下载1
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
MADI INTERFACE CARD
中文
ITALIANO
ESPAÑOL
MY16-MD64
日本語
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
EN
DE
取扱説明書
FR
ES
IT
ZH
JA
MY16-MD64 Owner’s Manual
1
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
(class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
2
MY16-MD64 Owner’s Manual
(class B)
注意事项
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
ENGLISH
* 请将本说明书存放在安全的地方,以便将来随时参阅。
警告
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本
注意事项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
•在将本卡安装到音频设备前,请确认该设备兼容本卡并确认可同时安装的 YAMAHA 或第三方扩展卡
的最大数量限制。请参阅音频设备附带的使用说明书,和 / 或以下 YAMAHA 专业音响网站:
http://www.yamahaproaudio.com/
•请勿将本卡安装在任何 YAMAHA 未指定的 YAMAHA 产品上,以避免触电、火灾或设备损坏的危险。
•请勿擅自对本卡进行拆卸或改装。请勿对卡的接口或其它卡组件施加过大压力。对卡使用不当可能
会导致触电、火灾或设备故障。
•在安装本卡和连接 / 断开电缆之前,请务必断开主设备的电源线的连接 (为了降低触电的危险、不
必要的噪音和避免设备故障)。
•在安装前,请关闭所有与主设备相连的外接设备,然后断开相关电缆。
致 MY16-EX 扩展卡的用户
在插拔连接至 MY16-EX 扩展卡的以太网电缆之前,请务必关闭主设备的电源。
在设备电源开启的情况下插拔电缆可能会造成严重噪音。
小心
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财产损失,请务必遵守下列基本注意事项。这些
注意事项包括但不限于下列情况:
•请务必对主设备进行正确接地以防触电和 / 或故障。
ੈಬ
•使用本卡时,请勿触摸电路板上的金属部件 (针脚)。针脚很锐利,可能会划伤您的手。
•安装时请带上厚手套,以免锐利边缘刮伤或划伤您的手。
•避免碰触裸露的接头和金属部件以尽量降低连接不良的可能性。
•在使用本卡之前,请释放您衣物和身体上的所有静电。静电可能会损坏本卡。请事先碰触主设备和
其它接地物体的金属部分。
•请勿使本卡跌落或使其受到物理冲击,否则可能会造成损坏和 / 或故障。
•请勿使螺钉或其它小零件掉入本卡内。如果螺钉或类似金属物体松脱掉入卡内状态下接通电源,本
卡可能会发生故障或损坏。如果您无法取出掉入的物体,请交由 YAMAHA 专业维修人员解决此问题。
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损失、数据丢失或破坏,YAMAHA 不负任何责任。
• 本说明书中的插图仅作说明之用,可能与实际设备有所不同。
• Ethernet 是施乐公司的商标。
• 本说明书中的公司名称和产品名称均为其各自公司的商标或注册商标。
18
MY16-MD64 使用说明书
前言
前言
感谢您购买 YAMAHA MY16-MD64 MADI 接口卡。MY16-MD64 是一种用于兼容的 YAMAHA 专业音频设
备上的 MADI 卡。在采样频率为 48 kHz 或 44.1 kHz 的条件下,使用具有最多 3 个 MY16-EX YAMAHA I/O
扩展卡的 MY16-MD64 可传送和接收最多 64 个通道 (输入 / 输出)的未经压缩的数字音频信号。
关于可安装 MY16-MD64 的主设备
安装信息
在将本卡安装到主设备之前,请在 YAMAHA 专业音响网站
上查看有关可安装本卡的兼容主设备的最新信息。
YAMAHA 专业音响网站:
http://www.yamahaproaudio.com/
请在主设备附带的使用说明书上查看安装信息。
将本卡固定 到位后,本卡左右两侧的固定螺 钉用作电气接
地。务必将其拧紧。
关于 MADI 通道编号
使用说明书
附件
通道 1-16 将被分配到 MY16-MD64。通道 17-32、
通道 33-48 和通道 49-64 将按照连接顺序分配到 MY16-EX。
部件名称和功能
■ 面板
1
2
3
A [NEXT MY16-EX IN][NEXT MY16-EX OUT]
接口
这些 RJ-45 接口可通过以太网直连电缆 (CAT5e 或更
高等级)连接至 YAMAHA MY16-EX I/O 扩展卡的
[MASTER SIDE IN] 或 [MASTER SIDE OUT] 接口,以
便传送和接收音频和字时钟信号。
注:
• 使用 STP (屏蔽双绞)电缆以防止电磁干扰。
使用 UTP 电缆可能会造成噪音或声音切断。此外,务
必将 MY16-EX 附带的亚铁芯安装到靠近连接到 [NEXT
MY16-EX OUT] 接口的电缆插头的位置。
B [OPTICAL IN][OPTICAL OUT] 接口
这些接口为 SC 接口,可通过多态光纤电缆连接到其它
MADI 设备以便传送和接收音频和控制信号。
ੈಬ
4
注:
关于电缆
• 请使用 50 微米线芯 /125 微米包层直径或 62.5 微米
线芯 /125 微米包层直径的多态光纤电缆。
• 可使用最长 2,000 米的电缆。
关于接口
• 使用 SC 双工接口。
• 当不连接电缆 时,将附带的橡 胶盖装在卡的 接口上以防
止接口上积灰。
MY16-MD64 使用说明书
19
部件名称和功能
C [COAXIAL IN][COAXIAL OUT] 接口
D ACTIVE INPUT 指示灯
ENGLISH
这些接口为 BNC 接口,可通过 75 欧姆同轴电缆连接
到其它 MADI 设备以便传送和接收音频和控制信号。
[OPTICAL IN] 或 [COAXIAL IN] 接口处的指示灯接收
到可用信号时会闪烁绿色。
注:
注:
如果所接收到信号的 MADI通道模式和采样频率的设定与
SW1/SW2 的不同,则指示灯将不会闪烁。在使用本卡
前,请设定这些开关。
可使用最长 100 米的电缆。
备用 OPTICAL/COAXIAL 输入端
如果本卡接收到 [OPTICAL IN] 接口和 [COAXIAL IN] 接口都可使用的信号,则 OPTICAL 信号优先。此外,如果 OPTICAL
信号遇到技术问题 (如光纤电缆松脱),则输入信号将自动切换为 COAXIAL 信号,使扩展卡使用备用输入端。但是,当
自动切换时,声音会被切断。
YAMAHA 设备之间的序列通信
您可通过在各设备上安装扩展卡,从 YAMAHA 数字调音台 LS9 控制 YAMAHA 数字混音引擎 DME24N 的内置前置放大器。
DME24N 要求使用固件 3.04 版或更高版本。您可从下列 YAMAHA 网站下载最新固件。
http://www.yamahaproaudio.com/
■ 开关
4
OFF
SW101
56ch SW1 64ch
48K SW2 96K
Emu. SW3 Nat.
1
2
3
根据您的实际情况和安装了卡的设备设定这些开关。
C 卡 ID (SW3)
A MADI 通道模式 (SW1)
ੈಬ
模式位置
位置 通道 56
56ch
通道 64
64ch
注:
通道 56 模式符合 AES10-1991 标准。通道 64 模式符合
AES10-2003 标准。
B 采样频率 (SW2)
模式位置
44.1/48 kHz
88.2/96 kHz
位置 48K
96K
注:
当在88.2/96kHz 频率下运行时,本卡只支持双倍速模式。
(不支持双通道模式。)
20
MY16-MD64 使用说明书
模式位置
效仿
本地
位置 Emu.
Nat.
通常将此开关设定在 [Emu.] 位置。如果您将此开关设
定在 [Emu.] 位置并将开关 2 (SW2) 设定在 [48K] 位
置,则主设备将此卡识别为 YAMAHA MY16-AT 数字
I/O 卡。如果您将此开关设定在 [Emu.] 位置并将开关
2 (SW2) 设定在 [96K] 位置,则主设备将此卡识别为
YAMAHA MY8-AE96 数字 I/O 卡。如果您将本卡用于
将来推 出的支持本地模 式的主设备上,则将 此开关设
定在 [Nat.] 位置可最大限度地发挥 MY16-MD64 的功
能。
D SW101
使用时,将此开关永久设定在 [OFF] 位置。请勿改变
此设定。否则,本卡将无法正常运行。
Connection Example
Î
Connection Example
ENGLISH
MADI Device
(e.g. RME MADI Bridge)
8
7
MADI OPTICAL
OUT
IN
8
OUT
6
5
4
3
2
1
MIDI
MADI COAXIAL
IN
OUT
7
IN
6
OUT
IN
5
OUT
IN
4
OUT
OUT
IN
3
OUT
IN
2
OUT
1
DEUTSCH
OPTICAL:
Multimode Fiber
Optic Cable
COAXIAL:
75Ω Coaxial Cable
FRANÇAIS
MY16-MD64
(1–16 ch)
Ethernet Straight Cable
ESPAÑOL
MY16-EX #1
(17–32 ch)
ITALIANO
Ethernet Straight Cable
中文
MY16-EX #2
(33–48 ch)
Ethernet Straight Cable
日本語
26
MY16-EX #3
(49–64 ch)
MY16-MD64 Owner’s Manual
IN
IN
Appendix
DEUTSCH
FRANÇAIS
176.1
* Las especificaciones y descripciones de este manual del
propietario tienen sólo el propósito de servir como
información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a
efectuar cambios o modificaciones en los productos o
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Puesto que las especificaciones, equipos u opciones
pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite
información a su distribuidor Yamaha.
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo
manuale sono fornite a fini puramente informativi.
Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare
prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza
preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o
le opzioni possono essere diverse da paese a paese,
verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
* Specifications and descriptions in this owner’s manual
are for information purposes only. Yamaha Corp.
reserves the right to change or modify products or
specifications at any time without prior notice. Since
specifications, equipment or options may not be the
same in every locale, please check with your Yamaha
dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung dienen nur der Information.
Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder
deren technische Daten jederzeit ohne vorherige
Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da
die technischen Daten, das Gerät selbst oder
Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen
Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in
Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du
mode d’emploi ne sont données que pour
information. Yamaha Corp. se réserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs
caractéristiques techniques à tout moment sans aucun
avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les
équipements et les options peuvent différer d’un pays à
l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus
proche.
Europäische Modelle
Käufer/Benutzerinformationen nach EN55103-1 und
EN55103-2.
Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
Pour les modèles distribués en Europe
Les informations d’achat/utilisation sont décrites dans
les documents EN55103-1 et EN55103-2.
Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3
et E4
Modelos europeos
Información comprador/usuario especificada en
EN55103-1 y EN55103-2.
Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4
Modelli europei
Informazioni acquirente/utente specificate in EN55103-1
e EN55103-2.
Conforme agli ambienti: E1, E2, E3 e E4
MY16-MD64 Owner’s Manual
ITALIANO
Unit: mm
中文
40
European models
Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and
EN55103-2.
Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
日本語
* 仕様および外観は改良のため、
予告なく変更すること
があります。
120
ESPAÑOL
12
164.1
Dimensions
ENGLISH
Appendix
27
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
ASIA
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
AUSTRIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441
PA20
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
WM45030 802IPDHX.X-01A0
Printed in Japan
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement