cr9202 um
GB
INSTRUCTIONS
BOOKLET
mod.
GB
GENERAL INFORMATION
DESTINED TO THE END USER
RECCOMANDATIONS AND PRECAUTIONS
ENVIRONMENT PROTECTION
ATTENTION:
- Before using the appliance, do not forget to remove the plastic
films protecting some parts of the appliance (facia-panel, parts
in stainless steel, etc.)
- Do not use the appliance as a space heater.
- When the appliance is not in use, we recommend to disconnect
the current and to close the gas general tap.
Packing disposal
Sort packing into different materials (cardboard, polystyrene
etc.) and dispose of them in accordance with local waste
disposal laws.
This appliance complies with the following European Directives:
- 73/23/EEC regarding "Low Voltage".
- 89/336/EEC regarding "Electromagnetic Disturbances".
- 90/396/EEC regarding “Gas appliances”
- 89/109/EEC regarding "Materials in contact with food"
- Moreover the above mentioned Directives comply with Directive
93/68/EEC.
- This household appliance has been designed for cooking and
it must therefore be used for this purpose only.
IN CASE OF FIRE:
• In case of fire, close immediately the main valve of the gas
pipe line, disconnect current and never pour water on firing
oil in any case.
• Do not store flammable products or aerosol containers near the
burners, and do not vaporize them near lighted burners.
FOR YOUR SAFETY AND THE ONE OF YOUR CHILDREN.
• Do not store items that are attractive to children above or near
the appliance.
• Keep children well away from the appliance: do not forget that
some parts of the appliance or of the pans become very hot and
dangerous during use, and also for all the time necessary to cool
down.
• In order to avoid any unintentional fall down, pan handles should
be turned to the back of the cooker, not out to the room or over
adjacent burners.
• When cooking, do not use clothes with large flaving and
flammable sleeves; in case of firing you can suffer very serious
harms.
DEAR CUSTOMER,
• Carefully read these instructions before using the appliance and
keep them for future consultation.
• Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene
etc.) out of the reach of children.
WARRANTY
Your new appliance is covered by a warranty.
The warranty certificate is herewith enclosed. If it is missing, ask
the retailer for it indicating purchasing date, model, and data plate
number which are printed on the data nameplate identifing, (placed
on the inside of the front appliance drawer).
Keep the part destined to you, and in case of necessity, show it
to the Technical Service together with the receipt bill.
If you do not follow this procedure, the technical service will be
compelled to charge you with all the fees of each eventual
reparation.
You can find the original spare parts only in our Technical Service
and Spare Parts Authorised Centres.
WARNING - OVEN:
When the oven or the grill are in use, accessible parts can
become very hot; it is necessary to keep children well away
from the appliance.
- Never cook food on the lower wall of the oven.
- In case of careless use, in proximity of the oven door hinges,
there is hurt danger.
- Do not let children sit down or play with the oven door. Do not
use the drop down door as a stool to reach above cabinets.
LOWER DRAWER
You must not place inflammable materials or plastic utensils in the
warming cabinet (placed below the oven).
TECHNICAL AFTER SALES SERVICE
Before leaving the factory, this appliance has been tested and
set up by skilled personal, in order to give the best performance
results.
Each reparation or set up that could be necessary afterwards,
must be carried out with a great care and attention.
For this reason, we reccommend you to keep always in touch with
the Sales Centre or with our nearer After Sales Service. Specify
always the kind of problem and the model of your appliance.
3
GB
WORK-TOP USE
USE OF THE ELECTRIC OVEN
USING GAS BURNERS
The following symbols are on the control panel next to each knob:
The first time the oven is used, it may give off acrid smells, caused
by the first heating of isolating panels glue surrounding the oven
(it is necessary to heat up the oven at the maximum
temperature for about 30-40 minutes with closed door).
It is something normal, and in case it will occur, wait for the smoke
to stop before introducing the food into the oven.
The oven is fitted with: a rod shelf for cooking food contained in
oven dishes or placed directly on the rod shelf itself, a drip-tray
for cooking sweets, biscuits, pizzas, etc., or for collecting juices
and fats from food cooked directly on the rod shelf.
Note: The following tables give the main points for cooking some
of the most important dishes. The cooking times recommended
in these tables are approximate. After a few tries, we are sure that
you will be able to adjust the times to get the results you want.
- Black circle
gas off
- Large flame
maximum setting
- Small flame
minimum setting
The minimum position is at the end of the anti-clockwise rotation
of the knob. All operation positions must be chosen between the
positions of max. and min., never choose them between max. and
off.
MANUAL IGNITION
To turn on a burner, approach a match to it, press the knob
corresponding to the selected burner and turn it anticlockwise to
the max position.
Conventional cooking table
Dish
Fish
Meat
Roast ox
Roast veal
Chicken
Duck and goose
Leg of mutton
Roast pork
Soufflets
Sweets (pastries)
Tea-cake
Sponge finger
Shortcrust pastry
Puff pastry
Fruit flan
Meringues
Quiches, etc.
4 quarters
Buns
ELECTRIC IGNITION (according to the models)
To turn on a burner, press the knob corresponding to the selected
burner and turn it anticlockwise to the max position; simultaneously
pressing the electric ignition button on the control panel marked
with symbol
.
In case there is no electric current, the burner can also be lighted
using a match.
AUTOMATIC ELECTRIC IGNITION (according to the models)
To turn on a burner, press the knob corresponding to the selected
burner and turn it anticlockwise to the max position. Keeping the
knob pressed, the electric automatic ignition of the burner will be
started up.
In case there is no electric current, the burner can also be lighted
using a match.
APPLIANCES WITH SAFETY VALVE (according to the models)
Follow the same procedure described above to ignite the burners.
In this case, however, once you have turned the knob to the open
setting, hold it pressed in for 10 seconds.
If for any reason the burner flame goes out, the safety valve
automatically shuts off the gas supply to the burner in question.
RAPIDE
SEMIRAPIDE
AUXILIARY
TRIPLE CROWN
Minutes
acc. to size
250
200-220
200-240
220
250
250
200
30 per kg.
30 per kg.
50 about
acc. to weight
30 per kg.
60 per kg.
60 per kg.
160
160
200
250
200-220
100
220
120-140
160-180
50-60
30-50
15
15
30
60
30
60
45
Fan oven cooking table
Dish
Firs courses
Lasagne
Oven pasta
Creole rice
Pizza
Meat
Roast veal
Roast pork
Roast ox
Roast beef joint
Roast fillet beef (rare)
Roast lamb
Roast chicken
Roast duck
Roast goose
Roast turkey
Roast rabbit
Roast hare
Fish
Sweets (pastries)
Fruit flan
Plain sandwich cake
Sponge sandwich cake
Sponge cake
Currant cake
Buns
Strûdel
Cream slices
Apple fritters
Sponge finger pudding
Sponge finder biscuits
Toasted sandwiches
Bread
ENERGY SAVING TIPS
• The diameter of the pan bottom should be the same as that of
the burner. The burner flame must never come out from the pans
diameter.
• Use flat-bottomed pans only.
• Whenever possible, keep a lid on the pan while cooking.
You will not need as much heat.
• Cook vegetables, potatoes, etc. with as little water as possible
to reduce cooking times.
BURNERS
Temp. °C.
180-240
PANS
Ø min.
Ø max
180 mm
220 mm
120 mm
200 mm
80 mm
160 mm
220 mm
260 mm
4
Temp. °C.
Minutes
Weight kg.
200-220
200-220
200-230
210-230
20-25
25-30
20-25
30-45
0,5
0,5
0,5
0,5
160-180
160-170
170-190
170-180
180-190
140-160
180
170-180
160-180
160-170
160-170
170-180
160-180
65-90
70-100
40-60
65-90
40-45
100-130
70-90
100-160
120-160
160-240
80-100
30-50
acc. to weight
1-1,2
1-1,2
1-1,2
1-1,2
1-1,5
1,5
1-1,2
1,5-2
3-3,5
5 approx.
2 approx.
2 approx.
180-200
160-180
200-220
200-230
230-250
170-180
160
180-200
180-200
170-180
150-180
230-250
200-220
40-50
35-45
40-45
25-35
30-40
40-60
25-35
20-30
18-25
30-40
50-60
7
40
GB
1 – NATURAL CONVECTION OVENS
The oven is fitted with:
• a lower heating element;
• an upper heating element.
ATTENTION:
The temperature shown on the control panel corresponds to the
temperature in the oven centre only when the functions selected
are
or
.
It is possible to select the desired temperature into the oven by
turning clockwise the thermostat knob and depending on the
models, one or more functions:
When you turn the control knob to this position, the light will be
on for all the following operations.
Oven off
Oven light
60 ÷ max Upper + lower heating element on
Defrosting with fan
The air at ambient temperature is distributed inside the oven for
defrosting food very quickly and without proteins adulterations.
Upper heating element on
Lower heating element on
Grill element on
(turnspit according to the models
)
Natural convection
Both the lower and upper heating elements operate together.
This is the traditional cooking, very good for roasting joints, ideal
for biscuits, baked apples and crisping food.
You obtain very good results when cooking on a shelf adjusting
the temperature between 50 and MAX°C.
Note:
Always use the oven with the oven door closed.
60
90
Fan oven
Both the fan and the circular heating element operate together.
The hot air adjustable between 50 and MAX°C is evenly distributed
inside the oven. This is ideal for cooking several types of food
(meat, fish) at the same time without affecting taste and smell.
It is indicated for delicate pastries.
max
130
200
17
2 – MULTIFUNCTIONAL OVEN
Ovens with separate thermostat and commutator.
The oven is fitted with:
• a lower heating element;
• an upper heating element;
• a circular heating element surrounding the fan.
N.B.: Always set the temperature on the thermostat knob before
selecting any of the functions.
Medium grill
It is indicated for grilling and gratinating small quantities of traditional
food.
The thermostat knob must be placed on the maximum position.
Oven thermostat knob
To obtain an oven temperature between 50°C and MAX°C, turn the
knob clockwise.
Total grill
It is indicated for grilling and gratinating traditional food.
The thermostat knob must be placed between 180 ÷ 200°C position
as maximum temperature.
max
50
225
75
Fan assisted total grill
The air which is heated by the grill heating element is circulated
by the fan which distributes the heat on the food.
The fan assisted grill replaces perfectly the turnspit. You can
obtain very good results also with large quantities of poultry,
sausage, red meat. The thermostat knob must be placed between
180 ÷ 200°C position as maximum temperature.
200
100
175
150
125
Oven commutator knob
Depending on the type of oven, it is possible to select one of the
following functions turning the commutator knob clockwise.
Air forced lower heating element
The air which is heated by the lower heating element is circulated
by the fan which distributes the heat on the food.
This function can be used to sterilize food. This function can be
used between 50 and MAX°C
Note:
All the functions mentioned above switch the oven internal light on.
A warning light on the control panel will stay lit until the temperature
is reached; after it will light up intermittently.
Use of the oven
Note:
Always use the oven with the oven door closed.
When the functions
are used, place the thermostat knob
between 180 ÷ 200°C as maximum temperature.
5
GB
Display
4-figures, 7-segments diplay for cooking times and time of day.
Cooking time and manual function =
saucepan symbol
Automatic function
=
AUTO
Minutes counter
=
bell symbol
The symbols light up when the corresponding functions are
selected.
USE OF THE GRILL
Install the grid on the third shelf from the oven bottom, at about
12 cm from the surface.
The user can change the shelves, depending on his personal
whishes and on the different food.
Geat the oven 5 minutes before introducing the food.
Minute timer
TURNSPIT (according to the models
)
A
U
T
O
In order to make the electric heating element work follow the
instructions described in paragraph 1 page 5 position
, this
selection puts into function the turnspit as well.
Subtract time
Fig. 7
+ and - buttons.
The + and - buttons increase or decrease the time at a speed
depending on how long the button is pressed.
Setting the time
Press any two buttons manual at the same time, and + or - button
to set the desired time. This deletes any previously set programme.
The contacts are switched off and the AUTO symbol flashes.
Manual use
By pressing the manual button the relay contacts switch on, the
AUTO symbol switches off and the saucepan symbol lights up.
Manual operation can only be enabled after the automatic
programme is over or it has been cancelled.
2
Automatic use
Press the cooking time or end time button to switch automatically
from the manual to the automatic function.
1
L
A
1
G
Add time
Setting
To set, press and release the desired function, and within 5 seconds
set the time with + and - buttons.
P
F
Cooking end
Manual
USE OF THE TURNSPIT
For utilization of the turnspit follow the instructions described.
- Put the food in spit L (see fig. 5), paying attention to block it
within the two forks F and to balance it, in order to avoid any
unnecessary effort in motor R (fig 5).
- Put the spit on support G, after having put its opposite end into
hole P of motor R.
- Place the drip-tray with a little water under the spit.
- Fit the knobs deflector S and place the door in half-open position
see fig. 6 .
- To remote the spit, operate in the opposite direction using knob
A and protecting glove in isolating wool (see fig. 5).
R
Cooking time
Semi-automatic use with cooking time setting
Press the cooking time button and set the desired time with + or
-. The AUTO and cooking time symbols light up continuously. The
relay switches on immediately. When the cooking end time
corresponds to the time of day, the relay and cooking time symbol
switch off, the sound signal rings and the AUTO symbol flashes.
Fig. 5
NOTE:
Use of the turnspit with the oven door closed.
Some models are designed for the turnspit to be used with the
oven door completely closed.
In this case the deflector S shown in fig. 6 is not
supplied.
Semi-automatic use with end time setting
Press the end time button. The time of day appears on the display.
Set the cooking end time with + button. The AUTO and cooking
time symbols light up continuously. The relay contacts switch on.
When the cooking end time corresponds to the time of day, the
relay and the cooking time symbol switch off. When the cooking
time is up, the AUTO symbol flashes, the sound signal rings and
both the relay and the cooking time button switch off.
Automatic use with cooking time and end time setting
Press the cooking time button and select the length of the cooking
time with + or - button. The AUTO and cooking time symbols light
up continuously. The relay switches on. By pressing the cooking
end time button the next cooking end time appears on the display.
Set the cooking end time with + button. The relay and the cooking
time symbol switch off.
The symbol lights up again when the time of day corresponds to
the cooking start time. When the cooking time is up, the AUTO
symbol flashes, the sound signal rings, the cooking time symbol
and the relay switch off.
S
Fig. 6
INSTRUCTIONS FOR USE OF CONTROL DEVICES
(ACCORDING TO THE MODELS)
“LED” PROGRAMMER (Fig. 7)
Minutes counter
Press the minutes counter button and set the cooking time with
+ or - button.
The bell symbol lights up when the minutes counter is operating.
When the set time is up, the sound signal rings and the bell symbol
switches off.
Features
24 hours clock with automatic programme and minutes counter.
Functions
Cooking time, cooking end time, manual position, clock,
minutes counter, times to be set up to 23 hours 59 minutes.
6
GB
Sound signal
The sound signal starts at the end of a programme or of the
minutes counter function and it lasts for 15 minutes.
To stop it, push any one of the functions buttons.
CARE AND MAINTENANCE
Start programme and check
The programme starts 4 seconds after it has been set.
The programme can be checked at any time by pressing the
corresponding button.
Before cleaning the appliance, disconnect the gas general
tap and unplug the appliance or disconnect power at the
main circuit breaker of the electrical system.
Do not clean the appliance surfaces when still hot.
Setting error
A setting error is made if the time of day on the clock falls within
the cooking start and end times.
To correct the setting error, change the cooking time or cooking
end time.
The relays switch off when a setting error is made.
IMPORTANT
Periodically check the external gas connection hole and
replace it when it shows any sign of deterioration. Do not
attempt to repair the gas hose under any cincumstances.
Do not use steam cleaners to clean the oven.
Cancelling a setting
To cancel a setting, press the cooking time button and then press
the - button until 00 00 appears on the display.
A set programme will automatically cancel on completion.
ENAMELLED SURFACES
Clean with a damp sponge using soap and water.
Grease can be easily removed using hot water or a specific
cleansing agent for enamelled surfaces. Do not use abrasive
cleansers.
Do not leave any acid or alkaline substances (lemon juice, vinegar,
salt, etc.) on the enamel.
Clean the parts in stainless steel with specific cleansers for
stainless steel surfaces.
These detergents must be applied using a soft cloth.
PCI "Campanil"TR 259 Analogic (fig. 7)
Setting the clock
Press the control knob and turn clockwise.
GRIDS AND BURNERS
To clean the work-top burners, remove them by pulling upwards
and soak them for about 10 minutes in hot water with a little
detergent. After having cleaned and washed them, wipe them
carefully.
Make sure that no burner hole is clogged.
Clean the burners once a week or more frequently if necessary.
MAKE SURE YOU HAVE ASSEMBLED THE BURNERS IN A
RIGHT WAY.
Alarm programme adjustement
Turn the knob clockwise without pressing it in.
At the end of the programmed time an alarm will sound.
To cancel it, turn the knob to the bell.
12
9
3
OVEN DOOR
For some models, the oven door can be disassembled in the
following way:
hinges A are provided, for this purpose, with two movable jumpers
B; these, once hooked to the hinges slots C, when the door is
completely opened, block them. After that lift the door outward
carring out the two movements shown in the picture. To do that,
operate on the door sides next to the hinges. In order to reassemble the door, introduce the hinges in their relevant slots.
Before closing the door, do not forget to remove the movable
jumpers B.
Attention, in proximity of the oven door hinges, there is hurt danger.
6
Fig. 7
B C
A
OVEN
Clean the enamelled parts with a damp sponge using soap and
water. Grease can be easily removed using hot water or a specific
cleansing agent for enamelled surfaces.
Do not use abrasive cleansers.
7
GB
WARNINGS
The technical data are indicated on the data nameplate placed
on the inside of the front appliance drawer .
The adjustment conditions are stated on the label applied on the
packaging and on the appliance.
Do not use the oven door handle to move the appliance, such as
to remove it from the packaging.
The appliance is in class 1 or class 2 subclass 1.
INSTRUCTIONS DESTINED TO THE USER
OVERALL DIMENSIONS (mod. 108)
600
1000
min. 20mm
min. 50 mm
min. 650 mm
min. 50 mm
min. 20mm
min.100 mm
min. 400 mm
960
900
INSTALLATION
IMPORTANT: The coating of the furniture must be able to withstand
high temperatures (min. 90°C).
If the appliance is to be installed near units, leave the minimum
gaps specified in the table below.
h*
875
935
OVERALL DIMENSIONS (mod. 108)
600
1000
The cooker is fitted with 4 legs for an eventual alignment in height
with the furniture ( fig. 9 A or 9 B according to the models).
h* = Adjustment 110 / 160
895
OVERALL DIMENSIONS (mod. 192)
875
935
OK
h*
Fig. 9 A
895
600
h* = Adjustment 110 / 160
REG. MAX 15mm
Fig. 9 B
8
NO
GB
Connection to the cooker should be made with an approved
appliance flexible connection to BS 669. Models for use with LPG
should be fitted with a hose suitable for LPG and capable of
withstanding 50mbar pressure. A length of 0.9 to 1.25m is
recommended. The length of hose chosen should be such that
when the cooker is in situ, the hose does not touch the floor.
The temperature rise of areas at the rear of the cooker that are
likely to come in contact with the flexible hose do not exceed 700C.
Gas pressure may be checked on a semi-rapid hob burner. Remove
the appropriate injector and attach a test nipple. Light the other
burners and observe that the gas pressure complies with the gas
standards in force.
GAS CONNECTING
This appliance shall be installed in accordance whit the regulations
in force and only in a well-ventilated space. Read the instructions
before installing or using this appliance.
IMPORTANT
This cooker is supplied for use on Natural Gas Only and cannot
be used for any other gas without modification.
Conversion for use on LPG and other gases must only be
undertaken by a qualified person. For information for use on other
gases contact your local Service Centre.
The cooker must be installed by a qualified person in accordance
with the Gas Safety (Installation and Use) (Amendment) Regulations
1990 and the relevant building/I.E.E. Regulations.
Failure to install the appliance correctly could invalidate any
manufacturers warranty and lead to prosecution under the above
quoted regulations.
ELECTRICAL CONNECTION
This appliance must be installed by a qualified person in
accordance with the latest edition of the IEE Regulations and
in compliance with the manufacturer instructions.
Ensure that the voltage is the same as that stated on the rating
plate. The rating plate which can be found on the inside of the
front appliance drawer.
Provision for Ventilation
The room containing the cooker should have an air supply in
accordance with BS 5440: Part 2: 1989. The room must have an
opening windows or equivalent; some rooms may also require a
permanent vent. If the room has a volume between 5 and 10m 3,
it will require an air vent of 50cm2 effective area unless it has a
door which opens directly to the outside. If the room has a volume
of less than 5m3, it will require an air vent of 100cm2 effective
area. If there are other fuel burning appliances in the same room,
BS 5440: Part 2: 1989 should be consulted to determine air vent
requirements. Ensure that the room containing the cooker is well
ventilated, keep natural ventilation holes or install a mechanical
ventilation device (mechanical cooker hood). Prolonged intensive
use of the appliance may call for additional ventilation, for example
opening of a window, or more effective ventilation, for example
increasing the level of mechanical ventilation where present. This
cooker is not fitted with a device for discharging the products of
combustion. Ensure that the ventilation rules and regulations are
followed. Excess steam from the oven, vents out at the top back
edge of the cooker, so make sure that the walls behind and near
the cooker are resistant to heat, steam and condensation. Your
cooker must stand on a flat surface so that when it is in position
the hob is level. When in position check that the cooker is level by
using a spirit level and adjust the 2 feet at the rear and the 2 feet
at the front if necessary. It is important that the cooker is stable
and level for the overall cooking performance.
Remember that the quantity of air necessary for combustion must
never be less than 2m3/h for each kW of power (see total power
in kW on the appliance data plate placed on the drawer).
WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
The power supply must be fitted with a disconnect switch in which
the distance between contacts permits total disconnection in
accordance with overvoltage category III, as required by installation
regulations.
Be sure that the earth wire green/yellow is not interrupted
by the switch
We recommend that the cooker circuit is rated to 20 amps.
Cable type HO5 RRF 3 X 2.5 mm2
Connecting the mains cable
Open the mains terminal block cover as shown, unscrew screw
“A” the cable clamp and unscrew (not fully) the screws in the
mains terminal block “L N E” which secure the three wires of the
mains cable. Fit the cable and refit screw “A” the cable clamp.
Allow sufficient cable length for the cooker to be pulled out for
cleaning, but do not let it hang closer than 50mm (2”) to the floor.
The cable can be looped if necessary, but make sure that it is not
kinked or trapped when the cooker is in position.
1
2
3
Gas Safety (Installation & Use) Regulations
It is the law that all gas appliances are installed by competent
persons in accordance with the current edition of the Installation
& Use Regulations. It is in your interest and that of safety to
ensure compliance with the law.
L
4
5
N
In the UK, CORGI registered installers work to safe standards of
practice.
The cooker must also be installed in accordance with BS 6172:
1990.
Failure to install the cooker correctly could invalidate the warranty
liability claims and could lead to prosecution.
A
Gas Connection
Prior to installation, ensure that the local distribution conditions
(nature of the gas and gas pressure) and the adjustment conditions
are compatible. The adjustment conditions for this appliance are
stated on the rating plate which can be found on the inside of
the front appliance drawer .
This appliance is not designed to be connected to a combustion
products evacuation device. Particular attention should be given
to the relevant requirements regarding ventilation.
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following code:
GREEN AND YELLOW......EARTH
BLUE .................................NEUTRAL
BROWN .............................LIVE
9
GB
MINIMUM FLOW ADJUSTMENT FOR WORK-TOP TAPS
In order to adjust the minimum, act as follows: switch the burner
on, and turn the knob towards the minimum flow position .
Remove the knob from the tap, introduce a little screwdriver in
the tap rod (fig. 14).
Attention: in taps with security valve, the minimum adjusting screw
“Z” is placed outside the rod tap (fig. 15).
REPLACEMENT OF THE CABLE
In case the cable is damaged, replace it in accordance with the
following instructions:
- open the box of the supply board as described on the picture
below;
- unscrew screw “A” fixing the cable;
- replace the cable with one of the same lenght and in accordance
with the features described on the table; switch the appliance
off, and close the gas tap
- the ‘green-yellow” earth wire must be connected to the terminal
“
“ and it must be about 10 mm longer thean the live wires;
- the “blue” neutral wire must be connected to the terminal marked
with letter “N”;
- the live wire must be connected to the terminal marked with letter
“L”.
Z
Fig. 14
Fig. 15
Unscrew the adjusting screw in order to increase the flow or screw
it to decrease the flow.
The right adjustment is obtained when the flame has a length of
about 3 or 4 mm.
For butane/propane gas, the adjusting screw must be tight
screwed.
Make sure that the flame does not go out passing quickly from
the max. flow
to the minimum flow
.
Assemble the knob again.
GAS ADJUSTMENT
Conversion to LPG
Always isolate the cooker from the electricity supply, turn off the
gas supply temporarily and proceed as follows.
- change the injectors,
- adjust the minimum flow of the burners.
REPLACEMENT OF WORK-TOP INJECTORS
In order to change the work-top injectors, it is necessary to act as
follows: remove the grids, remove burners and flame-spreaders
(see fig.A), change the injector (see fig.B) and replace it with
another one suitable for the new type of gas (see table D). Reassemble everything in the opposite direction, paying attention to
place the flame-spreader in the right way on the burner.
APPLIANCE MAINTENANCE
WARNINGS
Isolate the cooker from the electricity supply before attempting to
replace the oven lamp.
The oven lamp used is of a special type withstanding high
temperatures. To replace it, act as follows: disassemble the
protecting glass (A) and replace the burnt lamp with one of the
same type. Reassemble the protecting glass.
E 14
25 W - 230 V~
T300°C
A
A
B
Fig. 16
Fig. 13
TAB. D
Kind of gas
NATURAL
G.P.L.
BUTANE
PROPANE
GENERAL INJECTORS TABLE
mbar Nozzle
Burners
Power Watt Consum.
mm/100 Posizione-type
max. min.
max.
115 -Rapide
3000 750
286 l/h
20
97 -Semi rapide
1750 480
167 l/h
72 -Auxiliary
1000 330
95 l/h
128 -Triple crown
3300 1300 315 l/h
120 - Fish
2900 1500 277 l/h
30
28
37
85
65
50
93
85
-Rapide
-Semi rapide
-Auxiliary
-Triple crown
- Fish
3000
1750
1000
3300
2900
750
480
330
1300
1500
DISASSEMBLE OF WORK-TOP
In case it is necessary to repair or replace the inside components,
act as follows:
Remove the grids, remove burners and flame-spreaders (see
fig. 17), unscrew the visible screws “V” placed on the work-top
(see fig. 18). Disassemble the work-top by unscrewing the 4 rear
screws “A” (see fig. 19). In this way it is possible to lift the worktop and to reach the inside components.
219 g/h
128 g/h
73 g/h
241 g/h
211 g/h
Fig. 17
Fig. 18
V
10
GB
TAPS REPLACEMENT
Act as follows: switch the appliance off, and close the general tap
open the work-top and disassemble also the control panel as
described on the previous paragraph. Unscrew screw nut D of the
gas tube supplying the burner. Unscrew screw V fixing the tap to
the bridle and remove it (see picture 22).
Note: Every time the tap is replaced, it is necessary to replace the
seal gasket too check the connection seal by means of soapy
water (see picture 22).
A
TO RAISE AND TO
PUSH IN AHEAD
Fig. 19
D
A
15
V
7
- To disassemble the control panel, unscrew the 4 internal screws
(B) fixing the control panel to the oven face (fig. 20).
Fig. 22
Fig. 20
B
GREASING OF TAPS
If a tap becomes hard to be turned, grease it using a specific
grease withstanding high temperatures. Act as follows: switch
the appliance off, and close the gas tap open the work-top and
disassemble also the control panel as described on the previous
paragraph. Unscrew the two fixing screws from the burner body
(see picture 21) and remove the cone.
Fig. 21
Clean the cone and its slot by means of a cloth soaked with diluent.
Slightly grease the cone with the relevant grease, put it in its slot,
and turn it some times. Remove the cone again, remove the
exceeding grease making sure the gas entries are not obstructed
by grease residuals. Assemble everything carefully in the opposite
direction check the connection seal by means of soapy water.
11
GB
For your safety
The product should only be used for its intended purpose which
is for the cooking of domestic foodstuffs.
Under no circumstances should any external covers be removed
for servicing or maintenance except by suitably qualified personnel.
Do’s and Do Not’s
Do make sure you understand the controls before using the
cooker.
Do check that all controls on the cooker are turned off after use.
Do always stand back when opening an oven door to allow heat
to disperse.
Do always use dry, good quality oven gloves when removing
items from the oven.
Do take care when removing items from the oven, as the contents
may be hot.
Do always keep the oven doors closed when the cooker is not
in use.
Do always place pans centrally over the hob burners and position
them so that the handles cannot accidentally be caught or knocked
or become heated by other burners.
Do keep the cooker clean, as a build up of grease or fat from
cooking can cause a fire.
Do always allow the cooker to cool before cleaning.
Do always follow the basic principles of food handling and hygiene
to prevent the possibility of bacterial growth.
Do always keep ventilation slots clear of obstructions.
Do always turn off the electricity before cleaning or replacing an
oven lamp.
Do always use a CORGI registered engineer for servicing.
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol
on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this appliance may not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and
recycling of this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Do not allow children near the cooker when in use as all surfaces
will become hot during and after cooking.
Do not allow anyone to sit or stand on any part of the cooker.
Do not heat up unopened food containers as pressure can build
up causing the container to burst.
Do not store chemicals , food stuffs, pressurised containers in
or on the cooker, or in cabinets immediately above or next to the
cooker.
Do not fill a deep fat frying pan more than1/3 full of fat, oil, or use
a lid.
DO NOT LEAVE UNATTENDED WHILE COOKING.
Do not place flammable or plastic items on or near the hob
burners.
Do not use proprietary spillage collectors on the hob burners.
Do not use the cooker as a room heater.
Do not dry clothes or place other items over or near to the hob
burners or oven doors.
Do not wear garments with long flowing sleeves whilst cooking.
Do not place inflammable materials in the oven or the compartment
below the oven.
Do not allow fat or oil to build up in the oven trays, grill pan or
oven base.
Do not place cooking utensils or plates onto the oven base.
Do not grill food containing fat without using the grid.
Do not cover the grilling grid with aluminium foil.
Do not place hot enamel parts in water, leave them to cool first.
Do not allow vinegar, coffee, milk, saltwater, lemon or tomato
juice to remain in contact with enamel parts (inside the oven and
oven trays).
Do not use abrasive cleaners or powders that will scratch the
surface of the stainless steel and the enamel.
Tip. Montagnani (MO) cod. 536555 - 0405
A
B
C
IT
Pulizia del vetro interno della porta forno.
Il vetro interno della porta forno può essere rimosso: aprire la porta in posizione semiaperta (fig. A) e usando le due mani, rimuovere
il vetro come illustrato nelle figure B - C. Dopo la pulizia rimontare il vetro eseguendo le operazioni inverse.
NOTA: In alcuni modelli, il vetro interno è serigrafato (fig. D). In questo caso montare il vetro assicurandosi che la parte serigrafata
sia leggibile correttamente all' apertura della porta forno.
GB
Cleaning the interior glass of the oven door.
The interior glass of the oven door can be removed: with the door in a semi-open position (fig. A), use both hands to remove the glass
as shown in figures B – C. After cleaning, refit the glass by proceeding in reverse order.
NOTE: In some models, the glass is screenprinted (fig. D). In this case, when refitting the glass make sure the screenprinted part is
legible when the oven door is opened.
FR
Nettoyage de la vitre intérieure de la porte du four
Pour enlever la vitre intérieure de la porte du four : ouvrir la porte à moitié (fig. A). Enlever la vitre à deux mains (voir figure B) - C.
Après le nettoyage, remonter la vitre en exécutant les mêmes opérations en sens inverse.
REMARQUE : sur certains modèles, la vitre est sérigraphiée (fig. D). Si c'est le cas, monter la vitre en veillant à ce que la partie
sérigraphiée soit bien lisible à l’ouverture de la porte du four.
DE
NL
Reinigung der inneren Glasscheibe der Ofentür
Die innere Glasscheibe der Ofentür kann ausgebaut werden: Die Ofentür halb öffnen (Abb. A) und die Glasscheibe wie auf den
Abbildungen B - C dargestellt mit beiden Händen herausziehen. Die Glasscheibe nach der Reinigung umgekehrt wieder einsetzen.
HINWEIS: Bei einigen Modellen ist das Glas bedruckt (Abb. D). In diesem Fall muss bei Wiedereinbau der Glasscheibe darauf geachtet
werden, dass der bedruckte Teil bei Öffnen der Ofentür korrekt lesbar ist.
Reinigen van het binnenglas van de ovendeur.
Het binnenglas van de ovendeur kan worden weggenomen: zet de deur halfopen
(afb. A) en neem het glas met twee handen weg, zoals weergegeven op de
afbeeldingen B - C. Reinig het glas en monteer het weer door in omgekeerde
volgorde te werk te gaan.
OPMERKING: enkele modellen hebben gezeefdrukt glas (afb. D). Monteer het
glas in dit geval zodanig dat het gezeefdrukte deel correct leesbaar is als de
ovendeur wordt geopend.
parte serigrafata
partie sérigraphiée
screenprinted part
bedruckter Teil
gezeefdrukt deel
D
IT
UTILIZZO DEL GRILL.
ATTENZIONE: In alcuni modelli, per evitare il surriscaldamento delle manopole e dei rubinetti, è obbligatorio montare l' apposita protezione
S (fig. E) e posizionare la porta semiaperta (fig. F).
GB
USING THE GRILL.
WARNING: In some models, in order to prevent the dials and handles from overheating, it is necessary to install protection S (fig. E) and keep
the door slightly open (fig. F).
FR
UTILISATION DU GRILL.
ATTENTION : sur certains modèles, pour éviter le surréchauffement des boutons de commande et des robinets, il est obligatoire de monter
la protection S (fig. E) prévue à cet effet et laisser la porte entrouverte.
DE
USING THE GRILL.
WARNING: In some models, in order to prevent the dials and handles from overheating, it is necessary to install protection S (fig. E) and keep
the door slightly open (fig. F).
NL
HET GEBRUIK VAN DE GRILL.
WAARSCHUWING: Voor sommige modellen geldt dat ter voorkoming van oververhitting, beschermend materiaal S (fig. E) aangebracht moet
worden of dat de deur op een kier moet blijven (fig. F).
Fig. E
Fig. F
S
S
537255
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement