution

L'horloge a été désactivée.

Pour allumer l'écran :

Sélectionnez "Réglages" - " P i" - "S i".

Que faire si l'heure ne peut être entrée après une panne de courant?

Cause possible Solution

Le verrouillage du système est activé.

Désactivez le verrouillage du système.

Pourquoi les aliments ne sont-ils pas dorés uniformément?

Cause possible

Le four n'a pas été préchauffé.

Solution

Faites préchauffer le four.

La température est trop élevée.

Des plaques lustrées ou minces ont

été utilisées.

Réduisez la température.

Utilisez des plaques foncées et au fini mat.

Que faire si le mesage "Fault" (panne) suivi de deux chiffres s'affiche à l'écran?

Cause possible Solution

Il y a un problème électronique.

"Fault 55" : le four a cessé de fonctionner.

Téléphonez au Service technique pour obtenir de l'aide.

Éteignez le four pour revenir au fonctionnement normal.

54

Si vous ne pouvez pas réparer certaines pannes, communiquez avec le Service technique Miele.

l 1 800 565-6435 [email protected]

Lorsque vous communiquez avec le

Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.

Ces renseignements sont inscrits sur la plaque signalétique.

Service après-vente

55

Accessoires offerts en option

Vous pouvez vous procurer les accessoires suivants auprès de votre détaillant Miele local ou de Miele.

Moule à pizza Gourmet

Ce moule circulaire est idéal pour cuire les pizzas fraîchement préparées ou congelées, les galettes, les tartelettes et les desserts.

Pierre de cuisson Gourmet

La pierre de cuisson convient parfaitement à la cuisson des plats dont l'extérieur doit être croustillant, comme la pizza et le pain.

Cocotte Gourmet

La cocotte Gourmet peut être placée directement sur la grille.

Elle est enduite d'un recouvrement antiadhésif spécial et est offerte en deux formats (grand : HUB 61-35, petit

: HUB 61-22).

Un couvercle est aussi vendu séparément.

Couvercle pour cocotte Gourmet

Ce couvercle est offert en deux formats

(grand : HUB 60-35, petit : HUB 60-22).

56

Plateau antiéclaboussures

Le plateau antiéclaboussures peut être placé sous la lèche-frite pour prévenir les éclaboussures de gras provenant des viandes et des volailles.

Il est recouvert d'un émail PerfectClean et peut être facilement nettoyé à l'aide d'une éponge et de savon à vaisselle.

Accessoires offerts en option

57

58

Instructions d'installation

59

Protection de l'environnement

Élimination des produits d'emballage

La boîte de carton et les produits d'emballage protègent l'appareil durant le transport. Ces matériaux sont biodégradables et recyclables.

Pour prévenir les risques de suffocation, débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et gardez-les hors de la portée des enfants.

Mise au rebut de votre ancien appareil

Les vieux appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Veuillez communiquer avec le centre de recyclage de votre localité pour savoir comment les recycler.

Assurez-vous que votre appareil ne présente aucun danger pour les enfants jusqu'à ce qu'il soit mis au rebut. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, débranchez-le et coupez le cordon d’alimentation

électrique pour prévenir les accidents.

Retirez toutes les portes par mesure de sécurité.

60

,

ATTENTION : Avant de procéder

à l’entretien de l’appareil, coupez l’alimentation électrique en enlevant le fusible, en basculant le disjoncteur ou en coupant l’alimentation principale.

Tous les travaux électriques devraient être effectués par un technicien qualifié, conformément aux normes et règlements en vigueur. Tout travail d’entretien ou de réparation effectué par des personnes non qualifiées pourrait

être dangereux et le fabricant ne peut en être tenu responsable.

Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. Ces données doivent correspondre afin d’éviter d’endommager l’appareil. Dans le doute, consultez un électricien qualifié.

Faites fonctionner l’appareil seulement après l’avoir encastré.

Remarque à l’intention de l’installateur :

Prière de remettre ces instructions au client.

Branchement électrique

Source d’alimentation électrique

L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation flexible de 6 pi (1,8 m) comprenant 4 fils qui se branchent dans une prise de mise à la terre dédiée pour les fiches à 3 broches et

4 fils.

– 240 V, 60 Hz, fusibles de 30 ampères ou

– 208 V, 60 Hz, fusibles de 30 ampères

Fil noir : branché à L1 (vivant)

Fil rouge: branché à L2 (vivant)

Fil blanc: branché à N (mort)

Fil vert: branché à GND (mise à terre)

Le four devrait être raccordé au moyen d'un circuit réservé et d'une boîte de jonction à un circuit de 30 A.

Les renseignements sur le branchement

électrique figurent dans le graphique situé sur le dessus du four.

Plaque signalétique

La plaque signalétique argent est située sur le devant du four (porte ouverte).

61

Dimensions de l'appareil et de l'ouverture

62

Dimensions de l'appareil et de l'ouverture a Ouverture pour l'évent (min. 24 po 2

/ 150 cm

2

) possible à l'arrière ou sur la plate-forme de l'enceinte b Ouverture pour cordon d'alimentation (min. 1 po c Cordon d'alimentation

2

/ 3 cm

2

)

Consultez le site Web de Miele pour obtenir les toutes dernières spécifications.

63

Installation du four

Le four doit être encastré et supporté par en-dessous.

,

INFORMATION IMPORTANTE

Certains matériaux et finis des meubles d'encastrement sont très sensibles aux températures élevées.

Pour prévenir tout risque de dommage, une ouverture minimale de 24 pouces carré (2 po x 12 po)

[150 cm

2

] doit exister de manière à ce que l'air puisse circuler autour de l'appareil.

De plus, l'évent du four situé au bas de la porte ne doit pas être obstrué.

^ Collez les patins sur la partie inférieure de l'armoire.

^ Préparez la porte pour la retirer.

Relevez les étriers de chaque charnière.

64

^ Refermez lentement la porte jusqu'à ce que les étriers bloquent votre mouvement. Tirez la porte vers le haut.

Installation du four

^ Branchez le four au réseau

électrique.

^ Glissez le four dans son emplacement et alignez-le.

^ Réinstallez la porte.

^ Ouvrez la porte du four et trouvez les deux trous pour les vis d'installation situés dans le cadre du four. Faites une marque et percez des avant-trous d'une de profondeur de

6 mm. Fixez le four à l'enceinte en insérant les vis dans le cadre du four puis dans l'enceinte.

65

66

Installation du four

Réglage de l'heure

Vous devez régler l'heure avant de pouvoir utiliser le four.

L'heure ne peut être entrée que lorsque le bouton de sélection des fonctions est à "0".

Dans l'affichage :

– le symbole de l'horloge " m" s'allume,

– puis " I2:00" et le triangle V sous le symbole " m" se mettent à clignoter.

^ Utilisez le bouton "V" ou le bouton "W" pour entrer l'heure.

^ Appuyez sur le bouton "OK".

L'heure est confirmée et les minutes se mettent à clignoter.

^ Utilisez les boutons "V" et "W" pour entrer les minutes.

^ Appuyez sur la touche "OK" pour confirmer les minutes.

L'heure que vous avez choisie est maintenant entrée.

m

V

I2:00

67

Sous réserve de modifications / 1710

(H 4842 BP)

Pour obtenir la version la plus récente du guide, consultez le site Web de Miele.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents