Brother | PT - 97OOPC / 98OOPCN | 97OOPC/98OOPCN

97OOPC/98OOPCN
97OOPC/98OOPCN
Guide de l’utilisateur
STA TUS
STA TUS
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, visitez
notre site Web : http://solutions.brother.com/
Introduction
Merci d’avoir acheté la PT-9700PC/PT-9800PCN.
La PT-9700PC/PT-9800PCN (appelée « imprimante » dans la suite de ce document) est une
imprimante d’étiquettes qui vous permet, une fois connectée à un ordinateur, d’imprimer aisément des
étiquettes personnalisées. En outre, lorsqu’un lecteur de codes-barres est connecté à l’imprimante,
vous pouvez aisément imprimer des étiquettes et des codes-barres en scannant des codes-barres.
Ce manuel comporte différentes consignes et procédures de base pour l’utilisation de cette imprimante.
Nous vous recommandons de lire ce guide attentivement avant de commencer à utiliser l’imprimante et
de le conserver dans un endroit facilement accessible, afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
Nous, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon déclarons que ce produit est conforme
aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives 2004/108/CE et
2005/32/CE.
L’adaptateur AD9100ES est conforme aux principales exigences et autres dispositions
pertinentes de la directive 2006/95/CE.
La Déclaration de conformité se trouve sur notre site Web.
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com
J choisissez une région (par ex. Europe)
J sélectionnez votre pays
J choisissez votre modèle
J cliquez sur « Manuels »
J cliquez sur Déclaration de conformité (* Sélectionnez la langue le cas échéant).
Avis de conformité internationale ENERGY STAR®
Le programme international ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir
le développement et la popularisation des équipements de bureau à faible
consommation.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. a déterminé
que ce produit répond aux directives d’ENERGY STAR® en matière d’économie
d’énergie.
1
Compilation et publication
Ce guide a été compilé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd. Il couvre les descriptions
et spécifications des derniers produits.
Le contenu de ce guide et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
En cas de disponibilité de nouvelles versions du logiciel de la PT-9700PC/9800PCN, ce guide peut ne pas
refléter les fonctionnalités mises à jour. Le logiciel et le contenu de ce manuel pourraient donc être
différents.
Brother se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis des modifications aux spécifications et
matériel contenus dans ce document et ne saurait être tenu responsable de tout dommage (y compris
indirects) provoqués par le suivi du matériel présenté, y compris, mais sans s’y limiter les erreurs
typographiques ou autres liées à la publication.
Les écrans présentés dans ce guide peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation et de votre
imprimante.
© 2009 Brother Industries, Ltd.
Marques et copyrights
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
© 2009 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Microsoft, Windows Vista, Windows Server et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au JAPON et dans d’autres pays.
QR Code Generating Program © 2008 DENSO WAVE INCORPORATED.
BarStar Pro Encode Library (DataMatrix, MaxiCode, PDF417, RSS) © 2007 AINIX Corporation. Tous droits
réservés.
Les noms des autres logiciels ou produits utilisés dans ce document sont des marques commerciales ou des
marques déposées des sociétés respectives qui les ont développés.
Chaque société dont les noms de logiciel sont cités dans ce guide dispose d’un contrat de licence logicielle
spécifique à ses programmes propriétaires.
Tous les noms commerciaux et noms de produits d’autres sociétés apparaissant sur les produits Brother,
les documents liés et tout autre matériel sont des noms commerciaux ou marques déposées de ces sociétés
respectives.
2
Consignes de sécurité
Pour éviter toute blessure ou tout dommage, les remarques importantes sont expliquées à l’aide
de différents symboles.
Ce guide utilise les symboles suivants :
AVERTISSEMENT
Vous indique ce qu’il faut faire pour éviter tout accident et risque
de blessure.
MISE EN GARDE
Décrit les procédures à suivre pour éviter toute blessure mineure
ou tout dommage au niveau de l’imprimante.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide :
Action NON autorisée.
NE démontez PAS le produit.
N’éclaboussez PAS le produit et ne
l’immergez pas dans l’eau.
NE touchez PAS une partie donnée
du produit.
Action obligatoire.
Débranchez.
Alerte de sécurité.
Possibilité de choc électrique.
AVERTISSEMENT
Adaptateur secteur
Suivez ces directives pour éviter les incendies, dommages, chocs électriques, défaillances ou risques
de blessure.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
(AD9100ES), le cordon d’adaptateur,
le cordon d’alimentation et le câble USB
conçus exclusivement pour votre imprimante,
sans quoi cela pourrait provoquer un accident
ou des dommages. Brother n’assumera
aucune responsabilité pour tout accident
ou dommage résultant de la non-utilisation
de l’adaptateur secteur (AD9100ES),
du cordon de l’adaptateur, du cordon
d’alimentation et du câble USB spécifiés.
Ne connectez pas l’adaptateur secteur
(AD9100ES), le cordon d’adaptateur,
le cordon d’alimentation et le câble USB
inclus à d’autres produits.
Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation et arrêtez d’utiliser l’imprimante
en cas d’orage. Les éclairs entraînent un
faible risque de choc électrique.
Ne touchez pas l’adaptateur secteur
ou la prise avec des doigts mouillés.
3
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans des
lieux humides, tels qu’une salle de bain.
N’utilisez pas un cordon d’adaptateur ou
un cordon d’alimentation endommagé.
Ne surchargez pas la prise électrique.
Veillez à ne pas placer d’objets lourds sur
l’adaptateur/le cordon d’alimentation ou la
prise, à ne pas l’endommager et à ne pas
le modifier. Ne courbez pas excessivement
ce cordon.
Veillez à ne pas faire tomber, taper ou
endommager de toute autre façon l’adaptateur
secteur.
Veillez à ce que le cordon soit correctement
inséré dans la prise électrique. N’utilisez pas
une prise de courant mal fixée.
AVERTISSEMENT
Imprimante
Suivez ces directives pour éviter les incendies, dommages, chocs électriques et/ou risques de blessure.
Protégez l’imprimante de toute humidité.
Ne touchez pas la lame du coupe-ruban.
Ne touchez pas aux parties métalliques
à proximité de la tête d’impression. La tête
d’impression devient très chaude quand
l’appareil est utilisé et reste très chaude
juste après usage. Ne touchez pas
l’imprimante directement avec vos mains.
Tête d’impression
Ne démontez pas l’imprimante. Pour les
contrôles, réglages et réparations de
l’imprimante, contactez le magasin où vous
avez acheté l’imprimante ou votre centre
de maintenance agréé.
Des sacs plastiques sont utilisés pour emballer
votre imprimante. Pour éviter tout risque de
suffocation, conservez ces sacs hors de portée
des bébés et des enfants.
N’utilisez pas l’imprimante avec un corps
étranger à l’intérieur. Si de l’eau ou des corps
étrangers venaient à pénétrer l’imprimante,
débranchez l’adaptateur secteur et contactez
le magasin où vous avez acheté l’imprimante
ou votre centre de maintenance agréé.
Débranchez l’adaptateur secteur
immédiatement et arrêtez d’utiliser l’imprimante
si vous remarquez une odeur, un dégagement
de chaleur, une décoloration, une déformation
ou tout autre événement inhabituel pendant
l’utilisation ou l’entreposage de l’imprimante.
Pour éviter tout dommage, ne laissez pas
tomber l’imprimante ou ne tapez pas dedans.
MISE EN GARDE
Coupe-ruban
Suivez ces recommandations pour éviter toute blessure et tout dommage mineur au niveau de l’imprimante.
N’ouvrez pas le couvercle du compartiment
N’appliquez pas de pression trop forte sur
à ruban lorsque vous utilisez le coupe-ruban.
le coupe-ruban.
Adaptateur secteur
Si vous ne comptez pas vous servir de
Saisissez toujours la prise pour débrancher
le cordon d’alimentation.
l’imprimante pendant une longue période,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
Imprimante
Suivez ces recommandations pour éviter toute blessure et tout dommage mineur au niveau de l’imprimante.
Placez l’imprimante sur une surface plate et
Ne placez pas d’objets lourds sur le dessus
stable telle qu’un bureau.
de l’imprimante.
Ne laissez pas l’imprimante à la portée des
enfants lorsque le couvercle du compartiment
à ruban est ouvert.
4
Mesures préventives générales
● L’imprimante peut mal fonctionner si elle est placée près d’un téléviseur, d’une radio, etc. N’utilisez
pas l’imprimante près d’un appareil provoquant des interférences électromagnétiques.
● N’utilisez pas l’imprimante d’une autre manière ou dans un autre but que ceux décrits dans ce guide.
Autrement, des accidents peuvent survenir ou l’imprimante être endommagée.
● N’insérez pas d’objets étrangers dans l’orifice de sortie des étiquettes, la prise de l’adaptateur
secteur, le port USB, le port série ou le port LAN (PT-9800PCN uniquement), etc.
● Ne touchez pas la tête d’impression avec vos doigts. Utilisez la cassette de nettoyage de la tête
d’impression proposée en option (TZ-CL6), la fonction de nettoyage automatique ou un tissu doux
(par ex. un coton-tige) lorsque vous nettoyez la tête d’impression (→ P. 46).
● Ne nettoyez pas imprimante avec de l’alcool ou d’autres solvants organiques. Utilisez uniquement
un chiffon doux et sec.
● Ne laissez pas l’imprimante exposée à la lumière directe du soleil ni à la pluie, près des radiateurs
ou d’autres appareils dégageant de la chaleur, ou à un endroit exposé à des températures
extrêmement basses ou élevées (sur le tableau de bord ou la plage arrière de votre véhicule, par
exemple), à un niveau d’humidité élevé ou à la poussière. Plage de températures de fonctionnement
standard : 10 à 30 °C.
● Ne laissez pas de caoutchouc ni de vinyle sur l’imprimante pendant une durée prolongée, car cela
risque de tâcher l’appareil.
● Selon les conditions de la zone où se trouve l’imprimante et son paramétrage, certains paramètres
ou symboles peuvent être difficiles à lire.
● Utilisez exclusivement des rubans TZ ou HG Brother avec cette imprimante. N’utilisez pas de rubans
ne comportant pas la marque
ou
.
● Ne tirez pas sur le ruban qui se trouve dans la cassette et n’appliquez pas de pression dessus.
Vous risqueriez en effet d’endommager la cassette à ruban ou l’imprimante.
● N’essayez pas d’imprimer des étiquettes à l’aide d’une cassette vide ou sans aucune cassette
insérée dans l’imprimante. Cela endommagera en effet la tête d’impression.
● N’essayez pas de couper le ruban pendant son avance ou l’impression, sinon cela risque
d’endommager le ruban.
● Veillez à ne pas rayer le CD-ROM. Ne placez pas le CD-ROM dans un lieu exposé à des
températures élevées ou basses. Ne placez pas d’objets lourds sur le CD-ROM et ne le pliez pas.
● Les logiciels du CD-ROM sont conçus pour être utilisés avec l’imprimante et peuvent être installés
sur plusieurs ordinateurs.
● Nous vous recommandons fortement de lire avec attention ce Guide de l’utilisateur avant d’utiliser
votre imprimante, puis de le conserver à proximité pour toute référence future.
● Selon l’endroit, les matériaux et les conditions environnementales, l’étiquette peut se décoller
ou devenir indécollable, la couleur de l’étiquette peut changer ou déteindre sur d’autres objets.
Avant d’appliquer l’étiquette, vérifiez les conditions environnementales et la nature des matériaux.
● N’exposez pas les cassettes à ruban à la lumière directe du soleil, à des températures élevées,
à un niveau d’humidité élevé ou à la poussière. Stockez les cassettes à ruban dans un endroit frais
et sombre. Utilisez les cassettes à ruban rapidement après l’ouverture de leur emballage.
● Les marques faites avec de l’encre à base d’huile ou d’eau peuvent être visibles à travers une
étiquette collée dessus. Pour cacher les marques, utilisez deux étiquettes posées l’une sur l’autre
ou utilisez une étiquette de couleur sombre.
● Veuillez noter que Brother Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité pour tout dommage, etc.
provoqué par le non-respect des consignes indiquées.
5
Table des matières
Déballage de l’imprimante .............................................................................................7
Description générale ......................................................................................................8
Voyants ...........................................................................................................................................9
Se préparer à utiliser l’imprimante ..............................................................................11
Connexion de l’imprimante ..........................................................................................12
Connexion à la source d’alimentation ............................................................................................12
Connexion à un ordinateur ............................................................................................................13
Utilisation des câbles d’interface ...................................................................................................14
Installation de la cassette à ruban ..............................................................................15
Ruban autorisé ..............................................................................................................................15
Installation de la cassette à ruban .................................................................................................15
Installation du logiciel de la PT-9700PC .....................................................................17
Sous Microsoft® Windows® ...........................................................................................................17
Sous Mac OS® ..............................................................................................................................19
Installation du logiciel de la PT-9800PCN ...................................................................21
Sous Microsoft® Windows® ...........................................................................................................21
Sous Mac OS® ..............................................................................................................................26
Désinstallation du logiciel ............................................................................................31
Sous Microsoft® Windows® ...........................................................................................................31
Sous Mac OS® ..............................................................................................................................32
Fonction avancée ..........................................................................................................33
Impression à une vitesse plus élevée ou à une résolution plus élevée .........................................33
Impression distribuée ....................................................................................................................34
Fonction BTP (impression de modèles de code-barres) ...............................................................36
Utilisation de P-touch Editor Lite LAN (PT-9800PCN et Windows® uniquement) .........................42
Impression des paramètres de l’imprimante ..................................................................................44
Paramètres d’interface série (Windows® uniquement) .............................................45
Définition du débit de l’ordinateur ..................................................................................................45
Définition du débit de l’imprimante ................................................................................................45
Maintenance ..................................................................................................................46
Dépannage .....................................................................................................................48
Questions et réponses ..................................................................................................................48
Spécifications du produit .............................................................................................51
Annexe ...........................................................................................................................53
Procédure générale pour la fonction BTP (impression de modèles de code-barres) ....................53
Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres .......................................................54
Accessoires ...................................................................................................................................57
Index ...............................................................................................................................62
6
Déballage de l’imprimante
Ouvrez le carton et assurez-vous qu’il contient bien les composants suivants. Si un composant manque
ou est endommagé, veuillez contacter votre revendeur Brother ou le service clientèle de Brother.
■ PT-9700PC/PT-9800PCN
■ Câble USB
Imprimante (PT-9700PC)
STATUS
■ Cassette à ruban
Imprimante (PT-9800PCN)
■ Guide de l’utilisateur
STATUS
■ Adaptateur secteur
(avec cordon d’adaptateur)
■ CD-ROM
Connectez-le au cordon d’alimentation.
■ Catalogue de rubans
■ Cordon d’alimentation
Connectez-le à l’adaptateur secteur et
à une prise électrique (220 à 240 Vca).
(La prise secteur peut être différente selon
le pays.)
7
Description générale
■ PT-9700PC
1
3
STATUS
2
4
5
6
7
10
8
DC IN 24V
9
Vue avant
Vue arrière
■ PT-9800PCN
1
3
STATUS
2
11
4
5
6
12
7
10
8
DC IN 24V
13
9
Vue avant
Vue arrière
1. Couvercle du compartiment à ruban
9. Port série (RS-232C)
2. Orifice de sortie des étiquettes
10. Port USB
3. Bouton de libération du couvercle
11. Voyant sur l’interface USB Direct
(PT-9800PCN uniquement)
4. Voyant d’état (Status)
5. Bouton d’alimentation (avec voyant)
6. Bouton d’alimentation/de découpe
7. Interrupteur principal
8. Prise de l’adaptateur secteur
12. Interface USB Direct pour la connexion d’un
lecteur de codes-barres
(PT-9800PCN uniquement)
13. Port LAN (Ethernet câblé 10/100BASE-TX)
(PT-9800PCN uniquement)
Remarque
● Si vous laissez le compartiment à ruban ouvert, de la poussière s’accumulera sur la tête
d’impression. Fermez toujours le couvercle.
8
Voyants
L’état de l’imprimante est indiqué par les voyants présents sur l’imprimante ou sur l’interface USB
Direct (PT-9800PCN uniquement).
■ Voyants de l’imprimante
État du voyant
Voyant
d’alimentation
(vert)
Voyant d’état
(Status)
(rouge)
Allumé
Éteint
État de veille de
l’imprimante
—
Clignotant
Éteint
Réception de données
en cours
—
État
Solution
Lors de la réception de
données par l’imprimante
Clignotant
Allumé
1) Aucune cassette
à ruban.
1) Installez la cassette à ruban et fermez
le couvercle du compartiment à ruban.
2) Le couvercle du
compartiment à
ruban est ouvert.
2) Fermez le couvercle.
3) Cassette à ruban
incompatible.
3) Installez la cassette à ruban appropriée
et fermez le couvercle du compartiment
à ruban.
Lors de la veille de
l’imprimante
Allumé
Allumé
1) Aucune cassette
à ruban.
1) Installez la cassette à ruban et fermez
le couvercle du compartiment à ruban.
2) Le couvercle du
compartiment à
ruban est ouvert.
2) Fermez le couvercle.
3) Cassette à ruban
incompatible.
3) Installez la cassette à ruban appropriée
et fermez le couvercle du compartiment
à ruban.
Lors d’une impression
Allumé
9
Clignotant
1) Aucune cassette
à ruban.
1) Installez la cassette à ruban et fermez
le couvercle du compartiment à ruban.
2) Le couvercle du
compartiment à
ruban est ouvert.
2) Fermez le couvercle.
3) Cassette à ruban
incorrecte.
3) Modifiez le paramètre logiciel ou installez
une cassette à ruban correcte.
4) Cassette à ruban
incompatible.
4) Installez la cassette à ruban appropriée
et fermez le couvercle du compartiment
à ruban.
Cassette à ruban vide
Installez une cassette à ruban contenant du
ruban et fermez le couvercle du
compartiment à ruban.
Erreur de transmission
Appuyez sur le bouton d’alimentation situé
à l’avant de l’imprimante.
État du voyant
Voyant
d’alimentation
(vert)
Voyant d’état
(Status)
(rouge)
État
Erreur de découpe
Allumé
Clignotant
rapidement
Allumé
Clignotant
très
rapidement
Éteint
Allumé
Erreur de support
du rouleau
Solution
Assurez-vous que le ruban n’est pas
coincé dans l’imprimante. Si nécessaire,
mettez l’imprimante hors tension puis
rallumez-la avec le bouton d’alimentation.
Si le voyant d’état (Status) continue de
clignoter, contactez votre revendeur
Brother ou le service clientèle de Brother.
Erreur de surchauffe
de la tête d’impression
Mettez l’imprimante hors tension puis
rallumez-la avec le bouton d’alimentation.
Erreur EEPROM
Mettez l’imprimante hors tension puis
rallumez-la avec le bouton d’alimentation. Si
le voyant d’état (Status) continue de
clignoter, contactez votre revendeur Brother
ou le service clientèle de Brother.
Carte de circuits
imprimés
Démarrage en cours
—
■ Voyant sur l’interface USB Direct (PT-9800PCN uniquement)
État du voyant
État
Solution
Couleur
État
—
Éteint
Périphérique USB non
connecté
—
Vert
Allumé
Périphérique USB
connecté
—
Connecté à un
concentrateur
Déconnectez le périphérique USB.
Périphérique USB
connecté non conforme
Déconnectez le périphérique USB.
Erreur de mémoire
tampon pleine avec
l’interface USB Direct
Les données envoyées depuis le lecteur
de codes-barres sont enregistrées sur
l’imprimante.
N’utilisez pas le lecteur de codes-barres pour
scanner consécutivement des codes-barres
et ne l’utilisez pas avec plusieurs interfaces
simultanément.
Surintensité
Déconnectez le périphérique USB et mettez
l’imprimante hors tension puis rallumez-la
avec le bouton d’alimentation.
Clignotant
Rouge
Clignotant
rapidement
Clignotant
très
rapidement
10
Se préparer à utiliser l’imprimante
Avant de créer des étiquettes avec l’imprimante, les préparations suivantes sont nécessaires.
Remarque
● Les procédures de connexion sont différentes selon le système d’exploitation utilisé sur
l’ordinateur. Elles varieront également selon le type de connexion utilisé : USB, série ou
réseau (PT-9800PCN uniquement). Pour obtenir des informations détaillées sur la connexion
de l’imprimante à votre ordinateur spécifique, consultez la section « Connexion à un
ordinateur » (→ P. 13).
Connexion de l’imprimante
Connectez l’imprimante à la source d’alimentation et
à votre ordinateur, et installez une cassette à ruban.
Pour obtenir des informations détaillées, consultez
les sections « Connexion de l’imprimante » (→ P. 12)
et « Installation de la cassette à ruban » (→ P. 15).
Installation des logiciels
Vous devrez installer le pilote d’imprimante pour utiliser
votre imprimante avec votre ordinateur. Vous devrez
également installer le logiciel de conception d’étiquettes
P-touch Editor. Pour obtenir des informations détaillées
sur l’installation de ces logiciels, consultez la section
« Installation du logiciel de la PT-9700PC » (→ P. 17) ou
« Installation du logiciel de la PT-9800PCN » (→ P. 21).
Création d’étiquettes
Une fois votre imprimante configurée, vous pouvez
commencer à créer des étiquettes. Pour obtenir des
informations détaillées sur la conception et la création
d’étiquettes, reportez-vous au « Guide utilisateur Logiciel » (PDF). Pour obtenir des explications détaillées
sur les fonctionnalités, vous pouvez également vous
reporter au menu Aide du logiciel P-touch Editor.
11
Connexion de l’imprimante
Connectez l’imprimante à la source d’alimentation et à un ordinateur.
Mise sous tension de l’imprimante
4 Allumez l’interrupteur principal au dos de
Connexion à la source
d’alimentation
l’imprimante, puis appuyez sur le bouton
d’alimentation situé à l’avant de l’appareil.
Connectez le cordon d’alimentation
1 inclus à l’adaptateur secteur.
Mise hors tension de l’imprimante
Maintenez le bouton d’alimentation situé
à l’avant de l’imprimante enfoncé jusqu’à
ce que cette dernière se mette hors
tension, puis éteignez l’interrupteur
principal au dos de l’appareil.
STA TUS
STATUS
Insérez le connecteur de l’adaptateur
2 secteur dans la prise correspondante,
située au dos de l’imprimante.
Interrupteur
principal
Bouton
d’alimentation
DC IN 24V
Remarque
● Mettez toujours l’imprimante hors
DC IN
24V
Branchez le cordon d’alimentation
3 à une prise électrique (220 à 240 Vca).
DC IN
tension en utilisant tout d’abord le
bouton d’alimentation situé à l’avant de
l’imprimante avant de retirer l’adaptateur
secteur ou d’éteindre l’interrupteur
principal.
● Après avoir utilisé l’imprimante,
déconnectez le cordon d’alimentation de
la prise électrique et l’adaptateur secteur
de l’imprimante, et stockez-les en vue
d’une utilisation ultérieure.
● Lorsque vous débranchez l’adaptateur
secteur, tirez toujours sur la prise.
Ne tirez pas sur l’adaptateur secteur
ou le cordon d’alimentation. Le câble
des cordons pourrait se rompre.
● N’utilisez pas d’adaptateur secteur autre
que celui fourni avec l’imprimante, sans
quoi cela pourrait provoquer un accident.
24V
12
Connexion à un ordinateur
Connectez l’imprimante à un ordinateur en utilisant les câbles d’interface. Les câbles d’interface
utilisés pour la connexion à un port USB, série (RS-232C) ou LAN (Ethernet câblé 10/100BASE-TX)
sont différents.
Configuration de base
PT-9700PC
Systèmes d’exploitation
Windows® 2000 Professional/
Windows® XP/
Windows Vista®
Port USB
Port LAN
Oui
Non
Mac OS® X 10.3.9 à 10.6
Port série
(ESC/P et
P-touch
Template
uniquement)
Oui
Non
PT-9800PCN
®
13
Windows 2000 Professional/
Windows® XP/
Windows Vista®/
Windows Server ® 2003/
Windows Server ® 2008
Mac OS® X 10.3.9 à 10.6
Oui
Oui
Oui
Non
Utilisation des câbles d’interface
Les câbles série (RS-232C) et les câbles réseau (Ethernet) ne sont pas des accessoires standard.
Utilisez le câble adapté à votre type d’interface.
Remarque
● Pour l’interface USB, vous devez utiliser le câble d’interface USB inclus pour garantir
la conformité avec les limites de la compatibilité électromagnétique.
● Pour les interfaces série et réseau, vous devez utiliser un câble d’interface blindé pour
garantir la conformité avec les limites de la compatibilité électromagnétique.
● Toute modification non expressément approuvée par Brother Industries, Ltd. peut affecter
la performance et la qualité d’impression et les dommages pourraient ne pas être couverts
dans le cadre de la garantie limitée.
■ Câble USB
Utilisez le câble d’interface inclus.
■ Câble série (RS-232C) (Windows® uniquement)
Les affectations de broches des câbles série (câbles RS-232C) qui peuvent être utilisées avec
cette imprimante sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Vous pouvez acheter les câbles
dans un magasin d’électronique. N’utilisez pas de câble série de plus de 1,8 m.
Côté imprimante Brother
Côté ordinateur
(D-Sub femelle, vis de blocage #4-40 (UNC))
(D-Sub9P femelle)
Nom du
signal
Numéro de
broche
Numéro de
broche
Nom du
signal
DCD
1
1
DCD
RXD
2
2
RXD
TXD
3
3
TXD
DTR
4
4
DTR
GND
5
5
GND
DSR
6
6
DSR
RTS
7
7
RTS
CTS
8
8
CTS
RI
9
9
RI
Affectations de broche
Remarque
● La partie connecteur série RS-232C de cet équipement n’est pas une source d’alimentation
limitée.
● Pour obtenir des informations détaillées sur les paramètres d’interface série, consultez
la section « Paramètres d’interface série (Windows® uniquement) » (→ P. 45).
■ Câble réseau (PT-9800PCN uniquement)
Utilisez un câble à paires torsadées de Catégorie 5 (ou supérieure) de liaison directe pour
le réseau Fast Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX.
Remarque
● Branchez ce produit à une connexion LAN non sujette à des surtensions.
14
Installation de la cassette à ruban
Cette section répertorie les types de ruban qui peuvent être utilisés avec l’imprimante et explique les
procédures d’installation des cassettes à ruban.
Appuyez sur le bouton de libération
Ruban autorisé
2 du couvercle et ouvrez le couvercle
du compartiment à ruban.
Les types de ruban qui peuvent être utilisés
avec l’imprimante sont répertoriés ci-dessous.
Pour obtenir des informations détaillées sur
les rubans, consultez la section
« Accessoires » (→ P. 57).
■ Rubans TZ
† Ruban laminé standard
† Ruban non laminé standard
† Ruban adhésif renforcé - laminé
Bouton de libération
du couvercle
† Ruban flexible - laminé
† Ruban textile - non laminé
† Ruban de sécurité - laminé
† Ruban pochoir - non laminé
■ Rubans HG
Les rubans HG offrent trois combinaisons
possibles de vitesse et de résolution
d’impression plus élevées. Pour obtenir
des informations détaillées sur l’impression
à grande vitesse, consultez la section
« Impression à une vitesse plus élevée
ou à une résolution plus élevée » (→ P. 33).
Installez la cassette à ruban.
3 Assurez-vous que l’extrémité du ruban
avance sous le guide-ruban.
Roue dentée
Fin du
ruban
Guide-ruban
Installation de la cassette à ruban
Cette section vous explique la procédure
à suivre pour installer la cassette à ruban.
Maintenez le bouton d’alimentation
1 situé à l’avant de l’imprimante appuyé
jusqu'à ce que le voyant d'alimentation
s'éteigne.
15
• Si le ruban d’encre n’est pas tendu,
faites tourner, à l’aide de votre doigt,
la roue dentée dans la direction de la
flèche sur la cassette.
Fermez le couvercle du compartiment
4 à ruban et appuyez sur le bouton
d’alimentation situé à l’avant de
l’imprimante.
Appuyez sur le bouton d’alimentation/
5 de découpe pour supprimer le jeu au
niveau du ruban.
Remarque
● Vous ne pouvez retirer la cassette à ruban
qu’une fois le bloc rouleau de l’imprimante
libéré. Il sera automatiquement libéré si
vous appuyez sur le bouton d’alimentation
situé à l’avant de l’imprimante ou si
aucune autre opération n’est effectuée
dans les dix minutes suivant l’impression
d’une étiquette.
16
Installation du logiciel de la PT-9700PC
La procédure d’installation du logiciel varie en fonction du système d’exploitation de l’ordinateur.
La procédure d’installation est sujette à modification sans préavis.
Pour les utilisateurs de Microsoft® Windows®, consultez la section « Sous Microsoft® Windows® »
(→ P. 17).
Pour les utilisateurs Macintosh®, consultez la section « Sous Mac OS® » (→ P. 19).
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel, reportez-vous au « Guide utilisateur -
Logiciel » (PDF).
● Vous pouvez accéder au « Guide utilisateur - Logiciel » (PDF) en cliquant sur « Démarrer » -
« Tous les programmes (Programmes) » - « Brother P-touch » - « Manuals » - « PT-9700PC » « Guide utilisateur - Logiciel ».
Sous
Microsoft®
Windows®
Cette section explique comment installer
P-touch Editor 5.0, le pilote d’imprimante
et le Guide utilisateur - Logiciel (PDF).
Remarque
● Ne connectez l’imprimante à l’ordinateur
que lorsque vous y êtes invité.
● Pour pouvoir installer ce logiciel, vous
devez avoir ouvert une session en tant
qu’utilisateur disposant de privilèges
d’administrateur.
● Mettez l’imprimante hors tension avec
le bouton d’alimentation puis avec
l’interrupteur principal.
L’explication suivante correspond
à Windows Vista®.
Démarrez l’ordinateur puis insérez
1 le CD-ROM dans le lecteur.
Remarque
● S’il ne démarre pas automatiquement,
ouvrez les fichiers du CD-ROM puis
double-cliquez sur « Setup.exe ».
17
Cliquez sur [Installation standard].
2 Options d’installation :
† Installation standard
P-touch Editor 5.0, le pilote d’imprimante
et le Guide utilisateur - Logiciel (PDF).
† Installation personnalisée
P-touch Editor 5.0, le pilote d’imprimante
et le Guide utilisateur - Logiciel (PDF)
peuvent tous être installés séparément.
† Afficher le Guide de l’utilisateur
Guide utilisateur - Logiciel (PDF)
(un logiciel de lecture de fichiers PDF
est requis).
† Téléchargement d’Adobe Reader
Le lien d’accès à la page de
téléchargement d’Adobe® Reader®
s’affichera.
Lisez le contrat de licence et cliquez
3 sur [Oui] si vous acceptez les termes
et conditions.
Suivez les consignes qui s’affichent
à l’écran.
Cochez les cases correspondant
4 aux applications pour lesquelles
vous souhaitez installer une macro
complémentaire et cliquez sur
[Suivant].
La fonction Macro complémentaire vous
permet d’utiliser aisément des textes de
ces applications dans nos mises en page
d’étiquettes.
Lorsque vous êtes invité à télécharger
8 les outils facultatifs, sélectionnez les
éléments souhaités et cliquez sur
[Suivant].
• Si vous choisissez « Oui, afficher la
page », vous accéderez au site Web
Brother Solutions Center avant de
terminer l’installation (recommandé).
Choisissez votre région (par ex.
Europe), votre pays, votre modèle
et les téléchargements correspondant
à votre modèle.
• Si vous choisissez « Non, ne pas
l’afficher », l’installation se poursuit.
Remarque
● Si vous préférez télécharger
ultérieurement les outils facultatifs,
vous les trouverez sur ce site Web :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
téléchargements correspondant à votre
modèle.
Remarque
● Assurez-vous que toutes les applications
Microsoft®
Office sont fermées.
Lorsque vous y êtes invité, connectez
5 votre imprimante à l’ordinateur en
utilisant le câble USB, puis mettez
l’imprimante sous tension.
Cliquez sur [Terminer].
9 L’installation du logiciel est terminée.
Redémarrez votre ordinateur si vous êtes
invité à le faire.
Lancez le logiciel.
0 Cliquez sur « Démarrer » -
« Tous les programmes (Programmes) » « Brother P-touch » - « P-touch Editor 5.0 »
pour lancer P-touch Editor 5.0.
Port USB
Câble USB
DC IN
24V
Prise de l’adaptateur
secteur
Adaptateur secteur
Une fois l’imprimante détectée, le
6 pilote est automatiquement installé.
Lorsque vous êtes invité à enregistrer
7 votre imprimante en ligne, sélectionnez
une méthode d’enregistrement et
cliquez sur [Suivant].
Si vous avez choisi d’enregistrer le
produit en ligne, votre navigateur Web
par défaut sera lancé dans une nouvelle
fenêtre. Suivez les instructions pour
enregistrer votre imprimante.
18
Sous Mac
OS®
Cette section explique comment installer
P-touch Editor 5.0 et le pilote d’imprimante.
Lorsque l’installation est terminée
3 et que l’écran ci-dessous s’affiche,
cliquez sur [Fermer].
L’installation du pilote d’imprimante est
terminée.
Installez ensuite P-touch Editor 5.0.
Remarque
● Ne connectez l’imprimante à votre
ordinateur Macintosh® qu’une fois
l’installation de P-touch Editor 5.0
terminée.
● Pour pouvoir installer ce logiciel, vous
devez avoir ouvert une session en tant
qu’utilisateur disposant de privilèges
d’administrateur.
● Mettez l’imprimante hors tension avec
le bouton d’alimentation puis avec
l’interrupteur principal.
L’exemple ci-dessous correspond à
Mac OS® X 10.5.7.
Démarrez le Macintosh®, puis insérez
1 le CD-ROM dans le lecteur.
Double-cliquez sur l’application
4 « P-touch Editor 5.0 Installer.mpkg ».
Le programme d’installation de P-touch
Editor 5.0 se lance.
Suivez les consignes qui s’affichent
à l’écran.
Double-cliquez sur l’icône « PT_Series »
(CD-ROM).
Lorsque l’installation est terminée
5 et que le message « Cliquez sur
Double-cliquez sur « Brother
2 PT-9700PC Driver.pkg » dans
le dossier « Mac OS X ».
Le programme d’installation du pilote
démarre. Suivez les consignes qui
s’affichent à l’écran.
19
Redémarrer pour terminer l’installation
du logiciel » s’affiche, cliquez sur
[Redémarrer].
Le Macintosh® redémarre.
L’installation du logiciel est terminée.
Après avoir redémarré le Macintosh®,
6 connectez votre imprimante à
l’ordinateur en utilisant le câble USB,
puis mettez l’imprimante sous tension.
Port USB
Câble USB
DC IN
24V
Prise de l’adaptateur
secteur
Adaptateur secteur
Remarque
● Si vous connectez l’imprimante au
Macintosh® via un concentrateur USB, il
est possible qu’il ne soit pas correctement
détecté. Dans ce cas, connectez
directement l’imprimante au port USB
du Macintosh®.
Sous Mac OS® X 10.3.9 à 10.4.x
8 Cliquez sur [Ajouter] et choisissez USB
en haut de l’écran.
Choisissez « PT-9700PC » dans la liste
et cliquez une nouvelle fois sur [Ajouter]
pour ajouter l’imprimante à la « Liste des
imprimantes ».
Sous Mac OS® X 10.5.x à 10.6
Choisissez « Brother PT-9700PC »
dans la liste et cliquez sur [Ajouter]/
pour ajouter l’imprimante à la « Liste
des imprimantes »/« Imprimantes et fax ».
Lorsque l’écran revient à l’écran
9 « Liste des imprimantes »/
« Imprimantes et fax », assurez-vous
que « PT-9700PC/Brother PT-9700PC »
a bien été ajouté et fermez l’écran
« Liste des imprimantes »/
« Imprimantes et fax ».
Vous pouvez à présent utiliser
l’imprimante.
Sous Mac OS® X 10.3.9 à 10.4.x
7 Double-cliquez sur le disque sur lequel
Mac OS® X est installé, puis cliquez
sur « Applications » - « Utilitaires » « Utilitaire Configuration d’imprimante ».
Sous Mac OS® X 10.5.x à 10.6
Cliquez sur le menu Apple « Préférences Système », puis
sur « Imprimantes et fax ».
20
Installation du logiciel de la PT-9800PCN
La procédure d’installation du logiciel varie en fonction du système d’exploitation de l’ordinateur.
La procédure d’installation est sujette à modification sans préavis.
Pour les utilisateurs de Microsoft® Windows®, consultez la section « Sous Microsoft® Windows® »
(→ P. 21).
Pour les utilisateurs Macintosh®, consultez la section « Sous Mac OS® » (→ P. 26).
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel, reportez-vous au « Guide utilisateur -
Logiciel » (PDF).
● Pour obtenir des informations détaillées sur le réseau, reportez-vous au « Guide utilisateur -
Réseau » (PDF).
● Vous pouvez accéder au Guide utilisateur - Logiciel ou au Guide utilisateur - Réseau (PDF)
en cliquant sur « Démarrer » - « Tous les programmes (Programmes) » - « Brother P-touch » « Manuals » - « PT-9800PCN » - « Guide utilisateur - Logiciel » ou « Guide utilisateur - Réseau ».
®
Sous Microsoft Windows
®
Cette section explique comment installer
P-touch Editor 5.0, le pilote d’imprimante,
le Guide utilisateur - Logiciel (PDF) et le
Guide utilisateur - Réseau (PDF).
Remarque
● Lorsque vous utilisez le câble
d’interface USB, ne connectez
l’imprimante à l’ordinateur que lorsque
vous y êtes invité.
● Pour pouvoir installer ce logiciel, vous
devez avoir ouvert une session en tant
qu’utilisateur disposant de privilèges
d’administrateur.
● Mettez l’imprimante hors tension avec le
bouton d’alimentation puis avec
l’interrupteur principal.
L’explication suivante correspond
à Windows Vista®.
Démarrez l’ordinateur puis insérez
1 le CD-ROM dans le lecteur.
Remarque
● S’il ne démarre pas automatiquement,
ouvrez les fichiers du CD-ROM puis
double-cliquez sur « Setup.exe ».
21
Cliquez sur [Installation standard].
2 Options d’installation :
† Installation standard
P-touch Editor 5.0, le pilote d’imprimante,
le Guide utilisateur - Logiciel (PDF) et le
Guide utilisateur - Réseau (PDF).
† Installation personnalisée
P-touch Editor 5.0, le pilote d’imprimante,
le Guide utilisateur - Logiciel (PDF),
le Guide utilisateur - Réseau (PDF)
et P-touch Editor Lite LAN peuvent tous
être installés séparément.
† Installation de l’utilitaire
BRAdmin Light
Pour savoir comment installer BRAdmin
Light, consultez la page 24.
† Guide de l’utilisateur
Guide utilisateur - Logiciel (PDF), Guide
utilisateur - Réseau (PDF) et lien vers
la page de téléchargement
d’Adobe® Reader®.
Lisez le contrat de licence et cliquez
3 sur [Oui] si vous acceptez les termes
et conditions.
Suivez les consignes qui s’affichent
à l’écran.
Cochez les cases correspondant
4 aux applications pour lesquelles
vous souhaitez installer une macro
complémentaire et cliquez sur
[Suivant].
La fonction Macro complémentaire vous
permet d’utiliser aisément des textes de
ces applications dans nos mises en page
d’étiquettes.
Remarque
● Lorsque vous utilisez le câble
d’interface USB, ne connectez
l’imprimante à l’ordinateur que lorsque
vous y êtes invité.
■ Utilisateurs d’un câble
d’interface USB
Suivez les consignes qui s’affichent à
6 l’écran. Lorsque cet écran s’affiche,
Remarque
assurez-vous que l’appareil est
allumé. Branchez le câble
d’interface USB à votre ordinateur,
puis connectez-le à l’imprimante.
● Assurez-vous que toutes les applications
Microsoft® Office sont fermées.
Cliquez sur [OK].
5 Choisissez ensuite votre méthode
de connexion et cliquez sur [Suivant].
Méthode de connexion :
† Imprimante locale avec câble USB
Consultez la section « Utilisateurs d’un
câble d’interface USB » (→ P. 22).
† Imprimante réseau peer-to-peer Brother
Assurez-vous que le câble LAN est
raccordé à l’imprimante.
Consultez la section « Utilisateurs d’un
câble d’interface réseau » (→ P. 23).
† Imprimante partagée en réseau
Assurez-vous que le câble LAN est
raccordé à l’imprimante.
Consultez la section « Utilisateurs d’une
imprimante partagée en réseau » (→ P. 24).
Lorsque vous êtes invité à enregistrer
7 votre imprimante en ligne, sélectionnez
une méthode d’enregistrement et
cliquez sur [Suivant].
Si vous avez choisi d’enregistrer le produit
en ligne, votre navigateur Web par défaut
sera lancé dans une nouvelle fenêtre.
Suivez les instructions pour enregistrer
votre imprimante.
22
Lorsque vous êtes invité à télécharger
8 les outils facultatifs, sélectionnez les
éléments souhaités et cliquez sur
[Suivant].
• Si vous choisissez « Oui, afficher
la page », vous accéderez au site
Web Brother Solutions Center avant de
terminer l’installation (recommandé).
Choisissez votre région (par ex.
Europe), votre pays, votre modèle
et les téléchargements correspondant
à votre modèle.
• Si vous choisissez « Non, ne pas
l’afficher », l’installation se poursuit.
Remarque
● Si vous préférez télécharger ultérieurement
les outils facultatifs, vous les trouverez sur
ce site Web : http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
téléchargements correspondant à votre
modèle.
Cliquez sur [Terminer].
9 L’installation du logiciel est terminée.
Redémarrez votre ordinateur si vous
êtes invité à le faire.
Lancez le logiciel.
0 Cliquez sur « Démarrer » - « Tous les
programmes (Programmes) » - « Brother
P-touch » - « P-touch Editor 5.0 » pour
lancer P-touch Editor 5.0.
■ Utilisateurs d’un câble d’interface
réseau
Sélectionnez « Parcourir le réseau
6 et choisir dans une liste d’appareils
présents sur le réseau (recommandé) ».
Sinon, vous pouvez également entrer
l’adresse IP de votre imprimante ou son
nom de nœud. Cliquez sur [Suivant].
Vous pouvez trouver l’adresse IP et
le nom de nœud de l’imprimante en
imprimant la page des paramètres
de l’imprimante. Pour obtenir des
informations détaillées, consultez la
section « Impression des paramètres
de l’imprimante » (→ P. 44).
23
Choisissez votre imprimante.
7 Suivez les consignes qui s’affichent
à l’écran.
Lorsque vous êtes invité à enregistrer
8 votre imprimante en ligne, sélectionnez
une méthode d’enregistrement et
cliquez sur [Suivant].
Si vous avez choisi d’enregistrer le
produit en ligne, votre navigateur Web
par défaut sera lancé dans une nouvelle
fenêtre. Suivez les instructions pour
enregistrer votre imprimante.
Lorsque vous êtes invité à télécharger
9 les outils facultatifs, sélectionnez les
éléments souhaités et cliquez sur
[Suivant].
• Si vous choisissez « Oui, afficher la
page », vous accéderez au site Web
Brother Solutions Center avant de
terminer l’installation (recommandé).
Choisissez votre région (par ex.
Europe), votre pays, votre modèle
et les téléchargements correspondant
à votre modèle.
• Si vous choisissez « Non, ne pas
l’afficher », l’installation se poursuit.
Remarque
● Si vous préférez télécharger
ultérieurement les outils facultatifs,
vous les trouverez sur ce site Web :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex.
Europe), votre pays, votre modèle et les
téléchargements correspondant à votre
modèle.
Cliquez sur [Terminer].
0 L’installation du logiciel est terminée.
Redémarrez votre ordinateur si vous
êtes invité à le faire.
Lancez le logiciel.
a Cliquez sur « Démarrer » -
« Tous les programmes (Programmes) » « Brother P-touch » - « P-touch Editor 5.0 »
pour lancer P-touch Editor 5.0.
■ Utilisateurs d’une imprimante
partagée en réseau
9 L’installation du logiciel est terminée.
Sélectionnez la file d’attente de votre
6 imprimante, puis cliquez sur [OK].
Suivez les consignes qui s’affichent
à l’écran.
0 Cliquez sur « Démarrer » -
Remarque
● Contactez votre administrateur si vous
ne connaissez pas l’emplacement ou le
nom de l’imprimante sur le réseau.
Lorsque vous êtes invité à enregistrer
7 votre imprimante en ligne, sélectionnez
une méthode d’enregistrement et
cliquez sur [Suivant].
Si vous avez choisi d’enregistrer le
produit en ligne, votre navigateur Web
par défaut sera lancé dans une nouvelle
fenêtre. Suivez les instructions pour
enregistrer votre imprimante.
Lorsque vous êtes invité à télécharger
8 les outils facultatifs, sélectionnez les
éléments souhaités et cliquez sur
[Suivant].
• Si vous choisissez « Oui, afficher la
page », vous accéderez au site Web
Brother Solutions Center avant de
terminer l’installation (recommandé).
Choisissez votre région (par ex.
Europe), votre pays, votre modèle
et les téléchargements correspondant
à votre modèle.
• Si vous choisissez « Non, ne pas
l’afficher », l’installation se poursuit.
Remarque
● Si vous préférez télécharger
ultérieurement les outils facultatifs,
vous les trouverez sur ce site Web :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex.
Europe), votre pays, votre modèle et les
téléchargements correspondant à votre
modèle.
Cliquez sur [Terminer].
Redémarrez votre ordinateur si vous
êtes invité à le faire.
Lancez le logiciel.
« Tous les programmes (Programmes) » « Brother P-touch » - « P-touch Editor 5.0 »
pour lancer P-touch Editor 5.0.
■ Installation de l’utilitaire de
configuration BRAdmin Light
BRAdmin Light est un utilitaire servant à la
configuration initiale des appareils Brother
connectés en réseau. Il peut également
rechercher les produits Brother présents sur
votre réseau, afficher le statut et configurer
des paramètres réseau de base, tels que
l’adresse IP.
Pour plus d’informations sur BRAdmin Light,
visitez le site http://solutions.brother.com/
Remarque
● Si vous avez besoin d’un utilitaire de
gestion des imprimantes plus avancé,
utilisez la dernière version de l’utilitaire
BRAdmin Professional, disponible en
téléchargement sur
http://solutions.brother.com/
● Si vous utilisez un pare-feu logiciel
personnel, il est possible que BRAdmin
Light ne détecte pas le périphérique non
configuré. Dans ce cas, désactivez ce
pare-feu et essayez une nouvelle fois
d’utiliser BRAdmin Light. Réactivez
votre pare-feu logiciel personnel une fois
l’adresse du périphérique non configuré
définie.
Cliquez sur [Installation de l’utilitaire].
1 Cet écran est identique à celui qui s’affiche
lorsque vous insérez le CD-ROM.
24
Cliquez sur [BRAdmin Light] et suivez
2 les consignes qui s’affichent à l’écran.
Double-cliquez sur le périphérique
2 non configuré.
Le mot de passe par défaut est
« access ».
Si le Pare-feu Windows est activé
sur votre ordinateur, le message
« Souhaitez-vous ajouter cette
application à la liste des exceptions ? »
s’affiche. Vérifiez l’environnement de
votre ordinateur et choisissez [Oui]
ou [Non].
Choisissez STATIC pour la Méthode
3 d’amorçage. Entrez l’Adresse IP,
le Masque de sous-réseau et la
Passerelle, puis cliquez sur [OK].
■ Définition de votre adresse IP,
masque de sous-réseau et
passerelle à l’aide de BRAdmin Light
Cliquez sur « Démarrer » - « Tous les
1 programmes (Programmes) » -
« Brother » - « BRAdmin Light ».
BRAdmin Light recherchera
automatiquement les nouveaux
périphériques.
Remarque
● Si votre réseau comporte un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n’aurez pas
à effectuer l’opération suivante, car le
serveur d’impression obtiendra son
adresse IP automatiquement.
25
Les informations d’adresse sont
4 enregistrées dans l’imprimante.
Lorsque l’installation est terminée
Sous Mac
OS®
Cette section explique comment installer
P-touch Editor 5.0 et le pilote d’imprimante.
3 et que l’écran ci-dessous s’affiche,
cliquez sur [Fermer].
L’installation du pilote d’imprimante
est terminée.
Installez ensuite P-touch Editor 5.0.
Remarque
● Ne connectez l’imprimante à votre ordinateur
Macintosh® qu’une fois l’installation de
P-touch Editor 5.0 terminée.
● Pour pouvoir installer ce logiciel, vous
devez avoir ouvert une session en tant
qu’utilisateur disposant de privilèges
d’administrateur.
● Mettez l’imprimante hors tension avec
le bouton d’alimentation puis avec
l’interrupteur principal.
Les écrans correspondent à Mac OS® X 10.5.7.
Démarrez le Macintosh®, puis insérez
1 le CD-ROM dans le lecteur.
Double-cliquez sur l’icône « PT_Series »
(CD-ROM).
Double-cliquez sur « Brother
2 PT-9800PCN Driver.pkg » dans
le dossier « Mac OS X ».
Le programme d’installation du pilote
démarre. Suivez les consignes qui
s’affichent à l’écran.
Double-cliquez sur l’application
4 « P-touch Editor 5.0 Installer.mpkg ».
Le programme d’installation de P-touch
Editor 5.0 se lance.
Suivez les consignes qui s’affichent
à l’écran.
Lorsque l’installation est terminée
5 et que le message « Cliquez sur
Redémarrer pour terminer l’installation
du logiciel » s’affiche, cliquez sur
[Redémarrer].
Le Macintosh® redémarre.
L’installation du logiciel est terminée.
26
Après avoir redémarré l’ordinateur,
6 connectez votre imprimante à
l’ordinateur en utilisant le câble USB/
LAN, puis mettez l’imprimante sous
tension.
Port USB
Câble USB
Prise de l’adaptateur
secteur
Adaptateur
secteur
Port LAN
Remarque
● Si vous connectez l’imprimante au
■ Utilisateurs d’un câble
d’interface USB
Sous Mac OS® X 10.3.9
9 Cliquez sur [Ajouter] et choisissez
« USB » en haut de l’écran.
Choisissez « PT-9800PCN » dans
la liste et cliquez une nouvelle fois
sur [Ajouter] pour ajouter l’imprimante à
« Utilitaire Configuration d’imprimante ».
Sous Mac OS® X 10.4.x à 10.6
Cliquez sur [Ajouter]/ .
Choisissez « PT-9800PCN/Brother
PT-9800PCN » dans la liste et cliquez
sur [Ajouter] pour ajouter l’imprimante à
« Utilitaire Configuration d’imprimante »/
« Imprimantes et fax ».
Macintosh® via un concentrateur USB,
il est possible qu’il ne soit pas
correctement détecté. Dans ce cas,
connectez directement l’imprimante
au port USB du Macintosh®.
Sous Mac OS® X 10.3.9 à 10.4.x
7 Double-cliquez sur le disque sur lequel
Mac OS® X est installé, puis cliquez
sur « Applications » - « Utilitaires » « Utilitaire Configuration d’imprimante ».
Sous Mac OS® X 10.5.x à 10.6
Cliquez sur le menu Apple « Préférences Système », puis sur
« Imprimantes et fax ». Cliquez ensuite
sur
pour ajouter votre imprimante.
Choisissez votre méthode de
8 connexion.
† Imprimante locale avec câble USB
Consultez la section « Utilisateurs d’un
câble d’interface USB » (→ P. 27).
† Imprimante partagée en réseau
(configuration réseau simple)
Assurez-vous que le câble LAN est
raccordé à l’imprimante.
Consultez la section « Utilisateurs d’un
câble d’interface réseau (configuration
réseau simple) » (→ P. 28).
† Imprimante partagée en réseau
(configuration réseau manuelle)
Assurez-vous que le câble LAN est raccordé
à l’imprimante.
Consultez la section « Utilisateurs d’un câble
d’interface réseau (configuration réseau
manuelle) » (→ P. 29).
27
Remarque
● Sous Mac OS® X 10.4.x, cliquez sur
[Ajouter] et ajoutez l’imprimante avec
la connexion BRPTUSB. (Dans ce cas,
une zone de dialogue s’affiche en cas
d’erreur d’impression.) Définissez le
nom d’imprimante approprié.
Lorsque l’écran revient à l’écran « Liste
0 des imprimantes »/« Imprimantes et
fax », assurez-vous que « PT-9800PCN/
Brother PT-9800PCN » a bien été
ajouté et fermez l’écran « Liste des
imprimantes »/« Imprimantes et fax ».
Vous pouvez à présent utiliser
l’imprimante.
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées
sur le logiciel, consultez l’aide de P-touch
Editor.
■ Utilisateurs d’un câble
d’interface réseau
(configuration réseau simple)
9
Cliquez sur [Ajouter].
Sous Mac OS® X 10.3.9
0 Sélectionnez l’option indiquée ci-dessous.
Mac OS® X 10.4.x
Choisissez « Brother PT-9800PCN »
a dans la liste et cliquez une nouvelle
fois sur [Ajouter] pour ajouter
l’imprimante à la « Utilitaire
Configuration d’imprimante »/
« Imprimantes et fax ».
Mac OS® X 10.5.x à 10.6
Lorsque l’écran revient à l’écran
b « Liste des imprimantes »/
« Imprimantes et fax », assurez-vous
que « Brother PT-9800PCN » a bien
été ajouté et fermez l’écran « Liste
des imprimantes »/« Imprimantes
et fax ».
Vous pouvez à présent utiliser
l’imprimante.
Mac OS® X 10.3.9
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées
sur le logiciel, consultez l’aide de
P-touch Editor.
28
■ Utilisateurs d’un câble
d’interface réseau
(configuration réseau manuelle)
Sous Mac OS® X 10.3.9
9 Cliquez sur [Ajouter] et choisissez
Impression via IP en haut de l’écran.
Entrez l’adresse IP de l’imprimante
dans la zone d’adresse. Choisissez
« PT-9800PCN » dans la liste et cliquez
une nouvelle fois sur [Ajouter] pour ajouter
l’imprimante à « Utilitaire Configuration
d’imprimante ».
Sous Mac OS® X 10.4.x à 10.6
Cliquez sur [Ajouter] et choisissez
Imprimante IP/IP en haut de l’écran.
Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans
la zone d’adresse. Choisissez « Brother
PT-9800PCN » dans la liste et cliquez une
nouvelle fois sur [Ajouter] pour ajouter
l’imprimante à « Utilitaire Configuration
d’imprimante ».
■ Installation de l’utilitaire de
configuration BRAdmin Light
BRAdmin Light est un utilitaire servant à la
configuration initiale des appareils Brother
connectés en réseau. Il peut également
rechercher les produits Brother présents sur
votre réseau, afficher le statut et configurer
des paramètres réseau de base, tels que
l’adresse IP.
Pour plus d’informations sur BRAdmin Light,
visitez le site http://solutions.brother.com/
Remarque
● Si vous utilisez un pare-feu logiciel
personnel, il est possible que BRAdmin
Light ne détecte pas le périphérique non
configuré. Dans ce cas, désactivez ce
pare-feu et essayez une nouvelle fois
d’utiliser BRAdmin Light. Réactivez
votre pare-feu logiciel personnel une fois
l’adresse du périphérique non configuré
définie.
Double-cliquez sur « BRAdmin
1 Light.pkg » dans le dossier
« Mac OS X ».
Le programme d’installation de BRAdmin
Light démarre. Suivez les consignes qui
s’affichent à l’écran.
Remarque
● Lors de la définition de la file d’attente,
choisissez la valeur BRNxxxxxxxxxxxx
(où xxxxxxxxxxxx correspond à l’adresse
Ethernet).
Lorsque l’écran revient à l’écran
0 « Liste des imprimantes »/
« Imprimantes et fax », assurez-vous
que « Brother PT-9800PCN » a bien été
ajouté et fermez l’écran « Liste des
imprimantes »/« Imprimantes et fax ».
Vous pouvez à présent utiliser
l’imprimante.
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées
sur le logiciel, consultez l’aide de
P-touch Editor.
29
Lorsque l’installation est terminée
2 et que le message « Le logiciel a été
installé avec succès. » s’affiche,
cliquez sur [Fermer].
L’installation de BRAdmin Light est
terminée.
■ Définition de votre adresse IP,
masque de sous-réseau et passerelle
à l’aide de BRAdmin Light
Choisissez « STATIC » pour la
3 « Méthode d’amorçage ». Entrez
l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau
et la Passerelle, puis cliquez sur [OK].
Cliquez sur « Bibliothèque » -
1 « Printers » - « Brother » - « P-touch
Utilities » - « BRAdmin Light.jar ».
BRAdmin Light recherchera
automatiquement les nouveaux
périphériques.
Remarque
● Si votre réseau comporte un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n’aurez
pas à effectuer l’opération suivante,
car le serveur d’impression obtiendra
son adresse IP automatiquement.
Les informations d’adresse sont
4 enregistrées dans l’imprimante.
Double-cliquez sur le périphérique non
2 configuré.
Le mot de passe par défaut est
« access ».
30
Désinstallation du logiciel
Cette section explique comment désinstaller le logiciel et le pilote d’imprimante. Dans les étapes
suivantes, nous utiliserons PT-XXXX. Considérez « XXXX » comme le nom de votre imprimante.
Pour les utilisateurs de Microsoft® Windows®, consultez la section « Sous Microsoft® Windows® »
(→ P. 31).
Pour les utilisateurs Macintosh®, consultez la section « Sous Mac OS® » (→ P. 32).
Sous Microsoft® Windows®
■ Désinstallation de P-touch Editor
Sous Windows® 2000/XP
1 Depuis le « Panneau de configuration »,
accédez à « Ajouter ou supprimer des
programmes » (2000 et XP).
La fenêtre « Ajouter ou supprimer des
programmes » s’affiche.
Sous Windows Vista®
Dans « Panneau de configuration »,
accédez à « Programmes » et ouvrez
« Programmes et fonctionnalités ».
La fenêtre « Désinstaller ou modifier
un programme » s’affiche.
Sous Windows® 2000/XP
2 Choisissez « Brother P-touch Editor 5.0 »
et cliquez sur [Supprimer].
Sous Windows Vista®
Choisissez « Brother P-touch Editor 5.0 »
et cliquez sur [Désinstaller].
Lorsque la boîte de dialogue « Contrôle
de compte d’utilisateur » s’affiche, cliquez
sur [Continuer]. Si un mot de passe est
requis, entrez-le, puis cliquez sur [OK].
Cliquez sur [OK].
3 Une fois le logiciel supprimé de votre
ordinateur, la boîte de dialogue
« Maintenance terminée » s’affiche.
Cliquez sur [Terminer].
Fermez la fenêtre « Ajouter ou
4 supprimer des programmes
(2000 et XP)/Programmes et
fonctionnalités (Windows Vista®) ».
La désinstallation de P-touch Editor est
terminée.
Remarque
● Vous pouvez également désinstaller
le Guide utilisateur - Logiciel (PDF)
et le Guide utilisateur - Réseau (PDF)
(PT-9800PCN uniquement) en suivant
la même procédure.
31
■ Désinstallation du pilote
d’imprimante
1
Mettez l’imprimante hors tension.
Sous Windows® 2000/XP
2 Dans « Panneau de configuration »,
ouvrez la fenêtre « Imprimantes » (2000)/
« Imprimantes et télécopieurs » (XP).
Sous Windows Vista®
Dans « Panneau de configuration »,
accédez à « Matériel et audio » et ouvrez
« Imprimantes ».
Remarque
● Pour plus d’informations, reportez-vous
à l’aide de Windows®.
Sous Windows® 2000/XP
3 Choisissez « Brother PT-XXXX » et
cliquez sur « Fichier » - « Supprimer »,
ou cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône, puis cliquez sur
[Supprimer].
Sous Windows Vista®
Choisissez « Brother PT-XXXX » et
cliquez sur [Supprimer cette imprimante],
ou cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône, puis cliquez sur
[Supprimer].
Sous Windows® 2000/XP
4 Accédez à « Fichier » - « Propriétés
du serveur ».
La fenêtre « Propriétés de Serveur
d’impression » s’affiche.
Sous Windows Vista®
Dans la fenêtre « Imprimantes »,
cliquez avec le bouton droit de la souris
et sélectionnez « Exécuter en tant
qu’administrateur » - « Propriétés du
serveur... ».
Si la boîte de dialogue de confirmation
de l’autorisation s’affiche, cliquez sur
[Continuer].
Si la boîte de dialogue « Contrôle de
compte d’utilisateur » s’affiche, entrez
le mot de passe et cliquez sur [OK].
La fenêtre « Propriétés de Serveur
d’impression » s’affiche.
®
Sous Windows 2000/XP
5 Cliquez sur l’onglet « Pilotes » et
choisissez « Brother PT-XXXX ».
Cliquez ensuite sur [Supprimer].
Passez à l’étape 7.
Sous Windows Vista®
Cliquez sur l’onglet « Pilotes » et
choisissez « Brother PT-XXXX ».
Cliquez ensuite sur [Supprimer...].
Remarque
● Des privilèges d’administrateur sont
requis pour l’opération de désinstallation.
● Si la fenêtre « Terminal » ne s’ouvre pas
lorsque vous double-cliquez sur
« UninstallPtEditor.command », cliquez
avec le bouton droit de la souris (ou
appuyez sur la touche Contrôle et cliquez)
sur « UninstallPtEditor.command ».
Le menu contextuel s’affiche. Ouvrez la
fenêtre « Terminal » depuis le menu local.
Cliquez sur
pour fermer la fenêtre
2 de « Terminal ».
Supprimez le dossier « P-touch
3 Editor 5.0 » du dossier « Applications ».
Remarque
● Avant de supprimer le dossier «P-touch
Editor 5.0 », assurez-vous qu’il ne
contient aucun fichier utile.
La désinstallation de P-touch Editor est
terminée.
■ Désinstallation du pilote
d’imprimante
Mettez l’imprimante hors tension.
Sous Windows Vista®
1
et cliquez sur [OK].
2 Double-cliquez sur le disque sur lequel
6 Choisissez « Ne supprimer que le pilote »
Fermez la fenêtre « Propriétés de
7 Serveur d’impression ».
La désinstallation du pilote d’imprimante
est terminée.
Sous Mac OS®
■ Désinstallation de P-touch Editor
Sur le disque où P-touch Editor
1 est installé, double-cliquez sur le
dossier « Applications » dossier « P-touch Editor 5.0 » dossier « Uninstall P-touch » « UninstallPtEditor.command ».
La fenêtre de « Terminal » s’affiche et
l’opération de désinstallation commence.
Sous Mac OS® X 10.3.9 à 10.4.x
Mac OS® X est installé, puis cliquez sur
« Applications » - « Utilitaires » « Utilitaire Configuration d’imprimante ».
La fenêtre « Liste des imprimantes »
s’affiche.
Sous Mac OS® X 10.5.x à 10.6
Cliquez sur le menu Apple « Préférences Système », puis sur
« Imprimantes et fax ».
Sous Mac OS® X 10.3.9 à 10.4.x
3 Choisissez « PT-XXXX » et cliquez
sur
.
Sous Mac OS® X 10.5.x à 10.6
Choisissez « Brother PT-XXXX » et
cliquez sur
.
Fermez la fenêtre « Liste des
4 imprimantes »/« Imprimantes et fax ».
La désinstallation du pilote d’imprimante
est terminée.
32
Fonction avancée
Une fois l’imprimante connectée à l’ordinateur, vous pouvez créer et imprimer des étiquettes.
Cette section décrit différents paramètres d’impression utiles et vous explique comment utiliser
un lecteur de codes-barres pour imprimer des étiquettes sans passer par un ordinateur.
■ Impression d’étiquettes à une vitesse ou une résolution élevée
Consultez la section « Impression à une vitesse plus élevée ou à une résolution plus élevée »
(→ P. 33).
■ Impression d’un grand nombre d’étiquettes distribuées sur plusieurs imprimantes
Consultez la section « Impression distribuée » (→ P. 34).
■ Impression uniquement à partir d’un lecteur de codes-barres, sans passer par un
ordinateur
Consultez la section « Fonction BTP (impression de modèles de code-barres) » (→ P. 36).
■ Création et impression d’étiquettes simples à l’aide de P-touch Editor Lite LAN
(PT-9800PCN uniquement)
Consultez la section « Utilisation de P-touch Editor Lite LAN (PT-9800PCN et Windows®
uniquement) » (→ P. 42).
■ Impression d’une liste des paramètres actuels de l’imprimante
Consultez la section « Impression des paramètres de l’imprimante » (→ P. 44).
Impression à une vitesse plus élevée ou à une résolution plus élevée
Vous pouvez modifier la vitesse d’impression et la résolution en fonction de la combinaison du type
de ruban utilisé et du paramètre de sortie sélectionné. Avec du ruban HG, les étiquettes peuvent être
imprimées à une vitesse ou à une résolution encore plus élevée.
Sortie
Grande vitesse
(HG uniquement)
Standard
Haute résolution
(HG uniquement)
Type de ruban
Résolution
Ruban TZ
Ruban HG
—
80 mm/s
360 × 180 dpi
20 mm/s
52 mm/s
360 × 360 dpi
—
20 mm/s
360 × 720 dpi
● Avec du ruban HG, l’impression peut être réalisée à une vitesse ou à une résolution encore plus élevées
qu’avec du ruban TZ.
● Lorsque vous utilisez du ruban HG avec le paramètre « Grande vitesse » sélectionné, l’impression peut être
réalisée encore plus rapidement. Toutefois, étant donné que la résolution dans la direction de l’alimentation
est réduite, cette option n’est pas adaptée à une impression détaillée.
● Lorsque vous utilisez du ruban HG avec le paramètre « Haute résolution » sélectionné, l’impression peut
être réalisée à une résolution encore plus élevée. Ce paramètre est adapté à l’impression détaillée d’objets
tels que des graphismes et des lignes courbes.
● Lorsque vous imprimez des codes-barres, utilisez le paramètre « Standard », qui dispose de résolutions
horizontale et verticale identiques.
Remarque
● Les vitesses d’impression présentées ci-dessus indiquent les vitesses les plus élevées
possibles. La vitesse réelle peut varier en fonction des conditions d’utilisation.
33
Sélectionnez l’onglet « Avancé »,
3 cochez la case « Impression
Impression distribuée
distribuée », puis cliquez sur
[Paramètres].
Lorsque vous imprimez un grand nombre
d’étiquettes, l’impression peut être distribuée
sur plusieurs imprimantes.
L’impression étant réalisée en même temps,
le temps d’impression total peut être réduit.
Remarque
● L’impression peut être distribuée aux
imprimantes reliées via une connexion USB
ou réseau (PT-9800PCN uniquement).
● Le nombre de pages à imprimer est
automatiquement divisé parmi les
imprimantes sélectionnées. Si le nombre
de pages spécifié ne peut pas être divisé
de façon égale entre les imprimantes,
il sera divisé en fonction de l’ordre des
imprimantes répertoriées dans la boîte
de dialogue « Paramètres d’impression
distribuée » lorsque les paramètres
d’impression sont spécifiés dans
l’étape 4.
200
67
67
66
Dans la boîte de dialogue « Paramètres
4 d’impression distribuée », sélectionnez
les imprimantes à utiliser pour
l’impression distribuée.
1
3
2
1. Cliquez sur [Détecter les informations
papier actuelles].
2. Les informations d’imprimante
actuelles ayant été détectées
s’affichent sous « Largeur actuelle »
et « Type de papier ».
3. Cochez la case située à côté du
« Nom de l’imprimante » à utiliser pour
l’impression distribuée.
Dans le menu « Fichier » de P-touch
1 Editor 5.0, cliquez sur « Imprimer ».
2
Cliquez sur [Propriétés...].
34
Spécifiez la largeur de ruban à utiliser
5 pour l’impression.
A. Si une seule imprimante a été
sélectionnée.
Dans la boîte de dialogue de l’étape 4,
sélectionnez l’imprimante dont les
paramètres doivent être spécifiés,
puis double-cliquez dessus ou cliquez
avec le bouton droit de la souris dessus
et cliquez sur « Paramètres ». Dans
la liste déroulante « Largeur définie »,
sélectionnez la largeur du ruban.
Remarque
● Les paramètres situés sous « Paramètres
de l’imprimante » et « Remarques » ne
sont pas disponibles.
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre
6 de définition de la largeur de ruban.
Cliquez sur [OK] pour fermer la
7 fenêtre « Paramètres d’impression
distribuée ».
La configuration est terminée.
Cliquez sur [OK] pour commencer
8 l’impression distribuée.
Remarque
● Si la largeur de ruban sélectionnée est
Remarque
● Vous pouvez entrer dans la zone de texte
« Remarques » les informations à afficher
dans la boîte de dialogue de l’étape 4.
B. Si plusieurs imprimantes ont été
sélectionnées.
Dans la boîte de dialogue de l’étape 4,
sélectionnez les imprimantes dont les
paramètres doivent être spécifiés, cliquez
avec le bouton droit de la souris dessus
et cliquez sur « Paramètres ». Dans
la liste déroulante « Largeur définie »,
sélectionnez la largeur du ruban. La
même largeur de ruban est appliquée
à toutes les imprimantes sélectionnées.
35
différente de celle qui s’affiche à côté de
« Largeur actuelle »,
apparaît près
du paramètre en dessous de « Largeur
actuelle ». Chargez l’imprimante avec
du ruban dont la largeur correspond à
celle spécifiée dans « Largeur définie ».
● Il peut être impossible de détecter
des informations pour une imprimante
connectée à l’aide du modèle PS-9000
ou de tout concentrateur USB ou serveur
d’impression courant.
Avant l’impression, entrez manuellement
les paramètres et vérifiez si l’imprimante
peut être utilisée pour l’impression.
● Selon qu’un routeur est ou non utilisé
et les fonctions de sécurité définies, par
exemple un pare-feu, il ne sera peut-être
pas possible d’utiliser cette fonction.
● Nous vous recommandons d’effectuer
un test de connexion pour votre
environnement d’utilisation. Pour
plus d’informations, contactez un
représentant commercial.
Fonction BTP (impression
de modèles de code-barres)
Lorsqu’un lecteur de codes-barres est
connecté à l’imprimante, vous pouvez
aisément imprimer des étiquettes et des
codes-barres sans passer par un ordinateur,
en scannant des codes-barres.
STATUS
† Impression de modèles
prédéfinis (→ P. 37)
Si une mise en page d’étiquette
fréquemment utilisée est transférée
à l’imprimante, vous pouvez aisément
imprimer des étiquettes identiques en
scannant les paramètres d’impression
et les commandes à l’aide d’un lecteur
de codes-barres.
† Impression de codes-barres (→ P. 38)
Un code-barres scanné avec le lecteur de
codes-barres peut être imprimé avec le
protocole et avec la taille à partir d’un
modèle précédemment créé.
† Impression d’étiquettes assistée par
base de données (→ P. 40)
Vous pouvez remplacer un objet d’une
mise en page d’étiquette P-touch Editor
connectée à une base de données par
les données de code-barres scannées
par le lecteur de codes-barres.
■ Préparation
Connectez un lecteur de codes-barres
à l’imprimante.
† Interfaces de connexion du lecteur
de codes-barres
Lecteur de codes-barres
RS-232
Interface USB
Direct
PT-9700PC
Oui
Non
PT-9800PCN
Oui
Oui
† Modèles de lecteurs de codes-barres
dont la compatibilité a été vérifiée
• OPR-4001
(OPTOELECTRONICS CO., LTD.)
• LS-1203 (Motorola, Inc.)
• DS 6707 (Honeywell International Inc.)
Remarque
● Pour accéder au FAQ (Forum aux
questions) et à une liste à jour des
modèles de lecteurs de codes-barres
dont la compatibilité a été vérifiée,
visitez Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com/).
● Avant de pouvoir utiliser cette fonction,
le modèle ou la mise en page d’étiquette
à utiliser doit être transféré à l’aide de
Transfer Manager de l’ordinateur vers
l’imprimante. Pour obtenir des
informations détaillées sur Transfer
Manager, reportez-vous au « Guide
utilisateur - Logiciel » (PDF).
● Le lecteur de codes-barres doit être
configuré pour les codes-barres sans
préfixe ou suffixe.
● Différents paramètres, tels que le débit,
doivent être modifiés pour pouvoir utiliser
la connexion RS-232C. Pour obtenir des
informations détaillées sur la modification
des paramètres, reportez-vous au guide
d’utilisation du lecteur de codes-barres.
Les paramètres par défaut du port série
de cette imprimante sont répertoriés
ci-dessous.
Débit
9 600 bit/s
Contrôle
du flux
DTR
Parité
Aucune
Bit d’arrêt
1
Longueur
de bit
8
● Pour obtenir des informations détaillées
sur la modification des paramètres de
communication de l’interface série,
consultez la section « Paramètres
d’interface série (Windows®
uniquement) » (→ P. 45).
● Pour obtenir des informations détaillées
sur l’utilisation du lecteur de codes-barres,
contactez le fabricant.
36
■ Impression de modèles prédéfinis
Si une mise en page d’étiquette fréquemment
utilisée est stockée dans l’imprimante, vous
pouvez aisément imprimer des étiquettes
identiques sans passer par un ordinateur,
en scannant des codes-barres.
<Étiquette
de nom>
<Étiquette
d’adresse>
dans Transfer Manager, le numéro
du « Code d’affectation » est
automatiquement spécifié.
Remarque
Bill Anderson
Mr. Bill Anderson
4555 Cumberland Pkwy
Anytown USA 95063
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées
sur les différents paramètres pouvant être
sélectionnés en scannant le code-barres
approprié, consultez la section « Liste des
codes-barres pour la spécification
des paramètres » (→ P. 54).
Transférez la mise en page d’étiquette
1 à imprimer depuis P-touch Editor 5.0
vers l’imprimante à l’aide de Transfer
Manager. (Reportez-vous au Guide
utilisateur - Logiciel.)
Remarque
● Vous pouvez convertir en image un objet
texte dans la mise en page de l’étiquette.
Une fois le texte converti en image, il ne
peut plus être modifié. Cela est utile pour
protéger les modèles fréquemment
utilisés contre toute modification
accidentelle.
Dans la fenêtre de mise en page de
P-touch Editor, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l’objet texte, puis
cliquez sur « Propriétés ». Cliquez sur
l’onglet « Développement », puis cochez
la case « Texte non éditable ».
Si l’onglet « Développement »
ne s’affiche pas, cliquez sur « Options »
dans le menu « Outils », cliquez sur
l’onglet « Général », puis cochez la case
« Développer les onglets des propriétés
d'objet » sous « Autres ».
Lorsque la case n’est pas cochée, l’objet
est reconverti en texte, qui peut être
modifié.
37
Lorsque des données sont
2 transférées sur « Configurations »
● Spécifiez un numéro « Code
d’affectation » compris entre 1 et 10 pour
les mises en pages d’étiquettes à utiliser
avec l’impression de modèles prédéfinis.
Scannez le code-barres « Commande
3 de modèle P-touch » pour commencer
à spécifier les paramètres
d’impression.
Consultez la section « Liste des
codes-barres pour la spécification
des paramètres » (→ P. 54).
Spécifiez les paramètres d’impression
4 en scannant les codes-barres avec
les paramètres souhaités, depuis les
codes-barres « Paramètres de base ».
Remarque
● Il est possible de scanner plusieurs
paramètres.
● Si aucun paramètre n’a été spécifié,
une étiquette sera imprimée avec les
paramètres par défaut de P-touch
Template (copie unique avec « Découpe
auto activée » et « Découpe à moitié
activée »). Pour obtenir des informations
détaillées sur les paramètres de P-touch
Template, téléchargez le P-touch
Template manual (manuel de l’application
P-touch Template) (en anglais
uniquement) depuis le site Web suivant :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
téléchargements correspondant à votre
modèle.
● Pour spécifier le nombre de copies
à imprimer, scannez le code-barres
« Nombre de copies », puis scannez
les codes-barres sous « Pour entrer
des nombres » pour spécifier un nombre
à trois chiffres.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant
les codes-barres comme suit :
7 → [00][7], 15 → [0][1][5]
● Pour modifier les paramètres du nombre
de copies, scannez une nouvelle fois le
code-barres « Nombre de copies », puis
scannez les codes-barres correspondant
au nouveau nombre à trois chiffres.
Scannez le code-barres sous
5 « Numéro de modèle prédéfini » avec
le même numéro que celui de « Code
d’affectation » pour la mise en page
d’étiquette à imprimer.
6
L’étiquette spécifiée est imprimée.
■ Impression de codes-barres
Un code-barres scanné avec le lecteur
de codes-barres peut être imprimé avec
le protocole et la taille à partir d’un modèle
précédemment créé.
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées
sur les différents paramètres pouvant être
sélectionnés en scannant le code-barres
approprié, consultez la section « Liste des
codes-barres pour la spécification
des paramètres » (→ P. 54).
● Si le protocole du code-barres à scanner
avec le lecteur de codes-barres est
différent de celui du code-barres du
modèle précédemment créé, il ne sera
peut-être pas possible de créer et
d’imprimer le code-barres.
Transférez le modèle à imprimer
1 depuis P-touch Editor 5.0 vers
l’imprimante à l’aide de Transfer
Manager. (Reportez-vous au Guide
utilisateur - Logiciel.)
(CODE128/9 chiffres/69 × 17 mm)
Remarque
● Veillez à créer des modèles de code-
barres qui se conforment aux limites
en termes de taille et de nombre de
chiffres pour le code-barres à scanner.
Le nouveau code-barres ne pourra pas
être créé s’il dépasse le nombre de
chiffres spécifié dans le modèle.
Lorsque des données sont
2 transférées sur « Configurations »
dans Transfer Manager, le numéro
du « Code d’affectation » est
automatiquement spécifié.
38
Scannez le code-barres « Commande
3 de modèle P-touch » pour commencer
à spécifier les paramètres
d’impression.
Consultez la section « Liste des
codes-barres pour la spécification
des paramètres » (→ P. 54).
Spécifiez les paramètres d’impression
4 en scannant les codes-barres avec
les paramètres souhaités, depuis les
codes-barres « Paramètres de base ».
Remarque
● Il est possible de scanner plusieurs
paramètres.
● Si aucun paramètre n’a été spécifié,
une étiquette sera imprimée avec les
paramètres par défaut de P-touch
Template (copie unique avec « Découpe
auto activée » et « Découpe à moitié
activée »). Pour obtenir des informations
détaillées sur les paramètres de P-touch
Template, téléchargez le P-touch
Template manual (manuel de l’application
P-touch Template) (en anglais
uniquement) depuis le site Web suivant :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex.
Europe), votre pays, votre modèle et les
téléchargements correspondant à votre
modèle.
● Pour spécifier le nombre de copies
à imprimer, scannez le code-barres
« Nombre de copies », puis scannez
les codes-barres sous « Pour entrer
des nombres » pour spécifier un nombre
à trois chiffres. Le paramètre est
automatiquement appliqué lorsque trois
chiffres ont été spécifiés.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant
les codes-barres comme suit :
7 → [00][7], 15 → [0][1][5]
● Pour modifier les paramètres du nombre
de copies, scannez une nouvelle fois
le code-barres « Nombre de copies »,
puis scannez les codes-barres
correspondant au nouveau nombre
à trois chiffres.
39
Scannez le code-barres
5 « Sélectionner le modèle », puis
scannez les codes-barres sous « Pour
entrer des nombres » pour spécifier
le numéro « Code d’affectation » du
modèle de code-barres.
Remarque
● Le paramètre est automatiquement
appliqué lorsque trois chiffres ont été
spécifiés.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant
les codes-barres comme suit :
7 → [00][7], 15 → [0][1][5]
● Pour modifier le nombre, scannez
une nouvelle fois le code-barres
« Sélectionner le modèle », puis
scannez les codes-barres correspondant
au nouveau nombre à trois chiffres.
Scannez le code-barres dont vous
6 devez utiliser les données.
(CODE128/9 chiffres)
Scannez le code-barres « Commencer
7 l’impression ».
Le code-barres est imprimé avec
8 le protocole et la taille spécifiés dans
le modèle.
■ Impression d’étiquettes assistée
par base de données
Un champ de base de données doit tout
d’abord être connecté à un objet dans la
mise en page de l’étiquette. Puis, lorsqu’un
code-barres clé est scanné à l’aide du
lecteur de codes-barres, les données du
code-barres peuvent être imprimées en
remplaçant celles du fichier de base de
données connecté dans l’objet du modèle
spécifié.
Connectez le fichier de base de
1 données à la mise en page d’étiquette
à imprimer.
Pour obtenir des informations détaillées
sur la spécification des paramètres,
consultez l’aide de P-touch Editor.
Remarque
● Le code-barres clé correspond au code-
barres des informations apparaissant
dans le fichier de base de données
au niveau de la colonne située la plus
à gauche en vue enregistrement (champ
« A » en vue formulaire). Ces codesbarres clés doivent être créés à l’avance.
● Les informations de base de données du
champ « A » de la vue formulaire
ne doivent comporter aucune autre
donnée. En outre, même si les
informations comportent deux lignes
de données, seule la première est
reconnue lorsque le code-barres est
scanné avec le lecteur de codes-barres.
Aussi, n’entrez qu’une seule ligne de
données dans les informations du champ
« A » de la vue formulaire.
● Pour obtenir des informations détaillées
sur les différents paramètres pouvant être
sélectionnés en scannant le code-barres
approprié, consultez la section « Liste des
codes-barres pour la spécification
des paramètres » (→ P. 54).
Données
à remplacer
par celles du
code-barres
clé
Transférez la mise en page d’étiquette
2 à imprimer depuis P-touch Editor 5.0
vers l’imprimante à l’aide de Transfer
Manager. (Reportez-vous au Guide
utilisateur - Logiciel.)
Le fichier de base de données est
également transféré.
Lorsque des données sont
3 transférées sur « Configurations »
dans Transfer Manager, le numéro
du « Code d’affectation » est
automatiquement spécifié.
Scannez le code-barres « Commande
4 de modèle P-touch » pour commencer
à spécifier les paramètres
d’impression.
Consultez la section « Liste des
codes-barres pour la spécification
des paramètres » (→ P. 54).
40
Spécifiez les paramètres d’impression
5 en scannant les codes-barres avec
Scannez le code-barres « Sélectionner
6 le modèle », puis scannez les codes-
les paramètres souhaités, depuis les
codes-barres « Paramètres de base ».
barres sous « Pour entrer des
nombres » pour spécifier le numéro
« Code d’affectation » du modèle
de code-barres.
Remarque
● Il est possible de scanner plusieurs
paramètres.
● Si aucun paramètre n’a été spécifié,
une étiquette sera imprimée avec les
paramètres par défaut de P-touch
Template (copie unique avec « Découpe
auto activée » et « Découpe à moitié
activée »). Pour obtenir des informations
détaillées sur les paramètres de P-touch
Template, téléchargez le P-touch
Template manual (manuel de l’application
P-touch Template) (en anglais
uniquement) depuis le site Web suivant :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex.
Europe), votre pays, votre modèle
et les téléchargements correspondant
à votre modèle.
● Pour spécifier le nombre de copies
à imprimer, scannez le code-barres
« Nombre de copies », puis scannez
les codes-barres sous « Pour entrer
des nombres » pour spécifier un nombre
à trois chiffres. Le paramètre est
automatiquement appliqué lorsque trois
chiffres ont été spécifiés.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant
les codes-barres comme suit :
7 → [00][7], 15 → [0][1][5]
● Pour modifier les paramètres du nombre
de copies, scannez une nouvelle fois le
code-barres « Nombre de copies », puis
scannez les codes-barres correspondant
au nouveau nombre à trois chiffres.
Remarque
● Le paramètre est automatiquement
appliqué lorsque trois chiffres ont été
spécifiés.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant
les codes-barres comme suit :
7 → [00][7], 15 → [0][1][5]
● Pour modifier le nombre, scannez
une nouvelle fois le code-barres
« Sélectionner le modèle », puis scannez
les codes-barres correspondant au
nouveau nombre à trois chiffres.
Scannez le code-barres clé dont
7 les données doivent être utilisées
dans le fichier de base de données.
8
Scannez le code-barres « Délimiteur ».
Scannez le code-barres « Commencer
9 l’impression ».
Les données d’objet du modèle
0 spécifié sont remplacées par celles
de la base de données et les
étiquettes sont imprimées.
ABC Company
Planning
Walter Freeman
8766
41
Utilisation de P-touch Editor
Lite LAN (PT-9800PCN et
Windows® uniquement)
P-touch Editor Lite LAN est une version de
base d’un outil de modification d’étiquettes.
Si P-touch Editor Lite LAN, installé à partir
du CD-ROM inclus, est copié dans un dossier
partagé du serveur, la version de P-touch
Editor Lite LAN présente sur le serveur peut
être utilisée par d’autres utilisateurs réseau
pour créer des étiquettes ainsi que pour
imprimer depuis la PT-9800PCN connectée
au réseau sans avoir à installer de pilote
PT-9800PCN sur l’ordinateur de chaque
utilisateur.
■ Comment installer P-touch Editor
Lite LAN
Démarrez l’ordinateur puis insérez
1 le CD-ROM dans le lecteur.
Remarque
● S’il ne démarre pas automatiquement,
ouvrez les fichiers du CD-ROM puis
double-cliquez sur « Setup.exe ».
2
Cliquez sur [Installation personnalisée].
3
Cliquez sur [P-touch Editor Lite LAN].
Suivez les consignes qui s’affichent
4 à l’écran.
Remarque
● Pour pouvoir utiliser P-touch Editor Lite
LAN, l’adresse IP de cette imprimante
doit être correctement spécifiée.
Vous pouvez spécifier l’adresse IP
à l’aide d’un utilitaire tel que BRAdmin
Light, que vous pouvez installer depuis
[Installation de l’utilitaire] sur le CD-ROM.
Pour obtenir des informations détaillées
sur l’utilisation de cet utilitaire, consultez
la section « Définition de l’adresse IP
et du masque de sous-réseau » dans
le « Guide utilisateur - Réseau » (PDF).
● Sur un réseau où l’adresse IP est
automatiquement affectée, par exemple
avec DHCP, cette affectation s’effectue
automatiquement lorsque l’imprimante
est connectée au réseau, et cette
dernière peut donc être utilisée
immédiatement. Toutefois, étant donné
que l’adresse IP peut changer de façon
dynamique, nous recommandons de
spécifier une adresse IP statique en cas
d’utilisation de P-touch Editor Lite LAN.
Pour obtenir des informations détaillées,
contactez votre administrateur réseau.
● Spécifiez les paramètres après avoir
consulté votre administrateur réseau.
■ Comment partager P-touch Editor
Lite LAN
• Copiez le dossier contenant P-touch
Editor Lite LAN depuis le dossier partagé
du réseau sur votre ordinateur.
• Démarrez P-touch Editor Lite LAN depuis
le dossier partagé du réseau.
Remarque
● Une étiquette créée avec P-touch Editor
Lite LAN ne peut être imprimée que
depuis la PT-9800PCN connectée
au réseau.
42
■ Comment utiliser P-touch Editor
Lite LAN
1
Remarque
● P-touch Editor Lite LAN est parfait pour
Lancez P-touch Editor Lite LAN.
●
Entrez le texte de l’étiquette dans
2 P-touch Editor Lite LAN.
Par exemple, cliquez sur la zone de mise
en page, puis entrez « Brother ».
●
3
Cliquez sur le bouton « Imprimer ».
4
L’étiquette est imprimée.
Brother
43
●
●
créer des étiquettes simples. Pour créer
des étiquettes plus complexes, utilisez
P-touch Editor 5.0.
Lors de la première utilisation de
P-touch Editor Lite LAN, la boîte de
dialogue d’ajout de raccourci s’affiche.
Sélectionnez l’emplacement souhaité
« Menu Démarrer », « Bureau » ou
« Barre de lancement rapide », puis
cochez la case et cliquez sur [OK]. Vous
pouvez par la suite accéder à P-touch
Editor Lite LAN à partir du raccourci.
P-touch Editor Lite LAN utilisant la
méthode d’impression réseau et non
les paramètres du pilote, vous ne
pouvez pas bénéficier de l’impression
à grande vitesse et de l’impression en
haute résolution avec du ruban HG.
Les tâches d’impression provenant de
la version complète de P-touch Editor
et envoyées depuis un autre ordinateur
peuvent interrompre votre impression.
P-touch Editor Lite LAN reprendra
l’impression une fois la tâche
d’impression de la version complète
terminée.
Pour obtenir des informations plus
détaillées, reportez-vous au « Guide
utilisateur - Logiciel » (PDF).
Impression des paramètres
de l’imprimante
La page des paramètres de l’imprimante
présente un rapport répertoriant les paramètres
de l’imprimante et les paramètres réseau
(PT-9800PCN uniquement). Vous pouvez
l’imprimer en utilisant le bouton d’alimentation/
de découpe de l’imprimante.
Remarque
● En plus d’autres informations détaillées,
le nom du nœud et l’adresse Ethernet
sont imprimés dans la liste des
paramètres d’imprimante.
● Le nom de nœud par défaut de la carte
réseau présente dans l’imprimante est
« BRNXXXXXXXXXXXXXXX », où
« XXXXXXXXXXXXXXX » correspond
à l’adresse Ethernet.
Assurez-vous que la cassette à
1 ruban TZ ou HG est installée et que
le couvercle du compartiment à ruban
est fermé.
Pour imprimer la page des paramètres
de l’imprimante, nous vous conseillons
d’utiliser du ruban de largeur supérieure
à 24 mm.
2
Mettez l’imprimante sous tension.
Appuyez sur le bouton d’alimentation/
3 de découpe et maintenez-le enfoncé
pour imprimer les paramètres.
44
Paramètres d’interface série (Windows® uniquement)
Utilisez les étapes suivantes pour modifier ou
confirmer les paramètres de port et de débit sur
l’ordinateur ainsi que sur l’imprimante. Utilisez
les mêmes paramètres pour l’imprimante et
l’ordinateur. La procédure suivante est basée
sur Windows Vista®.
6
Sélectionnez le débit souhaité.
Définition du débit de l’ordinateur
Sur la barre des tâches, cliquez sur
1 le bouton « Démarrer », puis sur
« Panneau de configuration ».
† Sous Windows® 2000 Professional
Sur la barre des tâches, cliquez sur le
bouton « Démarrer », pointez sur
« Paramètres », cliquez sur « Panneau de
configuration », puis double-cliquez sur
l’icône « Imprimante ». Passez à l’étape 3.
Sélectionnez « Imprimantes et autres
2 périphériques » (XP)/« Matériel et
audio » (Windows Vista®), puis cliquez
sur « Imprimantes et télécopieurs »
(XP)/« Imprimante » (Windows Vista®).
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône
3 « Brother PT-XXXX » et sélectionnez
« Propriétés ».
Cliquez sur l’onglet « Ports » puis
4 sélectionnez dans la liste le port que
vous utilisez.
Pour enregistrer les paramètres, cliquez
sur [Appliquer].
Cliquez sur l’onglet « Paramètres du
5 périphérique » et sur « Utilitaire... »,
puis cliquez sur [Propriétés...] à côté
d’Utilitaire.
45
Cliquez sur [Appliquer].
7 Le débit sera modifié.
8
Cliquez sur [Quitter].
Cliquez sur [OK].
9 La configuration est terminée et la
fenêtre des paramètres se ferme.
Définition du débit de l’imprimante
Pour obtenir des informations détaillées sur la
définition du débit de l’imprimante, téléchargez
le P-touch Template manual (manuel de
l’application P-touch Template) (en anglais
uniquement) depuis le site Web suivant :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe), votre
pays, votre modèle et les Téléchargements
correspondant à votre modèle.
Maintenance
Votre imprimante doit être nettoyée régulièrement pour préserver ses performances.
Remarque
● Débranchez toujours l’adaptateur secteur avant de nettoyer l’imprimante.
■ Nettoyage de l’extérieur
de l’imprimante
Essuyez toute poussière ou marque sur
l’unité principale avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un tissu légèrement humidifié avec
de l’eau pour retirer les marques tenaces.
† Fonction de nettoyage automatique
Retirez la cassette à ruban, puis appuyez
sur le bouton d’alimentation/de découpe.
† Nettoyage manuel de la tête d’impression
Coton-tige
Remarque
● N’utilisez pas de diluant, benzène, alcool
ou tout autre solvant organique. Ces
produits pourraient en effet déformer le
boîtier ou endommager l’aspect de votre
imprimante.
Tête d’impression
■ Nettoyage de la tête d’impression
et du rouleau de la tête
Des stries ou une mauvaise qualité
d’impression des caractères indiquent
généralement que la tête d’impression et
le rouleau de la tête sont sales. Nettoyez la
tête d’impression à l’aide d’un coton-tige
sec, de la fonction de nettoyage automatique
ou de la cassette de nettoyage de la tête
d’impression proposée en option (TZ-CL6).
Reportez-vous aux instructions fournies
avec la cassette de nettoyage de la tête
d’impression pour savoir comment l’utiliser.
AVERTISSEMENT
† Nettoyage manuel du rouleau de la tête
Coton-tige
Rouleau de la tête
Ne touchez pas la tête d’impression directement
à mains nues. La tête d’impression peut être
chaude.
46
■ Nettoyage du coupe-ruban
Environ une fois par an, nettoyez les lames
de découpe en utilisant un coton-tige
légèrement humidifié avec de l’alcool
isopropylique (alcool à friction).
De l’adhésif de ruban peut s’accumuler
sur la lame du coupe-ruban après une
utilisation répétée et émousser ainsi la
lame, ce qui peut entraîner un bourrage
du ruban au niveau du coupe-ruban.
MISE EN GARDE
Ne touchez pas la lame du coupe-ruban avec les
doigts.
Lame du coupe-ruban
Coton-tige
Section métallique
47
Dépannage
Pour dépanner l’imprimante, consultez ci-dessous la liste des problèmes possibles.
Questions et réponses
Problème
Solution
L’imprimante n’imprime pas.
Une erreur d’impression est générée.
Assurez-vous que le câble d’interface est correctement
connecté, que la cassette à ruban est correctement installée
et que le couvercle du compartiment à ruban est fermé.
Lors de l’impression, du ruban rayé
apparaît.
La cassette à ruban est vide.
Consultez la section « Installation de la cassette à ruban »
(→ P. 15) et installez une nouvelle cassette à ruban.
Il y a environ 2,5 cm d’espace non
imprimé sur le bord avant de chaque
étiquette imprimée.
La plupart des étiquettes TZ ont une couche supérieure
laminée transparente. Ce laminé durable permet à l’étiquette
de résister à l’abrasion, à la décoloration et aux conditions
humides en fournissant une image vive et lisible. En raison
de l’ajout de cette couche laminée, il y a un espace non
imprimé sur le bord avant. Modifier la marge de l’étiquette
ou utiliser l’impression en chaîne peut permettre de réduire
cet espace non imprimé.
Le bouton d’alimentation ne s’allume
pas ou ne clignote pas.
• Assurez-vous que l’interrupteur principal au dos de
l’imprimante est allumé.
• Assurez-vous que l’alimentation et le cordon de l’adaptateur
sont correctement raccordés. Si le bouton d’alimentation
ne s’allume toujours pas ou ne clignote pas, contactez le
magasin où vous avez acheté l’imprimante ou votre centre
de maintenance agréé.
L’étiquette imprimée comporte une
ligne horizontale non imprimée.
De la poussière est peut-être présente sur la tête
d’impression.
Consultez la section « Maintenance » (→ P. 46) et nettoyez
la tête d’impression et le rouleau de la tête.
Une fois les étiquettes coupées, elles
ne sont pas correctement éjectées de
l’imprimante.
La lame du coupe-ruban est peut-être sale.
Consultez la section « Maintenance » (→ P. 46) et nettoyez
le coupe-ruban.
Une erreur de transmission de données
s’affiche sur l’ordinateur.
• Un port erroné a peut-être été sélectionné.
Sous Windows®, sélectionnez le port approprié dans
la liste « Imprimer vers » dans la boîte de dialogue des
Propriétés de l’imprimante.
Dans le cas d’une connexion USB, sélectionnez
« USB00n ».
• Quelqu’un imprime-t-il via le réseau ?
Si vous essayez d’effectuer une impression alors que
d’autres utilisateurs impriment de grandes quantités de
données, l’imprimante ne pourra accepter votre tâche
d’impression qu’une fois l’impression en cours terminée.
Dans ce cas, relancez la tâche d’impression une fois les
autres tâches terminées.
• Les débits de l’ordinateur et de l’imprimante ne sont peutêtre pas les mêmes. Consultez la section « Définition du
débit de l’ordinateur » (→ P. 45) pour modifier le débit.
48
Problème
Solution
Impossible de définir le débit en
utilisant l’assistant Changement de
vitesse de transmission automatique
ou les utilitaires d’imprimante Brother.
• Erreur 99 : l’ordinateur ne parvient pas à détecter
l’imprimante.
- Assurez-vous que l’imprimante est bien allumée.
- Assurez-vous que le câble d’interface est correctement
branché.
- Assurez-vous que le port COM auquel l’imprimante est
connectée correspond au port COM sélectionné dans
l’assistant Changement de vitesse de transmission
automatique. (Bon nombre d’ordinateurs disposent de
plusieurs ports COM et un port COM2 peut avoir été
sélectionné par erreur dans l’assistant Changement de
vitesse de transmission automatique.)
• Erreur 1 ou Erreur 5 : le port série de l’ordinateur ne
peut pas être utilisé.
Lorsqu’un autre périphérique à connexion série utilise
le même port COM, vous ne pouvez pas imprimer
d’étiquettes. Changez le port COM du périphérique à
connexion série ou connectez l’imprimante à un port COM
non utilisé.
Je souhaite réinitialiser l’imprimante/
supprimer les données transférées
de l’ordinateur.
Pour procéder à une réinitialisation, appuyez sur le bouton
d’alimentation de l’imprimante pour la mettre hors tension.
Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant deux
secondes. Tout en continuant à maintenir ce bouton
enfoncé, appuyez à six reprises sur le bouton d’alimentation/
de découpe. L’imprimante est alors réinitialisée. Toutes les
données transférées à partir de l’ordinateur sont supprimées
et les paramètres d’origine de l’imprimante réinitialisés.
Je souhaite annuler la tâche
d’impression en cours.
Assurez-vous que l’imprimante est allumée, puis appuyez
brièvement sur le bouton d’alimentation situé à l’avant de
l’imprimante.
Aucune donnée ne peut être envoyée
d’un périphérique connecté à
l’interface USB Direct située à l’avant
de l’imprimante ou il est impossible
d’utiliser un périphérique connecté
(PT-9800PCN uniquement).
• Le périphérique connecté est incompatible avec la
PT-9800PCN.
Si le voyant de l’interface USB Direct clignote en rouge,
le périphérique est incompatible avec l’imprimante ou
il consomme beaucoup trop d’énergie. Dans un cas
comme dans l’autre, vous ne pouvez pas l’utiliser avec
la PT-9800PCN.
• La mémoire tampon de la PT-9800PCN est pleine.
Si le voyant clignote en rouge alors que des périphériques
connectés sont utilisés, la mémoire tampon de la
PT-9800PCN est peut-être pleine. Arrêtez la transmission
de données, attendez que les données mises en mémoire
tampon dans la PT-9800PCN soient traitées, puis
débranchez le périphérique et rebranchez-le.
• Une erreur s’est produite lors
de l’installation.
• Impossible de procéder à
l’installation avec le CD-ROM.
Visitez http://solutions.brother.com/
• Je souhaite obtenir plus
d’informations sur les macros
complémentaires.
• Je ne sais pas comment me
connecter à une base de données.
Reportez-vous au « Guide utilisateur - Logiciel » (PDF).
49
Problème
Solution
Je ne sais pas comment installer une
seconde imprimante que j’ai achetée.
• Avec une connexion USB
Lorsque l’imprimante est connectée à l’ordinateur à l’aide
d’un câble USB, le pilote de la seconde imprimante est
automatiquement installé par Plug-and-Play.
• Avec une connexion Peer-to-Peer (PT-9800PCN
uniquement)
- Si une PT-9800PCN est déjà installée :
Une fois la seconde imprimante connectée au LAN,
le programme d’installation démarre et le pilote de
l’imprimante est installé. Les deux imprimantes sont
répertoriées dans la boîte de dialogue où l’imprimante
peut être sélectionnée. Identifiez la seconde imprimante à
partir de son adresse IP, puis sélectionnez-la. Le pilote de
l’imprimante sélectionnée est enregistré avec l’ordinateur.
- Si plusieurs imprimantes doivent être installées en même
temps :
Lorsque les imprimantes sont connectées au LAN,
le programme d’installation démarre et les pilotes
d’imprimante sont installés. Si plusieurs imprimantes
sont sélectionnées dans la liste qui s’affiche dans la boîte
de dialogue où les imprimantes sont sélectionnées, les
pilotes d’imprimante sélectionnés sont enregistrés avec
l’imprimante.
Je ne sais pas comment partager
une imprimante sur un réseau
(PT-9800PCN uniquement).
Reportez-vous au « Guide utilisateur - Réseau » (PDF).
50
Spécifications du produit
■ Spécifications de l’imprimante
Élément
Écran
Impression
Spécification
Voyant d’alimentation (vert), voyant d’état (Status) (rouge),
Voyant sur l’interface USB Direct (vert/rouge) (PT-9800PCN uniquement)
Méthode
d’impression
Impression laminée par transfert thermique/impression
thermique
Tête d’impression
360 ppp/384 points
Résolution
d’impression
Pour les cassettes à ruban TZ : 360 × 360 ppp
Pour les cassettes à ruban HG : 360 × 180 ppp,
360 × 360 ppp ou 360 × 720 ppp
Vitesse d’impression
Pour les cassettes à ruban TZ : jusqu’à 20 mm/s
Pour les cassettes à ruban HG : jusqu’à 80 mm/s
Largeur d’impression
maximale
27,1 mm
Boutons
Bouton d’alimentation, bouton de découpe
Interface
Série (RS-232C), USB 2.0 pleine vitesse
LAN (10/100BASE-TX), interface USB Direct (PT-9800PCN uniquement)
Source
d’alimentation
220 à 240 Vca, 50 Hz (adaptateur secteur)
Consommation
d’énergie
Environ 30 W (lors de l’impression)
Mesures
Poids
Coupe-ruban
116 × 193 × 140 mm (L × P × H)
Environ 1,58 kg
Coupe-ruban complet automatique/coupe-ruban à prédécoupage et décollement
automatiques
* Le coupe-ruban à prédécoupage et à décollement automatiques est uniquement disponible avec
du ruban laminé.
51
■ Environnement d’exploitation
Élément
Windows®
Macintosh®
Mac OS® X 10.3.9 à 10.6
Windows®
RS-232C, port USB (protocole USB 1.1 ou 2.0),
(uniquement pour la PT-9800PCN) Ethernet câblé 10/100BASE-TX
Macintosh®
Port USB (protocole USB 1.1 ou 2.0),
(uniquement pour la PT-9800PCN) Ethernet câblé 10/100BASE-TX
Windows®
Plus de 70 Mo d’espace disponible sur le disque
Macintosh®
Plus de 100 Mo d’espace disponible sur le disque
Windows®
Windows® 2000 Professional/XP : plus de 128 Mo
Windows Server ® 2003 : plus de 256 Mo
Windows Vista ®/Windows Server ® 2008 : plus de 512 Mo
Macintosh®
Mac OS® X 10.3.9 : plus de 128 Mo
Mac OS® X 10.4.x : plus de 256 Mo
Mac OS® X 10.5.x : plus de 512 Mo
Mac OS® X 10.6 : plus de 1 Go
Windows®
SVGA, couleurs (16 bits) ou carte graphique plus puissante
Macintosh®
Plus de 256 couleurs
Système
d’exploitation
Interface
standard
Disque dur
Mémoire
Écran
Spécification
Windows® 2000 Professional/XP/Windows Vista®,
Windows Server ® 2003/2008 (pour PT-9800PCN uniquement)
(Périphérique préinstallé)
Autres
Lecteur de CD-ROM
52
Annexe
Procédure générale pour la fonction BTP
(impression de modèles de code-barres)
La procédure générale pour l’utilisation de la fonction BTP (impression de modèles de code-barres)
est décrite ci-dessous.
Pour obtenir des informations détaillées sur la spécification des différents paramètres, consultez la
section « Fonction BTP (impression de modèles de code-barres) » (→ P. 36).
1
Utilisez P-touch Editor 5.0 pour créer un modèle, puis transférez-le sur l’imprimante.
2
Connectez le lecteur de codes-barres à l’imprimante.
Scannez le code-barres « Commande de modèle P-touch ».
3 Cela permet de spécifier les paramètres ou d’effacer les paramètres précédents.
Scannez les codes-barres « Paramètres de base ».
4 Spécifiez la méthode de découpe et le nombre de copies à imprimer.
Spécifiez les paramètres appropriés (A, B ou C).
5 A. Impression de modèles prédéfinis
1. Scannez le code-barres « Numéro de modèle prédéfini ».
B. Impression de codes-barres
1. Scannez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous
« Pour entrer des nombres ».
2. Scannez le code-barres dont vous devez utiliser ou copier les données.
3. Scannez le code-barres « Commencer l’impression ».
C. Impression d’étiquettes assistée par base de données
1. Scannez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous
« Pour entrer des nombres ».
2. Scannez le code-barres clé pour remplacer les données de base de données.
3. Scannez le code-barres « Délimiteur ».
4. Scannez le code-barres « Commencer l’impression ».
6
53
L’étiquette spécifiée est imprimée.
Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres
Il s’agit des codes-barres permettant de spécifier les paramètres utilisés avec la « Fonction BTP
(impression de modèles de code-barres) » (→ P. 36).
Remarque
● Lorsque vous utilisez les codes-barres de cette liste, définissez « Trigger for P-touch Template
Printing » et « Command Prefix Character » sur leurs valeurs par défaut dans les paramètres de
P-touch Template.
■ Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification
des paramètres)
■ Paramètres de base
• Découpe auto activée*1
• Découpe auto désactivée
• Découpe à moitié activée*1
• Découpe à moitié désactivée
• Impression en chaîne activée
• Impression en chaîne désactivée*1
• Impression en miroir activée
• Impression en miroir désactivée*1
• Nombre de copies*2
54
■ Pour entrer des nombres*2
• 1
• 2
• 3
• 4
• 5
• 6
• 7
• 8
• 9
• 0
• 00
■ Numéro de modèle prédéfini
55
• Modèle prédéfini 1
• Modèle prédéfini 2
• Modèle prédéfini 3
• Modèle prédéfini 4
• Modèle prédéfini 5
• Modèle prédéfini 6
• Modèle prédéfini 7
• Modèle prédéfini 8
• Modèle prédéfini 9
• Modèle prédéfini 10
■ Sélectionner le modèle
■ Délimiteur
■ Commencer l’impression
*1 Il s’agit du paramètre par défaut.
*2 Ils sont utilisés lors de la spécification du nombre de copies imprimées et lors de la sélection
d’un numéro de modèle.
Scannez les codes-barres pour spécifier un nombre à trois chiffres, tel que [00][7] ou [0][1][5].
Le paramètre est automatiquement appliqué lorsque trois chiffres ont été spécifiés.
Pour modifier des réglages, scannez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies »
lorsque vous modifiez le nombre de copies, ou scannez une nouvelle fois « Sélectionner le
modèle » lorsque vous modifiez le numéro de modèle, puis scannez les codes-barres pour
le nouveau numéro à trois chiffres.
56
Accessoires
Procurez-vous des cassettes à ruban auprès de votre revendeur agréé le plus proche.
Utilisez exclusivement des rubans TZ ou HG Brother avec cette imprimante. Brother ne pourra être
tenue responsable de tout problème provoqué par l’utilisation de fournitures non agréées. N’utilisez
pas de rubans ne comportant pas la marque
ou
. La fourniture de rubans peut varier selon
le pays.
■ Ruban HG
Taille
Description
36 mm
Caractères noirs sur ruban blanc
HG-261
Caractères noirs sur ruban blanc
HG-251
Caractères noirs sur ruban transparent
HG-151
Caractères noirs sur ruban jaune
HG-651
Caractères noirs sur ruban argenté mat
HG-M951
Caractères noirs sur ruban blanc
HG-241
Caractères noirs sur ruban transparent
HG-141
Caractères noirs sur ruban jaune
HG-641
Caractères noirs sur ruban argenté mat
HG-M941
Caractères noirs sur ruban blanc
HG-231
Caractères noirs sur ruban transparent
HG-131
Caractères noirs sur ruban jaune
HG-631
Caractères noirs sur ruban argenté mat
HG-M931
Caractères noirs sur ruban blanc
HG-221
Caractères noirs sur ruban transparent
HG-121
Caractères noirs sur ruban jaune
HG-621
Caractères noirs sur ruban argenté mat
HG-M921
Caractères noirs sur ruban blanc
HG-211
24 mm
18 mm
Type High Grade
12 mm
9 mm
6 mm
N° de pièce
■ Ruban TZ
Taille
Type laminé
57
36 mm
Description
N° de pièce
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-261
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-161
Caractères noirs sur ruban rouge
TZ-461
Caractères noirs sur ruban bleu
TZ-561
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-661
Caractères noirs sur ruban vert
TZ-761
Caractères rouges sur ruban blanc
TZ-262
Caractères bleus sur ruban blanc
TZ-263
Caractères noirs sur ruban argenté mat
TZ-M961
Taille
24 mm
Type laminé
18 mm
Description
N° de pièce
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-251
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-151
Caractères noirs sur ruban rouge
TZ-451
Caractères noirs sur ruban bleu
TZ-551
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-651
Caractères noirs sur ruban vert
TZ-751
Caractères noirs sur ruban transparent mat
TZ-M51
Caractères noirs sur ruban orange fluorescent
TZ-B51
Caractères noirs sur ruban jaune fluorescent
TZ-C51
Caractères noirs sur ruban vert fluorescent
TZ-D51
Caractères rouges sur ruban blanc
TZ-252
Caractères rouges sur ruban transparent
TZ-152
Caractères bleus sur ruban blanc
TZ-253
Caractères bleus sur ruban transparent
TZ-153
Caractères dorés sur ruban noir
TZ-354
Caractères blancs sur ruban noir
TZ-355
Caractères blancs sur ruban bleu
TZ-555
Caractères noirs sur ruban argenté mat
TZ-M951
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-241
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-141
Caractères noirs sur ruban rouge
TZ-441
Caractères noirs sur ruban bleu
TZ-541
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-641
Caractères noirs sur ruban vert
TZ-741
Caractères rouges sur ruban blanc
TZ-242
Caractères bleus sur ruban blanc
TZ-243
Caractères dorés sur ruban noir
TZ-344
Caractères blancs sur ruban noir
TZ-345
Caractères blancs sur ruban transparent
TZ-145
58
Taille
12 mm
Type laminé
9 mm
6 mm
59
Description
N° de pièce
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-231
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-131
Caractères noirs sur ruban rouge
TZ-431
Caractères noirs sur ruban bleu
TZ-531
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-631
Caractères noirs sur ruban vert
TZ-731
Caractères noirs sur ruban transparent mat
TZ-M31
Caractères noirs sur ruban orange fluorescent
TZ-B31
Caractères noirs sur ruban jaune fluorescent
TZ-C31
Caractères noirs sur ruban vert fluorescent
TZ-D31
Caractères rouges sur ruban blanc
TZ-232
Caractères rouges sur ruban transparent
TZ-132
Caractères bleus sur ruban blanc
TZ-233
Caractères bleus sur ruban transparent
TZ-133
Caractères dorés sur ruban noir
TZ-334
Caractères blancs sur ruban noir
TZ-335
Caractères blancs sur ruban transparent
TZ-135
Caractères blancs sur ruban rouge
TZ-435
Caractères blancs sur ruban bleu
TZ-535
Caractères blancs sur ruban vert
TZ-735
Caractères noirs sur ruban argenté mat
TZ-M931
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-221
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-121
Caractères noirs sur ruban rouge
TZ-421
Caractères noirs sur ruban bleu
TZ-521
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-621
Caractères noirs sur ruban vert
TZ-721
Caractères rouges sur ruban blanc
TZ-222
Caractères bleus sur ruban blanc
TZ-223
Caractères blancs sur ruban noir
TZ-325
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-211
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-111
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-611
Caractères blancs sur ruban noir
TZ-315
Taille
Description
24 mm
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-N251
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-N241
Caractères noirs sur ruban à motif cœurs
TZ-PH41
Caractères noirs sur ruban à motif fruits
TZ-PF41
Caractères noirs sur ruban à motifs marine
TZ-PM41
12 mm
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-N231
9 mm
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-N221
6 mm
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-N211
3,5 mm
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-N201
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-S261
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-S661
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-S251
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-S151
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-S651
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-S241
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-S141
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-S641
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-S231
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-S131
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-S631
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-S221
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-S121
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-S621
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-S211
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-S111
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-S611
18 mm
Ruban non laminé
36 mm
24 mm
18 mm
Type adhésif
résistant
12 mm
9 mm
6 mm
N° de pièce
60
Taille
TZ-FX261
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-FX661
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-FX251
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-FX651
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-FX241
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-FX641
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-FX231
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-FX631
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-FX221
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-FX621
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-FX211
Caractères noirs sur ruban transparent
TZ-FX111
Caractères noirs sur ruban jaune
TZ-FX611
18 mm
Caractères bleus sur ruban blanc
TZ-FA4
12 mm
Caractères bleus sur ruban blanc
TZ-FA3
18 mm
Caractères noirs sur ruban blanc
TZ-SE4
24 mm
18 mm
12 mm
9 mm
6 mm
Type tissu
Type sécurité
Type pochoir
Ruban de nettoyage
61
N° de pièce
Caractères noirs sur ruban blanc
36 mm
Ruban flexible
Description
36 mm
TZ-ST161
24 mm
TZ-ST151
18 mm
TZ-ST141
36 mm
TZ-CL6
Index
A
Adaptateur secteur.................................. 7, 12
B
Bouton d’alimentation.............................. 8, 12
Bouton d’alimentation/de découpe................ 8
Bouton de libération du couvercle........... 8, 15
BRAdmin Light ............................................ 24
BTP ............................................................. 36
C
Impression des paramètres
de l’imprimante........................................ 44
Impression distribuée.................................. 34
Impression sans ordinateur......................... 36
Imprimer les paramètres
de l’imprimante........................................ 44
Installation de BRAdmin Light............... 24, 29
Installation de la cassette à ruban .............. 15
Installation des logiciels ........................ 17, 21
Interface USB Direct ..................................... 8
Interrupteur principal ............................... 8, 12
Cassette à ruban........................................... 7
Catalogue de rubans..................................... 7
Câble réseau............................................... 14
Câble série .................................................. 14
Câble USB .............................................. 7, 14
Câbles d’interface ....................................... 14
CD-ROM ....................................................... 7
Codes-barres pour la spécification
des paramètres ....................................... 54
Connexion à la source d’alimentation ......... 12
Connexion à un ordinateur.......................... 13
Consignes de sécurité................................... 3
Cordon d’alimentation ............................. 7, 12
Couvercle du compartiment à ruban ............. 8
M
D
P
Débit............................................................ 45
Dépannage.................................................. 48
Désinstallation du logiciel............................ 31
E
Environnement d’exploitation ...................... 52
G
Maintenance ............................................... 46
Mesures préventives générales .................... 5
N
Nettoyage de l’extérieur
de l’imprimante........................................ 46
Nettoyage de la tête d’impression
et du rouleau de la tête ........................... 46
Nettoyage du coupe-ruban ......................... 47
O
Orifice de sortie des étiquettes ..................... 8
Paramètres d’interface série ....................... 45
Paramètres d’origine................................... 49
Paramètres série par défaut ....................... 36
Port LAN ....................................................... 8
Port série....................................................... 8
Port USB ....................................................... 8
Prise de l’adaptateur secteur ........................ 8
P-touch Editor Lite LAN .............................. 42
Guide de l’utilisateur...................................... 7
Q
I
Questions et réponses ................................ 48
Impression à grande vitesse .......................
Impression à haute résolution .....................
Impression d’étiquettes assistée
par base de données...............................
Impression de codes-barres........................
Impression de modèles prédéfinis ..............
Impression de modèles de code-barres......
33
33
40
38
37
36
R
Réinitialisation des paramètres
d’origine................................................... 49
Rubans HG ................................................. 15
Rubans TZ .................................................. 15
62
S
Spécifications .............................................. 51
Suppression des données transférées
vers l’imprimante ..................................... 49
V
Voyant d’état (Status).................................... 8
Voyant LED ............................................. 9, 33
63
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising