BLUE FIVE Notice d’utilisation INFORMATION GENERALE DEBALLAGE Nous vous remercions de votre achat. Nous vous rappelons l’importance de la lecture de la notice d’utilisation et du respect des conseils de sécurité et d’utilisation afin d’éviter tout danger ou d’endommager l’appareil suite à une mauvaise manipulation. Conservez le présent manuel avec l’équipement pour référence ultérieure. Cet appareil propose des effets lasers qui ont passé des tests rigoureux avant d’être expédié. Prenez le temps de vérifier l’ensemble des éléments du carton après ouverture de celui-ci. Si le carton est endommagé ou s’il manque des éléments, contactez votre revendeur ou notre service après-vente DANS VOTRE CARTON 1 x BLUE FIVE 1 x CABLE D’ALIMENTATION 1 x NOTICE D’UTILISATION ANGLAIS/FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE Rayonnement laser! Ne pas regarder directement les faisceaux lumineux. Ne pas allumer et éteindre sans cesse l’appareil Assurez-vous que l’alimentation est compatible à la tension locale. Il est important que l’appareil soit relié à la prise de terre afin d’éviter tout choc électrique. L’appareil a été conçu pour une utilisation intérieure uniquement. N’exposez pas l’appareil aux chocs, à la pluie ou à l’humidité. La température idéale pour l’utilisation de l’appareil est entre 18 et 30°C. Ne pas utiliser l’appareil pour une durée de plus de 4 heures au risque de réduire la durée de vie de l’appareil. Utilisez un tissu propre et sec pour dépoussiérer les lentilles extérieures afin d’optimiser la source lumineuse. Ne retirez pas le label de garantie, au tel cas celle-ci serait annulée. En cas de remplacement d’un fusible, n’utilisez qu’un fusible absolument identique. L’utilisation de tout autre type pourrait être la source de chocs électriques ou d’incendie et détruire l’appareil. La garantie serait alors annulée. CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX LASERS Selon la réglementation en vigueur EN/IEC 60825-1, ce laser fait partie de la classe 3B. Une exposition directe des yeux au faisceau peut être dangereuse DANGER : RAYONNEMENT LASER APPAREIL DE CLASSE 3B NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU LUMINEUX : LES RAYONNEMENTS LASER PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX ET LA PEAU. EVITER L’EXPOSTION AU LASER TOUTES LES MESURES DE PROTECTION DOIVENT ETRE APPLIQUEES POUR DES RAISONS DE SECURITE Ce produit est ce qu’on appelle un laser de spectacle émettant des rayonnements avec un spectre de longueurs d’onde. Le laser (amplification de lumière par émission stimulée de rayonnement) est un dispositif susceptible de produire ou d’amplifier les rayonnements électromagnétiques de longueur d’onde correspondant aux rayonnements optiques essentiellement par le procédé de l’émission stimulée contrôlée. Outre les effets secondaires qui sont dus aux conditions de fonctionnement et aux risques d’incendie et de brûlures, le danger essentiel causé par ces dispositifs provient de l’illumination. Les effets sur l’œil sont fonction des caractéristiques du laser, de la distance de ce dernier à l’œil et de facteurs liés aux propriétés des différents milieux de l’œil. Ce danger est considérablement accru si le rayonnement est concentré sur une toute petite surface, c’est pourquoi les effets sur l’œil constituent les risques les plus importants liés aux utilisations des lasers. La classe 3B est susceptible d’être dangereuse dans certaines conditions La classe 4 requiert des précautions rigoureuses. Attention, en vertu du décret n° 2012-1303 du 26 novembre 2012, l’usage des lasers de classe supérieure à 2 est réservé aux activités professionnelles de spectacle et d’affichage. Voir usages autorisés par ce décret via : http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026694613&dateTexte =&categorieLien=id Si vous utilisez ce laser hors France, assurez-vous de connaître les lois en vigueur dans le pays concerné. INSTALLATION DE L’APPAREIL Les appareils de classe 3 et 4 utilisables exclusivement en plein air, sont mis en œuvre par un technicien compétent et formé aux risques spécifiques des lasers et accompagnés d’une notice. La zone dite « zone réservée au public » est définir par l’espace situé jusqu’à 3 mètres au-dessus de la surface occupée par le public et sur une bande de 2.5 mètres autour de cette dernière. La zone réservée est matérialisée au sol. Dans cette zone, aucun « tir laser » (rayonnement fixe, rectiligne) n’est admis en direction du public, quelle que soit la classe du laser, sauf si un périmètre d’exclusion du public de 4 mètres de rayon, matérialisé, et mis en place. Seul est admis un rayonnement par balayage (rayonnement en permanence en mouvement) dans cette zone. UTILISATION L’appareil à laser est hors de portée du public au minimum : A 3 mètres au-dessus du sol accessible au public ou Protégé par un périmètre de sécurité de 5 mètres de rayon. L’exploitant s’assure que les appareils de classe 3B et 4 est mis en œuvre par un technicien compétent et formé aux risques spécifiques des lasers, qui est présent pendant tout la durée de l’animation et est en mesure de l’arrêter immédiatement. Lors de l’installation ou de réglages, le technicien portera des lunettes de protection. Nous vous recommandons de bien vous rappelez des points suivants. La lumière diffuée par les lasers est différente de tout autre type de source lumineuse qui vous est familier La lumière diffusée par un tel produit peut éventuellement causer des dommages aux yeux si elle n’est pas réglée et utilisée de manière adéquate. La lumière d’un rayon laser est des milliers de fois plus concentrée que la lumière produite par n’importe quelle autre source de lumière. Cette concentration peut causer des dommages irréversibles et instantanés aux yeux, en brûlant la rétine. Même si vous ne ressentez aucune impression de chaleur venant d’un rayon laser, il est capable de blesser, voire de rendre aveugle son utilisateur et/ou public. Ne JAMAIS donc regarder l’orifice d’où provient le rayon laser ou le rayon lui-même. Ne dirigez jamais le faisceau laser directement sur des personnes. Ne jamais laissez l’appareil fonctionner l’appareil sans surveillance. EXPELEC ne peut en aucun cas être tenu comme responsable aux dommages causés par des installations incorrectes et/ou par du personnel non qualifié. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation : AC220V-240V / 50-60Hz / Fusible : 2A/250V Consommation : 30W Laser : [email protected], Blue DPSS laser Modes de pilotage: DMX, musical, AUTO, Master/Slave Canaux DMX: 7 Plus de 100 motifs et 300 effets Interface: Jack XLR 3 broches pour le DMX ou le Master/Slave Dimensions : 240 x 220 x 140mm Poids : 3.5kg PARTICULARITES 1. 2. 3. 4. 5. 6. Différents modes de pilotage : DMX, Musical, AUTO, Master/Slave Différents programmes : les différents modes de pilotage possèdent différents programmes de motifs et d’effets Contrôle DMX : 7 canaux ainsi qu’une fonction Blackout Mode Master/Slave : synchronisation des appareils en mode Slave sur l’appareil Master qui est positionné en mode Musical ou AUTO Une LED s’illumine sur le panneau principal lorsque l’appareil est utilisé en mode Musical. L’appareil s’éteint automatiquement 8 secondes après la fin de la musique. DPSS laser : cet appareil possède une Diode-Pumped Solid State’ qui stabilise la sortie et améliore la durée de vie de l’appareil. FACE AVANT / ARRIERE 1. 2. 3. 4. Ouverture du laser Micro LED bleu activé si mode musical LED rouge lorsque l’appareil est allumé 1. 2. 3. 4. 5. 6. Emplacement du câble d’alimentation Ventilateur Bouton de sensibilité du son LED vert activé si en mode DMX Dipswitches pour la programmation des fonctions Emplacement du câble DMX FONCTIONS ET INSTALLATIONS SOUND ACTIVE Le changement de la forme du laser est contrôlé par la musique. Ainsi, le rythme de la musique contrôle l’effet du changement du programme du laser. En tournant le bouton de réglage de sensibilité du son dans le sens des aiguilles d’une montre, vous augmentez la sensibilité. En tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous diminuez la sensibilité. Le laser va s’éteindre automatiquement 8 secondes après la fin de la musique. AUTO Programmes intégrés avec cycles qui ne sont pas contrôlés par des sources externes. Le faisceau lumineux ne s’éteint pas. CONTROLE DMX L’appareil est contrôlé par le signal DMX 512 : effet, taille, position et vitesse du faisceau Canaux Fonction CH1 Mode Valeur Description 0-49 laser OFF 50-99 Motifs fixes mode DMX 100-149 Motifs dynamiques mode DMX 150-199 Mode musical 200-255 Mode auto CH2 Sélection motifs 0-255 52 motifs fixes / dynamiques CH3 Position X 0-255 Ajustement position X CH4 Position Y 0-255 Ajustement position Y CH5 Vitesse du Scan 0-255 0=rapide/255=lent CH6 Vitesse du défilement 0-255 0=rapide/255=lent CH7 Taille du motif 0-255 0=petit/255=grand CANAL 2 (CH2) : sélection des motifs Valeur DMX Motif fixe Motif dynamique Valeur DMX Motif fixe Motif dynamique 0-4 cercle cercle s'élargit 130-134 croix 1 diag point mobile 5-9 cercle pointillé cercle s'élargit 135-139 croix 2 ligne horizont 10-14 cercle pointillé cercle s'élargit 140-144 ligne horizont ligne point horiz 15-19 cercle scan cercle flashe 145-149 ligne horizont ligne horizont 20-24 ligne horizontale cercle point flash 150-154 ligne horizont ligne point horiz 25-29 ligne horiz point. cercle mobile 155-159 ligne point horiz ligne verticale 30-34 ligne verticale cercle point mobile 160-164 ligne verticale ligne verticale 35-39 ligne vert point. cercle pivote 165-169 ligne verticale rectangle 40-44 diagonale 45° cercle point pivote 170-174 ligne verticale rectangle pointillé 45-49 diagonale point. cercle pointillé 175-179 ligne point vert carré 50-54 diagonale 135° cercle s'élargit 180-184 échelle 1 carré pointillé 55-59 diagonale point. cercle saute 185-189 échelle 2 rectangle pivote 60-64 ligne en V cercle point saute 190-194 échelle 3 rectangle point pivote 65-69 ligne V point ligne horizontale 195-199 échelle 4 carré pivotant 70-74 ligne en V 2 ligne point horiz 200-204 tetragon 1 carré point pivot 75-79 ligne V2 point ligne verticale 205-209 tetragon 2 pentagone pivot 80-84 triangle 1 ligne point verticale 210-214 pentagone 1 pentag point pivot 85-89 triangle 1 point ligne diagonale 215-219 pentagone 2 tetragon pivot 90-94 triangle 2 ligne point diagonale 220-224 pentagone 3 pentag étoile pivot 95-99 triangle 2 point ligne courte 1 225-229 pentagone 4 oiseau 100-104 carré ligne courte 2 230-234 vague oiseau pointillé 105-109 carré pointillé ligne longue 1 235-239 vague pointillée vague 110-114 rectangle 1 ligne longue 2 240-244 spirale vague pointillé 115-119 rect 1 point scan ligne 245-249 pointillé 1 pointillé 1 120-124 rectangle 2 scan ligne point 250-254 pointillé 2 carré pointillé 125-129 rect 2 point diagonale 45° carré pointillé 2 255 La taille des motifs fixes peut être modifiée, pas celle des motifs dynamiques. FONCTIONS Utilisez les dispwitches à l’arrière de l’appareil pour assigner le mode souhaité. En mode DMX, utilisez-les pour assigner les adresses. Chaque dipswitch représente une valeur binaire. Le dipswitch #10 est utilisé pour mettre l’appareil en mode Master ou Slave. En mode Master, mettre l’appareil en mode Musical ou AUTO. Les appareils liés au Master suivront le même mode s’ils sont positionnés en Slave. Le dipswitch #9 est utilisé pour mettre l’appareil en mode Musical ou AUTO pour le Master. ASSIGNATION DES ADRESSES DMX Pour le mode DMX, les dipswitches allant de #1 à #9 doivent être réglés pour enregistrer une adresse qui ira de 1 à 511. Chaque dipswitch représente une valeur binaire. DIPSWITCH #1 #2 #3 #4 #5 VALEUR 1 2 4 8 16 DIPSWITCH #6 #7 #8 #9 # 10 VALEUR 32 64 128 256 DMX set to “0” Par exemple, si un appareil a 7 canaux, chaque appareil peut avoir 7 canaux recevant au moins une adresse DMX. Si vous assignez une adresse sur 8 canaux, l’adresse DMX est 8*N + 1, N = 0,1,2,3… Exemple, adresse 1 boucle = 1, adresse 2 boucles = 9, adresse 3 boucles = 17, adresse 4 boucles = 25 BOUCLE 1 2 3 4 ADRESSE 1 9 17 25 CODE 100000000 100100000 100010000 100110000 DIPSWITCHES #1 #1+#4 #1+#5 #1+#4+#5 Veuillez-vous référer au tableau en dernière page pour régler les dipswitches selon l’assignation des adresses DMX. FONCTIONNEMENT MODE AUTONOME: MUSICAL ET AUTO Ce mode permet à un seul appareil de réagir au son de la musique, dans le mode Master 1. Placez l’appareil dans un endroit approprié et stable. 2. Positionnez le dipswitch pour sélectionner mode AUTO ou MUSICAL. 3. Allumez l’appareil. L’appareil s’initialise puis se met en marche. 4. L’appareil réagit à des fréquences basses grâce au micro intégré. Ajustez la sensibilité du son avec le bouton approprié situé à l’arrière de l’appareil. La LED indique si le mode musical est activé. MODE MASTER/SLAVE Ce mode vous permet de relier plusieurs appareils sans contrôleur. 1. Placez l’appareil dans un endroit approprié et stable. 2. Déterminer un appareil en tant que maître et régler le dipswitch sur mode AUTO ou musical. Les autres appareils doivent être en mode esclave. Réglez les dipswitch en mode esclave. 3. Utilisez un câble XLR pour relier les appareils entre eux. Prise à l’arrière de l’appareil. 4. Allumez tous les appareils. Les appareils s’initialisent puis se mettent en marche. Les appareils en mode esclave fonctionnent exactement que l’appareil déterminé en tant que maître. 5. L’appareil réagit à des fréquences basses grâce au micro intégré. Ajustez la sensibilité du son avec le bouton approprié situé à l’arrière de l’appareil. La LED indique si le mode musical est activé. MODE CONTROLE DMX Ce mode permet d’utiliser le mode DMX 512 pour le contrôle de vos appareils. 1. Placez l’appareil dans un endroit approprié et stable. 2. Utilisez un câble XLR pour relier les appareils entre eux. Prise à l’arrière de l’appareil. 3. Assignez une adresse DMX pour chaque appareil à l’aide des dipswitches. Référez-vous au tableau en dernière page. 4. Allumez tous les appareils. Les appareils s’initialisent puis se mettent en marche 5. Utilisez une console DMX pour contrôler les appareils. Remarques: 1. La console DMX ne peut pas être utilisée en mode Master/Slave (mode Musical ou Auto) 2. Il ne doit n’y avoir qu’un seul appareil Master en mode Master/Salve. DEPANNAGE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Si l’indicateur de l’alimentation n’est pas allumé et que l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez si le câble d’alimentation est correctement branché et si la tension est compatible avec celle de l’appareil. En mode autonome, si l’indicateur de l’alimentation est allumé et que l’indicateur du mode musical n’est pas allumé et que le faisceau lumineux ne marche pas. a. Le son est trop faible. Augmentez le volume de la musique ou la sensibilité du son. b. Vérifiez si l’appareil est en mode esclave puis régler l’appareil en maître. En mode Maître/Esclave, les appareils esclave ne fonctionnent pas a. Assurez-vous qu’il n’y ait qu’1 seul appareil Maître dans la chaine et que les autres appareils sont réglés en tant que esclave. b. Assurez-vous que vous n’utilisez pas une console DMX c. Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et que les branchements sont correctement faits. En mode DMX, le faisceau lumineux ne marche pas et le signal DMX est éteint. a. Assurez-vous le mode DMX est activé. b. Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et que les branchements sont correctement faits. En mode DMX, l’appareil n’est pas contrôlé par la console DMX mais l’indicateur du signal DMX clignote. Assurez-vous que la console et les appareils ont le même canal. Si la direction du faisceau lumineux n’est pas correcte, redémarrez l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez l’appareil puis rallumer. Si l’appareil rencontre d’autres problèmes de fonctionnement, nous vous recommandons de contacter votre revendeur. TABLEAU DE REGLAGE ADRESSES DMX NICOLS est une marque déposée par EXPELEC SA 74370 Charvonnex/ FRANCE – Tél : +33 (0)4 50 60 80 20/ www.expelec.fr BLUE FIVE User Guide GENERAL INFORMATION Thank you for purchasing this product. Please read the user guide for safety and operations information before using the product. They contain important information about the security of the facility and on the use and maintenance of equipment. It is essential that the user duly follows the safety instructions and warnings mentioned in that user manual. The dealer won’t be able be responsible for the defaults or any other problems due to the mishandling from the user and the non-following of the instructions included in that user manual. Keep this manual for future reference. In case of sale of equipment to another user, it is important that this manual is attached to the equipment to the new user has the necessary information to use and can read the warnings on safety. This product is suitable for creating perfect laser programs and high-quality laser effects. This unit is designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems. This product is a so-called show laser emitting radiation with a wavelength spectrum and producing lasers for shows. Please refer to the safety instructions specific for lasers. Before any first use, unpack the set and make sure there was no damage during transport. Check for missing any part supplied with the laser: 1 x BLUE FIVE 1 x POWER CABLE 1 x USER MANUAL FR/ENG GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not exposure the human eye direct to laser beam Do not turn on and off the unit frequently Before using this unit, make sure the power supply is ground This unit is intended for indoor use only and should be prevented from water, moisture and shake. The working temperature of this unit is 18°-30°, do not use this continuously over 4 hours, otherwise it will shorten the life of the unit Use clean tissue to remove the dust absorbed on the external lenses periodically to optimize light output Do not remove or break the warranty label, otherwise it void the warranty Always replace with the exact same type fuse, replacement with anything other than the specified fuse can cause fire or electric shock and damage your unit, and will void the manufacturer warranty. SAFETY INTRUCTIONS FOR LASERS According to EN/IEC 60825-1 regulations, this laser is classified under 3B class. Direct eye exposure can be dangerous DANGER: LASER RADIATION! UNIT UNDER 3 B CLASS AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. LASER RADAITION CAN CAUSE EYE DAMAGE AND/OR SKIN DAMAGE AVOID EXPOSTION TO LASER RADIATION ALL PROTECTIVE MEASURES MUST BE APPLIED FOR MAKING THE USE OF LASERS SAFE This product is a so-called show laser emitting radiation with a wavelength spectrum and producing lasers for shows. A laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) is a device that emits light trough a process of optical amplification and produce electromagnetic radiation of different wavelengths due to the controlled stimulated emissions process. In addition to the secondary effects due to the operating laser conditions, fire risks or burning hazards, the most important danger comes from the light source. The damages on eyes depend on the laser wavelengths specifications, the eye distance and the elements linked to the eye specifications. This danger is amplifies if the laser beams are focused to tiny spots; that is why the effects on eyes are even more important while using lasers. 3B class can be dangerous under specific conditions 4 class should be ruled under strict safety warnings. In accordance with French applicable decree n° 2012-1303 dated from November 26, 2012, the use of lasers above class 2 is restricted to professional activities (light shows, performing arts…). Restricted uses can be seen on: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026694613&dateTexte=&categori eLien=id (French only) Make sure to check your country's restrictions and law regarding the use of lasers INSTALLATION OF THE UNIT The units from 3B class and 4 class, exclusively used in open air, should be installed by experienced and qualified professionals, trained to the specific risks of lasers and should handle a user manual. The area reserved for the public should be limited up to 3 meters above the ground and to 2.5 meters from the public. This zone should be indicated and marked on the ground. In this area, it is not possible to make “pencil beams” (through the output being a narrow beam which is diffraction-limited) in the direction of people, whatever the laser class is, except if a determined area has been defined of 4 meters radius from the public and visibly marked on the ground. Only laser beams of wavelengths divergence concentrated their power at a large distance are authorized. OPERATION OF THE UNIT The use of lasers is out of the reach of people when considering: That the unit is situated at 3 meters above the floor at least That a safety area is defined within 5 meters radius The user takes the responsibility that the units under 3B class or 4 class are mounted by a qualified technician and experienced to the risks of lasers. This technician must stay around during all the time the lasers work and he must be able to stop the units in case some technical problems would occur. While the installation is on, the technician should wear protective glasses. Please remind the following remarks: Laser light is different from any other light source with which you may be familiar. The light from this product can potentially cause eye injury if not set up and used properly. Laser light is thousands of times more concentrated than light from any other kind of light source. This concentration can cause instant eye injuries, by burning the retina. Even if you cannot feel heat from a laser beam, it can still injure or blind you or the audience. Never look at the laser aperture or laser beams. Do not direct the laser beam to people. Do not leave the device running without the presence of qualified professionals. EXPELEC cannot be liable for damages caused by incorrect installations and unskilled operation. TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage : AC220V-240V / 50-60Hz / Fusible : 2A/250V Consumption : 30W Laser : [email protected], Blue DPSS laser Working modes: DMX, Sound-Active, AUTO, Master/Slave DMX channels: 7 Graphics & effects: more than 100 patterns, over 300 effects Interface: 3-pin XLR jack for DMX or Master-Slave linking Dimensions : 240 x 220 x 140mm Weight : 3.5kg FEATURES 1. 2. 3. 4. 5. 6. Various working modes : DMX, Sound-Active, AUTO, Master/Slave Various programs : different working modes have different programs DMX control with blackout function Master/Slave function : the system allows link many units (as slave units) together to do synchronized hobs without console in Sound-Active or AUTO mode LED indicating and shut-off function : in Sound-Active mode, the unit’s panel had LED indicating for Sound-Active. The unit will shut off after 8 seconds when the music stops. DPSS laser : this unit has a Diode-Pumped Solid State’ to stable output and long working life. FRONT / REAR PANEL 1. 2. 3. 4. Laser aperture Microphone Sound active indicator : blue Power indicator : red 1. 2. 3. 4. 5. 6. Power Jack Cooling fan Sensitivity knob DMX signal indicator : green Dipswitches : function setting DMX or linking jack FUNCTION & SETTING SOUND ACTIVE The change of the laser pattern is controlled by sound, that is, the rhythm of the sound control the effect of the changing laser pattern. Turning the sensitivity knob in the clockwise direction will increase the fixture’s sensitivity to sound, the knob in the counter clockwise direction to decrease. The laser diode will automatically turn off after 8 seconds when the music stops. AUTO Auto cycles the built-in programs without being controlled externally. It has no laser OFF DMX CONTROL The system only accepts the DMX512 signal of international standard to control the system mode, the laser pattern ON/OFF, the size, the position, the speed… Channel Function CH1 Mode Value Description 0-49 Close, Laser OFF 50-99 Static Patterns of DMX mode 100-149 Dynamic Patterns of DMX mode 150-199 SoundActive Mode 200-255 AUTO mode CH2 Pattern selection 0-255 52 static/dynamic patterns CH3 Position X 0-255 Adjust position -X CH4 Position Y 0-255 Adjust position -Y CH5 Scanning speed 0-255 0=speedy, 255 = slow CH6 Dynamic Patterns play speed 0-255 0=speedy, 255 = slow CH7 Static Pattern Size 0-255 0=small/255=big CH 2 : Parameter Chart for Patterns Selection DMX value Static Pattern Dynamic Pattern DMX value Static Pattern Dynamic Pattern 0-4 circle circle to big 130-134 christcross dot diagonal move 5-9 dot circle 1 dot circle to big 135-139 chiasma line hori line flex 10-14 dot circle 1 scan circle to big 140-144 hor-extend line hori dot line flex 15-19 scan circle circle flash 145-149 hori-shrink line hori line move 20-24 horizontal line dot circle flash 150-154 hori-flex line 25-29 hori-dot line circle roll 155-159 ho-flex dot line vertical line move 30-34 vertical line dot circle roll 160-164 ver-extend line vert -dot line move 35-39 vert-dot line circle turn 165-169 vert-shrink line rectangle extend 40-44 45°diagonal dot circle turn 170-174 vert-flex line 45-49 dot diagonal dot circle to add 175-179 ver-flex dot line square extend 50-54 135°diagonal scan circle extend 180-184 ladder line 1 dot square extend 55-59 dot diagonal circle jump 185-189 ladder line 2 rectangle turn 60-64 V line 1 dot circle jump 190-194 ladder line 3 dot rectang turn 65-69 V dot line 1 hori-line jump 195-199 ladder line 4 square turn 70-74 V line 2 hori-dot line jump 200-204 tetragon1 dot square turn 75-79 V dot line 2 vertical line jump 205-209 tetragon 2 pentagon turn 80-84 triangle 1 point ver-dot line jump 210-214 pentagon 1 dot pentagon turn 85-89 dot triangle 1 diagonal jump 215-219 pentagon 2 tetragon turn 90-94 triangle 2 point dot diagonal jump 220-224 pentagon 3 pentagon star turn 95-99 dot triangle 2 short sector round 1 225-229 pentagon 4 bird fly 100-104 square short sector round 2 230-234 wave line dot bird fly 105-109 dot square long sector round 1 235-239 wave dot line wave flowing 110-114 rectangle 1 long sector round 2 240-244 spirality line dot wave flowing 115-119 dot rectangle 1 line scan 245-249 many dot 1 many dot jump 1 120-124 rectangle 2 dot line scan 250-254 many dot 2 square dot jump 125-129 dot rectangle 2 45° diagonal move 255 square dot many dot jump 2 The size of static patterns is adjustable (not the dynamic patterns). hori dot line move dot rectangle ext FUNCTION SETTING Use dipswitches to assign a unit’s function: DMX/slave, or Sound-Active, or AUTO mode. For the unit in DMX mode, set the DMX address using dipswitch. Each dipswitch represents a binary value.. Dipswitch #10 is use to set Master or Slave mode. Master modes have sound-active and AUTO mode. Slave modes have DMX and Slave mode. The units automatically identify DMX or SLAVE mode by data receives. Dipswitch #9 is use to set Sound Active or AUTO mode in MASTER mode. DMX ADDRESS CALCULATION For DMX mode, DMX address from #1 to #9 dipswitches must be set, the address is set from 1 to 511. Each dipswitch represents a binary value. DIPSWITCH #1 #2 #3 #4 #5 VALEUR 1 2 4 8 16 DIPSWITCH #6 #7 #8 #9 # 10 VALEUR 32 64 128 256 DMX set to “0” One unit has 7 channels, so each unit must ba assigns 7 channels at least. We may assign 8 channels for one unit, then DMX address = 8*N + 1, N = 0,1,2,3… Example, 1-loop address = 1, 2-loop address = 9, 3-loop address = 17, 4-loop address = 25 LOOP 1 2 3 4 ADDRESS 1 9 17 25 BINARY 100000000 100100000 100010000 100110000 DIPSWITCHES #1 #1+#4 #1+#5 #1+#4+#5 The dipswitches setting for DMX address see the ‘DMX ADDRESS CHART’ on the last page. OPERATION STAND-ALONE OPERATION (SOUND ACTIVE, AUTO MODE) 1. 2. 3. 4. This mode allows a single device to react to the sound of music. Place the device in a suitable and stable position. Set the dipswitch to select AUTO or Sound active mode. Turn on the unit. The unit resets then it begins to work. The unit will react to low frequencies through the internal microphone. Adjust the sound sensitivity with the appropriate knob located at the rear of the unit. The LED indicates whether the music mode is activated. MASTER/SLAVE OPERATION This mode allows you to connect up to 32 units together without controller. 1. Install the unit in a suitable and stable position. 2. Choose a unit to function as master mode, set dipswitch to select AUTO or Sound active mode. The others must be set in slave mode. Set the DIP switch to slave mode. 3. Use an XLR cable to connect devices together via the XLR connector on the rear of the unit 4. Turn on all units. The devices reset and then begin to work. The slave units will react the same as the master unit. 5. The units respond to low frequencies through the internal microphone. Adjust the sound sensitivity with the appropriate knob located at the rear of the unit. The LED indicates whether the music mode is activated. UNIVERSAL DMX OPERATION This mode allows you to use universal DMX-512 console to operate. 1. Install the units in a suitable position (laying of appending) 2. Use standard XLR microphone cable chain your units together via XLR connector on the rear of the unit. For longer cable runs we suggest a terminator at the last fixture. 3. Assign a DMX address to each the unit using dipswitches, see the “DMX Address Quick Reference Chart” 4. Turn on the all units’ power, the units begins reset, then the unit begins working. 5. Use DMX console to control your units. Notes: DMX console can not be used in Master-Slave operation (Sound Active or AUTO mode) There should be only one master unit in Master-Slave operation. TROUBLESHOOTING 1. If the power supply indicator doesn’t light up and the laser doesn’t work, please check the power supply and the input voltage 2. In Stand-Alone operation, if the power supply indicator is light up and Sound Active indicates isn’t light up, but the laser is shut off doesn’t work Because sound is too small make for laser shut off in Sound Active, please increase the music volume or increase audio sensitivity with sensitivity knob, please check as below Please check if unit has been set up in Slave mode, then set up in Master mode. 3. In Master-Slave operation, slave unit doesn’t function, please check as below Make sure to there’s only one Master in the chain, and the others are set in Slave mode. Make sure to control the unit without DMX console controlling Make sure to take a good quality power cable and connection 4. In DMX mode operation, the laser is OFF and the DMX signal indicator is unlighted, please check as below: Make sure to set up the DMX mode Make sure to have a good connection 5. In DMX operation, the unit can’t be controlled by the DMX console, but the DMX signal indicator is flashing, please make sure the DMX console and unit have the same channel. 6. If the output beam direction isn’t the right way, please restart the unit 7. If the unit is fail, please turn off the unit, then turn on again after 5 minutes. If, after trying the above solutions, you still have problems, please contact your dealer or your company for service. . DMX ADDRESS CHART NICOLS is a registered trade mark of Expelec SA 74370 Charvonnex/ FRANCE – Tél : +33 (0)4 50 60 80 20/ www.expelec.fr
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project