Para modificar el grosor, mueva todos los elementos de la portada hacia la izquierda o derecha (6,54 mm)
Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por adquirir el Roland Percussion Sound Module TD-6.
Antes de utilizar el instrumento, lea con atención las secciones
tituladas “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (p. 2–3) y
“NOTAS IMPORTANTES” (p. 4–5). Estas secciones le ofrecen
información importante acerca del correcto uso y funcionamiento de la
unidad. Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece
este nuevo equipo, lea con atención el Manual del Usuario. Guarde
estos manuales y téngalos a mano para futuras consultas.
*
Todos los nombres de productos mencionados en este documento son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION
02564845
’01-2-C3-11N
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá
reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de ROLAND
CORPORATION.
2
ATENCIÓN
010
•
Esta unidad, sola o combinada con un
amplificador y auriculares o altavoces, puede
producir niveles de sonido capaces de provocar
una pérdida de audición permanente. No debe
utilizarla durante periodos de tiempo
extendidos a altos niveles de volumen, o a
niveles que no sean confortables. Si experimenta
cualquier pérdida de audición u oye zumbidos
en los oídos, deje de utilizar la unidad
inmediatamente y consulte un médico especialista.
................................................................................................
011
•
PRECAUCIÓN
101b
No permita que penetren objetos (p.ej material
inflamable, monedas, alfileres); ni líquidos de
ningún tipo (agua, refrescos, etc.) en el interior
de la unidad.
•
La unidad y el adaptador CA se deberían
colocar de forma que su posición y su situación
no impidan su correcta ventilación.
................................................................................................
102d
•
Coja siempre el conector del adaptador CA al
conectarlo o al desconectarlo de una toma de
corriente o del equipo.
................................................................................................
103b
•
Si tiene previsto no utilizar la unidad durante
un tiempo, desconecte el adaptador CA.
................................................................................................
104
•
No deje que los cables se enreden. Además,
debería colocar todos los cables fuera del
alcance de los niños.
................................................................................................
106
................................................................................................
•
012c
•
Desactive la unidad inmediatamente, extraiga el
adaptador CA de la toma, y solicite asistencia al
establecimiento donde adquirió la unidad, al
Centro de Servicio Roland más cercano, o a un
distribuidor Roland autorizado, que aparecen
listados en la página “Información” cuando:
• El adaptador de CA o el cable de
alimentación esté dañado; o
• Haya penetrado algún objeto o algún líquido
dentro de la unidad; o
• La unidad ha sido expuesta a la lluvia (o se
ha mojado de otra forma); o
• La unidad no parece funcionar con
normalidad o muestra un cambio pronunciado en
su funcionamiento.
................................................................................................
................................................................................................
107d
•
En hogares con niños pequeños, un adulto
deberá supervisar siempre la utilización del
equipo hasta que el niño sea capaz de seguir
todas las normas básicas para un uso seguro.
................................................................................................
014
•
Proteja la unidad contra los golpes fuertes.
(¡No la deje caer!)
................................................................................................
No manipule nunca el adaptador de CA o sus
conectores con las manos húmedas al conectarlo
o desconectarlo de una toma de corriente o esta
unidad.
................................................................................................
108b
•
Antes de mover la unidad, desconecte el
adaptador CA y todos los cables de los
dispositivos externos.
................................................................................................
109b
•
Antes de limpiar la unidad, desactive la
alimentación y desenchufe el adaptador CA de
la toma de corriente (p. 23).
................................................................................................
110b
•
013
•
No suba nunca sobre la unidad, ni coloque
objetos pesados sobre ella.
Si existe el riesgo de una tormenta eléctrica en la
zona, desconecte el adaptador de CA de la toma
de corriente.
................................................................................................
118
•
Si necesita extraer los tornillos, asegúrese de
que los coloca en un lugar seguro fuera del
alcance de los niños, para que no puedan
tragárselos por accidente.
................................................................................................
015
•
No debe conectar la unidad a una toma de
corriente donde haya conectados un número
excesivo de dispositivos. Tenga un cuidado
especial cuando utilice alargos—el consumo
total de todos los aparatos conectados a la toma
de corriente del cable de alimentación no debe
sobrepasar la capacidad en vatios/amperios del
cable. Una carga excesiva puede provocar un
sobrecalentamiento del aislamiento del cable,
que incluso puede llegar a derretirse.
................................................................................................
016
•
Antes de utilizar la unidad en un país
extranjero, consulte al Centro Roland más
próximo o a un distribuidor Roland autorizado,
que aparecen listados en la página
“Información”.
................................................................................................
3
NOTAS IMPORTANTES
291a
Además de los elementos que aparecen en la lista “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” en las
páginas 2 y 3, lea y observe lo siguiente:
Alimentación
Reparaciones e información
301
452
• No utilice esta unidad en el mismo circuito de
alimentación que otro aparato que pueda generar
interferencias (como por ejemplo, un motor eléctrico o
un sistema de iluminación variable).
302
• El adaptador de CA empezará a generar calor después
de unas horas de uso continuado. Es normal, no es
motivo de preocupación.
307
• Antes de conectar esta unidad a otros dispositivos,
desactive la alimentación de todas las unidades. Con
ello evitará un funcionamiento anómalo y/o daños en
los altavoces u otros aparatos.
Colocación
351
• Si utiliza la unidad cerca de amplificadores de potencia
(u otros equipos con transformadores de potencia de
gran tamaño) se pueden producir zumbidos. Para
solucionar este problema, cambie la orientación de esta
unidad; o aléjela de la fuente de interferencias.
352
• Este aparato puede producir interferencias en la
recepción de televisión y radio. No utilice este aparato
cerca de dichos receptores.
354a
• No exponga la unidad a la luz solar directa, ni lo
coloque cerca de dispositivos que desprendan calor, ni
lo deje dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a
temperaturas extremas. El calor excesivo puede
deformar o decolorar la unidad.
355
• Para evitar posibles fallos, no utilice la unidad en zonas
mojadas, como por ejemplo una zona expuesta a lluvia
o humedad.
Mantenimiento
401a
• En la limpieza diaria, utilice un paño suave y seco o
ligeramente humedecido con agua. Para extraer la
suciedad adherida, utilice una gamuza impregnada con
un detergente suave, no abrasivo. Después, asegúrese
de limpiar concienzudamente la unidad con una
gamuza seca y suave.
402
• No utilice nunca bencina, diluyentes, alcohol o
disolventes de cualquier tipo, para evitar así el posible
riesgo de deformación y decoloración.
4
• Tenga en cuenta que toda la información contenida en
la memoria del equipo pueden perderse cuando éste se
envía para realizar reparaciones. La información
importante debe guardarse siempre en otro dispositivo
MIDI (por ejemplo, un secuenciador), o escribirse en un
papel (cuando sea posible). Durante las reparaciones, se
toman las precauciones necesarias para evitar la
pérdida de información. No obstante, en ciertos casos
(como cuando los circuitos relacionados con la propia
memoria no funcionan), no será posible recuperar la
información, y Roland no asume ninguna
responsabilidad concerniente a la pérdida de memoria.
Copia de Seguridad de la
Memoria
501b
• Esta unidad contiene una batería que alimenta los
circuitos de la memoria de la unidad si se desactiva la
alimentación principal. Cuando esta batería se debilita,
aparecerá el mensaje que se muestra a continuación en
la pantalla. Cuando vea este mensaje, cambie la batería
por una de nueva tan pronto como pueda para evitar la
pérdida de toda la información de la memoria. Para
cambiar la batería, consulte con su distribuidor, con el
Centro de Servicios Roland más cercano, o con un
distribuidor de Roland autorizado, que aparecen
listados en la página “Información”.
NOTAS IMPORTANTES
Precauciones adicionales
551
• Tenga en cuenta que los contenidos de la memoria se
pueden perder irreparablemente como resultado de un
mal funcionamiento, o un funcionamiento inadecuado
de la unidad. Para evitar el riesgo de perder
información importante, recomendamos que realice
periódicamente una copia de seguridad de la
información importante guardada en la memoria de la
unidad en otro dispositivo MIDI (por ejemplo, un
secuenciador).
552
• Lamentablemente, puede que no sea posible recuperar
los contenidos de la información guardada en la
memoria de la unidad u otro dispositivo MIDI (por
ejemplo, un secuenciador) cuando se haya perdido.
Roland Corporation no asume ninguna responsabilidad
por la pérdida de información.
553
• Tenga un cuidado razonable al utilizar los botones,
deslizadores y demás controles de la unidad, así como
los jacks y conectores. Una manipulación brusca puede
provocar funcionamientos anómalos.
554
• Nunca golpee la pantalla ni aplique presiones fuertes
sobre ella.
556
• Cuando conecte y desconecte todos los cables, hágalo
con el conector en la mano—nunca tire del cable. De
esta manera, evitará cortocircuitos y no dañará los
componentes internos del cable.
558a
• Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener el
volumen de su unidad en unos niveles razonables.
Puede optar por utilizar auriculares y así no tendrá que
preocuparse por los que tenga a su alrededor
(especialmente a altas horas de la madrugada).
558c
• Ya que las vibraciones del sonido se pueden transmitir
a través de las paredes y el suelo en un grado superior
al deseado, vigile que estos sonidos no molesten a los
vecinos, especialmente al tocar de noche y utilizar los
auriculares. Aunque los pedales y pads de percusión
están diseñados de forma que produzcan el mínimo de
sonidos extraños al golpearlos, los parches de goma
tienden a producir sonidos más intensos que los de
malla. Es posible reducir de forma efectiva gran parte
del sonido indeseado de los pads cambiando la parte
central por un parche de malla.
559a
• Cuando necesite transportar la unidad, guárdela en la
caja original (incluyendo las protecciones), siempre que
sea posible. En caso contrario, utilice otros materiales
de embalaje equivalentes.
562
• Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si
utiliza cualquier otro cable de conexión, tenga en
cuenta las siguientes precauciones.
• Algunos cables de conexión contienen reóstatos. No
utilice cables que incorporen reóstatos para conectar
esta unidad. El uso de este tipo de cables puede
provocar que el nivel de sonido sea
extremadamente bajo, o imposible de oír. Para más
información acerca de las especificaciones de cable,
póngase en contacto con el fabricante del cable.
5
Contenido
NOTAS IMPORTANTES.............................................................................4
Contenido...................................................................................................6
Funciones ................................................................................................12
Como usar este manual ..........................................................................14
Composición de este manual ................................................................................................ 14
Términos usados en este manual ......................................................................................... 14
Manual de instalación .................................... 15
Descripciones del panel .........................................................................16
Panel frontal .......................................................................................................................... 16
Panel posterior ...................................................................................................................... 18
Realizar los ajustes .................................................................................19
Instalar el TD-6 en el soporte ................................................................................................ 19
Conectar los pads y los pedales ........................................................................................... 20
Acerca del conmutador de polaridad ................................................................................. 21
Conectar dos pads a las entradas de disparo
5/6 (TOM2/AUX) y 7/8 (TOM3/4) ................................................................................... 21
Conectar dos unidades de disparo de bombo ................................................................... 22
Conectar auriculares, equipos de audio, amplificadores y otros ........................................... 23
Activar/desactivar el equipo...................................................................24
Desactivar el equipo .............................................................................................................. 25
Recuperar los ajustes originales (Factory Reset) ................................26
Escuchar las canciones de demostración ............................................28
Seleccionar el tipo de pad ......................................................................30
Ajustar la sensibilidad del Pad...............................................................32
Acerca de los pads..................................................................................34
Las entradas de disparo y los Pads que puede usar ............................................................ 34
Funciones de entrada de disparo ........................................................................................ 34
Combinaciones de pad y tipo de disparo .......................................................................... 35
Parámetros recomendados para los Pads .......................................................................... 36
Reproducir los pads .............................................................................................................. 37
Disparos en la parte central del parche y disparos en el borde ................................... 37
Baquetas cruzadas ................................................................................................................. 37
Golpe en el arco/Golpe en el borde/Golpe en la campana ........................................... 38
Amortiguación de platos ...................................................................................................... 39
Pedal de control charles ........................................................................................................ 39
6
Contenido
Comienzo rápido............................................ 41
Seleccionar un grupo de percusión ......................................................42
Reproducir escuchando el metrónomo.................................................43
Activar/desactivar el metrónomo ........................................................................................... 43
Ajustar el Volumen del metrónomo (Level) ........................................................................... 44
Ajustar el tempo del metrónomo ........................................................................................... 45
Reproducir con canciones .....................................................................46
Seleccionar una canción y reproducirla ................................................................................ 46
Seleccionar una canción ........................................................................................................ 46
Reproducir una canción........................................................................................................ 47
Ajustar el volumen de la canción .......................................................................................... 48
Ajustar el volumen de la parte de acompañamientos
(Instrumentos melódicos etc.).............................................................................................. 48
Ajustar el volumen de la percusión .................................................................................... 48
Cambiar temporalmente el tempo de una canción................................................................ 49
Enmudecer la percusión preprogramada en las canciones .................................................. 50
Utilizar los pads para reproducir canciones.........................................52
Reproducir con un CD, Cinta, o MD (Utilizando el Jack MIX IN) .........53
Utilizar el TD-6 como un módulo de sonido de General MIDI .............54
Uso avanzado ................................................ 55
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)...................56
Los grupos de percusión y la pantalla Drum Kit .................................................................... 56
Grupos de percusión ............................................................................................................ 56
Pantalla Drum Kit ................................................................................................................. 57
Seleccionar un Grupo de percusión (Drum Kit)..................................................................... 57
Seleccionar el pad que desea editar ..................................................................................... 57
Seleccionar un pad golpeándolo ......................................................................................... 57
Seleccionar en el TD-6 ........................................................................................................... 58
Notación utilizada en la pantalla............................................................................................ 58
Funciones útiles para la edición ............................................................................................ 58
Escuchar el INST (Instrumento) asignado a Pad (Preview) ............................................ 58
Bloquear la pantalla de ajustes mientras edita un instrumento (Note Chase) ............. 59
Seleccionar un instrumento ................................................................................................... 59
Los instrumentos ................................................................................................................... 59
Seleccionar entre los nombres de grupo (Inst Group)...................................................... 59
Seleccionar un Instrumento (Inst) ....................................................................................... 60
Ajustes de instrumento (INST) .............................................................................................. 60
Ajustar el volumen del pad (Level) .................................................................................... 61
Ajustar la posición de panoramización (Pan).................................................................... 61
7
Contenido
Ajustar la afinación (Pitch) ................................................................................................... 61
Ajustar la caída (Longitud del sonido) (Decay) ................................................................ 61
Ajustes de ambiente (AMBIENCE)........................................................................................ 62
Activar/desactivar Ambience (Ambience Switch)........................................................... 62
Nivel de envío de ambiente para cada instrumento (Ambience Send Level) .............. 62
Seleccionar el “lugar” donde se toca la percusión (Studio Type)................................... 62
Cambiar el material de la superficie de la pared (Wall Type) ........................................ 63
Determinar el tamaño de la habitación (Room Size)........................................................ 63
Ajustar el ambiente general de todo el grupo de percusión (Ambience Level) ........... 63
Ajustes del ecualizador (EQUALIZER).................................................................................. 64
Activar/desactivar el ecualizador (Master Equalizer Switch)........................................ 64
Ajustar el sonido (High Gain, Low Gain) .......................................................................... 64
Ajustes para varias funciones (CONTROL)........................................................................... 64
Reproducir una canción golpeando un pad (Pad Pattern).............................................. 65
Controla el “nivel” del patrón con la reproducción de dinámicas
(Pad Pattern Velocity) ........................................................................................................... 65
Pitch Control con la activación/desactivación del pedal de control charles
para cada pad (Pitch Control Assign)................................................................................. 66
Número de nota MIDI para cada pad (Note Number) .................................................... 66
MIDI Gate Time para cada pad
(Gate Time) ............................................................................................................................. 67
Ajustes generales del grupo de percusión (COMMON) ........................................................ 68
Volumen general del grupo de percusión (Master Volume) .......................................... 68
Ajustar el volumen del sonido del pedal charles (Pedal Hi-Hat Volume).................... 68
Ajustar el intervalo para el control de la afinación con el pedal de
control charles (Pedal Pitch Control Range)...................................................................... 68
Dar nombre a un grupo de percusión (Kit Name)............................................................ 69
Copiar un grupo de percusión (COPY) ................................................................................. 69
Recuperar los ajustes originales del grupo de percusión editado.................................. 70
Cambiar el orden de los grupos de percusión (EXCHANGE) ............................................... 70
Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger (SETUP/TRIG).............71
Visualización de la pantalla ................................................................................................... 71
Notación utilizada en la pantalla ........................................................................................ 71
El indicador de entrada ....................................................................................................... 71
Seleccionar el tipo de pad
(Trigger Type)........................................................................................................................ 71
Ajustar la sensibilidad del pad y otros ajustes (TRIGGER BASIC) ....................................... 72
Ajustar la sensibilidad del pad (Sensitivity)...................................................................... 73
Ajustar los niveles mínimos de los pads (Threshold) ...................................................... 73
Ajusta como la reproducción de dinámicas cambia el volumen
(Trigger Curve) ...................................................................................................................... 73
Eliminar la diafonía entre los pads (Crosstalk Cancel) .................................................... 74
Afinar los ajustes de los parámetros de disparo (TRIGGER ADVANCED)........................... 74
Ajustar el tiempo de detección de la señal de disparo (Scan Time) ............................... 75
Detectar la atenuación de la señal de disparo y cancelar el disparo
incorrecto (Retrigger Cancel) ............................................................................................... 75
Evitar los disparos dobles (Mask Time) ............................................................................. 75
Ajustar la sensibilidad del borde en el PD-120 y en el PD-80R (Rim Sens) .................. 76
Utilizar el TD-6 con disparos acústicos ................................................................................. 76
8
Contenido
Capítulo 3 ajustes generales para el TD-6(SETUP/UTILITY,
Factory Reset)..........................................................................................77
Definir los Ajustes generales(UTILITY) ................................................................................. 77
Ajuste del contraste de la pantalla
(LCD Contrast ........................................................................................................................ 77
Control del volumen de la parte de percusión (Percussion Part Level)........................ 77
Control de volumen de los instrumentos de acompañamiento (Backing Level) ......... 78
Partes mudas de una canción (Mute) ................................................................................. 78
Afinar el TD-6 (Master Tune)............................................................................................... 78
Control de volumen predefinido
(Velocidad predefinida ......................................................................................................... 79
Comprobar la cantidad de memoria restante(memoria disponible) ............................. 79
Recuperar los ajustes originales (Factory Reset).................................................................. 79
Capítulo 4 Ajustar el metrónomo (Click Edit) .......................................80
Activar/desactivar el metrónomo (Click) ................................................................................ 80
Ajuste de tempo (Tempo) ...................................................................................................... 80
Ajustar la manera cómo suena el metrónomo....................................................................... 80
Ajuste de volumen (Click Level) ......................................................................................... 80
Ajustar el tipo de compás
(Time Signature) .................................................................................................................... 81
Ajustando el interval (Interval) ........................................................................................... 81
Seleccionar el sonido del metrónomo (Inst)....................................................................... 81
Posición del estéreo (Pan)..................................................................................................... 81
Insertar una claqueta antes de la reproducción o grabación
(Reproducir claqueta, grabar claqueta) .............................................................................. 81
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit)..............................................82
Acerca de canciones y la pantalla Song ............................................................................... 82
Acerca de las canciones......................................................................................................... 82
Acerca de la pantalla Song ................................................................................................... 83
Seleccionar una canción ....................................................................................................... 84
Seleccionar de una categoría
(Song Category) ..................................................................................................................... 84
Seleccionar una canción (Song) ........................................................................................... 84
Reproducir una canción ........................................................................................................ 84
Funciones adecuadas para la reproducción ...................................................................... 84
Ajustar el volumen de la canción........................................................................................... 85
Enmudecer una parte seleccionada (Part Mute) ................................................................... 85
Ajustes generales de canción (COMMON) ........................................................................... 86
Ajustar el tempo de la canción (Tempo) ............................................................................ 86
Seleccionar como reproducir la canción (LOOP, 1SHOT, TAP) (Play Type) ............... 86
Reproducir la canción desde la primera nota/caso(Quick Play) ................................... 87
Reajustar el tiempo cuando usa Tap Playback (Reset Time)........................................... 87
Prevenir la superposición de sonidos en el uso de Tap Playback
(Tap Exclusive Switch).......................................................................................................... 87
Proteger los ajustes de canción de usuario(Song Lock) ................................................... 87
Dar nombre a una canción(Song Name) ............................................................................ 88
Ajuste de partes(PART) ........................................................................................................ 88
Elegir los ajustes de percusión y los instrumentos (Percussion Set, Inst) ..................... 89
9
Contenido
Ajustar el volumen de la parte (Level) ............................................................................... 89
Ajustar la posición estéreo (Pan) ......................................................................................... 90
Ajustar la cantidad de ambiente (Ambience Send Level)................................................ 90
Ajustar el Bend Range
(Bend Range) .......................................................................................................................... 90
Copiar una canción (COPY) .................................................................................................. 90
Borrar una canción (DELETE)............................................................................................... 91
Borrar información de interpretación en una canción (ERASE) ............................................ 92
Capítulo 6 Grabar una canción (Realtime Recording) .........................93
Preparación para grabar ....................................................................................................... 93
Si graba las interpretaciones del Pad .................................................................................. 93
Grabar interpretaciones mediante dispositivos MIDI externos...................................... 93
Como grabar (RECORDING STANDBY) .............................................................................. 94
Ajustar el tipo de compás (Time Signature) ...................................................................... 94
Ajustar el número de compases (Length) .......................................................................... 94
Ajustar el tempo de la canción (Tempo) ............................................................................ 94
Cuantizar durante la grabación (Quantize) ....................................................................... 95
Seleccionar el método de grabar (Loop All, Loop1, Loop2, Replace)
(Modo de grabar)................................................................................................................... 95
Empezar a grabar con un pad o disparo de pedal (Hit Pad Start) ................................. 95
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) .........96
Acerca de MIDI...................................................................................................................... 96
Conectores MIDI.................................................................................................................... 96
Canales MIDI y módulos de sonido multitímbricos ........................................................ 96
Cómo funciona el secuenciador interno............................................................................. 97
Definir los ajustes MIDI (MIDI COMMON)............................................................................. 97
Cambiar de forma automática las pantallas de ajustes del instrumento
(Note Chase) ........................................................................................................................... 98
Si lo utiliza como controlador MIDI sólo para dispositivo MIDI externo
(Local Control) ....................................................................................................................... 98
Sincronizar con un dispositivo MIDI externo (Sync Mode) ............................................ 98
Ajustar la prioridad para reproducir partes de batería y percusión
(Channel 10 Priority) ............................................................................................................. 99
Reducción de la información del pedal de control charles (Pedal Data Thin) ............. 99
Cambiar al modo GM (General MIDI) (GM Mode) ....................................................... 100
Evitar que el TD-6 pase al GM (General MIDI) Mode (Rx GM ON)............................ 100
Mezclar señales MIDI que se reciban en MIDI IN con una interpretación
a tiempo real en los pads (Soft Thru)................................................................................ 101
Ajustar el ID del dispositivo (Device ID) ......................................................................... 101
Ajustar el TD-6 de manera que los cambios de programa no se transmitan
(Tx PC Sw) ............................................................................................................................ 102
Ajustar el TD-6 de manera que no se reciban cambios de programa (Rx PC Sw) ..... 102
Ajustes del canal MIDI para una parte (MIDI PART)........................................................... 102
Función Stop de los mensajes MIDI para partes específicas en GM
(General MIDI) Mode (GM PART) ....................................................................................... 103
Almacenar información en un dispositivo MIDI externo (BULK DUMP) .............................. 103
Recuperar la información guardad en el TD-6................................................................ 104
10
Contenido
Capítulo 8 Funciones que utilizan MIDI y ejemplos de ajustes.........105
Acerca de la transmisión/recepción de cambios de programa............................................ 105
Disparar un dispositivo de sonido externo tocando el TD-6 ................................................ 105
Combinar con un secuenciador MIDI externo ..................................................................... 106
Importar información de secuencia desde un dispositivo MIDI externo
al secuenciador interno del TD-6....................................................................................... 106
Grabar la interpretación en un secuenciador externo .................................................... 106
Utilizar el TD-6 como módulo de sonido.............................................................................. 107
Apéndices .................................................... 109
Solucionar problemas...........................................................................110
No se oye ningún sonido ..................................................................................................... 110
No se emite sonido desde el dispositivo conectado al jack MIX IN .................................... 112
El grupo de percusión no suena tal como esperaba ........................................................... 112
El pad no suena tal como esperaba .................................................................................... 113
La canción no suena tal como esperaba............................................................................. 114
El sonido se distorsiona ...................................................................................................... 114
Problemas al trabajar con el TD-6....................................................................................... 115
La pantalla es demasiado clara o demasiado oscura ......................................................... 115
Mensajes y mensajes de error .............................................................116
Mensajes de error del sistema y la batería ......................................................................... 116
Mensajes y mensajes de error relativos a canciones y secuenciadores............................. 116
Mensajes y mensajes de error relativos a MIDI .................................................................. 117
Lista de grupos de percusión ..............................................................118
Lista de instrumentos de percusión....................................................120
Lista de grupos de percusión predefinidos........................................124
Lista de instrumentos de acompañamiento .......................................126
Lista de canciones predefinidas ..........................................................128
Lista de parámetros ..............................................................................130
Implementación MIDI.............................................................................135
Block Diagrama .....................................................................................151
Especificaciones ...................................................................................152
11
Funciones
Paleta completa de sonidos internos para todos
los usos, desde la práctica a la interpretación
en directo
■ Incluye 99 grupos de percusión distintos
Puede empezar a tocar de inmediato cualquiera de entre varios grupos de percusión, simplemente
seleccionándolo. Ya sea para practicar o para interpretaciones en directo, estos grupos pueden
aplicarse en una amplia gama de situaciones.
■ 1.042 Instrumentos de percusión
Puede combinar distintos instrumentos de percusión utilizados en una amplia gama de géneros
musicales para crear sus propios grupos de percusión originales.
■ 150 canciones predefinidas distintas
Para empezar a practicar de inmediato, simplemente debe seleccionar una canción Predefinida.
Entonces podrá tocar la parte de percusión simplemente enmudeciendo la interpretación de
percusión de la canción Predefinida.
También dispone de 100 canciones internas que puede utilizar para grabar sus propias
interpretaciones de percusión (canciones de Usuario).
■ 262 Instrumentos de acompañamiento
La abundancia de instrumentos de acompañamiento del TD-6 permiten grabar varios géneros
musicales.
Expresión matizada
■ Técnica de baquetas cruzadas disponible (p. 37)
■ Reproducir golpes en el borde (p. 37), Disparos de borde del
plato (p. 38), y uso de amortiguación de platos (p. 39)
■ Control de canal disponible con el control de pedal charles (p.
66)
Puede usar el control de pedal charles para cambiar el canal de los instrumentos de pad.
12
Funciones
Función y operaciones perfectas para
Interpretaciones en directo
■ Diseño superior plano para gran visibilidad
■ Los botones se iluminan para facilitar la operación, incluso en
escena
■ Botones [INC/+] y [DEC/-] grandes para poder operar incluso
con baquetas de batería
Funciones adecuadas para practicar
■ Incluye Metrónomo (Click) (p. 80)
■ Incluye la Función Part Mute para enmudecer partes específicas
Cuando toque con canciones predefinidas(p. 50, p. 78)
Expandibilidad/Compatibilidad
■ También compatible con
Pads (PD-5, PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120)
Platos (CY-6, CY-12H, CY-14C, CY-15R)
Unidades de disparo de bombo (KD-5, KD-7, KD-80, KD-120)
Pedales de control Charles (FD-7, FD-6; FD-6 está incluido en el TD-6K)
■ Use el TD-6 como Módulo de sonido MIDI con un secuenciador
externo (p. 106)
■ Soporte para el General MIDI (p. 54, p. 100)
El TD-6 tiene un modo GM que puede reproducir partituras GM.
Este modo incluye una función que le permite enmudecer sólo el sonido de una parte específica
durante la reproducción de partituras GM. Esta es una característica muy conveniente para
practicar y tocar.
Sistema general MIDI (
)
El General MIDI es un conjunto de recomendaciones con el objetivo de proporcionar un modo
de ir más allá de las limitaciones de los diseños específicos y estandarizar las capacidades MIDI
de los dispositivos generadores de sonido. Los dispositivos generadores de sonido y los
archivos de música que cumplen con el estándar de General MIDI soportan el logo de General
MIDI (
).
Los archivos de música que soportan el logo de General MIDI se pueden reproducir utilizando
cualquier unidad generadora de sonido General MIDI para producir en esencia la misma
interpretación musical.
13
Cómo usar este manual
Composición de este manual
Este manual del usuario se organiza de la siguiente manera.
Manual de instalación (p. 15)
Para aquellos que usan el TD-6 por primera vez, este volumen
explica las preparaciones necesarias para tocar sonidos, incluyendo
ajustar el soporte, realizar ajustes del pad, y activar el TD-6.
También se incluyen TD-6 con otros pads opcionales para la
plena utilización de las características y funciones del TD-6.
Inicio rápido (p. 41)
Éste contiene descripciones de como disfrutar fácilmente
interpretando con los numerosos grupos de percusión internos
del TD-6 y canciones predefinidas.
Términos usados en este
manual
• Los nombres de botones están entre corchetes “[ ],”
como en el botón [KIT].
• (p. **) indica una página de referencia.
• Los pasos en las operaciones se pueden abreviar tal
como se describe a continuación.
[KIT] ➝ [EDIT]
1.
2. Pulse [EDIT].
[SHIFT] + [KIT]
1.
Uso avanzado (p. 55)
El TD-6 le permite usar los grupos de percusión con los que le
gustaría crear nuevos grupos de percusión y crear canciones de
grabaciones de lo que toque.
Esta sección dispone las explicaciones de todas las funciones
del TD-6.
• Capítulo 1 Funciones para crear grupos de
percusión (p. 56)
Estos son los ajustes usados para crear sonidos.
• Capítulo 2 Funciones para interpretar
correctamente con los Pads (p. 71)
Éste describe los ajustes necesarios para conseguir la
mayor expresión del TD-6 y los pads.
• Capítulo 3. Ajustes del TD-6 (p. 77)
Incluidos en esta sección ajustes como contraste de la
pantalla y volumen que se aplican al TD-6 como un todo.
• Capítulos 4–6 Usar el secuenciador y funciones
relacionadas(p. 80)
Aquí se encuentran los ajustes del metrónomo (click),
así como interpretación de canciones, grabación,
edición, y otros ajustes para secuenciadores.
• Capítulos 7–8 Ajustes MIDI y ejemplos de cómo se
usa el MIDI (p. 96)
Este capítulo explica como usar el MIDI —sea para
guardar información en un dispositivo externo, o para
usar el TD-6 módulo de sonido general MIDI.
Apéndices (p. 109)
Si tiene problemas, consulte la sección “solucionar problemas”
para asegurarse que los ajustes son correctos. Si aparece un
mensaje de error durante la transmisión, consulte “Mensajes y
mensajes de error” efectúe la acción apropiada. Esta sección
también dispone varias listas, y los diagramas de implementación
MIDI.
14
Pulse [KIT].
Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse
[KIT].
• Las funciones de algunos botones, cómo [EDIT
(SETUP)], cambian si se pulsan mientras se mantiene
pulsado el [SHIFT]; la función activada mientras se
mantiene pulsado el [SHIFT] se muestra entre
paréntesis.
• Los símbolos que aparecen antes del inicio de frases en
el manual tienen los siguientes significados.
Éstos indican notas de precaución. Asegúrese de
NOTA leerlas.
Éstas son memos que contienen información
sobre ajustes y funciones. Léalas como
necesarias.
CONSEJO
Éstas son ayudas necesarias para la operación.
Léalas como necesarias.
Éstas se refieren a información de referencia.
Léalas como necesarias.
Éstas son descripciones de terminología. Léalas
como necesarias.
* Las explicaciones de este manual incluyen ilustraciones en las que
aparece lo que se debería visualizar en la pantalla. Sin embargo,
observe que la unidad puede que incorpore una nueva versión
mejorada del sistema (por ejemplo incluye nuevos sonidos), de
modo que es posible que lo que visualice en la pantalla no siempre
coincida con lo que ilustra este manual.
Manual de instalación
Manual de instalación
15
Descripciones del panel
Panel frontal
fig.P-022
Pantalla
Sección del secuenciador
En la pantalla aparece información indicando el
nombre del grupo de percusión, el nombre de la
canción y los ajustes etc.
• Botón CLICK (TEMPO)
Activa y desactiva el metrónomo (p. 43).
Cuando mantiene pulsado el botón [SHIFT] y
pulsa el botón [CLICK (TEMPO)] aparecerá la
pantalla de ajustes de tempo en la pantalla (p.
45, p. 49).
Mando VOLUME
Ajusta el volumen del TD-6 (p. 25). Aunque se
conecten los altavoces, aún se enviarán el sonido
desde varios jacks de salida.
• Botón
REC
Recupera la pantalla de los ajustes de
grabación (Recording Standby; p. 94).
• Botón
STOP
Detiene la reproducción de la canción (p. 47).
Cuando se pulsa con la canción detenida,
vuelva al principio de la canción.
• Botón
PLAY
Reproduce la canción (p. 47). Empieza a
grabar si se pulsa cuando el TD-6 se encuentra
en modo de grabación en reposo (p. 94).
• Botón PART MUTE
Enmudece la interpretación de partes
especificadas (p. 50).
16
Botón SONG
Sección de edición
Recupera la pantalla de ajustes básicos de la
canción (p. 83).
Botón KIT
• Botón EXIT
Vuelve a la pantalla del paso anterior. Cuando
se pulsa varias veces, la pantalla vuelve a la
pantalla Drum Kit o a la pantalla Song.
Recupera la pantalla de ajustes básicos del grupo
de percusión (p. 57).
• Botón
,
Conmuta la pantalla si se pulsa cuando
Botón SHIFT
Se utiliza junto con otros botones.
Funcionamiento
[SHIFT] + [KIT]
[SHIFT] +
[
], [
]
[SHIFT] +
[CLICK (TEMPO)]
[SHIFT] +
[EDIT (SETUP)]
[SHIFT] + [SONG]
[SHIFT] +
[PLAY
]
[SHIFT] +
[STOP
]
[SHIFT] +
[PART MUTE]
[SHIFT] +
[INC/+], [DEC/-]
Función
Proporciona una anticipación
del sonido del instrumento
asignado al pad seleccionado
(Preview; p. 58)
• Selecciona la entrada de
disparo (Trigger Select; p.
58)
• Elimina o inserta un
carácter cuando ajusta los
nombres de percusión y los
nombres de canción (p. 69,
p. 88)
Visualiza la pantalla de los
ajustes de tempo (p. 45, p. 49)
Para realizar ajustes generales
del TD-6 (Setup; p. 71, p. 77,
p. 93)
Visualiza la pantalla de ajustes
de volumen para
instrumentos de
acompañamiento
(instrumentos melódicos y
otros) (p. 48)
Mientras la canción se
reproduce, los botones
correspondientes a los sonidos
de pads de percusión se
iluminan (p. 47).
Avanza hasta las canciones
que no se han utilizado
(nuevas Canciones de usuario)
(p. 93)
Visualiza la pantalla de ajustes
para enmudecer las partes (p.
78)
• Para realizar cambios
importantes a la vez en los
valores de los ajustes
• Cambia los grupos de
instrumentos y las
categorías de las canciones
(p. 59, p. 84)
• Conmuta las mayúsculas y
las minúsculas y los
símbolos cuando se ajustan
los nombres de grupos de
percusión y los nombres de
canciones (p. 69, p. 88)
aparece “ ” o “ ” en la pantalla.
Puede seleccionar la entrada de disparo
manteniendo pulsado el botón [SHIFT] y
pulsando [
]o[
] (p. 58).
En la pantalla SONG, el rebobinado y el
avance rápido se realizan en unidades de un
compás (p. 47).
• Botón EDIT (SETUP)
Visualiza la pantalla de ajustes del grupo de
percusión o de la canción.
Manteniendo pulsado el botón [SHIFT] y
presionando el botón [EDIT (SETUP)], puede
definir los ajustes generales del TD-6.
• Botón
ENTER
Conmuta la pantalla si se pulsa cuando “
aparece en la pantalla.
”
Botón INC/+ (Increment),
Botón DEC/- (Decrement)
Se utiliza para conmutar los grupos de percusión
y las canciones y para realizar cambios en los
valores de los ajustes.
• Si pulsa el botón [INC/+] se incrementa el
valor y si pulsa el botón [DEC/-] disminuye
el valor.
• Cuando active/desactive el ajuste, [INC/+]
activará el ajuste y [DEC/-] lo desactivará.
• Cuando [SHIFT] se mantiene pulsado y se
pulsa [INC/+] o [DEC/-], los valores de los
ajustes se cambian en incrementos o
disminuciones más importantes.
• Cuando [INC/+] se mantiene pulsado y se
presiona [DEC/-], los valores ajustados se
incrementarán rápidamente; cuando [DEC/+]
se mantiene pulsado y se presiona [INC/-], los
valores ajustados disminuyen rápidamente.
17
Manual de instalación
Descripciones del panel
Descripciones del panel
Panel posterior
fig.P-023
Conmutador POWER
Jack HH CTRL (Hi-Hat Control)
Activa y desactiva el equipo (p. 24).
Conecta un pedal de control charles aquí (el FD7 opcional o FD-6; FD-6 se incluyen con el TD6K). (p. 20)
Gancho para el cable
Sujeta el cable de alimentación (p. 23).
TRIGGER INPUTS
Jack adaptador CA
Conecte el adaptador CA que se suministra en
este jack (p. 23).
Jacks OUTPUT (L (MONO), R)
Conéctelos al amplificador o al sistema de audio.
Para una salida monoaural utilice el jack L/
MONO (p. 23).
Jack MIX IN
Conéctelo a su CD, MD, reproductor de cassette
u otro dispositivo similar (p. 53).
Los sonidos que se envían a este jack se enviarán
desde los jacks OUTPUT y el jack PHONES.
Jack PHONES
Se pueden conectar un par de auriculares estéreo
a este jack (p. 23).
Aunque se conecten los altavoces, aún se
enviarán el sonido desde los jacks de salida.
Conectores MIDI (IN, OUT/THRU)
Utilice estos conectores cuando use un
secuenciador MIDI, un teclado MIDI, u otro
dispositivo MIDI para reproducir sonidos con el
TD-6, cuando utilice el TD-6 y pads para
reproducir sonidos desde un generador de
sonido MIDI, o cuando guarde los ajustes del
TD-6 o cuando cargue los ajustes desde un
secuenciador MIDI.
18
Utilice estas entradas para conectar pads
opcionales, platos y unidades de disparo de
bombo en el TD-6 (p. 20).
Para información más detallada acerca de cada
entrada de disparo, consulte “Las entradas de
disparo y los Pads que puede usar” (p. 34)
Ranura de MicroSaver Security (
MicroSaver y Kensington son marcas
comerciales registradas de Kensington
Microware Limited.
© 1997 Kensington Microware Limited
Kensington Microware Limited
2855 Campus Drive
San Mateo, CA 94403 U.S.A.
Web:www.kensington.com
)
Instalar el TD-6 en el soporte
1
Fije el soporte (incluido con el soporte opcional de percusión) en el
TD-6.
Con los tornillos incluidos, fije el soporte para que la unidad quede orientada
como se muestra en el diagrama.
NOTA
Utilice los tornillos de 8 (M5 x 8) incluidos con el TD-6. Si utiliza otros
tornillos podría dañar la unidad.
fig.P-009.e
NOTA
• Cuando dé la vuelta a la
unidad, colóquela sobre
algunos periódicos y
revistas apoyando
cuatro extremos para
evitar que se dañen los
botones y los controles.
Además, intente orientar
la unidad de forma que
no se dañen los botones
y controles.
• Cuando dé la vuelta a la
unidad, sujétela con
cuidado para evitar que
se le caiga.
Estrecho
Ancho
2
Fije el TD-6 y el soporte en el soporte de percusión (como el MDS-6,
MDS-7U, MDS-8, o MDS-10 opcional).
Para información acerca del montaje del soporte de percusión y fijar el TD-6,
consulte el manual del usuario del soporte de percusión.
Par fijar el TD-6 en un
soporte de plato u otro
soporte similar, quizá
desee utilizar la
abrazadera multiusos
APC-33 para asegurar el
soporte. Se puede fijar a un
tuvo de un radio de 10,5
mm–30 mm.
19
Manual de instalación
Realizar los ajustes
Realizar los ajustes
Conectar los pads y los pedales
Utilizando los cables incluidos, conecte los pads, los pads de platos, el pedal
de control charles y unidad de disparo de bombo.
Consulte con atención los números que se muestran en la ilustración y
conecte los jacks TRIGGER INPUT adecuados en el panel posterior del TD-6.
Ejemplo de ajustes
fig.P-011.e
Jacks TRIGGER INPUT
NOTA
Antes de utilizar los pads
con parche de malla (PD80, PD-80R, PD-100, PD120, KD-80, o KD-120),
asegúrese de ajustar la
tensión del parche. Si
golpea el parche con la
tensión del parche floja
puede dañar el sensor.
Para más información
acerca del ajuste de la
tensión del parche,
consulte el manual del
usuario de cada pad.
Para una interpretación de
máxima expresión, realice
un uso exclusivo de la
línea de pads opcionales
de Roland (PD-5, PD-6,
PD-7, PD-9, PD-80, PD80R, PD-100 y PD-120),
platos (CY-6, CY-12H, CY14C y CY-15R), y unidades
de disparo de bombos
(KD-7, KD-80 y KD-120).
20
Realizar los ajustes
■ Acerca del conmutador de polaridad
Manual de instalación
Si utiliza el PD-7, PD-9, o el KD-7, desplace el conmutador de polaridad del
pad a la posición “- (Roland)”. Para información más detallada acerca del
conmutador de polaridad, consulte el manual del usuario PD-7, PD-9, o del
KD-7.
fig.P-011a.e
+
POLARITY
- (Roland)
■ Conectar dos pads a las entradas de disparo
5/6 (TOM2/AUX) y 7/8 (TOM3/4)
Con el cable opcional (PCS-31) o un cable de inserción estándar se pueden
conectar dos pads a las entradas de disparo 5/6 (TOM2/AUX) y 7/8 (TOM3/4).
fig.P-012.e
Panel posterior del TD-6
NOTA
Estas entradas de disparo
no soportan sonidos de
borde.
PD-6
21
Realizar los ajustes
■ Conectar dos unidades de disparo de bombo
Cuando utilice la unidad de disparo de bombo KD-7 (opcional), puede
conectar dos KD-7s para las interpretaciones de pedal twin.
Si conecta dos KD-7s con el jack Mix In del KD-7, la señal de disparo de
bombo se debilita ligeramente. En este caso, aumente la sensibilidad para las
entradas de disparo en las que se conectan los KD-7 (SETUP/TRIG BASIC/
Sensitivity; p. 73).
fig.P-013.e
Panel posterior del TD-6
Jack de salida
Jack de salida
Jack Mix In
Unidades de disparo de bombo (KD-7)
+
Pedales de bombo
22
NOTA
Si utiliza dos KD-7s, no
puede asignar diferentes
instrumentos a cada
unidad individualmente.
Realizar los ajustes
Manual de instalación
Conectar auriculares, equipos de audio,
amplificadores y otros
fig.P-010
R
L
Conector de auricular en miniatura estéreo
NOTA
Pletina CD/MD, reproductor de cassette, etc.
1
Desactive todos los dispositivos antes de realizar las conexiones.
NOTA
Para evitar el mal funcionamiento y/o causar daños a los altavoces u otros
dispositivos, baje el volumen, y desactive todos los dispositivos antes de
realizar ninguna conexión.
2
3
4
Conecte el adaptador de CA que se suministra en el jack del adaptador
de CA.
Conecte los jacks OUTPUT L(MONO) y R del panel posterior al sistema de
audio o amplificador. Si utiliza auriculares, conéctelos al jack PHONES.
Para evitar la interrupción
involuntaria de la
alimentación de la unidad
(se debería desconectar el
enchufe por accidente), y
evitar la aplicación
inadecuada de presiones
en el jack del adaptador de
CA, sujete el cable de
alimentación con el gancho
para el cable, tal como
aparece en la ilustración.
CONSEJO
Si utiliza el jack MIX IN del
TD-6, podrá interpretar
junto con un CD u otra
entrada de sonido (p. 53).
Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente.
23
Activar/desactivar el equipo
NOTA
Una vez completadas las conexiones (p. 23), active los diferentes dispositivos
en el orden especificado. Si activa los dispositivos en un orden erróneo, existe
el riesgo de provocar un mal funcionamiento y/o daños a los altavoces y a los
demás dispositivos.
fig.P-001
1, 5
3
NOTA
5
1
2
3
Gire el mando [VOLUME] completamente hacia la izquierda para bajar
el volumen a su nivel mínimo.
Baje el control del volumen del amplificador o sistema de audio conectado.
Pulse el botón [POWER] para activar el equipo.
Precauciones al activar el equipo
Una vez activado el equipo, aparece el nombre del grupo de
percusión (mostrado en la siguiente figura) en la pantalla; NO
pulse ningún pad ni pedal hasta que [KIT] se haya iluminado.
fig.P-002ai
24
Esta unidad está equipada
con un circuito de
protección. Se requiere un
breve espacio de tiempo
(unos segundos) después
de activar la unidad para
que ésta funcione con total
normalidad.
Si se pulsa el pedal de
control charles (el FD-7
opcional; o para el TD-6K
exclusivamente, el FD-6)
cuando se activa el equipo,
el control de la apertura y
cierre del charles no
funcionará correctamente.
Si golpea los pads cuando
se activa el equipo, se
degrada la respuesta del
pad cuando éstos se
golpean ligeramente.
Activar/desactivar el equipo
5
Active el amplificador o sistema de audio conectado.
Pulse [SHIFT] + [KIT] o golpee el pad, y mientras escucha el sonido,
suba gradualmente [VOLUME] para ajustar el nivel de volumen.
Suba también el nivel de volumen del amplificador o sistema de audio
conectado al nivel apropiado.
Sin sonido incluso pulsando [SHIFT] + [KIT]
Compruebe los siguientes puntos.
Si utiliza un amplificador o sistema de audio
• ¿Es correcto el ajuste de volumen del sistema de audio o
amplificador?
• ¿El TD-6 y el amplificador o sistema de audio están conectados
correctamente?
• ¿Existe algún problema con el cable del conector?
• ¿Los ajustes de selección de entrada del sistema de audio o
amplificador están definidos correctamente?
Si utiliza auriculares:
NOTA
Precaución acerca del
volumen
Si los niveles de volumen
utilizados al golpear los
pads se dejan sin
modificar, al reproducir
canciones de demostración
u otras canciones, el
volumen puede aumentar
repentinamente, lo que
puede provocar daños en
los oídos y altavoces.
Antes de reproducir
canciones o patrones, gire
el mando [VOLUME] en
sentido antihorario para
bajar los niveles de
volumen, y a continuación
ajústelo a un volumen
apropiado mientras
escucha la reproducción.
• ¿Los auriculares están conectados al jack [PHONES]?
Desactivar el equipo
1
Baje completamente el volumen del TD-6 y cualquier dispositivo
externo conectado.
2
Desactive todos los dispositivos externos.
3
Pulse el conmutador [POWER] del TD-6 para desactivar el equipo.
25
Manual de instalación
4
Recuperar los ajustes originales (Factory Reset)
De esta manera se restauran los ajustes del instrumento y del pad, la
información de la canción, y otra información guardada en el TD-6 a los
ajustes originales.
fig.P-003
1
4
1
2
3, 5, 6
Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT (SETUP)].
[EDIT (SETUP)] se iluminará.
fig.P-004ai
2
Pulse [
] para seleccionar “FactoryReset.”
fig.P-005_50
3
Pulse [ENTER
].
Aparecerá la pantalla Factory Reset.
fig.P-006_50
26
NOTA
Todos los datos y ajustes
guardados en el TD-6 se
pierden al realizar esta
operación. Use la
operación de “Bulk
Dump” para guardar datos
esenciales y ajustes en un
dispositivo MIDI externo
(SETUP/BULK DUMP/
Bulk Dump; p. 103).
CONSEJO
Si mantiene pulsado
[SHIFT] y
[EDIT (SETUP)] cuando la
unidad está activada, la
pantalla pasará a la
pantalla Factory Reset.
Cuando realice Factory
Reset, lea desde el paso 4.
Recuperar los ajustes originales (Factory Reset)
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el parámetro que quiere
restaurar a los ajustes originales.
Aquí, seleccione “ALL” para restaurar todos los ajustes a los valores
originales.
Manual de instalación
4
ALL:
Todos los ajustes internos se restaurarán a los ajustes originales.
THIS DRUM KIT:
Sólo los ajustes para el grupo de percusión actualmente seleccionado
se restaurarán a los ajustes originales.
ALL DRUM KITS:
Los ajustes para todos los grupos de percusión internos del TD-6 se
restaurarán a los ajustes originales.
ALL SONGS:
Toda la información de canción interna del TD-6 se restaurará a los
ajustes originales.
5
Pulse [ENTER
].
CONSEJO
Aparecerá la pantalla de confirmación.
Pulse [EXIT] para cancelar
la operación.
fig.P-007_50
6
7
Si está preparado para proseguir, pulse [ENTER
operación Factory Reset.
], y se ejecutará la
Cuando Factory Reset haya finalizado, aparecerá la pantalla
Completed.
fig.P-008_50
27
Escuchar las canciones de demostración
El TD-6 dispone de cuatro canciones de demostración que prueban las
posibilidades expresivas y los sonidos del TD-6.
Las percusiones reproducidas en las canciones de demostración se
reprodujeron a tiempo real en un secuenciador.
fig.P-029
4 3
1
5
2
1
Mientras mantiene pulsado [KIT], pulse [SONG].
Aparece la pantalla “DEMONSTRATION”.
fig.P-030_50
NOTA
• Todos los derechos
reservados. El uso no
autorizado de este
material para propósitos
no privados ni de
disfrute personal se
considera una violación
de las leyes aplicables.
• No se enviará ninguna
información de la que se
reproduce desde MIDI
OUT.
28
Escuchar las canciones de demostración
Pulse [INC/+] o [DEC/-], o pulse [
canción a reproducir.
]o[
] para seleccionar la
1. CREOLET1
Copyright © 2001, Roland Corporation
Grupo de percusión que se utiliza: #72 “RoseWood”
NOTA
2. CREOLET2
Copyright © 2001, Roland Corporation
Grupo de percusión que se utiliza: #20 “Natural”
3. TC R&B
Copyright © 2001, Roland Corporation
Grupo de percusión que se utiliza: #1 “AcuStick’
4. SNAG LTN
Copyright © 2001, Roland Corporation
Grupo de percusión que se utiliza: #3 “Groove”
5
Pulse [PLAY
].
Se inicia la reproducción de las canciones de demostración, y las cuatro
canciones se reproducen continuamente en secuencia.
6
7
Cuando desee detener la interpretación, pulse [STOP
].
Una vez haya terminado de escuchar la canción de demostración,
pulse [KIT], [SONG] o [EXIT].
Precaución acerca del
volumen
Si los niveles de volumen
utilizados al golpear los
pads se dejan sin
modificar, al reproducir
canciones de
demostración, el volumen
puede aumentar
repentinamente, lo que
puede provocar daños en
los oídos y altavoces.
Cuando reproduzca
canciones de
demostración, gire
[VOLUME] hacia la
izquierda (sentido
antihorario) de forma que
se recupere el nivel de
volumen, y a continuación
mientras reproduce la
canción, reajuste el
volumen a un nivel
apropiado.
29
Manual de instalación
2
Seleccionar el tipo de pad
Para que el TD-6 pueda recibir de manera precisa las señales procedentes de
los pads, utilice los siguientes ajustes para especificar el tipo de pads que va
a utilizar (tipo de disparo).
Ajuste todas las entradas de disparo como se describe a continuación.
Los ajustes optimizados para el TD-6K son los ajustes de fábrica en el
TD-6.
fig.P-014
8
6
1
1
3
[EDIT (SETUP)] se iluminará.
Pulse [
] para seleccionar “TRIG BASIC.”
fig.SETUP-BASIC_50 (SETUP-BASIC)
3
fig.P-016_50
30
Para los valores más
adecuados para cada tipo
de disparo, consulte p. 36.
NOTA
Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT (SETUP)].
fig.P-015ai
2
2
Los parámetros siguientes
se ajustan
automáticamente a los
valores más eficientes para
cada pad cuando
seleccione el tipo de
disparo.
Parámetros de disparo
básicos
(SETUP/TRIG BASIC; p.
72)
• Sensibilidad
• Umbral
• TrigCurve
Parámetros de disparo
avanzados
(SETUP/TRIG ADVNCD;
p. 74)
• Tiempo de
comprobación
• Retrig Cancel
• Tiempo de máscara
• Rim Sens
Pulse [ENTER
].
Es posible que deba ajustar
el valor, ya que éstos son
sólo el valor de referencia.
Seleccionar el tipo de pad
CONSEJO
Golpee el pad que desee ajustar.
También puede efectuar la
selección pulsando
Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado.
5
[SHIFT] + [
]o
[SHIFT] + [
Select).
] (Trigger
Seleccione el tipo de disparo más adecuado para el pad que utilice
desde el siguiente diagrama.
Pad
PD-5
PD-6
PD-7
PD-9
PD-80
PD-80R
PD-100
PD-120
Tipo de disparo
PD7/9
PD6
PD7/9
PD7/9
PD80/100
PD80R
PD80/100
PD120
Pad
CY-6
CY-12H
CY-14C
CY-15R
KD-5
KD-7
KD-80
KD-120
Tipo de disparo
CY6
CY Type
CY Type
CY Type
KD7
KD7
KD Type
KD Type
6
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el tipo de disparo.
7
Repita los pasos 4–6 para ajustar el tipo de disparo para cada pad.
8
Pulse [KIT].
Estos ajustes se aplican al
parche y al borde.
[KIT] se ilumina, y aparecerá la pantalla Drum Kit.
fig.P-017ai
9
Golpee los pads y pulse los pedales para comprobar lo siguiente.
• ¿Los sonidos se reproducen con todos los pads y pedales?
• ¿Está tocando el instrumento correcto para cada pad?
Si no se reproduce el sonido correcto, compruebe de nuevo los ajustes del pad
y consulte la sección “Solucionar problemas” (p. 110).
31
Manual de instalación
4
Ajustar la sensibilidad del Pad
Puede desear ajustar la sensibilidad de los pads para acomodar su gusto
personal y estilo de interpretación. Ajustar la sensibilidad del TD-6 le permite
cambiar la correlación entre su velocidad de tocar (fuerza) y la respuesta y
volumen del sonido.
fig.P-018
8
6
1
1
3
Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT (SETUP)].
[EDIT (SETUP)] se iluminará.
fig.P-019ai
2
Pulse [
] para seleccionar “TRIG BASIC.”
fig.SETUP-BASIC_50 (SETUP-BASIC)
3
32
2, 4
Pulse [ENTER
].
El ajuste de sensibilidad se
ajusta automáticamente a
los valores más eficientes
para cada pad cuando
seleccione el tipo de
disparo (p. 30).
Ajuste como sea necesario.
Ajustar la sensibilidad del Pad
CONSEJO
Pulse [
] para seleccionar la “Sensibilidad.”
fig.P-020_50
5
También puede efectuar la
selección pulsando
[SHIFT] + [
]o
[SHIFT] + [
Select).
] (Trigger
Golpee el pad que desee ajustar.
Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado.
Estos ajustes se aplican al
parche y al borde.
6
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para ajustar la sensibilidad de los pads.
Aquí puede realizar un ajuste de 1–16.
Los ajustes superiores generan una sensibilidad superior, de forma que el
pad producirá un volumen más alto aunque se golpee suavemente.
Los ajustes inferiores generan una sensibilidad inferior, de forma que el pad
producirá un volumen más bajo aunque se golpee con fuerza.
Ajustar el destino general
Ajuste la sensibilidad para que el indicador alcance la posición máxima
cuando toque con sus dinámicas máximas. Aparece una bandera, igual que
la que se muestra a continuación, cuando el indicador llega a su posición
máxima (
).
fig.P-020aai.e
Indicador
Indicación máxima
7
8
Indicador (Máximo)
Repita los pasos 5 y 6 para realizar otros ajustes necesarios de
sensibilidad de pad.
Con grupos de percusión
electrónicos, el volumen
general es otro elemento
importante. Si escucha a
volúmenes bajos puede
parecer que hay muy poco
cambio de volumen, para
que pueda elevar
excesivamente la
sensibilidad sin necesitarlo
realmente. Para poder
efectuar estos ajustes
correctamente, ajuste el
volumen de los
amplificadores o
auriculares a los niveles
apropiados.
Pulse [KIT].
[KIT] se ilumina, y aparecerá la pantalla Drum Kit.
fig.P-021ai
33
Manual de instalación
4
Acerca de los pads
Las entradas de disparo y los Pads que
puede usar
Aunque puede usar modelos de pad previos, las unidades de disparo de
bombos, y otros dispositivos similares con el TD-6, podría haber
incompatibilidades entre los pads y las entradas de disparo, que le podrían
evitar interpretar con algunos pads.
■ Funciones de entrada de disparo
A continuación se muestran las funciones disponibles de entrada de disparo.
fig.P-024.e
3
HI-HAT
2
SNARE
1
KICK
Head 3
Head 2
Head 1
Rim 3
Rim 2
11
RIDE
10
CRASH2
9
CRASH1
7
TOM3
5
TOM2
4
TOM1
Head 11
Head 10
Head 9
Head 7
Head 5
Head 4
Rim 11
Rim 10
Rim 9
8
TOM4
6
AUX
Head 8
Head 6
Rim 4
*1
*1:
34
NOTA
Use el cable incluido con el
pad para conectar el pad al
TD-6. El sonido del arco se
convierte en indisponible
cuando use un cable
monoaural para conectar
un pad capaz de tocar
disparos de arco y
amortiguaciones.
*1
Al usar un cable opcional (el PCS-31) o un cable de inserción estándar,
puede usar dos pads a un solo jack de entrada de disparo. Al usar el
cable incluido con el pad para conectar un solo pad, use “Trigger Input
5 (TOM2)” y “Trigger Input 7 (TOM 3)”. Para más información acerca de
las conexiones necesarias, consulte p. 21.
Acerca de los pads
■ Combinaciones de pad y tipo de disparo
Manual de instalación
Para disfrutar de un uso pleno de toda la funcionalidad ofrecida por el TD-6 y sus pads,
asegúrese de revisar el diagrama siguiente y seleccione los pads más adecuados para su
propósito.
fig.P-024a.e
Unidades de disparo
de bombo
Jacks Trigger Input
1
(KIK)
2
(SNR)
3
(HH)
4
(T1)
5
(T2)
6
(AUX)
7
(T3)
8
(T4)
9
(CR1)
10
(CR2)
11
(RD)
KD-5
Head
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
KD-7
Head
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
KD-80
Head
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
KD-120
Head
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
PD-5
Head
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
PD-6
Head
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Head
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
PD-7
Rim, Choke
Head
O
O
O
O
O
Pads
PD-9
Rim, Choke
PD-80
Head
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Head
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PD-80R
Rim
PD-100
Head
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Head
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
PD-120
Rim
Head (Bow)
CY-6
Head (Bow)
Platos
CY-12H
*1
O
Rim (Edge),
Choke
Head (Bow)
CY-15R
O
Rim (Edge),
Choke
Head (Bow)
CY-14C
O
Rim (Edge),
Choke
Rim (Edge/Bow),
Choke
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*2
Puede usarse O:.
No se puede usar X:.
Barra: Estas entradas de disparo no soportan sonidos de borde.
*1:
Cuando aplique la amortiguación al CY-15R, puede realizar disparos de arco o de
campana.
*2:
Solo se pueden usar los TRIGGER INPUTS 6 (AUX) y 8 (TOM) al usar un cable
opcional (PCS-31) o un cable de inserción estándar para conectar dos pads a un jack
de entrada de disparo. Para información más detallada, consulte la sección previa.
35
Acerca de los pads
■ Parámetros recomendados para los Pads
Los parámetros de disparo (excepto el Xtalk Cancel) se ajustan automáticamente a los
valores más eficientes para cada pad cuando seleccione el tipo de disparo.
Es posible que deba ajustar el valor, ya que éstos son sólo el valor de referencia. Efectúe los
ajustes para los parámetros como sea necesario (Parámetros Basic Trigger: p. 72Parámetros
de disparo avanzados: p. 74).
fig.P-024b.e
Parámetros básicos de disparo
Plato
Pad
Unidad de disparo
de bombo
Pad
TrigTyp
Parámetros avanzados de disparo
Sensitivity Threshold TrigCurve Xtalk Cancel Scan Time Retrig Cancel Mask Time Rim Sens
KD-5
KD7
8
5
LINEAR
20
2.0
5
8
KD-7
KD7
8
5
LINEAR
20
2.0
5
8
KD-80
KD Type
10
4
LINEAR
20
2.0
5
4
KD-120
KD Type
10
4
LINEAR
20
2.0
5
4
PD-5
PD7/9
8
3
LINEAR
40
0.5
3
4
PD-6
PD6
7
3
LINEAR
40
1.0
3
4
PD-7
PD7/9
8
3
LINEAR
40
0.5
3
4
PD-9
PD7/9
8
3
LINEAR
40
0.5
3
4
PD-80
PD80/100
8
3
LINEAR
40
1.0
3
4
PD-80R
PD80R
8
1
LINEAR
40
1.0
3
4
PD-100
PD80/100
8
3
LINEAR
40
1.0
3
4
PD-120
PD120
9
1
LINEAR
20
1.6
3
4
CY-6
CY6
10
3
LINEAR
30
2.0
3
8
CY-12H
CY Type
10
3
LINEAR
30
0.5
3
8
CY-14C
CY Type
10
3
LINEAR
30
0.5
3
8
CY-15R
CY Type
10
3
LINEAR
30
0.5
3
8
Other 1
8
3
LINEAR
40
1.5
3
4
Otros
Other 2
8
3
LINEAR
40
3.0
3
8
AcDrTrig
12
5
LINEAR
40
3.0
3
12
NOTA
El valor “Xtalk Cancel (Crosstalk Cancel)” no cambia cuando se cambia el tipo de disparo.
Se deberían ajustar según sea necesario para que coincidan con el estado actual de la
configuración y el ambiente en que se utilizan (SETUP/TRIG BASIC/Xtalk Cancel; p. 74).
• Para detalles acerca de “Other 1” y “Other 2,” consulte p. 72.
• Utilice el ajuste “AcDrTrig” cuando utilice la percusión acústica para hacer sonar el TD6. Para más información, consulte “Utilizar el TD-6 con disparos acústicos” (p. 76).
36
11
7
Acerca de los pads
Reproducir los pads
Cuando realice un disparo de parche, se tocará el parche del instrumento; los
disparos de borde y de campana generan el sonido del borde del
instrumento.
Para realizar disparos de borde, pulse simultáneamente la parte superior y
el arco del pad.
PD-7, PD-9, PD-80R, PD-120:
Los disparos de parche y de borde son disponibles.
PD-5, PD-6, PD-80, PD-100:
Solo están disponibles los disparos del parche
Manual de instalación
■ Disparos en la parte central del parche y disparos
en el borde
Al utilizar disparos de
borde en el PD-80R o el
PD-120, conecte el pad a
TRIGGER INPUT 2
(SNARE).
fig.P-025.e
Golpe en
la parte central
Golpe en el borde
Parte
central
Parte
central
Borde
Parte
central
Parte
central
Borde
■ Baquetas cruzadas
Cuando toque con baquetas cruzadas, se toca el borde del instrumento.
Cuando utilice el PD-80R o PD-120 para tocar baquetas cruzadas, golpee
siempre solamente el borde (exterior) del pad. Si coloca la mano en el parche
(zona central) del pad evitará que el sonido de baquetas cruzadas suene
correctamente.
fig.P-025a.e
Borde
Borde
• Al utilizar disparos de
borde en el PD-80R o el
PD-120, conecte el pad a
TRIGGER INPUT 2
(SNARE).
• También se llama
“disparo cerrado de
borde a las baquetas
cruzadas.”
CONSEJO
Seleccionando los
instrumentos con “XS”
después del nombre de
instrumento, efectuar un
disparo de borde produce
un tono de disparo de
borde, y realizar un
baquetas cruzadas da un
tono de baquetas cruzadas.
37
Acerca de los pads
■ Golpe en el arco/Golpe en el borde/Golpe en la
campana
Cuando realice un disparo de arco, se tocará el parche del instrumento; los
disparos de borde y de campana generan el sonido del borde del
instrumento.
CY-6, CY-12H, CY-14C:
Capaz de disparos de arco y disparos de borde.
CY-15R:
Además de los disparos de arco, puede tocar tanto disparos de borde
como disparos de campana.
Los disparos de campana se tocan golpeando la campana con el otro
extremo de la baqueta.
fig.P-026.e
Golpe en el arco
Golpe en el borde
Arco
Borde
Golpe en la campana
Campana
CY-15R
38
Cuando toque disparos de
borde con el CY-15R,
utilice la salida BOW/
EDGE; para disparos de
campana, utilice la salida
BOW/BELL.
Acerca de los pads
■ Amortiguación de platos
Manual de instalación
Si golpea un pad y luego pellizca la parte del borde, puede enmudecer la nota
mientras todavía suena. Esta técnica de interpretación se conoce como
amortiguación.
fig.P-027.e
Pedal de control charles
Conectando un pedal de control del charles (el FD-7 opcional; o
exclusivamente para el TD-6K, el FD-6), puede obtener un control
consecutivo de la abertura y cierre del charles.
fig.P-028.e
FD-7
Open Hi-Hat:
Golpee el charles sin pulsar el pedal
Closed Hi-Hat:
Golpee el charles con el pedal pulsado
Foot Open:
Pulse completamente el pedal
Foot Closed:
Pulse el pedal y suéltelo inmediatamente
39
40
Comienzo rápido
Comienzo rápido
41
Seleccionar un grupo de percusión
El TD-6 dispone de 99 grupos de percusión predefinidos. Ahora seguramente
es un buen momento para probar los grupos de percusión seleccionándolos
y reproduciéndolos.
fig.Q-001
1
Para ver los grupos de
percusión que se pueden
seleccionar aquí, consulte
“Lista de grupos de
percusión” (p. 118).
Un grupo de percusión
es un conjunto de ajustes
que incluyen los ajustes de
los instrumentos de cada
pad, los ajustes de efectos
y otros ajustes. Para más
detalles, consulte p. 56.
CONSEJO
2
1
fig.Q-002ai
2
Pulse [KIT].
[KIT] se ilumina, y aparecerá la pantalla “DRUM KIT”.
La interpretación de un
grupo de percusión se
guarda en la canción
predefinida #1 “DRUMS.”
Conmutando los grupos
de percusión durante la
reproducción de una
canción predefinida #1 (p.
46), puede escuchar y
comparar una variedad de
diferentes grupos de
percusión.
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el grupo de percusión.
El patrón se empieza a reproducir inadvertidamente
cuando se golpea un parche
Los grupos de percusión disponen de un ajuste mediante la cual se puede
golpear un pad para iniciar la reproducción de una canción (Función Pad
Pattern; p. 65).
• Detener la reproducción de la canción actual:
Pulse el botón [STOP ] en el panel (el indicador [PLAY
] se
apagará).
• Detener la reproducción de la canción cuando se golpea un
pad:
Desactive la función Pad Pattern (KIT/CONTROL/PadPtn; p. 65).
42
Para ver el grupo de
percusión que utiliza la
función Pad Pattern,
consulte “Lista de grupos
de percusión” (p. 118).
Reproducir escuchando el metrónomo
Activar/desactivar el metrónomo
fig.Q-003.e
Se reproduce el sonido
del metrónomo
No se reproduce
el sonido
del metrónomo
Iluminado
Apagado
CONSEJO
Puede seleccionar el
sonido del instrumento y
el ritmo utilizado para el
metrónomo.Para más
información, consulte p.
80.
Comienzo rápido
Intente utilizar el metrónomo (click).
Puede activar/desactivar el sonido pulsando [CLICK].
[CLICK] se ilumina cuando se ajusta para reproducir el sonido.
fig.Q-004a
1
1
Pulse [CLICK].
[CLICK] se ilumina, y el sonido del metrónomo se empieza a reproducir.
fig.Q-006
43
Reproducir escuchando el metrónomo
Ajustar el Volumen del metrónomo (Level)
fig.Q-004
2
4
1
5
1, 3
Compruebe que [EDIT] no esté iluminado.
Si [EDIT] se ilumina, puede pulsar [KIT] o [SONG] para desactivarlo.
fig.Q-005
2
Pulse [CLICK].
[CLICK] se ilumina, y el sonido del metrónomo se empieza a reproducir.
fig.Q-006
3
Pulse [EDIT].
[EDIT] se ilumina, y aparece la pantalla de ajustes de volumen del metrónomo.
fig.Q-007_50
4
5
44
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el volumen.
Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [EXIT] para finalizar el
procedimiento.
Reproducir escuchando el metrónomo
Ajustar el tempo del metrónomo
fig.Q-008
2
4
Comienzo rápido
1
3
1
Pulse [CLICK].
[CLICK] se ilumina, y el sonido del metrónomo se empieza a reproducir.
fig.Q-006
2
Mantenga pulsado [SHIFT], y presione [CLICK (TEMPO)].
Aparecerá la pantalla Tempo.
fig.Q-009_50
3
4
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el tempo.
Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [EXIT] para finalizar el
procedimiento.
La pantalla “Tempo” desaparece.
45
Reproducir con canciones
Seleccionar una canción y reproducirla
El TD-6 dispone de un secuenciador que puede grabar y reproducir pistas de
acompañamiento e interpretaciones de percusión.
Este secuenciador está cargado con 150 canciones predefinidas (internas).
fig.Q-010
4
3
1
CONSEJO
Puede grabar canciones
usted mismo. Para más
información, consulte p.
93.
NOTA
2
■ Seleccionar una canción
1
Pulse [SONG].
[SONG] se ilumina, y aparecerá la pantalla SONG.
fig.Q-011ai
2
46
La canción se detiene de
pronto cuando se
reproducen los pads:
Si golpea el pad que tenga
la función de patrón de
pad activada mientras se
reproduce una canción se
reproducirá la nueva
canción seleccionada.
Algunas “canciones” son
muy cortas, unas pocas
notas, o incluso un solo
acorde. Así que las
paradas “repentinas”
pueden causar por
accidente el disparo de una
de estas canciones cortas.
Para más información
acerca de esta función,
consulte p. 65 y p. 114.
Para ver las canciones que
se pueden seleccionar aquí,
consulte “Lista de
canciones predefinidas”
(p. 128).
CONSEJO
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar la canción.
Manteniendo pulsado
[SHIFT] y presionando
[INC/+] o [DEC/-], puede
seleccionar la categoría de
la canción.
Reproducir con canciones
■ Reproducir una canción
3
Pulse el botón [PLAY
[PLAY
] y la canción se empezará a reproducir.
] se iluminará.
4
Para detener la reproducción de la canción, pulse [STOP
El indicador [PLAY
Comienzo rápido
fig.Q-012
].
] se apagará.
fig.Q-013
Cuando se detiene la reproducción de una canción, puede hacer lo que se
indica a continuación.
• Al pulsar [STOP ], se vuelve al principio de la canción.
• Al pulsar [
], se pasa al siguiente compás.
• Al pulsar [
], se vuelve al compás anterior.
Funciones adecuadas para la reproducción
Cuando reproduzca una canción predefinida, puede disponer de los botones
correspondientes a la percusión que se reproduce iluminados.
También puede tener los botones iluminados aunque los sonidos de
percusión se enmudezcan, lo que es muy adecuado para ensayar con las
canciones predefinidas.
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y presione [PLAY
].
Empezará la reproducción de la canción y los botones correspondientes
a la parte de percusión se iluminarán.
Charles
Timbal alto
Timbal medio
Timbal bajo
Caja
Bombo
Platos
2. Para detener la reproducción de la canción, pulse [STOP
CONSEJO
Para más detalles, consulte
p. 84.
NOTA
Esta función no se puede
utilizar con canciones
donde se hayan grabado
interpretaciones de
percusión en la parte del
grupo de percusión. (La
interpretación de la
canción predefinida #1
“DRUMS” se graba en la
parte del grupo de
percusión.)
].
47
Reproducir con canciones
Ajustar el volumen de la canción
Puede ajustar el volumen de la canción para corregir el balance del volumen
del grupo de percusión.
El volumen de la canción consiste de dos de los siguientes ajustes.
Volumen de acompañamiento:
Ajusta el volumen de los instrumentos melódicos etc. excepto la
percusión.
Volumen de la parte de percusión:
Ajusta el volumen de los sonidos de percusión.
NOTA
El volumen que se ajusta
aquí se aplica a todas las
canciones.
fig.Q-016
5
1
3
2, 4
■ Ajustar el volumen de la parte de acompañamientos
(Instrumentos melódicos etc.)
1
Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [SONG].
Aparecerá la pantalla para ajustar el nivel de volumen de los instrumentos
melódicos, etc.
fig.Q-018_50
2
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el volumen.
■ Ajustar el volumen de la percusión
3
Pulse [
].
Aparecerá la pantalla para ajustar el nivel de volumen de la percusión.
fig.Q-017_50
48
CONSEJO
• El balance del volumen
entre las partes se ajusta
en “Level” (SONG/
PART/Level; p. 89)
• Aquí, ajuste el volumen
de la parte de percusión.
Aunque las
interpretaciones de
percusión de las
canciones predefinidas
se graban en la parte de
percusión (excepto la
canción predefinida #1
“DRUMS”), cuando cree
sus propias canciones, se
grabarán en la parte del
grupo de percusión. El
nivel de volumen de la
parte del grupo de
percusión se ajustan en
“MasterVolume”
(Master Volume) (KIT/
COMMON/
MasterVolume; p. 68).
Reproducir con canciones
4
5
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el volumen.
Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [SONG] para finalizar el
procedimiento.
Cambiar temporalmente el tempo de una
canción
Comienzo rápido
Puede cambiar temporalmente el tempo de una canción mientras se realice la
reproducción. La canción vuelve a su tempo predefinido cuando se
selecciona una canción diferente.
fig.Q-014
1
3
2
1
Mantenga pulsado [SHIFT], y presione [CLICK (TEMPO)].
Aparecerá la pantalla de ajustes Tempo.
fig.Q-015_50
2
3
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el tempo.
Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [EXIT] para finalizar el
procedimiento.
49
Reproducir con canciones
Enmudecer la percusión preprogramada en
las canciones
Puede enmudecer sólo la percusión grabada en una canción. Para que pueda
tocar.
Inténtelo utilizando Song #8, “URBAN.”
Los ajustes Part Mute
permanecen en efecto
aunque la canción se
cambie.
fig.Q-019
3
1
NOTA
Los números de nota para
los sonidos de percusión
enmudecidos están
predeterminados y no se
pueden cambiar.
Consulte p. 125 para
obtener una lista de los
números de nota
enmudecidos.
4, 5
1
2
Pulse [SONG].
[SONG] se ilumina, y aparecerá la pantalla SONG.
fig.Q-020ai
2
fig.Q-021_50
50
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar Song #8.
Reproducir con canciones
3
Pulse el botón [PLAY
[PLAY
] y la canción se empezará a reproducir.
] se iluminará.
fig.Q-022
Pulse [PART MUTE].
[PART MUTE] se iluminará y los sonidos de percusión se enmudecerán.
fig.Q-023
5
Con los ajustes por defecto,
si pulsa [PART MUTE]
sólo se enmudecen los
sonidos de la parte de
percusión.
Para escuchar las percusiones, vuelva a pulsar [PART MUTE].
El indicador [PART MUTE] se apaga.
fig.Q-023a
CONSEJO
Pulsando [SHIFT] + [PART
MUTE], puede cambiar la
parte a enmudecer
(SETUP/UTILITY/Mute;
p. 78).
51
Comienzo rápido
4
Utilizar los pads para reproducir canciones
Los pads también se pueden ajustar para que empiecen la reproducción de
canciones cuando se golpean (función Pad Pattern).
Esta función sólo está disponible con la percusión electrónica.
La función Pad Pattern ya se ha seleccionado en Drum Kit #14, “1ManBand.”
Utilice este grupo para probar esta canción.
fig.Q-024
1
2
1
CONSEJO
• Realice los siguientes
ajustes cuando
seleccione la función
Pad Pattern usted
mismo.
“Pad Ptn (Pad Pattern)”
(KIT/CONTROL/Pad
Ptn; p. 65), “Pad Ptn
Velo (Pad Pattern
Velocity)” (KIT/
CONTROL/Pad Ptn
Velo; p. 65)
• A continuación se
muestran funciones
auxiliares disponibles
cuando utilice canciones
con Tap Playback o One
Shot Playback
especificado. “Quick
Play”
(SONG/COMMON/
Quick Play; p. 87),
“Reset Time”
(SONG/COMMON/
Reset Time; p. 87),
“Tap Exc Sw (Tap
Exclusive Switch”
(SONG/COMMON/
Tap Exc Sw; p. 87)
Pulse [KIT].
[KIT] se ilumina, y aparecerá la pantalla “DRUM KIT”.
fig.Q-025ai
2
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar Drum Kit #14.
fig.Q-026_50
3
La reproducción de la canción empieza cuando se golpean los
siguientes pads.
1 KICK: Puede reproducir la línea de bajo de nota en nota (paso a paso) con el
bombo.
9 CRASH1 Rim: Los acordes avanzan cuando golpea el pad.
52
Los siguientes grupos de
percusión utilizan la
función Pad Pattern.
• #13 “Syn&Bass”
• #18 “DrumSolo”
• #97 “Tabla”
Consulte “Lista de grupos
de percusión” (p. 118) para
encontrar otros grupos de
percusión.
Reproducir con un CD, Cinta, o MD (Utilizando el Jack MIX IN)
1
Realice las conexiones como se muestra en la siguiente figura.
fig.Q-027.e
Auriculares, equipo
de audio, amplificador, etc.
Pletina CD/MD,
reproductor de cassette, etc.
NOTA
Para evitar el mal
funcionamiento y/o causar
daños a los altavoces u
otros dispositivos, baje el
volumen, y desactive todos
los dispositivos antes de
realizar ninguna conexión.
Comienzo rápido
Utilizar el jack MIX IN del TD-6 le permite reproducir con un CD u otras
fuentes de audio externas.
Jack OUTPUT
Utilice el conector que
coincida con el dispositivo
con el que está escuchand
Conector de auricular en miniatura estéreo
Jack MIX IN
TD-6
2
CONSEJO
Cuando empiece a reproducir desde la unidad de CD u otros
dispositivos, la interpretación se puede escuchar a través de los
altavoces, el equipo de audio, el amplificador, u otro dispositivo.
Ajuste el nivel de volumen
del dispositivo de
reproducción cuando
corrija el balance de
volumen entre el CD u otra
entrada de sonido y el
grupo de percusión.
53
Utilizar el TD-6 como un módulo de sonido de General MIDI
El TD-6 dispone del modo GM, lo que le permite reproducir partituras GM
(información musical desde los generadores de sonido GM) desde un
secuenciador externo. El TD-6 dispone de una función que le permite
enmudecer sólo los sonidos de percusión en modo GM, lo que lo convierte en
una función muy útil. Para más información consulte “Cambiar al modo GM
(General MIDI) (GM Mode)” (p. 100) y “Función Stop de los mensajes MIDI
para partes específicas en GM (General MIDI) Mode (GM PART)” (p. 103).
Cuando utilice el TD-6 como un módulo de sonido GM
(p. 100)
• El TD-6 funciona como un módulo de sonido multitímbrico de 16
partes.
• El secuenciador interno se desactiva.
• Las partes del grupo de percusión no se pueden reproducir
utilizando mensajes MIDI desde un dispositivo externo. Sólo se
pueden reproducir tocando los pads conectados al TD-6.
54
CONSEJO
El TD-6 también se puede
utilizar como un módulo
de sonido junto con los
teclados MIDI y los
secuenciadores MIDI (p.
107).
Uso avanzado
Uso avanzado
55
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Parámetros que se pueden ajustar
aquí
• Los ajustes cambiados se guardan automáticamente.
CONSEJO
fig.01-001.e
KIT
INST (Ajustes del instrumento) (p. 60)
Inst
Puede hacer que los grupos de percusión modificados vuelvan
a tener sus ajustes originales. Consulte la sección “Recuperar
los ajustes originales del grupo de percusión editado” (p. 70).
fig.01-002.e
Level
Pan
Drum Kit #99
Pitch
Decay
AMBIENCE (Ajustes de ambiente) (p. 62)
Ambience Switch
Drum Kit #1
Ajustes del pad
Ambience Send Level
KICK
SNARE
HI-HAT
TOM1
Studio Type
Head1
Head2
Head3
Head4
Rim2
Rim3
Rim4
TOM2
AUX
TOM3
TOM4
Head5
Head6
Head7
Head8
High Gain
CRASH1
CRASH2
RIDE
Low Gain
Head9
Head10
Head11
Rim9
Rim10
Rim11
Wall Type
Room Size
Ambience Level
EQUALIZER (Ajustes del ecualizador) (p. 64)
Master Equalizer Switch
CONTROL (Ajustes para diferentes funciones) (p. 64)
Pad Pattern
Pad Pattern Velocity
Pitch Control Assign
Note Number
Gate Time
COMMON (Ajustes generales del grupo de percusión) (
Ajustes del instrumento
Inst, Level, Pan, Pitch, Decay
Ajustes para diferentes funciones
Ajustes Pad Pattern Function,
Ajustes Pitch Control Function,
MIDI Note Number,
MIDI Gate Time
Master Volume
Pedal Hi-Hat Volume
Pitch Control Range
Drum Kit Name
COPY (Copiar grupos de percusión) (p. 69)
Ajustes de ambiente
On/Off, Performance Space, Wall Surface,
Room Size, Amount of Ambience
EXCHANGE (Intercambiar grupos de percusión) (p. 70)
Ajustes del ecualizador
Los grupos de percusión y la
pantalla Drum Kit
Grupos de percusión
Un grupo de percusión es una colección de ajustes, que
incluyen como se reproduce el sonido de cada pad, los ajustes
de efectos, los ajustes del pedal de control charles, etc.
• Existen un total de 99 grupos de percusión.
• Puede cambiar sus grupos de percusión favoritos para
crear nuevos grupos de percusión.
56
On/Off, High Gain, Low Gain
Ajustes generales del grupo de percusión
Overall Drum Kit Volume, Drum Kit Name,
Hi-Hat Control Pedal
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Pantalla Drum Kit
La pantalla que se visualiza cuando se pulsa [KIT] se conoce
como pantalla Drum Kit.
Cuando se selecciona un grupo de percusión, se cambia cada
uno de los ajustes del pad, ambiente, ajustes EQ, etc.
fig.01-003ai
4
1
2
Seleccionar un Grupo de
percusión (Drum Kit)
3
Para comprobar los grupos de percusión incluidos con los
ajustes por defecto, consulte “Lista de grupos de percusión”
(p. 118).
1. Pulse [KIT].
1
Número de grupo de percusión
Visualiza el número del grupo de percusión actualmente
seleccionado.
2
Nombre de grupo de percusión
Se visualiza el nombre del grupo de percusión actualmente
[KIT] se ilumina, y aparecerá la pantalla Drum Kit.
fig.01-004_50
2. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el
grupo de percusión.
seleccionado.
Grupo de percusión: 1–99
3
Seleccionar el pad que desea editar
Indica el número de entrada de disparo para el pad
seleccionado. “
“
” aparece cuando se selecciona el parche y
” aparece cuando se selecciona el borde.
Los siguientes dos métodos se pueden utilizar para
seleccionar el pad para el que desea realizar los ajustes.
1
Pad seleccionado actualmente
Seleccionar un pad golpeándolo
Para más información acerca de la selección de pads, consulte
p. 57.
1. Pulse [KIT], y [EDIT].
[KIT] y [EDIT] se iluminarán.
fig.KIT-INST_50
4
Activar/desactivar el modo GM
Mientras se encuentra en modo GM, “
” aparece en la
pantalla. En caso contrario, en modo normal, no se indica
nada. Para información más detallada acerca del modo GM,
consulte la sección p. 100
2. Pulse [ENTER
].
3. Golpee el pad que desee ajustar.
Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado.
fig.01-006ai.e
Número de entrada de disparo
del pad golpeado
Cuando la unidad se pone marcha normalmente el modo GM
está desactivado.
CONSEJO
Puede realizar ajustes para evitar que la pantalla pase a la
pantalla de ajustes del instrumento aunque se golpee el pad.
Cuando el TD-6 se ajusta para que la pantalla no cambie, el
número de disparo aparecerá entre corchetes ([ ]). Para
información más detallada, consulte la sección “Bloquear la
pantalla de ajustes mientras edita un instrumento (Note
Chase)” (p. 59)
fig.01-007ai
57
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Notación utilizada en la
pantalla
Seleccionar en el TD-6
1. Pulse [KIT], y [EDIT].
[KIT] y [EDIT] se iluminarán.
Los números de entrada de disparo y los nombres se indican
en las pantallas de ajustes de los instrumentos.
fig.KIT-INST_50
fig.KIT-INST_50
2. Pulse [ENTER
].
Aparecerá la pantalla de selección del instrumento.
fig.01-008_50
3. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [
]o[
para seleccionar el número de entrada de
disparo para el pad que se ajusta.
]
El número de entrada de disparo que se selecciona para el
pad ajustado se indica en la parte superior derecha de la
pantalla.
Los números de entrada de disparo se muestran según la
siguiente secuencia.
H01 ➝ H02 ➝ R02 ➝ H03 ➝ R03 ➝ H04 ➝ R04 ➝ H05 ➝
H06 ➝ H07 ➝ H08 ➝ H09 ➝ R09 ➝ H10 ➝ R10 ➝ H11 ➝
R11
fig.01-009ai.e
Seleccionar el número de entrada de disparo
Pantalla
Nombre
Pantalla
Nombre
KIK
KICK
T3
TOM3
SNR
SNARE
T4
TOM4
HH
HI-HAT
CR1
CRASH1
T1
TOM1
CR2
CRASH2
T2
TOM2
RD
RIDE
AUX
AUX
Funciones útiles para la edición
Escuchar el INST (Instrumento)
asignado a Pad (Preview)
Aunque no se haya conectado ningún pad en el TD-6, puede
seleccionar los números de entrada de disparo y realizar los
ajustes mientras se comprueban los sonidos de instrumentos.
NOTA
• Las pantallas de ajustes para las entradas de disparo que
no dispongan de ningún pad conectado y para las
entradas de disparo de borde que no sean capaces de
producir sonidos de borde también se visualizarán.
• Las entradas de disparo 6 (AUX) y 8 (TOM4) sólo se
pueden utilizar cuando se conectan dos pads en los jacks
de entrada de disparo 5/6 (TOM2/AUX) y 7/8 (TOM3/
4) (p. 21).
CONSEJO
La velocidad de previsualización se ajusta en “Preview Velo
(Preview Velocity)” (SETUP/UTILITY/Preview Velo; p. 79).
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [
]o[
para seleccionar el número de entrada de
disparo.
]
El número de entrada de disparo para el pad
seleccionado se indica en la parte superior derecha de la
pantalla.
2. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [KIT]
Puede previsualizar los instrumentos.
58
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Bloquear la pantalla de ajustes
mientras edita un instrumento (Note
Chase)
Seleccionar un instrumento
Note Chase es una función en la cual se selecciona un pad
golpeándolo o se selecciona al recibir información MIDI
correspondienete al pad. La pantalla pasa automáticamente a
la pantalla de ajustes cuando se realizan los ajustes del pad.
Los instrumentos
Para evitar que la pantalla de ajustes cambie si toca otros pads
mientras realiza los ajustes, ajústelo a “OFF.”
El TD-6 dispone de 1.024 instrumentos diferentes que se han
clasificado en 13 grupos diferentes, como KICK, SNARE, y
TOM.
Puede definir individualmente los ajustes Level, Pan, Pitch y
Decay para los instrumentos ajustados a los pads.
CONSEJO
Si desea ajustar otros pads manteniendo este ajuste en “OFF,”
puede cambiar las pantallas de ajustes manteniendo pulsado
[SHIFT] y pulsando [
]o[
] para seleccionar el número
de entrada de disparo.
1. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT
(SETUP)].
[EDIT] se iluminará.
2. Pulse [
] para seleccionar “MIDI COMMON.”
Seleccionar entre los nombres de
grupo (Inst Group)
Encuentra y selecciona instrumentos entre los nombres de
grupo.
Para ver los grupos de instrumentos que se pueden
seleccionar aquí, consulte “Lista de instrumentos de
percusión” (p. 120).
fig.SETUP-MIDICMN_50
1
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
3. Pulse [ENTER
].
fig.01-010_50
2. Pulse [KIT], y [EDIT].
[KIT] y [EDIT] se iluminarán.
fig.KIT-INST_50
4. Pulse [DEC/-] para seleccionar “OFF.”
Aunque se golpee otro pad, se evita que la pantalla de
ajustes del pad cambie.
fig.01-011_50
3. Pulse [ENTER
].
4. Golpee el pad que desee ajustar.
Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado.
fig.01-012ai.e
Grupo de instrumento
Número de entrada
de disparo
5. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] para finalizar el procedimiento.
Cuando “Note Chase” se ajusta a “OFF,” el número de
entrada de disparo aparece entre corchetes ([ ]).
fig.01-011aai.e
Número de
instrumento
Nombre del instrumento
5. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [INC/+] o
[DEC/-] para seleccionar el grupo de
instrumentos.
Inst Group:
KICK, SNARE, TOM, HI-HAT, CRASH, RIDE,
PERC, SPECIAL, MELODIC, VOICES, REVERSE,
FIXED HI-HAT, OFF
59
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Seleccionar un Instrumento (Inst)
Selecciona el instrumento que desee que suene cuando se
golpea el pad.
Para ver los instrumentos que se pueden seleccionar aquí,
consulte “Lista de instrumentos de percusión” (p. 120).
Ajustes de instrumento (INST)
Puede definir los ajustes Level, Pan, Pitch, y Decay para los
instrumentos asignados a un pad.
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
2. Pulse [KIT], y [EDIT].
NOTA
[KIT] y [EDIT] se iluminarán.
No se reproduce ningún sonido si se golpean los pads cuando
el instrumento está ajustado a “1024 OFF.”
• Cuando se selecciona el grupo de instrumentos “HIHAT” para un pad, puede utilizar un pedal de control
charles (el FD-7 opcional; o exclusivamente para el TD6K, el FD-6) para controlar la apertura y el cierre del
charles.
• Cuando se pulsa el pedal de control charles (el FD-7
opcional; o exclusivamente para el TD-6K, el FD-6), el
tono del pedal charles cambia automáticamente según el
instrumento ajustado para el parche Trigger Input 3 (HIHAT). El charles (pedal) cerrado no se puede cambiar por
separado.
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
fig.KIT-INST_50
3. Pulse [ENTER
].
4. Pulse [
]o[
] para seleccionar el
parámetro que desee ajustar.
fig.01-015ai.e
Parámetro a ajustar
5. Golpee el pad que desee ajustar.
Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado.
6. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
fig.01-016ai.e
2. Pulse [KIT], y [EDIT].
[KIT] y [EDIT] se iluminarán.
fig.KIT-INST_50
Valor
3. Pulse [ENTER
7. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] para finalizar el procedimiento.
].
4. Golpee el pad que desee ajustar.
Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado.
fig.01-012ai.e
Grupo de instrumento
Número de
instrumento
Número de entrada
de disparo
Nombre del instrumento
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el
instrumento.
CONSEJO
Puede seleccionar el grupo de instrumento manteniendo
pulsada [SHIFT] y presionando [INC/+] o [DEC/-] (p. 59).
Inst: 1–1024
60
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Ajustar el volumen del pad (Level)
Ajustar la afinación (Pitch)
Ajusta el volumen del instrumento. Si aumenta el valor se
incrementará el volumen. Con un ajuste de “0,” no se produce
ningún sonido.
Ajusta la afinación del instrumento. La afinación aumenta
según se incrementa el valor. Cuando se ajusta a “0,” el
instrumento se reproduce con el valor por defecto del
instrumento.
Realice los ajustes aquí cuando corrija el balance del volumen
entre los instrumentos.
El volumen del pedal charles se ajusta en “Pedal HH Vol (Pedal
Hi-Hat Volume)” (KIT/COMMON/Pedal HH Vol; p. 68).
Para algunos instrumentos, si incrementa o disminuye el valor
más allá de un cierto punto puede que no se produzcan más
cambios.
fig.01-017_50
fig.01-019_50
Level: 0–127
Pitch: -480–+480
Ajustar la posición de
panoramización (Pan)
Ajustar la caída (Longitud del
sonido) (Decay)
Define los ajustes de la panoramización del instrumento (la
posición percibida del sonido entre el altavoz izquierdo y
derecho).
Ajusta la caída del sonido del instrumento. Los ajustes
superiores provocan un tiempo de caída. Cuando se ajusta a
“0,” el instrumento se reproduce con el valor por defecto del
instrumento.
NOTA
• Los ajustes de panoramización se aplican al parche y al
borde. El valor de los ajustes del borde aparece entre
paréntesis. Si se cambian los ajustes de uno de los dos
(del parche o del borde), éstos también se cambiarán en el
otro automáticamente.
fig.01-017a_50
NOTA
Para algunos instrumentos, si incrementa o disminuye el valor
más allá de un cierto punto puede que no se produzcan más
cambios.
fig.01-020.e
Volumen
• Este ajuste sólo se aplica cuando se conecta en estéreo.
fig.01-018_50
-31
0 +31
Decay
Tiempo
fig.01-021_50
Pan: L15–CENTER–R15, RANDOM, ALTERNATE
L15:
El sonido se sitúa en el extremo izquierdo.
CENTER:
El sonido se sitúa en el centro.
R15:
El sonido se sitúa en el extremo derecho.
RANDOM:
La panoramización cambia aleatoriamente
cada vez que se golpee el pad.
Decay: -31–+31
ALTERNATE: La panoramización cambia alternativamente
de izquierda a derecha cada vez que se golpea
el pad.
61
1
NOTA
CONSEJO
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Ajustes de ambiente
(AMBIENCE)
Nivel de envío de ambiente para
cada instrumento (Ambience Send
Level)
Aquí puede seleccionar (con base a grupo de percusión) la
localización, el tamaño de la habitación, el material de la
pared, etc.
1. Pulse [KIT], y [EDIT].
Golpee un pad para seleccionarlo y realice los ajustes.
[KIT] y [EDIT] se iluminarán.
2. Pulse [
Puede ajustar el nivel de ambiente para cada instrumento de
forma individual. El efecto de ambiente se hace más profundo
con los valores más altos. Cuando se ajusta a “0,” no se aplica
ningún efecto.
] para seleccionar “AMBIENCE.”
CONSEJO
fig.KIT-AMB_50
La profundidad del ambiente general del grupo de percusión
se ajusta en “Amb Level (Ambience Level)” (KIT/
AMBIENCE/Amb Level; p. 63).
3. Pulse [ENTER
].
4. Pulse [
]o[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
fig.01-025_50
fig.01-022ai.e
AmbSendLevel (Ambience Send Level):0–127
Parámetro a ajustar
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
fig.01-023ai.e
Valor
6. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] para finalizar el procedimiento.
Seleccionar el “lugar” donde se
toca la percusión (Studio Type)
El TD-6 incluye nueve tipos de estudio diferentes que puede
seleccionar como “localización” para la percusión. Antes de
realizar los ajustes detallados, utilice este ajuste para
seleccionar el tipo básico de ambiente acústico donde se
reproducirá.
fig.01-026_50
Activar/desactivar Ambience
(Ambience Switch)
Activa y desactiva el ambiente.
fig.01-024_50
Ambience Sw (Ambience Switch): OFF, ON
62
Studio (Studio Type):
LIVING (Salón), BATHROOM (Baño),
STUDIO (Estudio de grabación), GARAGE
(Garage),
LOCKER (Almacén), THEATER (teatro), CAVE
(cueva),
GYM (Gimnasio),
STADIUM (Estadio con cúpula)
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Cambiar el material de la
superficie de la pared (Wall Type)
Selecciona el material de la superficie de las paredes en la
habitación donde se reproduce la percusión.
Ajustar el ambiente general de
todo el grupo de percusión
(Ambience Level)
Ajusta la cantidad de nivel de ambiente general utilizada para
cada grupo de percusión. El efecto de ambiente se hace más
profundo con los valores más altos. Cuando se ajusta a “0,” no
se aplica ningún efecto.
fig.01-027_50
CONSEJO
WallType (Tipo de pared): WOOD (madera),
PLASTER (yeso), GLASS (cristal)
WOOD:
Simula el sonido de una habitación con las paredes de madera
que produce un sonido cálido.
PLASTER:
Simula el sonido que se produce en una habitación con un
sonido más “vivo y natural”.
GLASS:
Simula una habitación con paredes de cristal que produce un
ambiente muy brillante.
El nivel de ambiente para cada instrumento individual se
ajuste en “Amb Snd Lvl (Ambience Send Level)” (KIT/
AMBIENCE/(AmbSendLevel; p. 62).
fig.01-029_50
Amb Level (Nivel de ambiente): 0–127
1
Determinar el tamaño de la
habitación (Room Size)
Selecciona el tamaño de la habitación donde se reproduce la
percusión.
fig.01-028_50
Room Size: SMALL, MEDIUM, LARGE
Ambience
Send Level
Ambience
Grupo de
percusión
Head x 11
x 17
Master
Level Volume
Pan
Studio
Wall Type
Room Size
Amb Level
Equalizer
Rim x 6
x 17
x 17
Ambience
Send Level
Parte
High Gain
Low Gain
x4
Level
Pan
Part1–4
x4
x4
Ambience
Send Level
Level
Percussion
63
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Ajustes del ecualizador
(EQUALIZER)
Ajustar el sonido (High Gain, Low
Gain)
Se utiliza un ecualizador de dos bandas (para los intervalos de
frecuencia superior e inferior) para ajustar el sonido para cada
grupo de percusión.
Ajusta la cantidad de impulso o corte (GAIN) en las
frecuencias altas (HIGH) y bajas (LOW). Se aumenta para
impulsar el sonido o se disminuye para cortar. El ecualizador
no tiene ningún efecto cuando “GAIN” se ajusta a “0.”
Un ecualizador le permite cortar o impulsar intervalos de
frecuencia específicos para ajustar el tono. Puede realizar
ajustes separados para la cantidad de corte o impulso (gain) en
los intervalos de frecuencia superior e inferior.
fig.01-033_50 (KIT EDIT-HighGain)
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
High Gain: -12dB–+12dB
2. Pulse [KIT], y [EDIT].
fig.01-034_50 (KIT EDIT-LowGain)
[KIT] y [EDIT] se iluminarán.
3. Pulse [
] para seleccionar “EQUALIZER.”
fig.KIT-EQ_50
Low Gain: -12dB–+12dB
4. Pulse [ENTER
].
5. Pulse [
]o[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
fig.01-030ai.e
Parámetro a ajustar
6. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
Ajustes para varias funciones
(CONTROL)
Son ajustes para una variedad de funciones diferentes, como
las que le permites iniciar una canción golpeando un pad
(Función Pad Pattern; p. 65) y una función donde puede
utiliza el pedal de control charles para controlar las afinacions
de los instrumentos (Pitch Control; p. 66), junto con los ajustes
MIDI Note Number y MIDI Gate Time.
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
fig.01-031ai.e
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
2. Pulse [KIT], y [EDIT].
Valor
7. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] para finalizar el procedimiento.
Activar/desactivar el ecualizador
(Master Equalizer Switch)
Activa/desactiva el ecualizador.
[KIT] y [EDIT] se iluminarán.
3. Pulse [
] para seleccionar “CONTROL.”
fig.KIT-CTRL_50 (KIT EDIT-CTRL)
4. Pulse [ENTER
].
5. Pulse [
]o[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
fig.01-035ai.e
fig.01-032_50
Parámetro a ajustar
Master EQ Sw (Master Equalizer Switch):
OFF, ON
64
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
6. Golpee el pad que desee ajustar.
CONSEJO
Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado.
fig.01-036ai.e
Valor
8. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] para finalizar el procedimiento.
Reproducir una canción golpeando
un pad (Pad Pattern)
La función Pad Pattern es una función que le permite iniciar
la interpretación de las canciones predefinidas golpeando los
pads. Esta función proporciona una forma muy adecuada de
utilizar las canciones durante una interpretación en directo o
mientras ensaya.
El ajuste de canción “LOOP” o “ONE SHOT”
LOOP: Después de que se reproduzca la canción hasta el final,
se repite la reproducción, empezando por el principio de la
canción.
ONE SHOT: La reproducción se detiene cuando se llega al
final de la canción. Cada vez que se golpea el pad se vuelve al
principio de la canción y se empieza la reproducción.
Cuando se dispara/reproduce una canción ajustada al modo
“LOOP” o “ONE SHOT”, si dispara otra canción (desde un
pad, también en el modo “LOOP” o “ONE SHOT”) la última
canción reproducida tendrá prioridad. No olvide que algunas
“canciones” son muy cortas, unas pocas notas, o incluso un
solo acorde. Así que las paradas “repentinas” pueden causar
por accidente el disparo de una de estas canciones cortas.
Siempre compruebe los ajustes Pad Pattern.
Si ha activado una canción cuyos ajustes de instrumentos sean
diferentes, puede que el sonido se interrumpa durante un
instante.
El ajuste de canción “Tap”
Los sonidos se reproducen en secuencia cada vez que se
golpee el pad.
Si reproduce una canción ajustada a “LOOP” o “ONE SHOT”
y reproduce una canción ajustada a TAP....puede utilizar/
escuchar ambas al mismo tiempo.
• Puede seleccionar la categoría de la canción manteniendo
pulsada [SHIFT] y presionando [INC/+] o [DEC/-].
• Puede previsualizar una canción manteniendo pulsado
[SHIFT] y presionando [KIT].
• Para evitar que el sonido de un instrumento asignado a
un pad se reproduzca, ajuste el “Level” del instrumento a
“0” (KIT/INST/Level; p. 61).
• Puede obtener una respuesta más fuerte cuando golpee
los pads volviendo a reproducir la canción con la
velocidad de la canción cambiada (KIT/CONTROL/Pad
Ptn Velo; p. 65).
• El TD-6 dispone de funciones auxiliares para la canción
ajustada a One Shot Playback y Tap Playback.
Para más detalles, consulte
“Quick Play” (SONG/COMMON/Quick Play; p. 87),
“Reset Time” (SONG/COMMON/Reset Time; p. 87), y
“Tap Exc Sw (Tap Exclusive Switch)” (SONG/
COMMON/Tap Exc Sw; p. 87).
fig.01-037ai.e
Tipo de reproducción
Número de la canción
1
7. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
Nombre de la canción
Pad Ptn (Pad Pattern): OFF, 1–250
Controla el “nivel” del patrón con la
reproducción de dinámicas (Pad
Pattern Velocity)
Cuando se interpreta con la función Pad Pattern, puede
cambiar la velocidad utilizada para la reproducción según la
fuerza de golpeo de los pads. Cuando está ajustado a “OFF,”
la canción se reproduce utilizando la velocidad especificada
para la canción, independientemente de la fuerza de golpeo de
los pads.
NOTA
• Este ajuste no se puede realizar en modo GM (p. 100).
• Cuando “Pad Ptn (Pad Pattern)” se ajusta a “OFF,” se
visualiza una línea horizontal (
), y no se puede
realizar este ajuste. Consulte la sección anterior y,
después de seleccionar la canción, realice el ajuste.
fig.01-037a_50
• Para ver las canciones que se pueden seleccionar aquí,
consulte “Lista de canciones predefinidas” (p. 128).
• Para el tipo de reproducción de la canción, consulte p. 86.
fig.01-038_50
NOTA
• Este ajuste no se puede realizar en modo GM (p. 100).
• Las interpretaciones utilizando la función Pad Pattern no
se pueden grabar en los secuenciadores.
Pad Ptn Velo (Pad Pattern Velocity): OFF, ON
65
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Pitch Control con la activación/
desactivación del pedal de control
charles para cada pad (Pitch
Control Assign)
Número de nota MIDI para cada
pad (Note Number)
Pitch Control es una función que le permite cambiar la
afinación de un instrumento asignado a un pad según el grado
de pulsación del pedal de control charles. Al liberar el pedal el
instrumento vuelve a su afinación original.
Para charles, realice el ajuste sólo para el número de nota para
charles abierto (el ajuste por defecto es 46 (A#2)). Con este
ajuste, el charles cerrado (valor de ajuste inicial de 42 (F#2)) y
el pedal charles (valor de ajuste inicial de 44 (G#2)) se cambian
juntos con el ajuste de apertura.
Aquí, active/desactive el ajuste Pitch Control para cada pad.
Cuando está ajustado a “OFF,” la afinación del instrumento
permanece no cambiado.
En cada grupo de percusión, puede ajustar los números de
nota MIDI para que cada pad los transmita/reciba.
NOTA
Este ajuste no se puede realizar en modo GM (p. 100).
El intervalo de cambios de afinación se envía en
“PchCtrlRange (Pitch Control Range)” (KIT/COMMON/
PchCtrlRange; p. 68).
CONSEJO
• Para evitar que el sonido del pedal charles se reproduzca
cuando se pulsa el pedal charles, ajuste “Pedal HH Vol
(Pedal Hi-Hat Volume)” a “0” (KIT/COMMON/Pedal
HH Vol; p. 68).
• Para hacer que los cambios de afinación sean más suaves,
ajuste “PdlDataThin (Pedal Data Thin)” a “1” o “OFF”
(SETUP/MIDI COMMON/PdlDataThin; p. 99).
CONSEJO
Cuando el número de nota de charles abierto se ajusta a “60
(C4),” el número de nota de charles cerrado pasa a ser“56
(G#3)” y el número de nota para el pedal charles “58 (A#3).”
Para información acerca de los ajustes originales del número
de nota, consulte “Grupo de percusión Números de nota” (p.
125) en “Lista de grupos de percusión predefinidos.”
fig.01-041_50
fig.01-039_50
Note No. (Note Number): 0 (C -) –127 (G 9)
Pitch Ctrl (Pitch Control Assign): OFF, ON
Hacer sonar un dispositivo MIDI
externo tocando los pads conectados
al TD-6
Especifica el número de nota MIDI (número de tecla en un
teclado) transmitidos por el TD-6 cuando se golpean los pads.
Ajusta el número de nota del sonido que desee reproducir en
un módulo de sonido externo o sampler.
Utilizar un dispositivo de sonido MIDI
externo para reproducir sonidos de
parte del grupo de percusión del TD-6
(TD-6 Utilizado como un módulo de
sonido)
Especifica el número de nota correspondiente al pad. Cuando
el TD-6 recibe el número de nota especificado aquí, se
reproduce el instrumento asignado al pad.
En el TD-6, la parte del grupo de percusión y la parte de
66
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
percusión se pueden ajustar como Channel 10
simultáneamente.
Cuando ambas partes se ajustan a channel 10, también debería
ajustar “CH10Priority (Channel 10 Priority)” para determinar
si el instrumento (la parte del grupo de percusión) o el
instrumento del grupo de percusión (la parte de percusión)
que se debe reproducir cuando se recibe el número de nota
(SETUP/MIDI COMMON/CH10Priorty; p. 99).
Cuando se ajustan varios pads al mismo número de
nota
Cuando se utiliza un dispositivo MIDI para reproducir grupos
de percusión del TD-6, si se reciben números de nota
superpuestos, sonará el instrumento asignado al pad
conectado al número más bajo de disparo de entrada.
Cuando los números de nota para el parche y el borde se
duplican, se reproduce el parche del instrumento.
Cuando se golpea el pad, se envía el número de nota ajustado
para el pad.
NOTA
MIDI Gate Time para cada pad
(Gate Time)
Puede especificar, para cada pad, la longitud de tiempo que la
nota se “mantendrá” durante la transmisión desde MIDI OUT.
Los módulos de sonido de percusión normalmente producen
sonido sólo en respuesta a los mensajes “Note on” e ignoran
los mensajes “Note off”. Sin embargo, el objetivo principal de
los módulos de sonido o samplers es recibir los mensajes noteoff que se transmiten y responder desactivando el sonido.
Con los ajustes originales, el ajuste Gate Time se ajusta con un
valor mínimo, ya que muy probablemente el módulo de
sonido no lo utilizará. Si un módulo de sonido recibe esta
información como mientras recibe un mensaje Note OFF, el
intervalo será demasiado corto, así que la mayoría de sonidos
no se reproducirán (o puede que suenen como un sonido casi
imperceptible). Para evitar este problema, ajuste un tiempo
gate más largo para cada pad que se reproducirá.
NOTA
Este ajuste no se puede realizar en modo GM (p. 100).
“ ” aparecerá en la pantalla de ajustes para el pad que no
sonará aunque se reciba el número de nota.
1
Cuando se asigna el mismo número de nota a más de un pad,
fig.01-045_50
fig.01-040ai
Gate Time: 0,1–8,0 seg. (intervalos de 0,1
segundos)
CONSEJO
En la pantalla aparecerá lo siguiente cuando se especifique “38
(D2)” para el parche (H02) y para el borde (R02) de Trigger
Input 2 (SNARE) y el parche (H04) para Trigger Input 4
(TOM1).
fig.01-042ai.e
Parche para Trigger Input 2 (SNARE)
Borde para Trigger Input 2 (SNARE)
Parche para Trigger Input 4 (TOM1)
En este caso, cuando se reciba el número de nota 38 (D2), se
reproducirá el instrumento asignado a HEAD de TRIGGER
INPUT 2 (SNARE).
67
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Ajustes generales del grupo de
percusión (COMMON)
Realice los ajustes para cada grupo de percusión.
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
Ajustar el volumen del sonido del
pedal charles (Pedal Hi-Hat Volume)
Para cada grupo de percusión, puede ajustar el volumen del
sonido del pedal charles (cuando se pulsa el pedal de control
charles). Cuánto más alto se ajuste el valor, más alto será el
volumen. Con un ajuste de “0,” no se produce ningún sonido.
2. Pulse [KIT], y [EDIT].
Defina el nivel del volumen de los otros pads con el ajuste
“Level” (KIT/INST/Level; p. 61).
[KIT] y [EDIT] se iluminarán.
3. Pulse [
] para seleccionar “COMMON.”
fig.KIT-CMN_50
fig.01-049_50 (KIT-COMMON-Pedal-Hat)
4. Pulse [ENTER
].
5. Pulse [
]o[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
Pedal HH Vol (Volumen del pedal charles): 0–15
Ajustar el intervalo para el control de
la afinación con el pedal de control
charles (Pedal Pitch Control Range)
fig.01-046ai.e
Parámetro a ajustar
6. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
fig.01-047ai.e
Valor
7. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] para finalizar el procedimiento.
Volumen general del grupo de
percusión (Master Volume)
Puede ajustar el volumen general del grupo de percusión
mientras mantiene el equilibrio entre los pads. Cuánto más
alto se ajuste el valor, más alto será el volumen. Con un ajuste
de “0,” no se produce ningún sonido.
CONSEJO
El balance del volumen entre los pads se ajusta en “Level”
(KIT/INST/Level; p. 61).
Pitch Control es una función que le permite cambiar la
afinación de un instrumento asignado a un pad según el grado
de pulsación del pedal de control charles.
Al liberar el pedal el instrumento vuelve a su afinación
original.
El grado en que cambiará la afinación cuando pulse el pedal
de control charles se ajusta en incrementos de semitonos
(medio intervalo) de -24 (menos dos octavas) a +24 (más dos
octavas). Cuando se ajusta a “0,” no se produce ningún
cambio en la afinación.
Pitch Control se activa/desactiva con el ajuste “Pitch Ctrl
(Pitch Control)” (KIT/CONTROL/Pitch Ctrl; p. 66).
CONSEJO
• Para evitar que el sonido del pedal charles se reproduzca
cuando se pulsa el pedal charles, ajuste “Pedal HH Vol
(Pedal Hi-Hat Volume)” a “0” (KIT/COMMON/Pedal
HH Vol; p. 68).
• Para hacer que los cambios de afinación sean más suaves,
ajuste “PdlDataThin (Pedal Data Thin)” a “1” o “OFF”
(SETUP/MIDI COMMON/PdlDataThin; p. 99).
fig.01-050_50
fig.01-048_50
PchCtrlRange (Pedal de intervalo de control de
la afinación): -24–+24
MasterVolume (Volumen maestro): 0–127
68
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Dar nombre a un grupo de
percusión (Kit Name)
fig.KIT-COPY_50
Cada grupo puede recibir un nombre de hasta 8 caracteres.
Pulse [
]o[
] para desplazar el cursor (un compás abajo)
en el carácter que desee cambiar y pulse [INC/+] o [DEC/-]
para seleccionar el carácter.
4. Pulse [ENTER
].
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el
grupo de percusión fuente de copia.
fig.01-052ai.e
• Si mantiene pulsado [SHIFT] y presiona [INC/+] pasará
dentro de la siguiente secuencia: alfabeto en mayúsculas
➝ alfabeto en minúsculas ➝ 0 ➝ ! ➝ espacio. Si mantiene
pulsado [SHIFT] y presiona [DEC/-] pasará dentro de la
siguiente secuencia en orden inverso:
• Si mantiene pulsado [SHIFT] y presiona [
] se elimina
el carácter que se encuentra en la posición del cursor y
cierra el espacio resultante desplazando hacia delante los
caracteres que lo proceden.
• Si mantiene pulsado [SHIFT] y presiona [
] se inserta
un en la posición del cursor y avanza los siguientes
caracteres.
Número del grupo
de percusión
6. Pulse [
Nombre del grupo
de percusión
].
Aparecerá la pantalla de selección del grupo de percusión
destino de copia.
7. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el
grupo de percusión destino de copia.
fig.01-053ai.e
Número del grupo
de percusión
fig.01-051_50
8. Pulse [ENTER
Nombre del grupo
de percusión
1
CONSEJO
].
Pulse [EXIT] para cancelar la operación.
KitName (Nombre de grupo de percusión): 8
caracteres
fig.01-054_50
Puede utilizar los siguientes caracteres.
fig.lettersai.e
9. Pulse [ENTER
] para realizar la operación.
Cuando haya terminado de copiar el grupo de percusión,
aparecerá la pantalla Completed.
fig.01-055_50
espacio
Copiar un grupo de percusión
(COPY)
Puede copiar el instrumento, el ambiente, el ecualizador y el
resto de ajustes en un grupo de percusión.
Al realizar esta operación se elimina el contenido del destino
de copia, así que compruebe atentamente el contenido antes
de realizar esta operación.
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
2. Pulse [KIT], y [EDIT].
[KIT] y [EDIT] se iluminarán.
3. Pulse [
] para seleccionar “COPY.”
10. Cuando termine la copia, pulse [KIT] para
finalizar el procedimiento.
Src (Copy Source):
P01–P99 (Factory Setting Drum Kits),
U01–U99 (Drum Kits)
CONSEJO
Para recuperar los grupos de percusión originales, seleccione
un grupo de percusión marcado con “
copia (P01–P99).
” como fuente de
Dst (Copy Destination):
U01–U99 (Drum Kits)
69
Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit)
Recuperar los ajustes originales
del grupo de percusión editado
7. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el
(segundo) grupo de percusión a intercambiar.
fig.01-057ai.e
Puede recuperar los grupos de percusión reconfigurados con
las condiciones originales.
Número del grupo
de percusión
Función Drum Kit Copy
Siga el procedimiento descrito en p. 69 para seleccionar un
grupo de percusión marcado con “
de copia.
” (P01–P99) como fuente
8. Pulse [ENTER
Nombre del grupo
de percusión
].
Pulse [EXIT] para cancelar la operación.
fig.01-058_50
Función Factory Reset
1. Seleccione el grupo de percusión que desee
que recupere sus condiciones originales.
2. Siga el procedimiento de Factory Reset (p. 79)
para seleccionar “THIS DRUM KIT.”
Cambiar el orden de los grupos
de percusión (EXCHANGE)
Puede cambiar (intercambiar) la posición de uno de los dos
grupos de percusión.
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
2. Pulse [KIT], y [EDIT].
[KIT] y [EDIT] se iluminarán.
3. Pulse [
] para seleccionar “EXCHANGE.”
fig.KIT-XCHG_50
4. Pulse [ENTER
].
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el
(primer) grupo de percusión a intercambiar.
fig.01-056ai.e
Número del grupo
de percusión
6. Pulse [
70
].
Nombre del grupo
de percusión
9. Pulse [ENTER
] para realizar la operación.
Cuando haya terminado de intercambiar los grupos de
percusión, aparecerá la pantalla Completed.
fig.01-059_50
10. Cuando termine el intercambio, pulse [KIT] para
finalizar el procedimiento.
Src (Exchange Source):
U01–U99 (Drum Kits)
Dst (Exchange Destination):
U01–U99 (Drum Kits)
Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger
Parámetros que se pueden ajustar aquí
fig.02-001.e
SETUP
TRIGGER BASIC (Ajustes de sensibilidad del pad) (p. 72
Trigger Type
Sensitivity
Threshold
(SETUP/TRIG)
Seleccionar el tipo de pad
(Trigger Type)
Para asegurarse de que el TD-6 recibe correctamente las
señales enviadas desde los pads, asegúrese de especificar
trigger type (el tipo de pads que se utiliza).
Ajuste todas las entradas de disparo como se describe a
continuación.
Crosstalk Cancel
TRIGGER ADVANCED (Ajustes detallados del pad) (p. 7
Scan Time
Retrigger Cancel
Mask Time
Rim Sensitivity
Visualización de la pantalla
Notación utilizada en la pantalla
Los números de entrada de disparo y los nombres se indican
en las pantallas de ajustes pad y trigger.
fig.SETUP-BASIC
Si ajustar el tipo de disparo permite que el TD-6 detecte
automáticamente la fuerza que se utiliza para golpear los pads
y evite los sonidos secundarios del pad (redisparo). También
lo puede ajustar para los golpes de borde PD-80R y PD-120.
Después de realizar los ajustes de tipo de disparo, ajuste la
sensibilidad del pad y realice otros ajustes según sea
necesario.
Cuando ajuste Trigger Type, los siguientes parámetros se
ajustarán automáticamente con los valores más eficientes.
Se deberían ajustar según sea necesario para que coincidan
con el estado actual de la configuración y el ambiente en que
se utilizan.
2
Trigger Curve
Basic Trigger Parameter
Pantalla
KIK
SNR
HH
T1
T2
AUX
Nombre
KICK
SNARE
HI-HAT
TOM1
TOM2
AUX
Pantalla
T3
T4
CR1
CR2
RD
Nombre
TOM3
TOM4
CRASH1
CRASH2
RIDE
(SETUP/TRIG BASIC; p. 72)
• Sensitivity
• Threshold
• TrigCurve
Advanced Trigger Parameter
(SETUP/TRIG ADVNCD; p. 74)
• Scan TIme
• Retrig Cancel
El indicador de entrada
• Mask Time
El indicador de entrada aparece en las pantallas de ajustes pad
y trigger como se muestra a continuación. Aparece una
bandera cuando el indicador llega a su posición máxima
• Rim Sens
(
Para los valores más adecuados para cada tipo de disparo,
consulte p. 36.
).
fig.P-020aai.e
Indicador
1. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT
(SETUP)].
[EDIT] se iluminará.
2. Pulse [
] para seleccionar “TRIG BASIC.”
fig.SETUP-BASIC_50
Indicación máxima
Indicador (Máximo)
71
Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger (SETUP/TRIG)
3. Pulse [ENTER
7. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] o [SONG] para finalizar el procedimiento.
].
fig.02-002ai.e
4. Golpee el pad que desee ajustar.
Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado.
Este ajuste se aplica al parche y al borde.
5. Encuentre el tipo de disparo para el pad que
utilice desde el siguiente diagrama.
Pad
PD-5
PD-6
PD-7
Trigger Type
PD7/9
PD6
PD7/9
Pad
CY-6
CY-12H
CY-14C
Trigger Type
CY6
CY Type
CY Type
PD-9
PD-80
PD-80R
PD-100
PD-120
PD7/9
PD80/100
PD80R
PD80/100
PD120
CY-15R
KD-5
KD-7
KD-80
KD-120
CY Type
KD7
KD7
KD Type
KD Type
TrigTyp (Tipo de disparo):
PD6, PD7/9, PD-80/100, PD80R, PD120, KD7,
KD Type, CY6, CY Type, Other 1, Other 2,
AcDrTrig
Ajustar la sensibilidad del
pad y otros ajustes (TRIGGER
BASIC)
Puede realizar ajustes más detallados para el tipo de pad y la
sensibilidad.
Los siguientes parámetros (Parámetros Basic Trigger excepto
“Xtalk Cancel”) se ajustan automáticamente con los valores
más eficientes para cada pad cuando selecciona “TrigTyp
(Tipo de disparo)” (SETUP/TRIG BASIC/TrigTyp; p. 71).
Realice los ajustes para el parámetro según sea necesario.
1. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT
(SETUP)].
[EDIT] se iluminará.
CONSEJO
• Utilice el ajuste “AcDrTrig” cuando utilice la percusión
acústica para hacer sonar el TD-6. Para más información,
consulte “Utilizar el TD-6 con disparos acústicos” (p. 76).
• Cuando utilice un pad de otro fabricante, primero
seleccione “PD7/9” e intente reproducir el pad. (Para un
kick, seleccione “KD Type.”) Si, con este ajuste, la fuerza
de golpeo del pad no produce un volumen estable, intente
un ajuste de “P1.” Un ajuste de “P2” aún será más estable,
pero como Scan Time (p. 69) será incluso más largo, el
intervalo desde que se golpea el pad hasta que se escucha
el sonido será ligeramente (unos 0,003 segundos) más
largo, o será difícil obtener cambios basados en la
reproducción de dinámicas. Los ajustes “Other 1" y “Other
2" son para utilizar con pads con formas de onda de salida
de disparo que tienen un ataque lento.
NOTA
Puede que no haya mejoras en las condiciones cuando se
utilicen pads que no sean de Roland, incluso después de
cambiar los ajustes de parámetro de disparo. Para una
mayor expresión en la interpretación, recomendamos que
utilice los pads de Roland.
2. Pulse [
] para seleccionar “TRIG BASIC.”
fig.SETUP-BASIC_50
3. Pulse [ENTER
].
4. Pulse [
]o[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
fig.02-004ai.e
Parámetro a ajustar
5. Golpee el pad que desee ajustar.
Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado y el
indicador de entrada fluctuará.
6. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
fig.02-005ai.e
6. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
fig.02-003ai.e
Valor
7. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] o [SONG] para finalizar el procedimiento.
Valor
72
Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger (SETUP/TRIG)
Ajustar la sensibilidad del pad
(Sensitivity)
Ajusta la sensibilidad del pad para regular la respuesta del
pad. Los ajustes superiores generan una sensibilidad superior,
de forma que el pad producirá un volumen más alto aunque
se golpee suavemente.
Ajuste el valor “Sensitivity” para que el golpe más fuerte haga
que el indicador de entrada (p. 71) llegue casi hasta el nivel
máximo.
Ajusta como la reproducción de
dinámicas cambia el volumen
(Trigger Curve)
Este ajuste le permite controlar la relación entre la velocidad
(fuerza de golpeo) y cambios en el volumen (la curva
dinámica.) Ajuste esta curva hasta que la respuesta tan natural
como sea posible.
fig.02-009_50
fig.02-006_50
TrigCurve (Curva de disparo):
LINEAR, EXP1, EXP2, LOG1, LOG2, SPLINE,
LOUD1, LOUD2
Ajustar los niveles mínimos de los
pads (Threshold)
LINEAR:
Se trata del ajuste estándar. Produce la correspondencia más natural
entre la fuerza de golpeo y el cambio de volumen.
fig.02-010.e
Volumen
Este ajuste permite que se reciba una señal de disparo sólo
cuando se golpea el pad con una fuerza superior a la
especificada. Se puede utilizar para evitar que un pad suene
en respuesta a vibraciones ajenas de otro pad. En el siguiente
ejemplo, B sonará pero ni a A ni C lo harán.
Fuerza de golpeo
2
Sensitivity: 1–16
LINEAR
fig.02-007.e
Threshold
A
B
C
EXP1,EXP2:
Comparada con LINEAR, un golpe fuerte producirá un cambio más
importante.
fig.02-011.e
Volumen
Volumen
Cuando se ajusta a un valor superior, no se produce ningún
sonido cuando el pad se toca ligeramente.
Aumente gradualmente el valor “Threshold” mientras se
golpea el pad. Compruébelo y ajústelo en consecuencia.
Repita este proceso hasta obtener el ajuste ideal para su estilo
de interpretación.
Fuerza de golpeo
EXP1
EXP2
LOG1,LOG2:
Comparada con LINEAR, un golpe suave producirá un cambio más
importante.
fig.02-012.e
Volumen
Volumen
fig.02-008_50
Threshold: 0–15
Fuerza de golpeo
LOG1
LOG2
73
Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger (SETUP/TRIG)
SPLINE:
Se realizan cambios bruscos en respuesta a la fuerza utilizada
para golpear el pad.
fig.02-013.e
Volumen
CONSEJO
La pantalla de ajustes del pad no se conmuta cuando “Note
Chase” está ajustada a “OFF” (SETUP/MIDI COMMON/Note
Chase; p. 59, p. 98).
fig.02-025_50
Fuerza de golpeo
SPLINE
LOUD1, LOUD2:
Los cambios realizados como respuesta a una fuerza de
golpeo son menores, manteniendo un nivel de volumen con el
que es fácil tocar. Cuando se utilizan disparos de percusión,
estos ajustes ayudan a mantener niveles estables.
fig.02-014.e (LOUD)
Volumen
Volumen
Fuerza de golpeo
LOUD1
LOUD2
Xtalk Cancel (Crosstalk Cancel)
OFF, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65,
70, 75, 80
Afinar los ajustes de los parámetros
de disparo (TRIGGER ADVANCED)
Los siguientes parámetros (Parámetros de disparo avanzado)
se ajustan automáticamente con los valores más eficientes para
cada pad cuando seleccione TRIGGER TYPE (SETUP/TRIG
BASIC/TrigTyp; p. 71), y no precisan de ajustes, excepto si se
producen los problemas que se comentan a continuación.
1. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT
(SETUP)].
Eliminar la diafonía entre los pads
(Crosstalk Cancel)
Cuando se instalan dos pads en el mismo soporte, la vibración
que se produce al golpear uno puede desencadenar el sonido
desde otro pad inintencionadamente (Esto se conoce como
diafonía.) Puede evitar este problema ajustando Crosstalk
Cancel en el pad que no desee que suene.
Si el valor está ajustado demasiado alto, cuando se tocan dos
pads simultáneamente, el que se golpee más suavemente no
sonará. Así que vaya con cuidado y ajuste este parámetro al
valor mínimo necesario para evitar la diafonía. Con un ajuste a
“OFF,” la prevención de diafonía no funciona.
[EDIT] se iluminará.
2. Pulse [
] para seleccionar “TRIG ADVNCD.”
fig.SETUP-ADVNCD_50 (SETUP-ADVNCD)
3. Pulse [ENTER
].
4. Pulse [
]o[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
fig.02-017ai.e
CONSEJO
En algunos casos, puede evitar la diafonía entre dos pads
conectados incrementando la disancia entre los pads.
Ejemplo:
Al golpear un pad de caja, también suena el plato
charles
Parámetro a ajustar
5. Golpee el pad que desee ajustar.
Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado y el
indicador de entrada fluctuará.
6. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
fig.02-018ai.e
Ajuste “Xtalk Cancel (Crosstalk Cancel) para el pad que se
utiliza para charles al golpear el pad de caja. Al golpear el pad
de caja, aumente el ajuste “CROSSTALK” para el pad de plato
charles de “OFF” pasando por “20,” “25.”.. hasta que no se
produzca la diafonía. Cuando se aumenta el volumen, el pad
de plato charles será menos propenso a recibir diafponía de
otros pads.
74
Valor
7. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] o [SONG] para finalizar el procedimiento.
Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger (SETUP/TRIG)
Ajustar el tiempo de detección de
la señal de disparo (Scan Time)
Como el aumento de tiempo de la forma de onda de la señal
de disparo puede variar ligeramente según las características
de cada pad o del disparo de percusión acústica (captura de
percusión), los golpes idénticos (velocidad) pueden producir
sonidos con volúmenes diferentes. Si esto se produce, puede
ajustar el “SCAN TIME” para que la velocidad de
reproducción se detecte de forma más precisa.
Cuando el valor se ajusta más alto, el tiempo que se tarda a
reproducir el sonido se incrementa.
fig.02-019.e
Scan Time
Tiempo
Aunque al ajustarlo a un valor alto evita que se produzca un
doble disparo, es fácil que se omitan sonidos cuando se toca
muy rápido (redobles etc.). Ajústelo al valor mínimo posible
asegurándose que no se producen disparos dobles.
CONSEJO
También puede evitar este problema de disparos dobles con el
ajuste Mask Time. Mask Time no detecta señales de disparo si
se producen dentro de un periodo de tiempo específico
después de recibir la señal de disparo anterior. Retrigger
Cancel detecta la atenuación del nivel de señal de disparo y
dispara el sonido después de determinar internamente las
señales de disparo que se generan realmente cuando se golpea
el parche, suprimiendo las otras señales de disparo falsas que
no necesitan ningún disparo de sonido.
Realizar los ajustes
Golpeando el pad repetidamente, aumente el valor “Retrig
Cancel” hasta que no se produzca ningún disparo doble.
fig.02-022_50
Realizar los ajustes
Retrig Cancel (Retrigger Cancel): 1–16
2
Mientras reproduzca repetidamente el pad con una fuerza
constante, aumente gradualmente el valor Scan Time de 0
msec, hasta que el volumen resultante estabilice el nivel más
alto. Con este ajuste, realice gopes suaves y fuertes y asegúrese
de que el volumen cambia adecuadamente.
fig.02-020_50
Evitar los disparos dobles (Mask
Time)
Scan Time: 0–4.0 (ms) (pasos de 0,1ms)
Detectar la atenuación de la señal de
disparo y cancelar el disparo
incorrecto (Retrigger Cancel)
Reproducir pads de percusión y otros dispositivos con
disparos de percusión acústicas disponibles en el mercado
puede generar formas de onda alteradas, que también puede
producir sonidos inadvertidos en el punto A en la siguiente
figura.
En un pad de bombo, por ejemplo, si el mazo rebota y golpea
otra vez inmediatamente después—o, como la percusión
acústica si deja el mazo del bombo en el parche—puede hacer
que un solo golpe “haga un doble disparo” (dos sonidos en
vez de el que se pretendía). El ajuste Mask Time le ayuda a
evitar estos problemas. Cuando se golpea el pad, todas las
señales de disparo adicionales que se produzcan dentro del
“MASKTIME” especificado (0–64 msec) se ignorará.
Cuando se ajusta a un valor alto, es más fácil que los sonidos
de omitan cuando el bombo se golpea rápidamente en una
sucesión rápida. Ajústelo al valor más bajo posible.
fig.02-023.e
Mask Time
fig.02-021.e
A
Tiempo
Tiempo
No se reproduce sonido
Esto se produce especialmente a la caída de la forma de onda.
Retrigger Cancel detecta esta distorsión y evita que se
produzca un doble disparo.
CONSEJO
Si se producen dos o más sonidos cuando golpee el parche
una sola vez y ajuste Retrigger Cancel.
75
Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger (SETUP/TRIG)
Realizar los ajustes
Mientras esté en el pad utilizado para bombo, aumente el
valor“Mask Time” hasta que no rebote más (los sonidos
producidos por el rebote del mazo).
Utilizar el TD-6 con disparos
acústicos
Primero, añada un disparo de percusión acústica disponible
en el mercado en la percusión acústica. Cuando termine,
realice los siguientes ajustes.
fig.02-024_50
1. Ajuste el tipo de disparo a “AcDrTrig.”
(SETUP/TRIG BASIC/Trig Type; p. 71)
Mask Time: 0–64ms (intervalos de 4ms)
Ajustar la sensibilidad del borde
en el PD-120 y en el PD-80R (Rim
Sens)
Cuando se utiliza un PD-80R o un PD-120 para TRIGGER
INPUT 2 (SNARE), puede ajustar la sensibilidad del borde.
Si lo ajusta a un valor superior es más fácil obtener sonidos de
borde. Cuando está ajustado a “OFF,” al golpear el borde se
produce un sonido en el parche del instrumento. Si
incrementa el valor excesivamente puede hacer que el borde
del instrumento también suene cuando se golpea el parche.
NOTA
• Esto sólo se puede ajustar cuando Trigger Input 2
“Trigger Type (Trig Type)” está ajustado a “PD80R” o a
“PD120” (SETUP/TRIG BASIC/Trig Type; p. 71).
• Cuando el tipo de disparo está ajustado diferente a
“PD80R” o “PD120,” o cuando se selecciona una entrada
de disparo diferente a Trigger Input 2, aparecerá una
línea horizontal (
) y no podrá realizar este ajuste.
fig.02-015_50
• No puede ajustar la sensibilidad del borde del PD-7 y del
PD-9. El borde y el parche utilizan los mismos valores.
fig.02-016_50
Rim Sens (Rim Sensitivity): OFF, 1-15
2. Ajuste “Threshold” a “0” como valor de
referencia. (SETUP/TRIG BASIC/Threshold; p.
73)
3. Ajuste“TrigCurve (Trigger Curve)” a “LINEAR”
como valor de referencia.
(SETUP/TRIG BASIC/TrigCurve; p. 73)
4. Ajuste “Sensitivity.”
(SETUP/TRIG BASIC/Sensitivity; p. 73)
5. Ajuste “Scan Time.”
(SETUP/TRIG ADVNCD/Scan Time; p. 75)
Golpee el parche varias veces con la misma fuerza y
ajuste este parámetro si el volumen es desigual.
6. Ajuste “Retrig Cancel (Retrigger Cancel).”
(SETUP/TRIG ADVNCD/Retrig Cancel; p. 75)
Esto evita que varias notas suenen cuando se golpea una
vez un parche (principalmente una caja o un timbal).
7. Ajuste “Mask Time.”
(SETUP/TRIG ADVNCD/Mask Time; p. 75)
En un bombo, esto evita que suenen dos sonidos en vez
de “uno.”
8. Ajuste “Xtalk Cancel (Crosstalk Cancel).”
(SETUP/TRIG BASIC/Xtalk Cancel; p. 74)
Evita que otros instrumentos con disparos de percusión
suenen cuando se golpea un parche que tenga un disparo
de percusión añadido. Si el valor está ajustado demasiado
alto, cuando se tocan dos pads simultáneamente, el que
se golpee más suavemente no sonará. Ajústelo al valor
más bajo posible.
9. Ajuste “Threshold.”
(SETUP/TRIG BASIC/Threshold; p. 73)
Si las notas suenan inintencionadamente incluso después
de realizar el ajuste “CROSSTALK”, ajuste
“THRESHOLD.” Si lo ajusta a un valor demasiado alto se
evitará que se produzcan sonidos cuando se golpea un
pad ligeramente. Ajústelo al valor más bajo posible.
10. Ajuste “TrigCurve (Trigger Curve).”
(SETUP/TRIG BASIC/TrigCurve; p. 73)
Si las modificaciones en las reproducciones de dinámicas
no producen un cambio natural en el volumen del
instrumento TD-6, ajuste este parámetro.
76
Capítulo 3 Ajustes generales para el TD-6 (SETUP/UTILITY, Factory Reset)
Parámetros que se pueden ajustar
aquí
fig.03-001.e
Ajuste del contraste de la pantalla
(LCD Contrast)
El contraste de la pantalla está muy influido por la situación
del TD-6 y la iluminación de la habitación donde éste se
encuentra. Ajuste este parámetro cuando sea necesario. Un
valor más alto provoca una pantalla más brillante.
SETUP
UTILITY (Ajustes generales) (p. 77)
LCD Contrast
Percussion Part Level
Backing Level
Mute
fig.03-004_50
Master Tune
Preview Velocity
Available Memory
Definir los Ajustes generales
(UTILITY)
Ajustes generales aplicables al TD-6.
1. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT
(SETUP)].
[EDIT] se iluminará.
Control del volumen de la parte de
percusión (Percussion Part Level)
Esto ajusta el volumen de la parte de percusión.
Si aumenta el valor se incrementará el volumen. Con un ajuste
de “0,” no se produce ningún sonido.
NOTA
• Este ajuste no se puede realizar en modo GM (p. 100).
• Este ajuste de volumen se aplica a todas las canciones.
Incluso cuando se cambian las canciones, el ajuste no
cambia.
fig.SETUP- GENERAL _50
2. Pulse [ENTER
LCD Contrast: 1–16
].
CONSEJO
3. Pulse [
]o[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
El nivel de volumen de la parte del grupo de percusión se
ajusta en el “MasterVolume” (Master Volume) (KIT/
COMMON/MasterVolume; p. 68).
fig.03-002ai.e
fig.03-004_50
Parámetro a ajustar
4. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
fig.03-002ai.e
PercPrtLevel (Percussion Part Level): 0–127
Valor
5. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] o [SONG] para finalizar el procedimiento.
77
3
Factory Reset (Restaurar los ajustes originales) (p. 79)
Capítulo 3 ajustes generales para el TD-6 (SETUP/UTILITY, Factory Reset)
Control de volumen de los
instrumentos de acompañamiento
(Backing Level)
Esto ajusta el nivel de volumen de las partes de
acompañamiento(partes 1-4).
Si aumenta el valor se incrementará el volumen. Con un ajuste
de “0,” no se produce ningún sonido.
NOTA
• Este ajuste no se puede realizar en modo GM (p. 100).
• Este ajuste de volumen se aplica a todas las canciones.
Incluso cuando se cambian las canciones, el ajuste no
cambia.
CONSEJO
• El nivel de volumen de la parte del grupo de percusión se
ajusta en el “MasterVolume” (Master Volume) (KIT/
COMMON/MasterVolume; p. 68).
• Ajuste el nivel de volumen de cada parte para corregir el
balance de volumen entre las partes (SONG/PART/
Level; p. 89).
• Mantenga pulsado el [SHIFT] y presione [SONG] para
pasar a esta pantalla.
fig.03-005_50
BackingLevel (Nivel de acompañamiento): 0–127
Partes mudas de una canción (Mute)
Seleccione la parte enmudecida cuando se pulsa [PART
MUTE]. [PART MUTE] se iluminará mientras el
enmudecimiento tiene efecto.
NOTA
Este ajuste no se puede realizar en modo GM (p. 100).
CONSEJO
• Los números de nota para los instrumentos de percusión
enmudecidos están predeterminados y no se pueden
cambiar. Para más información acerca de los nombres de
las canciones, consulte la sección “Lista de grupos de
percusión predefinidos” (p. 124).
• Las interpretaciones usando el TD-6 y pads son grabadas
como una parte del grupo de percusión.
fig.03-006_50
Mute:
SongDrum, SongDrm/Prc, UserDrmPart, Part1,
Part2, Part3, Part4, Part1-4
SongDrum:
Sólo enmudece los instrumentos de percusión en la parte de
percusión (los instrumentos de percusión todavía suenan). Es
conveniente cuando se interpreta con canciones predefinidas.
SongDrm/Prc:
Enmudece todas las partes de instrumentos de percusión.
UserDrmPart:
Enmudece la interpretación grabada con la parte del grupo de
percusión. Esto es conveniente cuando quiere interpretar con
canciones que haya grabado usted mismo.
Part1, Part2, Part3, Part4:
Las partes individuales están enmudecidas.
Part1-4:
Enmudece todas las partes 1-4.
Afinar el TD-6 (Master Tune)
Afina las partes 1–4 como un todo.
La afinación de referencia es 440.0 Hz.
La afinación del grupo de percusión y los instrumentos de la
parte de percusión no queda afectada por este ajuste.
fig.03-007_50 (SETUP-GENERAL-MasterTune)
Mantenga pulsado el [SHIFT] y presione [PART MUTE] para
pasar a esta pantalla.
• Este ajuste permanece efectivo aunque se cambien las
canciones y que se toque el TD-6 usando datos de un
dispositivo externo MIDI.
• Todos los instrumentos de percusión en las canciones
predefinidas (excepto para la canción predefinida #1
“DRUMS”) se graban en la parte de percusión.
78
MasterTune (afinación Master):
415.3–466.2 (Hz) (intervalos de 0.1 Hz)
Capítulo 3 ajustes generales para el TD-6 (SETUP/UTILITY, Factory Reset)
Control de volumen predefinido
(Velocidad predefinida
2. Pulse[
] para seleccionar “FactoryReset”
fig.P-005_50
Esto ajusta la velocidad usada cuando un instrumento está
predefinido.
Si aumenta el valor se incrementará el volumen. Con un ajuste
de “0,” no se produce ningún sonido.
fig.03-008_50
3. Pulse [ENTER
].
Aparecerá la pantalla Factory Reset.
4. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el
parámetro que quiere restaurar a los ajustes
originales.
fig.P-006_50
Velocidad predefinida: 0–127
Comprobar la cantidad de
memoria restante (memoria
disponible)
Puede comprobar la cantidad de memoria disponible.
Valor
5. Pulse [ENTER
].
Pulse [EXIT] para cancelar la operación.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
fig.P-007_50
fig.03-009_50
6. Si está preparado para proceder, pulse
Recuperar los ajustes
originales (Factory Reset)
7. Cuando se termine el Factory Reset, aparecerá
la pantalla Completed.
fig.P-008_50
Esto restaura los ajustes de los instrumentos y el pad, los datos
de la canción, y otra información guardada en el TD-6 a los
ajustes originales.
NOTA
Todos los datos y ajustes guardados en el TD-6 se pierden al
realizar esta operación. Use la operación de “volcado general”
para guardar datos esenciales y ajustes a un dispositivo MIDI
externo (SETUP/BULK DUMP/Bulk Dump; p. 103).
CONSEJO
Cuando[SHIFT] y [EDIT (SETUP)] se mantienen pulsados
cuando la unidad está activada, pasa a la pantalla Factory
Reset. Cuando realice Factory Reset, lea desde el paso 4.
1. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT
(SETUP)].
[EDIT (SETUP)] se iluminará.
Definir (Factory Reset)
ALL, THIS DRUM KIT, ALL DRUM KITS,
ALL SONGS
ALL:
Todos los ajustes internos serán restaurados a los ajustes
originales.
THIS DRUM KIT:
Sólo los ajustes para el grupo de percusión seleccionado se
restaurarán a los ajustes originales.
THIS DRUM KIT:
Los ajustes para todos los grupos de percusión internos del
TD-6 se restaurarán en los
ajustes originales
ALL SONGS:
Todos los datos internos de canciones del TD-6 se restaurarán
en los ajustes originales.
79
3
AvailMemory (memoria disponible): 0–100%
[ENTER
], y se ejecutará la operación
Factory Reset.
Capítulo 4 Ajustar el metrónomo (Click Edit)
Parámetros que se pueden ajustar aquí
fig.04-004_50
fig.04-001.e
CLICK (Ajustes del sonido del metrónomo)
Click Level
Time Signature
TEMPO 20–260
Interval
Inst
Ajustar la manera cómo
suena el metrónomo
Pan
Play Count In
Rec Count In
Activar/desactivar el metrónomo
(Click)
Puede activar/desactivar el sonido del metrónomo pulsando
[CLICK]. [CLICK] se ilumina, y el sonido del metrónomo se
empieza a reproducir.
fig.04-002.e
Se reproduce el
sonido del metrónomo
No se reproduce el
sonido del metrónomo
Iluminado
Apagado
Ajustando esto determina como suena el metrónomo,
volumen, tipo de compás etc.
1. Compruebe que [EDIT] no esté iluminado.
Si se ilumina, pulse [KIT] o [SONG] para que se apague.
2. Pulse [CLICK].
[CLICK] se ilumina, y el sonido del metrónomo se
empieza a reproducir.
3. Pulse [EDIT].
4. Pulse [
]o[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
fig.04-005ai.e
NOTA
Parámetro a ajustar
Este ajuste no se puede realizar en modo GM (p. 100).
Ajuste de tempo (Tempo)
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
fig.04-006ai.e
Para cada canción seleccionada el tempo del metrónomo
cambia al tempo especificado para esa canción.
1. Pulse [CLICK].
[CLICK] se ilumina, y el sonido del metrónomo se
empieza a reproducir.
2. Mantenga pulsado [SHIFT], y presione [CLICK
(TEMPO)].
La pantalla “TEMPO” aparece.
fig.04-003_50
3. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el
tempo.
4. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[EXIT] para finalizar el procedimiento.
La pantalla “TEMPO” desaparece.
80
Valor
6. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] o [SONG] para finalizar el procedimiento.
Ajuste de volumen (Click Level)
Ajusta el volumen del sonido de metrónomo. Si aumenta el
valor se incrementará el volumen. Con un ajuste de “0,” no se
produce ningún sonido.
fig.04-007_50
Nivel del metrónomo: 0–127
Capítulo 4 Ajustar el metrónomo (Click Edit)
Ajustar el tipo de compás
(Time Signature)
Especifíca el tipo de compás del sonido del
metrónomo.Cuando el numerador está fijado “0,” no se añade
acento al primer tiempo. El sonido del click del metrónomo,
suena entonces a un volumen fijado.
NOTA
No es posible cambiar el tipo de compás del click del
metrónomo cuando una canción se está reproduciendo. El click
del metrónomo corresponde al tipo de compás de la canción.
Posición del estéreo (Pan)
Se puede localizar el click del metrónomo dentro del campo
sónico.
NOTA
El efecto ajustado aquí sólo se acciona cuando se conecta en
estéreo.
fig.04-011_50
fig.04-008_50 (CLICK-Tipo de compás)
Pan L15–Center–R15
L15:
El sonido se sitúa en el extremo izquierdo.
CENTER: Sitúa el sonido en el centro.
El sonido se sitúa en el extremo derecho.
Time Sig (Time Signature):
0–13/2, 0–13/4, 0–13/8, 0–13/16
R15:
Ajustar el intervalo (Interval)
Insertar una claqueta antes de la
reproducción o grabación
(Reproducir claqueta, grabar
claqueta)
Ajustar como se reproduce el sonido (Interval).
fig.04-009_50
Se puede insertar un sonido de claqueta (click) antes que
empiece la grabación o reproducción de una canción.
fig.04-012_50
4
Interval:
1/2 (blanca), 3/8 (negra punteada),
1/4 (negra), 1/8 (corchea),
1/12 (12ª nota), 1/16 (semicorchea)
Seleccionar el sonido del
metrónomo (Inst)
PlyCountIn (Reproducir claqueta)
OFF, 1MEAS, 2MEAS
fig.04-013_50
Es posible seleccionar el click del metrónomo. Cuando el
parámetro se ajusta en “VOICE,” el sonido del metrónomo se
convierte en una voz humana.
fig.04-010_50
RecCountIn (Grabar claqueta)
OFF, 1MEAS, 2MEAS
OFF:
La reproducción/grabación empezará sin una claqueta.
Inst:
VOICE, CLICK, BEEP, METRONOME, CLAVES,
WOOD BLOCK, STICKS, CROSS STICK,
TRIANGLE, COWBELL, CONGA, TALKING DRM,
MARACAS, CABASA, CUICA, AGOGO,
TAMBOURINE, SNAPS, 909 SNARE, 808
COWBELL
1MEAS:
La reproducción/grabación empezará después de una
claqueta de un compás.
2MEAS:
La reproducción/grabación empezará después de una
claqueta de dos compases.
81
Capítulo 5 Editar canciones
(SONG Edit)
Parámetros que se pueden ajustar aquí
Utilizar canciones predefinidas
fig.05-001a.e
No es posible grabar ningún cambio efectuado en los ajustes
de las canciones predefinidas. Mientras que puede efectuar
cambios temporales a estos ajustes, estos se aplican de nuevo
en los ajustes ya seleccionados para dicha canción predefinida
cuando otra canción está seleccionada.
Además, no se puede editar o grabar canciones predefinidas.
SONG
COMMON (Ajustes generales) (p. 86)
Tempo
Play Type
Quick Play
Reset Time
Tap Exclusive Switch
• Lo siguiente aparecerá en la pantalla cuando intente
cambiar los ajustes. Pulse [EXIT] para cancelar el mensaje
Song Lock
Song Name
PART (Ajustes del pad) (p. 88)
Percussion Set/Inst
Level
• Se mostrará lo siguiente cuando pulse [REC
] con una
canción predefinida seleccionada y seleccione una nueva
canción de usuario automáticamente.
Pan
Ambience Send Level
Bend Range
COPY (Copiar canciones) (p. 90)
DELETE (Eliminar canciones) (p. 91)
ERASE (Borrar canciones) (p. 92)
Acerca de canciones y la
pantalla Song
Acerca de las canciones
El secuenciador del TD-6 organiza la música en seis partes. La
parte del grupo de batería se utiliza para grabar/reproducir lo
que se toque en los pads. Además, la Parte 1, Parte 2, Parte 3, y
Parte 4 son las cuatro partes de acompañamiento instrumental
(partes de acompañamiento), y existe otra parte de percusión.
La interpretación colectiva de estas seis partes se denomina
canción.
NOTA
No se puede usar el secuenciador en el modo GM (p. 100).
Canciones predefinidas (Internas)
(Canciones 1–150)
Lo que deberían tocar las distintas partes ya ha sido grabado.
Las interpretaciones en Patrones predefinidos no se pueden
cambiar, borrar, o grabar. Estas canciones se utilizan para
acompañamientos durante practicas de batería, o para
interpretaciones en directo.
Las interpretaciones de percusión en las canciones
predefinidas (excepto para song #1 “DRUMS”) se graban en la
parte de percusión.
82
Cuando quiera cambiar, editar, o grabar cualquier ajuste de
canción predefinida, cópielos a una canción de usuario (p. 90).
Cuando se modifiquen los ajustes de canción de usuario, se
guardan automáticamente los cambios.
Acerca del Copyright de las canciones
predefinidas
Los sonidos, frases y canciones contenidas en este producto son
grabaciones de sonido protegidas por el copyright. Roland otorga
a los compradores de este producto el permiso para utilizar las
grabaciones de sonido contenidas en este producto para la
creación y grabación de piezas musicales originales; no obstante,
las grabaciones de sonido contenidas en este producto no pueden
muestrearse, descargarse ni volverse a grabar de ninguna otra
manera, en todo o en parte, para ningún otro fin, incluyendo pero
no limitado a la transmisión de todo o parte de las grabaciones de
sonido vía internet u otros medios de transmisión digitales o
analógicos, y/o la fabricación, para la venta u otros, de
colecciones de sonidos, frases o patrones muestreados en CDROM o soportes equivalentes.
Las grabaciones de sonido contenidas en este producto son piezas
originales de Roland Corporation. Roland no es responsable de la
utilización de las grabaciones de sonido contenidas en este
producto, y no asume ninguna responsabilidad por ninguna
infracción del copyright de terceras partes como consecuencia de
la utilización de los sonidos, frases y patrones de este producto.
Canciones de usuario (Canciones 151250)
Éstas son canciones que se pueden grabar y editar. Puede
grabar interpretaciones exactamente como estaban
reproducidas utilizando los pads o un teclado MIDI externo
(Realtime Recording; p. 93). Los cambios en los ajustes de las
canciones de usuario se guardan automáticamente.
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit)
Acerca de la pantalla Song
fig.05-001.e
Song #250
La pantalla que aparece cuando se pulsa [SONG] se llama
pantalla Song.
Song #1
fig.05-002ai.e
4
Ajustes generales
5
Tempo, Play Type, Song Lock, Song Name
Ajustes de la parte
1
3
2
6
7
Drum Kit Part (p. 56)
1
Percussion Part
Song Category
Muestra la categoría de la canción seleccionada actualmente.
Backing Part
Part1
2
Part2
Song Number
Muestra el número de la canción seleccionada actualmente.
Part3
3
Part4
Song Name
Muestra el nombre de la canción seleccionada actualmente.
Ajustes de la parte
Inst, Level, Pan*,
Ambience Send Level, Bend Range*
*: Este ajuste no se puede definir
para la parte de percusión
Pad
Percussion Part
Part1
Part2
Beat
5
Ajuste Playback Method (p. 86)
Indica el tipo de reproducción de la canción.
Información de interpretación
Drum Kit Part
4
Dispositivo
MIDI externo
6
Measure Number
Indica el número de compás actual. Si pulsa [PLAY
]
empieza la reproducción desde el principio del compás
indicado aquí.
Part3
7
Part4
Indica el número de tiempo actual.
5
Beat
fig.05-003ai.e
8
Sólo se graba la información de interpretación a la parte del
grupo de batería.
Cuando se reproduce la canción, se usan los ajustes de los
instrumentos y efectos etc. del grupo de percusión
seleccionado.
9
8
Ajuste Song Lock
“ ” aparece con las canciones de usuario que tienen Song
Lock (p. 87) ajustado a “ON.”
9
“
New User Song
” indica una nueva canción de usuario.
83
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit)
Seleccionar una canción
Reproducir una canción
Los ajustes de la parte cambian cuando se selecciona una
canción.
1. Seleccione la canción que desea reproducir
(párrafo anterior).
2. Pulse [PLAY
Para ver qué canciones se pueden seleccionar aquí, consulte
“Lista de canciones predefinidas” (p. 128).
Seleccionar de una categoría
(Song Category)
].
[PLAY
] se iluminará, y empezará la reproducción de
la canción.
3. Para detener la reproducción de la canción,
pulse [STOP ].
El indicador [PLAY
] se apaga, y la canción vuelve al
principio del compás que se reproducía.
Seleccione las canciones buscando los nombres de categoría.
1. Pulse [SONG].
[SONG] se ilumina, y aparecerá la pantalla SONG.
fig.05-005_50
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [INC/+] o
[DEC/-] para seleccionar la categoría de la
canción.
SONG CATEGORY:
DRUMS, ROCK, METAL, BALLAD, R&B, BLUES,
POPS, R&R, COUNTRY, JAZZ, FUSION, DANCE,
REGGAE, LATIN, BRAZIL, BASICPTN, LOOP,
1SHOT, TAP, USER
Seleccionar una canción (Song)
1. Pulse [SONG].
[SONG] se ilumina, y aparecerá la pantalla SONG.
fig.05-004_50
2. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar la
canción.
SONG: 1–250
Cuando se detiene la reproducción de una canción, puede
hacer lo que se indica a continuación.
• Al pulsar [STOP
], se vuelve al principio de la canción.
• Al pulsar [
], se pasa al siguiente compás.
• Al pulsar [
], se vuelve al compás anterior.
CONSEJO
• Para cambiar temporalmente el tempo de la canción,
mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [CLICK] (p. 86).
• Para insertar una claqueta antes de reproducir la canción,
ajuste “PlyCountIn (Reproducir claqueta)” (CLICK/
PlyCountIn; p. 81).
Funciones adecuadas para la
reproducción
Durante la reproducción de una canción, puede tener los
botones iluminados, correspondientes a los ritmos que se
reproduce en la parte de percusión.
También puede tener los botones iluminados aunque Part
Mute (p. 85) esté en uso, lo que es muy adecuado para ensayar
con las canciones predefinidas.
Instrumentos de
percusión
Kick
Snare
Botón ilumiNúmero de nota
nado
[PART MUTE] 35, 36
37, 38, 39, 40
[PLAY
]
Low Tom
Hi-Hat
Mid Tom
Hi Tom
Cymbal
[KIT]
[REC]
[SONG]
[CLICK]
[EDIT]
Charles
Timbal alto
41, 43
42, 44, 46
45, 47
48, 50
49, 51, 52, 53, 55, 57, 59
Timbal medio
Timbal bajo
Caja
Bombo
84
Platos
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit)
3. Pulse [
Incluso cuando se seleccione “9 Perc Only” o “10 Special” para
el grupo de percusión, los botones se iluminarán de acuerdo
con el número de notas.
].
Aparecerá la pantalla para ajustar el volumen de la parte
de percusión.
fig.05-007_50
NOTA
• La correspondencia entre los botones iluminados y los
números de nota está predeterminada y no se pueden
cambiar.
• Esta función no se puede utilizar con canciones donde se
hayan grabado interpretaciones de percusión en la parte
del grupo de percusión.
1. Seleccione la canción que desea reproducir (p. 84).
4. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
5. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[SONG] para finalizar el procedimiento.
fig.05-008_50
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y presione
[PLAY
].
Empezará la reproducción de la canción y los botones
correspondientes a la parte de percusión se iluminarán.
BackingLevel (Nivel de acompañamiento): 0–127
3. Para detener la reproducción de la canción,
fig.05-009_50
pulse [STOP
].
Ajustar el volumen de la canción
Si aumenta el valor se incrementará el volumen. Con un ajuste
de “0,” no se produce ningún sonido.
NOTA
Este ajuste de volumen se aplica a todas las canciones.
CONSEJO
• Aunque las interpretaciones de percusión de las
canciones predefinidas se graban en la “parte de
percusión”, cuando cree sus propias canciones, se
grabarán en la “parte del grupo de batería.” El nivel de
volumen de la parte del grupo de percusión se ajusta en
“MasterVolume” (Volumen Master) (KIT/COMMON/
MasterVolume; p. 68).
• Ajuste el nivel de volumen de cada parte para corregir el
balance de volumen entre las partes (SONG/PART/
Level; p. 89).
1. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse
[SONG].
Aparecerá la pantalla para ajustar el volumen de las
partes de acompañamiento.
PercPrtLevel (Nivel de la parte de percusión):
0–127
Enmudecer una parte
seleccionada (Part Mute)
Cada vez que se pulse [PART MUTE] se activa/desactiva el
enmudecimiento de forma alternativa. [PART MUTE] se
iluminará mientras el enmudecimiento esté activado.
En los ajustes originales, sólo los se enmudecen los sonidos de
la parte de percusión.
fig.05-010.e
Enmudecido
No enmudecido
Iluminado
Apagado
CONSEJO
La parte a enmudecer aquí se selecciona en “Mute” (SETUP/
UTILITY/Mute; p. 78). Mantenga pulsado el [SHIFT] y
presione [PART MUTE] para pasar a la pantalla de ajustes.
fig.05-006_50
NOTA
2. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
Los ajustes para las partes enmudecidas se aplican a todas las
canciones.
85
5
Puede ajustar el volumen de la canción en las partes de
acompañamiento (Partes 1-4) y la parte de percusión.
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit)
Ajustes generales de canción
(COMMON)
Defina los ajustes para cada canción.
NOTA
• Si desea guardar los cambios efectuados a los ajustes de
canciones predefinidas, primero copie la canción a una
canción de usuario antes de efectuar los cambios (SONG/
COPY; p. 90). Los cambios efectuados a una canción
predefinida son solo temporales, o sea que cuando
seleccione una canción diferente, la canción revierte en sus
ajustes de parte predeterminados. Los cambios efectuados
a canciones predefinidas no se pueden guardar.
• Los ajustes de partes que tienen el ajuste Song Lock
(SONG/COMMON/Song Lock; p. 87) ajustado en “ON”
no se pueden cambiar. Efectúe los ajustes después de
ajustar éste en “OFF.”
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
2. Pulse [SONG], y [EDIT].
[SONG] y [EDIT] se iluminarán.
fig.SONG-CMN_50
Cambiar temporalmente el tempo de
una canción durante la reproducción
Puede cambiar temporalmente el tempo de una canción
mientras se realice la reproducción.
Cuando otra canción está seleccionada, la canción
revierte en su tempo (SONG/COMMON/Tempo)
predefinido para esa canción. Esto es conveniente para
practicar, u otras veces cuando quiera cambiar
temporalmente el tempo para reproducción.
1. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse
[CLICK].
Aparecerá la pantalla Tempo.
fig.05-014_50
2. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el
ajuste.
Seleccionar como reproducir la canción
(LOOP, 1SHOT, TAP) (Play Type)
Esto especifica como se reproducirán las canciones. Cuando se
pulsa [PLAY
] o cuando se toca el pad especificado con la
función Pad Pattern (p. 65), la canción se reproduce usando el
tipo especificado aquí.
3. Pulse [ENTER
].
4. Pulse [
]o[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
fig.05-011ai.e
Parámetro a ajustar
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
NOTA
• Las canciones de usuario grabadas con el ajuste
“Quantize” (p. 95) en “OFF” puede que no se
reproduzcan correctamente con Tap Playback.
• Las canciones nuevas no se pueden ajustar en “Tap.”
Cambie esto antes de grabar cualquier cosa a la canción.
fig.05-015_50
fig.05-012ai.e
Valor
6. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[SONG] para finalizar el procedimiento.
Ajustar el tempo de la canción (Tempo)
Puede ajustar el tempo para cada canción de forma individual.
Cuando se selecciona una canción, el tempo que especifique aquí
se ajustará automáticamente.
Los cambios efectuados a una canción predefinida son temporales,
y cuando seleccione una canción diferente, la canción revierte en
sus ajustes predeterminados.
fig.05-013_50
Tempo 20–260
86
PLAY TYPE: LOOP, 1SHOT, TAP
LOOP (
):
Después de que se reproduzca el patrón hasta el final, se
repite la reproducción, empezando por el principio de la
canción. La reproducción continúa hasta que se pulse
[STOP
].
1SHOT (ONE SHOT) (
):
La reproducción se detiene cuando se llega al final de la
canción. Cada vez que se golpea el pad cuando está ajustado a
la función Pad Pattern (p. 65) se vuelve al principio de la
canción y se empieza la reproducción.
TAP (
):
Los sonidos en la canción se reproducen uno a uno en
secuencia cada vez que se pulsa [PLAY
]. Los sonidos se
reproducen en secuencia cada vez que se golpee el pad
cuando está ajustado a la función Pad Pattern (p. 65).
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit)
Reproducir la canción desde la
primera nota/caso(Quick Play)
Esta función auxiliar está disponible cuando se especifica
“LOOP” o “1SHOT” como tipo de reproducción para la
canción (SONG/COMMON/Play Type; sección anterior).
Quick Play empieza a reproducir el patrón desde la primera
nota (primer caso) aunque haya grabado el patrón, en la que
dejó una pausa al principio. Por ejemplo si ha grabado/tocado
libremente, ignorando el reloj del tempo.
Prevenir la superposición de sonidos
en el uso de Tap Playback (Tap
Exclusive Switch)
Esta función auxiliar está disponible cuando se especifica “TAP”
como tipo de reproducción para la canción (SONG/COMMON/
Play Type; p. 86).
En Tap playback, si se ajusta para tocar un sonido antes que el
sonido previo haya terminado de tocar, este ajuste le permite
tener el sonido previo parado y empezar a tocar el sonido
siguiente (ON) o tener los dos sonidos superpuestos (OFF).
NOTA
fig.05-018_50
Cuando “Quick Play” está ajustado en “ON,” parar la
reproducción de la canción le devuelve al principio de la
canción.
Tap Exc Sw (Tap Exclusive Switch) OFF, ON
fig.05-016_50
“Quick Play” OFF, ON
Reajustar el tiempo cuando usa
Tap Playback (Reset Time)
Esta función auxiliar está disponible cuando se especifica “TAP”
como tipo de reproducción para la canción (SONG/COMMON/
Play Type; p. 86).
Esta función le devuelve automáticamente al principio de la
canción si durante el uso de Tap Playback no se reproduce en un
intervalo específico. Este valor ajusta el tiempo desde donde la
canción fue reproducida por última vez; si el tiempo ajustado
transcurre, entonces vuelve al inicio antes de que se reproduzca
otra vez.
Cuando interprete con la función Pad Pattern, si empieza a
reproducir golpeando un pad y luego no golpea el pad otra vez en
el intervalo especificado, la canción vuelve al inicio.
OFF:
El sonido previo continua tocando hasta el final, mientras que
el sonido siguiente se superpone a él.
ON:
El sonido siguiente para mientras está en progreso, y el sonido
siguiente empieza a sonar.
Proteger los ajustes de canción de
usuario(Song Lock)
Para prevenir una supresión o edición accidental, puede bloquear
las canciones de usuario.
Si intenta cambiar los ajustes de una canción para la cual este
ajuste está en “ON,” aparecerá una pantalla de aviso, y no
podrá cambiar los ajustes.
Sin embargo no podrá seleccionar este función durante la
grabación de una canción o cuando seleccione una nueva
canción de usuario pulsando [SHIFT] + [STOP
]. Ya que
puede bloquear canciones de usuario no usadas, entonces en
situaciones como cuando se usa el TD-6 como módulo de
sonido, es una buena idea bloquear las canciones cuando quiera
guardar sus ajustes.
[ ] aparece en la pantalla Song cuando una nueva canción de
usuario está bloqueada.
fig.05-018aai
Si está ajustada en“OFF,” esta función estará sin activar.
NOTA
fig.05-017_50
La pantalla de ajustes no aparece cuando se selecciona una
canción predefinida.
Reset Time OFF, 0,1-8 seg. (intervalos de 0,1
segundos)
fig.05-019_50
Song Lock OFF, ON
87
5
La parte en blanco se toca cuando vuelve al principio de la
canción mientras está en Loop Playback.
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit)
Dar nombre a una canción(Song
Name)
Puede usar hasta ocho caracteres cuando de nombre a una
canción de usuario.
Pulse [
]o[
] para desplazar el cursor (un compás abajo)
en el carácter que desee cambiar y pulse [INC/+] o [DEC/-]
para seleccionar el carácter.
NOTA
La pantalla de ajustes no aparece cuando se selecciona una
canción predefinida.
CONSEJO
• Si mantiene pulsado [SHIFT] y presiona [INC/+] pasará
dentro de la siguiente secuencia: alfabeto en mayúsculas
➝ alfabeto en minúsculas ➝ 0 ➝ ! ➝ espacio. Si mantiene
pulsado [SHIFT] y presiona [DEC/-] pasará dentro de la
siguiente secuencia en orden inverso:
• Si mantiene pulsado [SHIFT] y presiona [
] se elimina
el carácter que se encuentra en la posición del cursor y
cierra el espacio resultante desplazando hacia delante los
caracteres que lo proceden.
• Si mantiene pulsado [SHIFT] y presiona [
] se inserta
un espacio en la posición del cursor y retrocede los
siguientes caracteres.
fig.05-020_50
Ajuste de partes(PART)
Ajusta las partes de acompañamiento (Partes 1–4) y partes de
percusión de cada canción.
NOTA
• Los cambios efectuados a una canción predefinida sólo
son temporales, y cuando seleccione una canción
diferente, la canción revierte en sus ajustes
predeterminados. Si desea guardar los cambios
efectuados a los ajustes de canciones predefinidas,
primero copie la canción a una canción de usuario antes
de efectuar los cambios (SONG/COPY; p. 90).
• Los ajustes de partes que tienen el ajuste Song Lock
(SONG/COMMON/Song Lock; p. 87) ajustado en “ON”
no se pueden cambiar. Efectúe los ajustes después de
ajustar éste en “OFF.”
Consulte el capítulo 1 para los ajustes de la parte de percusión.
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
2. Pulse [SONG], y [EDIT].
[SONG] y [EDIT] se iluminarán.
3. Pulse [
]o[
desee ajustar.
] para seleccionar la parte que
fig.05-021ai.e
Parte a ajustar
SngName (Song Name) 8 caracteres
Puede utilizar los siguientes caracteres.
fig.lettersai.e
4. Pulse [ENTER
].
5. Pulse [
]o[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
fig.05-022ai.e
espacio
Parámetro a ajustar
6. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste.
fig.05-023ai.e
Valor
7. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[SONG] para finalizar el procedimiento.
88
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit)
Elegir los ajustes de percusión y los
instrumentos (Percussion Set, Inst)
Seleccione un ajuste de percusión para las partes de percusión
e instrumentos para las partes 1–4.
Tone de variación
Este tipo de tone varia ligeramente del número de
instrumento. El número de los tones de variación varía con el
número de instrumento.
Parte de percusión
El TD-6 contiene diez ajuste de percusión listos para su uso.
fig.05-024ai.e
Sonidos primordiales
NOTA
Número del instrumento
No puede cambiar el contenido de los ajustes de percusión.
Para ver los grupos de percusión que se pueden seleccionar
aquí, consulte “Lista de grupos de percusión predefinidos” (p.
124).
Ajustes de percusión:
Una colección de un número de instrumentos de percusión. Se
asigna un instrumento de percusión diferente a cada número
de nota, con lo cual es posible utilizar múltiples instrumentos
a la vez.
Nombre del instrumento
Sonidos de variación
Se visualiza cuando se utiliza
un tone de variación
Inst de acompañamiento: 1–128
Ajustar el volumen de la parte
(Level)
fig.05-025ai.e
Número del grupo de percusión
Nombre del grupo de percusión
Especifica el volumen en cada punto. Si aumenta el valor se
incrementará el volumen. Con un ajuste de “0,” no se produce
ningún sonido.
Este ajuste sirve para equilibrar los niveles de volumen de las
distintas partes.
Ajustar ( Ajustes de percusión): 1–10
5
fig.05-026_50
Partes 1–4
Puede seleccionar todos los tones internos en secuencia,
incluyendo tones de variación .
Puede seleccionar los grupos de instrumento manteniendo
pulsada [SHIFT] y presionando [INC/+] o [DEC/-].
LEVEL: 0–127
Para ver los grupos de instrumentos que se pueden
seleccionar aquí, consulte “Lista de instrumentos de
acompañamiento” (p. 126).
Los números de instrumento se corresponden con los
números de programa (1–128).
89
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit)
Ajustar la posición estéreo (Pan)
Ajusta la panoramización (la posición percibida del sonido
entre el altavoz izquierdo y derecho).
NOTA
El efecto ajustado aquí sólo se aplica cuando se conecta en
estéreo.
Ajustar el Bend Range
(Bend Range)
Ajusta el grado en que cambia la afinación del sonido cuando
se recibe el Pitch Bend máximo desde un dispositivo MIDI
externo.
Puede ajustarse de “0” a “24” (dos octavas) en intervalos de
semitonos. Cuando se ajusta a “0”, no se realiza ningún
cambio.
Las partes de percusión no disponen del ajuste Pan.
Las partes de percusión no disponen del ajuste Bend Range.
fig.05-027_50
fig.05-029_50
Pan L15–Center–R15
L15:
El sonido se sitúa en el extremo izquierdo.
CENTER: El sonido se sitúa en el centro.
R15:
El sonido se sitúa en el extremo derecho.
Bend Range: 0–24
Copiar una canción (COPY)
Se utiliza para copiar canciones Predefinidas y canciones de
Usuario a otras canciones de Usuario.
Ajustar la cantidad de ambiente
(Ambience Send Level)
Puede ajustar el nivel de ambiente para cada parte de forma
individual. El efecto de ambiente se hace más profundo con
los valores más altos. Cuando se ajusta a “0,” no se aplica
ningún efecto.
Los instrumentos de parte, el volumen y otros ajustes se
copian tal y como son.
Al realizar esta operación se elimina el contenido del destino
de copia, así que compruebe atentamente el contenido antes
de realizar esta operación.
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
NOTA
El efecto de ambiente especificado se aplica al grupo de
percusión seleccionado. Para comprobar cómo suena el efecto,
seleccione un grupo de percusión cuyo Ambience Switch esté
ajustado en “ON.” (KIT/AMBIENCE/Ambience SW; p. 62)
2. Pulse [SONG], y [EDIT].
[SONG] y [EDIT] se iluminarán.
3. Pulse [
] para seleccionar “COPY.”
fig.SONG-COPY_50
fig.05-028_50
4. Pulse [ENTER
].
5. Pulse [
]o[
] para seleccionar la canción
origen de la copia.
AmbSendLevel: 0–127
fig.05-030ai.e
Canción origen de copia
6. Pulse [
].
Aparecerá la pantalla de selección de la canción destino
de la copia.
90
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit)
7. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar la
canción destino de la copia.
Borrar una canción (DELETE)
Borra todos los ajustes de la canción, con lo que ésta pasa a ser
una nueva canción de Usuario.
CONSEJO
Puede seleccionar una canción que todavía no haya
utilizado manteniendo pulsada [SHIFT] y pulsando
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
[STOP
2. Pulse [SONG], y [EDIT].
]. Las nuevas canciones de Usuario están
indicadas por“
” en la pantalla.
fig.05-031ai.e
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
[SONG] y [EDIT] se iluminarán.
3. Pulse [
] para seleccionar “DELETE.”
fig.SONG-DEL_50
Canción destino de copia
8. Pulse [ENTER
].
Pulse [EXIT] para cancelar la operación.
4. Pulse [ENTER
].
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar la
canción que desea borrar.
fig.05-032_50
fig.05-034ai.e
9. Pulse [ENTER
] para realizar la operación.
Cuando haya terminado de copiar la canción, aparecerá
la pantalla Completed.
fig.05-033_50
Canción que se borra
6. Pulse [ENTER
].
Pulse [EXIT] para cancelar la operación.
fig.05-035_50
10. Cuando termine la copia, pulse [SONG] para
finalizar el procedimiento.
Dst (Copy Destination): 151–250
7. Pulse [ENTER
] para realizar la operación.
Cuando haya terminado de borrar la canción, aparecerá
la pantalla Completed.
fig.05-036_50
5
Src (Copy Source): 1–250
8. Cuando termine el borrado, pulse [SONG] para
finalizar el procedimiento.
SONG (Delete Song): 151–250
91
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit)
Borrar información de
interpretación en una canción
(ERASE)
10. Cuando termine el borrado, pulse [SONG] para
finalizar el procedimiento.
Borra la canción de Usuario. Solamente se borra la
información de interpretación, mientras que el tiempo,
longitud del compás, partes y otros ajustes de la canción se
dejan intactos. También puede borrar partes específicas.
Part (Erase Part):
ALL, KIT, PERC, PART1, PART2, PART3, PART4
1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado.
KIT:
Se borra la información de interpretación para la parte de
batería.
Si se ilumina, pulse [CLICK] para que se apague.
2. Pulse [SONG], y [EDIT].
[SONG] y [EDIT] se iluminarán.
3. Pulse [
] para seleccionar “ERASE.”
fig.SONG-ERASE_50
].
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar la
canción que desea borrar.
fig.05-037ai.e
Canción que se borrará
].
7. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar la parte
que desea borrar.
fig.05-038ai.e
Parte que se borrará
8. Pulse [ENTER
].
Pulse [EXIT] para cancelar la operación.
fig.05-039_50
9. Pulse [ENTER
] para realizar la operación.
Cuando haya terminado de borrar la canción o la parte,
aparecerá la pantalla Completed.
fig.05-040_50
92
ALL:
Se borra la información de interpretación para todas las partes.
PERC:
Se borra la información de interpretación para la parte de
percusión.
PART1:
Se borra la información de interpretación para la Parte 1.
4. Pulse [ENTER
6. Pulse [
SONG (Erase Song): 151–250
PART2:
Se borra la información de interpretación para la Parte 2.
PART3:
Se borra la información de interpretación para la Parte 3.
PART4:
Se borra la información de interpretación para la Parte 4.
Capítulo 6 Grabar una canción (Realtime Recording)
fig.06-001.e
RECORDING STANDBY (Ajustes de la grabación) (p. 94)
Time Signature
Length
Tempo
Quantize
Recording Mode
Hit Pad Start
Lo que se toca en los pads o en un teclado MIDI externo puede
grabarse (Realtime Recording).
La interpretación del pedal de control charles también se graba.
2. Grabar utilizando el procedimiento descrito en
“Como grabar (RECORDING STANDBY)” (p. 94).
Grabar interpretaciones mediante
dispositivos MIDI externos
1. Haga coincidir el canal de transmisión MIDI del
dispositivo MIDI externo con el canal MIDI de la
parte que se desea grabar. (SETUP/MIDI PART
Part CH; p. 102)
Parte
NOTA
Parte del grupo de
batería
Parte de percusión
Parte 1
Parte 2
Parte 3
Parte 4
• No se puede utilizar el secuenciador en el modo GM (p. 100).
• Lo que se puede grabar al TD-6 es limitado. Tenga en
cuenta que aunque haya 100 canciones de usuario, la
cantidad de memoria disponible estará determinada por la
cantidad de información grabada en cada canción.
CONSEJO
• Si graba la interpretación del pedal de control charles
consume una gran cantidad de memoria. Defina los
ajustes relacionados con los datos de interpretación de la
grabación en “PdlDataThin (Pedal Data Thin)” (SETUP/
MIDI COMMON/PdlDataThin; p. 99).
• Puede comprobar la cantidad de memoria disponible en
“AvailMemory (Memoria disponible)” (SETUP/
UTILITY/AvailMemory; p. 79).
Preparación para grabar
Antes de empezar a grabar, defina primero el MIDI, la parte y
el resto de los ajustes.
Si graba las interpretaciones del Pad
Sólo se graba la información de interpretación en la parte del
grupo de batería.
Cuando se reproduce la canción, se usan los ajustes de los
instrumentos, efectos etc. del grupo de percusión seleccionado
actualmente.
1. Seleccione la canción de usuario que desea
grabar (p. 84).
Puede seleccionar una nueva canción de usuario
manteniendo pulsada la tecla [SHIFT] y pulsando
[STOP
] desde la pantalla Song. Las nuevas canciones
de Usuario están indicadas por “ ” en la pantalla.
CONSEJO
Si ya no dispone de nuevas canciones de usuario, puede
eliminar las canciones que no necesite (SONG/DELETE;
p. 91).
Por defecto
Canal MIDI
CH10
CH10
CH1
CH2
CH3
CH4
2. Seleccione CH10 para superponer la parte de
ritmos y la parte de percusión conjuntamente,
cuando grabe desde un dispositivo MIDI externo,
y a continuación ajuste “CH10Priority (Channel 10
Priority)” para determinar si se grabará la parte de
ritmos o la parte de percusión. (SETUP/MIDI
COMMON/CH10Priority; p. 99)
3. Seleccione la canción de usuario que desea
grabar (p. 84).
Puede seleccionar una nueva canción de usuario
manteniendo pulsada la tecla [SHIFT] y pulsando
[STOP
] mientras esté en la pantalla Song.
Las nuevas canciones de Usuario están indicadas por
“ ” en la pantalla.
6
Parámetros que se pueden ajustar aquí
CONSEJO
Si ya no dispone de nuevas canciones de usuario, puede
eliminar las canciones que no necesite (SONG/DELETE; p.
91).
4. Seleccione el instrumento de la parte o grupo
de percusión que se grabará (SONG/PART/Inst;
p. 89).
NOTA
Los mensajes Program Change y Bank Select transmitidos
desde un dispositivo MIDI externo no se graban
mediante el secuenciador. Utilice el TD-6 para seleccionar
los instrumentos de parte.
93
Capítulo 6 Grabar una canción (Realtime Recording)
5. Defina los otros ajustes para la parte que se
grabará. (SONG/PART; p. 88)
6. Interprete con pads o teclados MIDI para
grabar.
6. Grabar utilizando el procedimiento descrito en
“Como grabar (RECORDING STANDBY)” (p. 94).
7. Pulse [STOP
Como grabar (RECORDING STANDBY)
Ajustar el tipo de compás (Time
Signature)
1. Preparación para grabar utilizando el
procedimiento descrito en “Preparación para
grabar” (p. 93).
2. Pulse [SONG] ➝ [REC
El indicador [PLAY
] y [REC
] se apagará.
Especifica el tiempo de la canción que se debe grabar.
NOTA
].
[PLAY
] parpadea, mientras que [SONG], [REC
[CLICK] se iluminan.
] para detener la grabación.
]y
El tipo de compás no se puede cambiar cuando se grabe
material adicional a una canción grabada con anterioridad.
fig.06-005_50
CONSEJO
• Si se selecciona una canción predefinida cuando pulsa
[REC
], se seleccionará una nueva canción de Usuario
automáticamente. En este caso, las nuevas canciones de
usuario que tienen Song Lock (SONG/COMMON/Song
Lock; p. 87) ajustado en “ON” no se pueden seleccionar.
• Si no hay nuevas canciones de usuario disponibles, puede
eliminar las canciones que no necesite (SONG/DELETE;
p. 91).
• Para cancelar la grabación, pulse [STOP
] o [EXIT].
3. Pulse [
]ó[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
fig.06-003ai.e
Time Sig (Time Signature):
1–13/2, 1–13/4, 2–13/8, 4–13/16
Ajustar el número de compases
(Length)
Especifica la longitud del compás de la canción que se graba.
Cuando se especifíca “REPLACE” como el modo de
grabación (SONG/REC/RecMode; p. 95), el ajuste de longitud
del compás es innecesario. La longitud del compás grabado se
especifica de forma autómatica como “Length.”
Parámetro a ajustar
4. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
fig.06-006_50
fig.06-004ai.e
Valor
5. Pulse [PLAY
Length: 1–999
] para empezar la grabación.
[PLAY
] deja de parpadear y permanece iluminado, y
la grabación empieza.
El siguiente cuadro de imagen aparece en la parte
superior izquierda de la pantalla durante la grabación.
fig.06-004aai
Ajustar el tempo de la canción
(Tempo)
Especifíca el tempo utilizado cuando se graba o se reproduce
la canción.
fig.06-007_50
Para introducir una claqueta antes de grabar, ajuste
“RecCountIn (Grabar claqueta)” (CLICK/RecCountIn; p.
81).
94
Tempo: 20–260
Capítulo 6 Grabar una canción (Realtime Recording)
Cuantizar durante la grabación
(Quantize)
“Quantize” es una función que corrige errores o discrepancias
en la temporización de la interpretación que se grabe.
Los problemas en la temporización siempre ocurren cuando se
graban interpretaciones utilizando pads, un teclado MIDI, u
otros instrumentos. Esta función corrige los errores de la
temporización y le permite hacer grabaciones con una
temporización exacta.
Seleccionar el método de grabar
(Loop All, Loop1, Loop2, Replace)
(Modo de grabar)
Selecciona como se llevará a cabo la grabación.
fig.06-010_50
fig.06-008.e
Primer tiempo
Segundo tiempo
RecMode (Modo de grabar)
REPLACE, LOOP ALL, LOOP 1, LOOP 2
REPLACE:
La reproducción continúa hasta que se pulse [STOP].
la información grabada en todas las partes se elimina.
Interpretación real
Interpretación grabada
Normalmente se ajusta a la nota más pequeña que aparece en
la frase que se debe grabar. Cuando se ajusta a “OFF,” el
patrón se graba a continuación con el timing utilizado en la
interpretación.
CONSEJO
Realice la función cuantizar cuando grabe una canción
utilizando Tap Playback. Puede que no sea posible de
reproducir la canción correctamente con Tap Playback si
cuantizar está seleccionado en “OFF” cuando se graba la
canción.
Toda
LOOP ALL:
La canción entera se repite, y el nuevo material se superpone
en la interpretación anterior.
LOOP1:
El compás que empieza desde el punto donde se inicia la
grabación se repite, y el nuevo material se superpone a una
interpretación previa.
LOOP2:
Los dos compases que empiezan desde el punto donde se
inicia la grabación se repite, y el nuevo material se superpone
a una interpretación previa.
Empezar a grabar con un pad o
disparo de pedal (Hit Pad Start)
fig.06-009_50
Esta función empieza el proceso de grabación en el instante
que usted golpea un pad o un pedal.
El ajuste “RecCountIn (grabar claqueta)” se descarta (CLICK/
RecCountIn; p. 81).
fig.06-011_50
HitPadStart (Hit Pad Start) OFF, ON
95
6
CONSEJO
Quantize
(corchea),
(tresillo de corchea),
(semicorchea),
(tresillo de
semicorchea),
(fusa),
(tresillo de
fusa),
(semifusa), OFF
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP)
Parámetros que se pueden ajustar
aquí
fig.07-005.e
una variedad de acciones tales como interpretar sonidos y
conmutar grupos de percusión e instrumentos de parte.
Función del conector MIDI OUT/THRU
SETUP
MIDI COMMON (Ajustes MIDI) (p. 97)
Note Chase
Local Control
Sync Mode
Channel 10 Priority
Pedal Data Thin
GM Mode
Rx GM ON
Soft Thru
Device ID
Tx PC Switch
Rx PC Switch
MIDI PART (Ajustes del canal MIDI para una parte) (p. 102)
Los mensajes MIDI se transmiten desde este conector a
dispositivos MIDI externos. El TD-6 transmite información de
la interpretación del pad y secuenciador desde el conector
MIDI OUT/THRU. También puede transmitir el contenido de
diversos ajustes, canciones, y otra información que desee
guardar en otro dispositivo (Bulk Dump; p. 103).
Los conectores TD-6 MIDI OUT y MIDI THRU se combinan en
un único conector. La función se selecciona en el ajuste “Soft
Thru” (SETUP/MIDI COMMON/SOFT Thru; p. 101). Si “Soft
Thru” está ajustado a “ON,” la información de la
interpretación del pad y secuenciador se transmite a un
dispositivo externo tal como es junto con mensajes recibidos
en el conector MIDI IN.
GM PART
(Función Stop de los mensajes MIDI en GM Mode) (p. 103)
BULK DUMP
(Almacenar información en un dispositivo MIDI externo) (p. 103)
Acerca de MIDI
MIDI (Interface Digital para Instrumentos Musicales) es un
estándar que permite el intercambio de la información de
interpretación y otra información entre instrumentos
musicales electrónicos y ordenadores. MIDI Con un cable
MIDI que conecte los dispositivos MIDI equipados con los
conectores MIDI, puede reproducir varios instrumentos con
un solo teclado, hacer interpretar varios instrumentos MIDI en
grupo, programar los ajustes para cambiar de forma
automática de forma que coincidan con la interpretación
mientras la canción avanza, y más.
Mientras utilice sólo pads con el TD-6, no es necesario tener
ningún conocimiento detallado de MIDI. Para aquellos que
deseen utilizar teclados MIDI para grabar patrones en el TD-6,
utilícelo como un módulo de sonido con secuenciadores
externos, o tenga conocimientos del TD-6 a un nivel más
avanzado, la siguiente información explica dichas cuestiones
relacionadas con MIDI.
Con los ajustes originales, está definido en MIDI OUT.
Canales MIDI y módulos de sonido
multitímbricos
MIDI puede enviar numerosos flujos de información de
interpretación por un único cable MIDI. Esto es posible gracias a los
canales MIDI. Los canales MIDI permiten que los mensajes
pensados para un instrumento determinado se distingan de los
mensajes pensados para otro instrumento. De alguna manera, los
canales MIDI son parecidos a los canales de televisión. Si cambia de
canal en un aparato de televisión, es posible ver programas de
diferentes estaciones emisoras. Esto es debido a que el aparato de
televisión se ha ajustado para que visualice selectivamente sólo la
información transmitida por una estación concreta. De la misma
forma, MIDI también permite que un dispositivo seleccione la
información pensada para dicho dispositivo entre una variedad de
información que se transmite.
fig.07-002.e
El cable de la antena transmite las
señales de TV de muchas estaciones emisoras.
Emisora A
Conectores MIDI
Emisora B
El TD-6 está equipado con los dos siguientes tipos de
conectores MIDI.
Emisora C
fig.07-001
La TV se ajusta en el canal de la emisora
que desea ver.
Existen dieciséis canales MIDI, numerados 1–16. Ajuste el
dispositivo de recepción de manera que reciba sólo el canal que debe
recibir.
Función del conector MIDI IN
Recibe los mensajes MIDI transmitidos desde un dispositivo
MIDI externo. Cuando recibe mensajes MIDI, el TD-6 realiza
96
Ejemplo:
Ajuste el TD-6 para enviar el Canal 1 y Canal 2, a continuación
ajuste el módulo de sonido A para recibir sólo el Canal 1 y el
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP)
módulo de sonido B sólo el Canal 2. De este modo, el módulo
de sonido A reproducirá la parte de guitarra y el módulo de
sonido B la parte de bajo.
fig.07-003.e
MIDI OUT
Teclado
MIDI
Canal de transmisión: 1, 2
MIDI THRU
Módulo de
sonido A
MIDI IN
Canal de recepción: 1
Módulo de
sonido B
Para la reproducción, la información de la interpretación que
se haya grabado en el secuenciador se envía al módulo de
sonido, que producirá el sonido. La información de todas las
partes del secuenciador provoca que la parte correspondiente
en el módulo de sonido interno se reproduzca. Cuando la
información de interpretación se graba, la misma información
de los pads y teclados MIDI se envía al secuenciador; la
información aquí grabada se envía a continuación al módulo
de sonido para reproducirse.
Cuando se graba la interpretación del grupo de batería y
grupo de percusión, la información de la interpretación se
envía a la parte del grupo de batería y a la parte de percusión
según el ajuste de prioridad del canal 10 (SETUP/MIDI
COMMON/CH10Priorty; p. 99).
MIDI IN
NOTA
Canal de recepción: 2
Cuando se utiliza como un módulo de sonido, el TD-6 puede
recibir hasta seis de los dieciséis canales MIDI (16 canales en el
modo GM). Los módulos de sonido como el TD-6 que pueden
recibir varios canales MIDI simultáneamente para reproducir
diferentes sonidos en cada canal se denominan “módulos de
sonidos multitímbricos.”
Cómo funciona el secuenciador interno
Un secuenciador es un instrumento electrónico utilizado para
grabar y reproducir interpretaciones. El TD-6 dispone de dicha
función del secuenciador. El TD-6 se entrega con 150 canciones de
interpretación integradas diferentes (canciones Predefinidas) que
se pueden utilizar para la práctica de la batería y otros propósitos.
También puede crear sus propias canciones.
fig.07-004.e
Si utiliza el TD-6 como un módulo de sonido GM, el
secuenciador interno se desactiva.
Definir los ajustes MIDI (MIDI
COMMON)
Defina los ajustes MIDI del TD-6.
1. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT
(SETUP)].
[EDIT] se iluminará.
2. Pulse [
] para seleccionar “MIDI COMMON.”
fig.SETUP-MIDICMN_50
Módulo de sonido externo
3. Pulse [ENTER
].
TD-6
Secuenciador interno
Drum Kit Part
4. Pulse [
]ó[
] para seleccionar el
parámetro que desee editar.
fig.07-006ai.e
Parche
7
Percussion Part
Part 1
Parámetro a ajustar
Teclado MIDI
Part 2
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
fig.07-007ai.e
Part 3
Part 4
Valor
Generador de
sonido interno
6. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] o [SONG] para finalizar el procedimiento.
97
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP)
Cambiar de forma automática las
pantallas de ajustes del instrumento
(Note Chase)
Note Chase es una función en la cual se selecciona un pad
golpeándolo o al recibir información MIDI correspondiente a
dicho pad.
Si lo ajusta a “OFF,” evitará que la pantalla de ajustes del pad
se conmute, incluso cuando se reciba la información MIDI
para un pad. Aquí, el número de entrada de disparo aparece
entre corchetes ([ ]).
Si desea ajustar otros pads manteniendo este ajuste en “OFF,”
puede cambiar las pantallas de los ajustes manteniendo pulsado
[SHIFT] y pulsando [
entrada de disparo.
]o[
] para seleccionar el número de
fig.07-008_50
Note Chase: OFF, ON
Si lo utiliza como controlador MIDI sólo
para dispositivo MIDI externo (Local
Control)
Este ajuste es necesario cuando desee grabar los pads y la
interpretación del secuenciador interno en un secuenciador MIDI
externo.
La información de interpretación de los pads y el secuenciador
interno, en vez de enviarse directamente a la sección del módulo de
sonido (Local Control Off), se envía en primer lugar al secuenciador
externo, y a continuación al módulo de sonido del TD-6.
fig.07-009.e
NOTA
• La pantalla de los ajustes no aparece en el modo GM.
• Si realiza las conexiones y graba de la forma descrita, con
un ajuste de Local On, las notas duplicadas se
transmitirán de nuevo al TD-6 y no se reproducirán
correctamente.
fig.07-010_50
LocalControl (Control local): OFF, ON
OFF:
Los pads y el secuenciador interno se desconectan del
generador de sonido interno del TD-6. Si golpea los pads no
provocará que el sonido se reproduzca mediante el generador
de sonido interno.
ON:
Los pads y el secuenciador interno se conectan el generador de
sonido interno del TD-6. Los sonidos se producen mediante el
generador de sonido interno cuando se golpean los pads.
Sincronizar con un dispositivo MIDI
externo (Sync Mode)
Esta sección habla de los ajustes que permiten que un
secuenciador MIDI externo y el secuenciador del TD-6 se
sincronicen. El dispositivo que está tocando se denomina el
“maestro” y el dispositivo que está sincronizado con la
reproducción se denomina el “esclavo.”
NOTA
La pantalla de los ajustes no aparece en el modo GM.
Parche
Entrada del disparo
fig.07-011_50
TD-6
Secuenciador
interno
Disparo MIDI
Convertidor
Sync Mode: INT, EXT, REMOTE
OUT/THRU
LocalControl:
OFF
INT (INTERNAL):
El ajuste de tempo del TD-6 se utiliza en la reproducción y
grabación.
IN
OUT
IN
Generador de sonido interno
Secuenciador MIDI externo
98
EXT (EXTERNAL):
El secuenciador del TD-6 funciona de acuerdo con la
información de tempo externa.
REMOTE:
Se inicia la reproducción, se interrumpe, y se detiene de
acuerdo con la información del dispositivo externo, pero el
ajuste de tempo del TD-6 se utiliza para la reproducción del
mismo.
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP)
Ajustar la prioridad para reproducir
partes de batería y percusión
(Channel 10 Priority)
NOTA
La pantalla de los ajustes no aparece en el modo GM.
fig.07-013_50
Este ajuste es necesario cuando ambas partes, la parte del
grupo de batería y la parte de percusión, se asignan de forma
simultánea a Channel 10.
Cuando se asignen los números de nota, en los que se han
asignado instrumentos de la parte de percusión (18 (F#0)–96
(C7)), a los pads; seleccione qué sonidos de instrumento se
reproducirán cuando se reciba el número de nota.
Cuando grabe interpretaciones del teclado MIDI (p. 93) o
cargue información del secuenciador externo en el TD-6 (p.
106), la información se guardará en la parte sonorizada según
este ajuste.
fig.07-012.e
CH10
Parte de
percusión
Std 1 T2
Med16 Cr
Std 1 T1
Pop Rd
China18”
Pop Rdb
Tambrn 1
Splsh12”
Cowbell1
Quik16Cr
VibraSlp
Pop Rde
R8Bng Hi
R8Bng Lo
Conga Mt
Conga Sl
Conga Op
Nº de nota
48
C3
49
50
51
52
53
Parte del grupo
de batería
4/TOM1
9/CRASH1
4/TOM1 Rim
11/RIDE
10/CRASH2 Rim
11/RIDE Rim
9/CRASH1 Rim
56
57
10/CRASH2
58
59
60 C4
61
62
63
64
PERC (Parte de percusión):
Siempre se reproduce el instrumento de la parte de percusión.
Reducción de la información del
pedal de control charles (Pedal
Data Thin)
Esta función le permite evitar que una cantidad excesiva de
información se transmita desde el pedal al secuenciador
interno o mediante el MIDI OUT.
Cuando desee realizar cambios sutiles en el control de la
afinación con el Pedal de control charles, ajústelo a “1” o
“OFF.”
NOTA
La pantalla de los ajustes no aparece en el modo GM.
CH10 Priority
PERC
KIT (Parte del grupo de batería):
Cuando se reciban números de nota superpuesta, sonará el
instrumento de la parte del grupo de batería (el instrumento
del pad).
CONSEJO
54
55
CH10Priorty (Channel 10 Priority): KIT, PERC
fig.07-014_50
KIT
Nº de nota
48
C3
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60 C4
61
62
63
64
4/TOM1
9/CRASH1
4/TOM1 Rim
11/RIDE
10/CRASH2 Rim
11/RIDE Rim
Tambrn 1
9/CRASH1 Rim
Cowbell1
10/CRASH2
VibraSlp
Pop Rde
R8Bng H
R8Bng Lo
Conga Mt
Conga Sl
Conga Op
PdlDataThin (Pedal Data Thin): OFF, 1, 2
7
Std 1 T2
Med16 Cr
Std 1 T1
Pop Rd
China18”
Pop Rdb
Tambrn 1
Splsh12”
Cowbell1
Quik16Cr
VibraSlp
Pop Rde
R8Bng Hi
R8Bng Lo
Conga Mt
Conga Sl
Conga Op
OFF:
La información enviada desde el pedal no se reduce.
1:
Este ajuste reduce la información enviada desde el pedal.
Normalmente, se selecciona “1”.
2:
Este ajuste reduce la información enviada desde el pedal. Este
ajuste tiene como resultado incluso menos información que
cuando se selecciona “1”.
99
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP)
Cambiar al modo GM (General
MIDI) (GM Mode)
El TD-6 dispone de un modo GM—una forma adecuada de
reproducir la información de partitura GM (archivos
musicales para el módulo de sonido de MIDI General).
Para más información acerca del sistema GM, consulte p. 13.
• La panoramización del grupo de percusión se basa en
cómo suena el grupo desde donde se reproducen las
baterías. Tenga en cuenta que la panoramización
recomendada con MIDI General es opuesta.
Mientras se encuentra en GM mode, aparece “
pantalla del grupo de batería.
” en la
fig.07-015aai
Para garantizar una reproducción adecuada de las partituras
de GM, ajuste el TD-6 a GM mode.
Si lo ajusta a “ON” se inicializará el generador de sonido
interno del TD-6 para utilizar con GM, mientras que el grupo
de percusión del Sistema GM (grupo estándar) se asigna a
Parte 10, y Piano 1 se asigna a las demás partes.
El TD-6 pasa al modo GM en las siguientes situaciones.
• Al pasar a GM Mode
• Al recibir un mensaje GM System On desde un
dispositivo MIDI externo
• Cuando el TD-6 ha recibido un mensaje GM System On
como resultado de la reproducción de una canción que
contiene un mensaje GM System On en un dispositivo
MIDI externo
fig.07-015_50
GM Mode: OFF, ON
Evitar que el TD-6 pase al GM
(General MIDI) Mode (Rx GM ON)
Este ajuste evita que el TD-6 cambie al GM mode, incluso
cuando se recibe un “mensaje GM System ON” desde un
dispositivo MIDI externo.
CONSEJO
Para enmudecer la interpretación de una parte específica en el
modo GM, puede definir al ajuste apropiado en “GM PART”
(SETUP/GM PART/Part Rx Sw; p. 103).
fig.07-016_50
NOTA
RX GM ON: OFF, ON
• No es posible utilizar el TD-6 para realizar cambios en los
ajustes de la parte. Cambie el ajuste enviando el Control
Change Bank Select (CC0#, CC32#) y Program Change
(PC) desde el dispositivo MIDI externo.
• Cuando el equipo está activado, “GM Mode”
normalmente está ajustado a “OFF.”
• Las partes del grupo de percusión no se pueden
reproducir utilizando mensajes MIDI desde un
dispositivo externo. Sólo se pueden reproducir tocando
los pads conectados al TD-6.
• No es posible utilizar secuenciadores en el GM mode. Los
OFF:
Incluso cuando se recibe un “mensaje GM System ON”, el TD6 no pasa a GM mode. Si desea pasar a GM mode, siga los
procedimientos descritos en el parágrafo anterior de forma
manual.
botones [SONG], [PLAY
], [STOP
], [REC
],
[CLICK], y [PART MUTE] están desactivados. Además,
[SHIFT] + [CLICK (TEMPO)] tampoco se puede utilizar.
• Algunos parámetros no se pueden ajustar en GM mode.
Para información más detallada, consulte la sección
“Lista de parámetros” (p. 130)
• Los cambios de programa en GM mode están
predeterminados, y por lo tanto no se pueden cambiar.
Utilice los cambios de programa en el “Lista de grupos de
percusión predefinidos” (p. 124) y “Lista de instrumentos
de acompañamiento” (p. 126).
100
ON:
Cuando se recibe un “mensaje GM System ON”, el TD-6 pasa
a GM mode.
Mensaje GM System On
Es un mensaje que desvía un dispositivo a un modo de
funcionamiento que sea compatible con el sistema GM, o
inicializa un generador de sonido de forma que será
compatible con el sistema GM.
Cuando “RX GM ON” está ajustado a “OFF,” el mensaje
GM System ON se ignora.
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP)
Mezclar señales MIDI que se reciban
en MIDI IN con una interpretación a
tiempo real en los pads (Soft Thru)
Este ajuste provoca que la información (excepto para los
mensajes System Exclusive) recibida en MIDI IN se envíe
desde el conector MIDI OUT/THRU junto con la información
de interpretación del pad y secuenciador.
El ajuste descrito a continuación sólo es necesario cuando
desea transmitir información separada a dos o más unidades
del TD-6 al mismo tiempo. No cambie este ajuste en ningún
otro caso.
Con los ajustes originales, el ID del dispositivo está ajustado a
“17.”
fig.07-016a.e
Pad
Ajustar el ID del dispositivo (Device ID)
Pad compatible con MIDI
Ejemplo:
Al guardar información utilizando Bulk Dump (p. 103),
guárdela utilizando “17” como el ID del dispositivo del TD-6.
Cuando transmita de nuevo esta información al TD-6, éste no
la recibirá si el ID de dispositivo está ajustado a otro valor
diferente de “17.” Incluso si tiene otro TD-6 conectado, la
información no se recibirá si el ID del dispositivo está ajustado
a un valor diferente de “17.”
Entrada del
disparo
fig.07-018.e (ID 16 17)
IN
OUT/THRU
Transmitir información (Device ID:17)
OUT
MIDI IN
TD-6
MIDI OUT
Secuenciador MIDI externo
Soft Thru: ON
CONSEJO
TD-6
Device ID: 17
Si no se utiliza este ajuste, déjelo a “OFF” a medida que la
respuesta de disparo de los pads sea más rápida.
Secuenciador MIDI externo
MIDI IN
fig.07-017_50
No recibido
Soft Thru: OFF, ON
ON:
La información recibida en MIDI IN se envía junto con la
información de interpretación del pad y secuenciador desde el
conector MIDI OUT/THRU.
TD-6
Device ID: 16
NOTA
7
OFF:
Sólo se envía la información de interpretación del pad y
secuenciador desde el conector MIDI OUT/THRU.
Si pierde la pista del ajuste Device ID que se utilizó cuando
guardó la información mediante un volcado general, ya no
será posible volver a cargar la información de volcado que se
guardó.
fig.07-019_50
Device ID: 1–32
101
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP)
Ajustar el TD-6 de manera que los
cambios de programa no se transmitan
(Tx PC Sw)
El TD-6 envía un mensaje Program Change a dispositivos
externos cuando se cambia el grupo de baterías. Si está “OFF”,
Program Changes no se transmitirán.
Los números de programa del grupo de batería del TD-6 de
percusión siempre son los mismos; esta relación es fija, y no
puede cambiarse.
NOTA
La pantalla de los ajustes no aparece en el modo GM.
fig.07-020_50
Tx PC Sw (Conmutador Tx PC): OFF, ON
OFF:
Los mensajes Program Change no se transmiten, incluso
cuando se cambian los grupos de batería.
ON:
Los mensajes Program Change se transmiten cuando se
cambian los grupos de batería.
Ajustar el TD-6 de manera que no se
reciban cambios de programa (Rx PC
Sw)
Los grupos de batería del TD-6 se cambian cuando se recibe
un mensaje Program Change desde un dispositivo MIDI
externo. Si lo ajusta a “OFF,” los grupos de batería no
cambian, incluso si se recibe un mensaje Program Change.
Los números de programa del grupo de batería del TD-6 de
percusión siempre son los mismos; esta relación es fija, y no
puede cambiarse.
NOTA
La pantalla de los ajustes no aparece en el modo GM.
Rx PC Sw (Conmutador Rx PC): OFF, ON
OFF:
Los grupos de batería no cambian, incluso si se reciben
mensajes Program Change desde un dispositivo MIDI externo.
ON:
Los grupos de batería cambian cuando se reciben mensajes
Program Change desde un dispositivo MIDI externo.
Ajustes del canal MIDI para
una parte (MIDI PART)
Para cada parte, puede especificar el canal en que el TD-6
recibirá y transmitirá mensajes MIDI.
En un ajuste del“1” al “16,” los mensajes MIDI se transmitirán
y recibirán en dicho canal. Si lo ajusta a “OFF,” los mensajes
MIDI para esa parte no se transmiten.
CONSEJO
Las partes del grupo de batería y las partes de percusión se
pueden superponer y ajustar a “CH 10.” Defina el ajuste
“CH10Priorty (Channel 10 Priority)” para determinar si sonará el
instrumento de la parte del grupo de batería o el instrumento de
la parte de percusión cuando se reciban mensajes MIDI (SETUP/
MIDI COMMON/CH10Priorty; p. 99).
NOTA
En GM mode (p. 100), el canal de la parte se predetermina, y
por lo tanto no es posible cambiarlo.
1. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT
(SETUP)].
[EDIT] se iluminará.
2. Pulse [
] para seleccionar “MIDI PART.”
fig.SETUP-MIDIPRT_50
NOTA
Si ajusta “GM Mode” a “ON,” se visualiza“GM PART”, y
no es posible definir el ajuste. Defina el ajuste después de
ajustar en primer lugar “GM Mode” a “OFF” (SETUP/
MIDI COMMON/GM Mode; p. 100).
3. Pulse [ENTER
].
4. Pulse [
]o[
desee ajustar.
] para seleccionar la parte que
fig.07-022ai.e
fig.07-021_50
Seleccionar
la Parte
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
102
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP)
6. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] o [SONG] para finalizar el procedimiento.
fig.07-023ai.e
Almacenar información en un
dispositivo MIDI externo (BULK
DUMP)
Es posible guardar grupos de percusión, canciones, ajustes
generales del TD-6, y más en un secuenciador MIDI externo.
Valor
Part CH (Canal Part Tx Rx): CH 1–CH16, OFF
Función Stop de los mensajes MIDI
para partes específicas en GM
(General MIDI) Mode (GM PART)
En el modo GM, puede definir el ajuste que determina si se
recibirán o no los mensajes MIDI para cada parte individual.
Si lo ajusta a “OFF,” los mensajes MIDI de dicha parte no se
recibirán.
1. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT
(SETUP)].
[EDIT] se iluminará.
2. Pulse [
Utilice el secuenciador externo como lo haría si grabase
información musical, y realice los siguientes pasos en el TD-6
como se muestra en el siguiente diagrama.
NOTA
El volcado general es un tipo de mensaje System Exclusive.
Asegúrese que utiliza un secuenciador MIDI externo que sea
capaz de grabar mensajes System Exclusive. Además,
confirme que el secuenciador no esté ajustado a “Do not
receive System Exclusive messages.”
CONSEJO
Si ajusta el Device ID (SETUP/MIDI COMMON/DeviceID; p.
101), el funcionamiento será más práctico si se conectan varios
TD-6.
] para seleccionar “GM PART.”
fig.SETUP-GMPRT_50 (SETUP-MIDI PART)
Si desea información más detallada acerca de los dispositivos
MIDI externos, lea con atención los manuales del usuario de
los dispositivos que esté utilizando.
NOTA
Si ajusta “GM Mode” a “OFF,” se visualiza“MIDI PART”, y no
es posible definir el ajuste.
Defina el ajuste después de ajustar en primer lugar “GM Mode”
a “ON” (SETUP/MIDI COMMON/GM Mode; p. 100).
3. Pulse [ENTER
].
4. Pulse [
]o[
desee ajustar.
] para seleccionar la parte que
1. Utilice un cable MIDI para conectar el conector
MIDI OUT del TD-6 al conector MIDI IN del
secuenciador externo.
fig.07-026.e
MIDI OUT
MIDI IN
7
fig.07-024ai.e
Seleccionar la
Parte
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
fig.07-025ai.e
TD-6
Secuenciador MIDI externo
2. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse [EDIT
(SETUP)].
[EDIT] se iluminará.
3. Pulse [
Valor
] para seleccionar “BULK DUMP.”
fig.SETUP-BULK_50 (SETUP-BULK DUMP)
6. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse
[KIT] para finalizar el procedimiento.
Part Rx Sw (Conmutador Part Rx): OFF, ON
4. Pulse [ENTER
].
103
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP)
5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el
contenido que se debe guardar.
Recuperar la información guardad
en el TD-6
fig.07-027ai.e
De esta forma, se restablecen los ajustes que se hayan
guardado en un secuenciador o otro dispositivo MIDI externo
en el TD-6.
Contenido que se guardará
6. Inicie el proceso de grabación del secuenciador
externo.
7. Pulse [ENTER
].
NOTA
En este momento, la información del TD-6 se sobrescribe.
Guarde toda la información que necesite en un dispositivo
MIDI externo antes de realizar esta operación.
Pulse [EXIT] para cancelar la operación.
fig.07-028_50
Ajuste el ID del dispositivo (SETUP/MIDI COMMON/
DeviceID; p. 101) utilizado cuando se guardó la información
de volcado.
8. Pulse [ENTER
información.
] para iniciar la transmisión de
fig.07-029_50
1. Utilice un cable MIDI para conectar el conector
MIDI IN del TD-6 al conector MIDI OUT del
secuenciador externo.
fig.07-031.e (IN -> OUT)
9. Una vez haya finalizado la transmisión, aparece
la pantalla Completed.
MIDI OUT
MIDI IN
fig.07-030_50
10. Deje de grabar en el secuenciador externo.
Bulk Dump:
ALL, SETUP, ALL SONGS, ALL KITS,
KIT 01–KIT 99
ALL:
Se transmite toda la información, incluyendo la configuración
(disparo, pad, y otros muchos ajustes), grupos de percusión, y
canciones de Usuario.
SETUP:
Se transmite toda la información de configuración.
ALL SONGS:
Se transmite toda la información para las canciones de
Usuario 151–250.
ALL KITS:
Se transmite toda la información para los grupos de percusión
1–99.
KIT 01–KIT 99:
Sólo se transmite la información para el grupo de percusión
seleccionado.
104
Secuenciador MIDI externo
TD-6
2. Envíe la información de los ajustes desde el
secuenciador externo al TD-6.
Se tocan los ajustes transmitidos.
Capítulo 8 Funciones que utilizan MIDI y ejemplos de ajustes
Acerca de la transmisión/
recepción de cambios de
programa
Disparar un dispositivo de
sonido externo tocando el TD-6
Ajusta el TD-6 para que suene el módulo de sonido MIDI
externo cuando se golpean los pads.
Grupo de percusión
Los números de programa del kit de percusión siempre son
los mismos; esta relación es fija, y no puede cambiarse.
Ajustes de percusión
Los números de programa del ajuste de percusión son
predeterminados. Consulte la sección “Lista de grupos de
percusión predefinidos” (p. 124).
CONSEJO
Con este ajuste, tanto el TD-6 como el módulo de sonido
externo pueden tocar de manera simultánea.
1. Utilice un cable MIDI para conectar el conector
MIDI OUT del TD-6 al conector MIDI IN del
dispositivo MIDI externo.
fig.08-001.e
Instrumentos de la parte de acompañamiento (Parte
1–4)
Los números de programa de instrumento y los números del
controlador 0 y 32 son fijos. Consulte la sección “Lista de
instrumentos de acompañamiento” (p. 126).
MIDI OUT
Módulo de sonido MIDI externo,
Sampler etc.
NOTA
TD-6
2. Haga coincidir el canal MIDI que utilice para
transmitir información desde el TD-6 con el
canal MIDI que utilizará el dispositivo MIDI
externo para recibirla.
(SETUP/MIDI PART/CH; p. 102)
3. Especifique el número de nota que se
transmitirá desde cada pad. (KIT/CONTROL/
Note No.; p. 66)
Ajuste el número de nota del sonido que desea
reproducir en el módulo de sonido MIDI externo o
sampler.
4. Ajuste el MIDI Gate Time.
(KIT/CONTROL/Gate Time; p. 67)
8
Si realiza cambios de tone en un dispositivo MIDI externo, se
cambian los instrumentos del TD-6, pero el secuenciador no
grabará el cambio.
MIDI IN
CONSEJO
Puede utilizar distintos ajustes de número de nota de pad
y tiempo de compuerta en cada kit de percusión.
105
Capítulo 8 Funciones que utilizan MIDI y ejemplos de ajustes
Combinar con un
secuenciador MIDI externo
Importar información de secuencia
desde un dispositivo MIDI externo
al secuenciador interno del TD-6
Puede cargar información creada en otro secuenciador desde el
conector MIDI IN, grabar la información en el secuenciador del
TD-6 y utilizar la información como una canción. Las partes de
acompañamiento (Partes 1–4), la parte de percusión y la parte
del kit de percusión pueden importarse simultáneamente.
5. Seleccione una de las nuevas canciones de
Usuario del TD-6 (p. 84).
Puede seleccionar una nueva canción de usuario
manteniendo pulsada la tecla [SHIFT] y pulsando
[STOP
] mientras esté en la pantalla Song.
CONSEJO
Las nuevas canciones de Usuario están indicadas
por“
” en la pantalla.
6. Defina los ajustes para las partes del TD-6.
(SONG/PART; p. 88)
Especifique los ajustes de instrumentos de parte y de
percusión, los niveles de volumen, etc.
NOTA
Si cambia los instrumentos del TD-6 desde un dispositivo
MIDI externo, el secuenciador del TD-6 no grabará el cambio.
Utilice el TD-6 para definir los ajustes de instrumento de cada
parte.
7. Pulse [REC ] y defina los ajustes de
grabación (p. 94).
Time Sig: Ajuste el tiempo (tipo de compás)
correspondiente a la información cargada.
Rec Mode:Ajústelo a “REPLACE.”
Para más detalles acerca de las operaciones con dispositivos
MIDI externos, consulte los manuales de usuario de los
dispositivos que utilice.
1. Utilice un cable MIDI para conectar el conector
MIDI IN del TD-6 al conector MIDI OUT del
dispositivo MIDI externo.
8. Inicie la reproducción del dispositivo MIDI
externo.
El TD-6 inicia la grabación automáticamente.
9. Una vez finalizada la grabación, detenga la
grabación del dispositivo MIDI externo.
El TD-6 deja de grabar automáticamente.
fig.08-002.e
Grabar la interpretación en un
secuenciador externo
MIDI OUT
MIDI IN
Define los ajustes que permiten grabar las interpretaciones de
los pads en un secuenciador MIDI externo.
1. Utilice un cable MIDI para conectar los
conectores MIDI del TD-6 y del secuenciador MIDI
de la forma mostrada en la figura siguiente.
fig.08-003.e
Secuenciador MIDI externo
TD-6
2. Haga coincidir el canal MIDI que utilice para
transmitir información desde el dispositivo
MIDI externo con el canal MIDI que utilizará el
TD-6 para recibirla.
(SETUP/MIDI PART/CH; p. 102)
3. Ajuste “CH10Priorty (Channel 10 Priority)”
según convenga cuando grabe interpretaciones
de batería y percusión.
(SETUP/MIDI COMMON/CH10Priorty; p. 99)
4. Ajuste “Sync Mode” en “EXT” para sincronizar
el TD-6 al secuenciador externo. (SETUP/MIDI
COMMON/Sync Mode)
106
IN
OUT
TD-6
OUT
IN
Secuenciador MIDI externo
2. Ajuste Local Control en “OFF.”
(SETUP/MIDI COMMON/LocalControl; p. 98)
Capítulo 8 Funciones que utilizan MIDI y ejemplos de ajustes
3. Haga coincidir el canal MIDI que utilice para
transmitir información desde el TD-6 con el
canal MIDI que utilizará el secuenciador MIDI
externo para recibirla.
(SETUP/MIDI PART/CH; p. 102)
4. Inicie el proceso de grabación del secuenciador
MIDI externo.
5. Las interpretaciones de los pads se graban
mientras se reproducen.
6. Finalizada la reproducción, detenga la
grabación con el secuenciador MIDI externo.
7. Cuando se inicie la reproducción del
secuenciador MIDI externo, tocará el TD-6.
Utilizar el TD-6 como módulo
de sonido
En esta sección, el TD-6 se utiliza como módulo de sonido.
Puede conectar un secuenciador MIDI externo y reproducir
canciones, o conectar un teclado compatible MIDI o pads para
la interpretación.
1. Utilice un cable MIDI para conectar el conector
MIDI IN del TD-6 al conector MIDI OUT del
dispositivo MIDI externo.
CONSEJO
Las nuevas canciones de Usuario están indicadas
por“
” en la pantalla.
5. Defina los ajustes para las partes del TD-6.
(SONG/PART; p. 88)
Especifique los ajustes de instrumentos de parte y de
percusión, los niveles de volumen, etc.
CONSEJO
Si utiliza el TD-6 como módulo de sonido, deberá asignar
los sonidos seleccionados a una CANCIÓN mientras los
parámetros de la canción almacenan los sonidos
utilizados. Una vez seleccionada una nueva canción de
Usuario y definidos los ajustes, podrá recuperarlos
simplemente seleccionando esta canción. También puede
evitar la grabación o los cambios en los ajustes ajustando
“Song Lock” en “ON” (SONG/COMMON/Song Lock; p.
87).
6. Cuando toque el dispositivo MIDI externo,
sonará el TD-6.
fig.08-004.e
MIDI OUT
MIDI IN
TD-6
Teclado MIDI, Pad
2. Haga coincidir el canal MIDI que utilice para
transmitir información desde el dispositivo MIDI
externo con el canal MIDI que utilizará el TD-6
para recibirla. (SETUP/MIDI PART/CH; p. 102)
8
3. Ajuste “CH10Priorty (Channel 10 Priority)”
según convenga cuando reproduzca
interpretaciones de batería y percusión con un
secuenciador MIDI externo. (SETUP/MIDI
COMMON/CH10Priorty; p. 99)
4. Seleccione una de las nuevas canciones de
Usuario del TD-6 (p. 84).
Puede seleccionar una canción que todavía no haya
utilizado manteniendo pulsada [SHIFT] y pulsando
[STOP
].
107
108
Apéndices
Apéndices
109
Solucionar problemas
Esta sección contiene distintos puntos que puede consultar si
tiene problemas, y encontrar la solución.
¿El pad está conectado correctamente? (p. 20,
p. 34)
➝ Compruebe que las conexiones del pad son correctas, y que
No se oye ningún sonido
cada pad está conectado a la entrada apropiada..
➝ Utilice sólo los cables que se incluyen para conectar los
No se oye ningún sonido
¿Ha bajado el mando [VOLUME]?
➝ Gire el mando [VOLUME] para comprobarlo.
pads.
¿El instrumento está ajustado a #1024 (OFF)?
(KIT/INST; p. 60)
➝ #1024 (OFF) es un ajuste que se utiliza para evitar que se
reproduzca ningún sonido.. Seleccione un instrumento
¿Local control está ajustado a “OFF?”
numerado 1–1,023.
(SETUP/MIDI COMMON/LocalControl; p. 98)
➝ Local Control debe estar en posición “ON” si no se utiliza
ningún secuenciador externo.
No se pueden realizar disparos de
arco/No se oyen los disparos de
arco
No se oye el conjunto de percusión
¿Tiene un pad que puede producir disparos de
¿El nivel volumen general del conjunto de
arco conectado a una entrada de disparo que
percusión está al mínimo? (KIT/COMMON/
puede soportar disparos de arco? (p. 34)
MasterVolume; p. 68)
➝ Al utilizar el PD-80R o el PD-120 para realizar disparos de
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el volumen.
arco, conéctelo a una entrada Trigger Input 2 (SNARE).
➝ Al utilizar un PD-7, PD-9, CY-6, CY-12H, CY-14C, o CY-
No emite sonido un pad o varios
15R para realizar disparos de arco (borde/campana) o
amortiguación, conéctelo a una entrada Trigger Input 2
(SNARE), 3 (HI-HAT), 4 (TOM1), 9 (CRASH1), 10
¿El nivel de volumen de algún instrumento
está al mínimo? (KIT/INST/Level; p. 61)
➝ Pulse el pad que no produce sonido para cambiar hacia la
(CRASH2), o 11 (RIDE).
➝ El PD-5, PD-6, PD-80, y PD-100 no pueden producir
disparos de arco.
pantalla de ajustes del pad. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para
ajustar el volumen. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para
seleccionar el volumen.
¿La sensibilidad del arco está ajustada a “0?”
(SETUP/TRIG ADVNCD/Rim Sens; p. 76)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
Deberá ajustar “Rim Sens” cuando utilice el PD-80R o el
PD-120 para realizar disparos de arco.
110
Solucionar problemas
No se pueden realizar baquetas
cruzadas
Las baquetas cruzadas no suenan
No se emite sonido al pulsar
[SHIFT] + [KIT] (Preview)
¿El botón [PREVIEW] está ajustado a “0?”
¿Tiene un pad conectado a una entrada de
disparo que pueda soportar baquetas
cruzadas?
(SETUP/UTILITY/Preview Velo; p. 79)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
(p. 34)
➝ Al utilizar el PD-80R o el PD-120 para realizar baquetas
cruzadas, conéctelo a una entrada Trigger Input 2
No emite sonido Click/Metrónomo
¿Está [CLICK] iluminado? (p. 80)
(SNARE).
➝ Pulse [CLICK] para que se ilumine el botón.
¿Está seleccionado el instrumento que se
puede utilizar para realizar las baquetas
cruzadas?
(KIT/INST; p. 60, Lista de instrumentos de
percusión; p. 120)
¿El nivel de volumen de Click está ajustado a
“0?”
(CLICK/Click Level; p. 80)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
➝ Utilice el instrumento con “XS.”
La canción no se reproduce
¿Está realizando la baqueta cruzada
correctamente?
(p. 37)
➝ Para tocar con baquetas cruzadas, asegúrese de que su
mano o la baqueta no tocan ni golpean la cabeza.
¿El modo GM está ajustado a “ON?”
(SETUP/MIDI COMMON/GM Mode) p. 100)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para ajustarlo a “OFF.”. El
secuenciador no funciona cuando el TD-6 está en modo GM.
¿Está tocando una nueva canción de Usuario?
No se emite sonido al golpear
suavemente el pad
➝ Reproduzca una canción que contenga datos de
interpretación.
¿Ha golpeado un pad o pulsado un pedal
alguna vez desde que ha activado el TD-6
hasta que el nombre del grupo ha aparecido
Las nuevas canciones de Usuario están indicadas por“
en la pantalla.
”
en la pantalla?
sin tocar ni pads ni pedales mientras se activa el TD-6.
NOTA
Precauciones al activar la unidad
Al activar el TD-6, se realiza una comprobación de los
pads. Si golpea un pad o pulsa un pedal durante el
proceso, los pads no se comprobarán correctamente, de
forma que los pads no funcionarán bien.
¿El nivel de volumen de la parte de
acompañamiento y la parte de percusión está
ajustado a “0?” (SETUP/UTILITY/PercPartLevel,
BackingLevel; p. 77, p. 78)
Apéndices
➝ Siguiendo el proceso de la p. 24, active la unidad otra vez
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
CONSEJO
Pulse [SHIFT] + [SONG] para ir a la pantalla de ajuste del
volumen de la parte de acompañamiento.
111
Solucionar problemas
No se reproduce una parte
específica de la canción
¿Está [PART MUTE] iluminado? (p. 85)
➝ Pulse [PART MUTE] para que se apague.
¿El nivel de volumen de cada parte está
ajustado a “0”?
No se emite sonido desde el
dispositivo conectado al jack
MIX IN
¿Utiliza un cable de conexión que contenga un
reóstato?
➝ Utilice un cable de conexión que no contenga reóstato.
(SONG/PART/Level; p. 89)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
¿El nivel de volumen del dispositivo conectado
está del todo al mínimo?
El TD-6 no funciona incluso durante
la interpretación de un
secuenciador externo o un teclado
¿El canal MIDI de la parte es correcto? ¿O el
canal está ajustado a “OFF?” (SETUP/MIDI
PART/Part CH; p. 102)
➝ Consulte el manual del usuario del dispositivo, y ajuste el
volumen.
El grupo de percusión no
suena tal como esperaba
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
¿El nivel de volumen de cada parte está
ajustado a “0”?
Pulsando [SHIFT] + [KIT] (Preview)
se inicia la reproducción de la
canción
(SONG/PART/Level; p. 89)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
La función Pad Pattern (función que inicia la
interpretación de la canción cuando se golpea
el pad) está especificada por el pad
El secuenciador externo no
funciona incluso durante la
interpretación del TD-6 y los Pads
¿El canal MIDI de la parte es correcto? ¿O el
seleccionado?
(KIT/CONTROL/Pad Ptn; p. 65)
➝ Pulse [DEC/-] para seleccionar “OFF.”
CONSEJO
canal está ajustado a “OFF?”
Para detener la reproducción de una canción, en progreso
(SETUP/MIDI PART/Part CH; p. 102)
pulse [STOP
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
En modo GM, no suena ninguna
parte específica de una
interpretación
¿Está ajustado para no recibir mensajes MIDI?
(SETUP/GM PART/Part Rx Sw; p. 103)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
112
].
Solucionar problemas
No se aplica Ambience
El pad no suena tal como
esperaba
¿El ambiente del grupo de percusión está
ajustado a “OFF?”
(KIT/AMBIENCE/Amb Sw; p. 62)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
¿El nivel de ambiente general del grupo de
percusión está ajustado a “0”? (KIT/
El pad no funciona correctamente
¿El ajuste del tipo de disparo es correcto?
(SETUP/TRIG BASIC/Trig Type; p. 71)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
AMBIENCE/Amb Level; p. 63)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
Ha disminuido el nivel de ambiente de los
¿El ajuste de sensibilidad del pad es correcto?
(SETUP/TRIG BASIC/Sensitivity; p. 73)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
instrumentos individuales?
(KIT/AMBIENCE/AmbSendLevel; p. 62)
➝ Golpee el pad cuyo ambiente no se haya aplicado para
Para una mayor expresión en la interpretación,
recomendamos que utilice los pads de Roland.
visualizar la pantalla de ajustes de ese pad. Pulse [INC/+]
o [DEC/-] para definir el ajuste.
¿La parte superior del KD-80, KD-120, PD-80,
PD-80R, PD-100 o PD-120 está tensada
uniformemente?
¿El ecualizador del grupo de percusión está
ajustado a “OFF?”
(KIT/EQUALIZER/Master EQ Sw; p. 64)
➝
Pulse [INC/+] o [DEC/-] para ajustarlo a
“ON.”.
¿El gain está ajustado a “0?”
(KIT/EQUALIZER/High Gain, Low Gain; p. 64)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
➝ Consulte el manual del usuario del pad que está
utilizando, luego ajuste la tensión de la parte superior.
CONSEJO
Si el volumen del pad u otro ajuste es inestable, tensando
un poco más la parte superior mejorará la estabilidad.
Se reproduce un sonido incorrecto
¿Hay algún error en la selección de parte
superior y arco? (p. 57)
➝ Con algunos parámetros, puede realizar ajustes por
separado de la parte superior y el arco.. Al hacerlo,
confirme el tipo de disparo que aparece en la parte
superior derecha de la pantalla, después realice el ajuste
¿Está realizando correctamente el disparo de
arco (p. 37) y las baquetas (p. 37)cruzadas?
➝ Para realizar disparos de arco, pulse simultáneamente la
parte superior y el arco. Para tocar con baquetas cruzadas,
asegúrese de que su mano o la baqueta no tocan ni golpean
la cabeza.
113
Apéndices
No se aplica el ecualizador
Solucionar problemas
La canción no suena tal como
esperaba
El sonido se distorsiona
Sonidos de la canción extraños
El sonido de los auriculares se
distorsiona
¿Ha cambiado los ajustes de la parte?
A veces, si ajusta la salida de auriculares
(SONG/PART; p. 88)
demasiado alta con unos tones concretos,
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
puede parecer que el sonido se distorsiona..
➝ Gire completamente el mando [VOLUME]. Esto suavizará
la distorsión.
La reproducción se detiene
inmediatamente después de
empezar
El sonido de salida se distorsiona
El tipo de reproducción de la canción está
Los sonidos pueden distorsionarse debido a
ajustado a “TAP?” (SONG/COMMON/
algunos ajustes de instrumento y ecualizador.
Play;Type p. 86),
➝ Pulse [DEC/-] para ajustarlo a “LOOP” o “1SHOT.”
“TAP” se refiere a la práctica función de reproducción Pad
Pattern (al pulsar el pad la canción se reproduce)
➝ Baje el volumen del instrumento del pad.
(KIT/INST/Level; p. 61)
➝ Ajustando Pan (colocándolo) en el centro o cerca de él, es
posible que suprima la distorsión. (KIT/INST/Pan; p. 61).
(KIT/INST/Pan; p. 61)
La canción se detiene de pronto
cuando se reproducen los pads:
¿Está utilizando la función Pad Pattern?
(KIT/CONTROL/Pad Ptn; p. 65)
➝ Si la utiliza, compruebe los ajustes. O consulte p. 65.
Cuando se dispara/reproduce una canción ajustada al
modo “LOOP” o “ONE SHOT”, si dispara otra canción
(desde un pad,) también en el modo “LOOP” o “ONE
SHOT” a continuación la última canción reproducida
tendrá prioridad. No olvide que algunas “canciones” son
muy cortas, unas pocas notas, o incluso un solo acorde. Así
que las paradas “repentinas” pueden causar por accidente
el disparo de una de estas canciones cortas. Siempre
compruebe los ajustes Pad Pattern.
114
Solucionar problemas
Problemas al trabajar con el
TD-6
No se puede realizar un volcado
general
¿El conector MIDI utilizado para conectar el
Golpeando los pads no cambia de
pantalla de ajustes
¿La pantalla de ajustes del pad está
bloqueada?
(SETUP/MIDI COMMON/Note Chase; p. 59, p.
98)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para ajustarlo a “ON.”.
➝ Si desea guardar un volcado general en un dispositivo
externo, conecte el jack MIDI OUT/THRU del TD-6 al
conector MIDI IN del secuenciador externo.
¿Se puede ajustar el dispositivo MIDI externo
de forma que decline la recepción de mensajes
MIDI Exclusive?
➝ Consulte el manual del usuario del dispositivo MIDI
CONSEJO
Puede pulsar [SHIFT] + [
]o[
otras pantallas de ajustes del pad.
cable MIDI es correcto? (p. 96)
] para cambiar hacia
No se visualiza la pantalla de la
canción
externo, luego ajústelo de forma que la recepción de datos
System Exclusive se active.
Los datos System exclusive es información exclusiva para
dispositivos individuales, de forma que debe verificar los
ajustes.
¿El modo GM está ajustado a “ON?”
(SETUP/MIDI COMMON/GM Mode) p. 100)
➝ Pulse [DEC/-] para seleccionar “OFF.” El secuenciador no
La pantalla es demasiado
clara o demasiado oscura
funciona cuando el TD-6 está en modo GM.
¿El contraste de la pantalla está ajustado
No se puede grabar ni editar una
canción de Usuario
correctamente? (SETUP/UTILITY/LCD Contrast;
p. 77)
➝ Pulse [INC/+] o [DEC/-] para definir el ajuste.
¿Song Lock está ajustado a “ON?”
(SONG/COMMON/Song Lock; p. 87)
La visibilidad de la pantalla puede cambiar según el
ángulo de visión y las condiciones de luz de la habitación.
La visibilidad de la pantalla puede cambiar según el
ángulo de visión y las condiciones de luz de la habitación.
Apéndices
➝ Pulse [DEC/-] para seleccionar “OFF.”
115
Mensajes y mensajes de error
Esta sección explica el significado de varios mensajes de error
y otros mensajes que puede mostrar el TD-6, y describe el
procedimiento a seguir cuando aparezcan..
Cuando aparezca [EXIT] tal como se muestra en la siguiente
imagen, puede pulsar [EXIT] para que desaparezca el mensaje
fig.e-001_50
Backup Battery Low!
fig.e-004_50
La batería de la copia de seguridad interna del TD-6 (una
batería que guarda información en la memoria de usuario) no
funciona.
Consulte a su distribuidor o al Centro de Servicio Roland para
cambiar la batería.
Mensajes de error del sistema
y la batería
System Error!
Mensajes y mensajes de error
relativos a canciones y
secuenciadores
fig.e-002_50
DATA OVERLOAD!
fig.e-008_50
Se ha producido un problema en el sistema interno Consulte a
su distribuidor Roland o al Centro de Servicio Roland más
cercano.
Backup NG! Execute Reset All!
a canción contiene una cantidad excesiva de información, de
forma que no puede salir correctamente desde MIDI OUT..
Elimine alguna pista que tenga demasiada información
fig.e-003_50
999 Measure Maximum!
fig.e-009_50
os datos de la memoria del TD-6 se han dañado..
La batería de copia de seguridad interna del TD-6 (batería
utilizada para guardar datos de memoria de Usuario) se ha
agotado; la información interna se perderá..
Consulte a su distribuidor o al Centro de Servicio Roland para
cambiar la batería.
Puede utilizar temporalmente el TD-6 siguiendo las
instrucciones que aparecen en pantalla.
1. Pulse [ENTER
Se ha excedido el número máximo de compases para una
canción, de forma que no se puede grabar nada más en esta.
Not Enough Memory!
fig.e-010_50
].
No se puede grabar ni editar una canción por que no hay
bastante memoria interna.
fig.e-003a_50
Elimine canciones que no necesite (SONG/DELETE; p. 91).
2. Pulse [ENTER
].otra vez.
Se ejecutará un Factory Reset, permitiéndole utilizar
temporalmente el TD-6.
NOTA
Al ejecutar un Factory Reset se eliminan los datos y los ajustes
actuales del TD-6, y se restablecen los ajustes originales.
116
Changes Not Saved! Preset Song!
fig.e-011_50
Es una canción predefinida; los cambios en los ajustes no se
guardarán
Mensajes y mensajes de error
Song Lock ON!
fig.e-012_50
Song Lock está activado en esta canción; no podrá editar ni
grabar.
Mensajes y mensajes de error
relativos a MIDI
MIDI Offline!
fig.e-005_50
Ajuste Song Lock a “OFF” (SONG/COMMON/Song Lock;p.
87).
Se ha producido un corte en la comunicación con el
dispositivo MIDI externo.
Empty Song!
Compruebe que los cables MIDI no se hayan desconectado o
dañado.
fig.e-013_50
Esta canción no tiene datos para interpretar; no podrá editar.
Checksum Error!
fig.e-006_50
No Empty Song!
fig.e-014_50
El valor de suma de comprobación de un mensaje System
exclusive es incorrecto.
Corrija el valor de la suma de comprobación..
No hay canciones libres para grabar.
Elimine canciones que no necesite (SONG/DELETE; p. 91).
MIDI Buffer Full!
fig.e-007_50
New User Song Selected!
fig.e-015_50
Se ha recibido una gran cantidad de mensajes MIDI, y no se
pueden procesar completamente
Selecciona una nueva canción de Usuario automáticamente.
CONSEJO
Esto se visualiza cuando se ejecutan las siguientes
operaciones.
• Al pulsar [SHIFT] + [STOP
] en la pantalla de la
canción o en la pantalla para seleccionar el destino de
copia en la copia de canción
• Al pulsar [REC
seleccionada
] con una canción Predefinida
Preset Song!
Confirme que el dispositivo MIDI externo está bien conectado
(p. 105). Si esto no resuelve el problema, reduzca la cantidad
de mensajes MIDI que se transmiten al TD-6.
Data Transmitting... Please, Wait.
fig.e-017_50
Los datos de volcado se transmiten en respuesta a un
requerimiento externo de transmisión.
Bulk Data Transmit Aborted!
fig.e-018_50
fig.e-015_50
Apéndices
El volcado se ha cancelado.
Es la canción predefinida; los ajustes no se pueden cambiar.
Data Receiving... Please, Wait.
fig.e-019_50
Se reciben datos de volcado. No desactive el equipo.
117
Lista de grupos de percusión
Nº
Nombre del grupo
1
AcuStick
2
Rock It!
3
Groove
4
Jazzy
5
Ballad X
6
TR-808
7
Brushes
8
Tekno
9
LatnPerc
Coment.
HipHop
12
JazzFunk
13
Syn&Bass
HevyRock
32
DenkiRok
33
"A" Team
34
Rocker X
35
HardRock
36
HevyMetl
37
RokCncrt
38
JazzOne
1ManBand
DryTight
16
Guitars
39
B-Bop X
* x-stick
40
BIG Band
* Pad Pattern
41
Sizzle
42
BrushAmb
43
BrshSwel
44
Electro
45
TR-909
46
808Mix
47
909Mix
48
808...9!
49
Dance808
50
Snowki
51
LazyPlat
52
Jungle
53
ElecBoom
54
ElecMix
55
Slip
56
Drum'nBs
57
HomeBoy
58
Far Away
59
"Scat"
60
Dome
(KIK, CR1_R, AUX)
* Pad Pattern
* Pad Pattern
* Pad Pattern
(HH_H)
17
Mexi-Mix
18
DrumSolo
* Pad Pattern
(KIK, T1_H, T2, T3, T4)
19
Voices
20
Natural
21
Crack!
22
Fusion
23
Buzz
24
TKO
25
PowrFusn
26
Pocket
27
Studio1
28
Dry
29
Ringer
30
RockBand
* x-stick
* Pad Pattern
(KIK, CR1_R, CR2 _R)
15
Coment.
* x-stick
(KIK, CR1_H/R, CR2_H, RD_H)
* Pad Pattern
(CR1_R)
* Pad Pattern
(CR2_H/R)
* Pad Pattern
(T4, AUX)
118
31
Orch Set
11
14
Nombre del grupo
* x-stick
(SNR_H, CR1_R)
10
Nº
Lista de grupos de percusión
Nº
Nombre del grupo
Coment.
Nº
Nombre del grupo
81
SteelSnr
82
BrassSnr
61
Club
62
JzTheatr
63
TileRoom
83
BelBrSnr
64
Garage
84
JunkYard
65
GigaHall
85
BrikHous
66
Cave
86
OpenLoFi
67
Timbongo
87
Lazy
Cartoon
* x-stick
68
LowFi
88
69
Scary
89
Studio2
70
Fibre
90
Studio3
71
Birch
91
PopKit X
Coment.
* x-stick
72
RoseWood
92
Standrd1
73
Oyster
93
Standrd2
74
Melody
94
Room
75
Kids
95
Power
76
Gospel
96
Jazz
77
PedalEFX
97
Tabla
* Pad Pattern
78
Gate
98
LatnSqnc
* Pad Pattern
79
Science!
99
User Kit
80
CopprSnr
(CR1_R, RD_H)
(CR1_R, CR2_R)
Nº:
Número del grupo de percusión (Número de programa)
* x-stick:
Un sonido de “caja” de cambio por velocidad, que al tocarlo suavemente produce un sonido de baquetas cruzadas, y al
tocarlo más fuerte produce un sonido de golpe en el borde.
Al utilizar el PD-80R o PD-120 para caja (input trigger 2), puede interpretar utilizando la técnica de baquetas cruzadas.
*Pad Pattern:
La función pad pattern (p. 65) se ajusta para los pads entre paréntesis ( ).
(KIK = Kick, SNR = Snare, HH = Hi-Hat, T = Tom, CR = Crash, RD = Ride, H = Head, R = Rim)
No.92 Standard–96 Jazz:
Este kit tiene instrumentos de cada grupo de percusión asignado a los pads.
Apéndices
No.99 User Kit:
Los parámetros que incluyen volumen, etc., se ajustan a los valores estándar.
Utilícelo para crear un kit propio.
Puede restablecer los valores originales de un grupo de percusión editado. Para más información, consulte la sección
“Recuperar los ajustes originales del grupo de percusión editado” (p. 70)
119
Lista de instrumentos de percusión
Nº
Nombre
KICK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
DblHeadK
Sharp K
Acous K
Meat
K
R8 Low K
R8 Dry K
WdBeatrK
Open
K
VintageK
26"DeepK
ThickHdK
Round K
Medium K
BigRoomK
Big
K
BigLow K
Studio1K
Studio2K
Studio3K
Studio4K
Studio5K
Studio6K
Studio7K
Studio8K
Buzz 1 K
Buzz 2 K
Buzz 3 K
Buzz 4 K
Buzz 5 K
Room 1 K
Room 2 K
Room 3 K
Room 4 K
Room 5 K
Room 6 K
Room 7 K
Amb 1 K
Amb 2 K
Amb 3 K
Amb 4 K
Solid1 K
Solid2 K
Solid3 K
Jazz 1 K
Jazz 2 K
18"JazzK
BrshHitK
Wood 1 K
Wood 2 K
Wood 3 K
Wood 4 K
Maple1 K
Maple2 K
Oak
K
Birch K
RoseWodK
OnePly K
Oyster K
Dry
K
DryMed K
DryHardK
DeepDryK
Fusion K
120
Coment.
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
SandBagK
BsktBalK
Mondo K
MdVrb1 K
MdVrb2 K
Sizzle K
Box
K
Ninja K
Dance K
House K
Pillow K
Rap
K
TR808 K
808HardK
808BoomK
808NoizK
TR909 K
909WoodK
909HdAtK
ElephntK
Cattle K
Door
K
Punch K
MachineK
Broken K
BendUp K
HrdNoizK
R8SolidK
ThinHedK
Tight K
Chunk K
Gate
K
Giant K
Inside K
Std1 1 K
Std1 2 K
Std2 1 K
Std2 2 K
Room 8 K
Room 9 K
Power K1
Power K2
Jazz 3 K
Jazz 4 K
Brush K
Elec 1 K
Elec 2 K
ElBend K
Plastk1K
Plastk2K
Gabba K
Gabba2 K
Tail
K
Jungle K
HipHop K
LoFi 1 K
LoFi 2 K
LoFi 3 K
LoFi 4 K
Noisy K
Splat K
Scrach1K
Scrach2K
Hi-Q
K
Space K
SynBassK
SNARE
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
Custom S
Cstm RS
CstmBr S
CstmBrRS
CstmSt S
CstmStRS
Picolo1S
Pco1 RS
Pco1Br S
Pco1BrRS
Pco1St S
Pco1StRS
Picolo2S
Pco2 RS
Pco2Br S
Pco2BrRS
Pco2St S
Pco2StRS
Picolo3S
Pco3 RS
Pco3Br S
Pco3BrRS
Pco3St S
Pco3StRS
Medium1S
Med1 RS
Med1 XS *x-stick
Med1Br S
Med1BrRS
Med1BrXS *x-stick
Med1St S
Med1StRS
Med1StXS *x-stick
Medium2S
Med2 RS
Med2Br S
Med2BrRS
Med2St S
Med2StRS
Medium3S
Med3 RS
Med3Br S
Med3BrRS
Med3St S
Med3StRS
Medium4S
Med4 RS
Med4Br S
Med4BrRS
Med4St S
Med4StRS
Fat1
S
Fat1 RS
Fat1Br S
Fat1BrRS
Fat1St S
Fat1StRS
Fat2
S
Fat2 RS
Fat2Br S
Fat2BrRS
Fat2St S
Fat2StRS
AcusticS
Acus RS
AcusBr S
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
AcusBrRS
AcusSt S
AcusStRS
VintageS
Vntg RS
VntgBr S
VntgBrRS
VntgSt S
VntgStRS
Comp
S
Comp RS
CompBr S
CompBrRS
CompSt S
CompStRS
Jazz
S
Jazz RS
Jazz XS *x-stick
JazzBr S
JazzBrRS
JazzBrXS *x-stick
JazzSt S
JazzStRS
JazzStXS *x-stick
Dirty S
Drty RS
DrtyBr S
DrtyBrRS
DrtySt S
DrtyStRS
13"
S
13"
RS
Birch S
Birch RS
TD7Mpl S
TD7MplRS
Ballad S
Brush1 S
Brush2 S
Brush3 S
Brsh Tap
Brsh Slp
Brsh Swl
BrshTmbS
MIDIBr1S
MIDIBr2S
MIDIBr3S
Boston S
BostonRS
Bronze S
Brnz RS
Bronze2S
Brnz2 RS
Birch2 S
Copper S
Copper2S
10"
S
L.A.
S
London S
Ring
S
Ring RS
Rock
S
Rock RS
R8MapleS
R8Mpl RS
BigShotS
Std1 1 S
Std1 2 S
Lista de instrumentos de percusión
Std2 1 S
Std2 2 S
Room 1 S
Room 2 S
Power1 S
Power2 S
Gate
S
Jazz 2 S
Jazz 3 S
Funk
S
Funk RS
Bop
S
Bop
RS
Picolo5S
Pco5 RS
Picolo6S
Pco6 RS
Medium5S
Med5 RS
Medium6S
Med6 RS
Medium7S
Med7 RS
Medium8S
Med8 RS
Fat3
S
Fat3 RS
Fat4
S
Fat4 RS
DynamicS
Dynmc RS
Roll
S
Buzz
S
Dopin1 S
Dopin2 S
Reggae S
Cruddy S
Dance1 S
Dance2 S
House S
HousDpnS
Clap! S
Whack S
TR808 S
TR909 S
Elec 1 S
Elec 2 S
Elec 3 S
ElNoiz S
HipHop1S
HipHop2S
LoFi
S
LoFi RS
Radio S
CrsStk 1
CrsStk 2
CrsStk 3
CrsStk 4
CrsStk 5
CrsStk 6
808Crstk
TOM
325
326
327
328
329
330
331
332
OysterT1
OysterT2
OysterT3
OysterT4
Comp T1
Comp T2
Comp T3
Comp T4
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
Fibre T1
Fibre T2
Fibre T3
Fibre T4
Dry1 T1
Dry1 T2
Dry1 T3
Dry1 T4
Dry2 T1
Dry2 T2
Dry2 T3
Dry2 T4
Maple T1
Maple T2
Maple T3
Maple T4
Rose T1
Rose T2
Rose T3
Rose T4
SakuraT1
SakuraT2
SakuraT3
SakuraT4
Jazz1 T1
Jazz1 T2
Jazz1 T3
Jazz1 T4
Jazz2 T1
Jazz2 T2
Jazz2 T3
Jazz2 T4
Buzz1 T1
Buzz1 T2
Buzz1 T3
Buzz1 T4
Buzz2 T1
Buzz2 T2
Buzz2 T3
Buzz2 T4
Buzz3 T1
Buzz3 T2
Buzz3 T3
Buzz3 T4
Buzz4 T1
Buzz4 T2
Buzz4 T3
Buzz4 T4
NatralT1
NatralT2
NatralT3
NatralT4
Natrl2T1
Natrl2T2
Natrl2T3
Natrl2T4
StudioT1
StudioT2
StudioT3
StudioT4
Slap T1
Slap T2
Slap T3
Slap T4
Room1 T1
Room1 T2
Room1 T3
Room1 T4
Room2 T1
Room2 T2
Room2 T3
Room2 T4
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
Room3 T1
Room3 T2
Room3 T3
Room3 T4
Room4 T1
Room4 T2
Room4 T3
Room4 T4
Room5 T1
Room5 T2
Room5 T3
Room5 T4
Big
T1
Big
T2
Big
T3
Big
T4
Rock T1
Rock T2
Rock T3
Rock T4
Punch T1
Punch T2
Punch T3
Punch T4
Oak
T1
Oak
T2
Oak
T3
Oak
T4
Balsa T1
Balsa T2
Balsa T3
Balsa T4
VintgeT1
VintgeT2
VintgeT3
VintgeT4
Brsh1 T1
Brsh1 T2
Brsh1 T3
Brsh1 T4
Brsh2 T1
Brsh2 T2
Brsh2 T3
Brsh2 T4
Dark T1
Dark T2
Dark T3
Dark T4
AttackT1
AttackT2
AttackT3
AttackT4
Hall T1
Hall T2
Hall T3
Hall T4
Birch T1
Birch T2
Birch T3
Birch T4
Beech T1
Beech T2
Beech T3
Beech T4
Micro T1
Micro T2
Micro T3
Micro T4
Bend T1
Bend T2
Bend T3
Bend T4
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
Bowl T1
Bowl T2
Bowl T3
Bowl T4
Dirty T1
Dirty T2
Dirty T3
Dirty T4
Std 1 T1
Std 1 T2
Std 1 T3
Std 1 T4
Std 1 T5
Std 1 T6
Std 2 T1
Std 2 T2
Std 2 T3
Std 2 T4
Std 2 T5
Std 2 T6
Room6 T1
Room6 T2
Room6 T3
Room6 T4
Room6 T5
Room6 T6
Power T1
Power T2
Power T3
Power T4
Power T5
Power T6
Jazz3 T1
Jazz3 T2
Jazz3 T3
Jazz3 T4
Jazz3 T5
Jazz3 T6
Brsh3 T1
Brsh3 T2
Brsh3 T3
Brsh3 T4
Brsh3 T5
Brsh3 T6
Gate T1
Gate T2
Gate T3
Gate T4
LoFi T1
LoFi T2
LoFi T3
LoFi T4
ElBendT1
ElBendT2
ElBendT3
ElBendT4
ElBnd2T1
ElBnd2T2
ElBnd2T3
ElBnd2T4
ElBnd3T1
ElBnd3T2
ElBnd3T3
ElBnd3T4
ElNoisT1
ElNoisT2
ElNoisT3
ElNoisT4
ElDualT1
ElDualT2
ElDualT3
ElDualT4
Apéndices
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
121
Lista de instrumentos de percusión
Nº
Nombre
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
Elec
Elec
Elec
Elec
Elec
Elec
TR808
TR808
TR808
TR808
TR808
TR808
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T1
T2
T3
T4
T5
T6
HI-HAT
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
Pure HH
PureEgHH
BrightHH
BritEgHH
Jazz HH
JazzEgHH
Thin HH
ThinEgHH
Heavy HH
HevyEgHH
Light HH
LigtEgHH
Dark HH
DarkEgHH
12"
HH
12"Eg HH
13"
HH
13"Eg HH
14"
HH
14"Eg HH
15"
HH
15"Eg HH
Brush1HH
Brush2HH
SizzleHH
Sizle2HH
Voice HH
HandC HH
TambrnHH
MaracsHH
TR808 HH
TR909 HH
CR78 HH
Mtl808HH
Mtl909HH
Mtl78 HH
LoFi1 HH
LoFi2 HH
CRASH
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
Med14 Cr
Med16 Cr
Med18 Cr
Quik16Cr
Quik18Cr
Thin16Cr
Thin18Cr
Brsh1 Cr
Brsh2 Cr
SzlBr Cr
Swell Cr
Splsh 6"
Splsh 8"
Splsh10"
122
Coment.
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
PERCUSSION
Splsh12"
Cup
4"
Cup
6"
HdSpl 8"
HdSpl10"
China10"
China12"
China18"
China20"
SzlChina
SwlChina
PgyzBack
PgyCrsh1
PgyCrsh2
PgyCrsh3
PgSplsh1
PgSplsh2
PhaseCym
Elec Cr
TR808 Cr
LoFi1 Cr
LoFi2 Cr
RIDE
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
Jazz Rd
Jazz RdE
Jazz RdB
Jazz RdX
Pop Rd
Pop RdE
Pop RdB
Pop RdX
Rock Rd
Rock RdE
Rock RdB
Rock RdX
Lite Rd
Lite RdE
Lite RdB
Lite RdX
CrashRd
CrashRdE
DkCrsRd
DkCrsRdE
Brsh1 Rd
Brsh2 Rd
SzlBr Rd
Szl1 Rd
Szl1 RdE
Szl1 RdB
Szl1 RdX
Szl2 Rd
Szl2 RdE
Szl2 RdB
Szl2 RdX
Szl3 Rd
Szl3 RdE
Szl3 RdB
Szl3 RdX
Szl4 Rd
Pgy Rd1
Pgy Rd1B
Pgy Rd1X
Pgy Rd2
Pgy Rd2B
Pgy Rd2X
LoFi Rd
LoFi RdE
LoFi RdB
*Bow/Bell
*Bow/Bell
*Bow/Bell
*Bow/Bell
*Bow/Bell
*Bow/Bell
*Bow/Bell
*Bow/Bell
*Bow/Bell
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
R8Bng Hi
R8Bng Lo
R8Bng2Hi
R8Bng2Lo
Bongo Hi
Bongo Lo
Bongo2Hi
Bongo2Lo
R8Cng Mt
R8Cng Hi
R8Cng Lo
Conga Mt
Conga Sl
Conga Op
Conga Lo
CngMt VS
CngSl VS
Cowbell1
Cowbell2
CowblDuo
Claves
GiroLng1
GuiroSht
GiroLng2
Guiro VS
Maracas
Shaker
SmlShakr
Tambrn 1
Tambrn 2
Tambrn 3
Tambrn 4
Tmbl1 Hi
Tmbl1 Rm
Tmbl1 Lo
Paila
Tmbl2 Hi
Tmbl2 Lo
VibraSlp
Agogo Hi
Agogo Lo
Agogo2Hi
Agogo2Lo
CabasaUp
CabasaDw
CabasaVS
CuicaMt1
Cuica Op
Cuica Lo
CuicaMt2
PandroMt
PandroOp
PandroSl
PandroVS
SurdoHMt
SurdoHOp
SurdoHVS
SurdoLMt
SurdoLOp
SurdoLVS
Whistle
Whisl Sh
Caxixi
Tabla Na
TablaTin
TablaTun
Tabla Te
Tabla Ti
Baya Ge
Baya Ka
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
Baya Gin
Baya Sld
Pot Drum
PotDr Mt
PotDr VS
TalkinDr
ThaiGong
ThaiGng2
BellTree
TinyGong
Gong
TemplBel
Wa-Daiko
Taiko
Sleibell
TreeChim
TringlOp
TringlMt
TringlVS
R70TriOp
R70TriMt
R70TriVS
Castanet
WdBlk Hi
WdBlk Lo
ConcrtBD
ConBD Mt
Hand Cym
HndCymMt
TimpaniG
TimpaniC
TimpaniE
PercHit1
PercHit2
Orch Maj
Orch Min
Orch Dim
Kick/Rol
Kick/Cym
OrchRoll
OrchChok
Hit Roll
Finale
808Clap
808Cwbl1
808Cwbl2
808Marcs
808Clavs
808Conga
909RIM
909CLAP
78Cowbel
78Guiro
78GiroSt
78Maracs
78MBeat
78Tambrn
78Bongo
78Claves
78Rim
55Claves
SPECIAL
811
812
813
814
815
816
817
818
Applause
Encore
Bird
Dog
Bubbles
Heart Bt
Telephon
Punch
Lista de instrumentos de percusión
KungFoo
Pistol
Gun Shot
Glass
Hammer
Bucket
Barrel
TrashCan
Af Stomp
Bounce
CuicaHit
Monster
AirDrive
Car Door
Car Cell
CarEngin
Car Horn
Helicptr
Thunder
Bomb
Sticks
Click
Tamb FX
Tek Clik
Beep Hi
Beep Low
MetroBel
MetroClk
Snaps
Clap
NoizClap
Tek Noiz
Mtl Slap
R8 Slap
Vocoder1
Vocoder2
Vocoder3
DynScrch
Scrach 1
Scrach 2
Scrach 3
Scrach 4
Scrach 5
Scrach 6
ScrchLP
Phil Hit
LoFi Hit
Hi-Q
Hoo...
DaoDrill
Scrape
Martian
CoroCoro
CoroBend
Burt
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
Boing 1
Boing 2
TeknoBrd
Nantoka!
ElecBird
MtlBend1
MtlBend2
MtlNoise
MtlPhase
Laser
Mystery
TimeTrip
Kick Amb
SnareAmb
Tom Amb
MELODIC
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
Kalimba
Steel Dr
Glcknspl
Vibraphn
Marimba
Xylophon
Tublrbel
Celesta
Saw Wave
TB Bass
SlapBass
Gt Slide
GtScrach
GuitDist
GuitBs 1
GuitBs 2
CutGtDwn
CutGtUp
FletNoiz
Bs Slide
WahGtDw1
WahGtUp1
WahGtDw2
WahGtUp2
Shami VS
Brass VS
StrngsVS
Pizicato
TeknoHit
FunkHit1
FunkHit2
FunkHit3
VOICE
921
922
923
Lady Ahh
Aoouu!
Hooh!
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
Haa!
SayYeah!
Yeah
Ahhh
Haaa
Achaa!
Nope!
Bap
Dat
BapDatVS
Doot
DaoFall1
DaoFall2
DaoFall3
DaoFall4
DoDat VS
DoDao VS
Scat1 VS
Scat2 VS
Scat3 VS
Scat4 VS
Scat5 VS
Voice K
VoiceLoK
Voice S
Voice T1
Voice T2
Voice T3
Voice T4
Voice Cr
Count 1
Count 2
Count 3
Count 4
Count 5
Count 6
Count 7
Count 8
Count 9
Count 10
Count 11
Count 12
Count 13
CountAnd
Count E
Count A
Count Ti
Count Ta
REVERSE
972
973
974
975
976
RvsKick1
RvsKick2
RvsSnr 1
RvsSnr 2
RvsTom
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
RvsCrsh1
RvsCrsh2
RvsChina
RvsBelTr
Rvs Hi-Q
RvsMFaze
RvsAirDr
RvsBoin1
RvsBoin2
Rvs Bend
RvsVocod
RvsCarcl
RvsEngin
FIXED HI-HAT
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
Std1
Std1
Std1
Std1
Std1
Std2
Std2
Std2
Std2
Room
Room
Room
Room
Room
Powr
Powr
Powr
Powr
Brsh
Brsh
Brsh
Brsh
Elec
Elec
Elec
808
808
808
808
808
LoFi
LoFi
LoFi
LoFi
CH
ECH
OH
EOH
PdH
CH
ECH
OH
PdH
CH
ECH
OH
EOH
PdH
CH
ECH
OH
PdH
CH
ECH
OH
PdH
CH
OH
PdH
CH
ECH
OH
EOH
PdH
CH
OH
EOH
PdH
OFF
1024 OFF
*x-stick (XS):
Un sonido de “caja” de cambio por velocidad, que al tocarlo suavemente produce un sonido de baquetas
cruzadas, y al tocarlo más fuerte produce un sonido de golpe en el borde.
*Bow/Bell (RdX):
Un tipo de sonido “fundido cruzado”. Con la velocidad, puede controlar el sonido “de arco” y “de campana”.
RS:
Sonido de golpe en el borde
VS:
Sonido que cambia por velocidad
Inst Group “FIXED HI-HAT”:
Son sonidos de charles que el controlador de pedal FD-7 (opcional) no puede controlar.
123
Apéndices
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
Lista de grupos de percusión predefinidos
Nº de nota
18
19
20
21
22
23
C1 24
25
26
28
29
27
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
40
41
39
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
52
53
51
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
64
65
63
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
76
77
75
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
88
89
87
90
91
92
93
94
95
C7 96
124
1. Stndard 1
PC100 Voces
2. Stndard 2
PC101
3. Room
PC102
4. Power
PC103
5. Electronic
PC104
6. 808/909
PC105
Bs Slide
GtScrach
Gt Slide
CutGtDwn
CutGtUp
WahGtDw1
WahGtUp1
WahGtDw2
WahGtUp2
Hi-Q
Mtl Slap
Scrach 3
Scrach 2
Sticks
Click
MetroClk
MetroBel
Std1 2 K
Std1 1 K
CrsStk 3
Std1 1 S
Clap
Std1 2 S
Std 1 T6
Std1 CH
Std 1 T5
Std1 PdH
Std 1 T4
Std1 EOH
Std 1 T3
Std 1 T2
Med16 Cr
Std 1 T1
Pop Rd
China18"
Pop RdB
Tambrn 1
Splsh12"
Cowbell1
Quik16Cr
VibraSlp
Pop RdE
R8Bng Hi
R8Bng Lo
Conga Mt
Conga Sl
Conga Op
Tmbl1 Rm
Tmbl1 Lo
Agogo Hi
Agogo Lo
CabasaUp
Maracas
Whisl Sh
Whistle
GuiroSht
GiroLng1
Claves
WdBlk Hi
WdBlk Lo
CuicaMt1
Cuica Op
TringlMt
TringlOp
Shaker
Sleibell
BellTree
Castanet
SurdoLMt
SurdoLOp
OFF
R8Cng Hi
TinyGong
Gong
PandroMt
PandroOp
PandroSl
TreeChim
Caxixi
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
Std2 2 K
Std2 1 K
←
Std2 1 S
←
Std2 2 S
Std 2 T6
Std2 CH
Std 2 T5
Std2 PdH
Std 2 T47
Std2 OH
Std 2 T3
Std 2 T2
←
Std 2 T1
Jazz Rd
←
Jazz RdB
←
←
Cowbell2
←
←
Jazz RdE
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
Room 9 K
Room 8 K
CrsStk 1
Room 1 S
←
Room 2 S
Room6 T6
Room CH
Room6 T5
Room PdH
Room6 T4
Room EOH
Room6 T3
Room6 T2
←
Room6 T1
Pop Rd
←
Pop RdB
←
←
←
←
←
Pop RdE
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
Power K2
Power K1
←
Power1 S
←
Power2 S
Power T6
Powr CH
Power T5
Powr PdH
Power T4
Powr OH
Power T3
Power T2
←
Power T1
Jazz Rd
←
Jazz RdB
←
←
←
←
←
Jazz RdE
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
Elec 2 K
Elec 1 K
CrsStk 3
Elec 1 S
←
Gate
S
Elec T6
Elec CH
Elec T5
Elec PdH
Elec T4
Elec OH
Elec T3
Elec T2
←
Elec T1
Pop Rd
RvsCrsh2
Pop RdB
←
←
Cowbell1
←
←
Pop RdE
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
TR909 K
TR808 K
808Crstk
TR808 S
808Clap
TR909 S
TR808 T6
808 ECH
TR808 T5
808 PdH
TR808 T4
808 EOH
TR808 T3
TR808 T2
TR808 CR
TR808 T1
←
China18”
←
78Tambrn
←
808Cwbl1
←
←
←
78Bongo
78Bongo
808Conga
808Conga
808Conga
←
←
←
←
←
808Marcs
←
←
78GiroSt
78Guiro
808Clavs
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
3
1
4
2
2
2
1
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
0
2
1
1
1
2
1
1
1
Lista de grupos de percusión predefinidos
C1 24
25
26
28
29
27
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
40
41
39
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
52
53
51
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
64
65
63
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
76
77
75
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
88
89
87
90
91
92
93
94
95
C7 96
7. Jazz
PC106
8. Brush
PC107
9. Perc Only
PC108
10. Special
PC109
Bs Slide
GtScrach
Gt Slide
CutGtDwn
CutGtUp
WahGtDw1
WahGtUp1
WahGtDw2
WahGtUp2
Hi-Q
Mtl Slap
Scrach 3
Scrach 2
Sticks
Click
MetroClk
MetroBel
Jazz 4 K
Jazz 3 K
CrsStk 3
Jazz 2 S
Clap
Jazz 3 S
Jazz3 T6
Std1 CH
Jazz3 T5
Std1 PdH
Jazz3 T4
Std1 EOH
Jazz3 T3
Jazz3 T2
Med16 Cr
Jazz3 T1
Jazz Rd
China18"
Jazz RdB
Tambrn 1
Splsh12"
Cowbell2
Quik16Cr
VibraSlp
Jazz RdE
R8Bng Hi
R8Bng Lo
Conga Mt
Conga Sl
Conga Op
Tmbl1 Rm
Tmbl1 Lo
Agogo Hi
Agogo Lo
CabasaUp
Maracas
Whisl Sh
Whistle
GuiroSht
GiroLng1
Claves
WdBlk Hi
WdBlk Lo
CuicaMt1
Cuica Op
TringlMt
TringlOp
Shaker
Sleibell
BellTree
Castanet
SurdoLMt
SurdoLOp
OFF
R8Cng Hi
TinyGong
Gong
PandroMt
PandroOp
PandroSl
TreeChim
Caxixi
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
Std2 2 K
Brush K
←
Brsh Tap
Brsh Slp
Brsh Swl
Brsh3 T6
Brsh CH
Brsh3 T5
Brsh PdH
Brsh3 T4
Brsh OH
Brsh3 T3
Brsh3 T2
Brsh1 Cr
Brsh3 T1
Brsh1 Rd
←
←
←
←
←
Brsh1 Cr
←
Jazz Rd
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
←
R8Bng2Hi
R8Bng2Lo
Bongo Hi
Bongo Lo
Bongo2Hi
Bongo2Lo
R8Cng Mt
R8Cng Hi
R8Cng Lo
CowblDuo
Tambrn 2
Tambrn 3
Tmbl2 Hi
Tmbl2 Lo
Paila
Tabla Na
TablaTin
TablaTun
Tabla Te
Tabla Ti
Baya Ge
Baya Ka
Baya Gin
Baya Sld
Pot Drum
PotDr Mt
TalkinDr
ThaiGng2
TinyGong
Gong
TemplBel
Wa-Daiko
Taiko
R70TriOp
R70TriMt
TimpaniG
TimpaniG
TimpaniG
TimpaniG
TimpaniG
TimpaniC
TimpaniC
TimpaniC
ThaiGong
ThaiGong
ThaiGong
ThaiGong
PercHit1
PercHit2
Orch Maj
Orch Min
Orch Dim
Kick/Rol
Kick/Cym
OrchRoll
OrchChok
Hit Roll
Finale
Applause
Encore
TreeChim
808Clap
808Cwbl1
808Cwbl2
808Marcs
808Clavs
808Conga
909RIM
909CLAP
78Cowbel
78Guiro
78GiroSt
78Maracs
78MBeat
78Tambrn
78Bongo
78Claves
78Rim
55Claves
FunkHit2
FunkHit2
FunkHit2
FunkHit2
FunkHit3
FunkHit3
FunkHit3
FunkHit3
FunkHit1
FunkHit1
FunkHit1
FunkHit1
TeknoHit
TeknoHit
TeknoHit
TeknoHit
Heart Bt
Glass
Pistol
ScrchLP
Phil Hit
LoFi Hit
Boing 1
Monster
Count
Count
Count
Count
Count
Bomb
Thunder
Car Door
Car Cell
CarEngin
Car Horn
Helicptr
Gt Slide
GtScrach
GuitDist
GuitBs 1
GuitBs 2
FletNoiz
Shami VS
Brass VS
StrngsVS
StrngsVS
StrngsVS
Pizicato
RvsKick1
RvsSnr 2
RvsCrsh2
RvsChina
Lady Ahh
Aoouu!
Hooh!
Haa!
SayYeah!
Yeah
Ahhh
Haaa
Achaa!
Nope!
Bap
Dat
Scat3 VS
Doot
DaoFall1
DaoFall2
DaoFall3
DaoFall4
DoDat VS
DoDat VS
DoDat VS
DoDao VS
Scat1 VS
Scat2 VS
Scat2 VS
Scat2 VS
Scat4 VS
Mute
Grupo de percusión
Números de nota
Los números de nota
asignados
a cada entrada de disparo
TRIG 3 (HI-HAT)CLOSE RIM
TRIG 3 (HI-HAT)OPEN RIM
TRIG 8 (TOM4)
TRIG 6 (AUX)
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
TRIG 1 (KICK1)
TRIG 2 (SNARE)
TRIG 2 (SNARE) RIM
TRIG 7 (TOM3)
TRIG 3 (HI-HAT) CLOSED
TRIG 3 (HI-HAT) PEDAL
TRIG 5 (TOM2)
TRIG 3 (HI-HAT) OPEN
TRIG
TRIG
TRIG
TRIG
TRIG
TRIG
4 (TOM1)
9 (CRASH1)
4 (TOM1) RIM
11 (RIDE)
10 (CRASH2) RIM
11 (RIDE) RIM
TRIG 9 (CRASH1) RIM
TRIG 10 (CRASH2)
*
PC: Número de programa
←: El mismo que el de la
izquierda
Voices:
Número de voces
utilizadas
*:
Número de nota para
sonidos de percusión
enmudecidos cuando
sólo se enmudecen los
instrumentos de
percusión de la parte de
percusión.
En el Modo GM, está
asignado “Standard 1”.
125
Apéndices
Nº de nota
18
19
20
21
22
23
Lista de instrumentos de acompañamiento
PC
CC0 Nombre
PIANO
1
0
8
16
Piano 1
Piano 1w
Piano 1d
1
2
1
2
0
8
Piano 2
Piano 2w
1
2
3
0
8
Piano 3
Piano 3w
1
2
4
0
8
Honky-tonk
Honky-tonk w
2
2
E. PIANO
5
6
0
8
24
64
65
E.Piano 1
Detuned EP 1
60’s E.Piano
FM+SA EP
Hard Rhodes
1
2
1
2
2
0
64
E.Piano 2
Bright FM EP
2
2
8
0
8
16
21
Church Org.1
Church Org.2
Church Org.3
1
2
2
0
Reed Organ
1
22
0
8
Accordion Fr
Accordion It
2
2
23
0
Harmonica
1
24
0
Bandoneon
2
0
8
16
24
Harpsichord
Coupled Hps.
Harpsi.w
Harpsi.o
1
2
2
2
0
64
Clav.
Funk Clav.
1
2
25
0
Nylon-str.Gt
1
26
0
8
64
Steel-str.Gt
12-str.Gt
Nylon+Steel
1
2
2
27
0
8
Jazz Gt.
Hawaiian Gt.
1
1
28
0
8
Clean Gt.
Chorus Gt.
1
2
0
64
65
66
67
0
64
Muted Gt.
Muted Gt.2
Pop Gt.
Funk Gt.
Funk Gt.2
Overdrive Gt
Fdbk.Odrv.Gt
1
2
1
1*
1*
1
2
0
8
64
65
66
67
DistortionGt
Feedback Gt.
Heavy Gt.
Fdbk. Hvy.Gt
Muted Dis.Gt
Rock Rhythm
1
2
1
2
1
2
0
8
Gt.Harmonics
Gt. Feedback
1
1
29
31
32
CHROMATIC PERCUSSION
0
Celesta
1
10
0
Glockenspiel
1
11
0
Music Box
1
BASS
12
0
8
Vibraphone
Vib.w
1
2
33
13
0
Marimba
1
14
0
Xylophone
1
15
0
8
9
Tubular-bell
Church Bell
Carillon
1
1
1
0
Santur
1
ORGAN
17
0
8
16
32
64
65
Organ 1
Detuned Or.1
60's Organ 1
Organ 4
SC88 Organ 4
Even Bar
1
2
1
2
1
2
18
0
8
32
Organ 2
Detuned Or.2
Organ 5
1
2
2
19
0
Organ 3
2
126
39
0
1
8
64
65
66
Synth Bass 1
SynthBass101
Synth Bass 3
TB303 Bs 1
TB303 Bs 2
TB303 Bs 3
1
1
1
1
1
1
40
0
16
64
65
66
67
Synth Bass 2
Rubber Bass
SH101 Bs 1
SH101 Bs 2
SH101 Bs 3
Modular Bass
2
2
1
1
1
2
ORCHESTRA
41
0
8
Violin
Slow Violin
1
1
42
0
Viola
1
43
0
Cello
1
44
0
Contrabass
1
45
0
Tremolo Str
1
46
0
PizzicatoStr
1
47
0
Harp
1
48
0
Timpani
1
STRINGS
49
0
8
Strings
Orchestra
1
2
50
0
Slow Strings
1
51
0
8
64
65
Syn.Strings1
Syn.Strings3
Syn.Strings4
OB Strings
1
2
2
2
52
0
Syn.Strings2
2
53
0
32
Choir Aahs
Choir Aahs 2
1
1
54
0
Voice Oohs
1
55
0
SynVox
1
56
0
OrchestraHit
2
*: VELOCITY SWITCH
El tone cambia a la velocidad 116.
9
16
SYN. BASS
GUITAR
30
CLAVI
7
20
Voces
34
0
64
Acoustic Bs.
Elctrc.Ac.Bs
2
2
0
64
65
Fingered Bs.
Funk Bass
Reggae Bass
1
2
2
35
0
64
65
Picked Bs.
Mute PickBs1
Mute PickBs2
1
1
1
BRASS
57
0
Trumpet
1
36
0
Fretless Bs.
1
58
37
0
64
65
66
Slap
Slap
Reso
Slap
Bass 1
Bass 3
Slap
Bass 4
1
1
1
1
0
1
Trombone
Trombone 2
1
2
59
0
Tuba
1
60
0
MutedTrumpet
1
Slap Bass 2
1
61
0
1
French Horn
Fr.Horn 2
2
2
62
0
8
Brass 1
Brass 2
1
2
38
0
Lista de instrumentos de acompañamiento
63
64
SYN. PAD
0
8
16
64
65
66
67
Synth Brass1
Synth Brass3
AnalogBrass1
Synth Brass5
Poly Brass
Quack Brass
Octave Brass
2
2
2
2
2
2
2
0
8
16
64
65
66
Synth Brass2
Synth Brass4
AnalogBrass2
Soft Brass
Velo Brass 1
Velo Brass 2
2
1
2
2
2
2
REED
Fantasia
2
119
0
64
65
Warm Pad
Thick Pad
Horn Pad
1
2
2
0
8
9
Synth Drum
808 Tom
Elec Perc.
1
1
1
120
0
Reverse Cym.
1
91
0
64
Polysynth
80's PolySyn
2
2
92
0
Space Voice
1
93
0
Bowed Glass
2
94
0
64
Metal Pad
Panner Pad
2
2
95
0
Halo Pad
2
96
0
64
65
Sweep Pad
Polar Pad
Converge
1
1
1
1
66
0
Alto Sax
1
67
0
Tenor Sax
1
68
0
Baritone Sax
1
97
0
69
0
Oboe
1
98
70
0
English Horn
1
71
0
Bassoon
1
72
0
Clarinet
1
Piccolo
1
74
0
Flute
1
75
0
Recorder
1
76
0
Pan Flute
1
77
0
Bottle Blow
2
78
0
Shakuhachi
2
79
0
Whistle
1
80
0
Ocarina
1
82
0
1
8
Square Wave
Square
Sine Wave
2
1
1
0
1
8
64
65
Saw Wave
Saw
Doctor Solo
Big Lead
Waspy Synth
2
1
2
2
2
83
0
Syn.Calliope
2
84
0
Chiffer Lead
2
85
0
64
65
66
Charang
Dist. Lead 1
Dist. Lead 2
Funk Lead
2
2
2
2
Solo Vox
2
GUITAR BASS FX
121
0
1
64
65
66
67
Gt.FretNoise
Gt.Cut Noise
Wah Brush Gt
Gt. Slide
Gt. Scratch
Bass Slide
1
1
1
1
1
1
122
0
1
Breath Noise
Fl.Key Click
1
1
123
0
1
2
3
5
Seashore
Rain
Thunder
Wind
Bubble
1
1
1
1
2
124
0
1
3
Bird
Dog
Bird 2
2
1
1
125
0
1
3
5
Telephone 1
Telephone 2
Door
Wind Chimes
1
1
1
2
126
0
2
9
64
Helicopter
Car-Stop
Burst Noise
Space Tri.
1
1
2
1
127
0
3
Applause
Punch
2
1
128
0
2
3
Gun Shot
Lasergun
Explosion
1
1
2
SFX
SYN. SFX
Ice Rain
2
0
64
65
Soundtrack
Ancestral
Prologue
2
2
2
99
0
1
Crystal
Syn Mallet
2
1
100
0
Atmosphere
2
101
0
Brightness
2
102
0
Goblin
2
103
0
1
2
64
65
66
Echo Drops
Echo Bell
Echo Pan
Echo Pan 2
Big Panner
Reso Panner
1
2
2
2
2
2
Star Theme
2
104
0
ETHNIC MISC
105
0
1
Sitar
Sitar 2
106
0
Banjo
1
107
0
Shamisen
1
108
0
8
Koto
Taisho Koto
1
2
109
0
Kalimba
1
110
0
Bagpipe
1
111
0
Fiddle
1
112
0
Shanai
1
SYN. LEAD
81
1
1
0
Soprano Sax
0
Melo. Tom 1
Melo. Tom 2
90
0
73
0
8
89
65
PIPE
118
1
2
PERCUSSIVE
113
0
Tinkle Bell
114
0
Agogo
1
115
0
Steel Drums
1
1
86
0
87
0
64
5th Saw Wave
Big Fives
2
2
116
0
8
Woodblock
Castanets
1
1
88
0
64
65
Bass & Lead
Big & Raw
Fat & Perky
2
2
2
117
0
8
Taiko
Concert BD
1
1
PC:
Número de programa
(Número de instrumento)
CC:
Valor del número de
cambio de control 0
Voices: Número de voces
utilizadas
• Para cambiar instrumentos
desde el dispositivo MIDI
externo, envíe “0” al CC32#
(Control Change Bank Select)
desde el dispositivo MIDI
externo al TD-6.
• El valor del CC32# (Control
Change Bank Select) que el TD-6
transmite siempre es “0.”
127
Apéndices
SYN. BRASS
Lista de canciones predefinidas
Nº
Nombre
Compás
LongitudTempo
Tipo
DRUMS
1
DRUMS
8BT’ROK1
8BT’ROK2
MED ROK
SHFL ROK
FUNK ROK
SLOW ROK
URBAN
UPBEAT
TRIPLETS
16BT’ROK
CYBER
HARDROCK
FNKYHR
BOOGIE
HARD POP
8
124
LOOP
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
36
30
24
26
32
20
29
33
35
31
30
22
20
48
38
114
140
109
126
100
72
113
100
105
86
129
195
100
216
175
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
4/4
4/4
4/4
4/4
24
27
41
32
120
182
236
195
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
METAL
17
18
19
20
EARLYMTL
SPEED1
SPEED2
THRASH
128
LongitudTempo
Tipo
35
36
37
BLUES1
BLUES2
BLUES3
4/4
4/4
4/4
30
36
21
67
113
55
1SHOT
1SHOT
1SHOT
BGM POP
REFRESH
DANCEPOP
POP ROCK
ACOUSPOP
70’S POP
ELEC POP
POP WLTZ
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
3/4
27
25
25
38
20
32
21
26
88
89
120
123
89
215
100
120
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
ROCKABLY
ROCKIN’
SURF ROK
4/4
4/4
4/4
21
32
24
96
170
150
1SHOT
1SHOT
1SHOT
BLUEGRSS
CNTRYBLD
CNTRYROK
4/4
4/4
4/4
22
36
37
142
105
125
1SHOT
1SHOT
1SHOT
SWING1
SWING2
JAZZ WLZ
JAZZ BLD
LATINJAZ
6/8 JAZZ
SMTHJAZZ
BIGBAND
4/4
4/4
3/4
4/4
4/4
6/8
4/4
4/4
39
37
51
42
37
35
39
32
200
192
110
110
167
93
183
130
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
3/4
4/4
4/4
29
22
27
37
41
24
46
25
25
96
85
86
130
120
112
123
82
100
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
POPS
38
39
40
41
42
43
44
45
R&R
46
47
48
49
50
51
JAZZ
6/8BLD
POPBLD
ROCK BLD
PIANOBLD
16BT’BLD
6/8
4/4
4/4
4/4
4/4
28
24
24
15
29
50
65
64
65
75
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
OLD R&B1
OLD R&B2
OLD R&B3
OLD R&B4
R&B SHFL
R&B HOP1
R&B HOP2
SMTH GRV
SHFL GRV
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
27
28
25
22
23
35
42
24
26
154
148
150
82
112
96
93
73
96
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
R&B
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Compás
COUNTRY
BALLAD
21
22
23
24
25
Nombre
BLUES
4/4
ROCK
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Nº
52
53
54
55
56
57
58
59
FUSION
60
61
62
63
64
65
66
67
68
ACID FS
SLOW FS
MED SHFL
UP SHFL
FUNK FS1
FUNK FS2
3/4 FS
BGM FS
CTMP’FS
Lista de canciones predefinidas
Nombre
Compás
LongitudTempo
Tipo
DANCE
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
HIPHOP
EUROBEAT
HOUSE
FUNK1
FUNK2
FUNK3
808HPHOP
JAZZFUNK
ACIDFUNK
HPHPJAZZ
TEKPOP
DRUM’NBS
REGGAE1
REGGAE2
REGGAE3
REGGAE4
SKA
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
37
35
34
24
23
25
20
24
24
24
23
24
90
132
122
105
113
102
102
125
86
96
118
82
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
22
29
20
24
27
96
142
132
125
192
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
41
41
33
36
36
30
25
47
24
24
120
108
130
182
207
115
102
165
109
89
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
4/4
4/4
4/4
27
20
28
85
152
136
1SHOT
1SHOT
1SHOT
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
8
16
8
8
8
4
4
8
8
12
8
4
118
140
113
120
108
120
112
64
106
120
162
120
LOOP
LOOP
LOOP
LOOP
LOOP
LOOP
LOOP
LOOP
LOOP
LOOP
LOOP
LOOP
LATIN
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
LATIN1
LATIN2
LATIN3
MAMBO
MERENGUE
SALSA1
SALSA2
SALSA3
SONGO
TJANO
BRAZIL
96
97
98
BOSSA
SAMBA1
SAMBA2
BASICPTN
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
8BEAT1
8BEAT2
8BEAT3
SHUFFL1
SHUFFL2
16BEAT1
16BEAT2
SLOW
FUNK
BLUES
DIXIE
BOSSA BT
Nombre
Compás
LongitudTempo
Tipo
LOOP
REGGAE
81
82
83
84
85
Nº
111
112
113
LATN PTN
CLAVES
TABLA
4/4
4/4
4/4
2
1
2
120
120
128
LOOP
LOOP
LOOP
DRUMFILL
DBL BASS
ROLL T1
ROLL T2
ROLL T3
LATNFILL
ROLLBNGO
SPANISH
BRS FALL
ENCORE
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
1
1
1
1
1
2
1
2
1
7
120
130
130
130
130
120
117
123
120
120
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
1SHOT
SAMBA
ACO BASS
BRS SECT
GRV BASS
GRV PAD
GRV CHRD
ADLBSOLO
JAZZEND1
JAZZEND2
FUNK BRK
FUNKEND1
FUNKEND2
SANTUR
STRINGS
RESOBASS
SYNCHRD1
SYNCHRD2
GTRCHRD1
GTRCHRD2
PAD&BASS
ACO GTR
WAH GTR
CUT GTR
VOICES
ANLGPERC
SFX TAP
CAR CELL
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
1
4
5
2
2
1
16
6
4
1
2
3
3
8
2
3
3
1
1
8
6
1
1
2
1
5
3
120
160
160
120
120
120
120
60
100
130
130
130
128
128
120
120
120
120
120
80
86
120
120
120
120
120
120
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
TAP
1SHOT
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
TAP
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Apéndices
Nº
129
Lista de parámetros
Parámetros de grupo de percusión
KIT
Parámetro
Drum Kit (p. 57)
Grupo de percusión
Valor
1–99
KIT/INST
Parámetro
Inst (p. 60)
Inst Group (p. 59)
Instrumento
Grupo de instrumento
Level (p. 61)
Pan (p. 61)
Pitch (p. 61)
Decay (p. 61)
Nivel
Panoramización
Afinación
Caída
Valor
1–1024
KICK, SNARE, TOM, HI-HAT, CRASH, RIDE, PERC,
SPECIAL, MELODIC, VOICES, REVERSE,
FIXED HI-HAT, OFF
0–127
L15–CENTER–R15, RANDOM, ALTERNATE
-480–+480
-31–+31
KIT/AMBIENCE
Parámetro
Ambience Sw (p. 62)
AmbSendLevel (p. 62)
Studio (p. 62)
Conmutador Ambience
Nivel de envío Ambience
Tipo de estudio
WallType (p. 63)
Room Size (p. 63)
Amb Level (p. 63)
Tipo de pared
Tamaño de la habitación
Nivel Ambience
Valor
OFF, ON
0–127
LIVING, BATHROOM, STUDIO, GARAGE, LOCKER,
THEATER, CAVE, GYM, STADIUM
WOOD, PLASTER, GLASS
SMALL, MEDIUM, LARGE
0–127
Conmutador Master Equalizer
Gain alto
Gain bajo
Valor
OFF, ON
-12dB–+12dB
-12dB–+12dB
Patrón de pad
Velocidad del patrón de pad
Asignación del control de afinación
Número de nota
Tiempo de compuerta
Valor
OFF, 1–250
OFF, ON
OFF, ON
0 (C -)–127 (G 9)
0,1 seg–8 seg (intervalos de 0,1 seg)
KIT/EQUALIZER
Parámetro
Master EQ Sw (p. 64)
High Gain (p. 64)
Low Gain (p. 64)
KIT/CONTROL
Parámetro
Pad Ptn (p. 65)
Pad Ptn Velo (p. 65)
Pitch Ctrl (p. 66)
Note No. (p. 66)
Gate Time (p. 67)
+:
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
KIT/COMMON
Parámetro
MasterVolume (p. 68)
Pedal HH Vol (p. 68)
PchCtrlRange (p. 68)
KitName (p. 69)
Volumen Master
Volumen del pedal Hi-Hat
Intervalo del control de afinación
Nombre de grupo de percusión
Valor
0–127
0–15
-24–+24
8 caracteres (*1)
*1:
espacio
130
+
+
+
+
Lista de parámetros
KIT/COPY
Parámetro
Src (p. 69)
Dst (p. 69)
Fuente de copia
Destino de copia
Valor
P01–P99, U01–U99
U01–U99
Fuente de intercambio
Destino de intercambio
Valor
P01–P99, U01–U99
U01–U99
KIT/EXCHANGE
Parámetro
Src (p. 70)
Dst (p. 70)
Parámetros de canción
SONG
Parámetro
Song (p. 84)
Song Category (p. 84)
+:
Canción
Categoría de la canción
Valor
1–250
DRUMS, ROCK, METAL, BALLAD, R&B, BLUES, POPS,
R&R, COUNTRY, JAZZ, FUSION, DANCE, REGGAE,
LATIN, BRAZIL, BASICPTN, LOOP, 1SHOT, TAP, USER
+
+
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
SONG/COMMON
Parámetro
Tempo (p. 86)
Play Type (p. 86)
Quick Play (p. 87)
Reset Time (p. 87)
Tap Exc Sw (p. 87)
Song Lock (p. 87)
SngName (p. 88)
Tempo
Tipo de interpretación
Interpretación rápida
Tiempo de restablecimiento
Conmutador Tap Exclusive
Bloqueo de canción
Nombre de canción
Valor
20–260
LOOP, 1SHOT, TAP
OFF, ON
OFF, 0.1 s–8 s (intervalos de 0,1 seg.)
OFF, ON
OFF, ON
8 caracteres (*1)
+
+
+
+
+
#
#
+: Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
#: Este ajuste no puede definirse cuando se selecciona la canción predefinida.
*1:
espacio
SONG/PART:Perc
Parámetro
Set (p. 89)
Level (p. 89)
AmbSendLevel (p. 90)
+:
Conjunto de percusión
Nivel
Nivel de envío de ambiente
Valor
1–10
0–127
0–127
+
+
+
Valor
1–128
0–127
L15–CENTER–R15
0–127
0–24
+
+
+
+
+
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
Parámetro
Inst (p. 89)
Level (p. 89)
Pan (p. 90)
AmbSendLevel (p. 90)
Bend Range (p. 90)
+:
Instrumento
Nivel
Panoramización
Nivel de envío de ambiente
Intervalo Bend
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
131
Apéndices
SONG/PART:Part1–Part4
Lista de parámetros
SONG/COPY
Parámetro
Src (p. 90)
Dst (p. 90)
+:
Fuente de copia
Destino de copia
Valor
1–250
151–250
+
+
Valor
151–250
+
Valor
151–250
ALL, KIT, PERC, PART1, PART2, PART3, PART4
+
+
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
SONG/DELETE
Parámetro
Song (p. 91)
+:
Elimina la canción
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
SONG/ERASE
Parámetro
Song (p. 92)
Part (p. 92)
+:
Borra la canción
Borra la parte
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
Parámetros de configuración
SETUP/UTILITY
+:
Parámetro
LCD Contrast (p. 77)
PercPrtLevel (p. 77)
Backing Level (p. 78)
Mute (p. 78)
Contraste LCD
Nivel de la parte de percusión
Nivel de acompañamiento
Enmudecimiento
Master Tune (p. 78)
Preview Velo (p. 79)
AvailMemory (p. 79)
Afinación Master
Velocidad de previsualización
Memoria disponible
Valor
1–16
0–127
0–127
SongDrum, SongDrm/Prc, UserDrmPart, Part1, Part2,
Part3, Part4, Part1-4
415,3–466,2 (intervalos de 0,1 Hz)
0–127
0–100% (sólo comprobar)
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
SETUP/TRIG BASIC
Parámetro
TrigTyp (p. 71)
Tipo de disparo
Secsitivity (p. 73)
Threshold (p. 73)
TrigCurve (p. 73)
Sensibilidad
Umbral
Curva de disparo
Xtalk Cancel (p. 74)
Cancela el cruce de líneas
Valor
PD6, PD7/9, PD80/100, PD100, PD120, KD7, KD Type,
CY6, CY Type, Other 1, Other 2, AcDrTrig
1–16
0–15
LINEAR, EXP1, EXP2, LOG1, LOG2, SPLINE, LOUD1,
LOUD2
OFF, 20–80 (5 pasos)
Tiempo de comprobación
Cancela el disparo
Tiempo de máscara
Sensibilidad del arco
Valor
0–4 ms (intervalos de 0,1 ms)
1–16
0–64 ms (intervalos de 4 ms)
OFF, 1–15
SETUP/TRIG ADVNCD
Parámetro
Scan Time (p. 75)
Retrig Cancel (p. 75)
Mask Time (p. 75)
Rim Sens (p. 76)
132
+
+
+
Lista de parámetros
SETUP/MIDI COMMON
Parámetro
Note Chase (p. 98)
Local Control (p. 98)
Sync Mode (p. 98)
CH10Priorty (p. 99)
PdlDataThin (p. 99)
GM Mode (p. 100)
Rx GM ON (p. 100)
Soft Thru (p. 101)
Device ID (p. 101)
Tx PC Sw (p. 102)
Rx PC Sw (p. 102)
+:
Seguimiento de nota
Control local
Modo de sincronización
Prioridad del Canal 10
Poca información de pedal
Modo GM
Rx GM On
Soft Thru
Dispositivo ID
Conmutador Tx PC
Conmutador Rx PC
Valor
OFF, ON
OFF, ON
INT, EXT, REMOTE
KIT, PERC
OFF, 1, 2
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
1–32
OFF, ON
OFF, ON
+
+
+
+
+
+
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
SETUP/MIDI PART
Parámetro
KitPart CH (p. 102)
PercPart CH (p. 102)
Part1 CH (p. 102)
Part2 CH (p. 102)
Part3 CH (p. 102)
Part4 CH (p. 102)
+:
Canal MIDI de la parte del grupo de
percusión
Canal MIDI de la parte de percusión
Canal MIDI Parte 1
Canal MIDI Parte 2
Canal MIDI Parte 3
Canal MIDI Parte 4
Valor
1–16, OFF
+
1–16, OFF
1–16, OFF
1–16, OFF
1–16, OFF
1–16, OFF
+
+
+
+
+
Valor
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
-
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
SETUP/GM PART
Parámetro
Part1 Rx Sw (p. 103)
Part2 Rx Sw (p. 103)
Part3 Rx Sw (p. 103)
Part4 Rx Sw (p. 103)
Part5 Rx Sw (p. 103)
Part6 Rx Sw (p. 103)
Part7 Rx Sw (p. 103)
Part8 Rx Sw (p. 103)
Part9 Rx Sw (p. 103)
Part10 Rx Sw (p. 103)
Part11 Rx Sw (p. 103)
Part12 Rx Sw (p. 103)
Part13 Rx Sw (p. 103)
Part14 Rx Sw (p. 103)
Part15 Rx Sw (p. 103)
Part16 Rx Sw (p. 103)
-:
Conmutador Parte 1 Rx
Conmutador Parte 2 Rx
Conmutador Parte 3 Rx
Conmutador Parte 4 Rx
Conmutador Parte 5 Rx
Conmutador Parte 6 Rx
Conmutador Parte 7 Rx
Conmutador Parte 8 Rx
Conmutador Parte 9 Rx
Conmutador Parte 10 Rx
Conmutador Parte 11 Rx
Conmutador Parte 12 Rx
Conmutador Parte 13 Rx
Conmutador Parte 14 Rx
Conmutador Parte 15 Rx
Conmutador Parte 16 Rx
Este ajuste sólo puede definirse en el modo GM.
SETUP/BULK DUMP
Parámetro
Bulk Dump (p. 103)
Volcado general
Valor
ALL, SETUP, ALL SONGS, ALL KITS, KIT 01–KIT 99
Restablecer ajustes originales
Valor
ALL, THIS DRUM KIT, ALL DRUM KITS, ALL SONGS
Parámetro
Reset (p. 79)
Apéndices
SETUP/FactoryReset
133
Lista de parámetros
Parámetros Click
CLICK
+:
Parámetro
Click Level (p. 80)
Time Sig (p. 81)
Interval (p. 81)
Inst (p. 81)
Nivel Click
Time Signature
Intervalo
Instrumento
Pan (p. 81)
PlyCountIn (p. 81)
RecCountIn (p. 81)
Panoramización
Interpretar claqueta
Grabar claqueta
Valor
0–127
0–13/2, 0–13/4, 0–13/8, 0–13/16
1/2, 3/8, 1/4, 4/8, 1/12, 1/16
VOICE, CLICK, BEEP, METRONOME, CLAVES,
WOOD BLOCK, STICKS, CROSS STICK, TRIANGLE,
COWBELL, CONGA, TALKING DRM, MARACAS,
CABASA, CUICA, AGOGO, TAMBOURINE, SNAPS, 909
SNARE, 808 COWBELL
L15–CENTER–R15
OFF, 1MEAS, 2MEAS
OFF, 1MEAS, 2MEAS
+
+
+
+
+
+
+
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
Grabar una canción
Recording Standby
+:
Parámetro
Time Sig (p. 94)
Length (p. 94)
Tempo (p. 94)
Quantize (p. 95)
Time Signature
Longitud
Tempo
Cuantización
Rec Mode (p. 95)
HitPadStart (p. 95)
Modo de grabación
Inicio de Hit Pad
Valor
1–13/2, 1–13/4, 1–13/8, 1–13/16
1–999
20–260
(corchea),
(tresillos de corchea),
(semicorchea),
(tresillos de
semicorchea),
(fusa),
(tresillos de fusa),
(semifusa), OFF
REPLACE, LOOP ALL, LOOP 1, LOOP 2
OFF, ON
+
+
+
+
+
+
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
Tempo
Tempo
Parámetro
Tempo (p. 80, p. 86)
+:
Tempo
Este ajuste no puede definirse en el modo GM.
134
Valor
20–260
+
Implementación MIDI
Versión 1.00
Feb. 13, 2001
◆ Modo Normal
Sección 1. Recepción de datos
■ Mensajes Channel Voice
*
Siguiendo los mensajes Channel Voice se pueden grabar en SETUP/MIDI
PART/Part CH.
● Note Off
Status
8nH
9nH
2nd byte
kkH
kkH
n = número canal MIDI:
kk = número nota:
vv = velocidad note off:
*
*
*
3rd byte
vvH
00H
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
00H - 7FH (0 - 127)
Sólo se puede recibir el canal asignado a la parte de acompañamiento.
Los valores de velocidad del mensaje Note Off son ignorados.
Al grabar, esto se graba en la información del secuenciador mismo.
● Note On
Status
9nH
2nd byte
kkH
n = número canal MIDI:
kk = número nota:
vv = velocidad note on:
*
*
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
00H - 7FH (0 - 127)
Un canal asignado a la parte del grupo de percusión sólo recibirá los números
de nota especificados por el grupo de percusión.
Un canal asignado a la parte de percusión sólo recibirá los números de nota
especificados por el set de percusión.
Al grabar, esto se graba en la información del secuenciador mismo.
● Polyphonic Key Pressure
Status
AnH
2nd byte
kkH
n = número canal MIDI:
kk = número nota:
vv = Valor:
*
*
*
*
*
*
*
n = número canal MIDI:
vv = valor de Control:
*
*
Status
BnH
2nd byte
06H
No se recibe cuando SETUP/MIDI COMMON/Rx PC Sw está ajustado a
“OFF”.(El valor inicial está ajustado a ON)
El proceso Bank Select se suspenderá hasta que se reciba un mensaje Program
change.
Sólo se puede recibir el canal asignado a la parte de acompañamiento.
No grabado en el secuenciador.
3rd byte
mmH
n = número canal MIDI:
0H - FH (ch.1 - ch.16)
mm = valor del parámetro especificado por RPN.
*
*
Sólo se puede recibir el canal asignado a la parte de acompañamiento.
No grabado en el secuenciador.
En el modo normal del TD-6, RPN se puede utilizar para modificar los siguientes
parámetros.
RPN
Data entry
MSB LSB
Explicación
MSB LSB
00H 00H
mmH --Sensibilidad Pitch Bend
mm: 00H - 18H (0 - 24 semitonos)
LSB: ignorado (procesado como 00H)
especifica hasta 2 octavas en intervalos de semitono
7FH 7FH
--- --RPN nulo
ajusta donde el RPN no está especificado. Los
mensajes Data entry después de ajustar RPN
nulo serán ignorados.(Los mensajes de entrada
no son necesarios después de RPN nulo).
Los ajustes realizados no cambiarán.
MSB,LSB Data entry:ignorados
❍ Volume (Controller número 7)
Status
BnH
2nd byte
07H
*
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
Los mensajes Volume se utilizan para ajustar el balance de volumen de cada
parte.
Sólo se puede recibir el canal asignado a la parte de percusión y a la parte de
acompañamiento.
No grabado en el secuenciador.
❍ Pan (Controller número 10)
Status
BnH
2nd byte
0AH
n = número canal MIDI:
vv = Panoramización:
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (bank.1 - bank.128)
procesado como 00H
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
❍ Data Entry (Controller número 6)
*
3rd byte
mmH
llH
3rd byte
vvH
Sólo se puede recibir el canal asignado a la parte del grupo de percusión.
Al grabar, esto se grabará como información PEDAL CC en el secuenciador.
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
00H - 7FH (0 - 127)
❍ Bank Select (Controller número 0, 32)
n = número canal MIDI:
mm = Número banco MSB:
ll = Número banco LSB:
2nd byte
04H
n = número canal MIDI:
vv = Volumen:
● Control Change
2nd byte
00H
20H
Status
BnH
3rd byte
vvH
Un canal asignado a la parte del grupo de percusión sólo recibirá los números
de nota especificados por el grupo de percusión.
Si el valor es mayor de 40H (64), el desvanecimiento de la nota reproducida por
el número de nota recibida será más corto.
No grabado en el secuenciador.
Status
BnH
BnH
❍ Foot Control (Controller número 4)
*
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 40H - 7FH (Izquierda - Centro - Derecha)
Sólo se puede recibir el canal asignado a la parte de acompañamiento.
No grabado en el secuenciador.
❍ Hold 1 (Controller número 64)
Status
BnH
2nd byte
40H
n = número canal MIDI:
vv = valor de Control:
*
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON
Sólo se puede recibir el canal asignado a la parte de acompañamiento.
Al grabar, esto se graba la los datos del secuenciador mismo.
135
Apéndices
Modelo TD-6
Implementación MIDI
❍ Effect 1(Reverb Send Level) (Controller número 91)
Status
BnH
2nd byte
5BH
n = número canal MIDI:
vv = nivel de envío Reverb:
*
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
Sólo se puede recibir el canal asignado a la parte de acompañamiento.
Al grabar, esto se graba en los datos del secuenciador mismo.
■ Mensajes Channel Mode
● All Sounds Off (Controller número 120)
Status
BnH
n = número canal MIDI:
*
❍ RPN MSB/LSB (Controller número 101, 100)
Status
BnH
BnH
2nd byte
65H
64H
3rd byte
mmH
llH
n = número canal MIDI:0H - FH (ch.1 - ch.16)
mm = byte upper de los números de parámetro especificados por RPN (MSB)
ll = byte lower del número de parámetro especificado por RPN (LSB)
*
*
*
Sólo se puede recibir el canal asignado a la parte de acompañamiento.
El valor especificado por RPN no se restablecerá ni con mensajes como Program
Change ni restableciendo todos los controllers.
Al grabar, esto se graba en los datos del secuenciador mismo.
**RPN**
Los mensajes RPN (Número de Parámetro Registrado) son cambios de control
ampliados, y cada función de RPN se explica en el MIDI Standard.
Para utilizar estos mensajes, primero debe utilizar RPN (controller número 100 y
110, el orden no importa) para especificar el parámetro a controlar, y luego utilizar
mensajes Data Entry (controller número 6, 38) para especificar el valor del
parámetro especificado. Una vez especificado un parámetro RPN, todos los
mensajes Data entry recibidos en este canal modificarán el valor de este parámetro.
Para evitar accidentes, se recomienda que ajuste RPN nulo (número RPN = 7FH
7FH) cuando acabe de ajustar el valor del parámetro deseado. Consulte “Ejemplos
de los mensajes MIDI actuales” <Ejemplo 4> (page 146).
En el modo normal del TD-6, RPN se puede utilizar para modificar los siguientes
parámetros. Según el valor de cada parámetro, consulte Data Entry (Controller
número 6).
RPN
mm
00H
7FH
ll
00H
7FH
Parámetro
Sensibilidad Pitch Bend
RPN nulo
● Program Change
Status
CnH
n = número canal MIDI:
pp = número programa:
*
*
*
n = número canal MIDI:
mm,ll = valor Pitch Bend:
*
*
2nd byte
79H
n = número canal MIDI:
*
*
3rd byte
00H
0H - FH (ch.1 - ch.16)
Al recibir este mensaje, los siguientes controllers se ajustarán a sus valores
originales.
Al grabar, se creará y se grabará un mensaje de control con el valor original.
Controller
Pitch Bend Change
Polyphonic Key Pressure
Foot Control
Hold 1
RPN
Valor original
+/-0 (centro)
0 (off)
0 (off)
0 (off)
indefinido; los datos ya establecidos no cambiarán
● All Notes Off (Controller número 123)
Status
BnH
2nd byte
7BH
n = número canal MIDI:
*
*
3rd byte
00H
0H - FH (ch.1 - ch.16)
Al recibir All Notes Off, todas las notas del canal correspondiente se
desactivarán. Aunque Hold 1 esté ON, el sonido será contínuo hasta que las
notas se desactiven.
En modo de grabación, se creará un mensaje Note OFF para el correspondiente
mensaje Note ON, y se grabará.
● OMNI OFF (Controller número 124)
2nd byte
7CH
*
3rd byte
00H
0H - FH (ch.1 - ch.16)
Se ejecutará el mismo proceso que al recibir All Notes Off.
● OMNI ON (Controller número 125)
Status
BnH
2nd byte
7DH
n = número canal MIDI:
*
3rd byte
00H
0H - FH (ch.1 - ch.16)
Se ejecutará el mismo proceso que al recibir All Notes Off.
3rd byte
mmH
Status
BnH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191)
n = número canal MIDI:
mm = número mono:
Sólo puede recibir el canal asignado a la parte de acompañamiento.
Al grabar, esto se graba en los datos del secuenciador mismo.
136
Status
BnH
● MONO (Controller número 126)
● Pitch Bend Change
2nd byte
llH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
● Reset All Controllers (Controller número 121)
n = número canal MIDI:
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (prog.1 - prog.128)
No se recibe cuando SETUP/MIDI COMMON/Rx PC Sw está ajustado a
“OFF”.(El valor inicial es ON)
El sonido cambiará empezando con la siguiente note-on después de recibir el
cambio de programa. Las voces que ya sonaban antes de recibir el cambio de
programa, no se verán afectadas.
No se graba en el secuenciador.
Status
EnH
*
3rd byte
00H
Al recibir este mensaje, todas las notas que suenan en este momento en el canal
correspondiente serán enmudecidas. No obstante, el estado de los mensajes del
canal no cambiará.
Al grabar, esto se graba en los datos del secuenciador mismo.
Status
BnH
2nd byte
ppH
2nd byte
78H
*
2nd byte
7EH
3rd byte
mmH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 10H (0 - 16)
Se ejecutará el mismo proceso que al recibir All Sound Off o All Notes Off.
Implementación MIDI
● POLY (Controller número 127)
● Mensajes System Exclusive
Status
BnH
❍ Activar General MIDI System
2nd byte
7FH
3rd byte
00H
n = número canal MIDI:0H - FH (ch.1 - ch.16)
Se ejecutará el mismo proceso que al recibir All Sound Off o All Notes Off.
■ Mensajes System Realtime
*
Los siguientes mensajes System Realtime no se pueden grabar en modo de
grabación.
● Timing Clock
Status
F8H
*
Reconocido sólo cuando el modo SETUP/MIDI COMMON/Sync está ajustado
a “EXT”.
Data byte
7EH, 7FH, 09H, 01H
Byte
F0H
7EH
7FH
09H
01H
F7H
Explicación
Estado Exclusive
Número ID (Mensaje Universal Non-realtime)
Dispositivo ID (Broadcast)
Sub ID#1 (Mensaje General MIDI)
Sub ID#2 (General MIDI 1 On)
EOX (Final de Exclusive)
*
● Start
*
Status
FAH
*
Status
F0H
Reconocido sólo cuando el modo SETUP/MIDI COMMON/Sync está ajustado
a “EXT” o “REMOTE”.
Status
F7H
No se recibe cuando SETUP/MIDI COMMON/Rx GM ON está ajustado a
“OFF”.(El valor inicial es ON)
Debe haber un intervalo mínimo de 50 ms entre este mensaje y el siguiente.
● Mensajes Universal Non-realtime
System Exclusive
❍ Identity Request
● Continue
Status
FBH
Status
F0H
Data byte
7EH, dev, 06H, 01H
*
Byte
F0H
7EH
dev
06H, 01H
F7H
Explicación
Estado Exclusive
Número ID (mensaje universal non-realtime)
Dispositivo ID (dev:00H - 1FH (1 - 32) Valor inicial: 10H (17))
Identity Request
EOX (Final de Exclusive)
Reconocido sólo cuando el modo SETUP/MIDI COMMON/Sync está ajustado
a “EXT” o “REMOTE”.
● Stop
Status
FCH
*
Reconocido sólo cuando el modo SETUP/MIDI COMMON/Sync está ajustado
a “EXT” o “REMOTE”.
● Active Sensing
Al recibir un Active Sensing, la unidad empezará a monitorizar los intervalos de
todos los mensajes. Mientras monitoriza, si el intervalo entre mensajes excede
los 420 ms, se ejecutará el mismo proceso que al recibir All Sounds Off, All
Notes Off y Reset All Controllers, y la monitorización del intervalo entre
mensajes será interrumpida.
■ Mensaje System Exclusive
*
Los siguientes mensajes System Exclusive no se pueden grabar.
Status
F0H
Data byte
iiH, ddH, ......, eeH
F0H:
ii = ID number:
Estado del mensaje System Exclusive
un número ID (ID original) para indicar el fabricante
propietario del mensaje Exclusive. El ID original de Roland
es 41H.
Los números ID 7EH y 7FH son extensiones de estándar MIDI;
mensajes Universal Non-realtime (7EH) y Universal
Realtime (7FH).
00H - 7FH (0 - 127)
EOX (final de Exclusive)
dd,..., ee = data:
F7H:
*
Aunque el Dispositivo ID sea 7FH (Broadcast), el mensaje de respuesta Identity
se transmitirá.
Al recibir un Identity Request, el mensaje de respuesta Identity se transmitirá
(page 139).
● Transmisión de datos
Status
FEH
*
*
Status
F7H
Status
F7H
Los mensajes System Exclusive recibidos con el modo normal del TD-6 son;
mensajes Universal Non-realtime System Exclusive, Data Requests (RQ1), y Data
Set (DT1).
El TD-6 puede transmitir y recibir varios parámetros utilizando mensajes System
Exclusive. El mensaje Exclusive de los datos del TD-6 tiene un modelo ID de 00H
3FH y un dispositivo ID de 10H (17). El dispositivo ID se puede cambiar en TD-6.
❍ Request data 1 RQ1 (11H)
Este mensaje requiere el otro dispositivo para enviar datos. La dirección (Address)
y el tamaño (Size) determinan el tipo y la cantidad de información a enviar.
Cuando se recibe un mensaje Data Request, si el dispositivo está preparado para
transmitir datos y la dirección y el tamaño son apropiados, los datos requeridos se
transmitirán como un mensaje “Data Set 1 (DT1)”. Si no, no se transmitirá nada.
Status
F0H
Data byte
41H, dev, 00H, 3FH, 11H, aaH,
bbH, ccH, ddH, ssH, ttH, uuH,
vvH, suma
Byte
F0H
41H
dev
00H 3FH
11H
aaH
Explicación
Estado Exclusive
Número ID (Roland)
Dispositivo ID (dev: 00H - 1FH (1 - 32) Valor inicial: 10H (17))
Modelo ID (TD-6)
Comando ID (RQ1)
Dirección MSB:
byte upper de la dirección inicial de los datos requeridos
Dirección 2ª:
2º byte de la dirección inicial de los datos requeridos
bbH
Status
F7H
137
Apéndices
*
Es un mensaje de comando que restablece los ajustes internos de la unidad al
estado inicial de General MIDI (General MIDI System - Level 1). Después de recibir
este mensaje, la unidad se ajustará automáticamente a la condición adecuada para
reproducir correctamente una partitura General MIDI.
Implementación MIDI
ccH
ddH
ssH
ttH
uuH
vvH
sum
F7H
*
*
Dirección 3rd:
3r. byte de la dirección inicial de los datos requeridos
Dirección LSB:
byte lower de la dirección inicial de los datos requeridos
Tamaño MSB
Tamaño 2º
Tamaño 3º
Tamaño LSB
Suma de comprobación
EOX (Final de Exclusive)
La cantidad de información que se puede transmitir al mismo tiempo
dependerá del tipo de información, y los datos se deben requerir utilizando una
dirección y tamaño de inicio específicos. Consulte la dirección (Address) y el
tamaño (Size) en la lista “Petición de volcado de parámetro” (page 145).
Referente a la suma de comprobación, consulte la page 146.
❍ Data set 1 DT1 (12H)
Es el mensaje que actualmente realiza transmisión de información, y lo debe
utilizar cuando desee transmitir la información.
Status
F0H
Data byte
Status
41H, dev, 00H, 3FH, 12H, aaH, bbH, F7H
ccH, ddH, eeH,... ffH, suma
Byte
F0H
41H
dev
00H 3FH
12H
aaH
Explicación
Estado Exclusive
Número ID (Roland)
Dispositivo ID (dev: 00H - 1FH (1 - 32) Valor inicial: 10H (17))
Modelo ID (TD-6)
Comando ID (DT1)
Dirección MSB:
byte upper de la dirección inicial de los datos transmitidos
Dirección 2ª:
2º byte de la dirección inicial de los datos transmitidos
Dirección 3ª:
3r. byte de la dirección inicial de los datos transmitidos
Dirección LSB:
byte lower de la dirección inicial de los datos transmitidos
Datos: los datos a transmitir. Múltiples bytes de información
se transmiten empezando desde la dirección.
:
Datos
Suma de comprobación
EOX (Final de Exclusive)
bbH
ccH
ddH
eeH
:
ffH
sum
F7H
*
*
*
La cantidad de información que se puede transmitir al mismo tiempo
dependerá del tipo de información, y los datos se deben requerir utilizando una
dirección y un tamaño iniciales específicos. Consulte la dirección (Address) y el
tamaño (Size) en la lista “Petición de volcado de parámetro” (page 145).
Si “Data Set 1" se transmite sucesivamente, deberá haber un intervalo de como
mínimo 40 ms.
Referente a la suma de comprobación consulte la page 146.
Sección 2. Transmitir datos
*
Cuando SETUP/MIDI COMMON/Soft Thru está ajustado a “ON”, los
mensajes recibidos además de los siguientes mensajes, también se envían.
■ Mensajes Channel Voice
*
Los siguientes mensajes Channel voice se transmiten al canal especificado como
SETUP/MIDI PART/Part CH.
● Note off
Status
8nH
2nd byte
kkH
n = número canal MIDI:
kk = número nota:
vv = Velocidad Note off:
138
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
40H (64) fijada
● Note on
Status
9nH
2nd byte
kkH
n = número canal MIDI:
kk = número nota:
vv = velocidad note on:
*
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
01H - 7FH (1 - 127)
En el canal asignado a la parte del grupo de percusión, se transmitirán los
números de nota asignados por el grupo de percusión.
En el canal asignado a la parte de percusión, se transmitirán los números de
nota especificados por el grupo de percusión.
● Polyphonic Key Pressure
Status
AnH
2nd byte
kkH
n = número canal MIDI:
kk = número nota:
vv = valor:
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
00H, 7FH (0, 127)
En el canal asignado a la parte de percusión, se transmitirá 7FH cuando el arco
del pad se pulse, y 00H cuando el arco se deje, para el número de nota
especificado por la parte superior y el arco.
● Control Change
❍ Bank Select (Controller número 0, 32)
Status
BnH
BnH
2nd byte
00H
20H
n = número canal MIDI:
mm = número banco MSB:
ll = número banco LSB:
*
*
*
3rd byte
mmH
llH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (bank.1 - bank.128)
procesado como 00H
No se transmite cuando SETUP/MIDI COMMON/Tx PC Sw está ajustado a
“OFF”. (El valor inicial es ON)
Sólo se envía el canal asignado a la parte de acompañamiento.
Las selecciones de banco correspondientes a cada instrumento de las partes se
envían al seleccionar una canción. Además, al seleccionar los instrumentos para
las partes, las selecciones de banco de los instrumentos respectivos se envían.'
❍ Foot control (Controller número 4)
Status
BnH
2nd byte
04H
n = número canal MIDI:
vv = valor de Control:
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
Sólo se transmite en el canal asignado a la parte del grupo de percusión.
❍ Data Entry (Controller número 6)
Status
BnH
2nd byte
06H
3rd byte
mmH
n = canal número MIDI:
0H - FH (ch.1 - ch.16)
mm = El valor del parámetro especificado por RPN.
*
*
Sólo se envía el canal asignado a la parte de acompañamiento.
Al seleccionar una canción o ajustar SONG/PART/Bend Range, se transmitirá
la sensibilidad pitch bend de los datos de canción del secuenciador.
Los valores para el parámetro RPN, en el modo normal del TD-6, son los siguientes.
RPN
MSB LSB
00H 00H
Data entry
MSB LSB
mmH ---
7FH 7FH
--- ---
Explicación
Sensibilidad Pitch Bend
mm: 00H - 18H (0 - 24 semitonos)
RPN nulo
establece la condición donde RPN no está
especificado.
Implementación MIDI
❍ Volume (Controller número 7)
2nd byte
07H
n = número canal MIDI:
vv = Volumen:
*
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
Sólo se enviará el canal asignado a la parte de percusión y la parte de
acompañamiento.
Al seleccionar una canción, se transmitirá el nivel de la parte de los datos de
canción del secuenciador.
❍ Pan (Controller número 10)
Status
BnH
2nd byte
0AH
n = número canal MIDI:
vv = Panoramización:
*
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 40H - 7FH (Izquierda - Centro - Derecha)
Sólo se enviará el canal asignado a la parte de acompañamiento.
Al seleccionar una canción, se transmitirá la panoramización de los datos de
canción del secuenciador.
*
*
“OFF”.(El valor inicial es ON)
Los cambios de programa correspondientes a los grupos de percusión se envían
cuando se seleccionan los grupos de percusión.
Los cambios de programa correspondientes a cada instrumento de las partes se
envían al seleccionar una canción. Además, al seleccionar instrumentos para las
partes, se envían los cambios de programa para los instrumentos respectivos.'
● Pitch Bend Change
Status
EnH
*
*
Sólo se enviará el canal asignado a la parte de acompañamiento.
Transmitido sólo cuando el TD-6 reproduce una canción en la que hay grabado
el cambio pitch bend.
■ Mensaje System Realtime
● Timing Clock
Status
F8H
Status
BnH
3rd byte
vvH
● Start
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF 64-127 = ON
Status
FAH
n = canal número MIDI:
vv = valor de Control:
*
*
Sólo se envía el canal asignado a la parte de acompañamiento.
Transmitido sólo cuando el TD-6 reproduce una canción en la que hay grabado
Hold 1.
● Continue
Status
FBH
❍ Effect 1 (Reverb Send Level) (Controller número 91)
● Stop
Status
BnH
3rd byte
vvH
Status
FCH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FHÅi0 - 127Åj
● Active sensing
2nd byte
5BH
n = número canal MIDI:
vv = nivel de envío Reverb:
*
*
Sólo se enviará el canal asignado a la parte de percusión y a la parte de
acompañamiento.
Al seleccionar una canción, se transmitirá el nivel de envío reverb de los datos
de canción del secuenciador.
❍ RPN MSB/LSB (Controller número 101,100)
Status
BnH
BnH
2nd byte
65H
64H
3rd byte
mmH
llH
n = número canal MIDI:
0H - FH (ch.1 - ch.16)
mm = byte upper del número de parámetro especificado por RPN (MSB)
ll = byte lower del número de parámetro especificado por RPN (LSB)
*
*
*
Sólo se enviará el canal asignado a la parte de acompañamiento.
Al seleccionar una canción, se transmitirá la sensibilidad pitch bend de los datos
de canción del secuenciador.
Referente al RPN consulte la page 136.
Los valores para el parámetro RPN, en el modo normal del TD-6, son los siguientes.
Referente al valor de cada parámetro, consulte Data Entry (Controller número 6).
RPN
mm
00H
7FH
ll
00H
7FH
Parámetro
Sensibilidad Pitch Bend
RPN nulo
● Program Change
Status
CnH
2nd byte
ppH
n = número canal MIDI:
pp = número de programa:
*
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (prog.1 - prog.128)
3rd byte
mmH
n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16)
mm,ll = valor Pitch Bend: 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191)
❍ Hold 1 (Controller número 64)
2nd byte
40H
2nd byte
llH
Status
FEH
*
Se transmitirá constantemente a intervalos de aproximadamente 250 ms.
■ Mensajes System Exclusive
*
Referente al mensaje System exclusive consulte la page 142.
Identity reply y Data Set 1 (DT1) son los únicos mensajes System Exclusive
transmitidos por el TD-6.
Al recibir un mensaje Identity Request o Data Request 1 (RQ1) adecuado, la
información interna requerida se transmitirá.
● Mensajes Universal Non-realtime System Exclusive
❍ Identity Reply
Status
F0H
Data byte
7EH, dev, 06H, 02H, 41H, 3FH,
01H, 00H, 00H, 00H, 02H, 00H, 00H
Byte
F0H
7EH
dev
06H 02H
41H
3FH 01H
00H 00H
00H 02H 00H 00H
F7H
Explicación
Estado Exclusive
Número ID (mensaje universal non-realtime)
Dispositivo ID (dev: 00H - 1FH (1 - 32) Valor inicial: 10H (17))
Identity Reply
Número ID (Roland)
Código de familia del dispositivo
Código del número de familia del dispositivo
Nivel de revisión del software
EOX (Final de Exclusive)
*
Status
F7H
Al recibir un mensaje Identity Request (page 137), se transmitirá un mensaje
Identity Reply.
No se transmite cuando SETUP/MIDI COMMON/Tx PC Sw está ajustado a
139
Apéndices
Status
BnH
Implementación MIDI
● Data Transmission
● Control Change
❍ Data set 1 DT1 (12H)
Status
F0H
Data byte
41H, dev, 00H, 3FH, 12H, aaH,
bbH, ccH, ddH, eeH,... ffH, suma
Byte
F0H
41H
dev
00H 3FH
12H
aaH
los datos a enviar
bbH
datos a enviar
ccH
datos a enviar
ddH
los datos a enviar
eeH
Explicación
Estado Exclusive
Número ID (Roland)
Dispositivo ID (dev: 00H - 1FH (1 - 32) Valor inicial: 10H (17))
Modelo ID (TD-6)
Comando ID (DT1)
Dirección (Address) MSB: byte upper de la dirección inicial de
:
ffH
sum
F7H
*
*
*
Status
F7H
Dirección (Address) 2ª: 2º byte de la dirección inicial de los
Dirección (Address) 3ª: 3r. byte de la dirección inicial de los
❍ Modulation (Controller número 1)
Status
BnH
2nd byte
01H
n = número canal MIDI:
vv = profundidad de modulación:
*
En la parte Rhythm (ch.10), este mensaje es ignorado.
Status
BnH
BnH
2nd byte
06H
26H
n = número canal MIDI:0H - FH (ch.1 - ch.16)
mm, ll = valor del parámetro especificado por RPN.
mm = byte upper (MSB), ll = byte lower (LSB)
*
En la parte Rhythm (ch.10), este mensaje es ignorado.
Datos: información a enviar. Múltiples bytes de datos se
transmiten en orden empezando por la dirección.
:
Datos
Suma de comprobación
EOX (Final de Exclusive)
En el modo GM del TD-6, RPN se puede utilizar para modificar los siguientes
parámetros.
RPN
MSB LSB
00H 00H
Data entry
MSB LSB
mmH ---
00H 01H
mmH llH
00H 02H
mmH ---
7FH 7FH
--- ---
Sección 1. Recepción de datos
■ Mensajes Channel Voice
Los siguientes mensajes Channel Voice se pueden recibir en canales cuyo
SETUP/GM PART/Part Rx Sw esté ajustado a “ON”.
● Note Off
2nd byte
kkH
kkH
n = número canal MIDI:
kk = número nota:
vv = velocidad note off:
*
*
3rd byte
vvH
00H
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
00H - 7FH (0 - 127)
En la parte Rhythm (ch.10), este mensaje es ignorado.
Los valores de velocidad del mensaje Note Off son ignorados.
● Note On
Status
9nH
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
00H - 7FH (0 - 127)
Explicación
Sensibilidad Pitch Bend
mm: 00H - 18H (0 - 24 semitonos)
ll: ignorado (procesado como 00H)
especifica hasta 2 octavas en intervalos de semitono
Afinación Master Fine
mm,ll: 00 00H - 40 00H - 7F 7FH
(-100 - 0 - +99.99 centésimas)
Consulte “La afinación” (page 147).
Afinación Master Coarse
mm: 28H-40H-58H (-24 - 0 - +24 semitonos)
ll: ignorado (procesado como 00H)
RPN nulo
ajusta la condición donde RPN no está
especificado. Los mensajes Data entry
después de ajustar RPN nulo serán ignorados (No se requieren mensajes Data entry
después de RPN nulo). Los ajustes ya realizados no cambiarán. mm,ll: ignorado
❍ Volume (Controller número 7)
Status
BnH
2nd byte
07H
n = número canal MIDI:
vv = Volumen:
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
Los mensajes Volume se utilizan para ajustar el balance de volumen de cada parte.
❍ Pan (Controller número 10)
Status
BnH
2nd byte
0AH
n = número canal MIDI:
vv = panoramización:
*
2nd byte
kkH
n = número de canal MIDI:
kk = número nota:
vv = velocidad note on:
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 40H - 7FH (Izquierda - Centro - Derecha)
En la parte Rhythm (ch.10), este mensaje es ignorado.
❍ Expression (Controller número 11)
Status
BnH
2nd byte
0BH
n = número canal MIDI:
vv = Expresión:
*
140
3rd byte
mmH
llH
Dirección (Address) LSB: byte lower de la dirección inicial de
La cantidad de datos que se pueden transmitir al mismo tiempo depende del
tipo de datos, y la información se debe requerir utilizando una dirección y un
tamaño de inicio específicos. Consulte la dirección (Address) y el tamaño (Size)
en la lista “Mapa de direcciones de parámetro” (page 143).
La información superior a 128 bytes se debe dividir en paquetes de 128 bytes o
menos. Si “Data Set 1” se transmite sucesivamente, debe haber un intervalo
mínimo de 40 ms entre paquetes.
Referente a la suma de comprobación consulte la page 146.
Status
8nH
9nH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
❍ Data Entry (Controller número 6, 38)
◆ Modo GM
*
3rd byte
vvH
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
Los mensajes Expression se utilizan para ajustar el nivel de cada parte. Se puede
utilizar independientemente de los mensajes Volume. Los mensajes Expression
se utilizan para la expresión musical en una interpretación; p.ej., crescendo y
decrescendo.
Implementación MIDI
❍ Hold 1 (Controller número 64)
Status
BnH
2nd byte
40H
n = número canal MIDI:
vv = valor de Control:
*
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON
En la parte Rhythm (ch.10), este mensaje es ignorado.
❍ Effect 1(Reverb Send Level) (Controller número 91)
Status
BnH
2nd byte
5BH
n = número canal MIDI:
vv = nivel de envío Reverb:
3rd byte
vvH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
❍ RPN MSB/LSB (Controller número 100, 101)
Status
BnH
BnH
2nd byte
65H
64H
3rd byte
mmH
llH
n = número canal MIDI:
0H - FH (ch.1 - ch.16)
mm = byte upper del número de parámetro especificado por RPN (MSB)
ll = byte lower del número de parámetro especificado por RPN (LSB)
*
*
*
En la parte Rhythm (ch.10), este mensaje es ignorado.
El valor especificado por RPN no se restablecerá ni con mensajes como Program
change ni restableciendo todos los controllers.
Referente a RPN consulte la page 136.
En el modo GM del TD-6, RPN se puede utilizar para modificar los siguientes
parámetros. Referente al valor de cada parámetro, consulte Data Entry (Controller
número 6, 38).
RPN
mm
00H
00H
00H
7FH
Parámetro
Sensibilidad Pitch Bend
Afinación Master Fine
Afinación Master Coarse
RPN nulo
Status
BnH
2nd byte
78H
n = número canal MIDI:
*
3rd byte
00H
0H - FH (ch.1 - ch.16)
al recibir este mensaje, todas las notas que están sonando en el canal
correspondiente, se enmudecerán. No obstante, el estado de los mensajes de
canal no cambiará.
● Reset All Controllers (Controller número 121)
Status
BnH
2nd byte
79H
3rd byte
00H
n = número canal MIDI:0H - FH (ch.1 - ch.16)
*
Al recibir este mensaje, los siguientes controllers volverán a sus valores
originales.
Controller
Pitch Bend Change
Channel Key Pressure
Modulation
Expression
Hold 1
RPN
Valor original
+/-0 (centro)
0 (off)
0 (off)
127 (máx)
0 (off)
indefinido; los datos ya establecidos no cambiarán
● All Notes Off (Controller número 123)
Status
BnH
2nd byte
7BH
*
3rd byte
00H
0H - FH (ch.1 - ch.16)
Al recibir All Notes Off, todas las notas del canal correspondiente se
desactivarán. Aunque Hold 1 esté ON, el sonido continuará hasta que las notas
se desactiven.
■ Mensaje System Realtime
● Active Sensing
2nd byte
ppH
n = número canal MIDI:
pp = número de programa:
*
● All Sounds Off (Controller número 120)
n = MIDI channel number:
ll
00H
01H
02H
7FH
● Program Change
Status
CnH
■ Mensajes Channel Mode
Status
FEH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (prog.1 - prog.128)
*
El sonido cambiará empezando con el siguiente note-on después de recibir el
cambio de programa. Las voces que ya estaban sonando antes de recibir el
cambio de programa no se verán afectadas.
Al recibir un Active Sensing, la unidad empezará a monitorizar los intervalos de
todos los mensajes. Mientras monitoriza, si el intervalo entre mensajes excede
de 420 ms, se ejecutará el mismo proceso que al recibir un mensaje All Sounds
Off, All Notes Off y Reset All Controllers, y la monitorización del intervalo entre
mensajes será interrumpida.
● Channel Pressure
■ Mensaje System Exclusive
Status
DnH
*
2nd byte
vvH
n = número canal MIDI:
vv = Channel pressure:
*
*
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00H - 7FH (0 - 127)
Referente a los mensajes System exclusive consulte la page 142.
Los mensajes System Exclusive recibidos con el modo normal del TD-6 son;
mensajes Universal Non-realtime System Exclusive, mensajes Universal realtime
System Exclusive, Data Requests (RQ1), y Data Set (DT1).
Al recibir un Channel pressure, se aplica el efecto seleccionado para Channel
pressure, en el control de parámetro global (page 142).
En la parte Rhythm (ch.10), este mensaje es ignorado.
● Pitch Bend Change
2nd byte
llH
n = número canal MIDI:
mm,ll = valor Pitch Bend:
*
3rd byte
mmH
Apéndices
Status
EnH
0H - FH (ch.1 - ch.16)
00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191)
En la parte Rhythm (ch.10), este mensaje es ignorado.
141
Implementación MIDI
● Mensajes System exclusive relacionados al
ajuste de modo
❍ Activar General MIDI System
Es un mensaje de comando que restablece los ajustes internos de la unidad al
estado inicial de General MIDI (General MIDI System - Level 1). Después de recibir
este mensaje, la unidad se ajustará automáticamente a la condición adecuada para
reproducir correctamente una partitura General MIDI.
Status
F0H
Data byte
7EH, 7FH, 09H, 01H
Byte
F0H
7EH
7FH
09H
01H
F7H
Explicación
Estado Exclusive
Número ID (mensaje Universal Non-realtime)
Dispositivo ID (Broadcast)
Sub ID#1 (mensaje General MIDI)
Sub ID#2 (General MIDI On)
EOX (Final de Exclusive)
*
*
Status
F7H
No se recibe cuando SETUP/MIDI COMMON/Rx GM ON está ajustado a
“OFF”.(El valor inicial es ON)
Debe haber un intervalo mínimo de 50 ms entre este mensaje y el siguiente.
❍ Desactivar General MIDI System
Al recibir un “GM System Off”, el TD-6 cambia al modo normal.
Status
F0H
Data byte
7EH, 7FH, 09H, 02H
Byte
F0H
7EH
7FH
09H
02H
F7H
Explicación
Estado Exclusive
Número ID (mensaje Universal Non-realtime)
Dispositivo ID (Broadcast)
Sub ID#1 (mensaje General MIDI)
Sub ID#2 (General MIDI Off)
EOX (Final de Exclusive)
*
*
Status
F7H
No se recibe cuando SETUP/MIDI COMMON/Rx GM ON está ajustado a
“OFF”.(El valor inicial es ON)
Debe haber un intervalo mínimo de 50 ms entre este mensaje y el siguiente.
● Mensajes Universal Non-realtime System
Exclusive
❍ Identity Request
*
Referente a Identity Request consulte la page 137.
● Global Parameter Control
❍ Channel Pressure
Status
F0H
Data byte
7FH, dev, 09H, 01H, 0nH, ppH, rrH
Byte
Explicación
Estado Exclusive
Número ID (mensaje Universal Realtime)
Dispositivo ID (dev: 00H - 1FH Valor inicial: 10H (17))
Sub ID#1 (ajuste de destino del Controller)
Sub ID#2 (Channel Pressure)
Canal MIDI (00H - 0FH)
parámetro
intervalo
EOX (Final de Exclusive)
Pitch Control
-24 - +24 semitonos
Control de Filter Cutoff
-9600 - +9450 centésimas
Control de amplitud
0 - 200%
Profundidad LFO Pitch
F0H
7FH
dev
09H
01H
0nH
ppH
rrH
F7H
pp=0
rr=28H-58H
pp=1
rr=00H-7FH
pp=2
rr=00H-7FH
pp=3
142
Status
F7H
rr=00H-7FH
pp=4
rr=00H-7FH
pp=5
rr=00H-7FH
*
*
0 - 600 centésimas
Profundidad LFO Filter
0 - 2400 centésimas
Profundidad de amplitud LFO
0 - 100%
Aunque el Dispositivo ID esté a 7FH (Broadcast), el mensaje Identity Reply se
transmitirá.
En la parte Rhythm (ch.10), este mensaje será ignorado.
● Transmisión de datos
❍ Request data 1 RQ1 (11H)
*
Referente al RQ1 consulte la page 137.
❍ Data set 1 DT1 (12H)
*
Referente al DT1 consulte la page 138.
Sección 2. Transmisión de datos
*
Cuando SETUP/MIDI COMMON/Soft Thru está ajustado a “ON”, los
mensajes recibidos además de los mensajes siguientes también se envían.
■ Mensajes System Realtime
● Active sensing
Status
FEH
*
Se transmitirá constantemente a intervalos de aproximadamente 250 ms.
■ Mensajes System Exclusive
● Mensajes Universal Non-realtime System
Exclusive
❍ Identity Reply
*
Referente a Identity Reply consulte la page 139.
● Data Transmission
❍ Data set 1 DT1 (12H)
*
Referente al DT1 consulte la page 138.
◆ Mapa de direcciones de parámetro
(Modelo ID = 00H 3FH)
Este mapa indica dirección, tamaño, datos (intervalo), parámetro, y descripción de
parámetros que se pueden transferir utilizando “Data set 1 (DT1)”.
Todos los números de dirección, tamaño, datos, y valor por defecto están indicados
en formato hexadecimal 7-bit.
Las direcciones marcadas con "#" no se pueden utilizar como direcciones iniciales.
■ Bloque de dirección de parámetro
TD-6 (Modelo ID = 00H 3FH)
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
| inicial
| Descripción
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| 00 00 00 00 | SETUP
(Individual)
*1—1|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| 01 00 00 00 | DRUM KIT 1
(Individual)
*1—2|
|
:
|
:
|
| 01 62 00 00 | DRUM KIT 99
(Individual)
*1—2|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| 04 00 00 00 | dummy (ignorado)
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| 10 00 00 00 | USER SONG
(Bulk)
*1—3|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| 40 00 00 00 | SETUP
(Bulk)
*1—1|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| 41 00 00 00 | DRUM KIT 1
(Bulk)
*1—2|
|
:
|
:
|
| 41 62 00 00 | DRUM KIT 99
(Bulk)
*1—2|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| 44 00 00 00 | dummy (ignorado)
|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
* 1-1 SETUP
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
| Offset
| Descripción
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
|
00 00 00 | TRIGGER
*1—1—1|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
|
01 00 00 | dummy (ignorado)
|
|
:
|
|
|
05 00 00 |
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
|
06 00 00 | MIDI
*1—1—2|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
|
07 00 00 | PROGRAM CHANGE SW
*1—1—3|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
|
08 00 00 | dummy (ignorado)
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
|
09 00 00 | CONTROL
*1—1—4|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
|
0A 00 00 | MASTER TUNE
*1—1—5|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
|
0B 00 00 | dummy (ignorado)
|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
* 1-1-1 TRIGGER
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
| Offset
| Descripción
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
|
00 00 | Pad parameters (1/KICK)
*1—1—1—1|
|
01 00 | dummy (ignorado)
|
|
02 00 | Pad parameters (2/SNARE)
*1—1—1—1|
|
03 00 | Pad parameters (4/TOM1)
*1—1—1—1|
|
04 00 | Pad parameters (5/TOM2)
*1—1—1—1|
|
05 00 | Pad parameters (7/TOM3)
*1—1—1—1|
|
06 00 | Pad parameters (3/HI—HAT)
*1—1—1—1|
|
07 00 | Pad parameters (9/CRASH1)
*1—1—1—1|
|
08 00 | Pad parameters (10/CRASH2)
*1—1—1—1|
|
09 00 | Pad parameters (11/RIDE)
*1—1—1—1|
|
0A 00 | Pad parameters (6/AUX)
*1—1—1—1|
|
0B 00 | Pad parameters (8/TOM4)
*1—1—1—1|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
* 1-1-1-1 TRIGGER (parámetros Pad)
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
|
| Offset
| Tamaño
| Descripción
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 | 0000 aaaa | Trigger Type
0 — 11
|
|
|
|
(PD6,PD7/9,PD80/100,PD80R,PD120, |
|
|
|
KD7,KD Type,CY6,CY Type,
|
|
|
|
Other 1,Other 2,AcDrTrig)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
01 | 0000 aaaa | Rim Sensitivity
0 — 15
|
|
|
|
(OFF, 1 — 15)
|
|
|
|
(2/SNARE only) |
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
02 | 0000 0000 | dummy (ignorado)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
03 | 0000 aaaa | Sensitivity
0 — 15
|
|
|
|
(1 — 16)
|
|
04 | 0000 aaaa | Threshold
0 — 15
|
|
05 | 0000 0aaa | Trigger Curve
0 — 7
|
|
|
|
(LINEAR,EXP1,EXP2,LOG1,LOG2,SPLINE, |
|
|
|
LOUD1,LOUD2)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
06 | 00aa aaaa | Scan Time
0 — 40
|
|
|
|
(0.0ms — 4.0ms, 0.1ms step) |
|
07 | 0000 aaaa | Retrigger Cancel
0 — 15
|
|
|
|
(1 — 16)
|
|
08 | 000a aaaa | Mask Time
0 — 16
|
|
|
|
(0ms — 64ms, 4ms step) |
|
09 | 0000 aaaa | Crosstalk Cancel
0 — 13
|
|
|
|
(OFF,20,25,30,35,40,45,50,55,60,65, |
|
|
|
70,75,80)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
0A | 0000 0000 | dummy (ignorado)
|
|
:
|
:
|
|
|
10 | 0000 0000 |
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| Total
| 00 00 00 11
|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
* 1-1-2 MIDI
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
|
| Offset
| Tamaño
| Descripción
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 00 | 000a aaaa | Part1 Tx/Rx Channel
0 — 16
|
|
|
|
(1 — 16,OFF)
|
|
00 01 | 000a aaaa | Part2 Tx/Rx Channel
0 — 16
|
|
|
|
(1 — 16,OFF)
|
|
00 02 | 000a aaaa | Part3 Tx/Rx Channel
0 — 16
|
|
|
|
(1 — 16,OFF)
|
|
00 03 | 000a aaaa | Part4 Tx/Rx Channel
0 — 16
|
|
|
|
(1 — 16,OFF)
|
|
00 04 | 000a aaaa | Perc Part Tx/Rx Channel
0 — 16
|
|
|
|
(1 — 16,OFF)
|
|
00 05 | 000a aaaa | Kit Part Tx/Rx Channel
0 — 16
|
|
|
|
(1 — 16,OFF)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 06 | 0000 000a | Note Chase
0 — 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|
00 07 | 0000 000a | Local Control
0 — 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|
00 08 | 0000 000a | Soft Thru
0 — 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|
00 09 | 0000 000a | GM Mode
0 — 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|
00 0A | 0000 000a | Rx GM On
0 — 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|
00 0B | 0000 00aa | Sync Mode
0 — 2
|
|
|
|
(INT,EXT,REMOTE) |
|
00 0C | 0000 00aa | Pedal Data Thin
0 — 2
|
|
|
|
(OFF,1,2)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 0D | 0000 0000 | dummy (ignorado)
|
|
00 0E | 0000 0000 |
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 0F | 0000 000a | CH10 Priority
0 — 1
|
|
|
|
(KIT,PERC)
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| Total
| 00 00 00 10
|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
* 1-1-3 PROGRAM CHANGE SW
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
|
| Offset
| Tamaño
| Descripción
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 00 | 0000 000a | Rx Program Change Sw
0 — 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|
00 01 | 0000 000a | Tx Program Change Sw
0 — 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 02 | 0000 0000 | dummy (ignorado)
|
|
:
|
|
|
|
00 70 | 0000 0000 |
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| Total
| 00 00 00 71
|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
* 1-1-4 CONTROL
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
|
| Offset
| Tamaño
| Descripción
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 00 | 0000 0000 | dummy (ignorado)
|
|
:
|
|
|
|
00 06 | 0000 0000 |
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 07 | 0aaa aaaa | Preview Velocity
0 — 127
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 08 | 0000 0000 | dummy (ignorado)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 09 | 0aaa aaaa | Percussion Part Level
0 — 127
|
|
00 0A | 0aaa aaaa | Backing Part Level
0 — 127
|
|
00 0B | 0000 0aaa | Mute Part
0 — 7
|
|
|
|
(SongDrum,SongDrm/Prc,UserDrmPart, |
|
|
|
Part1,Part2,Part3,Part4,Part1—4) |
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| Total
| 00 00 00 0C
|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
143
Apéndices
Implementación MIDI
Implementación MIDI
* 1-1-5 MASTER TUNE
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
|
| Offset
| Tamaño
| Descripción
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 00 | 0000 aaaa | Master Tune
0 — 509
|
|#
00 01 | 0000 bbbb | [nibbled]
(415.3 — 466.2Hz) |
|#
00 02 | 0000 cccc |
|
|#
00 03 | 0000 dddd |
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| Total
| 00 00 00 04
|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
* 1-2 DRUM KIT
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
| Offset
| Descripción
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
|
00 00 | Common parameters
*1—2—1|
|
01 00 | Pad parameters (1/KICK)
*1—2—2|
|
02 00 | dummy (ignorado)
|
|
03 00 | Pad parameters (2/SNARE)
*1—2—2|
|
04 00 | Pad parameters (4/TOM1)
*1—2—2|
|
05 00 | Pad parameters (5/TOM2)
*1—2—2|
|
06 00 | Pad parameters (7/TOM3)
*1—2—2|
|
07 00 | Pad parameters (3/HI—HAT)
*1—2—2|
|
08 00 | Pad parameters (9/CRASH1)
*1—2—2|
|
09 00 | Pad parameters (10/CRASH2)
*1—2—2|
|
0A 00 | Pad parameters (11/RIDE)
*1—2—2|
|
0B 00 | Pad parameters (6/AUX)
*1—2—2|
|
0C 00 | Pad parameters (8/TOM4)
*1—2—2|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
* 1-2-1 DRUM KIT (parámetros Common)
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
|
| Offset
| Tamaño
| Descripción
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 | 0aaa aaaa | Drum Kit Name 1
32 — 127
|
|
: |
:
|
:
|
|
07 | 0aaa aaaa | Drum Kit Name 8
32 — 127
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
08 | 0000 aaaa | Studio
1 — 9
|
|
|
|
(LIVING,BATHROOM,STUDIO,GARAGE,
|
|
|
|
LOCKER,THEATER,CAVE,GYM,STADIUM) |
|
09 | 0aaa aaaa | Ambience Level
0 — 127
|
|
0A | 0000 00aa | Wall Type
0 — 2
|
|
|
|
(WOOD,PLASTER,GLASS) |
|
0B | 0000 00aa | Room Size
1 — 3
|
|
|
|
(SMALL,MEDIUM,LARGE) |
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
0C | 0000 0000 | dummy (ignorado)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
0D | 000a aaaa | EQ Low Gain
0 — 24
|
|
|
|
(—12 — +12db)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
0E | 0000 0000 | dummy (ignorado)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
0F | 000a aaaa | EQ High Gain
0 — 24
|
|
|
|
(—12 — +12db)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
10 | 0000 000a | Ambience Sw
0 — 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|
11 | 0000 000a | Master EQ Sw
0 — 1
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
12 | 0000 0000 | dummy (ignorado)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
13 | 0000 aaaa | Pedal Hi—Hat Volume
0 — 15
|
|
14 | 00aa aaaa | Pedal Pitch Control Range
0 — 48
|
|
|
|
(—24 — +24semitone) |
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
15 | 0aaa aaaa | Master Volume
0 — 127
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
16 | 0000 0000 | dummy (ignorado)
|
|
: |
|
|
|
18 | 0000 0000 |
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| Total
| 00 00 00 19
|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
* 1-2-2 DRUM KIT (parámetros Pad)
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
|
| Offset
| Tamaño
| Descripción
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
00 | 0000 aaaa | HEAD | Instrument
0 — 1023
|
|#
01 | 0000 bbbb |
| [nibbled]
(1 — 1024)
|
|#
02 | 0000 cccc |
|
|
|#
03 | 0000 dddd |
|
|
|—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————|
|
04 | 0000 aaaa | HEAD | Pitch
0 — 960
|
|#
05 | 0000 bbbb |
| [nibbled]
(—480 — +480)
|
|#
06 | 0000 cccc |
|
|
|#
07 | 0000 dddd |
|
|
|—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————|
|
08 | 00aa aaaa | HEAD | Decay
0 — 62
|
|
|
|
|
(—31 — +31)
|
|—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————|
|
09 | 0000 aaaa | HEAD | Pad Pattern Number
0 — 250
|
|#
0A | 0000 bbbb |
| [nibbled]
(OFF,1 — 250)
|
|#
0B | 0000 cccc |
|
|
|#
OC | 0000 dddd |
|
|
|—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————|
144
|
OD | 0aaa aaaa | HEAD | MIDI Gate Time
1 — 80
|
|
|
|
|
(0.1s — 8.0s, 0.1s step) |
|
0E | 0aaa aaaa | HEAD | Note Number
0 — 127
|
|
0F | 0000 000a | HEAD | Pad Pattern Velocity 0 — 1
|
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|
10 | 0aaa aaaa | HEAD | Level
0 — 127
|
|
11 | 0aaa aaaa | HEAD | Ambience Send Level 0 — 127
|
|—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————|
|
12 | 0000 000a | HEAD | Pitch Control
0 — 1
|
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————|
|
13 | 0000 aaaa | RIM | Instrument
0 — 1023
(*1) |
|#
14 | 0000 bbbb |
| [nibbled]
(1 — 1024)
|
|#
15 | 0000 cccc |
|
|
|#
16 | 0000 dddd |
|
|
|—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————|
|
17 | 0000 aaaa | RIM | Pitch
0 — 960
(*1) |
|#
18 | 0000 bbbb |
| [nibbled]
(—480 — +480)
|
|#
19 | 0000 cccc |
|
|
|#
1A | 0000 dddd |
|
|
|—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————|
|
1B | 00aa aaaa | RIM | Decay
0 — 62
(*1) |
|
|
|
|
(—31 — +31)
|
|—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————|
|
1C | 0000 aaaa | RIM | Pad Pattern Number
0 — 250
(*1) |
|#
1D | 0000 bbbb |
| [nibbled]
(OFF,1 — 250)
|
|#
1E | 0000 cccc |
|
|
|#
1F | 0000 dddd |
|
|
|—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————|
|
20 | 0aaa aaaa | RIM | MIDI Gate Time
1 — 80
(*1) |
|
|
|
|
(0.1s — 8.0s, 0.1s step) |
|
21 | 0aaa aaaa | RIM | Note Number
0 — 127
(*1) |
|
22 | 0000 000a | RIM | Pad Pattern Velocity 0 — 1
(*1) |
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|
23 | 0aaa aaaa | RIM | Level
0 — 127
(*1) |
|
24 | 0aaa aaaa | RIM | Ambience Send Level 0 — 127
(*1) |
|—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————|
|
25 | 0000 000a | RIM | Pitch Control
0 — 1
(*1) |
|
|
|
|
(OFF,ON)
|
|—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————|
|
26 | 00aa aaaa | Pan
0 — 32
|
|
|
|
(L15 — R15,RANDOM,ALTERNATE) |
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
|
27 | 0aaa aaaa | dummy (ignorado)
|
|
: |
:
|
|
|
2A | 0aaa aaaa |
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| Total
| 00 00 00 2B
|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
(*1) 2/SNARE, 4/TOM1, 3/HIHAT, 9/CRASH1, 10/CRASH2, 11/RIDE only.
* 1-3 USER SONG
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
| Dirección
|
|
| Offset
| Descripción
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| 00 00 00 00 | All User Song Request
|
|—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————|
| 01 7F 7F 7F | All User Song Data End
|
+———————————————————————————————————————————————————————————————————————+
Implementación MIDI
Un mapa de dirección detallado de Exclusive Communication es de la forma
siguiente;
Address(H) Block
Sub block
Reference
=========== ===================
====================================
==========
00 00 00 00 +-----------------+....+---------------------+....+--------+.....+--------+
| SETUP
|
| TRIGGER
|
| PAD 1 |
|*1-1-1-1|
+-----------------+. +---------------------+. +--------+.....+--------+
:
: .
. | :
|
:
: .
. +--------+
:
: .
. | PAD 12 |
:
: .
.+--------+
:
: . +---------------------+...................+--------+
:
: . | MIDI
|
| *1-1-2 |
:
: . +---------------------+...................+--------+
:
: . +---------------------+...................+--------+
:
: . | PROGRAM CHANGE SW |
| *1-1-3 |
:
: . +---------------------+...................+--------+
:
: . +---------------------+...................+--------+
:
: . | CONTROL
|
| *1-1-4 |
:
: . +---------------------+...................+--------+
:
: . +---------------------+...................+--------+
:
: . | MASTER TUNE
|
| *1-1-5 |
:
: .+---------------------+...................+--------+
:
:
01 00 00 00 +-----------------+....+---------------------+...................+--------+
| DRUM KIT
|
| DRUM KIT 1
|
| *1-2 |
+-----------------+. +---------------------+...................+--------+
:
: . |
:
|
:
: . +---------------------+
:
: . | DRUM KIT 99
|
:
: .+---------------------+
:
:
10 00 00 00 +-----------------+........................
| USER SONG
|
^
+-----------------+
|
:
:
|
40 00 00 00 +-----------------+
|
| SETUP
|
Bulk area
+-----------------+
|
:
:
|
41 00 00 00 +-----------------+
|
| DRUM KIT
|
v
+-----------------+........................
◆ Volcado general (Bulk Dump)
El volcado general le permite transmitir una gran cantidad de información a la vez,
y es práctico para guardar ajustes de la unidad en un ordenador o secuenciador.
Para Bulk Dump Request, debe utilizar la dirección (Address) y el tamaño (Size) de
la siguiente lista Bulk Dump Request.
◆ Material suplementario
■ Tabla decimal y hexadecimal
En la documentación MIDI, los valores de datos y direcciones/tamaños de los
mensajes Exclusive etc., se expresan como valores hexadecimales para cada 7 bits.
La siguiente tabla muestra cómo esto se corresponde a los números decimales.
+——————————————————————————————————————————————————————————+
| Dec. | Hex. || Dec. | Hex. || Dec. | Hex. || Dec. | Hex. |
|——————+——————++——————+——————++——————+——————++——————+——————|
|
0 | 00H ||
32 | 20H ||
64 | 40H ||
96 | 60H |
|
1 | 01H ||
33 | 21H ||
65 | 41H ||
97 | 61H |
|
2 | 02H ||
34 | 22H ||
66 | 42H ||
98 | 62H |
|
3 | 03H ||
35 | 23H ||
67 | 43H ||
99 | 63H |
|
4 | 04H ||
36 | 24H ||
68 | 44H || 100 | 64H |
|
5 | 05H ||
37 | 25H ||
69 | 45H || 101 | 65H |
|
6 | 06H ||
38 | 26H ||
70 | 46H || 102 | 66H |
|
7 | 07H ||
39 | 27H ||
71 | 47H || 103 | 67H |
|
8 | 08H ||
40 | 28H ||
72 | 48H || 104 | 68H |
|
9 | 09H ||
41 | 29H ||
73 | 49H || 105 | 69H |
|
10 | 0AH ||
42 | 2AH ||
74 | 4AH || 106 | 6AH |
|
11 | 0BH ||
43 | 2BH ||
75 | 4BH || 107 | 6BH |
|
12 | 0CH ||
44 | 2CH ||
76 | 4CH || 108 | 6CH |
|
13 | 0DH ||
45 | 2DH ||
77 | 4DH || 109 | 6DH |
|
14 | 0EH ||
46 | 2EH ||
78 | 4EH || 110 | 6EH |
|
15 | 0FH ||
47 | 2FH ||
79 | 4FH || 111 | 6FH |
|
16 | 10H ||
48 | 30H ||
80 | 50H || 112 | 70H |
|
17 | 11H ||
49 | 31H ||
81 | 51H || 113 | 71H |
|
18 | 12H ||
50 | 32H ||
82 | 52H || 114 | 72H |
|
19 | 13H ||
51 | 33H ||
83 | 53H || 115 | 73H |
|
20 | 14H ||
52 | 34H ||
84 | 54H || 116 | 74H |
|
21 | 15H ||
53 | 35H ||
85 | 55H || 117 | 75H |
|
22 | 16H ||
54 | 36H ||
86 | 56H || 118 | 76H |
|
23 | 17H ||
55 | 37H ||
87 | 57H || 119 | 77H |
|
24 | 18H ||
56 | 38H ||
88 | 58H || 120 | 78H |
|
25 | 19H ||
57 | 39H ||
89 | 59H || 121 | 79H |
|
26 | 1AH ||
58 | 3AH ||
90 | 5AH || 122 | 7AH |
|
27 | 1BH ||
59 | 3BH ||
91 | 5BH || 123 | 7BH |
|
28 | 1CH ||
60 | 3CH ||
92 | 5CH || 124 | 7CH |
|
29 | 1DH ||
61 | 3DH ||
93 | 5DH || 125 | 7DH |
|
30 | 1EH ||
62 | 3EH ||
94 | 5EH || 126 | 7EH |
|
31 | 1FH ||
63 | 3FH ||
95 | 5FH || 127 | 7FH |
+——————————————————————————————————————————————————————————+
*
*
*
■ Petición de volcado de parámetro
Address(H)
10 00 00 00
40 00 00 00
41 mm 00 00
41 7f 00 00
mm = 00H - 62H
*
*
Size(H)
00 00 00 00
(All User Songs: volcado para todas las canciones de usuario)
00 00 00 00
(Setup: volcado para todas las configuraciones excepto
Dispositivo ID y LCD Contrast)
00 00 00 00
(One Drum Kit: volcado de un grupo de percusión individual
especificada con “mm”)
00 00 00 00
(All Drum Kits: volcado para todos los grupos de percusión
(Drum Kit No.1 - 99)
Los datos de la canción predefinida (No.1 - 150) no se pueden transmitir.
Ajuste el tamaño de la información a “00 00 00 00".
*
Los valores decimales como canal MIDI, Bank select, y Program change se listan
como uno(1) más que los valores que se proporcionan en la tabla anterior.
Un byte 7-bit puede expresar datos en una gama de 128 intervalos. Para la
información que requiere una mayor precisión, se deben utilizar dos o más
bytes. Por ejemplo, dos números hexadecimales aa bbH expresando dos bytes 7bit indican un valor de aa x 128 + bb.
En el caso de valores que tienen un signo +-, 00H = -64, 40H = +- 0, y 7FH = +63,
de forma que la expresión decimal debería ser de 64 menos que el valor
proporcionado en la tabla anterior. En el caso de dos tipos, 00 00H = -8192, 40
00H = +- 0, y 7F 7FH = +8191. Por ejemplo si aa bbH estaba expresado como
decimal, debería ser aa bbH - 40 00H = aa x 128 + bb - 64 x 128.
Los datos marcados como “incompleto” se expresan en hexadecimal en
unidades de 4-bit. Un valor expresado como un 2-byte incompleto 0a 0bH tiene
un valor de x 16 + b.
<Ejemplo1> ¿Cuál es la expresión decimal de 5AH?
En la tabla anterior, 5AH = 90
<Ejemplo2> ¿Cuál es la expresión decimal del valor 12 34H
expresado como hexadecimal para cada 7 bits?
En la tabla anterior, desde 12H = 18 y 34H = 52
18 x 128 + 52 = 2356
<Ejemplo3> ¿Cuál es la expresión decimal del valor incompleto
0A 03 09 0D?
En la tabla anterior, desde 0AH = 10, 03H = 3, 09H = 9, 0DH = 13
((10 x 16 + 3) x 16 + 9) x 16 + 13 = 41885
<Ejemplo4> ¿Cuál es la expresión incompleta del valor
decimal 1258?
16) 1258
16)
78 ...10
16)
4 ...14
0 ...4
En la tabla anterior, 0 = 00H, 4 = 04H, 14 = 0EH, 10 = 0AH , la respuesta es 00 04 0E
0A
145
Apéndices
■ Mapa de bloque de dirección de parámetro
Implementación MIDI
■ Ejemplos de un mensaje MIDI actual
<Ejemplo1> 92 3E 5F
9n es el estado Note-on, y n es el número de canal MIDI. Desde 2H = 2, 3EH = 62, y
5FH = 95, es un mensaje Note-on con MIDI CH = 3, número de nota 62 (el nombre
de nota es D4), y velocidad 95.
<Ejemplo2> C9 20
CnH es el estado Program Change, y n es el número de canal MIDI. Desde 9H = 9 y
20H = 32, es el mensaje Program Change con MIDI CH = 10, número de programa
33 (Grupo de percusión No.33).
<Ejemplo3> E3 00 28
EnH es el estado Pitch Bend Change, y n es el número de canal MIDI. El 2º byte
(00H=0) es el LSB y el 3r. byte (28H=40) es el MSB, en cambio el valor Pitch Bend es
un número con signo en el cual 40 00H ( = 64 x 128 + 0 = 8192) es 0, de forma que el
valor Pitch Bend es
28 00H - 40 00H = 40 x 128 + 0 - (64 x 128 + 0) = 5120 - 8192 = -3072
<Ejemplo4> B3 64 00 65 00 06 0C 26 00 64 7F 65 7F
BnH es el estado Control Change, y n es el número de canal MIDI. Para Control
Changes, el 2º byte es el número de control, y el 3r. byte es el valor. En el caso de
que dos o más mensajes consecutivos tengan el mismo estado, MIDI tiene una
previsión conocida como “estado funcionamiento” que permite que el byte de
estado del segundo y siguientes mensajes se omitan. Así, el mensaje anterior tiene
el siguiente significado.
B3 64 00
(B3) 65 00
(B3) 06 0C
(B3) 26 00
(B3) 64 7F
(B3) 65 7F
MIDI ch.4, byte lower del número de parámetro RPN: 00H
(MIDI ch.4) byte upper del número de parámetro RPN:00H
(MIDI ch.4) byte upper del valor del parámetro:
0CH
(MIDI ch.4) byte lower del valor del parámetro:
00H
(MIDI ch.4) byte lower del número de parámetro RPN:7FH
(MIDI ch.4) byte upper del número de parámetro RPN:7FH
Es decir, los mensajes anteriores especifican un valor de 0C 00H para el número de
parámetro RPN 00 00H en el canal MIDI 4, y luego ajustan el número de parámetro
RPN a 7F 7FH.
El número de parámetro RPN 00 00H es sensibilidad Pitch Bend, y el MSB del
valor indica unidades de semitono, de forma que un valor de 0CH = 12 establece el
intervalo máximo de pitch bend a +- 12 semitonos (1 octava). (En las fuentes de
sonido GS el LSB de la sensibilidad Pitch Bend es ignorado, pero LSB se debe
transmitir igualmente (con un valor 0) de forma que la operación será correcta en
cualquier dispositivo.)
Una vez se ha especificado el número de parámetro para RPN o NRPN, los
mensajes All Data Entry transmitidos en ese mismo canal serán válidos, de forma
que una vez se haya transmitido el valor deseado, es aconsejable ajustar el número
de parámetro a 7F 7FH para evitar accidentes. Este es el motivo por el cual (B3) 64
7F (B3) 65 7F está al final.
No es aconsejable que los datos de interpretación (como información de Archivos
MIDI Estándar) contengan demasiados ítems con estado de funcionamiento tal
como se ha explicado en el <Ejemplo 4>. Esto es porque si la reproducción se
interrumpe en medio de la canción y luego se rebobina o se avanza, el secuenciador
no podrá transmitir es estado correcto, y la fuente de sonido no interpretará bien la
información. Asegúrese de dar a cada ítem su propio estado.
También es necesario que el ajuste del número de parámetro RPN o NRPN y el
ajuste del valor se realicen en el orden correcto. En algunos secuenciadores, los
ítems establecidos en el mismo (o consecutivo) tiempo, es posible que se transmitan
en un orden diferente que el orden con el que se recibieron. Por esta razón es
recomendable cambiar ligeramente el tiempo de cada ítem (1 pulsación por TPQN
=96, y 5 pulsaciones por TPQN =480).
*
TPQN : pulsaciones por negra
● Ejemplo de un mensaje Exclusive y del
cálculo de una suma de comprobación
Los mensajes Roland Exclusive (RQ1, DT1) se transmiten con una suma de
comprobación al final (antes de F7) para comprobar que el mensaje se ha recibido
correctamente. El valor de la suma de comprobación viene determinado por la
dirección y los datos (o tamaño) del mensaje Exclusive transmitido.
❍ Cómo calcular la suma de comprobación
(los números hexadecimales están indicados con una “H”)
La suma de comprobación es un valor derivado de añadir dirección, tamaño y
suma de comprobación e invertir los 7 bits lower.
Aquí tiene un ejemplo de cómo se calcula una suma de comprobación. Suponemos
que en el mensaje Exclusive que se transmite, la dirección es aa bb cc ddH y los
datos o tamaño es ee ff gg hhH.
aa + bb + cc + dd + ee + ff + gg + hh = suma
suma / 128 = cociente ... resta
128 - resta = suma de comprobación
(No obstante, la suma de comprobación será 0 si la resta es 0.)
<Ejemplo1> Ajustar la panoramización de una caja (Trigger 2)
en el grupo de percusión 1 a “ALTERNATE”.
Según el “Mapa de direcciones de parámetro”, el grupo de percusión No.1 tiene la
dirección 01 00 00 00H, el parámetro pad del grupo de percusión de Trigger 2 tiene
la dirección offset 03 00H y la panoramización tiene la dirección offset 26H. Así,
01 00 00 00
03 00
26
01 00 03 26
+)
y “ALTERNATE” es un valor de 20H,
F0 41 10 00 3F 12
01 00 03 26
20
??
F7
dirección
datos suma comp.(6)
(1) (2) (3)
(4) (5)
(1) Estado Exclusive, (2) número ID (Roland), (3) Dispositivo ID (17)
(4) Modelo ID (TD-6), (5) Comando ID (DT1), (6) EOX
Ahora calcularemos la suma de comprobación.
01H + 00H + 03H + 26H + 20H = 1 + 0 + 3 + 38 + 32 = 74 (suma)
74 (suma)/ 128 = 0 (cociente) ... 74 (resta)
suma comprobación = 128 - 74 (resta) = 54 = 36H
Esto significa que F0 41 10 00 3F 12 01 00 03 26 20 36 F7 es el mensaje a transmitir.
<Ejemplo2> Requerir la transmisión del volumen master del
grupo de percusión 1.
Según el “Mapa de direcciones de parámetro”, el grupo de percusión No.1 tiene la
dirección 01 00 00 00H, el parámetro Common del grupo de percusión tiene la
dirección offset 00 00H y el volumen master tiene la dirección offset 15H. Así,
01 00 00 00
00 00
15
01 00 00 15
+)
Tamaño = 00 00 00 01H,
F0
(1)
41
(2)
10
(3)
00 3F
(4)
11
(5)
01 00 00 15
dirección
00 00 00 01
tamaño
??
F7
suma comp. (6)
(1) Estado Exclusive, (2) número ID (Roland), (3) Dispositivo ID (17)
(4) Modelo ID (TD-6), (5) Comando ID (RQ1), (6) EOX
Ahora calcularemos la suma de comprobación.
01H + 00H + 00H + 15H + 00H + 00H +00H + 01H = 1 + 0 + 0 + 21 + 0 + 0 + 0 + 1 =
23 (suma)
23 (suma) / 128 = 0(cociente) ... 23 (resta)
suma comprobación = 128 - 23 (resta) = 105 = 69H
Esto significa que F0 41 10 00 3F 11 01 00 00 15 00 00 00 01 69 F7 es el mensaje a
transmitir.
146
Implementación MIDI
● La afinación
*
Afinar enviando RPN#1 sólo es posible en el modo GM.
En MIDI, las Partes individuales se afinan enviando RPN #1 (Afinación Master
Fine) al canal MIDI apropiado.
En MIDI, un dispositivo entero se afina enviando RPN #1 a todos los canales MIDI
en uso, o enviando un mensaje System Exclusive MASTER TUNE (dirección 00 0A
00 00H).
RPN #1 permite la afinación especificada en intervalos de aproximadamente 0.012
centésimas (en concreto, 100/8192 centésimas). Una centésima es 1/100 de un
semitono. System Exclusive MASTER TUNE permite afinar en intervalos de 0.1 Hz.
Los valores de RPN #1 (Afinación Master Fine) y la afinación master System
Exclusive se añaden a la vez para determinar la afinación actual reproducida por
cada Parte.
Los valores de afinación utilizados con más frecuencia están en la siguiente tabla.
Los valores están en hexadecimal (decimal en paréntesis).
+————————+————————+——————————————+—————————————————————+
|Hz in A4| cent |
RPN #1
| Sys.Ex. 00 0A 00 00 |
+————————+————————+——————————————+—————————————————————+
| 445.0 | +19.56 | 4C 43 (+1603)| 00 01 02 09 (+50) |
| 444.0 | +15.67 | 4A 03 (+1283)| 00 01 01 0F (+40) |
| 443.0 | +11.76 | 47 44 (+ 964)| 00 01 01 05 (+30) |
| 442.0 | + 7.85 | 45 03 (+ 643)| 00 01 00 0B (+20) |
| 441.0 | + 3.93 | 42 42 (+ 322)| 00 01 00 01 (+10) |
| 440.0 |
0.00 | 40 00 (
0)| 00 00 0F 07 ( 0) |
| 439.0 | — 3.94 | 3D 3D (— 323)| 00 00 0E 0D (—10) |
| 438.0 | — 7.89 | 3A 7A (— 646)| 00 00 0E 03 (—20) |
+————————+————————+——————————————+—————————————————————+
<Ejemplo>
En el modo GM, ajuste la afinación del canal MIDI
3 a A4 = 442.0 Hz
Envíe RPN#1 al canal MIDI 3. En la tabla anterior, el valor es 45 03H.
64 00
65 01
06 45
26 03
64 7F
65 7F
MIDI ch.3, byte lower del número de parámetro RPN
(MIDI ch.3) byte upper del número de parámetro RPN
(MIDI ch.3) byte upper del valor de parámetro
(MIDI ch.3) byte lower del valor de parámetro
(MIDI ch.3) byte lower del número de parámetro RPN
(MIDI ch.3) byte upper del número de parámetro RPN
: 00H
: 01H
: 45H
: 03H
: 7FH
: 7FH
Apéndices
B2
(B2)
(B2)
(B2)
(B2)
(B2)
147
* 2 Percussion part and backing part only.
* 3 Backing part only.
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
O : Sí
X : No
MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN (MODO NORMAL (Supuesta SECCIÓN SECUENCIADOR)) Fecha : Feb. 13, 2001
Diagrama de Implementación MIDI
Modelo TD-6
Transmitted
Function...
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
1–16, OFF
1–16, OFF
1–16, OFF
1–16, OFF
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
X
Mode 3
X
**************
**************
0–127
0–127
0–127
0–127
O
X
Note
Number : True Voice
Velocity
Note On
Note Off
O
X
After
Touch
Key's
Channel's
O
X
Pitch Bend
0, 32
1
4
6
7
10
11
64
91
100, 101
Control
Change
*1
X
O
*3
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
*3
O
0–127
System Exclusive
O
O
: Song Position
System
: Song Select
Common
: Tune Request
X
X
X
X
X
X
: Clock
System
Real Time : Commands
X
X
X
X
: True Number
X
: All Sound Off
: Reset All Controllers X
Aux
X
: Local On/Off
Messages : All Notes Off
X
O
: Active Sensing
X
: System Reset
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
148
Memorized (Non-Volatile)
*1
O
0–127
Program
Change
Remarks
O
X
*1
Versión : 1.00
*1
*3
*2
*3
*3
*2
*3
Bank select
Modulation
Foot control
Data entry
Volume
Panpot
Expression
Hold 1
Effect 1 (Reverb Send Level)
RPN LSB, MSB
Program No. 1–128
O (120, 126, 127)
O
X
O (123–127)
O
X
* 1 Drum kit part only.
* 2 Percussion part and backing part only.
* 3 Backing part only.
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Sí
X : No
*3 Backing part only.
*4 Transmits when song is selected.
*7 Receives when Sync Mode setting is
"EXT" or "REMOTE".
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Sí
X : No
Fecha : Feb. 13, 2001
MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN (MODO NORMAL (SECCIÓN SECUENCIADOR))
Diagrama de Implementación MIDI
Modelo TD-6
Transmitted
Function...
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
1–16, OFF
1–16, OFF
1–16, OFF
1–16, OFF
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
X
X
X
**************
**************
0–127
0–127
0–127
0–127
Note
Number : True Voice
Velocity
Note On
Note Off
O
X
O
X
After
Touch
Key's
Channel's
X
X
X
X
Pitch Bend
0, 32
1
4
6
7
10
11
64
91
100, 101
Control
Change
Program
Change
: True Number
O
*3
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
*3 *4 *5
*3
*2 *4
*3
X
X
O
X
X
X
X
O
X
X
O
0–127
*4 *5
X
*1
*3
*2 *4
*3 *4
O
O (do not record)
: Song Position
System
: Song Select
Common
: Tune Request
X
X
X
X
X
X
: Clock
System
Real Time : Commands
O
O
X
X
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Memorized (Non-Volatile)
*3
*1
*3
Bank select
Modulation
Foot control
Data entry
Volume
Panpot
Expression
Hold 1
Effect 1 (Reverb Send Level)
RPN LSB, MSB
*6
*7
O
O
X
O (123–127)
O (do not record)
X
X
: All Sound Off
: Reset All Controllers X
Aux
X
: Local On/Off
Messages : All Notes Off
X
O
: Active Sensing
X
: System Reset
*1
*2
*3
*4
Remarks
Program No. 1–128
System Exclusive
Notes
Versión : 1.00
Drum kit part only.
*5 Transmits when instruments are selected for parts.
Percussion part and backing part only. *6 Receives when Sync Mode setting is "EXT".
Backing part only.
*7 Receives when Sync Mode setting is
Transmits when song is selected.
"EXT" or "REMOTE".
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Sí
X : No
149
Apéndices
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
O : Sí
X : No
Fecha : Feb. 13, 2001
MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN (MODO General MIDI)
Diagrama de Implementación MIDI
Modelo TD-6
Transmitted
Function...
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
X
X
1–16, OFF
1–16, OFF
Mode
Default
Messages
Altered
X
X
Mode 3
X
**************
**************
Note
Number : True Voice
X
**************
0–127
0–127
Remarks
Memorized (Non-Volatile)
Velocity
Note On
Note Off
X
X
O
X
After
Touch
Key's
Channel's
X
X
X
O
*1
X
O
*1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
O
O
O
O
O
X
**************
O
0–127
System Exclusive
O
O
: Song Position
System
: Song Select
Common
: Tune Request
X
X
X
X
X
X
: Clock
System
Real Time : Commands
X
X
X
X
X
: All Sound Off
: Reset All Controllers X
Aux
X
: Local On/Off
Messages : All Notes Off
X
O
: Active Sensing
X
: System Reset
O
O
X
O
O
X
Pitch Bend
0, 32
1
4
6
7
10
11
64
91
100, 101
Control
Change
Program
Change
: True Number
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
150
Versión : 1.00
*1
*1
*1
*1
*1
Bank select
Modulation
Foot control
Data entry
Volume
Panpot
Expression
Hold 1
Effect 1 (Reverb Send Level)
RPN LSB, MSB
Program No. 1–128
*1 Not received on Channel 10
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Sí
X : No
Inst
Part4
CLICK
Apéndices
Inst
CLICK/
Inst
Perc Set
Inst
Part3
Percussion
Inst
Part2
SONG/
PART/
Level
SONG/
PART/
Inst,
Perc Set
Level
CLICK/
Click Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
KIT/
INST/
Level
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Inst
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Head
Head
Head
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Head
KIT/
INST/
Inst
Part1
11 RIDE
10 CRASH2
9 CRASH1
8 TOM4
7 TOM3
6 AUX
5 TOM2
4 TOM1
3 HI-HAT
2 SNARE
1 KICK
Drum Kit
Nivel
PercPart
Nivel
Acompañamiento
SETUP/
COMMON/
BackingLevel,
PercPrtLevel
Volumen
Master
KIT/
COMMON/
MasterVolume
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
SONG/
PART/
AmbSendLevel
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
KIT/
AMBIENCE/
AmbSendLevel
CLICK/Pan
SONG/PART/Pan
Studio
Wall Type
Room Size
Level
Ambiente
KIT/AMBIENCE
KIT/
INST/
Pan
High Gain
Low Gain
Ecualizador
Master
KIT/
EQUALIZER
MICRÓFONO
R
SALIDA
L(MONO)
TD-6
Diagrama de bloque
Volumen
ENTRADA
MIX
Block Diagrama
151
Especificaciones
TD-6: Módulo de sonido de percusión (Compatible con el sistema General MIDI)
Polifonía máxima
Impedancia de salida
64 Voces
Instrumentos
1.0 k ohms
Alimentación
Instrumentos percusión: 1,024
Adaptador de CA (DC 9 V)
Instrumentos acompañamiento: 262
Intensidad nominal
Grupos de percusión
1,000 mA
99
Dimensiones
Tipos de efectos
266 (A) x 199 (P) x 75 (A) mm
Ambiente
Ecualizador master de 2 bandas
Peso
1.1 kg (excepto el adaptador de CA)
Secuenciador
Canciones predefinidas: 150
Canciones usuario: 100
Accesorios
Manual del usuario, Adaptador de CA (series ACI/ACB),
Tornillos (M5 x 8) x 4
Partes: 6
Funciones interpretación: One shot, Loop, Tap
Tempo: 20–260
Resolución: 192 pulsaciones por negra
Opciones
Método de grabación: Real-time
Pads (PD-5, PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100,
PD-120)
Almacenaje máximo de notas: aprox. 12.000 Notas
Platos (CY-6, CY-12H, CY-14C, CY-15R)
Unidades de disparo Kick (KD-7, KD-80, KD-120)
Pantalla
Pedal Hi-Hat Control (FD-7)
20 caracteres, 2 líneas (LCD retroiluminada)
Soportes (MDS-6, MDS-7U, MDS-8, MDS-10)
Soporte de plato (MDY-7U, MDY-10U)
Conectores
Soporte de pad (MDH-7U, MDH-10U)
Jacks Trigger Input: 9 (11 entradas)
Jack Hi-Hat Control
Jacks Output (L (MONO), R)
Jack Phones (tipo phone miniatura estéreo)
Jack Mix in (tipo phone miniatura estéreo)
Conectores MIDI (IN, OUT/THRU)
152
*
En el interés de la mejora del producto, las especificaciones y/o
la apariencia de la unidad están sujetas a cambios sin previo
aviso.
Símbolos
“Quick Play” ............................................................................ 87
A
Activar/desactivar el metrónomo .................................. 43, 80
Ajustar (Ajustes de percusión): ............................................. 89
Ajustes de percusión: ............................................................. 89
Ajustes MIDI ............................................................................ 97
Alimentación
Activar ............................................................................... 24
Desactivar ......................................................................... 25
Amb Level (Nivel de ambiente) ............................................ 63
AMBIENCE .............................................................................. 62
Ambience Sw (Ambience Switch) ........................................
AmbSendLevel (Ambience Send Level)
Instrumentos de percusión .............................................
Part1–Part4 ........................................................................
Parte de percusión ...........................................................
Amortiguación de platos .......................................................
AvailMemory (memoria disponible) ...................................
62
62
90
90
39
79
B
BackingLevel (Nivel de acompañamiento) ......................... 78
Baquetas cruzadas .................................................................. 37
Basic Trigger Parameter ......................................................... 72
Bend Range .............................................................................. 90
Borrar .................................................................................. 91–92
Botón CLICK (TEMPO) .......................................................... 16
Botón EDIT (SETUP) .............................................................. 17
Botón ENTER ........................................................................... 17
Botón EXIT ............................................................................... 17
Botón INC/+, DEC/- ............................................................. 17
Botón KIT ................................................................................. 17
Botón PART MUTE ................................................................ 16
Botón PLAY ............................................................................. 16
Botón REC ................................................................................ 16
Botón SHIFT ............................................................................ 17
Botón SONG ............................................................................ 17
Botón STOP .............................................................................. 16
Bulk Dump
Recibir .............................................................................. 104
Transmitir ....................................................................... 103
C
Canal MIDI ............................................................................ 102
Canción ............................................................................... 46, 82
Canciones de demostración ................................................... 28
Canciones de usuario ............................................................. 82
Canciones predefinidas .......................................................... 82
CH10Priorty (Channel 10 Priority) ...................................... 99
Channel 10 Priority ................................................................. 99
Click Level ......................................................................... 44, 80
COMMON
Canción .............................................................................. 86
Grupo de percusión ......................................................... 68
Conectores MIDI ............................................................... 18, 96
Conmutador de polaridad ..................................................... 21
Conmutador POWER ............................................................. 18
Copiar
Canción .............................................................................. 90
Copy
Grupo de percusión ......................................................... 69
Count In .................................................................................... 81
Crosstalk Cancel ...................................................................... 74
D
Decay ........................................................................................ 61
Definir(Factory Reset) ............................................................ 79
Device ID ................................................................................ 101
Diagrama de bloque ............................................................. 151
Disparo de percusión acústico .............................................. 76
Disparos de arco ...................................................................... 38
Disparos de borde ............................................................. 37–38
Disparos de campana ............................................................. 38
Disparos de parche ................................................................. 37
E
Enmudecer ............................................................................... 85
EQUALIZER ............................................................................ 64
EXCHANGE ............................................................................ 70
F
Factory Reset ..................................................................... 26, 79
Funciones de entrada de disparo ......................................... 34
G
Gain ........................................................................................... 64
Gancho para el cable .............................................................. 18
Gate Time ................................................................................. 67
GM Mode (Modo MIDI General) ....................................... 100
GM Part .................................................................................. 103
Grupo de percusión .................................................... 42, 56–57
153
Índice
Índice
Índice
H
High Gain ................................................................................. 64
HitPadStart (Hit Pad Start) .................................................... 95
I
Implementación MIDI .......................................................... 135
Indicador ............................................................................ 33, 71
INST .......................................................................................... 60
Inst Group ................................................................................ 59
Instrumento
Grupo de percusión ......................................................... 60
Metrónomo ....................................................................... 81
Part1–Part4 ........................................................................ 89
Instrumentos
Grupo de percusión ......................................................... 59
Interval ..................................................................................... 81
J
Jack adaptador CA .................................................................. 18
Jack HH CTRL ......................................................................... 18
Jack MIX IN ........................................................................ 18, 53
Jack PHONES .......................................................................... 18
Jacks OUTPUT ......................................................................... 18
K
KIT
AMBIENCE .......................................................................
COMMON ........................................................................
CONTROL ........................................................................
COPY .................................................................................
EQUALIZER .....................................................................
EXCHANGE .....................................................................
INST ...................................................................................
KitName (Nombre de grupo de percusión) ........................
62
68
64
69
64
70
60
69
L
LCD Contrast ........................................................................... 77
Length ....................................................................................... 94
Level
Ajustes de percusión ....................................................... 89
Click ................................................................................... 44
Part1–Part4 ........................................................................ 89
Lista
Canciones predefinidas ................................................. 128
Grupo de percusión ....................................................... 118
Grupos de percusión predefinidos .............................. 124
Instrumentos de acompañamiento .............................. 126
Instrumentos de percusión ........................................... 120
Parámetro ........................................................................ 130
Lista de canciones predefinidas .......................................... 128
154
Lista de grupos de percusión .............................................. 118
Lista de grupos de percusión predefinidos ...................... 124
Lista de instrumentos de acompañamiento ...................... 126
Lista de instrumentos de percusión ................................... 120
Lista de parámetros .............................................................. 130
LocalControl (Control local) .................................................. 98
Low Gain .................................................................................. 64
M
Mando VOLUME .................................................................... 16
Mask Time ................................................................................ 75
Master EQ Sw (Master Equalizer Switch) ........................... 64
Master Tune ............................................................................. 78
Master Volume (Volumen maestro) ..................................... 68
Mensaje de error ................................................................... 116
Mensaje GM System On ....................................................... 100
Message .................................................................................. 116
Metrónomo .............................................................................. 43
MIDI .......................................................................................... 96
MIDI COMMON ..................................................................... 97
MIDI PART ............................................................................ 102
Mute .................................................................................... 50, 78
N
Name
Grupo de percusión ......................................................... 69
Nivel
Instrumentos de percusión ............................................. 61
Metrónomo ....................................................................... 80
Parte de acompañamiento ........................................ 48, 78
Parte de percusión ..................................................... 48, 77
Predefinido ....................................................................... 79
Nombre
Canción .............................................................................. 88
Nombre de grupo de percusión ............................................ 69
Note Chase ......................................................................... 59, 98
Note No. (Note Number) ....................................................... 66
P
Pad Pattern ......................................................................... 52, 65
Pad Ptn (Pad Pattern) ............................................................. 65
Pad Ptn Velo (Pad Pattern Velocity) .................................... 65
Pan
Instrumentos de percusión ............................................. 61
Metrónomo ....................................................................... 81
Part1–Part4 ........................................................................ 90
Panel frontal ............................................................................. 16
Panel posterior ........................................................................ 18
Pantalla ..................................................................................... 16
Pantalla Drum Kit ................................................................... 57
Pantalla Song. .......................................................................... 83
Parámetro de disparo avanzado ........................................... 74
Parámetros recomendados para los pads ............................ 36
PART ......................................................................................... 88
Part CH (Canal Part Tx Rx) ................................................. 102
Part Rx Sw (Conmutador Part Rx) ..................................... 103
Parte de acompañamiento ..................................................... 78
PchCtrlRange (Pedal de intervalo de control de la afinación)
68
PdlDataThin (Pedal Data Thin) ............................................ 99
Pedal Data Thin ....................................................................... 99
Pedal de intervalo de control de la afinación ..................... 68
Pedal HH Vol(Volumen del pedal charles) ........................ 68
Pedal Hi-Hat Control ............................................................. 39
PercPrtLevel (Percussion Part Level) ................................... 77
Pitch .......................................................................................... 61
Pitch Ctrl (Pitch Control Assign) .......................................... 66
Play Type .................................................................................. 86
PlyCountIn (Reproducir claqueta) ....................................... 81
Preview ..................................................................................... 58
Preview Velo (Velocidad predefinida) ................................ 79
Program Change
Transmisión/recepción de cambios de programa .... 105
Q
Quantize ................................................................................... 95
R
RecCountIn (Grabar claqueta) .............................................. 81
RecMode (Modo de grabar) .................................................. 95
Reproducción .......................................................................... 84
Reset Time ................................................................................ 87
Restaurar los ajustes originales ....................................... 26, 79
Retrig Cancel (Retrigger Cancel) .......................................... 75
Rim Sens ................................................................................... 76
Room Size ................................................................................. 63
Rx GM On .............................................................................. 100
Rx PC Sw (Conmutador Rx PC) ......................................... 102
MIDI PART ..................................................................... 102
TRIG ADVNCD ............................................................... 74
TRIG BASIC ...................................................................... 72
UTILITY ............................................................................ 77
Sistema general MIDI ............................................................. 13
SngName (Song Name) .......................................................... 88
Soft Thru ................................................................................. 101
Solucionar Problemas ........................................................... 110
SONG
COMMON ........................................................................ 86
COPY ................................................................................. 90
DELETE ............................................................................. 91
ERASE ............................................................................... 92
PART .................................................................................. 88
Song Category ......................................................................... 84
Song Lock ................................................................................. 87
Song Name ............................................................................... 88
Soporte ...................................................................................... 19
Studio Type .............................................................................. 62
Sync Mode ................................................................................ 98
T
Tap Exc Sw (Tap Exclusive Switch) ..................................... 87
Tempo
Canción .................................................................. 49, 86, 94
Metrónomo ................................................................. 45, 80
Threshold ................................................................................. 73
Time Sig (Tipo de compás)
Canción .............................................................................. 94
Metrónomo ....................................................................... 81
Tone de variación .................................................................... 89
TRIG ADVNCD ...................................................................... 74
TRIG BASIC ............................................................................. 72
TrigCurve (Curva de disparo) .............................................. 73
TRIGGER INPUTS .................................................................. 18
TrigTyp (Tipo de disparo) ............................................... 30, 71
Tx PC Sw (Conmutador Tx PC) .......................................... 102
U
UTILITY ................................................................................... 77
S
Scan Time ................................................................................. 75
Secuenciador interno .............................................................. 97
SECURITY LOCK ................................................................... 18
Sensibilidad .............................................................................. 32
Sensitivity ................................................................................. 73
SETUP
BULK DUMP .................................................................. 103
FactoryReset ..................................................................... 79
GM PART ........................................................................ 103
MIDI COMMON .............................................................. 97
V
Volume
Click ................................................................................... 44
Instrumentos de percusión ............................................. 61
Volumen
Canción .............................................................................. 48
Part1–Part4 ........................................................................ 89
Parte de acompañamiento ........................................ 48, 78
Parte de percusión ..................................................... 48, 77
Predefinido ....................................................................... 79
155
Índice
Índice
Índice
W
WallType (Tipo de pared) ..................................................... 63
X
Xtalk Cancel (Crosstalk Cancel) ............................................ 74
156
MEMO
157
Información
Si necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado
Roland de su país.
AFRICA
ÁFRICA
EGIPTO
Al Fanny Trading Office
P.O. Box 2904,
El Horrieh Heliopolos, Cairo,
EGYPT
TEL: (02) 4185531
REUNIÓN
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Merman, ZL
Chaudron - BP79 97491
Ste Clotilde REUNION
TEL: 28 29 16
SUDÁFRICA
That Other Music Shop
(PTY) Ltd.
11 Melle Street (Cnr Melle and
Juta Street)
Braamfontein, 2001,
Republic of SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
TAIWÁN
PANAMÁ
ITALIA
JORDANIA
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Roland Italy S. p. A.
AMMAN Trading Agency
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City,
REP. DE PANAMA
TEL: (507) 315-0101
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
Prince Mohammed St. P.O. Box
825 Amman 11118 JORDAN
TEL: (06) 4641200
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
TAILANDIA
Theera Music Co. , Ltd.
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Edeficio, El Dorado Planta Baja
Asuncion PARAGUAY
TEL: 595-21-492147
VIETNAM
PERÚ
Saigon Music
VIDEO Broadcast S.A.
138 Tran Quang Khai St.,
District 1
Ho Chi Minh City
VIETNAM
TEL: (08) 844-4068
Portinari 199 (ESQ. HALS),
San Borja, Lima 41,
REP. OF PERU
TEL: 51-14-758226
AUSTRALIA/
NUEVA ZELANDA
17 Werdmuller Centre Claremont
7700
Republic of SOUTH AFRICA
AUSTRALIA
P.O. Box 23032
Claremont, Cape Town
SOUTH AFRICA, 7735
TEL: (021) 64 4030
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
TEL: (02) 9982 8266
CHINA
Beijing Xinghai Musical
Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang
District, Beijing, CHINA
TEL: (010) 6774 7491
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
ÍNDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 498 3079
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
COREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALASIA
Bentley Music SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur, MALAYSIA
TEL: (03) 2443333
Roland Corporation
Australia Pty., Ltd.
NUEVA ZELANDA
Roland Corporation (NZ) Ltd.
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden,
Auckland 3, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715
AMÉRICA
CENTRAL/LATINA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Florida 656 2nd Floor
Office Number 206A
Buenos Aires
ARGENTINA, CP1005
TEL: (54-11) 4- 393-6057
BRASIL
Roland Brasil Ltda.
R. Coronel Octaviano da Silveira
203 05522-010
Sao Paulo BRAZIL
TEL: (011) 3743 9377
COSTA RICA
JUAN Bansbach
Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: (506)258-0211
CHILE
Comercial Fancy S.A.
Avenida Rancagua #0330
Providencia Santiago, CHILE
TEL: 56-2-373-9100
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Notre YY Alameda,
Juan Pablo 2, No. 4010
San Salvador, EL SALVADOR
TEL: (503) 262-0788
FILIPINAS
G.A. Yupangco & Co. Inc.
MÉJICO
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPUR
Swee Lee Company
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 748-1669
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 243 9555
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
Paul Bothner (PTY) Ltd.
ASIA
PARAGUAY
URUGUAY
Todo Musica S.A.
NORUEGA
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 273 0074
POLONIA
Abdullah Salem Street,
Safat KUWAIT
TEL: 5719499
LÍBANO
A. Chahine & Fils
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
QATAR
Tecnologias Musica e Audio,
Roland Portugal, S.A.
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62,
DOHA QATAR
TEL: 423554
RUA DE SANTA CARARINA
131/133, 4000-450 PORTO
PORTUGAL
TEL: (022) 208 4456
ARABIA SAUDÍ
Musicland Digital C.A.
RUMANÍA
aDawliah Universal
Electronics APL
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (02) 285 9218
Plata Libertatii 1.
RO-4200 Cheorgheni
TEL: (066) 164-609
Cuareim 1844, Montevideo,
URUGUAY
TEL: 5982-924-2335
VENEZUELA
EUROPA
ÁUSTRIA
FBS LINES
RUSIA
Slami Music Company
Sadojava-Triumfalnaja st., 16
103006 Moscow, RUSSIA
TEL: 095 209 2193
Roland Austria GES.M.B.H.
ESPAÑA
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,
A-6063 RUM, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
Roland Electronics
de España, S. A.
BÉLGICA/HOLANDA/
LUXEMBURGO
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
DINAMARCA
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: (039)16 6200
FRANCIA
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK,
Parc de l'Esplanade, F 77 462 St.
Thibault, Lagny Cedex FRANCE
TEL: 01 600 73 500
FINLANDIA
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B
Fin-00201 Helsinki, FINLAND
TEL: (9) 682 4020
ALEMANIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Calle Bolivia 239, 08020
Barcelona, SPAIN
TEL: (93) 308 1000
SUECIA
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (08) 702 0020
SUIZA
Roland (Switzerland) AG
Musitronic AG
Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal,
SWITZERLAND
TEL: (061) 921 1615
UCRAÍNA
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
REINO UNIDO
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 700139
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
ORIENTE MEDIO
GRECIA
BAHRAIN
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (525) 668 04 80
HUNGRÍA
CHIPRE
La Casa Wagner de
Guadalajara s.a. de c.v.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
Intermusica Ltd.
IRLANDA
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court,
Donnybrook, Dublin 4.
Republic of IRELAND
TEL: (01) 2603501
P.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SIRIA
Technical Light & Sound
Center
Khaled Ibn Al Walid St.
P.O. Box 13520
Damascus - SYRIA
TEL: (011) 2235 384
TURQUÍA
Barkat muzik aletleri ithalat
ve ihracat Ltd Sti
Siraselviler cad.Guney is hani 8486/6, Taksim. Istanbul. TURKEY
TEL: (0212) 2499324
E.A.U.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor DUBAI
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTE AMÉRICA
CANADÁ
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (0604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
Unit 2, 109 Woodbine Downs
Blvd, Etobicoke, ON
M9W 6Y1 CANADA
TEL: (0416) 213 9707
E.U.A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
Moon Stores
Bab Al Bahrain Road,
P.O. Box 20077
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
Av. Corona No. 202 S.J.
Guadalajara, Jalisco Mexico
C.P.44100 MEXICO
TEL: (3) 613 1414
Easa Husain Al-Yousifi
P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St.
Chahine Building, Achrafieh
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 335799
P. P. H. Brzostowicz
155, New National Road
26422 Patras, GREECE
TEL: 061-435400
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
KUWAIT
Radex Sound Equipment Ltd.
17 Diagorou St., P.O. Box 2046,
Nicosia CYPRUS
TEL: (02) 453 426
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Fa'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yaho ISRAEL
TEL: (03) 6823666
5 Febrero 2001 (Roland)
Para modificar el grosor, mueva todos los elementos de la portada hacia la izquierda o derecha
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
NEUTRAL
BROWN: LIVE
Países de la EU
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la pilas está
colocada de forma incorrecta.
Cámbiela sólo por una del mismo tipo o
uno de equivalente recomendada por el
fabricante.
No utilice pilas usadas, y siga los
consejos del fabricante.
Equipos que contienen
pilas de litio
ADVARSEL!
VARNING
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved
fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af
samme fabrikat og type.
Levér det brugte batteri tilbage til
leverandøren.
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av
apparattillverkaren.
Kassera använt batteri enligt
fabrikantens instruktion.
ADVARSEL
VAROITUS
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av
batteri.
Benytt samme batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av
apparatfabrikanten.
Brukte batterier kasseres i henhold til
fabrikantens instruks joner.
Paristo voi räjähtää, jos se on
virheellisesti asennettu.
Vaihda paristo ainoastaan
laitevalmistajan suosittelemaan
tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Países de la EU
Este producto cumple con los requisitos de la normativa europea 89/336/EEC.
ATENCIÓN
001
•
Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes
instrucciones y el Manual del usuario.
................................................................................................
002c
•
ATENCIÓN
005
•
................................................................................................
006
No abra (ni modifique de ningún modo) la
unidad y el adaptador CA.
•
................................................................................................
003
•
No intente reparar la unidad, ni reemplazar sus
elementos internos (excepto donde el manual lo
indica específicamente). Para cualquier
reparación, contacte con el establecimiento
donde adquirió la unidad, el Centro de Servicio
Roland más cercano, o un distribuidor Roland
autorizado, que aparecen listados en la página
“Información”.
•
................................................................................................
2
Nunca utilice ni guarde la unidad en lugares:
• Sujetos a temperaturas extremas (p.ej a la luz
directa del sol dentro de un vehículo cerrado,
cerca de calefactores o encima de aparatos
generadores de calor); o
• Mojados (p.ej, baños, servicios, suelos
mojados); o
• Húmedos; o
• Expuestos a la lluvia; o
• Con polvo; o
• Sujetos a altos niveles de vibración.
Cuando utilice la unidad con el soporte o
pedestal recomendado por Roland, dicho
soporte o pedestal debe colocarse de forma que
esté nivelado y estable. Si no utiliza un soporte
o pedestal, igualmente debe asegurarse de que
el lugar donde coloque la unidad proporcione
una superficie nivelada que mantendrá la
unidad en una posición estable.
................................................................................................
008c
004
•
Esta unidad sólo se debe utilizar con el soporte
o pedestal recomendado por Roland.
La unidad sólo se debe utilizar con el
adaptador CA que incluye. Además,
compruebe que el voltaje de línea en la
instalación coincide con el voltaje de entrada
que se especifica en la carcasa del adaptador
CA. Es posible que otros adaptadores CA
utilicen polaridades diferentes, o que estén
diseñados para un voltaje distinto, de modo
que al utilizarlos podría causar daños, mal
funcionamiento, o shock eléctrico.
................................................................................................
009
•
No doble excesivamente el cable de
alimentación, ni coloque objetos pesados
encima de él. Podría dañar el cable, causar
desperfectos y corto circuitos. ¡Un cable que ha
sufrido desperfectos puede dar lugar a un shock
eléctrico o incendios!
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Para modificar el grosor, mueva todos los elementos de la portada hacia la izquierda o derecha (6,54 mm)
Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por adquirir el Roland Percussion Sound Module TD-6.
Antes de utilizar el instrumento, lea con atención las secciones
tituladas “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (p. 2–3) y
“NOTAS IMPORTANTES” (p. 4–5). Estas secciones le ofrecen
información importante acerca del correcto uso y funcionamiento de la
unidad. Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece
este nuevo equipo, lea con atención el Manual del Usuario. Guarde
estos manuales y téngalos a mano para futuras consultas.
*
Todos los nombres de productos mencionados en este documento son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION
02564845
’01-2-C3-11N
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá
reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de ROLAND
CORPORATION.
Download PDF