Epson Stylus Pro 4400 Manuel du propriétaire

Add to my manuals
426 Pages

advertisement

Epson Stylus Pro 4400 Manuel du propriétaire | Manualzz
Français
®
Guide de référence
Imprimante jet d’encre couleur
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un
système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit,
mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko
Epson Corporation. Aucune responsabilité vis-à-vis d’un brevet n’est assumée en ce qui
concerne l’utilisation des informations contenues dans ce guide. De même, aucune
responsabilité n’est assumée pour des dommages éventuels résultant de l’utilisation des
informations contenues dans ce guide.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers
l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses
encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise
utilisation ou utilisation abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations
illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes
d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes
survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux
désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des
Produits approuvés par Epson.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est un nom de
marque de Seiko Epson Corporation.
Speed, Fontware, FaceLift, Swiss et Dutch sont des noms de marque de Bitstream Inc.
CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc.
Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses filiales.
Antique Olive est une marque déposée de Fonderie Olive.
Albertus est une marque déposée de Monotype Corporation plc.
Coronet est un nom de marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc.
Avis général :Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement
à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson
décline toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
2
Éléments de l’imprimante
Vue de face
Levier de maintien du papier
Capot supérieur
Panneau de contrôle
Levier des
cartouches
d’encre
Support de papier
rouleau
Réservoir de
maintenance
Capot du bac à
papier
Bac à papier
Fente d’insertion
manuelle avant
Compartiment des cartouches d’encre
Emplacement pour cartouche d’encre
Vue de l’arrière
Boutons
Capot arrière
Prise secteur
Connecteur d’interface USB
Connecteur d’interface IEEE1394
3
Français
Capot du papier rouleau
Fente d’insertion
manuelle arrière
Table des matières
Chapitre 1 Impression sous Windows
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Windows Me et 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À partir d’applications Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres du pilote d’impression. . . . . . . . .
Annulation d’une impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres du menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle des niveaux d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu avant l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction Assistant d’impression. . . . . . . . . .
Définition des paramètres du menu Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Sans marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Coupe auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Taille papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Option papier rouleau . . . . . . . . . .
Définition des paramètres du menu Disposition. . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Impression proportionnelle . . . . . .
Définition du paramètre Impression recto-verso . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Multi-Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
12
13
13
14
14
14
15
15
20
21
21
23
24
28
44
45
47
47
48
48
53
56
57
58
59
61
65
66
67
74
78
81
82
Français
Alignement de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Utilisation des Informations imprimante et options . . . . . . . .84
Lancement de EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . . .85
Définition du paramètre Vitesse et Progression . . . . . . . . . . .86
S’informer grâce à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Utilisation de la barre de progression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Utilisation de EPSON Spool Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Utilisation de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Augmentation de la vitesse d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Conseils généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Utilisation de la boîte de dialogue Vitesse et Progression . . .98
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Pour Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Pour Windows Me et 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Pour Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Mise à jour et désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . .113
Mise à jour du pilote sous Windows XP et 2000 . . . . . . . . . .113
Mise à niveau vers Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Désinstallation du pilote de périphérique hôte USB . . . . . . . . . . .115
Chapitre 2 Impression avec Mac OS 9.x
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Accès au logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Accès à la zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Accès à la zone de dialogue Format d’impression . . . . . . . .117
Accès à la zone de dialogue Disposition. . . . . . . . . . . . . . . . .117
Accès à la zone de dialogue Utilitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Définition des paramètres du gestionnaire d’impression . .118
Annulation d’une impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Définition des paramètres de la zone de dialogue Imprimer . . . .123
Définition du paramètre Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Définition du paramètre Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Définition du paramètre Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
5
Définition des paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’heure d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu avant l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres de la zone de dialogue
Format d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Taille papier . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Sans marges . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Coupe auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Impression recto-verso . . . . . . . . .
Définition du paramètre Echelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Option papier rouleau . . . . . . . . .
Définition des paramètres de la zone de dialogue Disposition. .
Définition du paramètre Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Multi-Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Ordre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S’informer grâce à l’aide en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accéder à EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de EPSON Monitor IV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès à EPSON Monitor IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des travaux d’impression à l’aide de
EPSON Monitor IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accéder à l’imprimante partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
130
141
141
142
143
145
145
147
147
151
154
155
162
162
164
167
168
169
171
172
174
175
177
177
178
178
178
180
181
181
183
186
186
188
189
Chapitre 3 Impression avec Mac OS X
Français
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Accès au logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Accès à la zone de dialogue Format d’impression . . . . . . . .192
Accès à la zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Accès à la zone de dialogue Utilitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Paramètres de la zone de dialogue Format d’impression . . . . . . .193
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Paramètre de la zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Copies et pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Disposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Options de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Configuration Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Couleur (gestion des couleurs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Configuration du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Option papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Résumé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Enregistrement des paramètres de la zone de dialogue
Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Utilisation de la configuration personnalisée de la zone
de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Impression sans marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Annulation d’une impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Zone de dialogue des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . .228
Accès aux utilitaires d'impression EPSON . . . . . . . . . . . . . . .228
Utilisation des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . .232
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Alignement de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Lancement de EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . .236
7
Utilisation de la fonction Assistant d’impression. . . . . . . . . 236
S'informer grâce à l'aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Chapitre 4 Panneau de contrôle
Touches, voyants et messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combinaison de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quand utiliser le mode SelecType ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des menus SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de définition des paramètres SelecType
principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détail des menus SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . .
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d’une configuration papier . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du seuil d’alerte du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
238
241
242
243
244
244
244
250
251
264
266
272
276
277
Chapitre 5 Mode de maintenance
Mode de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de définition du mode de maintenance . . . . . . .
Liste du mode de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détails sur les éléments du mode de maintenance . . . . . . .
278
278
280
281
Chapitre 6 Gestion du papier
Remarques relatives aux supports spéciaux Epson et aux
autres supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Utilisation de supports spéciaux Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . 284
8
Français
Utilisation d’un papier autre que les supports spéciaux
Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Utilisation du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Installation du papier rouleau sur l’axe . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Installation de l’embout intermédiaire sur l’axe . . . . . . . . . .287
Retrait du papier rouleau de l’axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Chargement du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau . . .294
Découpage du papier rouleau ou impression des lignes
de fin de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Utilisation de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Vérification du circuit papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Chargement de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Chapitre 7 Entretien et transport
Remplacement des cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
Conversion des cartouches d’encre noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Mise à jour des informations du pilote d’impression . . . . . .329
Remplacement du réservoir de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .331
Remplacement du cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante depuis
longtemps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Sur une longue distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Sur une courte distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Réinstallation de l’imprimante après son transport . . . . . . .341
Chapitre 8 Résolution des problèmes
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
L’imprimante cesse d’imprimer de manière inattendue . . .343
L’imprimante ne se met pas ou ne reste pas sous tension . .352
L’imprimante n’imprime rien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
L’impression ne répond pas à votre attente . . . . . . . . . . . . . .361
La qualité d’impression n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . .365
9
Les documents couleur s’impriment en noir uniquement .
La vitesse d’impression n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . .
Impossible de couper le papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes fréquents de chargement du papier ou de
bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement . . . . . . . . . .
Élimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacter le service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Site Internet de l’assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations relatives au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres relatifs au papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
369
370
371
372
374
374
383
383
384
384
Chapitre 9 Informations produits
Caractéristiques techniques de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normes et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour utiliser l’imprimante sous Windows. . . . . . . . . . . . . . .
Pour utiliser l’imprimante sous Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . .
Pour utiliser l’imprimante sous Mac OS X . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications de l’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface IEEE1394. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
388
388
390
391
392
392
393
394
394
396
398
398
398
399
400
400
401
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
Axe du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
Carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Câble d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Embout intermédiaire pour impression sans marges . . . . . .403
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Réservoir de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Cartouche de conversion de l’encre noire. . . . . . . . . . . . . . . .406
Supports spéciaux Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406
Papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Feuilles simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408
Annexe A Corrections
À propos des marges papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410
À propos de l’écart du cylindre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412
À propos du kit de conversion de l’encre noire . . . . . . . . . . . . . . .415
Glossaire
Index
11
Français
Chapitre 10 Options et consommables
Chapitre 1
Impression sous Windows
Présentation du logiciel d’impression
Le logiciel d’impression livré avec l’imprimante comprend un
pilote d’impression et des utilitaires. Le pilote permet de choisir
entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats
d’impression. Les utilitaires permettent de contrôler
l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement
optimal.
Le logiciel d’impression comprend les menus suivants :
Menu
Paramètres et utilitaires
Principal
Support, Couleur, Mode, Niveaux d’encre, Aperçu avant
impression, Assistant d’impression
Papier
Alimentation, Sans marges, Coupe auto, Taille papier (Taille
page), Copies, Orientation, Zone imprimable (lorsque le
paramètre Alimentation est réglé sur Bac papier ou
Alimentation manuelle, Option papier rouleau (lorsque le
paramètre Alimentation est réglé sur Papier rouleau ou
Papier rouleau (Bannière))
Disposition
Impression proportionnelle, Impression Recto-verso,
Multi-Pages
Utilitaire
EPSON Status Monitor 3, Vérification des buses, Nettoyage
de la tête, Alignement de la tête d’impression, Informations
imprimante et options (EPSON Stylus Pro 4800 uniquement),
EPSON LFP Remote Panel, Vitesse et progression
Pour des informations au sujet de la définition des paramètres du
pilote d’impression, reportez-vous aux sections « Définition des
paramètres du menu Principal » à la page 21, « Définition des
paramètres du menu Papier » à la page 47 et « Définition des
paramètres du menu Disposition » à la page 65.
12
Impression sous Windows
Pour des informations sur les utilitaires de l’imprimante,
reportez-vous à la section « Utilisation des utilitaires
d’impression » à la page 78.
1
1
❏ Les écrans du pilote d’impression utilisés dans ce manuel
correspondent à l’imprimante EPSON Stylus Pro 4800
fonctionnant sous Windows XP. Sauf indication contraire, les
écrans correspondant aux imprimantes EPSON Stylus Pro 4400 et
EPSON Stylus Pro 4800 sont quasiment identiques.
1
L’aide en ligne propose davantage d’informations sur le logiciel
d’impression. Voir « S’informer grâce à l’aide en ligne » à la page
90.
1
Français
Remarque :
❏ Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent
de la version de Windows sous laquelle vous travaillez.
1
1
Accès au logiciel d’impression
1
Pour accéder au logiciel d’impression installé sur votre
ordinateur, procédez comme suit.
1
Remarque :
Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent de la
version de Windows sous laquelle vous travaillez.
1
1
Depuis Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur
Imprimantes et autres périphériques, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône correspondant à votre
imprimante, puis cliquez sur Options d’impression. La
fenêtre du logiciel d’impression s’affiche.
Impression sous Windows
13
1
1
Depuis Windows Me et 98
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez
Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône correspondant à votre
imprimante, puis cliquez sur Propriétés. La fenêtre du
logiciel d’impression s’affiche.
Depuis Windows 2000
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez
Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône correspondant à votre
imprimante, puis cliquez sur Options d’impression. La
fenêtre du logiciel d’impression s’affiche.
À partir d’applications Windows
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer ou Mise en
page.
2. Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur
Imprimante, Configuration, Options, Propriétés ou
Préférence (selon votre application, vous devrez cliquer sur
plusieurs de ces boutons). La fenêtre du logiciel d’impression
s’affiche.
14
Impression sous Windows
Paramètres de base
1
Cette section décrit les paramètres de base du pilote d’impression
requis pour imprimer vos données.
Pour définir les paramètres de base du pilote d’impression,
procédez comme suit.
1
Français
Définition des paramètres du pilote d’impression
1
1
1. Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre
application. La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
2. Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur
Propriétés ou Options. Vous devrez peut-être cliquer sur
plusieurs de ces boutons. La fenêtre de paramètres du pilote
s’affiche.
1
1
3. Cliquez sur l’onglet Principal. Le menu Principal s’affiche.
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
15
4. Sous Support, sélectionnez un support correspondant au
papier chargé dans l’imprimante. Voir « Liste des supports »
à la page 22.
Remarque :
❏ Vérifiez le type de support et son circuit papier. Voir « Circuits
papier » à la page 297.
❏ Le paramètre Support détermine les autres paramètres disponibles.
Par conséquent, vous devez donc toujours le définir en premier.
❏ Certains supports ne sont pas disponibles avec l’option
sélectionnée pour le paramètre Alimentation.
5. Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur ou
Couleur/N&B Photo pour imprimer des photos en couleur
ou en monochrome, ou Noire pour imprimer un brouillon ou
du texte noir uniquement.
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Si vous souhaitez imprimer des photos en noir et blanc
avancées, sélectionnez Photo N&B avancée.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur ou Couleur/N&B
Photo, même si les données doivent être imprimées en noir.
6. Définissez le paramètre Mode. Assurez-vous que l’option
Automatique est sélectionnée.
7. Si un curseur s’affiche, définissez les paramètres Vitesse et
Qualité dans la zone Mode. Faites glisser le curseur vers la
gauche ou vers la droite, selon le critère qui importe le plus
pour vous.
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Si vous avez sélectionné l’option Photo N&B avancée pour
le paramètre Couleur, activez le paramètre Tonalité couleurs
dans le menu déroulant.
16
Impression sous Windows
Remarque :
Selon le paramètre Support sélectionné, il est possible qu’aucun
curseur n’apparaisse dans la zone Mode.
1
9. Cliquez sur l’onglet Papier. Le menu Papier s’affiche.
1
Français
8. Sélectionnez le mode de contrôle des couleurs dans le menu
déroulant de la zone Mode. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Mode Contrôle des couleurs » à
la page 25.
1
1
1
1
1
1
1
1
10. Sélectionnez une source d’alimentation dans la liste
Alimentation.
11. Pour imprimer vos données sans marges, sélectionnez Sans
marges. Voir « Définition du paramètre Sans marges » à la
page 48.
Impression sous Windows
17
1
1
12. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format du papier
chargé dans l’imprimante.
Remarque :
La plupart des applications Windows ont des paramètres de format
de papier prioritaires sur ceux du logiciel d’impression.
13. Si nécessaire, définissez les paramètres Copies et Orientation.
14. Lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur Bac papier
ou Alimentation manuelle, vous pouvez définir le
paramètre Zone imprimable à votre guise. Voir « Définition
du paramètre Zone imprimable » à la page 59.
Lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur Papier
rouleau ou Papier rouleau (Bannière), vous pouvez définir
les paramètres Option papier rouleau à votre guise. Voir
« Définition du paramètre Option papier rouleau » à la page 61.
15. Cliquez sur l’onglet Disposition. Le menu Disposition
s’affiche.
18
Impression sous Windows
❏ Selon la source d’alimentation sélectionnée, il est possible que
certaines fonctions ne soient pas disponibles.
16. Sélectionnez Impression proportionnelleet ajustez, si
nécessaire, les dimensions de l’image imprimée. Voir
« Définition du paramètre Impression proportionnelle » à la
page 66.
17. Sélectionnez Impression recto-verso et définissez les
paramètres à votre guise. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Définition du paramètre Impression recto-verso »
à la page 67.
18. Sélectionnez Multi-Pages et définissez les paramètres à votre
guise. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Définition du paramètre Multi-Pages » à la page 74.
19. Cliquez sur OK. L’écran revient à la boîte de dialogue
Configuration de l’impression (ou une boîte de dialogue
similaire) de votre application.
1
1
Français
Remarque :
❏ Les fonctions du menu Disposition ne sont pas disponibles
lorsque l’option Papier rouleau (Bannière) est sélectionnée
pour le paramètre Alimentation.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
19
20. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression.
Au cours de l’impression, la barre de progression EPSON,
indiquant l’avancement de l’impression et l’état de
l’imprimante, s’affiche.
P
Annulation d’une impression
Pour annuler l’impression en cours, cliquez sur Stop dans la barre
de progression EPSON.
Vous pouvez également suspendre ou poursuivre l’impression.
Pour suspendre l’impression, cliquez sur Pause. Pour reprendre
l’impression, cliquez de nouveau sur ce bouton.
c
20
Important :
Si vous interrompez l’impression en cours, vous devrez peut-être
entièrement recommencer l’impression afin d’obtenir des
résultats optimaux, faute de quoi il est possible qu’un alignement
incorrect ou que des bandes apparaissent sur l’image imprimée.
Impression sous Windows
Ce menu vous permet de définir les paramètres Support, Couleur
et Mode et de vérifier la quantité d’encre restante dans les
cartouches d’encre installées. Vous pouvez également accéder au
Guide de référence, aux informations relatives au papier et au site
Internet de l’assistance technique en cliquant sur le bouton
Assistant d’impression.
1
1
Français
Définition des paramètres du menu Principal
1
1
1
1
1
1
1
1
Définition du paramètre Support
Le paramètre Support détermine les autres paramètres disponibles.
Par conséquent, vous devez donc toujours le définir en premier.
1
Sous Support, sélectionnez un support correspondant au papier
chargé dans l’imprimante. Localisez votre papier dans la liste et
sélectionnez un paramètre Support correspondant. Certains types
de papier disposent de plusieurs paramètres Support.
1
Impression sous Windows
21
Remarque :
❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
❏ Si vous utilisez des supports spéciaux non fournis par Epson,
reportez-vous à la section « Remarques relatives aux supports
spéciaux Epson et aux autres supports » à la page 284.
❏ Pour obtenir les dernières informations relatives aux supports
spéciaux disponibles dans votre région, consultez le site Internet de
l’assistance clientèle Epson. Voir « Contacter le service clientèle » à
la page 383.
Liste des supports
22
Paramètre Support
Nom/description des supports
spéciaux Epson
Photo Quality Ink Jet Paper
Photo Quality Ink Jet Paper
Singleweight Matte Paper
Singleweight Matte Paper
Enhanced Matte Paper
Enhanced Matte Paper
Archival Matte Paper
Archival Matte Paper
Photo Glossy Paper
Photo Glossy Paper
Photo Semigloss Paper
Photo Semigloss Paper
Premium Glossy Photo Paper
Premium Glossy Photo Paper
Premium Semigloss Photo Paper
Premium Semigloss Photo Paper
Premium Luster Photo Paper
Premium Luster Photo Paper
Premium Luster Photo Paper (250)
Premium Luster Photo Paper (250)
Premium Glossy Photo Paper (250)
Premium Glossy Photo Paper (250)
Premium Semigloss Photo Paper
(250)
Premium Semigloss Photo Paper
(250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Impression sous Windows
Photo Paper Gloss 250
Photo Paper Gloss 250
Proofing Paper Semimatte
EPSON Proofing Paper Semimatte
(Commercial)
Watercolor Paper - Radiant White
Watercolor Paper - Radiant White
Textured Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper
Velvet Fine Art Paper
Velvet Fine Art Paper
UltraSmooth Fine Art Paper
UltraSmooth Fine Art Paper
Papier Ordinaire
-
Papier Ordinaire (pour tracé)
-
Singleweight Matte Paper
(line drawing)
Singleweight Matte Paper
Papier calque
-
1
Français
1
1
1
1
Définition du paramètre Couleur
1
EPSON Stylus Pro 4400
1
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur/N&B
Photo pour imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc
ou Noire pour imprimer un brouillon ou du texte noir
uniquement.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur/N&B Photo, même si les
données doivent être imprimées en noir.
EPSON Stylus Pro 4800
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur pour
imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc ou Noire pour
imprimer un brouillon ou du texte noir uniquement. Si vous
souhaitez imprimer des photos en noir et blanc avancées,
sélectionnez Photo N&B avancée.
Impression sous Windows
23
1
1
1
1
1
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur, même si les données doivent
être imprimées en noir.
Définition du paramètre Mode
Vous pouvez sélectionner le mode Automatique ou Avancé. Ces
modes visent à vous donner deux niveaux de contrôle sur le pilote
d’impression.
Mode automatique
Ce mode offre le moyen d’impression le plus rapide et le plus
facile. Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, le pilote
d’impression prend le contrôle de tous les paramètres détaillés en
se basant sur le réglage actuel des paramètres Support et Couleur.
24
Impression sous Windows
Curseur Qualité et Vitesse
1
1
Français
Selon le support sélectionné pour le paramètre Support lorsque
l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) ou Noire est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, un
curseur Qualité ou Vitesse apparaît dans la zone Mode.
Choisissez Qualité quand cette caractéristique compte plus que
la vitesse. Choisissez Vitesse lorsque cette caractéristique compte
plus que la qualité.
1
1
Mode Contrôle des couleurs
Lorsque l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, le menu
déroulant Contrôle des couleurs apparaît dans la zone Mode.
1
Vous pouvez sélectionner un des paramètres suivants.
1
Couleurs vives
EPSON
Activez ce paramètre pour ajouter des tonalités vives,
bleues et vertes, aux impressions.
Remarque :
Ce paramètre ajoute aux impressions des tonalités
bleues et vertes qui ne peuvent être affichées à
l’écran, il est donc possible que les impressions ne
correspondent pas tout à fait aux images affichées à
l’écran lorsque cette fonction est sélectionnée.
Graphiques et
diagrammes
Renforce les couleurs, et éclaircit les tons intermédiaires
et les zones claires d’une image. Utilisez ce paramètre
pour les documents de présentation tels que les
graphiques et les diagrammes.
EPSON
Standard
(sRVB)
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Augmente le contraste des images. Utilisez ce
paramètre pour les photos couleur.
Adobe RGB
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Modifie les couleurs de l’image conformément à
Adobe RGB.
Impression sous Windows
1
1
1
1
1
1
25
Tonalité couleurs (pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement)
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée pour le
paramètre Couleur et que l’option Automatique est sélectionnée
pour le paramètre Mode, le menu déroulant Tonalité couleurs
apparaît dans la zone Mode.
Vous pouvez sélectionner un des paramètres suivants.
26
Neutre
Correction standard de l’image pour la
plupart des photos. Essayez cette option en
premier.
Froid
Donne à vos photos une tonalité froide.
Chaud
Donne à vos photos une tonalité chaude.
Sépia
Donne à vos photos un aspect bistre.
Impression sous Windows
Mode Avancé
1
1
Français
Le mode Avancé permet d’apporter de nombreuses modifications
d’un simple clic de souris. La liste déroulante Configuration
personnalisée comporte des paramètres prédéfinis par Epson
1
1
1
1
1
1
Remarque :
Selon les paramètres Support et Couleur sélectionnés, il est possible que
ces paramètres prédéfinis ne s’affichent pas.
Advanced Photo
Advanced Photo
2880
PhotoEnhance
1
Ce paramètre est adapté à l’impression
haute qualité de photos numérisées et
d’images capturées numériquement. Il
permet également d’éviter les erreurs
d’impression de points d’encre pouvant
survenir suite au mouvement des têtes
d’impression et du papier.
1
Ce mode vous permet de sélectionner des
paramètres de correction des images
spécialement conçus pour les photos
numérisées ou capturées numériquement.
1
Impression sous Windows
1
27
Définition des paramètres avancés
Les paramètres avancés vous donnent un contrôle total sur
l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de
nouvelles idées d’impression ou pour régler avec précision une
gamme de paramètres d’impression adaptés à vos besoins. Si
vous êtes satisfait de votre nouvelle configuration, vous pouvez
lui attribuer un nom et l’ajouter à la liste déroulante Config.
personnalisée.
Pour définir les paramètres avancés, procédez comme suit.
1. Sélectionnez Avancé dans le menu Principal et cliquez sur
Plus d’options. La boîte de dialogue Plus d’options s’ouvre.
2. Assurez-vous que le support sélectionné correspond au
support chargé dans l’imprimante. Voir « Liste des supports »
à la page 22.
28
Impression sous Windows
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur ou Couleur/N&B,
même si les données doivent être imprimées en noir.
4. Sélectionnez un paramètre Qualité d’impression.
5. Si vous utilisez un support spécial non fourni par Epson,
cliquez sur le bouton Config. papier et définissez les
paramètres à votre guise. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section « Configuration du papier » à la page 30.
6. Définissez les paramètres Gestion des couleurs de
l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Couleur (gestion des couleurs) » à la page 33.
Remarque :
Certaines options sont activées ou désactivées en fonction des
paramètres Support, Couleur et Qualité d’impression sélectionnés.
7. Définissez les autres paramètres à votre guise. Pour plus de
détails, consultez l’aide en ligne.
8. Cliquez sur OK pour appliquer vos paramètres et revenir au
menu Principal. Si vous souhaitez revenir au menu précédent
sans appliquer vos paramètres, cliquez sur Annuler.
1
1
Français
3. Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur ou
Couleur/N&B pour imprimer des photos en couleur ou en
monochrome, ou Noire pour imprimer un brouillon ou du
texte noir uniquement. Si vous souhaitez imprimer des
photos en noir et blanc avancées, sélectionnez Photo N&B
avancée.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
29
Configuration du papier
Les paramètres suivants de la boîte de dialogue Configuration du
papier vous permettent de définir des paramètres détaillés au
niveau du papier.
Mode
Description
Densité des
couleurs
Permet de régler la densité des couleurs. Les valeurs
possibles sont comprises entre –50 % et +50 %. Faites glisser
le curseur vers la droite (+) pour augmenter l’intensité des
couleurs de votre impression ou vers la gauche (-) pour
réduire l’intensité des couleurs de votre impression. Vous
pouvez également saisir un nombre (entre -50 et +50)
dans la zone située à côté du curseur coulissant.
Utilisez cette fonction lorsque vous imprimez sur un papier
différent des supports spéciaux Epson.
Lorsque vous imprimez sur des supports spéciaux Epson,
placez le curseur à la position 0.
Remarque :
Selon le mode d’impression utilisé, il est possible que l’intensité
des couleurs de l’impression ne puisse être augmentée.
30
Impression sous Windows
Description
Temps de
séchage par
passage de
la tête
d’impression
Temps de pause de la tête d’impression à l’issue de
chaque passe.
1
Définissez cette valeur à l’aide du curseur coulissant ou
de la zone de texte. Pour optimiser la qualité d’impression
en utilisant une absorption d’encre plus lente au niveau
du support, augmentez la valeur.
1
Français
Mode
1
Le temps de séchage par passage de la tête
d’impression peut être réglé sur une valeur comprise
entre 0 et 5 secondes, par incréments de 0,1 seconde.
Remarque :
Si vous utilisez cette fonction, la durée nécessaire à
l’impression sera plus importante.
1
Réglage
alimentation
papier
Contrôle la vitesse d’entraînement du papier par
incréments de 0,01 %. Si la valeur est trop grande, il est
possible que des micro bandes horizontales blanches
apparaissent. Si la valeur est trop faible, il est possible que
des micro bandes horizontales sombres apparaissent.
1
Aspiration du
papier
Le fait de diminuer l’aspiration d’air au niveau du cylindre
permet d’éviter de froisser ou de gondoler un support fin
ou saturé ou de supprimer les bandes verticales. L’effet
de la valeur de ce paramètre sur la puissance
d’aspiration est le suivant :
Standard : 100 %
-1 : 50 %
-2 : 30 %
-3 : 10 %
-4 :
6%
Épaisseur du
papier
1
1
1
Cette valeur s’affiche automatiquement en fonction du
paramètre Support sélectionné. Si vous utilisez un support
non fourni par Epson, modifiez cette valeur
conformément à l’épaisseur de votre support.
Reportez-vous aux caractéristiques du papier ou
imprimez un motif d’épaisseur pour déterminer
l’épaisseur du papier.
1
1
1
1
Impression sous Windows
31
Mode
Description
Méthode de
découpe
Permet de déterminer la meilleure méthode de découpe
en fonction de l’épaisseur du papier
Standard :
vitesse et pression de coupe
normales
Papier fin :
faible pression de coupe
Papier épais, rapide : vitesse et pression de coupe
élevées
Papier épais, lent :
vitesse faible et pression de coupe
élevée
Épaisseur
Le paramètre Épaisseur représente la hauteur comprise
entre le support chargé dans l’imprimante et la tête
d’impression. En réglant ce paramètre, vous pouvez
obtenir une meilleure qualité d’impression. Il est réglé
automatiquement en fonction du paramètre Épaisseur
du papier sélectionné.
Remarque :
En réglant le paramètre Épaisseur sur Fin il est possible
d’obtenir une meilleure qualité d’impression mais il est
nécessaire de vérifier que le support ne se froisse pas et
ne touche pas la tête d’impression, faute de quoi les
données imprimées ou la surface de la tête d’impression
risquent d’être endommagées. Utilisez alors l’option Plus
large ou Large.
Type de
rouleau
d’éjection
Sélectionnez le type de rouleau d’éjection le plus adapté
à votre support.
Auto :
L’imprimante sélectionne automatiquement le
paramètre le plus adapté. Lorsque vous utilisez un support
spécial Epson, vous devez normalement sélectionner ce
paramètre.
Roues à ailettes - Feuille :
Si vous souhaitez imprimer sur une feuille simple d’un
support spécial non fourni par Epson, sélectionnez ce
paramètre.
Roues à ailettes - Rouleau recourbé :
Si vous souhaitez imprimer sur du papier rouleau très
courbé d’un support spécial non fourni par Epson,
sélectionnez ce paramètre.
Aucun rouleau - Rouleau normal :
Si vous souhaitez imprimer sur du papier rouleau d’un
support spécial non fourni par Epson, sélectionnez ce
paramètre.
32
Impression sous Windows
Couleur (gestion des couleurs)
1
Ce paramètre propose des méthodes de correspondance des
couleurs et d’amélioration de l’image. Lorsque vous sélectionnez
ce paramètre, des paramètres supplémentaires, vous permettant
de définir le paramètre Mode et de régler les curseurs
d’optimisation des couleurs, apparaissent sous la zone Gestion
des couleurs de l’imprimante. Pour plus de détails au sujet des
paramètres supplémentaires, consultez l’aide en ligne.
1
Français
Calibration EPSON
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
33
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée pour le
paramètre Couleur, l’écran suivant s’affiche. Vous pouvez alors
régler les paramètres noir et blanc avancés. Pour plus de détails
au sujet des paramètres supplémentaires, consultez l’aide en
ligne.
34
Impression sous Windows
PhotoEnhance
1
1
Français
Ce mode offre un grand choix de paramètres de correction
d’image que vous pouvez appliquer à vos photos avant de les
imprimer. PhotoEnhance ne modifie pas vos données originales.
Si vous sélectionnez ce paramètre, vous devez définir les
paramètres Ton et Appareil photo numérique.
1
1
1
1
1
1
1
Remarque :
❏ Ce mode n’est accessible que pour l’impression de données couleur
16 bits, 24 bits ou 32 bits.
❏ Selon le système d’exploitation utilisé et le nombre de données de
l’image, il est possible que l’impression avec PhotoEnhance
augmente le temps nécessaire à l’impression.
1
1
1
Impression sous Windows
35
❏ Le paramètre Ton est uniquement disponible sur l’imprimante
EPSON Stylus Pro 4400.
Ton
Correction
automatique
Correction standard de l’image pour la
plupart des photos. Essayez cette option
en premier.
Sépia
Donne à vos photos un aspect bistre.
Gris neutre
Applique un ton noir et blanc aux
données à imprimer.
Gris chaud
Applique aux données à imprimer un
ton noir et blanc plus chaud que celui
appliqué avec le paramètre Gris neutre.
Gris froid
Applique aux données à imprimer un
ton noir et blanc plus froid que celui
appliqué avec le paramètre Gris neutre.
Correction pour appareil
photo numérique
Si vous imprimez des photos prises à
l’aide d’un appareil photo numérique,
activez cette case à cocher pour
ajouter un aspect lisse et naturel,
similaire à celui des photos prises avec
un appareil photo classique, à vos
photos imprimées.
Activez la case à cocher Peau lisse pour
régler l’image de manière à lisser ses
tonalités chaires.
36
Impression sous Windows
Désactivé (Pas de calibrage couleur)
1
1
Français
Ce paramètre désactive la gestion des couleurs du pilote
d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez la
fonction de gestion des couleurs de l’application pour appliquer
un profil ICC.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
37
ICM
Ce paramètre utilise la méthode de correspondance des couleurs
de Windows pour adapter automatiquement les couleurs de
l’impression à celles de l’écran. Sélectionnez ce paramètre pour
imprimer des photos numérisées ou des graphiques
informatiques.
Remarque :
❏ Ne perdez pas de vue que la lumière ambiante ainsi que l’âge, la
qualité et les paramètres de l’écran peuvent avoir une incidence sur
la qualité de la correspondance des couleurs.
❏ Les paramètres suivants sont uniquement disponibles sous
Windows XP/2000.
Mode ICM
38
Sélectionnez un mode ICM parmi les options
disponibles : ICM hôte, ICM pilote (de base) ou ICM
pilote (avancé).
Impression sous Windows
Cases à cocher
Image,
Graphiques et
Texte
Ces cases à cocher sont uniquement disponibles
lorsque l’option ICM pilote (avancé) est sélectionnée
pour le paramètre Mode ICM.
Profil d’entrée
Sélectionnez un profil d’entrée.
1
Ce paramètre n’est pas disponible lorsque l’option
ICM hôte est sélectionnée pour le paramètre Mode
ICM.
1
Sélectionnez l’intention de rendu ou la préférence de
correspondance des couleurs.
Saturation :
Ce paramètre constitue le meilleur choix pour
reproduire avec précision les couleurs vives des
graphiques de présentation. L’utilisation de ce
paramètre n’est pas recommandée lors de
l’impression de données photographiques.
Colorimétrie relative :
Ce paramètre permet d’obtenir un rendu de l’image
en conservant une gamme de couleurs relatives et est
souvent utilisé lorsque la plus grande partie de la
gamme de couleurs avant conversion est présente
dans l’image après conversion. L’utilisation de ce
paramètre est recommandée lors de l’impression de
données photographiques.
Colorimétrie absolue :
Ce paramètre permet d’obtenir un rendu de l’image
en conservant une gamme de couleurs absolues de
telle sorte qu’il existe un rapport 1 pour 1 des
coordonnées absolues du labo. L’utilisation de ce
paramètre n’est pas recommandée lors de
l’impression de données photographiques ou de
conversions normales.
1
1
1
1
1
1
1
Sélectionnez un profil d’imprimante.
Impression sous Windows
1
1
Perceptuel :
Ce paramètre permet d’obtenir un rendu naturel des
couleurs de l’image et est souvent utilisée pour recréer
la large gamme de couleurs de l’image originale.
L’utilisation de ce paramètre est recommandée lors de
l’impression de données photographiques.
Profil de
l’imprimante
Français
Intent
Sélectionnez la case à cocher que vous souhaitez
définir.
1
39
Description du
profil de
l’imprimante
Affiche la description du profil d’imprimante
sélectionné.
Afficher tous les
profils
Affiche l’ensemble des profils des menus déroulants
Profil d’entrée et Profil de l’imprimante.
Ce paramètre n’est pas disponible lorsque l’option
ICM hôte est sélectionnée pour le paramètre Mode
ICM.
Enregistrement des paramètres avancés
Pour enregistrer vos paramètres avancés, procédez comme suit.
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer. La boîte de dialogue
Personnalisé s’affiche.
2. Dans la zone de texte Nom, saisissez un nom unique (jusqu’à
31 caractères) pour votre configuration.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Votre configuration sera
ajoutée à la liste Config. personnalisée.
40
Impression sous Windows
Lorsque vous sélectionnez vos paramètres enregistrés dans la
liste Configuration personnalisée, n’oubliez pas que la sélection
de nouveaux paramètres, pour les paramètres Support et
Couleur, par exemple, peut modifier votre configuration
personnalisée et entraîner des résultats inattendus au niveau des
impressions. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau votre
configuration enregistrée et réessayez d’imprimer.
Remarque :
Vous ne pouvez pas attribuer à une nouvelle configuration le nom d’une
configuration prédéfinie par Epson.
Suppression des paramètres avancés
Pour supprimer vos paramètres avancés, procédez comme suit.
1
1
Français
Vous pouvez enregistrer un maximum de 100 paramètres
personnalisés (paramètres importés inclus). Vous pouvez
sélectionner vos paramètres enregistrés dans la liste déroulante
Config. personnalisée située dans la zone Mode du menu
Principal.
1
1
1
1
1
Remarque :
Les paramètres prédéfinis de la liste Config. personnalisée ne peuvent
pas être supprimés.
1
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer. La boîte de dialogue
Personnalisé s’affiche.
1
2. Sélectionnez le nom de la configuration que vous souhaitez
supprimer.
3. Cliquez sur Supprimer. Votre configuration sera supprimée
de la liste Config. personnalisée.
1
1
1
Impression sous Windows
41
Exportation et importation des paramètres avancés
Vous pouvez exporter les paramètres personnalisés que vous
avez enregistrés ou importer les paramètres personnalisés d’un
fichier créé dans un autre environnement.
Exportation des paramètres avancés
Pour exporter vos paramètres personnalisés, procédez comme
suit.
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer. La boîte de dialogue
Personnalisé s’affiche.
2. Sélectionnez les paramètres personnalisés que vous souhaitez
exporter.
3. Cliquez sur Exporter.
4. Sélectionnez l’emplacement d’enregistrement du fichier et
saisissez le nom du fichier.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
6. Lorsque le message « Traitement terminé » s’affiche, cliquez
sur OK.
42
Impression sous Windows
Importation des paramètres avancés
Pour importer des paramètres personnalisés, procédez comme
suit.
1
1
2. Cliquez sur Importer.
1
Français
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer. La boîte de dialogue
Personnalisé s’affiche.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel se trouve le fichier
d’importation des paramètres et sélectionnez le fichier.
1
4. Cliquez sur Ouvrir.
5. Lorsque le message « Traitement terminé » s’affiche, cliquez
sur OK.
Remarque :
La transmission des paramètres personnalisés incluant des options ICM
ne peut avoir lieu entre Windows XP/2000 et Windows Me/98.
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
43
Contrôle des niveaux d’encre
Vous pouvez contrôler la quantité d’encre restante dans chaque
cartouche d’encre.
Remarque :
Si l’imprimante EPSON Stylus Pro 4800 n’est pas connectée
correctement ou si EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, la
mention Option Cartouche s’affiche à la place.
La mention Option Cartouche ne s’affiche pas sur l’imprimante EPSON
Stylus Pro 4400.
44
Impression sous Windows
Si vous activez la case à cocher Aperçu avant impression, vous
pouvez avoir une idée de l’aspect de votre tirage avant de lancer
l’impression. Lorsque vous envoyez un travail d’impression à
l’imprimante, la fenêtre Aperçu avant impression EPSON
s’affiche et vous permet d’effectuer des modifications avant
impression.
1
1
Français
Aperçu avant l’impression
1
1
1
1
1
1
La barre d’outils Aperçu EPSON contient plusieurs boutons que
vous pouvez utiliser pour effectuer les actions suivantes.
Zoom
Cliquez sur ce bouton pour agrandir ou
réduire la taille de l’image affichée en
aperçu.
Ajusté à l’écran
Cliquez sur ce bouton pour
redimensionner l’image affichée en
aperçu conformément à la taille de la
fenêtre. Cette fonction est pratique
lorsque vous souhaitez afficher
l’intégralité de l’image en une seule fois.
Impression sous Windows
45
1
1
1
1
Zoom maximum
Cliquez sur ce bouton pour afficher
l’image en aperçu selon le taux
d’agrandissement le plus important
possible.
Zone imprimable
Oui/Non
Cliquez sur ce bouton pour afficher un
rectangle indiquant la zone imprimable
de l’image affichée en aperçu. Tout ce
qui est situé à l’extérieur de ce rectangle
ne sera pas imprimé. Pour désactiver
cette fonction, cliquez de nouveau sur le
bouton.
Page précédente
Cliquez sur ce bouton pour afficher la
page précédente. S’il n’y a aucune
page précédente, ce bouton n’est pas
disponible.
Page suivante
Cliquez sur ce bouton pour afficher la
page suivante. S’il n’y a aucune page
suivante, ce bouton n’est pas disponible.
Vous pouvez aussi manipuler le document prévisualisé de
différentes manières :
❏ Sélectionner et prévisualiser des pages individuelles.
❏ Réduire ou agrandir la taille de la fenêtre d’aperçu.
❏ Sélectionner et imprimer une page ou toutes les pages.
❏ Agrandir le document affiché en aperçu : cliquez sur
Visualiser et sélectionnez Agrandir pour ouvrir la fenêtre
Agrandir, dans laquelle la zone du document affiché en
aperçu délimitée par un cadre rouge est agrandie. Vous
pouvez agrandir une autre partie du document en faisant
glisser le cadre rouge.
❏ Sélectionner les pages du document que vous souhaitez
imprimer : cliquez sur Options d’impression et sélectionnez
Ne pas sélectionner pour l’impression ou Sélectionner
pour l’impression.
Une fois les données affichées en aperçu, cliquez sur Imprimer pour
imprimer les données ou sur Annuler pour annuler l’impression.
46
Impression sous Windows
Utilisation de la fonction Assistant d’impression
Le bouton Assistant d’impression vous permet d’accéder aux
informations suivantes :
1
❏ Informations relatives au papier le plus adapté à l’impression
❏ Site Internet de l’assistance technique
Français
1
❏ Guide de référence (page de dépannage)
1
1
Définition des paramètres du menu Papier
1
Ce menu vous permet de définir les paramètres Alimentation,
Sans marges, Coupe auto, Taille papier (Taille page), Copies,
Orientation et Zone imprimable ou Option papier rouleau.
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
47
Remarque :
❏ Lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur Bac papier ou
Alimentation manuelle, le paramètre Zone imprimable s’affiche
par défaut dans le menu. Lorsque le paramètre Alimentation est
réglé sur Papier rouleau ou Papier rouleau (Bannière), le
paramètre Option papier rouleau s’affiche dans le menu.
❏ La plupart des applications Windows ont des paramètres de format
de papier et de mise en page prioritaires sur ceux du pilote
d’impression. Cependant, si votre application ne dispose pas de telles
fonctions, vérifiez les paramètres du menu Papier du pilote
d’impression.
Définition du paramètre Alimentation
Les options disponibles pour le paramètre Alimentation sont les
suivantes : Bac papier, Papier rouleau, Papier rouleau
(Bannière) ou Alimentation manuelle. Sélectionnez l’option
qui correspond au papier chargé dans l’imprimante.
Définition du paramètre Sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.
Pour ce mode d’impression, Epson recommande les supports
suivants.
Largeur de support :
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
48
8”, 203,2 mm
210 mm (A4)
Letter (8,5"), 215,9 mm
10”, 254 mm
257 mm
297 mm (A3)
300 mm
12”, 304,8 mm
Impression sous Windows
329 mm (Super A3/B)
13”, 330,2 mm
14”, 355,6 mm
400 mm
16”, 406,4 mm
420 mm (A2)
17”, 431,8 mm
1
1
Remarque :
❏ Vous ne pouvez pas effectuer une impression sans marges sur des
feuilles simples d’une largeur de 420 mm (A2).
❏ Pour imprimer sur du papier rouleau de largeur 8 pouces ou
420 mm (A2), vous devez installer un embout intermédiaire sur
l’axe. Voir « Installation de l’embout intermédiaire sur l’axe » à la
page 287.
❏ Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur
donner une valeur nulle avant de lancer l’impression.
❏ En cas d’impression sur des feuilles simples, seules les marges
gauche et droite sont mises à zéro.
Français
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
1
1
1
1
1
❏ L’encre peut déborder sur le rouleau d’impression. Dans ce cas,
essuyez l’encre à l’aide d’un chiffon.
❏ Lorsque cette fonction est sélectionnée, le temps nécessaire à
l’impression est plus important que lors de l’impression normale.
❏ Lorsque vous imprimez sur du papier ordinaire ou du papier
ordinaire (dessin au trait), vous pouvez régler la marge inférieure
sur 3 mm. Lors de l’impression sur les autres supports, la marge
inférieure doit toujours être égale à 14 mm.
1
1
1
❏ Lors de l’impression sur du papier rouleau de type papier photo glacé
(250) ou papier photo semi-glacé Premium (250), la marge
supérieure doit toujours être égale à 20 mm.
1
❏ Selon le support utilisé, il est possible que des taches apparaissent
dans les zones supérieure et inférieure.
1
Impression sous Windows
49
Pour imprimer vos données à l’aide de cette fonction, procédez
comme suit.
1. Sélectionnez Sans marges.
50
Impression sous Windows
2. Cliquez sur le bouton Expansion. La boîte de dialogue
Expansion s’affiche.
1
Français
1
1
1
1
1
3. Sélectionnez Agrandir auto ou Format à conserver et
définissez la proportion d’agrandissement.
Agrandir auto
1
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez
agrandir automatiquement la taille des données
imprimées et imprimer sans marges. Vous pouvez
sélectionner la proportion d’agrandissement en
déplaçant le curseur.
Remarque :
Les zones agrandies situées en dehors de la taille du
papier ne seront pas imprimées.
Format à
conserver
Sélectionnez ce paramètre si vous ne souhaitez pas
modifier les proportions des données à imprimer.
Si vous sélectionnez ce paramètre, vous devrez
agrandir vos données d’image pour dépasser la
largeur du papier afin d’éviter la présence de zones
non imprimées le long des bords gauche et droit. Il
est recommandé d’effectuer un agrandissement
de 3 mm vers la gauche et vers la droite à l’aide de
l’application avec laquelle les données ont été
créées.
Pour utiliser cette fonction, reportez-vous à la
section « Définition du paramètre Taille papier » à la
page 56.
Impression sous Windows
51
1
1
1
1
1
Proportion
d’agrandissement
Le curseur est disponible lorsque l’option Agrandir
auto est sélectionnée. Le curseur vous permet de
contrôler la portion de l’image située au-delà des
bords du papier lors de l’impression sans marges.
Pour la plupart des travaux d’impression, l’utilisation
de l’option Standard est recommandée afin de
supprimer les marges sur tous les côtés du papier.
Dans les environnements très humides, il est possible
que la largeur du papier augmente en raison de
l’absorption d’humidité. Déplacez alors le curseur
vers Max afin de supprimer les marges situées autour
de l’image. Lorsque l’option Max est sélectionnée,
il est possible que le centre de l’image soit décalé
d’environ 1 mm vers la droite.
Si vous déplacez le curseur vers Min, la proportion
d’agrandissement de l’image diminue.
Cependant, à mesure que cette proportion
diminue, il est possible que des marges apparaissent
sur un ou plusieurs côtés du papier.
4. Définissez le paramètre Coupe auto Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Définition du paramètre Coupe
auto » à la page 53.
5. Cliquez sur OK.
6. Lancez l’impression des données à partir de votre application.
52
Impression sous Windows
Ce paramètre n’est disponible que lorsque le paramètre
Alimentation est réglé sur Papier rouleau ou Papier rouleau
(Bannière). Vous pouvez sélectionner le mode de découpe du
papier après impression.
1
1
Français
Définition du paramètre Coupe auto
1
Découpe unique
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez économiser du
papier. Si vous sélectionnez ce paramètre, la limite entre deux
images ou entre deux pages est découpée. Toutefois, la position
de découpe peut se décaler légèrement.
Remarque :
❏ Lors de l’impression sur du papier rouleau de type photo glacé
Premium (250) ou photo semi-glacé Premium (250), ne sélectionnez
pas ce paramètre, faute de quoi la qualité d’impression risque de
décliner.
❏ Ce paramètre ne s’affiche que lorsque la case à cocher Sans marges
est activée.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
53
Découpe double
Sélectionnez ce paramètre pour éviter le léger manque qui se
produit avec l’option Découpe unique. Une marge est créée entre
les images et une bande de 1 mm de largeur est découpée le long
de chaque image.
Remarque :
Ce paramètre ne s’affiche que lorsque la case à cocher Sans marges est
activée.
Coupe normale
Sélectionnez ce paramètre pour conserver des marges en haut et
en bas des données imprimées.
54
Impression sous Windows
Désactivé
1
1. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour faire correspondre la position de découpe du
papier avec le repère en forme de ciseaux sur le côté gauche
de la tête d’impression.
1
Français
Sélectionnez ce paramètre pour découper manuellement les
impressions. Pour découper manuellement les impressions,
procédez comme suit.
1
1
1
1
1
2. Appuyez sur la touche Avance papier
Rouleau coupe auto Oui
.
pour sélectionner
3. Appuyez sur la touche Avance papier pendant 3
secondes. Le cutter découpe l’impression sur la position de
découpe.
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
55
Définition du paramètre Taille papier
Vous pouvez sélectionner le format du papier que vous souhaitez
utiliser. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format de
papier adapté.
Vous pouvez également ajouter une taille de papier personnalisée
en procédant comme suit.
1. Dans la liste Taille papier, sélectionnez Personnalisée. La
boîte de dialogue Taille papier définie par l’utilisateur
s’affiche.
2. Saisissez un nom pour le paramètre Nom du format
personnalisé ainsi que des valeurs pour les paramètres
Largeur papier et Hauteur papier, puis sélectionnez l’Unité.
Remarque :
Si vous utilisez Windows Me ou 98, la hauteur de papier maximale
est 44 pouces (111,76 cm).
3. Cliquez sur OK pour enregistrer la taille de papier
personnalisée.
56
Impression sous Windows
Vous pouvez définir le nombre de copies que vous souhaitez
imprimer. Saisissez un nombre dans la zone Copies ou cliquez sur
la flèche située à côté de la zone. Vous pouvez saisir un nombre
compris entre 1 et 9 999. Pour imprimer plusieurs exemplaires de
votre document, sélectionnez Assemblées pour imprimer un jeu
complet du document à la fois. Sélectionnez Ordre inversé pour
imprimer les documents dans l’ordre inverse, c’est-à-dire en
commençant par la dernière page.
1
1
Français
Définition du paramètre Copies
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
57
Définition du paramètre Orientation
Vous pouvez indiquer le sens d’impression sur la page.
Portrait
L’impression se fait parallèlement au petit côté,
comme pour la plupart des magazines.
Paysage
L’impression se fait parallèlement au grand côté,
comme pour de nombreuses feuilles de calcul.
Rotation 180°
Votre document est imprimé de bas en haut.
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible lorsque le
paramètre Alimentation est réglé sur Papier rouleau
(Bannière).
58
Impression sous Windows
Définition du paramètre Zone imprimable
1
1
Français
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Bac papier ou sur Alimentation manuelle. Vous
pouvez définir les paramètres suivants.
1
1
1
1
1
1
1
Standard
Sélectionnez ce paramètre pour utiliser la zone imprimable
standard.
Remarque :
Ce paramètre n’est disponible que lorsque l’option Papier ordinaire,
Papier ordinaire (dessin au trait) ou Papier calque est sélectionnée pour
le paramètre Support.
1
1
1
Impression sous Windows
59
Maximale
Sélectionnez ce paramètre pour augmenter la zone imprimable
sur le bord inférieur.
Remarque :
❏ Ce paramètre n’est disponible que lorsque l’option Papier ordinaire,
Papier ordinaire (dessin au trait) ou Papier calque est sélectionnée
pour le paramètre Support.
❏ Il est possible que la qualité d’impression décline sur les bords des
impressions lorsque ce paramètre est sélectionné. Avant de procéder
à l’impression de travaux volumineux à l’aide de ce paramètre,
imprimez une feuille simple afin de vérifier la qualité. Lorsque ce
paramètre est sélectionné, assurez-vous que le papier chargé dans le
bac papier n’est pas gondolé.
Centrée
Sélectionnez ce paramètre pour centrer les impressions.
60
Impression sous Windows
Définition du paramètre Option papier rouleau
1
1
Français
Cette option est disponible lorsque le paramètre Alimentation est
réglé sur Papier rouleau ou sur Papier rouleau (Bannière).
Vous pouvez définir les paramètres suivants.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
61
Rotation auto
Remarque :
Cette fonction n’est disponible que lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Papier rouleau.
Cette fonction n’est utilisable que lorsque la longueur des
données imprimées est inférieure à la largeur imprimable du
papier rouleau. Les données à imprimer subissent
automatiquement une rotation de 90° et sont imprimées dans le
sens de la largeur, économisant ainsi du papier.
Original
Rotation auto
désactivée
Rotation auto
activée
Pour activer cette fonction, procédez comme suit.
1. Sélectionnez Rotation auto. Le bouton Largeur du rouleau
est activé.
2. Cliquez sur Largeur du rouleau. La boîte de dialogue
Largeur papier rouleau s’affiche.
62
Impression sous Windows
3. Dans la liste déroulante, sélectionnez la largeur du papier
rouleau installé.
1
4. Cliquez sur OK.
Vous pouvez choisir d’imprimer une ligne de fin de page sur le
côté droit ou en bas du document en vue d’une découpe manuelle.
Pour activer cette fonction, sélectionnez Imprime limite page.
L’opération Imprime limite page varie en fonction du réglage du
paramètre Coupe auto. Si nécessaire, contrôlez ces paramètres en
vous reportant à la colonne Fonctionnement de l’imprimante.
Coupe auto
Imprime limite
page
Fonctionnement de
l’imprimante
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
Sélectionné
Imprime une ligne de fin de
page uniquement sur le côté
droit et coupe
automatiquement le papier
après l’impression.
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
Non sélectionné
Désactivé
Sélectionné
Désactivé
Non sélectionné
Français
1
Imprime limite page
1
1
1
1
1
Pas d’impression des lignes de
page et découpe automatique
du papier après impression.
Impression d’une ligne de fin de
page uniquement sur le côté
droit et sous les données, mais
pas de découpe automatique
du papier après l’impression.
N’imprime pas de ligne de fin de
page et ne découpe pas le
papier.
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
63
Economie papier
Remarque :
Cette fonction n’est disponible que lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Papier rouleau (Bannière).
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez économiser du
papier. En effet, la partie blanche de la dernière page des données
imprimées n’est pas entraînée dans l’imprimante.
Pour activer cette fonction, sélectionnez Economie papier.
64
Impression sous Windows
Définition des paramètres du menu
Disposition
1
1
Remarque :
❏ Les fonctions du menu Disposition ne sont pas disponibles lorsque
l’option Papier rouleau (Bannière) est sélectionnée pour le
paramètre Alimentation.
1
❏ Selon la source d’alimentation sélectionnée, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Français
Ce menu vous permet de définir les paramètres Impression
proportionnelle, Impression recto-verso et Multi-Pages.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
65
Définition du paramètre Impression
proportionnelle
Vous pouvez adapter la taille de vos données à celle du papier
sur lequel vous souhaitez imprimer. Pour activer cette fonction,
sélectionnez Impression proportionnelle. Lorsque cette fonction
est activée, vous pouvez définir les paramètres suivants.
66
Zoom
Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de
vos données, conformément au format de papier
sélectionné dans la liste Taille du papier.
Avancé
Permet de définir le pourcentage d’agrandissement
ou de réduction des données. Cliquez sur les flèches
de la zone Proportion pour choisir une valeur entre
10 % et 400 %.
Impression sous Windows
Vous pouvez effectuer une impression recto-verso. Deux types
d’impression recto-verso sont disponibles. L’impression
recto-verso standard vous permet d’imprimer les pages impaires
en premier. Une fois ces pages imprimées, elles peuvent être
rechargées afin que les pages de numéro pair soient imprimées
sur la face opposée du papier.
Vous pouvez aussi effectuer l’impression recto-verso d’un livret
plié. Cette fonction vous permet de réaliser des livrets à simple pli.
Remarque :
❏ La fonction d’impression recto-verso n’est pas disponible lorsque
l’imprimante est exploitée en réseau ou utilisée en tant
qu’imprimante partagée, lorsque Status Monitor 3 n’est pas installé
ou lorsque le système n’est pas configuré pour prendre en charge la
communication bidirectionnelle.
❏ Utilisez uniquement les types de supports adaptés à l’impression
recto-verso, faute de quoi la qualité d’impression risque de décliner.
❏ Selon le type de papier et la quantité d’encre utilisée pour imprimer
le texte et les images, il est possible que l’encre traverse le papier.
❏ Au cours d’une impression recto-verso, il se peut que la surface du
papier soit tachée.
❏ Cette fonction n’est disponible que lorsque le paramètre
Alimentation est réglé sur Bac papier.
1
1
Français
Définition du paramètre Impression recto-verso
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
67
Impression recto-verso standard
Pour imprimer les pages impaires et paires sur le recto et le verso
d’une même feuille, procédez comme suit.
1. Sélectionnez Impression recto-verso.
2. Cliquez sur Marges. La boîte de dialogue suivante s’ouvre.
68
Impression sous Windows
4. Définissez la largeur de la marge de reliure à l’aide de la zone
de texte Marge de reliure. Vous pouvez sélectionner une
largeur comprise entre 3 et 30 mm.
Remarque :
Selon les paramètres définis dans votre application, la marge de
reliure réelle peut varier. Nous vous recommandons de vérifier la
qualité d’impression avant de procéder à l’impression de l’intégralité
du travail.
5. Cliquez sur OK pour revenir au menu Disposition, puis sur
OK pour enregistrer vos paramètres.
6. Assurez-vous que du papier est chargé et envoyez le travail
d’impression à partir de votre application. Des instructions
pour imprimer les pages de numéro pair s’afficheront à l’issue
de l’impression des pages de numéro impair.
7. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et rechargez le
papier.
Remarque :
❏ Le papier peut se courber pendant l’impression en raison de la
quantité d’encre utilisée. Si ce problème survient, recourbez
légèrement les feuilles dans le sens opposé avant de les recharger
dans l’imprimante.
1
1
Français
3. Sélectionnez le bord du papier sur lequel la reliure doit être
placée. Les options disponibles sont : Gauche, Haut ou Droite.
1
1
1
1
1
1
1
❏ Alignez la pile de papier en la taquant sur une surface plate et
dure avant de la recharger dans l’imprimante.
1
❏ Suivez les instructions affichées lors du rechargement des
impressions. Des bourrages ou un mauvais placement de la
marge de reliure peuvent se produire si les impressions ne sont
pas rechargées correctement.
1
❏ En cas de bourrage papier, reportez-vous à la section
« Élimination des bourrages papier » à la page 374.
Impression sous Windows
69
1
8. Une fois le papier rechargé, cliquez sur Reprendre pour
imprimer les pages de numéro pair.
Impression recto-verso d’un livret plié
Vous pouvez aussi créer des livrets à simple pli en utilisant la
fonction d’impression recto-verso. Lors de la création d’un livret
à simple pli, les pages qui apparaissent à l’extérieur (une fois le
livret plié) sont imprimées en premier. Les pages qui apparaîtront
à l’intérieur du livret peuvent ensuite être imprimées après le
rechargement du papier dans l’imprimante.
✽
2
1
3
4
5
6
7
8
10 12
9 11
Livret à simple pli
✽Bord de reliure
Il est possible de réaliser un livret en imprimant les pages 1 et 4
sur la première feuille de papier, les pages 5 et 8 sur la deuxième,
et les pages 9 et 12 sur la troisième. Une fois ces feuilles rechargées
dans le bac feuille à feuille, vous pouvez alors imprimer les pages
2 et 3 au verso de la première feuille de papier, les pages 6 et 7 au
verso de la deuxième et les pages 10 et 11 au verso de la troisième.
Les pages résultantes peuvent alors être pliées et reliées pour
former un livret.
Pour créer le livret, procédez comme suit.
70
Impression sous Windows
1. Sélectionnez Impression Recto-verso, puis Livret plié.
1
Français
1
1
1
1
1
1
2. Cliquez sur Marges. La boîte de dialogue Marges s’affiche.
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
71
3. Sélectionnez le bord du papier sur lequel la reliure doit être
placée. Les options disponibles sont : Gauche, Haut ou
Droite.
Remarque :
Lorsque l’option Portrait est sélectionnée pour le paramètre
Orientation du menu Papier, les options disponibles pour la position
de la reliure sont Gauche et Droite. La position de reliure Haut est
accessible lorsque l’option Paysage est sélectionnée pour le
paramètre Orientation.
4. Définissez la largeur de la marge de reliure à l’aide de la zone
de texte Marge de reliure. Vous pouvez indiquer n’importe
quelle largeur comprise entre 3 et 30 mm. La largeur de marge
spécifiée sera utilisée des deux côtés du pli. Par exemple, si
une marge de 10 mm est spécifiée, une marge de 20 mm sera
insérée (une marge de 10 mm sera placée de chaque côté du
pli).
✽
✽ ✽
✽Bord de pliage
✽✽Marge
5. Cliquez sur OK pour revenir au menu Disposition, puis sur
OK pour enregistrer vos paramètres.
72
Impression sous Windows
7. Des instructions pour l’impression des pages intérieures
s’afficheront lors de l’impression des pages extérieures.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour recharger
le papier.
Remarque :
❏ Le papier peut se courber pendant l’impression en raison de la
quantité d’encre utilisée. Si ce problème survient, recourbez
légèrement les feuilles dans le sens opposé avant de les recharger
dans l’imprimante.
1
1
Français
6. Assurez-vous que du papier est chargé et envoyez le travail
d’impression à partir de votre application.
1
1
❏ Alignez la pile de papier en la taquant sur une surface plate et
dure avant de la recharger dans l’imprimante.
1
❏ Suivez les instructions affichées lors du rechargement des
impressions. Des bourrages ou un mauvais placement de la
marge de reliure peuvent se produire si les impressions ne sont
pas rechargées correctement.
1
8. Une fois le papier rechargé, cliquez sur Continuer pour
imprimer les pages intérieures.
1
1
9. Lorsque l’impression est terminée, pliez les feuilles et
reliez-les à l’aide d’une agrafeuse ou d’une autre méthode
d’assemblage.
1
1
1
1
Impression sous Windows
73
Définition du paramètre Multi-Pages
Après avoir sélectionné Multi-Pages, vous pouvez choisir entre
les options N-pages et Poster.
Remarque :
Cette fonction n’est disponible que lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Bac papier.
74
Impression sous Windows
Définition du paramètre N-pages
1
1
Français
Sélectionnez N-pages pour le paramètre Multi-Pages pour
imprimer deux ou quatre pages de votre document sur une feuille
de papier.
1
1
1
1
1
1
Lorsque l’option N-pages est sélectionnée, vous pouvez définir
les paramètres suivants.
2 Pages,
4 Pages
Impression de 2 ou de 4 pages de vos données
sur la même feuille de papier
Ordre des pages
Ouvre la boîte de dialogue Organisation dans
laquelle vous pouvez indiquer l’ordre dans
lequel les pages seront imprimées. Selon l’option
sélectionnée pour le paramètre Orientation du
menu Papier, il est possible que certains
paramètres ne soient pas disponibles.
Encadrement
page
1
1
1
Impression d’un cadre autour des pages
imprimées sur chaque feuille de papier
Impression sous Windows
1
75
Définition du paramètre Poster
Une seule page peut être agrandie pour couvrir 4, 9 ou 16 feuilles
de papier imprimées. Pour imprimer une image de la taille d’une
affiche, sélectionnez Poster pour le paramètre Multi-Pages.
76
Impression sous Windows
Pour définir le mode d’impression du poster, cliquez sur le
bouton Configuration poster. La boîte de dialogue
Configuration du poster s’ouvre.
1
Français
1
1
1
1
1
1
Vous pouvez définir les paramètres suivants.
Imprimer les
marques de
coupe
Activez cette case à cocher pour utiliser les options
d’impression des marques de coupe.
1
Guides de
recouvrement
Fait se chevaucher légèrement les images et
imprime des guides de recouvrement pour un
alignement plus précis.
1
Lignes
d’ajustement
Imprime des lignes de coupe sur les images pour
vous aider à découper les pages.
1
Si vous ne souhaitez imprimer que certains des panneaux, et non
le poster dans son intégralité, cliquez sur les panneaux que vous
ne souhaitez pas imprimer, puis sur OK pour fermer la boîte de
dialogue Configuration du poster.
Impression sous Windows
77
1
1
Utilisation des utilitaires d’impression
Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de contrôler
l’état actuel de l’imprimante et de procéder à la maintenance de
l’imprimante à partir de votre ordinateur.
Remarque :
❏ La lettre entre parenthèses après le nom d’un utilitaire indique un
raccourci clavier pour lancer l’utilitaire. Appuyez sur la touche ALT
et sur la touche de cette lettre pour lancer l’utilitaire.
❏ Si l’imprimante est connectée à l’ordinateur par un réseau,
n’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes.
❏ N’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes lorsqu’une impression est en cours,
faute de quoi votre impression risque d’être tachée.
78
Impression sous Windows
EPSON Status Monitor 3
1
1
Français
Cet utilitaire vous fournit des informations relatives à l’état de
l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante ou l’espace
disponible dans le réservoir de maintenance. Il vérifie également
les erreurs au niveau de l’imprimante.
Remarque :
Cet utilitaire est disponible lorsque votre système est configuré pour
prendre en charge les communications bidirectionnelles.
1
1
Vérification des buses
Cet utilitaire vérifie le colmatage éventuel des buses de la tête
d’impression. Procédez à une vérification des buses lorsque vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le
nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête
d’impression ont été nettoyées. Voir « Vérification des buses de
la tête d’impression » à la page 81.
Si vous cliquez sur Auto dans la boîte de dialogue Vérification
des buses ou si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir
du panneau de contrôle de l’imprimante, l’utilitaire vérifie non
seulement les buses obstruées, il procède également
automatiquement à un nettoyage de la tête d’impression.
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire nettoie la tête d’impression. Il est possible que vous
deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné. Utilisez cet
utilitaire pour procéder au nettoyage de la tête. Voir « Nettoyage
de la tête d’impression » à la page 82.
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
79
Alignement des têtes
Cet utilitaire peut être utilisé pour améliorer la qualité
d’impression de vos données imprimées. Il peut être nécessaire
d’ajuster l’alignement de la tête d’impression lorsque des lignes
verticales ne semblent pas alignées ou lorsque des bandes
blanches ou noires apparaissent dans les données imprimées.
Utilisez cet utilitaire pour réaligner la tête d’impression. Voir
« Alignement de la tête d’impression » à la page 84.
Informations imprimante et options
Cette fonction permet au pilote d’impression de vérifier les
informations relatives à la configuration de l’imprimante. Vous
pouvez vérifier ou sélectionner le jeu d’encres noires de
l’imprimante. Voir « Utilisation des Informations imprimante et
options » à la page 84.
Remarque :
Cette fonction est uniquement prise en charge par l’imprimante EPSON
Stylus Pro 4800.
EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Voir
« Lancement de EPSON LFP Remote Panel » à la page 85.
80
Impression sous Windows
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, vous pourrez identifier la source du problème
à l’aide de l’utilitaire Vérification des buses.
Pour utiliser l’utilitaire Vérification des buses, procédez comme
suit.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Vérification des buses lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
1
1
Français
Vérification des buses de la tête d’impression
1
1
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Cliquez sur Vérification des buses.
3. Cliquez sur Imprimer si vous souhaitez vérifier visuellement
que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées, si
vous utilisez des supports spéciaux non fournis par Epson ou
si la largeur du papier que vous utilisez est inférieure à
210 mm. Cliquez sur Auto si vous souhaitez lancer une
vérification automatique des buses et un nettoyage
automatique de la tête (si la vérification des buses indique
qu’un tel nettoyage est nécessaire).
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
81
Remarque :
Si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir du panneau
de contrôle de l’imprimante, même si vous avez sélectionné
Imprimer, l’utilitaire Vérification des buses procède non seulement
à la vérification des buses obstruées, il exécute également un
nettoyage automatique de la tête. Si vous utilisez des supports
spéciaux non fournis par Epson ou si la largeur du papier que vous
utiliser est inférieure à 210 mm, désactivez NETTOYAG. AUTO à
partir du panneau de contrôle de l’imprimante.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour imprimer
un motif de vérification des buses.
S’il manque des points, nettoyez les buses de la tête d’impression.
Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 82.
Nettoyage de la tête d’impression
S’il vous semble que les données imprimées deviennent pâles ou
qu’il manque des points, il est possible que vous puissiez résoudre
ces problèmes en procédant à un nettoyage de la tête d’impression
à l’aide de l’utilitaire Nettoyage des têtes, qui garantit que les
buses éjectent correctement l’encre.
Pour utiliser l’utilitaire Nettoyage des têtes, procédez comme suit.
Remarque :
❏ Ne lancez pas l’utilitaire Nettoyage des têtes lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
❏ Pour économiser l’encre, commencez par utiliser l’utilitaire
Vérification des buses afin de vérifier que la tête d’impression
nécessite un nettoyage. En effet, le processus de nettoyage consomme
une certaine quantité d’encre.
❏ Vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression lorsqu’un voyant
de vérification de la quantité d’encre restante clignote ou est allumé.
Commencez par remplacer la cartouche d’encre adaptée. Voir
« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 317.
82
Impression sous Windows
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que tous
les voyants de vérification de l’encre sont éteints.
1
2. Cliquez sur Nettoyage des têtes.
1
4. Cliquez sur Imprimer le motif de contrôle des buses dans
la boîte de dialogue Nettoyage des têtes pour confirmer que
la tête est propre et réinitialiser le cycle de nettoyage.
1
Français
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
1
S’il manque encore des points après le nettoyage, essayez les
solutions suivantes.
❏ Sélectionnez EXTRA NETTOY.depuis le panneau de contrôle de
l’imprimante. Voir « EXTRA NETTOY. » à la page 263.
1
❏ Répétez cette procédure quatre ou cinq fois, mettez
l’imprimante hors tension, attendez jusqu’au lendemain et
procédez de nouveau au nettoyage de la tête.
1
❏ Remplacez certaines cartouches d’encre qui pourraient être
anciennes ou abîmées.
Si des problèmes de qualité d’impression subsistent après avoir
essayé ces solutions, contactez votre revendeur. Voir « Contacter
le service clientèle » à la page 383.
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
83
Alignement de la tête d’impression
Si vous remarquez que certains traits ne sont pas alignés ou que
des bandes noires ou blanches apparaissent sur les impressions,
il est possible que vous puissiez résoudre ces problèmes à l’aide
de l’utilitaire Alignement des têtes qui permet d’aligner la tête
d’impression.
Pour utiliser l’utilitaire Alignement des têtes, procédez comme
suit.
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Cliquez sur Alignement des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Utilisation des Informations imprimante et
options
Vous pouvez vérifier ou sélectionner le jeu d’encres noires de
l’imprimante.
Remarque :
Cette fonction est uniquement prise en charge par l’imprimante EPSON
Stylus Pro 4800.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
84
Impression sous Windows
2. Cliquez sur Informations imprimante et options. La boîte
de dialogue suivante s’ouvre.
1
Français
1
1
1
Généralement, le pilote d’impression obtient
automatiquement les informations relatives aux cartouches
d’encre et procède à l’impression à l’aide du mode
d’impression adapté. Si cela n’est pas possible, un message
vous demandant de sélectionner une cartouche d’encre
s’affiche dans la zone Configuration actuelle. Sélectionnez
alors la cartouche d’encre correspondant à la cartouche
d’encre installée sur l’imprimante.
3. Cliquez sur OK.
1
1
1
1
Lancement de EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Pour
lancer EPSON LFP Remote Panel, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
1
1
2. Cliquez sur EPSON LFP Remote Panel.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Pour plus de
détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote
Panel.
Impression sous Windows
1
85
1
Définition du paramètre Vitesse et Progression
Vous pouvez définir des paramètres relatifs à la vitesse et à la
progression de l’impression. Pour définir le paramètre Vitesse et
Progression, cliquez sur le bouton Vitesse et Progression du
menu Utilitaire. La boîte de dialogue Vitesse et progression
s’affiche.
Remarque :
Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent du
modèle d’imprimante et de la version de Windows sous laquelle vous
travaillez.
Copies rapides
Pour imprimer rapidement plusieurs exemplaires de votre
document, sélectionnez Copies rapides. Cette fonction accélère
l’impression en utilisant le disque dur comme mémoire tampon
pour l’impression de plusieurs exemplaires de vos données.
86
Impression sous Windows
Montrer la barre de progression
Toujours spouler les données en format RAW (pour Windows
XP et 2000 uniquement)
Si vous souhaitez que les clients NT puissent spouler les
documents au format RAW plutôt qu’au format EMF
(métafichier), activez la case à cocher Toujours spouler les
données en format RAW (les applications Windows NT
utilisent le format EMF par défaut).
1
1
1
1
Utilisez cette option lorsque les documents spoulés au format
EMF ne s’impriment pas correctement.
Selon les données que vous souhaitez imprimer, le spoulage des
données au format RAW nécessite moins de ressources qu’avec
le format EMF. L’activation de cette option permet ainsi de
résoudre certains problèmes (« Mémoire/espace disque
insuffisant pour imprimer », « Vitesse d’impression faible », etc.).
Remarque :
Lorsque vous envoyez des données au format RAW, la progression de
l’impression affichée dans la barre de progression ne correspond pas
forcément à la progression réelle de l’impression.
Mode disposition page (pour Windows XP et 2000
uniquement)
1
1
1
1
1
Utilisez cette fonction lorsque la vitesse d’impression est
extrêmement réduite ou lorsque la tête d’impression s’arrête
pendant quelques minutes lors de l’impression. Lorsque cette
case à cocher est activée, il est possible que la disposition des
données sous forme de pages permette d’améliorer la vitesse
d’impression.
Impression sous Windows
1
Français
Pour afficher la barre de progression lors de chaque impression,
sélectionnez Montrer la barre de progression. Vous pouvez
ensuite surveiller l’avancement de votre travail d’impression.
1
1
87
Il est néanmoins possible que les problèmes suivants surviennent.
❏ La progression de l’impression affichée dans la barre de
progression ne correspond pas forcément à la progression
réelle de l’impression.
❏ Le lancement de l’impression peut nécessiter plus de temps.
Préférences du contrôle
Cette fonction vous permet de spécifier la fonction de surveillance
de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3.
Pour définir les paramètres de EPSON Status Monitor 3, procédez
comme suit.
1. Cliquez sur Préférences du contrôle. La boîte de dialogue
Préférences du contrôle s’ouvre.
88
Impression sous Windows
2. Définissez les paramètres suivants.
Sélectionner l’icône
du raccourci
Autoriser le contrôle
des imprimantes
partagées
1
Affiche les paramètres actuels de
notification d’erreur. Activez les cases à
cocher correspondant aux types d’erreur
pour lesquels vous souhaitez être averti.
1
Activez la case à cocher Icône du raccourci
pour afficher une icône de raccourci dans la
barre des tâches de Windows. Par la suite,
lorsque vous cliquerez sur l’icône de
raccourci dans la barre des tâches,
l’application EPSON Status Monitor 3 sera
lancée. Cliquez sur l’icône que vous
souhaitez utiliser comme icône de raccourci.
L’icône sélectionnée s’affiche sur la droite
pour vérification.
Permet la surveillance d’une imprimante
partagée par d’autres ordinateurs.
Français
Sélectionner les
notifications
1
1
1
1
3. Cliquez sur OK.
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
89
S’informer grâce à l’aide en ligne
Votre logiciel d’impression dispose d’un système d’aide en ligne
très complet qui vous donne des instructions relatives à
l’impression, à la définition des paramètres du pilote
d’impression et à l’utilisation des utilitaires d’impression.
Pour accéder à l’aide à partir de votre application, procédez
comme suit.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer ou Mise en
page.
2. Cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou
Propriétés. (selon votre application, vous devrez cliquer sur
plusieurs de ces boutons). Vous pouvez également accéder au
logiciel d’impression.
3. Pour afficher une explication détaillée, utilisez une des
méthodes suivantes.
❏ Cliquez sur le bouton (?) situé dans le coin supérieur droit
de la fenêtre du pilote d’impression, puis sur l’élément.
❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément et
cliquez ensuite sur le bouton Qu’est-ce que c’est ?.
❏ Cliquez sur le bouton Aide du menu Principal, Papier,
Disposition ou Utilitaire pour obtenir une aide sur les
éléments de chacun de ces menus.
90
Impression sous Windows
1
Utilisation de la barre de progression
1
Lorsque vous envoyez un travail d’impression à l’imprimante, la
fenêtre de la barre de progression s’ouvre.
Français
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion
des travaux d’impression
1
1
1
1
1
1
Cette barre montre la progression de l’impression en cours et
donne des informations relatives à l’état de l’imprimante lorsque
la communication bidirectionnelle est établie entre l’imprimante
et votre ordinateur. Elle affiche aussi des conseils utiles pour une
meilleure impression ainsi que des messages d’erreur.
1
Remarque :
La fenêtre de la barre de progression ne s’affiche pas lorsque la case à
cocher Montrer la barre de progression est désactivée dans la boîte
de dialogue Vitesse et progression. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Définition du paramètre Vitesse et Progression » à la page 86.
1
Impression sous Windows
91
1
1
Conseils d’impression EPSON
Des conseils pour obtenir les meilleurs résultats de votre logiciel
d’impression Epson s’affichent dans le bas de la fenêtre de la barre
de progression. Un nouveau conseil s’affiche toutes les 30
secondes. Pour plus de détails sur le conseil affiché, cliquez sur le
bouton Détails.
92
Impression sous Windows
Messages d’erreur
Lorsque la quantité d’encre restante est faible ou épuisée ou que
le réservoir de maintenance est plein, le bouton Comment faire
s’affiche dans la fenêtre de la barre de progression. Cliquez sur
Comment faire, et EPSON Status Monitor vous guidera pas à
pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche
ou du réservoir de maintenance.
1
1
Français
Si un problème survient lors de l’impression, un message d’erreur
s’affiche dans la zone de texte située dans la partie supérieure de
la fenêtre de la barre de progression. Vérifiez le message et
résolvez le problème comme indiqué.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
93
Utilisation de EPSON Spool Manager
Remarque :
EPSON Spool Manager n’est pas disponible sous Windows XP et 2000.
EPSON Spool Manager est semblable au Gestionnaire d’impression
de Windows. S’il reçoit plusieurs travaux d’impression à la fois, il
les place dans une file d’attente selon leur ordre d’arrivée.
Lorsqu’un travail atteint le début de la file d’attente, l’utilitaire
EPSON Spool Manager lance l’impression de ce travail.
Depuis Spool Manager, vous pouvez visualiser les informations
d’état de l’imprimante concernant les travaux d’impression qui
ont été envoyés à l’imprimante. Vous pouvez aussi annuler,
suspendre puis poursuivre les travaux d’impression sélectionnés.
Pour ouvrir EPSON Spool Manager, procédez comme suit.
1. Envoyez un travail d’impression à l’imprimante. Une icône
de raccourci représentant votre imprimante apparaît dans la
barre de tâches.
2. Cliquez sur l’icône EPSON Stylus Pro 4400 ou EPSON Stylus Pro
4800. La boîte de dialogue EPSON Spool Manager s’affiche.
3. Si vous souhaitez annuler l’impression, sélectionnez le travail
d’impression et cliquez sur Abandonner. Si vous souhaitez
suspendre ou poursuivre l’impression, sélectionnez le travail
d’impression et cliquez sur Pause/Reprise.
94
Impression sous Windows
Utilisation de EPSON Status Monitor 3
1
L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 affiche des informations
détaillées concernant l’état de l’imprimante.
Français
1
1
1
1
1
Accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir de l’icône de
raccourci
1
Pour accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir de l’icône de
raccourci, double-cliquez sur l’icône en forme d’imprimante dans
la barre des tâches de Windows.
Remarque :
Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches, reportez-vous
à la section « Préférences du contrôle » à la page 88.
1
1
Accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir du pilote
d’impression
1
Pour accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir du pilote
d’impression, procédez comme suit.
1
1. Accédez au pilote d’impression. Voir « Accès au logiciel
d’impression » à la page 13.
Impression sous Windows
1
95
2. Cliquez sur l’onglet Utilitaire pour ouvrir le menu Utilitaire.
3. Cliquez sur EPSON Status Monitor 3.
Visualisation des informations dans EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 fournit les informations suivantes.
État courant
EPSON Status Monitor 3 fournit des informations détaillées sur
l’état de l’imprimante, un affichage graphique et des messages
d’état. Lorsque la quantité d’encre restante est faible ou épuisée
ou que le réservoir de maintenance est plein, le bouton Comment
faire s’affiche dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Cliquez
sur Comment faire pour afficher des instructions relatives au
remplacement de la cartouche ou du réservoir de maintenance.
Information
EPSON Status Monitor 3 fournit une représentation graphique de
la quantité d’encre restante et de l’espace disponible dans le
réservoir de maintenance.
96
Impression sous Windows
1
Conseils généraux
1
L’impression d’images couleur avec une qualité élevée prend
plus de temps que l’impression d’images en noir et blanc de
qualité standard car les données sont beaucoup plus
volumineuses. C’est pourquoi il est important de faire preuve de
discernement lorsque vous souhaitez imprimer en couleur à une
vitesse élevée.
Toutefois, même si votre document exige la meilleure qualité
d’impression et utilise beaucoup de couleurs, il est souvent
possible d’optimiser la vitesse d’impression en agissant sur
d’autres paramètres d’impression.
Plus élevée
Plus faible
Vitesse d’impression
Plus faible
Plus élevée
Qualité
SuperFin 1440dpi
Normal 360dpi
Vitesse rapide
Désactivé
Activé
Taille de
l’image
Importante
Faible
Résolution
Élevée
Faible
Paramètres de la
boîte de dialogue
Plus d’options
Caractéristiques
des données
1
1
1
Le tableau suivant présente les facteurs dont l’effet produit sur la
vitesse est l’inverse de celui produit sur la qualité (l’amélioration
de l’une se fait au détriment de l’autre).
Qualité d’impression
Français
Augmentation de la vitesse d’impression
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
97
Le tableau ci-dessous montre les facteurs qui n’agissent que sur
la vitesse d’impression.
Vitesse d’impression
Plus élevée
Plus faible
Couleur
Noire
Couleur ou
Couleur/N&B
Photo
Miroir
horizontal
Désactivé
Activé
Caractéristiques
des données
Couleurs
Niveaux de gris
Couleurs
Configuration
matérielle
Performances
du système
Élevées
Faibles
Espace libre
sur le disque
dur
Importante
Faible
Mémoire libre
Importante
Faible
Applications
en cours
d’exéc.
Une
Plusieurs
Mémoire
virtuelle
Inutilisée
Utilisée
Paramètres de
la boîte de
dialogue Plus
d’options
État d’exéc. des
logiciels
Utilisation de la boîte de dialogue Vitesse et
Progression
Vous pouvez définir certains paramètres de vitesse dans la boîte
de dialogue Vitesse et Progression. Pour y accéder, cliquez sur le
bouton Vitesse et Progression du menu Utilitaire. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Définition du paramètre
Vitesse et Progression » à la page 86.
98
Impression sous Windows
Partage de l’imprimante
1
Les ordinateurs connectés à un réseau peuvent partager
l’imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux.
L’ordinateur qui est directement connecté à l’imprimante est le
serveur d’impression et les autres ordinateurs sont les clients ; ils
doivent avoir la permission de partager l’imprimante avec le
serveur d’impression. Les clients partagent l’imprimante avec le
serveur d’impression.
Remarque :
Pour connecter l’imprimante au réseau directement, sans la configurer
comme imprimante partagée, consultez votre administrateur de réseau.
1
Français
Cette section décrit comment partager votre imprimante pour
qu’elle puisse être utilisée par d’autres utilisateurs du réseau.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
99
Pour Windows XP
Configuration de l’imprimante comme imprimante
partagée
Pour partager avec d’autres ordinateurs en réseau une
imprimante qui est connectée directement à votre ordinateur,
procédez comme suit.
1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et
télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône correspondant à votre
imprimante, puis cliquez sur Partager. Si le menu suivant
s’affiche, cliquez sur Assistant à l’installation du réseau ou
Si vous comprenez les risques de sécurité mais souhaitez
partager les imprimantes sans exécuter l’assistant,
cliquez ici et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
100
Impression sous Windows
3. Sélectionnez Partager cette imprimante, puis tapez le nom
dans la zone Nom de partage.
1
Français
1
1
1
1
1
4. Cliquez sur OK.
1
Remarque :
Ne choisissez aucun pilote dans la liste Pilotes supplémentaires.
1
Accéder à l’imprimante partagée
Pour accéder à l’imprimante partagée à partir d’un autre
ordinateur d’un réseau, procédez comme suit.
1
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme une ressource partagée
sur l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
1. Installez le pilote d’impression sur l’ordinateur client à partir
du CD-ROM du logiciel.
1
1
2. Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et
télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de
votre imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
Impression sous Windows
1
101
3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port.
4. Sélectionnez Port local, puis cliquez sur Nouveau port.
5. Dans la zone de texte, tapez les informations suivantes :
\\nom de l’ordinateur connecté à l’imprimante\nom de
l’imprimante partagée
Cliquez ensuite sur OK.
102
Impression sous Windows
6. Fermez la boîte de dialogue Ports d’imprimante pour revenir
au menu Ports.
1
Français
7. Dans le menu Ports, vérifiez que le nouveau port est ajouté et
que la case à cocher correspondante est activée. Cliquez sur
OK pour fermer les Propriétés.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
103
Pour Windows Me et 98
Configuration de l’imprimante comme imprimante
partagée
Pour partager avec d’autres ordinateurs en réseau une
imprimante qui est connectée directement à votre ordinateur,
procédez comme suit.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et cliquez sur
Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l’icône Réseau.
3. Cliquez sur Partage de fichiers et d’imprimantes.
104
Impression sous Windows
4. Activez la case à cocher Permettre à d’autres utilisateurs
d’utiliser mes imprimantes et cliquez sur OK.
1
Français
1
1
1
5. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur OK.
6. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône
Imprimantes.
Remarque :
❏ Si une boîte de dialogue s’affiche et vous demande le CD-ROM
de Windows Me ou 98, insérez ce CD-ROM dans le lecteur et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
❏ Si une boîte de dialogue vous demandant de redémarrer votre
ordinateur s’affiche, faites-le. Ouvrez ensuite le dossier
Imprimantes et reprenez à l’étape 7.
7. Sélectionnez votre imprimante et choisissez Partage dans le
menu Fichier.
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
105
8. Cliquez sur Partagé en tant que, saisissez les informations
nécessaires, puis cliquez sur OK.
Accéder à l’imprimante partagée
Pour accéder à l’imprimante partagée à partir d’un autre
ordinateur d’un réseau, procédez comme suit.
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme ressource partagée sur
l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
1. Sur l’ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder à
l’imprimante, cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et
cliquez sur Imprimantes.
106
Impression sous Windows
2. Double-cliquez sur Ajout d’imprimante. L’écran Assistant
Ajout d’imprimante s’affiche.
1
Français
1
1
1
1
3. Cliquez sur Suivant.
1
4. Cliquez sur Imprimante réseau, puis sur Suivant.
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
107
5. Cliquez sur Parcourir.
6. Double-cliquez sur l’icône de l’ordinateur directement
connecté à l’imprimante. Cliquez ensuite sur l’icône de
l’imprimante.
7. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
108
Impression sous Windows
Pour Windows 2000
1
Pour partager avec d’autres ordinateurs en réseau une
imprimante qui est connectée directement à votre ordinateur,
procédez comme suit.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et cliquez sur
Imprimantes.
2. Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Partage dans
le menu Fichier.
3. Sélectionnez Partagé en tant que, puis tapez le nom dans
la zone Nom de partage.
1
Français
Configuration de l’imprimante comme imprimante
partagée
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4. Cliquez sur OK.
Remarque :
Ne choisissez aucun pilote dans la liste Pilotes supplémentaires.
Impression sous Windows
109
1
Accéder à l’imprimante partagée
Pour accéder à l’imprimante partagée à partir d’un autre
ordinateur d’un réseau, procédez comme suit.
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme une ressource partagée
sur l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
1. Installez le pilote d’impression sur l’ordinateur client à partir
du CD-ROM du logiciel.
2. Ouvrez le dossier Imprimantes à partir du Panneau de
configuration, cliquez avec le bouton droit sur l’icône de votre
imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port.
110
Impression sous Windows
4. Sélectionnez Port local, puis cliquez sur Nouveau port.
1
Français
1
1
1
5. Dans la zone de texte, tapez les informations suivantes :
\\nom de l’ordinateur connecté à l’imprimante\nom de
l’imprimante partagée
1
Cliquez ensuite sur OK.
1
1
6. Lorsque vous saisissez les informations, le bouton Annuler de
la boîte de dialogue Ports d’imprimantes se transforme en
bouton Fermer. Cliquez sur Fermer pour revenir au menu
Ports.
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
111
7. Dans le menu Ports, vérifiez que le nouveau port est ajouté et
que la case à cocher correspondante est activée. Cliquez sur
OK pour fermer le pilote d’impression.
112
Impression sous Windows
Mise à jour et désinstallation du logiciel
d’impression
1
1
Mise à jour du pilote sous Windows XP et 2000
1
Lorsque vous mettez à jour le pilote d’impression sous
Windows XP et Windows 2000, vous devez désinstaller le pilote
d’impression précédent avant d’installer le nouveau. La mise à
jour échouera si vous essayez d’écraser l’ancien logiciel
d’impression. Pour désinstaller le pilote d’impression,
reportez-vous à la section « Désinstallation du pilote
d’impression » à la page 113.
Français
Cette section décrit comment mettre à niveau votre système
d’exploitation Windows, mettre à jour le logiciel d’impression
sous Windows XP, Me ou 2000 et désinstaller le pilote
d’impression de votre ordinateur.
1
1
1
1
Mise à niveau vers Windows Me
Si vous avez effectué la mise à niveau du système d’exploitation
de votre ordinateur de Windows 98 vers Windows Me, vous
devez désinstaller le logiciel d’impression puis le réinstaller. Pour
désinstaller le pilote d’impression, reportez-vous à la section «
Désinstallation du pilote d’impression » à la page 113.
1
1
1
Désinstallation du pilote d’impression
Pour désinstaller le pilote d’impression, procédez comme suit.
1
1
Impression sous Windows
113
Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis
sur Ajouter ou supprimer des programmes.
2. Dans la liste, sélectionnez Logiciel d’impression EPSON
pour désinstaller le pilote d’impression.
3. Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer.
4. Sélectionnez l’icône EPSON Stylus Pro 4400 ou EPSON Stylus
Pro 4800.
5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer
la désinstallation.
Windows Me, 98 et 2000
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez
Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l’icône Ajout/suppression de
programmes.
3. Dans la liste, sélectionnez Logiciel d’impression EPSON
pour désinstaller le pilote d’impression.
4. Cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer (pour les
utilisateurs de Windows Me et 98) ou sur le bouton
Modifier/Supprimer (pour les utilisateurs de Windows 2000).
5. Sélectionnez l’icône EPSON Stylus Pro 4400 ou EPSON Stylus
Pro 4800.
6. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer
la désinstallation.
Remarque :
Si vous utilisez le port USB pour la connexion de l’imprimante sous
Windows Me ou 98, vous devez désinstaller un composant USB
supplémentaire. Voir « Désinstallation du pilote de périphérique hôte
USB » à la page 115.
114
Impression sous Windows
Désinstallation du pilote de périphérique hôte
USB
1
1
Remarque :
❏ Cette fonction n’est disponible que pour Windows Me et 98.
1
❏ Cette fonction n’est active que lorsque vous utilisez un câble de
conversion USB.
1
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez
Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l’icône Ajout/suppression de
programmes.
Français
Pour désinstaller le pilote de périphérique hôte USB, procédez
comme suit.
1
1
3. Sélectionnez Pilotes d’impression USB EPSON.
1
4. Cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer.
Remarque :
Si Pilotes d’impression USB EPSON ne s’affiche pas dans la liste
Ajout/Suppression de programmes, double-cliquez sur
EPUSBUN.EXE sur le CD-ROM du logiciel d’impression.
5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
115
Chapitre 2
Impression avec Mac OS 9.x
Présentation du logiciel d’impression
Le logiciel d’impression livré avec l’imprimante comprend un
gestionnaire d’impression et des utilitaires. Le gestionnaire
permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les
meilleurs résultats d’impression. Les utilitaires permettent de
contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de
fonctionnement optimal.
Le logiciel d’impression comprend les zones de dialogue
suivantes :
Zone de
dialogue
Paramètres et utilitaires
Imprimer
Support, Couleur, Mode, Copies, Page
Format
d’impression
Taille papier, Alimentation, Sans marges, Coupe auto,
Orientation, Impression Recto-verso, Echelle, Zone
imprimable, Option papier rouleau
Disposition
Zoom, Multi-Pages, Ordre
Utilitaire
EPSON StatusMonitor, Vérification des buses, Nettoyage
des têtes, Alignement des têtes, Configuration
Pour des informations au sujet de la définition des paramètres du
gestionnaire d’impression, reportez-vous aux sections
« Définition des paramètres de la zone de dialogue Imprimer » à
la page 123, « Définition des paramètres de la zone de dialogue
Format d’impression » à la page 145 et « Définition des paramètres
de la zone de dialogue Disposition » à la page 167.
116
Impression avec Mac OS 9.x
2
L’aide en ligne propose davantage d’informations sur le logiciel
d’impression. Voir « S’informer grâce à l’aide en ligne » à la page 177.
2
Français
Pour des informations sur les utilitaires de l’imprimante,
reportez-vous à la section « Utilisation des utilitaires
d’impression » à la page 172.
2
Accès au logiciel d’impression
2
Pour accéder au logiciel d’impression installé sur votre
ordinateur, procédez comme suit.
2
Accès à la zone de dialogue Imprimer
2
Pour accéder à la zone de dialogue Imprimer, cliquez sur
Imprimer dans le menu Fichier de votre application ou sur
Options dans la zone de dialogue Format d’impression.
Accès à la zone de dialogue Format d’impression
Pour accéder à la zone de dialogue Format d’impression, cliquez
sur Format d’impression dans le menu Fichier de votre
application.
2
2
2
Accès à la zone de dialogue Disposition
Pour accéder à la zone de dialogue Disposition, cliquez sur l’icône
Organisation dans la zone de dialogue Imprimer.
Accès à la zone de dialogue Utilitaire
Pour accéder à la zone de dialogue Utilitaire, cliquez sur l’icône
Utilitaire dans la zone de dialogue Imprimer ou dans la zone
de dialogue Format d’impression.
Impression avec Mac OS 9.x
117
2
2
2
Paramètres de base
Définition des paramètres du gestionnaire
d’impression
Cette section décrit les paramètres de base du gestionnaire
d’impression requis pour imprimer vos données.
Pour définir les paramètres de base du gestionnaire d’impression,
procédez comme suit.
Remarque :
De nombreuses applications Macintosh ont des paramètres qui
supplantent ceux du gestionnaire d’impression, mais pas toutes. Il
convient donc de vérifier les paramètres pour obtenir les résultats
attendus.
1. Cliquez sur Format d’impression dans le menu Fichier de
votre application. La zone de dialogue Format d’impression
s’affiche.
2. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format du papier
chargé dans l’imprimante.
118
Impression avec Mac OS 9.x
3. Sélectionnez une source d’alimentation dans la liste
Alimentation.
2
2
5. Définissez les paramètres Orientation, Impression
Recto-verso et Echelle à votre guise.
2
6. Lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur Bac papier
ou Alimentation manuelle, vous pouvez définir le
paramètre Zone imprimable à votre guise. Voir « Définition
du paramètre Zone imprimable » à la page 162.
Lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur Papier
rouleau ou Papier rouleau (Bannière), vous pouvez définir
les paramètres Option papier rouleau à votre guise. Voir
« Définition du paramètre Option papier rouleau » à la page
164.
7. Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK pour fermer
la zone de dialogue Format d’impression.
Français
4. Pour imprimer vos données sans marges, sélectionnez Sans
marges. Voir « Définition du paramètre Sans marges » à la
page 147.
2
2
2
2
2
8. Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre
application. La zone de dialogue Imprimer s’affiche.
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
119
9. Sous Support, sélectionnez un support correspondant au
papier chargé dans l’imprimante. Voir « Liste des supports »
à la page 124.
Remarque :
Vérifiez le type de support et son circuit papier. Voir « Circuits
papier » à la page 297.
10. Définissez les paramètres Copies et Pages.
11. Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur ou
Couleur/N&B Photo pour imprimer des photos en couleur
ou en monochrome, ou Noire pour imprimer un brouillon ou
du texte noir uniquement.
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Si vous souhaitez imprimer des photos en noir et blanc
avancées, sélectionnez Photo N&B avancée.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur ou Couleur/N&B
Photo, même si les données doivent être imprimées en noir.
12. Définissez le paramètre Mode. Assurez-vous que l’option
Automatique est sélectionnée.
Remarque :
Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, le gestionnaire
d’impression prend le contrôle de tous les paramètres détaillés en se
basant sur le réglage actuel des paramètres Support et Couleur.
120
Impression avec Mac OS 9.x
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Si vous avez sélectionné l’option Photo N&B avancée pour
le paramètre Couleur, activez le paramètre Tonalité couleurs
dans le menu déroulant.
Remarque :
Selon le paramètre Support sélectionné, il est possible qu’aucun
curseur n’apparaisse dans la zone Mode.
14. Sélectionnez le mode de contrôle des couleurs dans le menu
déroulant de la zone Mode. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Mode Contrôle des couleurs » à
la page 127.
2
2
Français
13. Si un curseur s’affiche, définissez les paramètres Vitesse et
Qualité dans la zone Mode. Faites glisser le curseur vers la
gauche ou vers la droite, selon le critère qui importe le plus
pour vous.
2
2
2
2
15. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression.
2
Annulation d’une impression
2
Pour annuler l’impression en cours, procédez comme suit.
c
Important :
Si vous interrompez l’impression en cours, vous devrez peut-être
entièrement recommencer l’impression afin d’obtenir des
résultats optimaux, faute de quoi il est possible qu’un alignement
incorrect ou que des bandes apparaissent sur l’image imprimée.
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
121
Lorsque l’impression en tâche de fond est activée
1. Sélectionnez EPSON Monitor IV dans le menu Application à
l’extrémité droite de la barre de menu.
2. Mettez l’imprimante hors tension.
3. Cliquez sur le nom des données en cours d’impression, puis
cliquez sur
Stop pour annuler l’impression.
Lorsque l’impression en tâche de fond est désactivée
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Maintenez enfoncée la touche Commande J du clavier et
appuyez sur la touche point (.) pour annuler l’impression.
122
Impression avec Mac OS 9.x
Définition des paramètres de la zone de
dialogue Imprimer
2
2
Français
Vous pouvez définir les paramètres Support, Mode, Couleur,
Copies et Pages dans la zone de dialogue Imprimer. À partir de cette
zone de dialogue, vous pouvez accéder à d’autres zones de dialogue
à partir desquelles vous pouvez définir l’heure d’impression et
afficher un aperçu des données avant de les imprimer.
2
2
2
2
Définition du paramètre Support
2
Le paramètre Support détermine les autres paramètres disponibles.
Par conséquent, vous devez donc toujours le définir en premier.
Sous Support, sélectionnez un support correspondant au papier
chargé dans l’imprimante. Localisez votre papier dans la liste et
sélectionnez un paramètre Support correspondant. Certains types
de papier disposent de plusieurs paramètres Support.
2
2
Remarque :
❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
2
❏ Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux Epson,
reportez-vous à la section « Remarques relatives aux supports
spéciaux Epson et aux autres supports » à la page 284.
2
❏ Pour obtenir les dernières informations relatives aux supports
disponibles dans votre région, consultez le site Internet destiné aux
clients de Epson. Voir « Contacter le service clientèle » à la page 383.
Impression avec Mac OS 9.x
123
2
Liste des supports
124
Paramètre Support
Nom/description des supports
spéciaux Epson
Photo Quality Ink Jet Paper
Papier jet d’encre qualité photo
Singleweight Matte Paper
Papier mat fin
Enhanced Matte Paper
Papier mat supérieur
Archival Matte Paper
Papier mat de longue conservation
Photo Glossy Paper
Papier photo glacé
Photo Semigloss Paper
Papier photo semi-glacé
Premium Glossy Photo Paper
Papier photo glacé Premium
Premium Semigloss Photo Paper
Papier photo semi-glacé Premium
Premium Luster Photo Paper
Papier photo lustré Premium
Premium Luster Photo Paper (250)
Papier photo lustré Premium (250)
Premium Glossy Photo Paper (250)
Papier photo glacé Premium (250)
Premium Semigloss Photo Paper
(250)
Papier photo semi-glacé Premium
(250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Papier photo semi-mat Premium
(250)
Photo Paper Gloss 250
Papier photo glacé 250
Proofing Paper Semimatte
Papier semi-mat pour épreuves
EPSON (commercial)
Watercolor Paper - Radiant White
Papier pour aquarelle – blanc brillant
Textured Fine Art Paper
Papier d’art texturé
Velvet Fine Art Paper
Papier d’art velouté
UltraSmooth Fine Art Paper
Papier d’art ultra-lisse
Papier Ordinaire
-
Papier Ordinaire (pour tracé)
-
Singleweight Matte Paper
(line drawing)
Papier mat fin
Impression avec Mac OS 9.x
-
2
Définition du paramètre Couleur
2
EPSON Stylus Pro 4400
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur/N&B
Photo pour imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc
ou Noire pour imprimer un brouillon ou du texte noir
uniquement.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur/N&B Photo, même si les
données doivent être imprimées en noir.
Français
Papier calque
2
2
2
2
EPSON Stylus Pro 4800
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur pour
imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc ou Noire pour
imprimer un brouillon ou du texte noir uniquement. Si vous
souhaitez imprimer des photos en noir et blanc avancées,
sélectionnez Photo N&B avancée.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur, même si les données doivent
être imprimées en noir.
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
125
Définition du paramètre Mode
Vous pouvez sélectionner le mode Automatique ou Avancé. Ces
modes visent à vous donner trois niveaux de contrôle sur le
gestionnaire d’impression.
Mode automatique
Ce mode offre le moyen d’impression le plus rapide et le plus
facile. Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, le
gestionnaire d’impression prend le contrôle de tous les
paramètres détaillés en se basant sur le réglage actuel des
paramètres Support et Couleur.
Curseur Qualité et Vitesse
Selon le support sélectionné pour le paramètre Support lorsque
l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) ou Noire est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, un
curseur Qualité ou Vitesse apparaît dans la zone Mode.
Choisissez Qualité quand cette caractéristique compte plus que
la vitesse. Choisissez Vitesse lorsque cette caractéristique compte
plus que la qualité.
126
Impression avec Mac OS 9.x
Mode Contrôle des couleurs
Vous pouvez sélectionner un des paramètres suivants.
Couleurs vives
EPSON
Activez ce paramètre pour ajouter des tonalités vives,
bleues et vertes, aux impressions.
Remarque :
Ce paramètre ajoute aux impressions des tonalités
bleues et vertes qui ne peuvent être affichées à
l’écran, il est donc possible que les impressions ne
correspondent pas tout à fait aux images affichées à
l’écran lorsque cette fonction est sélectionnée.
2
2
Français
Lorsque l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, le menu
déroulant Contrôle des couleurs apparaît dans la zone Mode.
2
2
2
Graphiques et
diagrammes
Renforce les couleurs, et éclaircit les tons
intermédiaires et les zones claires d’une image. Utilisez
ce paramètre pour les documents de présentation tels
que les graphiques et les diagrammes.
EPSON
Standard (sRVB)
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Augmente le contraste des images. Utilisez ce
paramètre pour les photos couleur.
2
Adobe RGB
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Modifie les couleurs de l’image conformément à
Adobe RGB.
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
127
Tonalité couleurs (pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement)
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée pour le
paramètre Couleur et que l’option Automatique est sélectionnée
pour le paramètre Mode, le menu déroulant Tonalité couleurs
apparaît dans la zone Mode.
Vous pouvez sélectionner un des paramètres suivants.
128
Neutre
Correction standard de l’image pour la
plupart des photos. Essayez cette option en
premier.
Froid
Donne à vos photos une tonalité froide.
Chaud
Donne à vos photos une tonalité chaude.
Sépia
Donne à vos photos un aspect bistre.
Impression avec Mac OS 9.x
Mode Avancé
2
2
Français
Le mode Avancé permet d’apporter de nombreuses modifications
d’un simple clic de souris. La liste déroulante Configuration
personnalisée comporte des paramètres prédéfinis par Epson
2
2
2
Remarque :
Selon les paramètres Support et Couleur sélectionnés, il est possible que
ces paramètres prédéfinis soient grisés.
Précision photo
Photo avancé
2880
Ce paramètre est adapté à l’impression haute
qualité de photos numérisées et d’images
capturées numériquement. Il permet également
d’éviter les erreurs d’impression de points d’encre
pouvant survenir suite au mouvement des têtes
d’impression et du papier.
ColorSync
Ce paramètre adapte automatiquement les
couleurs de l’impression à celles de l’écran.
PhotoEnhance
Ce mode vous permet de sélectionner des
paramètres de correction des images
spécialement conçus pour les photos numérisées
ou capturées numériquement.
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
129
Définition des paramètres avancés
Les paramètres avancés vous donnent un contrôle total sur
l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de
nouvelles idées d’impression ou pour régler avec précision une
gamme de paramètres d’impression adaptés à vos besoins. Si
vous êtes satisfait de votre nouvelle configuration, vous pouvez
lui attribuer un nom et l’ajouter à la liste Configuration
personnalisée.
Pour définir les paramètres avancés, procédez comme suit.
1. Sélectionnez Avancé dans la zone de dialogue Imprimer et
cliquez sur Plus d’options. La zone de dialogue Plus
d’options s’affiche.
2. Assurez-vous que le support sélectionné correspond au
support chargé dans l’imprimante. Voir « Liste des supports »
à la page 124.
130
Impression avec Mac OS 9.x
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur ou Couleur/N&B
Photo, même si les données doivent être imprimées en noir.
4. Sélectionnez un paramètre Qualité d’impression.
5. Si vous utilisez un support spécial non fourni par Epson,
cliquez sur Config. papier et définissez les paramètres à
votre guise. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Configuration du papier » à la page 132.
6. Définissez les paramètres Gestion des couleurs de
l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Couleur (gestion des couleurs) » à la page 135.
Remarque :
Certaines options sont activées ou désactivées en fonction des
paramètres Support, Couleur et Qualité d’impression sélectionnés.
7. Définissez les autres paramètres à votre guise. Pour plus de
détails, consultez l’aide en ligne.
8. Cliquez sur OK pour appliquer vos paramètres et revenir à la
zone de dialogue Imprimer. Si vous souhaitez revenir au
menu précédent sans appliquer vos paramètres, cliquez sur
Annuler.
2
2
Français
3. Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur ou
Couleur/N&B Photo pour imprimer des photos en couleur
ou en monochrome, ou Noire pour imprimer un brouillon ou
du texte noir uniquement. Si vous souhaitez imprimer des
photos en noir et blanc avancées, sélectionnez Photo N&B
avancée.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
131
Configuration du papier
Les paramètres suivants de la zone de dialogue Configuration du
papier vous permettent de définir des paramètres détaillés pour
le papier.
Mode
Description
Densité des
couleurs
Permet de régler la densité des couleurs. Les valeurs
possibles sont comprises entre –50 % et +50 %. Faites glisser
le curseur vers la droite (+) avec la souris pour augmenter
l’intensité des couleurs de votre impression ou vers la
gauche (-) pour diminuer l’intensité des couleurs de votre
impression. Vous pouvez également saisir un nombre
(entre -50 et +50) dans la zone située à côté du curseur
coulissant.
Utilisez cette fonction lorsque vous imprimez sur un papier
différent des supports spéciaux Epson.
Lorsque vous imprimez sur des supports spéciaux Epson,
placez le curseur à la position 0.
Remarque :
Selon le mode d’impression utilisé, il est possible que
l’intensité des couleurs de l’impression ne puisse être
augmentée.
132
Impression avec Mac OS 9.x
Description
Temps de
séchage par
passage de
la tête
d’impression
Temps de pause de la tête d’impression à l’issue de
chaque passe.
2
Définissez cette valeur à l’aide du curseur coulissant ou
de la zone de texte. Pour optimiser la qualité d’impression
en utilisant une absorption d’encre plus lente au niveau
du support, augmentez la valeur.
Le temps de séchage par passage de la tête
d’impression peut être réglé sur une valeur comprise
entre 0 et 5 secondes, par incréments de 0,1 seconde.
2
Français
Mode
2
Remarque :
Si vous utilisez cette fonction, la durée nécessaire à
l’impression sera plus importante.
2
Réglage
alimentation
papier
Contrôle la vitesse d’entraînement du papier par
incréments de 0,01 %. Si la valeur est trop grande, il est
possible que des micro bandes horizontales blanches
apparaissent. Si la valeur est trop faible, il est possible que
des micro bandes horizontales sombres apparaissent.
2
Aspiration du
papier
Le fait de diminuer l’aspiration d’air au niveau du cylindre
permet d’éviter de froisser ou de gondoler un support fin
ou saturé ou de supprimer les bandes verticales. L’effet
de la valeur de ce paramètre sur la puissance
d’aspiration est le suivant :
Standard : 100 %
-1 : 50 %
-2 : 30 %
-3 : 10 %
-4 : 6 %
Épaisseur du
papier
2
2
2
Cette valeur s’affiche automatiquement en fonction du
paramètre Support sélectionné. Si vous utilisez un support
non fourni par Epson, modifiez cette valeur
conformément à l’épaisseur de votre support.
Reportez-vous aux caractéristiques du papier ou
imprimez un motif d’épaisseur pour déterminer
l’épaisseur du papier.
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
133
Mode
Description
Méthode de
découpe
Permet de déterminer la meilleure méthode de découpe
en fonction de l’épaisseur du papier
Standard :
vitesse et pression de coupe
normales
Papier fin :
faible pression de coupe
Papier épais, rapide : vitesse et pression de coupe
élevées
Papier épais, lent :
vitesse faible et pression de coupe
élevée
Épaisseur
Le paramètre Épaisseur représente la hauteur comprise
entre le support chargé dans l’imprimante et la tête
d’impression. En réglant ce paramètre, vous pouvez
obtenir une meilleure qualité d’impression. Il est réglé
automatiquement en fonction du paramètre Épaisseur
du papier sélectionné.
Remarque :
En réglant le paramètre Épaisseur sur Fin il est possible
d’obtenir une meilleure qualité d’impression mais il est
nécessaire de vérifier que le support ne se froisse pas et
ne touche pas la tête d’impression, faute de quoi les
données imprimées ou la surface de la tête d’impression
risquent d’être endommagées. Utilisez alors l’option Plus
large ou Large.
Type de
rouleau
d’éjection
Sélectionnez le type de rouleau d’éjection le plus adapté
à votre support.
Auto :
L’imprimante sélectionne automatiquement le
paramètre le plus adapté. Lorsque vous utilisez un support
spécial Epson, vous devez normalement sélectionner ce
paramètre.
Roues à ailettes - Feuille :
Si vous souhaitez imprimer sur une feuille simple d’un
support spécial non fourni par Epson, sélectionnez ce
paramètre.
Roues à ailettes - Rouleau recourbé :
Si vous souhaitez imprimer sur du papier rouleau très
courbé d’un support spécial non fourni par Epson,
sélectionnez ce paramètre.
Aucun rouleau - Rouleau normal :
Si vous souhaitez imprimer sur du papier rouleau d’un
support spécial non fourni par Epson, sélectionnez ce
paramètre.
134
Impression avec Mac OS 9.x
Couleur (gestion des couleurs)
2
Ce paramètre propose des méthodes de correspondance des
couleurs et d’amélioration de l’image. Lorsque vous sélectionnez
ce paramètre, des paramètres supplémentaires, vous permettant
de définir le paramètre Mode et de régler les curseurs
d’optimisation des couleurs, apparaissent sous la zone Gestion
des couleurs de l’imprimante. Pour plus de détails au sujet des
paramètres supplémentaires, consultez l’aide en ligne.
2
Français
Calibration EPSON
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
135
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée pour le
paramètre Couleur, l’écran suivant s’affiche. Vous pouvez alors
régler les paramètres noir et blanc avancés. Pour plus de détails
au sujet des paramètres supplémentaires, consultez l’aide en
ligne.
PhotoEnhance
Ce mode offre un grand choix de paramètres de correction
d’image que vous pouvez appliquer à vos photos avant de les
imprimer. PhotoEnhance ne modifie pas vos données originales.
Si vous sélectionnez ce paramètre, vous devez définir les
paramètres Ton et Appareil photo numérique.
136
Impression avec Mac OS 9.x
2
❏ Ce mode n’est disponible que lorsque l’option couleur 32 bits est
sélectionnée comme paramètre d’écran du Macintosh.
2
❏ Selon le système d’exploitation utilisé et le nombre de données de
l’image, il est possible que l’impression avec PhotoEnhance
augmente le temps nécessaire à l’impression.
2
❏ Le paramètre Ton est uniquement disponible sur l’imprimante
EPSON Stylus Pro 4400.
2
Ton
Français
Remarque :
❏ Ce mode n’est accessible que pour l’impression de données couleur
16 bits, 24 bits ou 32 bits.
Correction
automatique
Correction standard de l’image pour la
plupart des photos. Essayez cette option
en premier.
2
Sépia
Donne à vos photos un aspect bistre.
Gris neutre
Applique un ton noir et blanc aux
données à imprimer.
2
Gris chaud
Applique aux données à imprimer un
ton noir et blanc plus chaud que celui
appliqué avec le paramètre Gris neutre.
Gris froid
Applique aux données à imprimer un
ton noir et blanc plus froid que celui
appliqué avec le paramètre Gris neutre.
Correction pour appareil
photo numérique
Si vous imprimez des photos prises à
l’aide d’un appareil photo numérique,
activez cette case à cocher pour
ajouter un aspect lisse et naturel,
similaire à celui des photos prises avec
un appareil photo classique, à vos
photos imprimées.
Activez la case à cocher Peau lisse pour
régler l’image de manière à lisser ses
tonalités chaires.
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
137
ColorSync
Ce paramètre adapte automatiquement les couleurs de
l’impression à celles de l’écran. Sélectionnez ce paramètre pour
imprimer des photos numérisées ou des graphiques
informatiques.
Remarque :
Ne perdez pas de vue que la lumière ambiante ainsi que l’âge, la qualité
et les paramètres de l’écran peuvent avoir une incidence sur la qualité
de la correspondance des couleurs.
138
Impression avec Mac OS 9.x
Désactivé (Pas de calibrage couleur)
2
2
Français
Ce paramètre n’est généralement pas recommandé car il ne
permet pas au gestionnaire d’impression d’effectuer quelque
amélioration ou réglage que ce soit. Utilisez uniquement ce
paramètre pour créer un nouveau profil de couleur ou si les autres
paramètres Mode ne donnent pas de résultats satisfaisants.
2
2
2
2
2
Enregistrement des paramètres avancés
Pour enregistrer vos paramètres avancés, procédez comme suit.
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer dans la zone de dialogue
Plus d’options. La zone de dialogue Personnalisé s’affiche.
2
2
2
2
2. Dans la zone de texte Nom, saisissez un nom unique (jusqu’à
16 caractères) pour votre configuration.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Votre configuration sera
ajoutée à la liste déroulante Configuration personnalisée.
Impression avec Mac OS 9.x
139
2
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 configurations personnalisées
différentes. Vous pouvez sélectionner votre groupe de paramètres
enregistrés dans la liste déroulante Configuration personnalisée
située dans la zone de dialogue Imprimer.
Lorsque vous sélectionnez votre configuration enregistrée dans
la liste Configuration personnalisée, n’oubliez pas que la sélection
de nouveaux paramètres, pour Support et Couleur, par exemple,
peut modifier votre configuration personnalisée et entraîner des
résultats inattendus au niveau des impressions. Dans ce cas,
sélectionnez à nouveau votre configuration enregistrée et
réessayez d’imprimer.
Remarque :
Vous ne pouvez pas attribuer à une nouvelle configuration le nom d’une
configuration prédéfinie par Epson.
Suppression des paramètres avancés
Pour supprimer vos paramètres avancés, procédez comme suit.
Remarque :
Les paramètres prédéfinis de la liste Configuration personnalisée ne
peuvent pas être supprimés.
1. Ouvrez la zone de dialogue Personnalisé.
2. Sélectionnez le nom de la configuration que vous souhaitez
supprimer.
3. Cliquez sur Supprimer. Votre configuration sera supprimée
de la liste Config. personnalisée.
140
Impression avec Mac OS 9.x
Définition du paramètre Copies
2
2
Français
Vous pouvez indiquer le nombre de copies. Tapez le nombre
souhaité dans la zone Copies, ou cliquez sur les flèches situées à
côté de la zone. Vous pouvez saisir tout nombre compris entre 1
et 9999.
2
2
2
2
Définition du paramètre Pages
Vous pouvez indiquer la plage des pages imprimées. Sélectionnez
Toutes ou De. Si vous sélectionnez De, saisissez la plage
appropriée dans les zones de texte situées entre « De » et « à ».
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
141
Réglage de l’heure d’impression
Vous pouvez indiquer l’heure de début souhaitée pour
l’impression des données.
Pour régler l’heure d’impression, procédez comme suit.
1. Au besoin, cliquez sur
Impression en tâche de fond.
2. Au besoin, sélectionnez Oui pour l’impression en tâche de
fond.
3. Sélectionnez Urgent, Normal, Imprimé à ou Bloquer pour le
paramètre Temps (heure) d’impression. Si vous sélectionnez
Imprimé à, indiquez à l’aide des flèches la date et l’heure
souhaitées pour l’impression des données.
Remarque :
Veillez à ce que l’ordinateur et l’imprimante soient sous tension à
la date et à l’heure indiquées.
4. Cliquez sur OK.
5. Dans la zone de dialogue Imprimer, vérifiez que les
paramètres d’impression sont conformes à votre attente et
cliquez sur Imprimer.
142
Impression avec Mac OS 9.x
Vous pouvez avoir une idée de vos données avant de les
imprimer. Pour afficher vos données en aperçu, procédez comme
suit.
1. Définissez les paramètres du gestionnaire d’impression.
2. Cliquez sur Aperçu. Le bouton Imprimer se transforme en
bouton Aperçu.
2
2
Français
Aperçu avant l’impression
2
2
3. Cliquez sur Prévisualiser. La zone de dialogue Aperçu
s’ouvre et affiche un aperçu de votre document.
2
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
143
La zone de dialogue Aperçu comporte plusieurs
boutons-icônes que vous pouvez utiliser pour effectuer les
actions suivantes.
Zoom
Cliquez sur ce bouton pour agrandir ou
réduire la taille de la page en aperçu.
Afficher/
Masquer la
zone
imprimable
Ce bouton permet d’afficher ou de
masquer les lignes délimitant la zone
imprimable. Ce qui se trouve à l’extérieur de
cette zone n’est pas imprimé.
Sélectionner
pour
l’impression
Cliquez sur ces boutons pour ajouter ou
supprimer des pages sélectionnées de la
liste des pages à imprimer.
Ne pas
sélectionner
pour
l’impression
4. Si l’aperçu vous convient, cliquez sur Imprimer. Sinon,
cliquez sur Annuler. Les zones de dialogue Prévisualiser et
Imprimer se ferment et conservent les paramètres
d’impression sélectionnés. Si vous souhaitez de nouveau
modifier les paramètres d’impression, ouvrez la zone de
dialogue Imprimer.
144
Impression avec Mac OS 9.x
Définition des paramètres de la zone de
dialogue Format d’impression
2
2
Français
Cette zone de dialogue vous permet de définir les paramètres
Taille papier, Alimentation, Sans marges, Coupe auto,
Orientation, Echelle, Zone imprimable et Option papier rouleau.
2
2
2
2
2
Définition du paramètre Taille papier
Vous pouvez sélectionner le format du papier que vous souhaitez
utiliser. Sélectionnez le format de papier dans la liste déroulante
Taille papier.
Vous pouvez aussi ajouter une taille de papier personnalisée.
Pour cela, procédez comme suit.
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
145
1. Cliquez sur Personnalisée. La zone de dialogue suivante
s’affiche.
2. Pour définir une nouvelle taille papier, cliquez sur Nouveau.
3. Tapez un nom unique pour le format de papier dans la liste
Taille papier.
4. Indiquez l’unité de mesure (cm ou pouces).
5. Saisissez la largeur et la hauteur du papier en saisissant les
valeurs dans les zones de texte appropriées.
Remarque :
La hauteur maximale du papier est équivalente à 44 pouces
(111,76 cm).
6. Indiquez la valeur des marges en les saisissant dans les zones
de texte de la zone Marge(s) ou en manipulant l’image en
aperçu.
7. Cliquez sur OK pour revenir à la zone de dialogue Format
d’impression.
146
Impression avec Mac OS 9.x
Définition du paramètre Alimentation
2
2
Français
Les options disponibles dans le menu déroulant Alimentation
sont les suivantes : Bac papier, Papier rouleau, Papier rouleau
(Bannière) ou Alimentation manuelle. Sélectionnez l’option
qui correspond au papier chargé dans l’imprimante.
2
Définition du paramètre Sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.
Pour ce mode d’impression, Epson recommande les supports
suivants.
2
2
Largeur de support :
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
2
8”, 203,2 mm
210 mm (A4)
Letter (8,5"), 215,9 mm
10”, 254 mm
257 mm
297 mm (A3)
300 mm
12”, 304,8 mm
329 mm (Super A3/B)
13”, 330,2 mm
14”, 355,6 mm
400 mm
16”, 406,4 mm
420 mm (A2)
17”, 431,8 mm
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
147
Remarque :
❏ Vous ne pouvez pas effectuer une impression sans marges sur des
feuilles simples d’une largeur de 420 mm (A2).
❏ Pour imprimer sur du papier rouleau de largeur 8 pouces
(203,2 mm) ou 420 mm (A2), vous devez installer l’embout
intermédiaire sur l’axe. Voir « Installation de l’embout
intermédiaire sur l’axe » à la page 287.
❏ Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur
donner une valeur nulle avant de lancer l’impression.
❏ En cas d’impression sur des feuilles simples, seules les marges
gauche et droite sont mises à zéro.
❏ L’encre peut déborder sur le rouleau d’impression. Dans ce cas,
essuyez l’encre à l’aide d’un chiffon.
❏ Lorsque cette fonction est sélectionnée, le temps nécessaire à
l’impression est plus important que lors de l’impression normale.
❏ Lorsque vous imprimez sur du papier ordinaire ou du papier
ordinaire (dessin au trait), vous pouvez régler la marge inférieure
sur 3 mm. Lors de l’impression sur les autres supports, la marge
inférieure doit toujours être égale à 14 mm.
❏ Lors de l’impression sur du papier rouleau de type papier photo glacé
(250) ou papier photo semi-glacé Premium (250), la marge
supérieure doit toujours être égale à 20 mm.
❏ Selon le support utilisé, il est possible que des taches apparaissent
dans les zones supérieure et inférieure.
Pour imprimer vos données à l’aide de cette fonction, procédez
comme suit.
148
Impression avec Mac OS 9.x
1. Sélectionnez Sans marges.
2
Français
2
2
2
2
2. Cliquez sur le bouton Expansion. La zone de dialogue
suivante s’affiche.
2
2
2
3. Sélectionnez Agrandir auto ou Format à conserver dans le
menu déroulant.
Agrandir
auto
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez
agrandir automatiquement la taille des données
imprimées et imprimer sans marges. Vous pouvez
sélectionner la proportion d’agrandissement en
déplaçant le curseur.
Remarque :
Les zones agrandies situées en dehors de la taille du
papier ne seront pas imprimées.
Impression avec Mac OS 9.x
149
2
2
2
2
Format à
conserver
Sélectionnez ce paramètre si vous ne souhaitez pas
modifier les proportions des données à imprimer.
Si vous sélectionnez ce paramètre, vous devrez
agrandir vos données d’image pour dépasser la
largeur du papier afin d’éviter la présence de zones
non imprimées le long des bords gauche et droit. Il
est recommandé d’effectuer un agrandissement de
3 mm vers la gauche et vers la droite à l’aide de
l’application avec laquelle les données ont été
créées.
Pour utiliser cette fonction, reportez-vous à la section
« Définition du paramètre Taille papier » à la page
145.
Proportion
d’agrandissement
Le curseur est disponible lorsque l’option Agrandir
auto est sélectionnée. Le curseur vous permet de
contrôler la portion de l’image située au-delà des
bords du papier lors de l’impression sans marges.
Pour la plupart des travaux d’impression, l’utilisation
de l’option Standard est recommandée afin de
supprimer les marges sur tous les côtés du papier.
Dans les environnements très humides, il est possible
que la largeur du papier augmente en raison de
l’absorption d’humidité. Déplacez alors le curseur
vers Max afin de supprimer les marges situées autour
de l’image. Lorsque l’option Max est sélectionnée, il
est possible que le centre de l’image soit décalé
d’environ 1 mm vers la droite.
Si vous déplacez le curseur vers Min, la proportion
d’agrandissement de l’image diminue. Cependant,
à mesure que cette proportion diminue, il est possible
que des marges apparaissent sur un ou plusieurs
côtés du papier.
4. Définissez le paramètre Coupe auto Voir « Définition du
paramètre Coupe auto » à la page 151.
5. Cliquez sur OK.
6. Lancez l’impression des données à partir de votre application.
150
Impression avec Mac OS 9.x
Définition du paramètre Coupe auto
2
2
Français
Ce paramètre n’est disponible que lorsque le paramètre
Alimentation est réglé sur Papier rouleau ou Papier rouleau
(Bannière). Vous pouvez sélectionner le mode de découpe du
papier après impression.
2
Découpe unique
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez économiser du
papier.
Si vous sélectionnez ce paramètre, la limite entre deux images ou
entre deux pages est découpée. Toutefois, la position de découpe
peut se décaler légèrement.
Remarque :
❏ Lors de l’impression sur du papier rouleau de type photo glacé
Premium (250) ou photo semi-glacé Premium (250), ne sélectionnez
pas ce paramètre, faute de quoi la qualité d’impression risque de
décliner.
❏ Ce paramètre ne s’affiche que lorsque la case à cocher Sans marges
est activée.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
151
Découpe double
Sélectionnez ce paramètre pour éviter le léger manque qui se
produit avec l’option Découpe unique. Une marge est créée entre
les images et une bande de 1 mm de largeur est découpée le long
de chaque image.
Remarque :
Ce paramètre ne s’affiche que lorsque la case à cocher Sans marges est
activée.
Coupe normale
Sélectionnez ce paramètre pour conserver des marges en haut et
en bas des données imprimées.
152
Impression avec Mac OS 9.x
Désactivé
2
1. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour faire correspondre la position de découpe du
papier avec le repère en forme de ciseaux sur le côté gauche
de la tête d’impression.
2
Français
Sélectionnez ce paramètre pour découper manuellement les
impressions. Pour découper manuellement les impressions,
procédez comme suit.
2
2
2
2
2
2. Appuyez sur la touche Avance papier
Coupe auto Oui
.
pour sélectionner
3. Appuyez sur la touche Avance papier pendant 3
secondes. Le cutter découpe l’impression sur la position de
découpe.
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
153
Définition du paramètre Orientation
Vous pouvez indiquer le sens d’impression sur la page.
Portrait
L’impression se fait parallèlement au petit côté,
comme pour la plupart des magazines.
Paysage
L’impression se fait parallèlement au grand côté,
comme pour de nombreuses feuilles de calcul.
Rotation 180°
Votre document est imprimé de bas en haut.
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible lorsque le
paramètre Alimentation est réglé sur Papier rouleau
(Bannière).
154
Impression avec Mac OS 9.x
Vous pouvez effectuer une impression recto-verso. Deux types
d’impression recto-verso sont disponibles. L’impression
recto-verso standard vous permet d’imprimer les pages impaires
en premier. Une fois ces pages imprimées, elles peuvent être
rechargées afin que les pages de numéro pair soient imprimées
sur la face opposée du papier.
Vous pouvez aussi effectuer l’impression recto-verso d’un livret
plié. Cette fonction vous permet de réaliser des livrets à simple pli.
Remarque :
❏ La fonction d’impression recto-verso n’est pas disponible lorsque
l’imprimante est exploitée sur un réseau ou en tant qu’imprimante
partagée.
2
2
Français
Définition du paramètre Impression recto-verso
2
2
2
❏ Selon le type de support, il est possible de charger jusqu’à 30 feuilles
dans le bac feuille à feuille pour l’impression recto-verso.
2
❏ Utilisez uniquement les types de supports adaptés à l’impression
recto-verso, faute de quoi la qualité d’impression risque de décliner.
2
❏ Selon le type de papier et la quantité d’encre utilisée pour imprimer
le texte et les images, il est possible que l’encre traverse le papier.
2
❏ Au cours d’une impression recto-verso, il se peut que la surface du
papier soit tachée.
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
155
Impression recto-verso standard
Pour imprimer les pages impaires et paires sur le recto et le verso
d’une même feuille, procédez comme suit.
1. Sélectionnez Impression recto-verso.
2. Cliquez sur Marges. La zone de dialogue suivante s’affiche.
3. Sélectionnez le bord du papier sur lequel la reliure doit être
placée. Les options disponibles sont : Gauche, Haut ou
Droite.
4. Définissez la largeur de la marge de reliure à l’aide de la zone
de texte Marge de reliure. Vous pouvez sélectionner une
largeur comprise entre 3 et 30 mm.
156
Impression avec Mac OS 9.x
5. Cliquez sur OK pour revenir à la zone de dialogue Format
d’impression et cliquez sur OK pour enregistrer vos
paramètres.
6. Assurez-vous que du papier est chargé et envoyez le travail
d’impression à partir de votre application. Des instructions
pour imprimer les pages de numéro pair s’afficheront à l’issue
de l’impression des pages de numéro impair.
7. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et rechargez le
papier.
Remarque :
❏ Le papier peut se courber pendant l’impression en raison de la
quantité d’encre utilisée. Si ce problème survient, recourbez
légèrement les feuilles dans le sens opposé avant de les recharger
dans l’imprimante.
❏ Alignez la pile de papier en la taquant sur une surface plate et
dure avant de la recharger dans l’imprimante.
2
2
2
2
2
2
2
2
❏ En cas de bourrage papier, reportez-vous à la section
« Élimination des bourrages papier » à la page 374.
❏ Suivez les instructions affichées lors du rechargement des
impressions. Des bourrages ou un mauvais placement de la
marge de reliure peuvent se produire si les impressions ne sont
pas rechargées correctement.
8. Une fois le papier rechargé, cliquez sur Reprendre pour
imprimer les pages de numéro pair.
Impression avec Mac OS 9.x
2
Français
Remarque :
Selon les paramètres définis dans votre application, la marge de
reliure réelle peut varier. Nous vous recommandons de vérifier la
qualité d’impression avant de procéder à l’impression de l’intégralité
du travail.
2
2
2
157
Impression recto-verso d’un livret plié
Vous pouvez aussi créer des livrets à simple pli en utilisant la
fonction d’impression recto-verso. Lors de la création d’un livret
à simple pli, les pages qui apparaissent à l’extérieur (une fois le
livret plié) sont imprimées en premier. Les pages qui apparaîtront
à l’intérieur du livret peuvent ensuite être imprimées après le
rechargement du papier dans l’imprimante.
✽
2
1
3
4
5
6
7
8
10 12
9 11
Livret à simple pli
✽Bord de reliure
Il est possible de réaliser un livret en imprimant les pages 1 et 4
sur la première feuille de papier, les pages 5 et 8 sur la deuxième,
et les pages 9 et 12 sur la troisième. Une fois ces feuilles rechargées
dans le bac feuille à feuille, vous pouvez alors imprimer les pages
2 et 3 au verso de la première feuille de papier, les pages 6 et 7 au
verso de la deuxième et les pages 10 et 11 au verso de la troisième.
Les pages résultantes peuvent alors être pliées et reliées pour
former un livret.
Pour créer le livret, procédez comme suit.
158
Impression avec Mac OS 9.x
1. Sélectionnez Impression Recto-verso, puis Livret plié.
2
Français
2
2
2
2. Cliquez sur Marges. La zone de dialogue Marges s’affiche.
3. Sélectionnez le bord du papier sur lequel la reliure doit être
placée. Les options disponibles sont : Gauche, Haut ou
Droite.
2
2
2
2
2
Remarque :
Lorsque l’option Portrait est sélectionnée pour le paramètre
Orientation dans le gestionnaire d’impression, les options
disponibles pour la position de la reliure sont Gauche et Droite. La
position de reliure Haut est accessible lorsque l’option Paysage
est sélectionnée pour le paramètre Orientation.
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
159
4. Définissez la largeur de la marge de reliure à l’aide de la zone
de texte Marge de reliure. Vous pouvez indiquer n’importe
quelle largeur comprise entre 3 et 30 mm. La largeur de marge
spécifiée sera utilisée des deux côtés du pli. Par exemple, si
une marge de 10 mm est spécifiée, une marge de 20 mm sera
insérée (une marge de 10 mm sera placée de chaque côté du
pli).
✽
✽
Portrait
✽
Paysage
✽Bord de pliage
✽✽Marge
5. Cliquez sur OK pour revenir à la zone de dialogue Format
d’impression et cliquez sur OK pour enregistrer vos
paramètres.
6. Assurez-vous que du papier est chargé et envoyez le travail
d’impression à partir de votre application.
160
Impression avec Mac OS 9.x
Remarque :
❏ Le papier peut se courber pendant l’impression en raison de la
quantité d’encre utilisée. Si ce problème survient, recourbez
légèrement les feuilles dans le sens opposé avant de les recharger
dans l’imprimante.
2
2
Français
7. Des instructions pour l’impression des pages intérieures
s’afficheront lors de l’impression des pages extérieures.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour recharger
le papier.
2
❏ Alignez la pile de papier en la taquant sur une surface plate et
dure avant de la recharger dans l’imprimante.
2
❏ Suivez les instructions affichées lors du rechargement des
impressions. Des bourrages ou un mauvais placement de la
marge de reliure peuvent se produire si les impressions ne sont
pas rechargées correctement.
2
8. Une fois le papier rechargé, cliquez sur Continuer pour
imprimer les pages intérieures.
2
2
9. Lorsque l’impression est terminée, pliez les feuilles et
reliez-les à l’aide d’une agrafeuse ou d’une autre méthode
d’assemblage.
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
161
Définition du paramètre Echelle
Vous pouvez agrandir ou réduire la taille des données tout en
conservant leurs proportions. Vous pouvez saisir tout nombre
compris entre 25 et 400 dans la zone Echelle.
Définition du paramètre Zone imprimable
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Bac papier ou sur Alimentation manuelle. Vous
pouvez définir les paramètres suivants.
162
Impression avec Mac OS 9.x
Standard
2
Sélectionnez ce paramètre pour utiliser la zone imprimable
standard.
Sélectionnez ce paramètre pour augmenter la zone imprimable
sur le bord inférieur.
Français
2
Maximale
2
Remarque :
❏ Ce paramètre n’est disponible que lorsque l’option Papier ordinaire,
Papier ordinaire (dessin au trait) ou Papier calque est sélectionnée
pour le paramètre Support.
2
❏ Il est possible que la qualité d’impression décline sur les bords des
impressions lorsque ce paramètre est sélectionné. Avant de procéder
à l’impression de travaux volumineux à l’aide de ce paramètre,
imprimez une feuille simple afin de vérifier la qualité. Lorsque ce
paramètre est sélectionné, assurez-vous que le papier chargé dans le
bac papier n’est pas gondolé.
2
2
2
Centrée
2
Sélectionnez ce paramètre pour centrer les impressions.
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
163
Définition du paramètre Option papier rouleau
Cette option est disponible lorsque le paramètre Alimentation est
réglé sur Papier rouleau ou sur Papier rouleau (Bannière).
Vous pouvez définir les paramètres suivants.
164
Impression avec Mac OS 9.x
Rotation auto
Cette fonction n’est utilisable que lorsque la longueur des
données imprimées est inférieure à la largeur imprimable du
papier rouleau. Les données à imprimer subissent
automatiquement une rotation de 90° et sont imprimées dans le
sens de la largeur, économisant ainsi du papier.
2
2
Français
Remarque :
Cette fonction n’est disponible que lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Papier rouleau.
2
2
2
2
Original
Rotation auto
désactivée
Rotation auto
activée
2
Pour activer cette fonction, sélectionnez Rotation auto.
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
165
Imprime limite page
Vous pouvez choisir d’imprimer une ligne de fin de page sur le
côté droit ou en bas des données imprimées en vue d’une découpe
manuelle. Pour activer cette fonction, sélectionnez Imprime limite
page.
L’opération Imprime limite page varie en fonction du réglage du
paramètre Coupe auto. Si nécessaire, contrôlez ces paramètres en
vous reportant à la colonne Fonctionnement de l’imprimante.
Coupe auto
Imprime
limite page
Fonctionnement de l’imprimante
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
Sélectionné
Imprime une ligne de fin de page
uniquement sur le côté droit et
coupe automatiquement le papier
après l’impression.
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
Non
sélectionné
Pas d’impression des lignes de page
et découpe automatique du papier
après impression.
Désactivé
Sélectionné
Impression d’une ligne de fin de
page uniquement sur le côté droit
et sous les données imprimées, mais
pas de découpe automatique du
papier après l’impression.
Désactivé
Non
sélectionné
Pas d’impression des lignes de page
ni de découpe automatique du
papier après impression.
Economie papier
Remarque :
Cette fonction n’est disponible que lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Papier rouleau (Bannière).
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez économiser du
papier. En effet, la partie blanche de la dernière page des données
imprimées n’est pas entraînée dans l’imprimante. Pour activer
cette fonction, sélectionnez Sauvegarder papier rouleau.
166
Impression avec Mac OS 9.x
Définition des paramètres de la zone de
dialogue Disposition
2
2
Remarque :
❏ Les fonctions du menu Disposition ne sont pas disponibles lorsque
l’option Papier rouleau (Bannière) est sélectionnée pour le
paramètre Alimentation.
2
❏ Selon la source d’alimentation sélectionnée, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Français
Cette zone de dialogue vous permet de définir les paramètres
Zoom, Multi-Pages et Ordre.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
167
Définition du paramètre Zoom
Vous pouvez agrandir ou réduire proportionnellement la taille
des données pour les faire tenir dans le format de papier choisi
dans la liste déroulante Taille papier. Pour utiliser cette fonction,
sélectionnez Zoom puis sélectionnez dans la liste déroulante
Taille papier le format du papier chargé dans l’imprimante.
168
Impression avec Mac OS 9.x
Après avoir sélectionné Multi-Pages, vous pouvez choisir entre
les paramètres Pages par feuille et Poster.
Définition du paramètre Pages par feuille
Sélectionnez Pages par feuille pour le paramètre Multi-Pages
pour imprimer deux ou quatre pages de votre document sur une
feuille de papier.
2
2
Français
Définition du paramètre Multi-Pages
2
2
2
2
2
2
Lorsque l’option Pages par feuille est sélectionnée, vous pouvez
définir les paramètres suivants.
2 Pages,
4 Pages
Impression de 2 ou de 4 pages de votre
document sur la même feuille de papier
Ordre des pages
Vous pouvez indiquer l’ordre dans lequel les
pages doivent être imprimées sur la feuille de
papier.
Encadrement
page
Impression d’un cadre autour des pages
imprimées sur chaque feuille de papier
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
169
Définition du paramètre Poster
Une seule page du document peut être agrandie pour couvrir 4, 9 ou
16 feuilles de papier imprimées. Pour imprimer une image de la taille
d’une affiche, sélectionnez Poster pour le paramètre Multi-Pages.
Vous pouvez définir les paramètres suivants.
1 Page dans xx Feuilles
Indique le nombre de feuilles de papier
imprimées que le document agrandi doit
couvrir. Vous pouvez sélectionner 4, 9 ou 16
pages.
Guides de recouvrement
Fait se chevaucher légèrement les images et
imprime des guides de recouvrement pour un
alignement plus précis.
Lignes d’ajustement
Imprime des lignes de coupe sur les images
pour vous aider à découper les pages.
Sélection des Panneaux
Cliquez sur les panneaux que vous ne
souhaitez pas imprimer puis sur OK pour
imprimer les autres panneaux.
Si vous ne souhaitez imprimer que certains des panneaux et non
le poster dans son intégralité, cliquez sur Sélection des
Panneaux, puis cliquez sur les panneaux que vous ne souhaitez
pas imprimer et cliquez sur OK. Seuls les panneaux sur lesquels
vous n’avez pas cliqué seront imprimés.
170
Impression avec Mac OS 9.x
Vous pouvez indiquer l’ordre d’impression de votre travail. Pour
imprimer plusieurs exemplaires de votre document, sélectionnez
Assemblées pour imprimer un jeu complet du document à la fois.
Sélectionnez Ordre inversé pour imprimer les documents dans
l’ordre inverse, c’est-à-dire en commençant par la dernière page.
2
2
Français
Définition du paramètre Ordre
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
171
Utilisation des utilitaires d’impression
Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de contrôler
l’état actuel de l’imprimante et de procéder à la maintenance de
l’imprimante à partir de votre ordinateur.
Remarque :
❏ Si l’imprimante est connectée à l’ordinateur par un réseau,
n’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes.
❏ N’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes lorsqu’une impression est en cours,
faute de quoi votre impression risque d’être tachée.
EPSON StatusMonitor
Cet utilitaire vous fournit des informations sur l’état de
l’imprimante, comme la quantité d’encre restante.
172
Impression avec Mac OS 9.x
Vérification des buses
Si vous cliquez sur Auto dans la zone de dialogue Vérification
des buses ou si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir
du panneau de contrôle de l’imprimante, l’utilitaire vérifie non
seulement les buses obstruées, il procède également
automatiquement à un nettoyage de la tête d’impression.
2
2
Français
Cet utilitaire vérifie le colmatage éventuel des buses de la tête
d’impression. Procédez à une vérification des buses lorsque vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le
nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête
d’impression ne sont plus obstruées. Voir « Vérification des buses
de la tête d’impression » à la page 174.
2
2
2
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire nettoie la tête d’impression. Il est possible que vous
deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné. Utilisez cet
utilitaire pour procéder au nettoyage de la tête. Voir « Nettoyage
de la tête d’impression » à la page 175.
Alignement des têtes
Cet utilitaire peut être utilisé pour améliorer la qualité
d’impression de vos données imprimées. Il peut être nécessaire
d’ajuster l’alignement de la tête d’impression lorsque des lignes
verticales ne semblent pas alignées ou lorsque des bandes
blanches ou noires apparaissent dans les données imprimées.
Utilisez cet utilitaire pour réaligner la tête d’impression. Voir
« Alignement de la tête d’impression » à la page 177.
Configuration
Ce bouton ouvre la zone de dialogue Paramètres de
configuration, dans laquelle vous pouvez modifier la méthode
utilisée par EPSON Status Monitor pour vous prévenir des
changements d’état de l’imprimante. Voir « Définition des
paramètres de configuration » à la page 180.
Impression avec Mac OS 9.x
173
2
2
2
2
2
2
2
Vérification des buses de la tête d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, vous pourrez identifier la source du problème
à l’aide de l’utilitaire Vérification des buses.
Pour utiliser l’utilitaire Vérification des buses, procédez comme suit.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Vérification des buses lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Cliquez sur Vérification des buses.
3. Cliquez sur Imprimer si vous souhaitez vérifier visuellement
que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées, si
vous utilisez des supports spéciaux non fournis par Epson ou
si la largeur du papier que vous utilisez est inférieure à
210 mm. Cliquez sur Auto si vous souhaitez lancer une
vérification automatique des buses et un nettoyage
automatique de la tête (si la vérification des buses indique
qu’un tel nettoyage est nécessaire).
174
Impression avec Mac OS 9.x
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour imprimer
un motif de vérification des buses.
5. S’il manque des points, nettoyez les buses de la tête
d’impression en vous reportant à la section « Nettoyage de la
tête d’impression » à la page 175
2
2
2
2
2
Nettoyage de la tête d’impression
S’il vous semble que les données imprimées deviennent pâles ou
qu’il manque des points, il est possible que vous puissiez résoudre
ces problèmes en procédant à un nettoyage de la tête d’impression
à l’aide de l’utilitaire Nettoyage des têtes, qui garantit que les
buses éjectent correctement l’encre.
Pour utiliser l’utilitaire Nettoyage des têtes, procédez comme suit.
Remarque :
❏ Ne lancez pas l’utilitaire Nettoyage des têtes lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
❏ Pour économiser l’encre, commencez par utiliser l’utilitaire
Vérification des buses afin de vérifier que la tête d’impression
nécessite un nettoyage. En effet, le processus de nettoyage consomme
une certaine quantité d’encre.
Impression avec Mac OS 9.x
2
Français
Remarque :
Si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir du panneau
de contrôle de l’imprimante, même si vous avez sélectionné
Imprimer, l’utilitaire Vérification des buses procède non seulement
à la vérification des buses obstruées, il exécute également un
nettoyage automatique de la tête. Si vous utilisez des supports
spéciaux non fournis par Epson ou si la largeur du papier que vous
utiliser est inférieure à 210 mm, désactivez NETTOYAG. AUTO à
partir du panneau de contrôle de l’imprimante.
175
2
2
2
2
2
2
❏ Vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression lorsqu’un voyant
de vérification de la quantité d’encre restante clignote ou est allumé.
Commencez par remplacer la cartouche d’encre adaptée. Voir
« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 317.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que tous
les voyants de vérification de l’encre sont éteints.
2. Cliquez sur Nettoyage des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
4. Cliquez sur Imprimer le motif de contrôle des buses dans
la zone de dialogue Nettoyage des têtes pour vérifier que la
tête est propre et réinitialiser le cycle de nettoyage.
S’il manque encore des points après le nettoyage, essayez les
solutions suivantes.
❏ Sélectionnez EXTRA NETTOY. depuis le panneau de contrôle
de l’imprimante. Voir « EXTRA NETTOY. » à la page 263.
❏ Répétez cette procédure quatre ou cinq fois, mettez
l’imprimante hors tension, attendez jusqu’au lendemain et
procédez de nouveau au nettoyage de la tête.
❏ Remplacez certaines cartouches d’encre qui pourraient être
anciennes ou abîmées.
Si des problèmes de qualité d’impression subsistent après avoir
essayé ces solutions, contactez votre revendeur. Voir « Contacter
le service clientèle » à la page 383.
176
Impression avec Mac OS 9.x
Si vous remarquez que certains traits ne sont pas alignés ou que
des bandes noires ou blanches apparaissent sur les impressions,
il est possible que vous puissiez résoudre ces problèmes à l’aide
de l’utilitaire Alignement des têtes qui permet d’aligner la tête
d’impression.
Pour utiliser l’utilitaire Alignement des têtes, procédez comme
suit.
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Cliquez sur Alignement des têtes.
2
2
Français
Alignement de la tête d’impression
2
2
2
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
2
S’informer grâce à l’aide en ligne
Votre logiciel d’impression dispose d’un système d’aide en ligne
très complet qui vous donne des instructions relatives à
l’impression, à la définition des paramètres du gestionnaire
d’impression et à l’utilisation des utilitaires d’impression.
Pour accéder à l’aide en ligne, cliquez sur Imprimer ou sur Format
d’impression dans le menu Fichier de votre application et cliquez
sur
Aide.
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
177
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion
des travaux d’impression
Utilisation de EPSON StatusMonitor
EPSON StatusMonitor surveille régulièrement l’état de
l’imprimante. S’il détecte une erreur d’impression, il vous en
informe par un message d’erreur. Vous pouvez aussi l’utiliser
pour vérifier les niveaux d’encre avant l’impression.
Accéder à EPSON StatusMonitor
Pour ouvrir EPSON StatusMonitor, procédez comme suit.
1. Cliquez sur Imprimer ou sur Format d’impression dans le
menu Fichier de votre application.
178
Impression avec Mac OS 9.x
2. Cliquez sur Niveau d’encre restante ou sur Utilitaire.
Si vous avez cliqué sur
Utilitaire, cliquez sur EPSON
StatusMonitor dans la zone de dialogue Utilitaire. La zone de
dialogue EPSON StatusMonitor s’affiche.
2
Français
2
2
2
2
2
2
EPSON StatusMonitor vous informe de la quantité d’encre
restante et de l’espace disponible dans le réservoir de
maintenance au moment de l’ouverture de StatusMonitor. Pour
mettre les informations à jour, cliquez sur Mettre à jour.
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
179
Définition des paramètres de configuration
Vous pouvez sélectionnez la façon dont EPSON StatusMonitor
surveille votre imprimante et la façon dont il vous informe. Pour
définir les paramètres de configuration, cliquez sur
Configuration dans la zone de dialogue Utilitaire La zone de
dialogue Paramètres de configuration s’affiche.
Cette zone de dialogue vous permet de définir les paramètres
suivants.
180
Notification erreur
Choisissez la méthode qu’utilisera EPSON
StatusMonitor pour vous prévenir en cas
d’erreur.
Attention
Choisissez la méthode qu’utilisera EPSON
StatusMonitor pour vous prévenir si un
message d’avertissement s’avérait
nécessaire.
Dossier temporaire
d’impression
Choisissez le dossier pour la mise en spoule
temporaire des données à imprimer.
Dossier temporaire pour
la copie rapide
Choisissez les dossiers de stockage des
données d’impression multi-copie.
Impression avec Mac OS 9.x
Activez cette case à cocher pour éviter
l’apparition de bandes horizontales dans le
document imprimé. Par défaut, les données
graphiques sont envoyées à l’imprimante
sous la forme de bandes rectangulaires, ce
qui évite à l’imprimante de devoir
reconstruire une image entière en mémoire
avant de l’imprimer. Si vous activez cette
case à cocher, l’ordinateur stockera
temporairement les données d’image sur
son disque dur avant de les envoyer à
l’imprimante comme un tout afin d’éviter
l’apparition de bandes dans l’image
imprimée.
Veuillez corriger les
erreurs avant de
démarrer l’impression.
Activez cette case à cocher pour que
l’imprimante effectue une recherche
d’erreurs avant de commencer à imprimer.
Veuillez vérifier le niveau
d’encre avant de
démarrer l’impression.
Activez cette case à cocher pour que
l’imprimante vérifie le niveau d’encre avant
de commencer à imprimer.
Utilisation de EPSON Monitor IV
2
2
Français
Les données sont
enregistrées sur le disque,
puis envoyées à
l’imprimante.
2
2
2
2
2
Après avoir envoyé un travail d’impression à l’imprimante, vous
pouvez utiliser l’utilitaire EPSON Monitor IV pour vérifier,
annuler ou modifier la priorité des travaux d’impression mis en
file d’attente. Cet utilitaire montre aussi l’état du travail en cours
d’impression
Accès à EPSON Monitor IV
2
2
2
Pour accéder à EPSON Monitor IV, procédez comme suit.
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
181
1. Sélectionnez Oui pour le paramètre Impression en tâche de
fond dans le Sélecteur ou dans la zone de dialogue Impression
en tâche de fond.
2. Envoyez un travail d’impression à l’imprimante.
3. Sélectionnez EPSON Monitor IV dans le menu Application à
l’extrémité droite de la barre de menu. La zone de dialogue
EPSON Monitor IV s’affiche.
Remarque :
Vous pouvez également ouvrir la zone de dialogue EPSON Monitor IV
en double-cliquant sur l’icône EPSON Monitor IV dans le dossier
Extensions.
182
Impression avec Mac OS 9.x
Gestion des travaux d’impression à l’aide de
EPSON Monitor IV
2
❏ Utilisez les boutons suivants pour suspendre, reprendre et
supprimer des travaux d’impression. Sélectionnez le travail
d’impression que vous souhaitez gérer, et cliquez sur le
bouton approprié.
Bloquer
Suspend l’impression et maintient le
travail d’impression actuel dans la file
d’attente
Reprendre
Poursuit l’impression.
Supprimer
Interrompt l’impression et supprime le
travail d’impression de la file d’attente.
2
Français
Vous pouvez gérer les travaux d’impression de plusieurs façons.
2
2
2
❏ Pour arrêter l’impression, cliquez sur Bloquer la file
d’attente. Une fois que vous avez cliqué sur ce bouton, son
nom devient Démarrer la file d’attente. Pour reprendre
l’impression, cliquez sur Démarrer la file d’attente.
❏ Utilisez les boutons ci-dessous pour lancer les utilitaires
d’impression.
2
2
2
2
Nettoyage
de la tête
d’impression
Lance l’utilitaire de nettoyage de la
tête
Niveau
d’encre
restante
Lance l’application EPSON
StatusMonitor dans laquelle la quantité
d’encre restante et l’espace
disponible dans le réservoir de
maintenance sont affichés.
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
183
❏ Double-cliquez sur un fichier dans la liste pour en afficher un
aperçu
Remarque :
Cette fonction est désactivée lorsque vous imprimez le fichier de
commandes ESC/P.
❏ Double-cliquez sur Copies pour changer le nombre de copies
à imprimer.
❏ Cliquez sur la flèche Afficher les détails pour ouvrir un volet
supplémentaire en bas de la zone de dialogue EPSON
Monitor IV. Cette zone de dialogue étendue affiche des
informations détaillées sur les paramètres du logiciel
d’impression pour le document sélectionné.
184
Impression avec Mac OS 9.x
Modification de la priorité d’un travail d’impression
Remarque :
Vous pouvez aussi modifier la priorité des travaux d’impression dont les
heures d’impression ont été définies dans la zone de dialogue
d’impression en tâche de fond.
1. Dans la zone Nom du document, sélectionnez le travail
d’impression dont vous souhaitez modifier la priorité.
2
2
Français
Pour modifier la priorité des travaux d’impression dans une file
d’attente, procédez comme suit.
2
2
2. Cliquez sur la flèche Afficher les détails pour ouvrir un volet
supplémentaire en bas de la zone de dialogue EPSON
Monitor IV.
2
2
2
2
2
2
2
3. Sélectionnez Urgent, Normal, Suspendre ou Heure
d’impression dans la liste déroulante Priorité.
2
Impression avec Mac OS 9.x
185
Partage de l’imprimante
Cette section décrit comment partager votre imprimante pour
qu’elle puisse être utilisée par d’autres utilisateurs du réseau.
Les ordinateurs connectés à un réseau peuvent partager
l’imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux.
L’ordinateur qui est directement connecté à l’imprimante est le
serveur d’impression et les autres ordinateurs sont les clients ; ils
doivent avoir la permission de partager l’imprimante avec le
serveur d’impression. Les clients partagent l’imprimante avec le
serveur d’impression.
Remarque :
Pour connecter l’imprimante au réseau directement, sans la configurer
comme imprimante partagée, consultez votre administrateur de réseau.
Configuration de l’imprimante comme
imprimante partagée
Pour partager une imprimante qui est connectée directement à
votre ordinateur avec d’autres ordinateurs sur un réseau
AppleTalk, procédez comme suit.
1. Mettez l’imprimante sous tension.
186
Impression avec Mac OS 9.x
2. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur
l’icône de l’imprimante. Sélectionnez le port auquel
l’imprimante est connectée.
2
Français
2
2
2
2
2
3. Cliquez sur Configuration. La zone de dialogue Partage
d’imprimante s’affiche.
2
2
2
4. Activez la case à cocher Partager cette imprimante et, si
nécessaire, saisissez le nom de l’imprimante et le mot de
passe.
5. Cliquez sur OK. Le nom de l’imprimante partagée s’affiche
dans la liste des ports du Sélecteur.
2
2
2
6. Fermez le Sélecteur.
Impression avec Mac OS 9.x
187
Accéder à l’imprimante partagée
Pour accéder à l’imprimante partagée à partir d’un autre
ordinateur du réseau, procédez comme suit.
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Sur chaque ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder
à l’imprimante, choisissez le Sélecteur dans le menu Pomme.
Cliquez ensuite sur l’icône de votre imprimante et
sélectionnez le port d’imprimante que vous souhaitez utiliser
dans la liste intitulée Sélectionnez un port. Vous pouvez
uniquement choisir parmi les imprimantes connectées à votre
zone AppleTalk actuelle.
3. Si la zone de dialogue suivante s’affiche, saisissez le mot de
passe pour l’imprimante et cliquez sur OK.
188
Impression avec Mac OS 9.x
4. Sélectionnez l’option Impression de fond appropriée pour
activer ou désactiver cette caractéristique.
2
5. Fermez le Sélecteur.
Désinstallation du logiciel d’impression
Français
2
2
Pour désinstaller le gestionnaire d’impression, procédez comme
suit.
2
1. Mettez votre ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM
du logiciel d’impression dans le lecteur. La fenêtre affichant
le contenu du disque du logiciel d’impression Epson s’ouvre
automatiquement.
2
2. Recherchez le dossier French, et double-cliquez dessus.
2
3. Double-cliquez sur le dossier Gestionnaire d’impression.
4. Double-cliquez sur le dossier EPSON STYLUS PRO 4400 ou
EPSON STYLUS PRO 4800, puis sur le dossier Disk 1.
5. Double-cliquez sur l’icône Installer et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran pour ouvrir la zone de dialogue du
programme d’installation.
6. Sélectionnez Désinstaller dans le menu déroulant dans
l’angle supérieur gauche et cliquez sur le bouton Désinstaller
dans l’angle inférieur droit.
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
189
Chapitre 3
Impression avec Mac OS X
Présentation du logiciel d’impression
Le logiciel d’impression livré avec l’imprimante comprend un
gestionnaire d’impression et des utilitaires. Le pilote permet de
choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs
résultats d’impression. Les utilitaires permettent de contrôler
l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement
optimal.
Le logiciel d’impression comprend les zones de dialogue
suivantes :
Zone de
dialogue
Paramètres et utilitaires
Format
d’impression
Paramètre Attributs de page :
Pour, Papier, Orientation, Échelle
Paramètre Taille papier personnalisée :
Papier, Marges imprimante
Paramètre Résumé :
Résumé des paramètres actuels
190
Impression avec Mac OS X
Imprimer
Commun à toutes les options :
Imprimante, Préréglages
3
Option Copies et pages :
Copies, triées, Pages
3
Français
Option Disposition :
Pages/feuille, Orientation, Bordure
Option Options de sortie :
Enregistrer comme fichier, Format
3
Configuration Imprimante :
Support, Couleur, Mode
Option Couleur :
Couleur
3
Option Configuration du papier :
Densité des couleurs, Temps de séchage par passage de
la tête d’impression, Réglage alimentation papier,
Épaisseur du papier, Aspiration du papier, Méthode de
découpe, Epaisseur, Type de rouleau d’éjection
3
3
Option papier rouleau
Coupe auto, Imprime limite page, Économie papier
Option Expansion :
Curseur Proportion d’agrandissement
3
Option Résumé :
Résumé des paramètres actuels
Utilitaire
EPSON Status Monitor, Vérification des buses, Nettoyage
des têtes, Alignement des têtes, EPSON LFP Remote Panel,
Assistant d’impression
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
191
Accès au logiciel d’impression
Pour accéder au logiciel d’impression installé sur votre
ordinateur, procédez comme suit.
Accès à la zone de dialogue Format
d’impression
Pour accéder à la zone de dialogue Format d’impression, cliquez
sur Format d’impression dans le menu Fichier de votre
application.
Accès à la zone de dialogue Imprimer
Pour ouvrir la zone de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer
dans le menu Fichier de votre application.
Accès à la zone de dialogue Utilitaire
Pour ouvrir la zone de dialogue Utilitaire, double-cliquez sur
l’icône EPSON Printer Utility dans le dossier Applications du
dossier Macintosh HD (réglage par défaut).
192
Impression avec Mac OS X
Paramètres de la zone de dialogue Format
d’impression
3
3
Remarque :
La zone de dialogue Format d’impression est une fonction standard de
Mac OS X. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du
système d’exploitation.
3
Français
Vous pouvez définir les paramètres Réglages, Pour, Papier,
Orientation et Échelle en vue de l’impression.
3
3
3
3
3
Réglages
Les options disponibles sont Attributs de page, Taille papier
personnalisée et Résumé.
3
3
Attributs de page
Affiche les paramètres de configuration de page.
3
Taille papier personnalisée
3
Affiche les paramètres relatifs au format du papier.
Impression avec Mac OS X
193
Résumé
Affiche la liste des réglages actuels.
Pour
Sélectionnez l’imprimante souhaitée.
Remarque :
Le paramètre Pour de la zone de dialogue Format d’impression doit être
identique au paramètre Imprimante de la zone de dialogue Imprimer,
faute de quoi il est possible que les données ne puissent être imprimées
correctement.
Papier
Sélectionnez le format de papier et la zone d’impression que vous
souhaitez utiliser.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.2.0 à 10.2.3, la zone
d’impression se trouve sous le paramètre Papier dans la liste
Papier.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.2.4 ou d’une version plus
récente, la zone d'impression apparaît lorsque vous cliquez sur le
repère en forme de flèche situé à côté du format de papier
sélectionné.
Vous pouvez définir la zone d’impression lorsque vous
sélectionnez un format de papier qui prend en charge les zones
d’impression autres que la zone d’impression standard. Si vous
ne pouvez pas définir la zone d’impression, cette dernière est
réglée sur Standard.
194
Impression avec Mac OS X
Imprimante
Description
Standard
Imprime sur les feuilles simples avec
une marge inférieure de 14 mm et des
marges supérieure, gauche et droite
de 3 mm.
Maximale
Imprime sur les feuilles simples avec
une marge de 3 mm sur les quatre
côtés.
Sans marges (Agrandir auto)
Imprime des données agrandies sur
les feuilles simples avec une marge
supérieure de 3 mm, une marge
inférieure de 14 mm et des marges
gauche et droite de 0 mm.
Sans marges
(Agrandir auto, Maximale)
Imprime des données agrandies sur
les feuilles simples avec des marges
supérieure et inférieure de 3 mm et
des marges gauche et droite de
0 mm.
Papier rouleau
Imprime sur le papier rouleau avec
une marge de 3 mm sur les quatre
côtés.
Papier rouleau - Sans marges
(Agrandir auto)
Imprime des données agrandies sur le
papier rouleau (sans marges).
Papier rouleau (Bannière)
Imprime les données de plusieurs
pages en continu sur le papier
rouleau avec des marges gauche et
droite de 3 mm et des marges
supérieure et inférieure de 0 mm.
Sans marges (Format à conserver)
Imprime des données sur les feuilles
simples avec une marge supérieure
de 3 mm, une marge inférieure de
14 mm et des marges gauche et
droite de 0 mm tout en conservant le
rapport hauteur/largeur du format
original.
Impression avec Mac OS X
195
3
3
Français
Le tableau suivant répertorie les zones d’impression que vous
pouvez sélectionner.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Sans marges
(Format à conserver, Maximale)
Imprime des données sur les feuilles
simples avec des marges supérieure
et inférieure de 3 mm et des marges
gauche et droite de 0 mm tout en
conservant le rapport
hauteur/largeur du format original.
Papier rouleau - Sans marges
(Format à conserver)
Imprime des données sur le papier
rouleau (sans marges) tout en
conservant le rapport
hauteur/largeur du format original.
Papier rouleau - Sans marges
(Bannière)
Imprime les données de plusieurs
pages en continu sur le papier
rouleau (sans marges).
Orientation
Sélectionnez le sens d’impression.
Échelle
Saisissez l’échelle de réduction ou d’agrandissement de la taille
des données.
196
Impression avec Mac OS X
Vous pouvez définir les paramètres Imprimante et Préréglages en
vue de l’impression.
Remarque :
La zone de dialogue Imprimer est une fonction standard de Mac OS X.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du système
d’exploitation.
3
3
Français
Paramètre de la zone de dialogue Imprimer
3
3
3
3
3
Imprimante
3
Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez utiliser.
Remarque :
Le paramètre Pour de la zone de dialogue Format d’impression doit être
identique au paramètre Imprimante de la zone de dialogue Imprimer,
faute de quoi il est possible que les données ne puissent être imprimées
correctement.
3
3
3
Préréglages
3
Les options disponibles sont Standard ou Enregistrer sous.
Impression avec Mac OS X
197
Standard
Impression avec les paramètres actuels.
Enregistrer sous
Impression avec une configuration personnalisée enregistrée.
Copies et pages
Vous pouvez régler les paramètres Copies, triées et Pages que
vous souhaitez utiliser pour l’impression.
Copies
Pour régler le paramètre Copies, saisissez le nombre
d’exemplaires à imprimer dans la zone de texte Copies.
triées
Pour régler l’ordre d’impression, sélectionnez triées pour
imprimer des jeux complets de documents lorsque plusieurs
exemplaires sont demandés.
198
Impression avec Mac OS X
Pages
3
3
Français
Pour régler le paramètre Pages, sélectionnez Toutes ou De et à.
Si vous sélectionnez De et à, saisissez le numéro de la première
page du jeu de pages approprié dans la zone de texte De et le
numéro de la dernière page dans la zone de texte à.
3
Disposition
Vous pouvez régler les paramètres Pages/feuille, Orientation et
Bordure que vous souhaitez utiliser pour l’impression.
3
3
3
3
3
Remarque :
La zone de dialogue Disposition est une fonction standard de Mac OS
X. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du système
d’exploitation.
Pages/feuille
Vous pouvez imprimer plusieurs pages de vos données sur une
seule feuille de papier. Vous pouvez sélectionner une des options
suivantes : 1, 2, 4, 6, 9 ou 16.
Impression avec Mac OS X
199
3
3
3
3
Orientation
Vous pouvez indiquer l’ordre dans lequel les pages doivent être
imprimées sur la feuille de papier.
Bordure
Vous pouvez imprimer une bordure autour des pages imprimées
sur chaque feuille. Les options disponibles sont Sans, Simple
extra fine, Simple fine, Double extra fine ou Double fine.
Options de sortie
Si vous activez la case à cocher Enregistrer comme fichier, vous
pouvez imprimer vos données dans un fichier et sélectionner le
format du fichier dans la liste déroulante Format.
Si vous souhaitez imprimer vos données sur papier, désactivez la
case à cocher Enregistrer comme fichier.
Remarque :
La zone de dialogue Options de sortie est une fonction standard de Mac
OS X. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du système
d’exploitation.
200
Impression avec Mac OS X
Configuration Imprimante
Vous pouvez régler les paramètres Support, Couleur et Mode.
3
Français
3
3
3
3
3
3
Format d’impression
Affiche la zone d’impression sélectionnée dans la liste Papier de
la zone de dialogue Format d’impression. Sélectionnez la zone
d’impression choisie dans la liste Papier de la zone de dialogue
Format d’impression.
Lors de l’impression sur des feuilles simples, sélectionnez Bac
papier si vous utilisez le bac papier ou Alimentation manuelle
si vous utilisez la fente d’insertion manuelle avant ou arrière.
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
201
Support
Le paramètre Support détermine les autres paramètres
disponibles. Par conséquent, vous devez donc toujours le définir
en premier.
Sous Support, sélectionnez un support correspondant au papier
chargé dans l'imprimante. Localisez votre papier dans la liste et
sélectionnez un paramètre Support correspondant. Certains types
de papier disposent de plusieurs paramètres Support.
Remarque :
❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
❏ Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux Epson,
reportez-vous à la section « Remarques relatives aux supports
spéciaux Epson et aux autres supports » à la page 284.
❏ Pour obtenir les dernières informations relatives aux supports
disponibles dans votre région, consultez le site Internet destiné aux
clients de Epson. Voir « Contacter le service clientèle » à la page 383.
202
Impression avec Mac OS X
Liste des supports
3
Paramètre Support
Nom/description des supports
spéciaux Epson
Photo Quality Ink Jet Paper
Photo Quality Ink Jet Paper
Singleweight Matte Paper
Singleweight Matte Paper
Enhanced Matte Paper
Enhanced Matte Paper
Archival Matte Paper
Archival Matte Paper
Photo Glossy Paper
Photo Glossy Paper
Photo Semigloss Paper
Photo Semigloss Paper
Premium Glossy Photo Paper
Premium Glossy Photo Paper
Premium Semigloss Photo Paper
Premium Semigloss Photo Paper
Premium Luster Photo Paper
Premium Luster Photo Paper
Premium Luster Photo Paper (250)
Premium Luster Photo Paper (250)
Premium Glossy Photo Paper (250)
Premium Glossy Photo Paper (250)
Premium Semigloss Photo Paper
(250)
Premium Semigloss Photo Paper
(250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Photo Paper Gloss 250
Photo Paper Gloss 250
Proofing Paper Semimatte
EPSON Proofing Paper Semimatte
(Commercial)
Watercolor Paper - Radiant White
Watercolor Paper - Radiant White
Textured Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper
Velvet Fine Art Paper
Velvet Fine Art Paper
UltraSmooth Fine Art Paper
UltraSmooth Fine Art Paper
Papier Ordinaire
-
Papier Ordinaire (pour tracé)
-
Singleweight Matte Paper
(line drawing)
Singleweight Matte Paper
Impression avec Mac OS X
Français
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
203
Papier calque
-
Couleur
EPSON Stylus Pro 4400
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur/N&B
Photo pour imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc
ou Noire pour imprimer un brouillon ou du texte noir
uniquement.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur/N&B Photo, même si les
données doivent être imprimées en noir.
EPSON Stylus Pro 4800
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur pour
imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc ou Noire pour
imprimer un brouillon ou du texte noir uniquement. Si vous
souhaitez imprimer des photos en noir et blanc avancées,
sélectionnez Photo N&B avancée.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur, même si les données doivent
être imprimées en noir.
204
Impression avec Mac OS X
Mode
Vous pouvez sélectionner le mode Automatique, Avancé ou Plus
d’options.
3
Ce mode offre le moyen d’impression le plus rapide et le plus
facile. Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, le
gestionnaire d’impression prend le contrôle de tous les
paramètres détaillés en se basant sur le réglage actuel des
paramètres Support et Couleur.
Français
3
Automatique
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
205
Curseur Qualité et Vitesse
Selon le support sélectionné pour le paramètre Support lorsque
l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) ou Noire est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, un
curseur Qualité ou Vitesse apparaît dans la zone Mode.
Choisissez Qualité quand cette caractéristique compte plus que
la vitesse. Choisissez Vitesse lorsque cette caractéristique compte
plus que la qualité.
Mode Contrôle des couleurs
Lorsque l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, le menu
déroulant Contrôle des couleurs apparaît.
Vous pouvez sélectionner un des paramètres suivants.
Couleurs vives
EPSON
Activez ce paramètre pour ajouter des tonalités vives,
bleues et vertes, aux impressions.
Remarque :
Ce paramètre ajoute aux impressions des tonalités
bleues et vertes qui ne peuvent être affichées à
l'écran, il est donc possible que les impressions ne
correspondent pas tout à fait aux images affichées à
l'écran lorsque cette fonction est sélectionnée.
206
Graphiques et
diagrammes
Renforce les couleurs, et éclaircit les tons
intermédiaires et les zones claires d’une image. Utilisez
ce paramètre pour les documents de présentation tels
que les graphiques et les diagrammes.
EPSON
Standard (sRVB)
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Augmente le contraste des images. Utilisez ce
paramètre pour les photos couleur.
Adobe RGB
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Modifie les couleurs de l’image conformément à
Adobe RGB.
Impression avec Mac OS X
Avancé
3
3
Français
Le mode Avancé permet d’apporter de nombreuses modifications
d’un simple clic de souris. La liste déroulante Configuration
personnalisée comporte des paramètres prédéfinis par Epson
3
3
3
3
3
La liste déroulante Configuration personnalisée comprend les
paramètres prédéfinis suivants.
Remarque :
Selon les paramètres Support et Couleur sélectionnés, il est possible que
ces paramètres prédéfinis soient grisés.
Précision photo
Photo avancé
2880
ColorSync
Ce paramètre est adapté à l’impression haute
qualité de photos numérisées et d’images
capturées numériquement. Il permet également
d’éviter les erreurs d’impression de points d’encre
pouvant survenir suite au mouvement des têtes
d’impression et du papier.
Ce paramètre adapte automatiquement les
couleurs de l’impression à celles de l’écran.
Impression avec Mac OS X
207
3
3
3
3
3
Plus d’options
Les paramètres avancés vous donnent un contrôle total sur
l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de
nouvelles idées d’impression ou pour régler avec précision une
gamme de paramètres d’impression adaptés à vos besoins. Si
vous êtes satisfait de votre nouvelle configuration, vous pouvez
lui attribuer un nom et l’ajouter à la liste Configuration
personnalisée.
208
Qualité
Choisissez la qualité souhaitée pour l’impression.
Super
MicroWeave
Vous donne légèrement plus de détails mais le temps
d’impression augmente.
Vitesse rapide
Activation de l’impression bidirectionnelle afin que
l’impression se fasse de gauche à droite et de droite
à gauche. Cette option accélère l’impression mais
diminue la qualité des tirages.
Miroir horizontal
Impression de vos donées comme dans un miroir. Le
texte et les graphiques s’affichent à l’envers.
Impression avec Mac OS X
Détails plus fins
Selon le paramètre Qualité sélectionné, vous pouvez
activer l’option Détails plus fins de manière à imprimer
les textes, les graphiques pleins et les dessins au trait
avec des contours plus nets.
Tonalité
couleurs
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée
pour le paramètre Couleur, le menu déroulant Tonalité
couleurs apparaît.
3
Neutre :
Correction standard de l’image pour la plupart des
photos. Essayez cette option en premier.
3
Froid :
Donne à vos photos une tonalité froide.
Français
(pour EPSON
Stylus Pro 4800
uniquement)
3
3
Chaud :
Donne à vos photos une tonalité chaude.
3
Sépia :
Donne à vos photos un aspect bistre.
Réglage fin :
Ce paramètre apparaît lorsque vous modifiez la
tonalité. Ajustez les paramètres à l’aide des curseurs
ou du cercle de couleur ou activez la case à cocher
Mettre décal points en surbril.
3
3
Couleur (gestion des couleurs)
3
Cette option vous permet de contrôler les méthodes de
correspondance des couleurs et d’ajustement fournies par le
gestionnaire d’impression.
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
209
Utilisez cette possibilité pour réaliser de nouveaux essais
d’impression ou pour régler avec précision une gamme de
paramètres d’impression adaptés à vos besoins. Si vous êtes
satisfait de votre nouvelle configuration, vous pouvez l’ajouter à
la liste Config. personnalisée dans la zone de dialogue Imprimer.
Calibration EPSON
Sélectionnez cette option pour utiliser les méthodes de
correspondance des couleurs et d’ajustement fournies par le
gestionnaire d’imprimante. Pour afficher les détails, cliquez sur
le triangle situé à côté du paramètre Plus d’options.
210
Impression avec Mac OS X
Mode
Activez ce paramètre pour enrichir les tonalités bleues
et vertes des impressions.
Remarque :
Ce paramètre ajoute aux impressions des tonalités
bleues et vertes qui ne peuvent être affichées à l'écran,
il est donc possible que les impressions ne correspondent
pas tout à fait aux images affichées à l'écran lorsque
cette fonction est sélectionnée.
3
3
Français
Couleurs vives
EPSON
3
Graphiques et
diagrammes
Renforce les couleurs, et éclaircit les tons intermédiaires
et les zones claires d’une image. Utilisez ce paramètre
pour les documents de présentation tels que les
graphiques et les diagrammes.
3
EPSON
Standard
(sRVB)
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Augmente le contraste des images. Utilisez ce
paramètre pour les photos couleur.
3
Adobe RGB
Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Modifie les couleurs de l’image conformément à Adobe
RGB.
3
3
Gamma
Contrôle le contraste de l’image en modifiant les tons
intermédiaires et les gris de niveau moyen.
3
Plus d’options
Les curseurs d’amélioration des couleurs permettent de régler les
options indiquées dans une plage comprise entre -25% et +25 %.
Faites glisser le curseur vers la droite ou vers la gauche pour
modifier le paramètre. Vous pouvez également saisir un nombre
compris entre -25 et +25 % dans la zone située à côté des curseurs.
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
211
Calibration EPSON (pour l’option Photo N&B avancée)
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée pour le
paramètre Couleur, l’écran suivant s’affiche. Vous pouvez régler
les paramètres noir et blanc avancés. Pour plus de détails sur ces
réglages supplémentaires, consultez l’aide en ligne.
212
Impression avec Mac OS X
ColorSync
3
3
Français
Ce réglage adapte automatiquement les couleurs de l’impression
à celles de l’écran. Sélectionnez ce paramètre pour imprimer des
photos numérisées ou des graphiques informatiques.
3
3
3
Remarque :
Ne perdez pas de vue que la lumière ambiante ainsi que l’âge, la qualité
et les paramètres de l’écran peuvent avoir une incidence sur la qualité
de la correspondance des couleurs.
3
3
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
213
Désactivé (Pas de calibrage couleur)
Cette option n’est en général pas recommandée car elle ne permet
pas au gestionnaire d’impression d’effectuer quelque
amélioration ou réglage que ce soit. N’utilisez cette option que
pour créer un nouveau profil de couleur ou si les autres options
de donnent pas de résultats satisfaisants.
214
Impression avec Mac OS X
Configuration du papier
3
3
Français
Les paramètres suivants de la zone de dialogue Configuration du
papier vous permettent d’effectuer des réglages détaillés pour le
papier. Si vous utilisez un support spécial non fourni par Epson,
réglez ces paramètres en fonction des besoins.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
215
Mode
Description
Densité des
couleurs
Permet de régler la densité des couleurs. Les valeurs
possibles sont comprises entre –50 % et +50 %. Faites glisser
le curseur vers la droite (+) avec la souris pour augmenter
l’intensité de la couleur de votre tirage ou vers la gauche
(-) pour la diminuer. Vous pouvez également saisir un
nombre (entre -50 et +50) dans la zone située à côté du
curseur.
Utilisez cette fonction lorsque vous imprimez sur un papier
différent des supports spéciaux Epson.
Lorsque vous imprimez sur des supports spéciaux Epson,
placez le curseur sur la position 0.
Remarque :
Selon le mode d’impression utilisé, il est possible que
l’intensité des couleurs de l’impression ne puisse être
augmentée.
Temps de
séchage par
passage de
la tête
d'impression
Temps de pause de la tête d’impression à l’issue de
chaque passe.
Définissez cette valeur à l’aide du curseur ou de la zone
de texte. Pour optimiser la qualité d’impression en utilisant
une absorption d’encre plus lente au niveau du support,
augmentez la valeur.
Le temps de séchage par passage de la tête d'impression
peut être réglé sur une valeur comprise entre 0 et 5
secondes, par incréments de 0,1 seconde.
Remarque :
Si vous utilisez cette fonction, la durée nécessaire à
l’impression sera plus importante.
Réglage
alimentation
papier
216
Contrôle la vitesse d’entraînement du papier par
incréments de 0,01 %. Si la valeur est trop grande, il est
possible que des micro bandes horizontales blanches
apparaissent. Si la valeur est trop faible, il est possible que
des micro bandes horizontales sombres apparaissent.
Impression avec Mac OS X
Description
Epaisseur du
papier
Cette valeur s’affiche automatiquement en fonction du
choix effectué pour le paramètre Support. Si vous utilisez
un support non fourni par Epson, il est recommandé de
modifier cette valeur conformément à l’épaisseur de
votre support. Reportez-vous aux caractéristiques du
papier ou imprimez un motif d’épaisseur pour déterminer
l’épaisseur du papier.
Aspiration du
papier
En diminuant l’aspiration d’air, il est possible d’éviter de
froisser ou de gondoler un support fin ou saturé ou
d’éliminer des bandes verticales. L’effet de la valeur de
ce paramètre sur la puissance d’aspiration est le suivant.
Standard : 100 %
-1: 50 %
-2: 30 %
-3: 10 %
-4: 6 %
Méthode de
découpe
3
3
3
3
Permet de déterminer la meilleure méthode de découpe
en fonction de l’épaisseur du papier
Standard :
vitesse et pression de coupe
normales
Papier fin :
faible pression de coupe
Papier épais, rapide : vitesse et pression de coupe
élevées
Papier épais, lent :
vitesse faible et pression de coupe
élevée
Épaisseur
3
Français
Mode
Le paramètre Épaisseur représente la hauteur comprise
entre le support chargé dans l’imprimante et la tête
d’impression. En réglant ce paramètre, vous pouvez
obtenir une meilleure qualité d’impression. Il est réglé
automatiquement en fonction du paramètre Épaisseur
du papier sélectionné.
Remarque :
En réglant le paramètre Épaisseur sur Fin il est possible
d’obtenir une meilleure qualité d’impression mais il est
nécessaire de vérifier que le support ne se froisse pas et
ne touche pas la tête d’impression, faute de quoi les
données imprimées ou la surface de la tête d’impression
risquent d’être endommagées. Utilisez alors l’option Plus
large ou Large.
Impression avec Mac OS X
217
3
3
3
3
3
3
3
Mode
Description
Type de
rouleau
d'éjection
Sélectionnez le type de rouleau d’éjection le plus adapté
à votre support.
Auto :
L’imprimante sélectionne automatiquement le
paramètre le plus adapté. Lorsque vous utilisez un support
spécial Epson, vous devez normalement sélectionner ce
paramètre.
Roues à ailettes - Feuille :
Si vous souhaitez imprimer sur une feuille simple d’un
support spécial non fourni par Epson, sélectionnez ce
paramètre.
Roues à ailettes - Rouleau recourbé :
Si vous souhaitez imprimer sur du papier rouleau très
courbé d’un support spécial non fourni par Epson,
sélectionnez ce paramètre.
Aucun rouleau - Rouleau normal :
Si vous souhaitez imprimer sur du papier rouleau d’un
support spécial non fourni par Epson, sélectionnez ce
paramètre.
Option papier rouleau
Vous pouvez régler les paramètres Coupe auto, Imprime limite
page et Économie papier
218
Impression avec Mac OS X
Coupe auto
3
Vous pouvez sélectionner les méthodes de coupe suivantes.
Découpe unique
Si vous sélectionnez ce paramètre, la limite entre deux images ou
entre deux pages est découpée. Toutefois, la position de découpe
peut se décaler légèrement.
Remarque :
Lors de l’impression sur du papier rouleau de type photo glacé Premium
(250) ou photo semi-glacé Premium (250), ne sélectionnez pas ce
paramètre, faute de quoi la qualité d’impression risque de décliner.
Français
3
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez économiser du
papier.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
219
Découpe double
Sélectionnez ce paramètre pour éviter le léger manque qui se
produit avec l’option Découpe unique. Une marge est créée entre
les images et une bande de 1 mm de largeur est découpée le long
de chaque image.
Coupe normale
Sélectionnez ce paramètre pour conserver des marges en haut et
en bas des données imprimées.
220
Impression avec Mac OS X
Désactivé
1. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour faire correspondre la position de coupe du
papier et le repère en forme de ciseaux sur le côté gauche de
la tête d’impression.
3
3
Français
Sélectionnez cette option pour couper les tirages manuellement.
Pour découper manuellement les impressions, procédez comme
suit.
3
3
3
3
3
2. Appuyez sur la touche Avance papier
Coupe auto Oui
.
pour sélectionner
3. Appuyez sur la touche Avance papier pendant 3
secondes. Le cutter découpe l’impression sur la position de
découpe.
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
221
Imprime limite page
Vous pouvez choisir d’imprimer une ligne de fin de page sur le
côté droit ou en bas des données imprimées en vue d’une découpe
manuelle.
L’opération Imprime limite page varie en fonction du réglage du
paramètre Coupe auto. Contrôlez ces paramètres au besoin en
vous reportant à la colonne Fonctionnement de l’imprimante.
Coupe auto
Imprime limite
page
Fonctionnement de
l’imprimante
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
Sélectionné
Imprime une ligne de fin de
page uniquement sur le côté
droit et coupe
automatiquement le papier
après l’impression.
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
Non sélectionné
Pas d’impression des lignes de
page et découpe automatique
du papier après impression.
Désactivé
Sélectionné
Impression d’une ligne de fin de
page uniquement sur le côté
droit et sous les données
imprimées, mais pas de
découpe automatique du
papier après l’impression.
Désactivé
Non sélectionné
Pas d’impression des lignes de
page ni de découpe
automatique du papier après
impression.
Economie papier
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez économiser du
papier. En effet, la partie blanche de la dernière page de données
imprimées n’est pas entraînée dans l’imprimante.
222
Impression avec Mac OS X
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier. Ce
menu s’affiche lorsque le format de papier Sans marges (Agrandir
auto), Sans marges (Agrandir auto, Maximale) ou Papier
rouleau – Sans marges (Agrandir auto) est sélectionné pour le
paramètre Papier de la zone de dialogue Format d’impression.
3
3
Français
Expansion
3
3
3
3
3
Proportion
d’agrandissement
Le curseur vous permet de contrôler la portion de
l’image située au-delà des bords du papier lors de
l’impression sans marges.
3
Pour la plupart des travaux d’impression, l’utilisation
de l’option Standard est recommandée afin de
supprimer les marges sur tous les côtés du papier.
3
Dans les environnements très humides, il est possible
que la largeur du papier augmente en raison de
l’absorption d’humidité. Déplacez alors le curseur
vers Max afin de supprimer les marges situées autour
de l’image. Lorsque l’option Max est sélectionnée,
il est possible que le centre de l’image soit décalé
d’environ 1 mm vers la droite.
3
3
Si vous déplacez le curseur vers Min, la proportion
d’agrandissement de l’image diminue.
Cependant, à mesure que cette proportion
diminue, il est possible que des marges apparaissent
sur un ou plusieurs côtés du papier.
Impression avec Mac OS X
3
223
Résumé
Vous pouvez vérifier les paramètres actuels de la zone de
dialogue Imprimer.
Remarque :
L’option Résumé constitue une fonction standard de Mac OS X.
Enregistrement des paramètres de la zone de
dialogue Imprimer
Pour enregistrer les paramètres de la zone de dialogue Imprimer,
procédez comme suit.
1. Sélectionnez Enregistrer sous dans la liste Préréglages.
2. Saisissez le nom de la configuration personnalisée dans la
zone Enregistrer le préréglage sous.
224
Impression avec Mac OS X
Utilisation de la configuration personnalisée de
la zone de dialogue Imprimer
Pour utiliser votre configuration personnalisée, sélectionnez son
nom dans le menu déroulant Préréglages.
Si vous modifiez les paramètres Support et Couleur lorsque votre
configuration personnalisée est sélectionnée dans la liste des
paramètres enregistrés, votre configuration personnalisée n’est
pas modifiée. Pour revenir à votre configuration personnalisée
enregistrée, resélectionnez-la simplement dans la liste.
3
3
Français
3. Vérifiez que le nom saisi à l’étape 2 est enregistré dans le menu
déroulant Préréglages.
3
3
3
3
Aperçu
Vous pouvez avoir une idée de l’aspect de vos données avant
même de les imprimer.
3
Remarque :
Aperçu est une fonction standard de Mac OS X.
3
Pour afficher vos données en aperçu, procédez comme suit.
3
1. Réglez les paramètres du gestionnaire d’impression.
2. Cliquez sur Aperçu dans la zone de dialogue Imprimer. La
zone de dialogue Aperçu s’ouvre et affiche un aperçu de votre
document.
3
3
3
Impression avec Mac OS X
225
Impression sans marges
Lorsque le format de papier Sans marges (Agrandir auto), Sans
marges (Agrandir auto, Maximale), Sans marges (Format à
conserver), Sans marges (Format à conserver, Maximale),
Papier rouleau – Sans marges (Agrandir auto), Papier
rouleau - Sans marges (Format à conserver) ou Papier
rouleau – Sans marges (Bannière) est sélectionné pour le
paramètre Papier de la zone de dialogue Format d’impression,
Epson recommande les supports suivants.
Largeur de support :
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
8”, 203,2 mm
210 mm (A4)
Letter (8,5"), 215,9 mm
10”, 254 mm
257 mm
297 mm (A3)
300 mm
12”, 304,8 mm
329 mm (Super A3/B)
13”, 330,2 mm
14”, 355,6 mm
400 mm
16”, 406,4 mm
420 mm (A2)
17”, 431,8 mm
Remarque :
❏ Vous ne pouvez pas effectuer une impression sans marges sur des
feuilles simples d’une largeur de 420 mm (A2).
❏ Pour imprimer sur du papier rouleau de largeur 8 pouces
(203,2 mm) ou 420 mm (A2), vous devez installer l’embout
intermédiaire sur l’axe. Voir « Installation de l’embout
intermédiaire sur l’axe » à la page 287.
❏ Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur
donner une valeur nulle avant de lancer l’impression.
226
Impression avec Mac OS X
❏ L’encre peut déborder sur le rouleau d’impression. Dans ce cas,
essuyez l’encre à l’aide d’un chiffon.
❏ Lorsque cette fonction est sélectionnée, le temps nécessaire à
l’impression est plus important que lors de l’impression normale.
❏ Lorsque vous imprimez sur du papier ordinaire ou du papier
ordinaire (dessin au trait), vous pouvez régler la marge inférieure
sur 3 mm. Lors de l’impression sur les autres supports, la marge
inférieure doit toujours être égale à 14 mm.
3
3
Français
❏ En cas d’impression sur des feuilles simples, seules les marges
gauche et droite sont mises à zéro.
3
3
❏ Lors de l’impression sur du papier rouleau de type papier photo glacé
(250) ou papier photo semi-glacé Premium (250), la marge
supérieure doit toujours être égale à 20 mm.
3
❏ Selon le support utilisé, il est possible que des taches apparaissent
dans les zones supérieure et inférieure.
3
Pour effectuer une impression sans marges, procédez comme suit.
3
Remarque :
Le paramètre Pour de la zone de dialogue Format d’impression doit être
identique au paramètre Imprimante de la zone de dialogue Imprimer,
faute de quoi il est possible que les données ne puissent être imprimées
correctement.
1. Sélectionnez le format de papier Sans marges (Agrandir
auto), Sans marges (Agrandir auto, Maximale), Sans
marges (Format à conserver), Sans marges (Format à
conserver, Maximale), Papier rouleau – Sans marges
(Agrandir auto), Papier rouleau - Sans marges (Format à
conserver) ou Papier rouleau – Sans marges (Bannière)
pour le paramètre Papier de la zone de dialogue Format
d’impression.
2. Définissez le paramètre Coupe auto Voir « Coupe auto » à la
page 219.
Impression avec Mac OS X
227
3
3
3
3
3
3. Cliquez sur OK.
4. Lancez l’impression des données à partir de votre application.
Annulation d’une impression
Pour annuler une impression, procédez comme suit.
1. Ouvrez le Centre d’impression.
2. Mettez l'imprimante hors tension.
3. Dans la liste Nom du document, sélectionnez les données en
cours d’impression et cliquez sur le bouton Annuler pour
annuler l’impression.
Zone de dialogue des utilitaires d’impression
Accès aux utilitaires d'impression EPSON
Pour accéder aux utilitaires d’impression EPSON, procédez
comme suit.
1. Double-cliquez sur Macintosh HD (réglage par défaut).
2. Double-cliquez sur le dossier Applications.
3. Double-cliquez sur l’icône EPSON Printer Utility.
Sous Mac OS X 10.2 ou une version plus récente, il est également
possible d’accéder à la zone de dialogue des utilitaires
d’impression EPSON de la manière suivante.
228
Impression avec Mac OS X
1. Double-cliquez sur Macintosh HD (réglage par défaut).
3
3. Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
4. Double-cliquez sur l’icône Centre d’impression (pour Mac
OS X 10.2.X) ou Utilitaire de configuration d’impression
(pour Mac OS X 10.3).
5. Sélectionnez l’imprimante dont vous souhaitez activer les
utilitaires d’impression EPSON.
6. Cliquez sur le bouton Configurer (pour Mac OS X 10.2.x) ou
Utilitaire (pour Mac OS X 10.3.x) dans la zone de dialogue
Liste des imprimantes.
3
Français
2. Double-cliquez sur le dossier Applications.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
229
Utilisation des utilitaires d’impression
Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de contrôler
l’état actuel de l’imprimante et de procéder à la maintenance de
l’imprimante à partir de votre ordinateur. Vous pouvez
également accéder au Guide de référence, aux informations
relatives au papier et au site Internet de l’assistance technique en
cliquant sur le bouton Assistant d’impression.
Remarque :
❏ Si l’imprimante est connectée à l’ordinateur par un réseau,
n’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes.
❏ N’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes lorsqu’une impression est en cours,
faute de quoi votre impression risque d’être tachée.
230
Impression avec Mac OS X
EPSON StatusMonitor
3
Cet utilitaire vous fournit des informations sur l’état de
l’imprimante, comme la quantité d’encre restante.
Cet utilitaire vérifie le colmatage éventuel des buses de la tête
d’impression. Procédez à une vérification des buses lorsque vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le
nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête
d’impression ne sont plus obstruées. Voir « Vérification des buses
de la tête d’impression » à la page 232.
Si vous cliquez sur Auto dans la zone de dialogue Vérification
des buses ou si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir
du panneau de contrôle de l’imprimante, l’utilitaire vérifie non
seulement les buses obstruées, il procède également
automatiquement à un nettoyage de la tête d’impression.
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire nettoie la tête d’impression. Il est possible que vous
deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné. Utilisez cet
utilitaire pour procéder au nettoyage de la tête. Voir « Nettoyage
de la tête d’impression » à la page 234.
Alignement des têtes
Cet utilitaire peut être utilisé pour améliorer la qualité
d’impression de vos données imprimées. Il peut être nécessaire
d’ajuster l’alignement de la tête d’impression lorsque des lignes
verticales ne semblent pas alignées ou lorsque des bandes
blanches ou noires apparaissent dans les données imprimées.
Utilisez cet utilitaire pour réaligner la tête d’impression. Voir
« Alignement de la tête d’impression » à la page 235.
Impression avec Mac OS X
231
Français
3
Vérification des buses
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Voir
« Lancement de EPSON LFP Remote Panel » à la page 236.
Assistant d’impression
Vous pouvez également accéder au Guide de référence, aux
informations relatives aux supports et au site Internet de
l’assistance technique en cliquant sur le bouton Assistant
d’impression. Voir « Utilisation de la fonction Assistant
d’impression » à la page 236.
Vérification des buses de la tête d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, vous pourrez identifier la source du problème
à l’aide de l’utilitaire Vérification des buses.
Pour utiliser l’utilitaire Vérification des buses, procédez comme
suit.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Vérification des buses lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Cliquez sur Vérification des buses.
232
Impression avec Mac OS X
3
3
Français
3. Cliquez sur Imprimer si vous souhaitez vérifier visuellement
que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées, si
vous utilisez des supports spéciaux non fournis par Epson ou
si la largeur du papier que vous utilisez est inférieure à
210 mm. Cliquez sur Auto si vous souhaitez lancer une
vérification automatique des buses et un nettoyage
automatique de la tête (si la vérification des buses indique
qu’un tel nettoyage est nécessaire).
3
3
3
3
3
3
Remarque :
Si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir du panneau
de contrôle de l’imprimante, même si vous avez sélectionné
Imprimer, l’utilitaire Vérification des buses procède non seulement
à la vérification des buses obstruées, il exécute également un
nettoyage automatique de la tête. Si vous utilisez des supports
spéciaux non fournis par Epson ou si la largeur du papier que vous
utiliser est inférieure à 210 mm, désactivez NETTOYAG. AUTO à
partir du panneau de contrôle de l’imprimante.
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
233
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour imprimer
un motif de vérification des buses.
5. S’il manque des points, nettoyez les buses de la tête
d’impression en vous reportant à la section « Nettoyage de la
tête d’impression » à la page 234
Nettoyage de la tête d’impression
S’il vous semble que les données imprimées deviennent pâles ou
qu’il manque des points, il est possible que vous puissiez résoudre
ces problèmes en procédant à un nettoyage de la tête d’impression
à l’aide de l’utilitaire Nettoyage des têtes, qui garantit que les
buses éjectent correctement l’encre.
Pour utiliser l’utilitaire Nettoyage des têtes, procédez comme suit.
Remarque :
❏ Ne lancez pas l’utilitaire Nettoyage des têtes lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
❏ Pour économiser l’encre, commencez par utiliser l’utilitaire
Vérification des buses afin de vérifier que la tête d’impression
nécessite un nettoyage. En effet, le processus de nettoyage consomme
une certaine quantité d’encre.
❏ Vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression lorsqu’un voyant
de vérification de la quantité d’encre restante clignote ou est allumé.
Commencez par remplacer la cartouche d’encre adaptée. Voir
« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 317.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que tous
les voyants de vérification de l’encre sont éteints.
2. Cliquez sur Nettoyage des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
234
Impression avec Mac OS X
3
S’il manque encore des points après le nettoyage, essayez les
solutions suivantes.
3
❏ Sélectionnez EXTRA NETTOY.depuis le panneau de contrôle de
l’imprimante. Voir « EXTRA NETTOY. » à la page 263.
3
❏ Répétez cette procédure quatre ou cinq fois, mettez
l’imprimante hors tension, attendez jusqu’au lendemain et
procédez de nouveau au nettoyage de la tête.
3
❏ Remplacez certaines cartouches d’encre qui pourraient être
anciennes ou abîmées.
3
Si des problèmes de qualité d’impression subsistent après avoir
essayé ces solutions, contactez votre revendeur. Voir « Contacter
le service clientèle » à la page 383.
3
Français
4. Cliquez sur Imprimer le motif de contrôle des buses dans
la zone de dialogue Nettoyage des têtes pour vérifier que la
tête est propre et réinitialiser le cycle de nettoyage.
3
Alignement de la tête d’impression
Si vous remarquez que certains traits ne sont pas alignés ou que
des bandes noires ou blanches apparaissent sur les impressions,
il est possible que vous puissiez résoudre ces problèmes à l’aide
de l’utilitaire Alignement des têtes qui permet d’aligner la tête
d’impression.
Pour utiliser l’utilitaire Alignement des têtes, procédez comme
suit.
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Cliquez sur Alignement des têtes.
3
3
3
3
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Impression avec Mac OS X
3
235
Lancement de EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Pour
lancer EPSON LFP Remote Panel, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2. Cliquez sur EPSON LFP Remote Panel.
3. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON
LFP Remote Panel.
Utilisation de la fonction Assistant d’impression
Le bouton Assistant d’impression vous permet d’accéder aux
informations suivantes :
❏ Guide de référence (page de dépannage)
❏ Informations relatives au papier le plus adapté à l’impression
❏ Site Internet de l’assistance technique
S'informer grâce à l'aide en ligne
Votre logiciel d'impression dispose d'un système d'aide en ligne
très complet qui vous donne des instructions relatives à
l'impression, aux réglages du gestionnaire et aux utilitaires.
Pour accéder à l’aide en ligne, procédez comme suit.
1. Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application.
2. Sélectionnez l’option Configuration Imprimante ou Couleur.
3. Cliquez sur le bouton Aide.
236
Impression avec Mac OS X
Désinstallation du logiciel d’impression
3
1. Mettez votre ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM
du logiciel d’impression dans le lecteur. La fenêtre affichant
le contenu du disque du logiciel d’impression Epson s’ouvre
automatiquement.
3
Français
Pour désinstaller le gestionnaire d’impression, procédez comme
suit.
3
3
2. Ouvrez le dossier Logiciel Mac OS X.
3. Double-cliquez sur le dossier Gestionnaire d’impression.
4. Double-cliquez sur l’icône SPro4400_xxx ou SPro4800_xxx.
3
5. Si la zone de dialogue d’authentification s’affiche, saisissez le
mot ou la phrase de passe et cliquez sur OK.
3
6. Cliquez sur Continuer.
3
7. Sélectionnez Désinstaller dans le menu déroulant dans
l’angle supérieur gauche et cliquez sur le bouton Désinstaller
dans l’angle inférieur droit.
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
237
Chapitre 4
Panneau de contrôle
Touches, voyants et messages
Le panneau de contrôle de l’imprimante comporte 6 touches, 3
voyants et un écran à cristaux liquides (LCD) de 32 caractères.
1 2 3 4 5 6 7 8
Menu
3sec.
Touches
Cette section décrit les fonctions des touches du panneau de contrôle.
Touche
Description
1
Touche
Marche/Arrêt
Met l’imprimante sous ou hors tension.
2
Touche Pause
Suspend temporairement l’impression.
Relance l’impression en cas d’appui lorsque
l’imprimante est en mode pause.
Efface les données à imprimer de la mémoire
de l’imprimante en cas d’appui maintenu
pendant 3 secondes.
Si vous appuyez sur cette touche alors que le
mode SelecType est activé, l’imprimante
revient à l’état PRETE.
238
Panneau de contrôle
Touche
Alimentation
Sélectionne une source d’alimentation papier
(Rouleau coupe auto Oui
/Rouleau coupe
auto Non /Feuille ).
4
Coupe le papier rouleau automatiquement
après impression en cas d’appui maintenu
pendant 3 secondes lorsque l’option Rouleau
coupe auto Oui
est sélectionnée.
4
Français
3
En mode SelecType, permet de revenir au
niveau précédent.
4
Touche Avance
papier
4
Fait avancer le papier.
Éjecte la feuille simple lorsque l’option Feuille
est sélectionnée pour la source
d’alimentation papier.
4
Fait avancer le papier rouleau avant de le
découper lorsque l’option Rouleau coupe
auto Oui
est activée pour la source
d’alimentation papier.
4
Charge automatiquement une feuille du bac
à papier jusqu’à la position d’impression si
l’option Feuille
est sélectionnée pour la
source d’alimentation papier.
4
En mode SelecType, permet de choisir un
paramètre pour l’élément sélectionné.
4
En mode SelecType, fait défiler les paramètres
dans l’ordre lors de la sélection d’un
paramètre.
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
239
5
Touche Avance
papier
Fait reculer le papier de la même longueur que
lors de l’avance à l’aide de la touche Avance
papier
.
Remarque :
Si vous avez fait avancer le papier à la main,
vous ne pouvez pas le faire reculer à l’aide de
cette touche.
Charge automatiquement une feuille du bac
à papier jusqu’à la position d’impression si
l’option Feuille
est sélectionnée pour la
source d’alimentation papier.
En mode SelecType, permet de choisir un
paramètre pour l’élément sélectionné.
En mode SelecType, fait défiler les paramètres
dans l’ordre inverse lors de la sélection d’un
paramètre.
6
Touche Menu
Active le mode SelecType.
Active le menu ÉTAT DE L’IMPRESSION en cas
d’appui pendant l’impression.
En mode SelecType, permet de choisir un
menu dans l’ordre de défilement.
Définit le paramètre sélectionné de l’élément
sélectionné en mode SelecType.
Exécute l’élément sélectionné si celui-ci est
uniquement exécutable.
Nettoie la tête d’impression en cas d’appui
maintenu pendant 3 secondes.
240
Panneau de contrôle
Voyants
4
Les voyants vous permettent de connaître l’état de l’imprimante
et le type d’erreur survenue (le cas échéant).
4
Voyants
Description
7
Allumé :
L’imprimante est en mode pause.
Voyant Pause
(vert)
Clignotant :
L’imprimante est en cours d’impression.
L’imprimante est en train de nettoyer la tête
d’impression.
L’imprimante est en train de sécher l’encre sur
le papier imprimé.
Éteint :
L’imprimante est prête à imprimer des
données.
8
Voyant de
contrôle d’encre
(rouge)
4
Français
Cette section décrit les fonctions des voyants du panneau de
contrôle.
Allumé :
La cartouche d’encre installée est vide.
Les cartouches d’encre installées ne peuvent
pas être utilisées avec cette imprimante.
Le réservoir de maintenance est plein.
Clignotant :
La cartouche d’encre installée est presque
vide.
Le réservoir de maintenance est presque plein.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
241
9
Voyant de
contrôle du papier
(rouge)
Allumé :
Aucun papier n’est chargé dans le bac à
papier lorsque l’option Feuille
est
sélectionnée pour la source d’alimentation
papier.
Le papier rouleau est absent lorsque l’option
Rouleau coupe auto Oui
ou Rouleau
coupe auto Non
est sélectionnée pour la
source d’alimentation papier.
La source d’alimentation papier sélectionnée
(Rouleau coupe auto Oui
/Rouleau coupe
auto Non /Feuille ) ne correspond pas à la
source d’alimentation papier du pilote
d’impression.
Le levier de maintien du papier se trouve en
position relâchée.
Le papier chargé est trop épais pour le
nettoyage de la tête.
Clignotant :
Le papier est coincé.
Le papier n’est pas coupé correctement à
l’issue de l’impression lorsque l’option Rouleau
coupe auto Oui
est sélectionnée pour la
source d’alimentation papier.
Le papier n’est pas chargé droit
Le papier n’est pas détecté
La feuille simple n’est pas éjectée
correctement.
Combinaison de touches
Cette section décrit les fonctions disponibles lorsque plusieurs
touches sont activées en même temps.
Touches
Fonction
1. Touche Marche/Arrêt
Si la mise sous tension de l’imprimante a lieu
alors que vous maintenez la touche Pause
enfoncée, le mode de maintenance de
l’imprimante est activé.
2. Touche Pause
242
Panneau de contrôle
Cette section donne la signification des messages affichés sur
l’écran LCD.
Les messages indiquent l’état de l’imprimante ou signalent des
erreurs au niveau de l’imprimante. Pour les messages d’erreur,
reportez-vous à la section « Une erreur est survenue » à la page
343.
4
4
Français
Messages
4
4
Message
Description
PRETE
L’imprimante est prête à imprimer.
IMPRESSION
L’imprimante est en train de traiter des données.
PATIENTEZ
Patientez jusqu’à ce que la mention PRETE
s’affiche.
PAUSE
L’imprimante est en mode Pause.
APPUYEZ SUR PAUSE
Appuyez sur la touche Pause.
DÉCOUPE
L’imprimante découpe le tirage.
CHARGEMENT
ENCRE
L’imprimante est en train de charger le circuit
d’encre.
REINITIALISER
L’imprimante est en cours de réinitialisation.
MAJ F/W
L’imprimante met à jour le microprogramme.
MAJ TERMINEE
L’imprimante a terminé la mise à jour du
microprogramme.
ETEINDRE
L’imprimante est mise hors tension.
NETTOYAGE
L'imprimante nettoie les canalisations d’encre.
4
4
4
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
243
Paramètres SelecType
Quand utiliser le mode SelecType ?
Le mode SelecType permet de régler des paramètres d’impression
semblables à ceux que vous règleriez normalement dans le logiciel
ou le pilote, ainsi que d’autres paramètres, directement à partir
du panneau de contrôle.
Remarque :
❏ Il est possible que certaines applications envoient à l’imprimante des
commandes qui prévalent sur les paramètres SelecType. Si vous
n’obtenez pas les résultats escomptés, vérifiez les paramètres de
votre application.
❏ Pour connaître les paramètres SelecType en cours, imprimez une
feuille d’état.
Liste des menus SelecType
Remarque :
Si vous utilisez l’imprimante EPSON Stylus Pro 4400, seules quatre
cartouches d’encre s’affichent pour les paramètres PAGES IMPRIM. et
ENCRE REST.
244
Panneau de contrôle
Menu
Élément
Paramètre
« CONFIGURATION » à
la page 251
« COMPTEUR ROUL ou
CPTUR FEUILLE » à la
page 251
-
« EPAISSEUR » à la
page 252
ETROIT, STANDARD,
LARGE, PLUS LARGE, LE
PLUS LARGE
« LIGNE PAGE » à la
page 252
OUI, NON
« INTERFACE » à la
page 253
AUTO, USB, IEEE1394,
OPTION
« PAGE CODE » à la
page 253
PC437, PC850
« MARGES PAPIER » à la
page 253
H/B15 mm, H/B35 mm,
15 mm, 3 mm
« CTRL FORMAT PPR » à
la page 254
OUI, NON
« CTRL ALIGN PPR » à la
page 254
OUI, NON
« DELAI » à la page 255
OFF, 30SEC, 60SEC,
180SEC, 300SEC
« REGL. CUTTER » à la
page 255
EXEC
« REINIT. MARGE » à la
page 255
OUI, NON
« CTRL FMT PAPIER » à
la page 255
OUI, NON
« CTRL BU. AUTO » à la
page 255
OUI, NON
« NETTOYAG. AUTO » à
la page 256
NON, OUI
« COUPE SILENCE » à la
page 256
OUI, NON
« INIT CONF. » à la
page 256
EXEC
Panneau de contrôle
4
Français
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
245
« IMPRIMER TEST » à la
page 256
246
Panneau de contrôle
« TEST BUSE » à la page
256
IMPRIMER
« FEUILLE ETAT » à la
page 257
IMPRIMER
« INFOS JOB » à la
page 257
IMPRIMER
« PAPIER PERSO. » à la
page 257
IMPRIMER
« VERSION » à la page
257
Axxxxx
« PAGES IMPRIM. » à la
page 257
MK (ou PK) xxxxxxxPG
4
4
C xxxxxxxPG
M xxxxxxxPG
Français
« IMPRIMANTE » à la
page 257
Y xxxxxxxPG
4
LK xxxxxxxPG
LC xxxxxxxPG
4
LM xxxxxxxPG
LLK xxxxxxxPG
« ENCRE REST. » à la
page 257
4
MK (ou PK) V*****P,
V****P, V***P, V**P,
V*P, nn%
C V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn%
M V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn%
Y V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn%
LK V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn%
LC V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn%
LM V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn%
LLK V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn%
« RESERV.MAINT. » à la
page 258
V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, nn%, 0%
« CPTEUR ENCRE » à la
page 258
ENCRE xxxxx. xml
4
4
4
4
4
4
PAP. xxxxx. xcm
Panneau de contrôle
4
247
« EFF CPTEUR » à la
page 258
ENCRE EXEC
PAP. EXEC
« HISTORIQUE » à la
page 259
No. 0-No. 9
« EFF.HISTOR. » à la
page 259
EXEC
« NOMBRE PAGES » à
la page 259
nnnnnn
« DUREE DE VIE » à la
page 259
LAME
V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, VP
MOTEUR CR
V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, VP
MOTEUR PF
V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, VP
TETE LC
V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, VP
NETTOYEUR
V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, VP
248
Panneau de contrôle
« MAINTENANCE » à la
page 263
« ALIGNEMENT TET » à
la page 264
« REMPL. CUTTER » à la
page 264
« NUMERO PAPIER » à
la page 260
STANDARD, 1-10
« EPAISSEUR » à la
page 261
ETROIT, STANDARD,
LARGE, PLUS LARGE, LE
PLUS LARGE
« MOTIF EPAISS. » à la
page 261
IMPRIMER
« NUM. EPAISSEUR » à
la page 261
1 - 16
« METHODE COUPE » à
la page 261
AUTO, PAPIER FIN,
EPAIS RAPIDE, EPAIS
LENT
« REGL.ALIM.PAP » à la
page 261
-0,70% - 0,70%
« ROULEAU ENTR. » à la
page 262
AUTO, FEUILLE, ROUL.
RECOURBE, ROUL.
NORMAL
« TEMPS SECHAGE » à
la page 262
0,0 SEC- 10,0 SEC
« ASPIRATION » à la
page 262
NORMALE, -1, -2, -3, -4
« AJUST. M/W » à la
page 263
NORMALE, 1, 2
« REMPL. CUTTER » à la
page 263
EXEC
« REMPL. ENCRE N » à
la page 263
EXEC
« EXTRA NETTOY. » à la
page 263
O, N
« REGLAGE HEURE » à
la page 263
AA/MM/JJ HH:MM
MM/JJ/AA HH:MM
« EPAIS. PAPIER » à la
page 264
STD, 0,1 mm – 1,6 mm
« ALIGNEMENT » à la
page 264
AUTO, MANUEL
EXEC
-
Panneau de contrôle
4
4
Français
« PAPIER PERSO. » à la
page 260
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
249
Procédure de définition des paramètres
SelecType principaux
Cette section indique comment activer le mode SelecType et
définir des paramètres à l’aide des touches du panneau de
contrôle.
Remarque :
❏ Chaque fois que vous souhaitez sortir du mode SelecType et revenir
à l’état PRETE, appuyez sur la touche Pause .
❏ Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche
Alimentation .
1. Accès au mode SelecType
Assurez-vous que la mention PRETE s’affiche sur l’écran LCD
et appuyez sur la touche Menu . Le premier menu s’affiche
sur l’écran LCD.
2. Sélection d’un menu
Pour sélectionner un menu, appuyez sur la touche Avance
papier ou Avance papier .
3. Définir le menu
Pour définir le menu sélectionné, appuyez sur la touche
Menu . Le premier élément s’affiche sur l’écran LCD.
4. Sélection d’un élément
Pour sélectionner un élément, appuyez sur la touche Avance
papier ou Avance papier .
5. Définir l’élément
Pour modifier l’élément sélectionné, appuyez sur la touche
Menu . Le premier paramètre s’affiche sur l’écran LCD.
6. Sélection d’un paramètre
Pour sélectionner un paramètre pour l’élément, appuyez sur
la touche Avance papier ou Avance papier .
250
Panneau de contrôle
Après avoir exécuté la fonction, l’imprimante quitte le mode
SelecType et revient à l’état PRETE.
8. Sortie du mode SelecType
Appuyez sur la touche Pause
PRETE.
. L’imprimante revient à l’état
4
4
Français
7. Définition du paramètre
Pour enregistrer le paramètre sélectionné, appuyez sur la
touche Menu . Si l'élément choisi peut seulement être
exécuté, appuyez sur la touche Menu
pour exécuter la
fonction correspondant à cet élément.
4
4
Détail des menus SelecType
4
CONFIGURATION
4
Ce menu contient les paramètres suivants.
4
COMPTEUR ROUL ou CPTUR FEUILLE
Si vous définissez l’alerte rouleau ou l’alerte feuille, un message
s’affiche lorsque la quantité de papier restant est peu importante.
Si vous utilisez du papier rouleau, saisissez la longueur du papier
rouleau installé dans l’imprimante et le seuil d’alerte.
Si vous utilisez des feuilles simples, saisissez le nombre de feuilles
simples installées dans l’imprimante et le seuil d’alerte.
Remarque :
Ce paramètre est uniquement disponible lorsque vous sélectionnez
l’option Rouleau ou Feuille pour le paramètre COMPTEUR
PAPIER en mode de maintenance.
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
251
EPAISSEUR
Vous pouvez régler la distance qui sépare la tête d’impression du
papier. Normalement, il convient de laisser ce paramètre sur
STANDARD. Si les images imprimées sont tachées, sélectionnez LARGE
ou PLUS LARGE. Sélectionnez ETROIT lors de l’impression sur du
papier fin ou LE PLUS LARGE lors de l’impression sur du papier épais.
LIGNE PAGE
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez imprimer la ligne de fin
de page (ligne de découpe) sur le papier rouleau. Sélectionnez OUI
si vous souhaitez imprimer la ligne de fin de page. Sélectionnez
NON dans le cas contraire.
Cette opération change en fonction du réglage du paramètre
Coupe auto.
Alimentation
Imprime limite page
Fonctionnement de l’imprimante
Rouleau coupe
auto Oui
Activé
Imprime une ligne de fin de
page uniquement sur le côté
droit et coupe
automatiquement le papier
après impression.
Rouleau coupe
auto Oui
Désactivé
N’imprime aucune ligne de fin
de page et coupe
automatiquement le papier
après impression.
Rouleau coupe
auto Non
Activé
Imprime une ligne de fin de
page sur le côté droit, sous les
données et ne coupe pas
automatiquement le papier
après impression.
Rouleau coupe
auto Non
Désactivé
N’imprime aucune ligne de fin
de page et ne coupe pas le
papier.
Remarque :
Ce paramètre n’est pas disponible lorsque l’option Feuille
sélectionnée pour la source d’alimentation papier.
252
Panneau de contrôle
est
INTERFACE
4
4
Français
Vous pouvez sélectionner l’interface de réception des données
d’impression. Lorsque l’option AUTO est sélectionnée,
l’imprimante change automatiquement d’interface en fonction de
celle qui reçoit des données en premier. Lorsque vous
sélectionnez USB, IEEE1394 ou OPTION, seule l’interface
sélectionnée reçoit les données d’impression. Si elle ne reçoit plus
aucun autre travail d’impression pendant 10 secondes au moins,
l’imprimante revient à l’état d’attente.
4
4
PAGE CODE
Vous pouvez sélectionner la page de code que vous souhaitez
utiliser : PC437 (graphiques étendus) ou PC850 (multilingue).
4
MARGES PAPIER
Vous pouvez définir les marges du papier rouleau : H/B 15 mm,
H/B 35 mm, 15 mm ou 3 mm.
Réglage des
marges
Supérieure
Inférieure
Gauche/Droite
H/B 15 mm
15 mm
15 mm
3 mm
H/B 35 mm
35 mm
35 mm
3 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
4
4
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
253
Lorsqu’une même image est imprimée avec une marge de 3 mm
et avec une marge de 15 mm, vous pouvez remarquer en
comparant les tirages qu’il manque une partie du côté droit de
l’image imprimée avec la marge de 15 mm.
Marge inférieure
15 mm
Zone à couper
Zone imprimable
Marge droite
15 mm
Bord avant
Papier
rouleau
Marge
supérieure
Sens
15 mm
d’impression
Marge
gauche
15 mm
CTRL FORMAT PPR
Si vous sélectionnez OUI, l’imprimante interrompt l’impression
lorsque la largeur du papier chargé dans l’imprimante ne
correspond pas à celle des données. Si vous sélectionnez NON,
l’imprimante poursuit l’impression même si la largeur du papier
ne correspond pas à celle des données et même si l’impression
risque de s’étendre au-delà des bords du papier.
Remarque :
Si vous chargez le papier à l’aide de la fente d’insertion manuelle,
sélectionnez OUI.
CTRL ALIGN PPR
Lorsque vous sélectionnez OUI, le message PAPIER NON DROIT
s’affiche sur l’écran LCD et l’imprimante interrompt l’impression
si le papier n’est pas droit. Si vous sélectionnez NON, aucune erreur
d’alignement du papier n’est signalée, même si l’image imprimée
ne se trouve pas sur le papier, et l’imprimante poursuit
l’impression.
254
Panneau de contrôle
DELAI
REGL. CUTTER
Vous pouvez régler la position de coupe du papier en cas
d’impression avec des marges supérieure en inférieure nulles.
Cette fonction imprime les motifs de réglage du cutter et permet
de sélectionner la position de coupe appropriée.
REINIT. MARGE
Si vous sélectionnez OUI, l’imprimante coupe une zone
d’impression supplémentaire après l’utilisation automatique de
l’impression sans marges.
CTRL FMT PAPIER
Lorsque vous sélectionnez OUI, si la taille des feuilles simples
chargées dans l’imprimante ne correspond pas à la taille des
données, l’imprimante interrompt l’impression et le message
FORMAT PP INCOR. s’affiche sur le panneau de contrôle de
l’imprimante. Si vous sélectionnez NON, l’imprimante poursuit
l’impression même si la taille des feuilles simples ne correspond
pas à celle des données et même si l’impression risque de
s’étendre au-delà des bords du papier.
CTRL BU. AUTO
Lorsque vous sélectionnez OUI, l’imprimante effectue un contrôle
des buses avant chaque impression.
Remarque :
❏ Ne sélectionnez pas OUI si vous utilisez un support spécial non
fourni par Epson ou si la largeur du papier est inférieure à 210 mm.
❏ Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l’option OUI est
sélectionnée pour le paramètre NETTOYAG. AUTO.
Panneau de contrôle
255
4
4
Français
Ce paramètre peut prendre une valeur comprise entre 30 et 300
secondes. Si le câble de votre imprimante se débranche ou si votre
imprimante s’arrête pendant un laps de temps supérieur au délai
indiqué, le travail d’impression est annulé et l’imprimante fait
avancer le papier.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
NETTOYAG. AUTO
Lorsque vous sélectionnez OUI et que vous effectuez un contrôle
des buses à partir du pilote d’impression ou du panneau de
contrôle, l’imprimante procède non seulement à la vérification
des buses obstruées, elle exécute également un nettoyage
automatique de la tête.
Remarque :
Ne sélectionnez pas OUI si vous utilisez un support spécial non fourni
par Epson ou si la largeur du papier est inférieure à 210 mm.
COUPE SILENCE
Si vous sélectionnez OUI, l’imprimante coupe le tirage lentement
pour diminuer le bruit de coupe et les particules de papier.
INIT CONF.
Vous pouvez rétablir la valeur d’usine de l’ensemble des
paramètres que vous avez modifiés sous CONFIGURATION.
IMPRIMER TEST
Ce menu contient les paramètres suivants.
TEST BUSE
Vous pouvez imprimer un motif de contrôle des buses de la tête
d’impression pour chaque cartouche d’encre. Les résultats de
l’impression vous indiquent si les buses projettent l’encre
correctement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Vérification des buses de la tête d’impression » à la page 264.
Remarque :
Vous pouvez imprimer un motif de contrôle de la tête d’impression à
l’aide du menu Utilitaire du logiciel d’impression. Pour Windows, voir
« Vérification des buses de la tête d’impression » à la page 81. Pour Mac
OS 9.x, reportez-vous à la section « Vérification des buses de la tête
d’impression » à la page 174. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section
« Vérification des buses de la tête d’impression » à la page 232.
256
Panneau de contrôle
FEUILLE ETAT
INFOS JOB
Vous pouvez imprimer les informations relatives aux travaux
d’impression enregistrés dans l’imprimante (jusqu’à 10 travaux).
4
4
Français
Vous pouvez imprimer l’état actuel de SelecType. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état »
à la page 276.
4
4
PAPIER PERSO.
Vous pouvez imprimer les informations que vous avez
enregistrées.
4
IMPRIMANTE
4
Ce menu contient les paramètres suivants.
VERSION
4
Vous pouvez vérifier la version du microprogramme.
4
PAGES IMPRIM.
Vous pouvez afficher le nombre de pages imprimables pour
chaque cartouche d’encre.
4
ENCRE REST.
Vous pouvez afficher la quantité d’encre restante dans chaque
cartouche d’encre.
V✽✽✽✽✽ P
(100 – 81 %)
V✽✽✽✽
P
(80 – 61 %)
V✽✽✽
P
(60 – 41 %)
4
4
4
Panneau de contrôle
257
V✽✽
P
(40 – 21 %)
V✽
P
(20 – 11 %)
nn%
(moins de 10 %)
0%
(fin d’encre)
RESERV.MAINT.
Vous pouvez afficher l’espace disponible dans le réservoir de
maintenance.
V✽✽✽✽✽ P
(100 – 81 %)
V✽✽✽✽
P
(80 – 61 %)
V✽✽✽
P
(60 – 41 %)
V✽✽
P
(40 – 21 %)
V✽
P
(20 – 11 %)
nn%
(moins de 10 %)
0%
(réservoir de maintenance plein)
CPTEUR ENCRE
Vous pouvez afficher la consommation d’encre en millilitres et la
consommation de papier en centimètres.
Remarque :
Les valeurs affichées dans CPTEUR ENCRE sont indicatives.
EFF CPTEUR
Vous pouvez effacer les valeurs figurant dans CPTEUR ENCRE.
258
Panneau de contrôle
HISTORIQUE
4
4
EFF.HISTOR.
Vous pouvez effacer l’historique des travaux dans l’imprimante.
4
NOMBRE PAGES
Vous pouvez afficher le nombre total de pages que vous avez
imprimées.
DUREE DE VIE
4
Vous pouvez afficher la durée de vie du cutter.
Remarque :
Les valeurs affichées sur l’écran LCD sont indicatives.
MOTEUR CR
Paramètre réservé au personnel d’entretien
MOTEUR PF
Paramètre réservé au personnel d’entretien
TETE LC
Paramètre réservé au personnel d’entretien
NETTOYEUR
Paramètre réservé au personnel d’entretien
4
4
Vous pouvez afficher la durée de vie des différents
consommables.
LAME
4
Français
Vous pouvez afficher la consommation d’encre (ENCRE) en
millilitres, la consommation de papier (PAPIER) en cm2 et le temps
requis pour un travail d’impression (TEMPS IMPR.) en secondes
pour chaque travail d’impression enregistré dans l’imprimante.
Le travail le plus récent est le N° 0.
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
259
PAPIER PERSO.
Ce menu contient les paramètres suivants. Pour définir le
paramètre relatif au papier, reportez-vous à la section « Définition
d’une configuration papier » à la page 272.
NUMERO PAPIER
Lorsque vous sélectionnez STD, l’imprimante détermine
automatiquement l’épaisseur du papier. Vous pouvez également
sélectionner No. X (X étant un nombre compris entre 1 et 10) pour
enregistrer les paramètres suivants ou pour rappeler les réglages
que vous avez effectués pour les paramètres suivants.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Epaisseur
Motif d'épaisseur
Num. épaisseur
Méthode de coupe
Réglage de l’alimentation
Type de rouleau d’éjection
Temps séchage
Aspiration
Réglage MicroWeave
Remarque :
Si vous sélectionnez STANDARD, les données sont imprimées en fonction
des paramètres du pilote d’impression. Si vous sélectionnez No. X, les
paramètres du panneau de contrôle prennent le pas sur ceux du pilotes
d’impression, sauf si vous sélectionnez AUTO dans NUM. EPAISSEUR.
260
Panneau de contrôle
EPAISSEUR
MOTIF EPAISS.
Vous pouvez imprimer le motif de détection de l’épaisseur du
papier. Si vous sélectionnez STANDARD dans NUMERO PAPIER, le
motif n’est pas imprimé.
4
4
Français
Vous pouvez régler la distance qui sépare la tête d’impression du
papier. Normalement, il convient de laisser ce paramètre sur
STANDARD. Si les images imprimées sont tachées, sélectionnez
LARGE ou PLUS LARGE. Sélectionnez ETROIT lors de l’impression
sur du papier fin ou LE PLUS LARGE lors de l’impression sur du
papier épais.
4
4
4
NUM. EPAISSEUR
Si vous utilisez un support spécial Epson, sélectionnez AUTO. Si
vous utilisez un support spécial non fourni par Epson, vérifiez le
motif de détection de l’épaisseur du papier et saisissez le numéro
du motif d’impression présentant le plus petit écart.
METHODE COUPE
Vous pouvez sélectionner une méthode de coupe : AUTO, PAPIER
FIN, EPAIS RAPIDE ou EPAIS LENT.
REGL.ALIM.PAP
Vous pouvez définir l’avance du papier. La plage de valeurs va
de -0,70 à 0,70 %.
4
4
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
261
ROULEAU ENTR.
Vous pouvez sélectionner AUTO, FEUILLE, ROUL. RECOURBE ou
ROUL. NORMAL.
AUTO
L’imprimante sélectionne automatiquement la
configuration la plus appropriée. Lorsque vous utilisez un
support spécial Epson, vous devez normalement
sélectionner ce paramètre.
FEUILLE
Si vous souhaitez imprimer sur une feuille simple d’un
support spécial non fourni par Epson, sélectionnez ce
paramètre.
ROUL.
RECOURBE
Si vous souhaitez imprimer sur du papier rouleau très
recourbé d’un support spécial non fourni par Epson,
sélectionnez ce paramètre.
Remarque :
Assurez-vous que l’encre présente sur le papier est
suffisamment sèche avant que le rouleau n’entre en
contact avec le support, faute de quoi l’encre souillera
la surface du rouleau qui est ensuite appliquée sur les
impressions.
ROUL. NORMAL
Si vous souhaitez imprimer sur du papier rouleau d’un
support spécial non fourni par Epson, sélectionnez ce
paramètre. Lorsque du papier rouleau est sélectionné
pour l’imprimante, cette option est sélectionnée et
aucun rouleau d’entraînement du papier n’est utilisé. Si
vous sélectionnez ce paramètre alors que vous utilisez
des feuilles simples, vous devez éjecter les feuilles
simples une à une.
TEMPS SECHAGE
Vous pouvez définir le temps de séchage de l’encre pour chaque
passage de la tête d’impression. La plage de valeurs va de 0 à 10
secondes.
ASPIRATION
Vous pouvez définir la pression d’aspiration utilisée pour faire
avancer le papier imprimé. Sélectionnez STANDARD, -1, -2, -3 ou
-4.
262
Panneau de contrôle
AJUST. M/W
4
4
Français
Vous pouvez ajuster le mode MicroWeave. Les valeurs possibles
sont STANDARD, 1 et 2. Augmentez la valeur si vous souhaitez
donner la priorité à la vitesse d'impression. Réduisez la valeur si
vous souhaitez donner la priorité à la qualité d’impression.
MAINTENANCE
4
Ce menu contient les paramètres suivants.
4
REMPL. CUTTER
Vous pouvez afficher la procédure utilisée pour remplacer le
cutter papier. Suivez les instructions sur l’écran LCD.
4
REMPL. ENCRE N
Vous pouvez modifier l’encre noire en fonction de l’utilisation
souhaitée. Vous pouvez sélectionner l’option Noir mat ou Noir
photo. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Conversion des cartouches d’encre noire » à la page 322.
EXTRA NETTOY.
4
4
4
Vous pouvez utiliser cette fonction pour nettoyer la tête
d’impression plus efficacement qu’avec le nettoyage normal.
4
REGLAGE HEURE
Vous pouvez régler l’année, le mois, la date, les heures et les
minutes.
4
4
4
Panneau de contrôle
263
ALIGNEMENT TET
Ce menu contient les paramètres suivants.
EPAIS. PAPIER
Vous pouvez régler l’épaisseur du papier que vous souhaitez
utiliser. Si vous utilisez un support spécial Epson d’une épaisseur
comprise entre 0,2 et 1,2 mm, sélectionnez STD. Si vous utilisez un
support spécial autre que Epson, saisissez une épaisseur de papier
comprise entre 0,1 et 1,6 mm.
ALIGNEMENT
Vous pouvez corriger tout défaut d’alignement de la tête pour
obtenir les meilleurs résultats d’impression. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Alignement de la tête d’impression »
à la page 266.
REMPL. CUTTER
Vous pouvez afficher la procédure utilisée pour remplacer le
cutter papier. Suivez les instructions sur l’écran LCD.
Vérification des buses de la tête d’impression
Pour savoir si les buses projettent l’encre correctement, vous
pouvez imprimer un motif de contrôle des buses. Si les buses ne
projettent pas l’encre correctement, l’absence de points sera
visible sur le motif imprimé. Pour imprimer un motif de contrôle
des buses, procédez comme suit.
Remarque :
❏ Si vous souhaitez procéder à une vérification automatique des buses
avant de lancer l’impression de chaque travail d’impression,
sélectionnez l’option OUI pour le paramètre NETTOYAG. AUTO
et sélectionnez ensuite l’option OUI pour le paramètre CTRL BU.
AUTO.
264
Panneau de contrôle
❏ Avant de commencer à imprimer vos données, assurez-vous que
l’impression du motif de contrôle des buses est terminée, faute de
quoi la qualité d’impression risque de décliner.
1. Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
4
pour activer le mode
3. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher IMPRIMER TEST et appuyez sur la
touche Menu .
4. Appuyez sur la touche Avance papier
papier pour afficher TEST BUSE.
5. Appuyez sur la touche Menu
ou Avance
Français
2. Appuyez sur la touche Menu
SelecType.
4
4
4
4
pour afficher IMPRIMER.
4
6. Appuyez de nouveau sur la touche Menu
pour
commencer à imprimer un motif de contrôle des buses.
Une fois le motif de contrôle des buses imprimé, l’imprimante
quitte le mode SelecType et revient à l’état PRETE.
4
4
Exemples de motifs de vérification des buses :
Correct
4
4
Nettoyage de la tête nécessaire
4
4
Panneau de contrôle
265
S’il manque certains segments de lignes dans le motif, vous devez
nettoyer la tête d’impression. Appuyez sur la touche Menu
pendant plus de 3 secondes ou lancez l’utilitaire de nettoyage des
têtes. Pour Windows, voir « Nettoyage de la tête d’impression » à
la page 82. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous à la section « Nettoyage
de la tête d’impression » à la page 175. Pour Mac OS X,
reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête d’impression » à
la page 234.
Alignement de la tête d’impression
Pour éviter une baisse de la qualité d’impression due à un
désalignement de la tête d’impression, alignez la tête
d’impression avant de commencer à imprimer des données. Vous
pouvez aligner la tête d’impression manuellement ou
automatiquement. Commencez par aligner la tête d’impression
automatiquement. Si la tête d’impression n’est toujours pas
alignée, procédez à l’alignement manuel de la tête d’impression.
Alignement automatique de la tête d’impression
1. Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
Remarque :
Pour obtenir des résultats optimaux lors de l’impression du motif
d’alignement de la tête, utilisez le même support que celui
généralement utilisé pour imprimer les données.
2. Appuyez sur la touche Menu
SelecType.
pour activer le mode
3. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher ALIGNEMENT TET et appuyez sur la
touche Menu .
4. Lorsque le message EPAIS. PAPIER s’affiche, appuyez sur la
touche Menu .
266
Panneau de contrôle
6. Appuyez sur la touche Menu
saisie.
pour enregistrer la valeur
7. Appuyez sur la touche Alimentation , puis sur la touche
Avance papier .
8. Lorsque la mention ALIGNEMENT s’affiche dans la rangée
inférieure de l’écran LCD, appuyez sur la touche Menu
4
4
Français
5. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour sélectionner STD ou une valeur d’épaisseur
papier comprise entre 0,1 mm et 1,6 mm. Si la valeur
d’épaisseur papier est 0,2 mm ou 1,2 mm, sélectionnez
l’option STD. Sinon, sélectionnez la valeur d’épaisseur papier
correspondante.
4
4
.
4
9. Appuyez sur la touche Menu
pour sélectionner AUTO et
appuyez sur la touche Avance papier ou Avance papier
pour sélectionner BI-D 2-COUL.
4
10. Appuyez sur la touche Menu . L’impression démarre. Une
fois l’impression terminée, l’alignement de la tête est
automatiquement lancé.
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement BI-D
2-COUL, appuyez sur la touche Alimentation pour revenir
au niveau précédent et sélectionnez BI-D TOUTES.
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement BI-D
TOUTES, sélectionnez l’option UNI-D.
Vous pouvez également aligner la tête d’impression de
manière individuelle en sélectionnant #1, #2 ou #3.
Sélectionnez une taille de points d’encre (comprise entre #1
et #3) conforme au support utilisé ou au mode d’impression
que vous souhaitez appliquer. Le tableau suivant répertorie
les paramètres disponibles en fonction du type de support et
de la qualité d’impression. Pour le paramètre Qualité,
reportez-vous au pilote d’impression.
Panneau de contrôle
267
4
4
4
4
4
4
EPSON Stylus Pro 4400 :
Nom du support
Qualité ✽
Menu
Principal
Qualité
personnalisée
A
B
C
D
E
F
Photo Quality Ink Jet Paper
Singleweight Matte Paper
Enhanced Matte Paper
Archival Matte Paper
Singleweight Matte Paper
(line drawing)
#1
#2
-
#1
#2
#3
Papier Ordinaire
#1
#2
#1
#1
#2
-
Papier Ordinaire (pour tracé)
#1
#2
-
#1
#2
-
Papier calque
#1
#2
-
#1
#2
-
✽ Qualité A : Vitesse, B : Qualité, C : Brouillon, D : Normal – 360 ppp, E : Fine –
720 ppp, F : SuperFine – 1 440 ppp
268
Panneau de contrôle
EPSON Stylus Pro 4800 :
4
Qualité ✽
Menu
Principal
Qualité
personnalisée
A
B
C
D
E
F
Photo Quality Ink Jet Paper
Singleweight Matte Paper
Singleweight Matte Paper (line
drawing)
#1
#2
-
#1
#2
#3
Enhanced Matte Paper
Archival Matte Paper
#2
#3
-
#1
#2
#3
Premium Glossy Photo Paper
Premium Semigloss Photo Paper
Premium Luster Photo Paper
Watercolor Paper - Radiant White
-
#3
-
-
#2
#3
Photo Glossy Paper
Photo Semigloss Paper
Premium Luster Photo Paper (250)
Premium Glossy Photo Paper
(250)
Premium Semigloss Photo Paper
(250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Photo Paper Gloss 250
Proofing Paper Semimatte
#2
#3
-
-
#2
#3
Textured Fine Art Paper
Velvet Fine Art Paper
-
#3
-
-
-
#3
UltraSmooth Fine Art Paper
-
#3
-
-
-
#3
Papier Ordinaire
#1
#2
#1
#1
#2
-
Papier Ordinaire (pour tracé)
#1
#2
-
#1
#2
-
Papier calque
#1
#2
-
#1
#2
-
4
4
4
4
4
4
✽ Qualité A : Vitesse, B : Qualité, C : Brouillon, D : Normal – 360 ppp, E : Fine –
720 ppp, F : SuperFine – 1 440 ppp, Super Photo – 2 880 ppp
11. Appuyez sur la touche Pause
4
Français
Nom du support
pour revenir à l’état PRETE.
Panneau de contrôle
269
4
4
4
4
Alignement manuel de la tête d’impression
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement
automatique de la tête, vous pouvez procéder manuellement à
l’alignement de la tête. Pour aligner la tête d’impression
manuellement, procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche Menu
SelecType.
pour activer le mode
2. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher ALIGNEMENT TET, puis appuyez sur la
touche Menu .
3. Lorsque le message EPAISSEUR PAPIER s’affiche, appuyez sur
la touche Menu .
4. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour sélectionner STD ou une valeur d’épaisseur
papier comprise entre 0,1 mm et 1,6 mm. Si la valeur
d’épaisseur papier est 0,2 mm ou 1,2 mm, sélectionnez STD.
Sinon, sélectionnez la valeur d’épaisseur papier
correspondante.
5. Appuyez sur la touche Menu
saisie.
pour enregistrer la valeur
6. Appuyez sur la touche Alimentation , puis sur la touche
Avance papier .
7. Lorsque la mention ALIGNEMENT s’affiche dans la rangée
inférieure de l’écran LCD, appuyez sur la touche Menu
.
8. Appuyez sur la touche Menu
pour sélectionner MANUEL et
appuyez sur la touche Avance papier ou Avance papier
pour sélectionner BI-D 2-COUL.
9. Appuyez sur la touche Menu
. L’impression démarre.
Exemples de motifs d’alignement des têtes :
270
Panneau de contrôle
EPSON Stylus Pro 4800 :
4
Lm
4
Français
Lc
4
1 2
1 2
3 4 5 6 7 8 9
3 4 5 6 7 8 9
4
EPSON Stylus Pro 4400 :
4
M
C
4
4
1 2
3 4 5 6 7 8 9
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10. Une fois l’impression terminée, le numéro de motif et le numéro
de jeu actuel sont affichés. Sélectionnez le jeu qui présente les
plus petits écarts et appuyez sur Avance papier ou Avance
papier de manière à afficher le numéro de ce jeu.
11. Appuyez sur la touche Menu
pour enregistrer le numéro de
jeu. Le numéro de motif suivant apparaît. Répétez l’étape 10.
4
4
4
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement,
appuyez sur la touche Alimentation pour revenir au
niveau précédent et sélectionnez BI-D TOUTES.
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement BI-D
TOUTES, sélectionnez l’option UNI-D.
Panneau de contrôle
4
271
4
12. Après avoir réglé les motifs, appuyez sur la touche Pause
pour revenir à l’état PRETE.
Définition d’une configuration papier
Vous pouvez enregistrer et rappeler votre configuration papier
personnalisée en fonction du support d’impression.
Les paramètres papier que vous pouvez définir sont les suivants :
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Epaisseur
Motif d'épaisseur
Num. épaisseur
Méthode de coupe
Réglage de l’alimentation
Type de rouleau d’éjection
Temps séchage
Aspiration
Réglage MicroWeave
Enregistrement de la configuration
Pour enregistrer la configuration du papier, procédez comme
suit.
1. Chargez le papier que vous souhaitez vérifier.
2. Appuyez sur la touche Menu
SelecType.
pour activer le mode
3. Appuyez sur la touche Avance papier
papier pour afficher PAPIER PERSO.
4. Appuyez sur la touche Menu
PAPIER.
272
Panneau de contrôle
ou Avance
pour afficher NUMERO
Si vous utilisez un support spécial Epson, sélectionnez
STANDARD et passez à l’étape 9. Il ne vous est pas nécessaire de
définir le paramètre d’épaisseur papier, l’option STANDARD
détermine automatiquement l’épaisseur du papier.
6. Appuyez sur la touche Menu
pour afficher EPAISSEUR, et
appuyez sur la touche Avance papier ou Avance papier
pour sélectionner ETROIT, STANDARD, PLUS LARGE, LARGE ou
LE PLUS LARGE.
7. Appuyez sur la touche Menu
pour enregistrer le réglage
d’épaisseur sélectionné. La mention MOTIF EPAISS. s’affiche
sur l’écran LCD.
8. Appuyez de nouveau sur la touche Menu
motif de contrôle de l’épaisseur du papier.
4
4
Français
5. Appuyez sur la touche Menu , puis sur la touche Avance
papier ou Avance papier pour sélectionner STANDARD
ou le nombre (No. 1 à No. 10) que vous souhaitez enregistrer
comme numéro de configuration.
4
4
4
4
pour imprimer
4
Exemple de motif d’impression test de l’épaisseur du papier :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
4
16
4
Plus petit écart
9. Examinez le motif imprimé pour déterminer quel jeu de lignes
est aligné (quel jeu présente le plus petit écart entre les lignes),
puis notez le numéro correspondant.
10. Une fois le motif imprimé, la mention NUM. EPAISSEUR
s’affiche. Appuyez sur la touche Avance papier ou
Avance papier pour sélectionner le numéro noté à l’étape
9.
Panneau de contrôle
273
4
4
4
11. Appuyez sur la touche Menu
sélectionnée.
pour enregistrer la valeur
12. La mention METHODE COUPE s’affiche. Appuyez sur la touche
Avance papier ou Avance papier pour sélectionner
AUTO, EPAIS LENT, EPAIS RAPIDE ou PAPIER FIN et appuyez
sur la touche Menu .
13. La mention REGL.ALIM.PAP s’affiche. Appuyez sur la touche
Avance papier ou Avance papier pour régler
l’avance du papier et appuyez sur la touche Menu .
14. La mention ROULEAU ENTR. s’affiche. Sélectionnez AUTO,
FEUILLE, ROUL. RECOURBE ou ROUL. NORMAL et appuyez sur la
touche Menu .
15. La mention TEMPS SECHAGE s’affiche. Appuyez sur la touche
Avance papier ou Avance papier pour sélectionner
la durée en secondes et appuyez sur la touche Menu .
16. La mention ASPIRATION s’affiche. Appuyez sur la touche
Avance papier ou Avance papier pour sélectionner
STANDARD, -1, -2, -3 ou -4.
17. La mention AJUST. M/W s’affiche. Appuyez sur la touche
Avance papier ou Avance papier pour régler la
fonction MicroWeave. Augmentez la valeur si vous souhaitez
donner la priorité à la vitesse d'impression. Réduisez la valeur
si vous souhaitez donner la priorité à la qualité d’impression.
18. Appuyez sur la touche Menu
sélectionnée.
274
Panneau de contrôle
pour enregistrer la valeur
Sélection d’une configuration enregistrée
4
Pour sélectionner une configuration enregistrée, procédez
comme suit.
4
pour activer le mode
2. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher PAPIER PERSO. et appuyez sur la
touche Menu .
3. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher NUMERO PAPIER et appuyez sur la
touche Menu .
4. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour sélectionner le numéro enregistré à utiliser. Si
vous sélectionnez STANDARD, les données sont imprimées en
fonction des paramètres du pilote d’impression. Si vous
sélectionnez No. X, les paramètres du panneau de contrôle
prennent le pas sur ceux du pilote d’impression.
Français
1. Appuyez sur la touche Menu
SelecType.
4
4
4
4
4
5. Appuyez sur la touche Menu . Si vous sélectionnez No. X,
le numéro que vous avez sélectionné s’affiche sur l’écran
LCD.
4
6. Appuyez sur la touche Pause
SelecType.
4
pour quitter le mode
4
4
4
Panneau de contrôle
275
Impression d’une feuille d’état
En mode SelecType, vous pouvez imprimer une feuille d’état
pour consulter les valeurs par défaut actuelles du mode
SelecType. Pour imprimer une feuille d’état, procédez comme
suit.
1. Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Appuyez sur la touche Menu
SelecType.
pour activer le mode
3. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher IMPRIMER TEST et appuyez sur la
touche Menu
.
4. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher FEUILLE ETAT et appuyez sur la
touche Menu .
5. Appuyez de nouveau sur la touche Menu
commencer à imprimer une feuille d’état.
pour
Une fois l’impression terminée, l’imprimante quitte le mode
SelecType et revient à l’état PRETE.
276
Panneau de contrôle
Définition du seuil d’alerte du papier
Si vous définissez le seuil d’alerte en procédant comme suit, un
message s’affiche lorsque la quantité de papier restant est peu
importante.
1. Appuyez sur la touche Menu
SelecType.
4
4
pour activer le mode
2. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher CONFIGURATION et appuyez sur la
touche Menu .
3. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher COMPTEUR ROUL ou CPTUR FEUILLE et
appuyez sur la touche Menu .
4. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour sélectionner la longueur du papier rouleau
(entre 5 et 99,5 m ou 15 et 300 pieds) ou le nombre de feuilles
simples (entre 10 et 250) se trouvant dans l’imprimante et
appuyez sur la touche Menu .
5. L’écran change de manière à ce que vous puissiez sélectionner
le seuil d’alerte. Appuyez sur Avance papier ou Avance
papier pour sélectionner le seuil d’alerte. Si vous utilisez
du papier rouleau, sélectionnez une valeur comprise entre 1
et 15 m ou 3 et 50 pieds. Si vous utilisez des feuilles simples,
sélectionnez une valeur comprise entre 5 et 50.
6. Appuyez sur la touche Menu
pour définir le seuil d’alerte.
7. Une fois le seuil d’alerte défini, appuyez sur la touche Pause
pour revenir à l’état PRETE.
Panneau de contrôle
4
Français
Remarque :
Ce paramètre est uniquement disponible lorsque vous sélectionnez
l’option Rouleau ou Feuille pour le paramètre COMPTEUR
PAPIER en mode de maintenance.
4
277
4
4
4
4
4
4
4
4
Chapitre 5
Mode de maintenance
Mode de maintenance
Procédure de définition du mode de
maintenance
Cette section indique comment activer le mode de maintenance
et définir des paramètres à l’aide des touches du panneau de
contrôle.
Pour définir les paramètres du mode de maintenance, procédez
comme suit.
Remarque :
Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Alimentation
.
1. Activation du mode de maintenance
Vérifiez tout d’abord que l’imprimante est hors tension. Tout
en maintenant la touche Pause enfoncée, appuyez sur la
touche Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante sous
tension.
2. Sélection d’un élément
Appuyez sur la touche Avance papier
papier pour sélectionner un élément.
ou Avance
3. Définir l’élément
Pour modifier l’élément sélectionné, appuyez sur la touche
Menu . Le premier paramètre s’affiche sur l’écran LCD.
278
Mode de maintenance
5. Réglage du paramètre
Pour enregistrer le paramètre sélectionné, appuyez sur la
touche Menu .
Si l'élément choisi peut seulement être exécuté, appuyez sur
la touche Menu
pour exécuter la fonction correspondant
à cet élément.
Remarque :
Si un deuxième paramètre est affiché sur l’écran LCD, répétez les
étapes 4 et 5 pour le sélectionner et le régler.
6. Sortie du mode SelecType
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre
l’imprimante hors tension puis mettez-la de nouveau sous
tension.
5
5
Français
4. Sélection d’un paramètre
Pour sélectionner un paramètre pour l’élément, appuyez sur
la touche Avance papier ou Avance papier .
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Mode de maintenance
279
Liste du mode de maintenance
Élément
Premier paramètre
Deuxième paramètre
« VIDAGE HEXA. » à la
page 281
IMPRIMER
EXEC
« LANGUE » à la
page 281
ANGLAIS, FRANCAIS,
ITALIEN, ALLEMAND,
ESPAGNOL, PORTUGAIS
-
« COMPTEUR PAPIER »
à la page 282
NON, ROULEAU, FEUILLE
-
« UNITES » à la page
282
METRE, PIED/POUCE
-
« PRESSION COUPE »
à la page 283
0% - 150%
-
« SSCL » à la page
283
EXEC
-
« PANNEAU DEFAUT »
à la page 283
EXEC
-
« MENU INFO CART. »
à la page 283
INFO MK
INFO C
INFO M
INFO J
INFO LK
INFO LC
INFO LM
INFO LLK
FABRICANT,
CARTOUCHE, TYPE
ENCRE, CAP. ENCRE,
ENCRE REST., DATE
PROD, DATE EXPIR,
DUREE VIE, AGE
Remarque :
Si vous utilisez
l’imprimante EPSON
Stylus Pro 4400, les
mentions LK, LC, LM et
LLK ne s’affichent pas.
280
Mode de maintenance
Détails sur les éléments du mode de
maintenance
5
VIDAGE HEXA.
5
Français
Les données reçues de l’hôte peuvent être imprimées sous la
forme de nombres hexadécimaux.
5
Pour les imprimer, procédez comme suit.
5
1. Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. En mode de maintenance, appuyez sur la touche Avance
papier ou Avance papier pour afficher VIDAGE HEXA.
3. Appuyez sur la touche Menu
pour afficher IMPRIMER.
Appuyez de nouveau sur la touche Menu
pour lancer
l’impression.
Les données à imprimer contenues dans la mémoire tampon
de l’imprimante sont imprimées sous la forme de données
hexadécimales de 16 octets dans la colonne de gauche, et les
caractères ASCII correspondants dans la colonne de droite.
Remarque :
Si les dernières données occupent moins de 16 octets, elles ne sont
imprimées que lorsque vous appuyez sur la touche Pause .
5
5
5
5
LANGUE
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de l’écran LCD.
Pour sélectionner une langue, procédez comme suit.
1. En mode de maintenance, appuyez sur la touche Avance
papier ou Avance papier pour afficher LANGUE puis
appuyez sur le bouton Menu .
Mode de maintenance
5
281
5
5
5
2. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour sélectionner la langue de votre choix.
pour définir la langue.
3. Appuyez sur la touche Menu
Vérifiez que la mention PRETE (ou un terme équivalent dans
la langue sélectionnée) s’affiche sur l’écran LCD.
Remarque :
Il s’écoule un moment avant que la mention PRETE (ou un terme
équivalent dans la langue sélectionnée) ne s’affiche sur l’écran LCD.
COMPTEUR PAPIER
Vous pouvez activer la fonction de décompte de la quantité de
papier restant. Lorsque cette fonction est activée, la mention
COMPTEUR ROUL ou CPTUR FEUILLE apparaît dans le menu
CONFIGURATION.
1. En mode de maintenance, appuyez sur la touche Avance
papier ou Avance papier pour afficher COMPTEUR
PAPIER et appuyez sur le bouton Menu .
2. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour sélectionner la fonction adaptée.
3. Appuyez sur la touche Menu
.
UNITES
Vous pouvez sélectionner les unités pour l’affichage de la
longueur. Pour sélectionner les unités, procédez comme suit.
Remarque :
Cet élément n’est disponible que si vous choisissez ANGLAIS pour la
LANGUE.
1. En mode de maintenance, appuyez sur la touche Avance
papier ou Avance papier pour afficher UNITES puis
appuyez sur le bouton Menu .
282
Mode de maintenance
2. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour sélectionner les unités adaptées.
3. Appuyez sur la touche Menu
5
pour définir l’unité.
5
Français
PRESSION COUPE
Vous pouvez sélectionner la pression de coupe.
5
SSCL
5
Vous pouvez effectuer un nettoyage de la tête par ultrasons.
PANNEAU DEFAUT
Vous pouvez rétablir la valeur d’usine de tous les paramètres que
vous avez modifiés dans le mode SelecType.
5
5
MENU INFO CART.
Paramètre réservé au personnel d’entretien.
5
5
5
5
5
5
Mode de maintenance
283
Chapitre 6
Gestion du papier
Remarques relatives aux supports spéciaux
Epson et aux autres supports
Bien que la plupart des papiers couchés donnent de bons
résultats, la qualité d’impression varie selon la qualité du papier
et le fabricant. Testez la qualité d’impression avant d’acheter
d’importantes quantités de papier.
c
Important
Évitez de toucher la face imprimable du support, les traces de
doigts risquent d’altérer la qualité d’impression. Dans la mesure
du possible, utilisez des gants pour manipuler le support.
Utilisation de supports spéciaux Epson
Epson fournit des supports spéciaux susceptibles d’améliorer
l’utilisation et les capacités d’expression des résultats
d’impression. Lorsque vous utilisez des supports spéciaux Epson,
assurez-vous que les paramètres appropriés sont définis dans le
pilote d’impression. Pour plus d’informations sur les supports
spéciaux Epson, reportez-vous à la section « Supports spéciaux
Epson » à la page 406.
Remarque :
❏ Pour un résultat optimal, utilisez les supports spéciaux Epson dans
des conditions ambiantes normales de température et d’humidité.
❏ Avant d’utiliser les supports spéciaux Epson, lisez les feuilles
d’instructions fournies.
284
Gestion du papier
Stockage des supports spéciaux Epson
6
❏ Conservez les supports inutilisés dans leur emballage
plastique et leur carton d’origine pour éviter tout problème
d’humidité.
6
❏ Évitez de conserver les supports dans des endroits exposés à
des conditions extrêmes de température, d’humidité ou
d’ensoleillement.
Utilisation d’un papier autre que les supports
spéciaux Epson
Français
Pour maintenir la qualité des supports spéciaux Epson :
6
6
6
Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux Epson
ou si vous imprimez à l’aide du processeur RIP (Raster Images
Processor), reportez-vous aux instructions fournies avec le papier
ou le RIP, ou contactez votre fournisseur pour plus
d’informations.
6
6
6
Utilisation du papier rouleau
6
Installation du papier rouleau sur l’axe
Pour installer le papier rouleau sur l’axe, procédez comme suit.
1. Enlevez l’embout amovible noir de l’axe.
6
6
6
Gestion du papier
285
2. Pour installer du papier rouleau avec un moyeu de 2 pouces,
retirez les raccords gris.
Remarque :
Conservez les raccords gris en lieu sûr pour un usage futur.
Pour installer du papier rouleau avec un moyeu de 3 pouces,
faites coulisser le raccord gris vers les raccords noir et blanc
en faisant correspondre les quatre flèches.
286
Gestion du papier
3. Placez le papier rouleau sur une surface plane de sorte qu’il
ne se déroule pas. Faites coulisser le papier rouleau sur l’axe
et sur l’embout blanc jusqu’à ce qu’il se mette en place.
6
Français
6
6
Remarque :
Ne mettez pas l’axe en position verticale lorsque vous installez le
papier. Cela pourrait détendre le papier.
4. Remettez en place l’embout amovible noir (retiré à l’étape 1)
sur l’axe et dans l’extrémité du papier rouleau jusqu’à ce qu’il
se verrouille en place.
6
6
6
6
Installation de l’embout intermédiaire sur l’axe
Si vous souhaitez procéder à une impression sans marges sur du
papier rouleau de largeur 8 pouces ou 420 mm (A2), vous devez
installer un embout intermédiaire sur l’axe.
Pour fixer l’embout intermédiaire sur l’axe, procédez comme suit.
Remarque :
Vous ne pouvez pas fixer l’embout intermédiaire sur l’axe lorsque les
raccords gris pour papier rouleau à moyeu de 3 pouces sont fixés sur
l’axe.
1. Enlevez l’embout amovible noir de l’axe.
Gestion du papier
287
6
6
6
6
6
2. Faites coulisser l’embout intermédiaire sur l’embout blanc.
3. Faites coulisser le papier rouleau jusqu’à ce qu’il se verrouille
en place.
4. Faites coulisser l’embout mobile noir sur l’axe et dans l’extrémité
du papier rouleau jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Retrait du papier rouleau de l’axe
Pour retirer le papier rouleau de l’axe, procédez comme suit.
1. Placez l’axe muni du papier sur une surface plane.
2. Retirez l’embout amovible noir de l’extrémité de l’axe en tapant
sur celle-ci à la main pour la desserrer. L’embout est retiré.
c
288
Important :
Pour retirer l’embout amovible noir de l’axe, ne tenez pas
l’axe verticalement en tapant son extrémité contre le sol, car
vous risquez de l’endommager.
Gestion du papier
3. Retirez le papier rouleau de l’axe.
6
Remarque :
Stockez le papier rouleau inutilisé dans son emballage d’origine. Placez
le papier rouleau dans l’emballage plastique et dans le carton pour éviter
tout problème d’humidité.
Français
6
6
6
Chargement du papier rouleau
6
Pour charger le papier rouleau, procédez comme suit.
1. Ouvrez le capot du papier rouleau.
6
6
6
6
6
2. Assurez-vous que l’embout amovible noir est introduit
correctement dans l’extrémité du papier rouleau.
6
6
Gestion du papier
289
3. Tenez l’axe de telle sorte que l’embout mobile noir se trouve
du côté gauche.
4. Assurez-vous que le papier rouleau est correctement installé
dans l’imprimante.
5. Placez le levier de maintien du papier en position relâchée.
290
Gestion du papier
6. Tenez le papier par les deux côtés et introduisez-le dans la
fente d’insertion manuelle. Tirez sur le papier jusqu’à ce qu’il
retombe sur le bac papier.
6
Français
6
6
6
Remarque :
Si vous chargez du papier fin, appuyez sur la touche Avance
papier pour diminuer la valeur de l’aspiration papier. Si vous
chargez du papier épais et courbé, appuyez sur la touche Avance
papier pour augmenter la valeur de l’aspiration papier.
7. Tenez les embouts fixes et mobiles et enroulez le papier
jusqu’à la ligne indiquée par un repère en forme de flèche.
6
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
291
8. Mettez le levier de maintien du papier en position fermée. Le
papier avance automatiquement jusqu’à la position
d’impression.
Remarque :
Si vous appuyez sur la touche Pause , le papier commence
immédiatement à avancer jusqu’à la position d’impression.
9. Fermez le capot du papier rouleau.
10. Levez le support de papier rouleau
292
Gestion du papier
11. Déployez le bac papier et son capot en fonction du format du
papier.
6
Français
6
6
6
6
12. Appuyez sur la touche Alimentation pour sélectionner
Rouleau coupe auto Oui
ou Rouleau coupe auto
Non
.
Maintenant, l’imprimante est prête à imprimer. N’ouvrez pas le
capot supérieur en cours d’impression. Si vous ouvrez le capot
supérieur en cours d’impression, l'imprimante interrompt
l'impression et ne reprend son activité qu'une fois le capot
supérieur refermé. Le fait d’arrêter puis de relancer l’impression
risque de réduire la qualité.
c
Important :
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante pendant une période
de temps prolongée, sa qualité risque de décliner. Nous vous
recommandons de retirer le papier de l’imprimante après
impression.
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
293
Utilisation de la bande de scellement du papier
rouleau
La bande de scellement du papier rouleau est fournie avec l’axe
d’entraînement de rouleau de 2/3” en option. Vous pouvez
également acheter séparément la bande de scellement pour papier
rouleau en option.
Pour vous servir de la bande de scellement, frappez doucement
son extrémité contre le papier rouleau. La bande s’enroulera
autour du papier rouleau.
Pour retirer la bande de scellement du papier rouleau, déroulez-la
simplement. Lorsque vous n’utilisez pas la bande de scellement
du papier rouleau, gardez-la enroulée à l’extrémité de l’axe.
Découpage du papier rouleau ou impression
des lignes de fin de page
À la fin d’un travail d’impression, l’imprimante coupe
automatiquement le papier rouleau ou imprime des lignes de fin
de page, selon les paramètres définis. Vous pouvez régler ces
paramètres dans le panneau de contrôle ou le logiciel
d’impression.
294
Gestion du papier
❏ Il peut s’écouler un certain temps entre la fin de l’impression et le
début de la découpe du papier.
6
6
Français
Remarque :
❏ Les paramètres du pilote d’impression supplantent généralement
ceux du panneau de contrôle. Dans la mesure du possible, utilisez
les paramètres du pilote d’impression.
6
Coupe automatique du papier rouleau
Pour couper automatiquement le papier rouleau après
impression, procédez comme suit.
6
1. Avant d’imprimer, appuyez sur la touche Alimentation
pour sélectionner Rouleau coupe auto Oui
.
6
2. Imprimez vos données.
Pour définir le paramètre de découpe automatique à l’aide du
pilote d’impression, reportez-vous à la section « Définition du
paramètre Coupe auto » à la page 53 pour Windows, « Définition
du paramètre Coupe auto » à la page 151 pour Mac OS 9.x ou
« Coupe auto » à la page 219 pour Mac OS X.
Coupe du papier rouleau à l’aide de la touche de découpe
6
6
6
Pour couper le papier rouleau à l’aide de la touche de découpe
après impression, procédez comme suit.
6
1. Avant de lancer l’impression, appuyez sur la touche
Alimentation pour sélectionner Rouleau coupe auto
Non
.
6
2. Imprimez vos données.
6
6
Gestion du papier
295
3. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour faire correspondre la position de coupe du
papier à la position repérée sur le côté gauche de la tête
d’impression.
4. Appuyez sur la touche Alimentation
Rouleau coupe auto Oui
.
pour sélectionner
5. Appuyez ensuite sur la touche Avance papier pendant 3
secondes. Le tirage est découpé à la position de découpe.
Impression de lignes de fin de page
Si vous souhaitez imprimer en continu sur le papier rouleau et
couper ensuite les pages vous-même à la fin de l’impression,
utilisez le paramètre Imprime limite page.
Pour définir le paramètre Imprime limite page avec le panneau
de contrôle, reportez-vous à la section « LIGNE PAGE » à la page
252.
Pour régler le paramètre Imprime limite page à l’aide du pilote
d’impression, reportez-vous à la section « Imprime limite page »
à la page 63 pour Windows, « Imprime limite page » à la page 166
pour Mac OS 9.x ou « Imprime limite page » à la page 222 pour
Mac OS X.
296
Gestion du papier
6
Vérification du circuit papier
6
Le circuit papier change en fonction du type de support utilisé.
Vérifiez toujours le type de support et son circuit papier.
Circuits papier
Français
Utilisation de feuilles simples
6
6
Circuit papier
Nom du support
Bac papier
Papier photo semi-glacé Premium
6
Papier photo lustré Premium
6
Papier jet d’encre qualité photo
Papier semi-mat pour épreuves EPSON (commercial)
Papier mat (supérieur) de longue conservation
6
Papier pour aquarelle – blanc brillant
6
Papier couché blanc brillant
Papier ordinaire
Fente d’insertion
manuelle avant
6
Papier d’art ultra-lisse
6
6
6
Gestion du papier
297
Fente d’insertion
manuelle arrière
Papier photo glacé Premium
Papier photo semi-glacé Premium
Papier photo lustré Premium
Papier jet d’encre qualité photo
Papier semi-mat pour épreuves EPSON (commercial)
Papier mat (supérieur) de longue conservation
Papier pour aquarelle – blanc brillant
Papier d’art velouté
Papier couché blanc brillant
Papier ordinaire
Chargement de feuilles simples
Vous pouvez charger des feuilles simples dans le bac papier, dans
la fente d’insertion manuelle avant ou dans la fente d’insertion
manuelle arrière.
Le bac papier peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier
ordinaire de 17 lb ou 64 g/m². Ne chargez pas du papier au-delà
du repère en forme de flèche figurant sur la surface interne du
guide latéral droit.
Pour plus d’informations sur la capacité en supports spéciaux
Epson, reportez-vous au tableau suivant.
298
Supports spéciaux Epson
Format
Capacité acceptée
dans le bac papier
Papier photo semi-glacé
Premium
A4
100
LTR
100
A3
50
Super A3/B
50
Gestion du papier
LTR
100
A3
50
Super A3/B
50
A4
200
LTR
200
Papier semi-mat pour épreuves
EPSON (commercial)
Super A3/B
50
Papier mat (supérieur) de
longue conservation
A4
100
LTR
100
A3
50
Super A3/B
50
Papier pour aquarelle – blanc
brillant
Super A3/B
20
Papier couché blanc brillant
A4
100
Papier jet d’encre qualité photo
6
6
Français
Papier photo lustré Premium
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
299
Chargement de papier de format A3 ou supérieur dans un
bac papier
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que l’état PRETE
est activé.
2. Appuyez sur la touche Alimentation
Feuille
.
3. Déployez le bac papier et son capot.
4. Levez le capot du bac papier.
300
Gestion du papier
pour sélectionner
5. Tirez le galet guide-papier vers le haut et faites coulisser le
guide latéral vers la gauche de manière à ce que l’écart soit
légèrement plus large que votre papier.
6
Français
6
6
6
6
6. Nettoyez l’intérieur du bac papier pour éliminer la poussière.
La présence de poussière peut nuire à la qualité d’impression.
7. Aérez une pile de papier et taquez-la sur une surface plate
pour égaliser les bords.
6
6
6
6
6
Si le papier est courbé, aplatissez-le avant de le charger. S’il
se courbe excessivement et produit fréquemment des
bourrages, cessez de l’utiliser.
6
6
Gestion du papier
301
8. Chargez les feuilles en orientant la face imprimable vers le bas
et en appuyant le bord droit du papier contre le côté droit du
bac papier. Vérifier que les feuilles reposent bien à plat au
fond du bac papier.
Remarque :
❏ Commencez toujours par insérer le petit côté du papier.
❏ Lors du chargement de feuilles de papier, veillez à placer le bord
du papier dans l’angle interne droit du bac papier, faute de quoi
l’impression risque de ne pas être alignée.
❏ Lorsque vous ajoutez des feuilles supplémentaires dans le bac
papier, veillez à toujours aligner les bords du papier ajouté sur
ceux du papier déjà chargé.
302
Gestion du papier
9. Ajustez la longueur du bac papier et le guide latéral en
fonction du format du papier.
6
Français
6
6
6
6
10. Abaissez le galet guide-papier. Assurez-vous que le galet
guide-papier se trouve sur le bord du papier.
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
303
11. Ajustez la longueur du capot du bac papier et fixez le capot
sur le bac papier.
Remarque :
Vérifiez que le support de papier rouleau n’est pas relevé.
12. Si vous avez complètement déployé le bac papier et son capot,
dépliez l’extension du capot de manière à soutenir les
impressions de grand format.
304
Gestion du papier
L’imprimante est maintenant prête à imprimer. N’ouvrez pas le
capot supérieur en cours d’impression. Si vous ouvrez le capot
supérieur en cours d’impression, l'imprimante interrompt
l'impression et ne reprend son activité qu'une fois le capot
supérieur refermé. Le fait d’arrêter puis de relancer l’impression
risque de réduire la qualité.
Chargement de papier de format inférieur au A3 dans le
bac papier
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que l’état PRETE
est activé.
6
6
Français
Remarque :
Avant d’imprimer sur des feuilles simples, assurez-vous que le papier
présent dans le bac n’est pas courbé. S’il est courbé, aplatissez-le, faute
de quoi un bourrage papier risque de se produire.
6
6
6
pour sélectionner
6
3. Levez le capot du bac papier et tirez le galet guide-papier.
6
2. Appuyez sur la touche Alimentation
Feuille
.
6
6
6
6
6
Gestion du papier
305
4. Tirez le guide-papier et faites coulisser le guide latéral vers la
gauche de manière à ce que l’écart soit légèrement plus large
que votre papier.
5. Nettoyez l’intérieur du bac papier pour éliminer la poussière.
La présence de poussière peut nuire à la qualité d’impression.
6. Aérez une pile de papier et taquez-la sur une surface plate
pour égaliser les bords.
Si le papier est courbé, aplatissez-le avant de le charger. S’il
se courbe excessivement et produit fréquemment des
bourrages, cessez de l’utiliser.
306
Gestion du papier
7. Chargez les feuilles en orientant la face imprimable vers le bas
et en appuyant le bord droit du papier contre le côté droit du
bac papier. Vérifier que les feuilles reposent bien à plat au
fond du bac papier.
6
Français
6
6
6
6
6
Remarque :
❏ Commencez toujours par insérer le petit côté du papier.
6
❏ Lors du chargement de feuilles de papier, veillez à placer le bord
du papier dans l’angle interne droit du bac papier, faute de quoi
l’impression risque de ne pas être alignée.
6
❏ Lorsque vous ajoutez des feuilles supplémentaires dans le bac
papier, veillez à toujours aligner les bords du papier ajouté sur
ceux du papier déjà chargé.
6
6
6
6
Gestion du papier
307
8. Ajustez la longueur du guide-papier et le guide latéral en
fonction du format du papier.
9. Abaissez le galet guide-papier et réinstallez le capot du bac
papier.
Remarque :
❏ Vérifiez que le support de papier rouleau n’est pas relevé.
❏ Avant d’imprimer sur des feuilles simples, assurez-vous que le
papier présent dans le bac n’est pas courbé. S’il est courbé,
aplatissez-le, faute de quoi un bourrage papier risque de se produire.
308
Gestion du papier
6
6
Français
L’imprimante est maintenant prête à imprimer. N’ouvrez pas le
capot supérieur en cours d’impression. Si vous ouvrez le capot
supérieur en cours d’impression, l'imprimante interrompt
l'impression et ne reprend son activité qu'une fois le capot
supérieur refermé. Le fait d’arrêter puis de relancer l’impression
risque de réduire la qualité.
Chargement de papier dans la fente d’insertion manuelle
avant
6
Lors de l’entraînement du papier de l’avant vers l’arrière de
l’imprimante, laissez suffisamment de place entre l’arrière de
l’imprimante et le mur. Pour cela, veuillez respecter les valeurs
données dans le tableau suivant.
6
6
6
6
6
Format de
papier
Distance du
mur
A2
377.5 mm
Super A3/B
266.5 mm
A3
203.5 mm
A4
80.5 mm
6
6
Remarque :
❏ Lorsque le paramètre CTRL FORMAT PPR du panneau de contrôle
de l’imprimante est réglé sur NON, le papier ne peut être inséré dans
la fente d’insertion manuelle. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « CTRL FORMAT PPR » à la page 254.
Gestion du papier
309
6
6
❏ Pour imprimer sur une feuille simple d’une épaisseur supérieure ou
égale à 0,5 mm, veillez à toujours charger la feuille dans la fente
d’insertion manuelle.
❏ Vous pouvez charger une feuille à la fois dans la fente d’insertion
manuelle avant.
❏ Chargez le papier en orientant la face imprimable vers le haut.
❏ Les papiers dont l’épaisseur est comprise entre 0,08 et 1,6 mm
peuvent être placés en position paysage. Placez néanmoins toujours
le papier recyclé ou le papier ordinaire en position portrait, quelle
que soit l’épaisseur.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que l’état PRETE
est activé.
2. Appuyez sur la touche Alimentation
Feuille
.
pour sélectionner
3. Placez le levier de maintien du papier en position relâchée.
310
Gestion du papier
4. Ouvrez le capot supérieur.
6
Français
6
6
6
6
5. Insérez une feuille à l’endroit où le papier est habituellement
éjecté.
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
311
6. Passez le papier sous le rouleau d’entraînement.
7. Alignez le côté droit du papier sur la ligne indiquée par le
repère en forme de flèche et alignez le côté inférieur du papier
sur la ligne portant la mention du format de papier utilisé sur
le bac papier. Si le format du papier utilisé est Letter, A4 ou
B4, alignez le bord du papier sur LTR/A4/B4. Si le format du
papier utilisé n’est pas mentionné ci-dessus, alignez le bord
du papier sur AUTRES.
312
Gestion du papier
8. Fermez le capot supérieur.
6
Français
6
6
6
6
9. Mettez le levier de maintien du papier en position fermée. Le
papier avance automatiquement jusqu’à la position
d’impression.
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
313
Remarque :
❏ Si le paramètre CTRL FORMAT PPR est réglé sur NON, la
mention RETIREZ LE PAPIER s’affiche sur l’écran LCD. Vous
devez sélectionner l’option OUI pour le paramètre CTRL
FORMAT PPR du panneau de contrôle de l’imprimante.
❏ Si vous appuyez sur la touche Pause , le papier commence
immédiatement à avancer jusqu’à la position d’impression.
10. Déployez le bac papier et son capot en fonction du format du
papier. Si vous ne déployez pas ces éléments, les tirages sont
susceptibles de tomber.
Remarque :
Vérifiez que le support de papier rouleau n’est pas relevé.
L’imprimante est maintenant prête à imprimer. N’ouvrez pas le
capot supérieur en cours d’impression. Si vous ouvrez le capot
supérieur en cours d’impression, l'imprimante interrompt
l'impression et ne reprend son activité qu'une fois le capot
supérieur refermé. Le fait d’arrêter puis de relancer l’impression
risque de réduire la qualité.
c
314
Important :
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante pendant une période de
temps prolongée, sa qualité risque de décliner. Nous vous
recommandons de retirer le papier de l’imprimante après impression.
Gestion du papier
Remarque :
❏ Vous pouvez charger une feuille à la fois dans la fente d’insertion
manuelle arrière.
❏ Chargez le papier en orientant la face imprimable vers le haut.
❏ Les papiers dont l’épaisseur est comprise entre 0,08 et 1,6 mm
peuvent être placés en position paysage. Placez néanmoins toujours
le papier recyclé, le papier ordinaire et le papier de format A4, Letter
ou 8 × 10" en position portrait, quelle que soit l’épaisseur.
6
6
Français
Chargement de papier dans la fente d’insertion manuelle
arrière
6
6
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que l’état PRETE
est activé.
6
2. Appuyez sur la touche Alimentation
Feuille
.
6
pour sélectionner
3. Tenez les bords gauche et droit du papier. Alignez le bord
gauche du papier sur le format de papier cible, sur le capot
du papier rouleau, et insérez le papier jusqu'à ce vous
rencontriez une certaine résistance.
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
315
Le papier avance automatiquement jusqu’à la position
d’impression.
Remarque :
Si vous appuyez sur la touche Pause , le papier commence
immédiatement à avancer jusqu’à la position d’impression.
4. Ajustez la longueur du bac papier et de son capot en fonction
du format du papier. Si vous ne déployez pas ces éléments,
les tirages sont susceptibles de tomber.
Remarque :
Vérifiez que le support de papier rouleau n’est pas relevé.
L’imprimante est maintenant prête à imprimer. N’ouvrez pas le
capot supérieur en cours d’impression. Si vous ouvrez le capot
supérieur en cours d’impression, l'imprimante interrompt
l'impression et ne reprend son activité qu'une fois le capot
supérieur refermé. Le fait d’arrêter puis de relancer l’impression
risque de réduire la qualité.
c
316
Important :
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante pendant une période de
temps prolongée, sa qualité risque de décliner. Nous vous
recommandons de retirer le papier de l’imprimante après impression.
Gestion du papier
Chapitre 7
7
Entretien et transport
Remplacement des cartouches d’encre
Le voyant indicateur de l’imprimante clignote pour signaler que
le niveau d’encre est faible et que vous devez vous procurer une
cartouche d’encre de remplacement. Le voyant indicateur
s’allume pour signaler que l’encre est épuisée et que vous devez
remplacer la cartouche d’encre vide. L’écran LCD affiche
également NIVEAU ENCRE BAS ou FIN ENCRE.
Remarque :
Même si une seule cartouche est vide, l’imprimante ne peut pas
continuer à imprimer.
7
7
7
7
Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine
Epson. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre
imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de produits
non fabriqués par Epson. Pour plus d’informations au sujet des
cartouches d’encre, reportez-vous à la section « Cartouches
d’encre » à la page 396.
Si vous souhaitez vérifier le code produit des cartouches d’encre,
reportez-vous à la section « Consommables » à la page 404.
Pour remplacer une cartouche d’encre, procédez comme suit.
c
Français
7
Important :
Laissez l’ancienne cartouche installée dans l’imprimante tant que
vous n’êtes pas prêt à la remplacer.
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
317
Remarque :
❏ Les cartouches d’encre UltraChrome destinées à l’imprimante
EPSON Stylus Pro 4000/7600/9600 peuvent également être
utilisées avec l’imprimante EPSON Stylus Pro 4400.
❏ L’utilisation des cartouches d’encre UltraChrome K3 est
exclusivement réservée à l’imprimante EPSON Stylus Pro 4800.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Localisez la
cartouche qui nécessite un remplacement à l’aide du voyant
de vérification de la quantité d’encre qui clignote ou qui est
allumé.
2. Ouvrez le capot du compartiment à encre en appuyant dessus.
3. Levez les leviers des cartouches d’encre en position ouverte.
318
Entretien et transport
Remarque :
Le compartiment à encre droit est uniquement disponible sur
l’imprimante EPSON Stylus Pro 4800.
7
7
Français
4. Retirez soigneusement la cartouche vide de l’imprimante.
7
7
7
w
Attention :
Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au
savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les
abondamment avec de l’eau.
c
Important :
Ne secouez pas violemment les cartouches (qui ont déjà été
installées précédemment).
5. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de remplacement
est correcte et retirez-la de son emballage. Afin d’obtenir des
résultats optimaux, secouez bien la cartouche d’encre avant
de l’installer.
7
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
319
Remarque :
L’imprimante dispose d’un système de protection qui permet
d’éviter que les cartouches ne soient insérées de manière incorrecte.
Si vous ne pouvez pas introduire facilement la cartouche, il se peut
que la cartouche ne soit pas du type correct. Vérifiez l’emballage et
le code produit.
6. Maintenez la cartouche d’encre de manière à ce que le repère
en forme de flèche soit orienté vers le haut et pointe vers
l’arrière de l’imprimante et introduisez la cartouche dans
l’emplacement. Ne forcez pas pour l’insérer.
Remarque :
Si le voyant de vérification de la quantité d’encre reste allumé, il est
possible que la cartouche n’ait pas été installée correctement.
Retirez-la et réinstallez-la de la manière décrite ci-dessus.
320
Entretien et transport
7. Abaissez le levier de la cartouche en position fermée.
7
Français
7
7
7
Remarque :
Si vous installez la cartouche d’encre dans un emplacement
inadapté, le message AUCUNE CARTOUCHE s’affiche sur l’écran LCD.
Assurez-vous que la cartouche d’encre est installée dans
l’emplacement adapté.
8. Fermez le capot du compartiment à encre. L’imprimante
revient à l’état précédent.
7
7
7
7
7
7
Remarque :
Si vous avez installé une cartouche de 220 ml, ne fermez pas le capot
du compartiment à encre.
Entretien et transport
321
7
7
Conversion des cartouches d’encre noire
Vous pouvez changer l’encre noire en fonction de l’utilisation
souhaitée. Vous pouvez sélectionner l’option Noir mat ou Noir
photo.
c
Important :
Afin d’éviter toute interruption du changement d’encre noire,
respectez les consignes suivantes :
❏ Ne mettez pas l’imprimante hors tension.
❏ N’ouvrez pas le capot supérieur.
❏ Ne retirez pas le capot arrière.
❏ Ne placez le levier de maintien du papier en position relâchée.
❏ Ne retirez pas les cartouches d’encre.
❏ Ne retirez pas le réservoir de maintenance.
❏ Ne débranchez pas le cordon d’alimentation.
Remarque :
❏ Si une panne d’électricité survient au cours de cette opération,
mettez de nouveau l’imprimante sous tension. Vous pouvez
reprendre la procédure au point où elle a été interrompue.
❏ Le kit de conversion de l’encre noire est nécessaire lors du
changement d’encre noire. La cartouche d’encre noire (matte ou
photo) que vous souhaitez convertir est également nécessaire. Si
vous souhaitez vérifier le code produit, reportez-vous à la section
« Consommables » à la page 404.
322
Entretien et transport
7
Pour changer l’encre noire, procédez comme suit.
7
1. Assurez-vous que la mention PRETE s’affiche sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche Menu
SelecType.
pour activer le mode
3. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher la mention MAINTENANCE sur l’écran
LCD et appuyez sur la touche Menu .
Français
❏ Lorsque la mention RESER.PRES PLEIN ou RESERV.MNT PLEIN
s’affiche sur l’écran LCD, vous devez remplacer le réservoir de
maintenance. Voir « Remplacement du réservoir de maintenance »
à la page 331.
7
7
7
4. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher REMPL. ENCRE N et appuyez sur la
touche Menu .
7
5. Appuyez de nouveau sur la touche Menu
l’opération.
7
pour exécuter
7
7
7
7
7
Entretien et transport
323
6. Assurez-vous que la mention LEVEZ LE LEVIER ENCRE DROIT
s’affiche sur l’écran LCD et soulevez le levier d’encre du
compartiment à encre droit.
7. Assurez-vous que la mention LEVEZ LE LEVIER ENCRE GAUCHE
s’affiche sur l’écran LCD et soulevez le levier d’encre du
compartiment à encre gauche.
324
Entretien et transport
8. Assurez-vous que la mention RETIRER CART. ENCRE s’affiche
sur l’écran LCD et retirez les quatre cartouches d’encre du
compartiment à encre gauche.
7
Français
7
7
7
9. Assurez-vous que la mention INST CARTOUCHE CONV s’affiche
sur l’écran LCD et insérez les trois cartouches de conversion
dans les emplacements du compartiment à encre gauche.
Remarque :
Si la mention REMPL CARTOUCHE CONV s’affiche sur l’écran LCD,
appuyez sur la touche Pause . Retirez la ou les cartouches de
conversion présentes dans le compartiment à encre gauche et insérez
la ou les cartouches de conversion neuves. Allez ensuite à l’étape 4
pour recommencer la procédure.
7
7
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
325
10. Assurez-vous que la mention ABAISSEZ LE LEVIER ENCRE
GAUCHE s’affiche sur l’écran LCD et abaissez le levier d’encre
du compartiment à encre gauche.
11. L’imprimante lance la vidange de l’encre et la mention
VIDANGE XX% s’affiche sur l’écran LCD. Attendez la fin de la
vidange.
12. Une fois la vidange terminée, la mention LEVEZ LE LEVIER
ENCRE GAUCHE s’affiche sur l’écran LCD. Soulevez le levier
d’encre du compartiment à encre gauche.
326
Entretien et transport
13. Assurez-vous que la mention RETIRER CART. CONV s’affiche
sur l’écran LCD et retirez les cartouches de conversion des
emplacements du compartiment à encre gauche.
7
Français
7
7
7
14. Assurez-vous que la mention INSERER CART. ENCRE s’affiche
sur l’écran LCD et insérez les cartouches dans les
emplacements indiqués.
7
7
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
327
15. Assurez-vous que la mention ABAISSEZ LES LEVIERS ENCRE
s’affiche sur l’écran LCD et abaissez les leviers d’encre des
compartiment à encre gauche et droit.
16. Assurez-vous que la mention RELEVEZ LES LEVIERS ENCRE
s’affiche sur l’écran LCD et levez les leviers d’encre des
compartiment à encre gauche et droit.
17. L’imprimante commence à charger l’encre. Au bout de
quelques instants, les messages relatifs aux leviers d’encre
s’affichent sur l’écran LCD. Lorsqu’un message s’affiche sur
l’écran LCD, levez ou abaissez les leviers d’encre
(conformément au message) jusqu’à ce que la mention PRETE
s’affiche sur l’écran LCD.
328
Entretien et transport
18. Le chargement de l’encre est terminé lorsque la mention
PRETE s’affiche sur l’écran LCD. Fermez les capots des
compartiments à encre.
7
7
Français
Remarque :
Le chargement de l’encre après conversion de l’encre noire
consomme une quantité importante d’encre. Il est donc possible que
vous deviez remplacer les cartouches d’encre peu de temps après la
conversion.
7
Remarque :
Si vous avez installé des cartouches d’encre de 220 ml, ne fermez
pas les capots des compartiments à encre.
7
7
Mise à jour des informations du pilote
d’impression
7
Après remplacement, procédez comme suit pour mettre les
informations du pilote à jour.
7
Pour Windows
Cliquez sur l’onglet Principal et assurez-vous que la cartouche
d'encre affichée est la bonne. S’il ne s’agit pas de la cartouche
correcte, définissez les informations manuellement en cliquant
sur l’onglet Utilitaire, puis sur le bouton Informations
imprimante et options.
7
7
7
7
7
Entretien et transport
329
Pour Mac OS 8.6 à 9.x.
Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur l'icône
de l'imprimante et le port imprimante.
Pour Mac OS X.
Supprimez l’imprimante du Centre d’impression (pour Mac OS
X 10.2.x) ou de l’Utilitaire de configuration d’impression (pour
Mac OS X 10.3.x) et ajoutez-la de nouveau.
330
Entretien et transport
Si la mention RESERV.MNT PLEIN ou RESER.PRES PLEIN s’affiche
sur l’écran LCD, remplacez le réservoir de maintenance.
Si vous souhaitez vérifier le code produit du réservoir de
maintenance, reportez-vous à la section « Consommables » à la
page 404.
Pour remplacer le réservoir de maintenance, procédez comme
suit.
1. Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Si vous utilisez des cartouches d’encre de 220 ml, retirez les
quatre cartouches du compartiment à encre droit. Veillez à
fermer le capot du compartiment à encre après avoir retiré les
cartouches.
7
7
Français
Remplacement du réservoir de maintenance
7
7
7
7
2. Ouvrez l’emballage du nouveau réservoir de maintenance.
3. Posez la main sur la poignée située sous le compartiment à
encre droit, puis tirez doucement le réservoir de maintenance
vers l’extérieur.
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
331
4. Placez le réservoir de maintenance usagé dans le sac plastique
fourni.
Remarque :
N’inclinez pas le réservoir de maintenance usagé tant qu’il n’est pas
dans enfermé dans le sac plastique.
5. Installez le réservoir de maintenance neuf.
6. Pour EPSON Stylus Pro 4800 uniquement :
Si vous utilisez des cartouches d’encre de 220 ml, réinstallez
les cartouches précédemment retirées.
332
Entretien et transport
Remplacement du cutter
7
w
Attention :
Prenez garde de ne pas vous couper pendant le remplacement du
cutter.
7
Français
Lorsque le cutter ne coupe pas correctement, sa lame est
probablement émoussée et doit être remplacée.
7
Si vous souhaitez vérifier le code produit de la lame de rechange
du cutter automatique, reportez-vous à la section
« Consommables » à la page 404.
7
Pour remplacer la lame, procédez comme suit.
7
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
2. Appuyez sur la touche Menu
SelecType.
7
pour activer le mode
3. Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance
papier pour afficher la mention REMPL. CUTTER sur l’écran
LCD.
Remarque :
Vous pouvez également procéder de la manière suivante.
Appuyez sur la touche Avance papier ou Avance papier
pour afficher la mention MAINTENANCE sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche Menu
et appuyez sur la touche Avance
papier ou Avance papier pour afficher REMPLAC.
CUTTER.
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
333
4. Appuyez sur la touche Menu pour afficher EXEC. Appuyez
de nouveau sur la touche Menu . Le support du cutter se
déplace vers la position de remplacement.
c
Important :
Ne déplacez jamais le support du cutter à la main, faute de
quoi vous risquez d’endommager votre imprimante.
5. Lorsque la tête d’impression s’arrête en position de
remplacement, la mention OUVREZ CAPOT SUP s’affiche.
Ouvrez le capot supérieur.
334
Entretien et transport
6. Lorsque la mention REMPLAC. CUTTER s’affiche sur l’écran
LCD, appuyez sur la broche latérale et faites tourner le capot
du cutter vers la droite pour ouvrir le boîtier.
7
Français
7
7
7
7
7. Enlevez lentement le doigt de la broche latérale et retirez avec
précaution l’ancien cutter de l’imprimante.
7
7
7
7
7
7
8. Retirez le nouveau cutter de son emballage.
7
Entretien et transport
335
9. Insérez la nouvelle lame à fond dans le support du cutter.
Vérifiez que la broche latérale est bien à gauche.
10. Tout en appuyant sur la broche latérale, tournez le capot du
cutter vers la gauche pour refermer le boîtier.
Remarque :
Assurez-vous que le capot du cutter est correctement installé, faute
de quoi il est possible que le papier ne soit pas découpé.
11. Assurez-vous que la mention FERMEZ CAPOT SUPERIEUR
s’affiche et fermez le capot supérieur. Le support du cutter se
déplace vers sa position d’origine (à l’extrémité droite).
12. Attendez que la mention PRETE s’affiche sur l’écran LCD.
336
Entretien et transport
Nettoyage de l’imprimante
7
w
Attention :
Veillez à ne pas toucher aux pignons situés à l'intérieur de
l'imprimante.
c
Important :
❏ N’utilisez pas d’alcool ni de dissolvant pour nettoyer
l’imprimante. En effet, ces produits chimiques risquent
d’endommager les composants et le boîtier de l’imprimante.
7
Français
Pour maintenir votre imprimante en parfait état de
fonctionnement, nettoyez-la soigneusement plusieurs fois par an.
7
❏ Veillez à ne pas renverser d’eau sur le mécanisme de
l’imprimante ni sur ses composants électroniques.
7
7
7
❏ N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive.
❏ Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur de l’imprimante.
Des huiles inappropriées pourraient endommager le
mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien
qualifié si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire.
Voir « Contacter le service clientèle » à la page 383.
7
7
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que
l’ensemble des voyants est éteint et débranchez le cordon
d’alimentation.
7
2. Ouvrez le capot du papier rouleau et retirez son axe. Retirez
également tout papier présent dans l’imprimante.
7
3. Assurez-vous que les capots des compartiments à encre sont
fermés et nettoyez la poussière ou la saleté présente à
l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’une brosse douce.
7
4. Fermez le capot du papier rouleau.
Entretien et transport
7
337
5. Ouvrez le capot supérieur, nettoyez la poussière ou la saleté
présente à l’intérieur du capot à l’aide d’une brosse douce et
fermez le capot.
6. Si le tambour est maculé d’encre, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon propre et doux imprégné de détergent doux.
7. Si le boîtier extérieur est sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon
propre et doux imprégné de détergent doux. Laissez fermés
les capots du compartiment des cartouches d’encre pour
éviter que de l’eau pénètre à l’intérieur.
8. Si l’intérieur de l’imprimante était accidentellement taché
d’encre, nettoyez-le avec un chiffon humide.
Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante
depuis longtemps
Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante depuis longtemps, il
est possible que les buses des têtes d’impression soient obstruées.
Procédez à une vérification des buses et nettoyez la tête
d’impression.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du panneau de
contrôle, reportez-vous à la section « Vérification des buses de la
tête d’impression » à la page 264.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du logiciel
d’impression, reportez-vous à la section « Vérification des buses
de la tête d’impression » à la page 81 pour Windows, « Vérification
des buses de la tête d’impression » à la page 174 pour Mac OS 9.x
ou « Vérification des buses de la tête d’impression » à la page 232
pour Mac OS X.
Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du panneau de
contrôle, appuyez sur la touche Menu
pendant plus de 3
secondes.
338
Entretien et transport
Si l’imprimante n’a pas été utilisée pendant plus de six mois, il est
nécessaire d’effectuer un nettoyage de la tête d’impression. Si la
mention EXECUTER NETTOY SPECIAL? s’affiche sur l’écran LCD
lors de la mise sous tension de l’imprimante, sélectionnez O et
appuyez sur la touche Menu pour lancer le nettoyage de la tête.
Si vous souhaitez procéder ultérieurement au nettoyage de la tête,
sélectionnez N.
Remarque :
❏ Si vous sélectionnez O pour lancer le nettoyage de la tête, vous devez
déplacer les leviers d’encre conformément aux messages qui
s’affichent sur l’écran LCD.
❏ Même si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant un
laps de temps prolongé, laissez les cartouches d’encre installées.
7
7
Français
Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du logiciel
d’impression, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 82 pour Windows, « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 175 pour Mac OS 9.x ou « Nettoyage de
la tête d’impression » à la page 234 pour Mac OS X.
7
7
7
7
7
7
Transport de l’imprimante
7
Sur une longue distance
Si vous devez transporter l’imprimante sur une longue distance,
remballez-la dans le carton d’origine à l’aide des matériaux
d’emballage fournis.
7
7
Pour remballer l’imprimante, procédez comme suit.
7
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
Entretien et transport
339
2. Retirez les éléments suivants :
❏ Papier rouleau et feuilles simples
❏ Axe du papier rouleau
❏ Bac papier et capot du bac papier
3. Levez les leviers d’encre.
Vous pouvez laisser les cartouches d’encre en place ou les
retirer. Quel que soit votre choix, vous devez laisser les leviers
d’encre levés lors du transport de l’imprimante, faute de quoi
il est possible que de l’encre s’écoule de l’imprimante.
4. Vérifiez que la tête d’impression est en position initiale (à
l’extrême droite).
5. Poussez vers la droite le taquet vert situé du côté gauche de
la tête d’impression pour la verrouiller.
6. Assurez-vous que les leviers d’encre sont levés et mettez
l’imprimante hors tension.
7. Vérifiez que l’imprimante est hors tension puis débranchez le
cordon d’alimentation.
8. Insérez les matériaux de protection et remballez
l’imprimante. Contactez votre revendeur et demandez-lui
conseil. Voir « Contacter le service clientèle » à la page 383.
340
Entretien et transport
Si vous devez déplacer l’imprimante sur une courte distance,
veillez à effectuer les tâches suivantes.
❏ Levez les leviers d’encre.
❏ Soulevez l’imprimante (cette opération nécessite au moins
deux personnes). Le poids de l’imprimante est équivalent à
environ 50 kg. L’imprimante doit être soulevée avec
précaution.
Réinstallation de l’imprimante après son
transport
7
7
Français
Sur une courte distance
7
7
7
La procédure à suivre pour installer l’imprimante après son
transport est presque identique à celle suivie lors de la première
installation. Lorsque vous réinstallez l’imprimante, reportez-vous
au Guide d’installation et tenez compte des points suivants.
7
7
❏ N’oubliez pas de retirer tous les matériaux de protection.
❏ N’oubliez pas de pousser vers la droite le taquet vert situé du
côté gauche de la tête d’impression pour la libérer.
c
Important :
N’abaissez pas le taquet vert, faute de quoi vous risquez de le casser.
7
7
7
7
7
Entretien et transport
341
❏ La première fois que vous lancez une impression après le
transport de l’imprimante ou après une longue période
d’inutilisation, il se peut que les buses de la tête d’impression
soient obstruées. Epson vous recommande d’effectuer une
vérification des buses, de nettoyer et de réaligner la tête
d’impression afin de garantir la qualité d’impression.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du panneau
de contrôle, reportez-vous à la section « Vérification des buses
de la tête d’impression » à la page 264.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du logiciel
d’impression, reportez-vous à la section « Vérification des
buses de la tête d’impression » à la page 81 pour Windows,
« Vérification des buses de la tête d’impression » à la page 174
pour Mac OS 9.x ou « Vérification des buses de la tête
d’impression » à la page 232 pour Mac OS X.
Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du panneau de
contrôle, appuyez sur la touche Menu
pendant 3 secondes.
Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du logiciel
d’impression, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 82 pour Windows, « Nettoyage de la
tête d’impression » à la page 175 pour Mac OS 9.x ou
« Nettoyage de la tête d’impression » à la page 234 pour Mac
OS X.
Pour réaligner la tête d’impression à l’aide du panneau de
contrôle, reportez-vous à la section « Alignement de la tête
d’impression » à la page 266.
Pour réaligner la tête d’impression à l’aide du logiciel
d’impression, reportez-vous à la section « Alignement de la
tête d’impression » à la page 84 pour Windows, « Alignement
de la tête d’impression » à la page 177 pour Mac OS 9.x ou
« Alignement de la tête d’impression » à la page 235 pour Mac
OS X.
342
Entretien et transport
Chapitre 8
8
Résolution des problèmes
8
Français
Dépannage
8
L’imprimante cesse d’imprimer de manière
inattendue
8
Le nettoyage des têtes, le chargement ou le séchage de
l’encre est en cours
8
Vérifiez si le voyant Pause clignote. Si tel est le cas, l’imprimante
est en train de nettoyer les têtes, charger de l’encre ou sécher de
l’encre. Pendant le nettoyage de la tête, le chargement de l’encre
et le séchage de l’encre, la mention PATIENTEZ s’affiche sur l’écran
LCD. Attendez que l’imprimante reprenne l’impression.
Une erreur est survenue
La plupart des problèmes courants peuvent être identifiés à l’aide
des messages qui s’affichent sur l’écran LCD.
Vous pouvez aussi identifier des erreurs à l’aide des voyants du
panneau de contrôle. Voir « Voyants » à la page 241.
Pour les autres messages non repris dans le tableau,
reportez-vous à la section « Messages » à la page 243.
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
343
Messages d’erreur
344
Message
Description
Suite à donner
IMP. IMPOSSIBLE
Il est possible qu’une
erreur survienne lorsque
vous essayez d’imprimer
des motifs tels que ceux
produits par l’utilitaire de
vérification des buses ou
l’utilitaire d’alignement
de la tête d’impression.
Commencez par
terminer le MENU TEST
D’IMPRESSION, puis
résolvez l’erreur
affichée sur l’écran
LCD. Essayez ensuite
d’imprimer de nouveau
les motifs.
RESER.PRES PLEIN
Le réservoir de
maintenance est
presque plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance par
un neuf. Voir
« Remplacement du
réservoir de
maintenance » à la
page 331.
NIVEAU ENCRE BAS
La cartouche d’encre
est presque vide.
Le remplacement de la
cartouche d’encre
sera bientôt nécessaire.
Vous pouvez continuer
à imprimer lorsque la
cartouche est presque
vide, mais la qualité
d’impression risque de
décliner.
MNT REQ nnnn
Un composant de
l’imprimante a presque
atteint sa limite de durée
de service. « nnnn »
représente le code de la
pièce.
Notez le code et
contactez votre
revendeur. Voir
« Contacter le service
clientèle » à la page
383.
RETIREZ LE PAPIER
Le nettoyage ne peut
pas être exécuté car le
papier chargé est épais.
Retirez le papier épais
et mettez le levier de
maintien du papier en
position fermée.
L’imprimante n’a pas
réussi à faire avancer le
tirage.
Retirez le tirage.
Résolution des problèmes
Les buses sont toujours
bouchées.
Exécutez l’utilitaire
Nettoyage des têtes.
Pour Windows, voir
« Nettoyage de la tête
d’impression » à la
page 82. Pour Mac OS
9.x, reportez-vous à la
section « Nettoyage de
la tête d’impression » à
la page 175. Pour Mac
OS X, reportez-vous à la
section « Nettoyage de
la tête d’impression » à
la page 234.
8
8
Français
BUSES TOUJOURS
OBSTRUEES
8
8
CHANGER TYPE DE
PAPIER
Le papier chargé ne
correspond pas au
papier sélectionné.
Faites correspondre le
papier chargé et le
papier sélectionné. Voir
« Touches » à la page
238.
FORMAT PP INCOR
Le taille du papier
chargé ne correspond
pas à la taille des
données.
Chargez du papier
dont la taille
correspond à celle des
données.
FIN PAPIER
Aucun papier n’est
chargé dans
l’imprimante.
Chargez le papier
correctement.
8
Le papier rouleau est fini
alors que l’impression est
en cours.
Chargez un papier
rouleau neuf.
8
Une feuille simple de
format A2 a été chargée
pour une impression sans
marge.
Chargez une feuille
simple de format
différent ou du papier
rouleau. Reportez-vous
à la section « Définition
du paramètre Sans
marges » à la page 48
pour Windows,
« Définition du
paramètre Sans
marges » à la page 147
pour Mac OS 9.x ou
« Impression sans
marges » à la page 226
pour Mac OS X.
SS MARGE IMPOSS.
AVEC CE FORMAT
RECHARGER
PAPIER
Remarque :
Ces messages
s’affichent en
alternance sur
l’écran LCD.
Résolution des problèmes
345
8
8
8
8
8
8
RECHARGER
PAPIER
L’imprimante n’arrive
pas à détecter la feuille
simple chargée car elle
est gondolée ou
courbée.
Aplatissez la feuille
simple.
L’imprimante n’arrive
pas à détecter le papier
chargé.
Déplacez le levier de
maintien du papier.
RECHARGER
PAPIER INSER. A
FOND
La feuille simple
introduite par la fente
d’insertion manuelle
n’est pas assez
enfoncée.
Insérez le papier plus
profondément. Voir
« Chargement de
papier dans la fente
d’insertion manuelle
avant » à la page 309.
PAS DROIT
RECHARGER
La feuille simple n’est pas
chargée droit et doit
être alignée.
Chargez correctement
la feuille simple. Voir
« Chargement de
feuilles simples » à la
page 298.
PAPIER NON DROIT
Le papier chargé n’est
pas droit
Chargez le papier droit.
PAPIER NON
COUPE
Le papier n’est pas
coupé correctement
lorsque l’option Rouleau
coupe auto Oui
est
sélectionnée.
Ouvrez le capot
supérieur et retirez le
papier non découpé.
Lorsque la mention
RECHARGER PAPIER
s’affiche sur l’écran
LCD, chargez du
papier.
Le cutter n’est pas
installé correctement
Voir « Remplacement
du cutter » à la page
333.
Il se peut que le cutter
soit émoussé.
Remplacez le cutter.
Voir « Remplacement
du cutter » à la page
333.
346
Résolution des problèmes
Des données erronées
sont envoyées à
l’imprimante.
Arrêtez l’impression et
appuyez sur la touche
Pause pendant 3
secondes.
L’imprimante reçoit des
données avec une
commande erronée.
Le pilote d’impression
installé est incorrect pour
l’imprimante.
PRM ENCRE
ERRONE DANS LE
PILOTE
ERR NON CORRESP
L’option cartouche du
pilote d’impression n’a
pas encore été
modifiée.
Remarque :
Ces messages
s’affichent en
alternance sur
l’écran LCD.
Une cartouche d’encre
d’origine autre que
Epson est installée.
8
8
Arrêtez l’impression et
appuyez sur la touche
Pause pendant 3
secondes. Vérifiez
ensuite que le pilote
d’impression installé est
correct pour
l’imprimante.
Français
ERREUR
COMMANDE
8
8
Arrêtez l’impression et
maintenez la touche
Pause enfoncée
pendant 3 secondes.
Sélectionnez ensuite la
cartouche d’encre
correcte dans le pilote
d’impression
(conformément à la
cartouche d’encre
installée dans
l’imprimante). Voir
« Mise à jour des
informations du pilote
d’impression » à la
page 329. Si vous
souhaitez poursuivre
l’impression, appuyez
sur la touche Pause.
8
Appuyez sur la touche
Pause pendant 3
secondes pour annuler
l’impression. Si vous
souhaitez poursuivre
l’impression, appuyez
sur la touche Pause.
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
347
348
CHARGER PAPIER
ROULEAU
Le papier rouleau n’est
pas chargé
correctement.
Chargez le papier
rouleau correctement
et sélectionnez
Rouleau coupe auto
Oui
ou Rouleau
coupe auto Non .
Voir « Chargement du
papier rouleau » à la
page 289.
CHARGER FEUILLE
DANS BAC
La feuille simple n’est pas
placée correctement
dans le bac à papier.
Placez correctement la
feuille simple dans le
bac à papier et
sélectionnez Feuille .
Voir « Chargement de
feuilles simples » à la
page 298.
ENTRNMT FEUILLE
Les feuilles simples
doivent être chargées
manuellement.
Chargez la feuille
simple.
SUPPORT INTERDIT
DE CE BAC
Une feuille simple, qui
doit être chargée à
partir de la fente
d’insertion manuelle
avant ou arrière, a été
placée dans le bac à
papier.
Retirez la feuille simple
du bac à papier et
chargez-la à partir de la
fente d’insertion
manuelle appropriée.
Voir « Vérification du
circuit papier » à la
page 297.
ENTRNMT FEUILLE
MANUEL
Les feuilles simples
doivent être chargées
manuellement.
Chargez la feuille
simple manuellement à
partir de la fente
d’insertion manuelle
avant ou arrière. Voir
« Vérification du circuit
papier » à la page 297.
FOIS RESTANTES
La cartouche de
conversion devra être
remplacée sous peu (le
nombre d’utilisations
restantes de la
cartouche de
conversion s’affiche sur
l’écran LCD).
Le remplacement de la
cartouche de
conversion sera bientôt
nécessaire. Appuyez
sur la touche Pause.
Résolution des problèmes
FIN ENCRE
CART.
INCORRECTE
MAUVAISE CART
INSTALLER CART
AUCUNE
CARTOUCHE
Vous devez remplacer la
cartouche de
conversion.
La cartouche d’encre
est vide.
Une cartouche ayant un
code produit
inapproprié est installée.
Remplacez la
cartouche de
conversion par une
neuve. Ou terminez le
remplacement de
l’encre K en appuyant
sur la touche Pause.
Remplacez la
cartouche d’encre
vide par une neuve.
Voir « Remplacement
des cartouches
d’encre » à la page
317.
Retirez la cartouche
d’encre et installez une
cartouche d’encre
disposant du code
produit correct. Voir
« Consommables » à la
page 404.
Une cartouche d’encre
ne pouvant être utilisée
avec cette imprimante
est installée.
Retirez la cartouche
d’encre et installez-en
une prise en charge par
cette imprimante. Voir
« Consommables » à la
page 404.
Une erreur CSIC s’est
produite
Retirez la cartouche
d’encre et
réinstallez-la. Si ce
message s’affiche de
nouveau après
réinstallation de la
cartouche d’encre,
remplacez cette
dernière. Voir
« Remplacement des
cartouches d’encre » à
la page 317.
Aucune cartouche
d’encre n’est installée,
ou le levier des
cartouches d’encre est
levé en position ouverte.
Installez la cartouche
d’encre ou abaissez le
levier de cartouche
d’encre en position
fermée.
Résolution des problèmes
349
8
8
Français
REMPL
CARTOUCHE
CONV
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
350
RESERV.MNT PLEIN
Le réservoir de
maintenance est plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance par
un neuf. Voir
« Remplacement du
réservoir de
maintenance » à la
page 331.
ABAIS. LEV.ENCRE
Les deux leviers d’encre
sont levés.
Abaissez les leviers
d’encre.
ABAIS. LEV.ENC.G
Le levier d’encre du
compartiment gauche
a été levé.
Abaissez le levier
d’encre du
compartiment gauche.
ABAIS. LEV.ENC.D
Le levier d’encre du
compartiment droit a
été levé.
Abaissez le levier
d’encre du
compartiment droit.
CAPOT SUP
OUVERT
Le capot supérieur est
ouvert.
Fermez le capot
supérieur.
CHARGER PAPIER
Le levier de maintien du
papier est dans la
position ouverte.
Mettez le levier de
maintien du papier en
position fermée.
REGLER LE LEVIER
PAPIER
Le levier de maintien du
papier est en position
ouverte.
Mettez le levier de
maintien du papier en
position fermée.
RELACHEZ LEVIER
SUPP BOURRAGE
Du papier est coincé
dans l’imprimante.
Commencez par
relâcher le levier de
maintien du papier. Si
nécessaire, ouvrez le
capot supérieur et
retirez le papier coincé.
Si la mention ETEINDRE
PUIS ALLUMER s’affiche
sur l’écran LCD, mettez
l’imprimante hors
tension, patientez
quelques instants et
remettez l’imprimante
sous tension. Voir
« Élimination des
bourrages papier » à la
page 374.
Résolution des problèmes
Le réservoir de
maintenance n’est pas
inséré dans
l’imprimante.
Installez le réservoir de
maintenance.
CAPOT ARR
OUVERT
Le capot arrière est
ouvert.
Fermez le capot arrière.
ECHEC MAJ
L’imprimante n’a pas
réussi à mettre à jour le
microprogramme.
Recommencez la mise
à jour du
microprogramme.
L’interface installée ne
peut pas être utilisée
avec cette imprimante.
Retirez la carte
d’interface et
installez-en une prise en
charge par cette
imprimante. Voir
« Options » à la page
402.
INTERFACE ERREUR
DÉVERROUILLEZ LA
TÊTE D'IMPR.
La tête d’impression est
verrouillée.
Tirez le taquet vert situé
du côté gauche de la
tête d’impression pour
la libérer.
INTERVENTION REQ
nnnnnnnn
La tête d’impression est
verrouillée.
Tirez le taquet vert situé
du côté gauche de la
tête d’impression pour
la libérer.
Une erreur fatale s’est
produite.
Mettez l'imprimante
hors tension, attendez
quelques instants puis
remettez-la sous
tension. Si ce message
s’affiche de nouveau
sur l’écran LCD, relevez
le code et contactez
votre revendeur. Voir
« Contacter le service
clientèle » à la page
383.
8
8
Français
PAS RESERV. MNT
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
351
L’imprimante ne se met pas ou ne reste pas sous
tension
Lorsque le voyant Pause ne s’allume pas et que l’initialisation du
mécanisme ne démarre pas, même lorsque la touche
Marche/Arrêt est enfoncée pour mettre l’imprimante sous
tension, essayez les solutions suggérées pour le problème.
❏ Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon
d’alimentation est fermement inséré dans l’imprimante.
❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu’elle n’est
pas commandée par un interrupteur ou une minuterie.
❏ Assurez-vous que la tension fournie à l’imprimante
correspond à la tension nominale indiquée sur l’imprimante.
Si ce n’est pas le cas, mettez l’imprimante hors tension et
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation.
Contactez votre revendeur et demandez-lui conseil. Voir
« Contacter le service clientèle » à la page 383.
c
Important :
Si la tension fournie et la tension nominale ne correspondent pas,
ne rebranchez pas l’imprimante car vous risqueriez de
l’endommager.
L’imprimante n’imprime rien
L’imprimante n’est pas correctement connectée à
l’ordinateur
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Mettez l'imprimante et l’ordinateur hors tension.
Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est
correctement branché dans le connecteur de l’ordinateur
prévu à cet effet.
352
Résolution des problèmes
❏ Assurez-vous que le câble d’interface est directement
connecté à l’ordinateur sans passer par un autre périphérique,
comme un dispositif de commutation d’imprimante ou un
prolongateur.
Votre imprimante Epson n’est pas sélectionnée comme
imprimante par défaut
Installez le pilote d’impression si ce n’est déjà fait et procédez
comme suit pour sélectionner votre imprimante Epson comme
imprimante par défaut.
Pour Windows XP
8
8
Français
❏ Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface
correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur.
8
8
8
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Imprimantes et
télécopieurs.
8
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus
Pro 4400 ou EPSON Stylus Pro 4800.
8
3. Sélectionnez Définir par défaut, puis fermez la fenêtre.
8
Pour Windows Me, 98 et 2000
8
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez Paramètres et
sélectionnez Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus
Pro 4400 ou EPSON Stylus Pro 4800 dans la fenêtre
Imprimantes.
3. Sélectionnez Définir par défaut, puis fermez la fenêtre
Imprimantes.
8
8
8
Résolution des problèmes
353
Pour Mac OS 9.x
1. Cliquez sur le menu Pomme et choisissez Sélecteur. Si
l’icône d’imprimante SPro 4400 ou SPro 4800 est visible, le
gestionnaire d’impression est correctement installé.
2. Assurez-vous que l’option EPSON Stylus Pro 4400 ou EPSON
Stylus Pro 4800 est sélectionnée pour le port imprimante.
Pour Mac OS X.
Assurez-vous que le gestionnaire d’impression Stylus Pro 4400
ou Stylus Pro 4800 a bien été ajouté au Centre d’impression (pour
Mac OS X 10.2.x) ou à l’Utilitaire de configuration d’impression
(pour Mac OS X 10.3) et que le gestionnaire d’impression
sélectionné dans le Centre d’impression ou dans l’Utilitaire de
configuration d’impression est correct.
Le réglage du port imprimante dans le pilote ne correspond
pas au port réel de connexion de l’imprimante (Windows
seulement)
Pour sélectionner le port imprimante, procédez comme suit.
Pour Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur
Imprimantes et autres périphériques, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus
Pro 4400 ou EPSON Stylus Pro 4800 et sélectionnez
Propriétés.
3. Cliquez sur l'onglet Ports.
4. Vérifiez que le port imprimante est sélectionné.
354
Résolution des problèmes
Pour Windows Me ou 98
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus
Pro 4400 ou EPSON Stylus Pro 4800 dans la fenêtre
Imprimantes et sélectionnez Propriétés.
3. Cliquez sur l'onglet Détails.
4. Assurez-vous que le pilote d’impression est sélectionné dans
la liste Imprimer en utilisant le pilote suivant. Sélectionnez
ensuite le port auquel votre imprimante est connectée dans la
liste Imprimer sur le port suivant.
8
8
Français
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez
Imprimantes.
8
8
8
Pour Windows 2000
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez
Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus
Pro 4400 ou EPSON Stylus Pro 4800 dans la fenêtre
Imprimantes et sélectionnez Propriétés.
3. Cliquez sur l'onglet Ports.
8
8
8
8
4. Vérifiez que le port imprimante est sélectionné.
8
8
8
Résolution des problèmes
355
Il est possible que le pilote d’impression USB ou le logiciel
d’impression ne soit pas correctement installé
(Windows Me et 98)
Si vous avez annulé l’installation du pilote plug-and-play sous
Windows Me ou 98 avant la fin de la procédure, il est possible que
le pilote d’impression ou le logiciel d’impression ne soit pas
complètement installé.
Pour vérifier que le pilote et le logiciel d’impression sont
correctement installés, procédez comme suit.
Remarque :
Les écrans du pilote d’impression illustrant cette procédure sont issus
de Windows 98. Leur aspect sous Windows Me peut être légèrement
différent.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez Paramètres et
sélectionnez Imprimantes. Vérifiez que l’icône de votre
imprimante s’affiche dans la fenêtre Imprimantes.
2. Sélectionnez l’icône de votre imprimante et cliquez sur
Propriétés dans le menu Fichier.
356
Résolution des problèmes
3. Cliquez sur l'onglet Détails.
8
Français
8
8
8
8
8
Si EPUSBX: EPSON Stylus Pro 4400) ou EPUSBX: (EPSON
Stylus Pro 4800) s’affiche dans la liste Imprimer vers, le pilote
d’impression USB et le logiciel d'impression sont
correctement installés.
Si le port adéquat n'est pas affiché, passez à l'étape suivante.
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
357
4. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
Si les pilotes sont correctement installés, EPSON
Imprimantes USB doit apparaître dans le menu Gestionnaire
de périphériques.
Si EPSON Imprimantes USB ne figure pas dans l’onglet
Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe plus (+) à
côté de Autres périphériques pour identifier les
périphériques installés.
Si USB Printer, EPSON Stylus Pro 4400 ou EPSON Stylus Pro
4800 s’affiche sous Autres périphériques, le logiciel
d'impression n'est pas installé correctement. Passez à l'étape
5.
358
Résolution des problèmes
5. Dans la rubrique Autres périphériques, sélectionnez USB
Printer, EPSON Stylus Pro 4400 ou EPSON Stylus Pro 4800 et
cliquez sur Supprimer. Cliquez ensuite sur OK.
8
8
Français
Si ni USB Printer, ni EPSON Stylus Pro 4400/EPSON Stylus Pro
4800 ne s’affiche sous la rubrique Autres périphériques,
cliquez sur Actualiser ou débranchez et rebranchez le câble
USB de l’imprimante. Dès que vous avez déterminé que ces
éléments sont affichés, passez à l'étape 5.
8
8
8
8
8
8
Lorsque la boîte de dialogue suivante s’affiche, cliquez sur
OK.
8
8
8
8
Résolution des problèmes
359
6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
Système.
7. Désinstallez le pilote d’impression. Voir « Désinstallation du
pilote d’impression » à la page 113.
La quantité de mémoire disponible du gestionnaire
d’impression est insuffisante (pour Mac OS 9.x uniquement)
Pour augmenter la mémoire disponible de votre Macintosh,
sélectionnez Tableaux de bord dans le menu Pomme et
double-cliquez sur l’icône Mémoire. Vous pouvez augmenter la
taille de l’antémémoire ou mémoire virtuelle pour augmenter la
mémoire totale disponible. Fermez également toutes les
applications inutiles.
L’imprimante émet un bruit identique à celui de
l’impression, mais rien ne s’imprime
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour Windows, voir
« Nettoyage de la tête d’impression » à la page 82. Pour Mac
OS 9.x, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 175. Pour Mac OS X, reportez-vous
à la section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 234.
❏ Si le nettoyage des têtes ne donne pas satisfaction, remplacez
les cartouches d’encre. Voir « Remplacement des cartouches
d’encre » à la page 317.
360
Résolution des problèmes
Impression de caractères incorrects ou déformés, ou de
pages blanches
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Pour Windows, supprimez les travaux d’impression bloqués
à partir de la barre de progression. Voir « Utilisation de
EPSON Spool Manager » à la page 94.
Pour Mac OS 9.x, supprimez les travaux d’impression bloqués
à partir de EPSON Monitor IV. Voir « Gestion des travaux
d’impression à l’aide de EPSON Monitor IV » à la page 183.
❏ Si le problème persiste, mettez l'imprimante et l’ordinateur
hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface de
l'imprimante est correctement connecté.
Marges incorrectes
8
8
Français
L’impression ne répond pas à votre attente
8
8
8
8
8
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application.
8
❏ Vérifiez que les marges sont comprises dans la zone
imprimable de la page. Voir « Zone imprimable » à la page
390.
8
❏ Pour Windows, vérifiez le réglage du paramètre Sans
marges dans l’onglet Papier. Vérifiez qu’ils sont adaptés au
format de votre papier. Voir « Définition des paramètres du
menu Papier » à la page 47.
Pour Mac OS 9.x, vérifiez le réglage du paramètre Sans
marges dans la zone de dialogue Format d’impression.
Vérifiez qu’ils sont adaptés au format de votre papier. Voir
« Définition des paramètres de la zone de dialogue Format
d’impression » à la page 145.
Résolution des problèmes
361
8
8
8
❏ Assurez-vous que la position du papier est correcte.
Reportez-vous à la section « Utilisation du papier rouleau » à
la page 285 ou « Utilisation de feuilles simples » à la page 297.
Image inversée
Pour Windows, désactivez l’option Miroir horizontal dans la boîte
de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des paramètres
avancés » à la page 28.
Pour Mac OS 9.x, désactivez l’option Miroir horizontal dans la
zone de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des paramètres
avancés » à la page 130.
Pour Mac OS X, désactivez l’option Miroir horizontal dans la zone
Plus d’options de la zone Configuration imprimante sélectionnée
dans la zone de dialogue Imprimer. Voir « Plus d’options » à la
page 208.
La couleur imprimée diffère de la couleur affichée sur
l’écran
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Ajustez le paramètre Densité des couleurs de la boîte de
dialogue Configuration du papier. Pour Windows, voir
« Configuration du papier » à la page 30. Pour Mac OS 9.x,
reportez-vous à la section « Configuration du papier » à la
page 132. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section
« Configuration du papier » à la page 215.
❏ Vérifiez que le paramètre Support correspond au papier
réellement utilisé.
❏ Étant donné que les moniteurs et les imprimantes produisent
différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne
correspondent pas toujours parfaitement aux couleurs
affichées. Cependant, les systèmes de couleur ci-dessus sont
conçus pour éviter ces différences.
362
Résolution des problèmes
Pour Mac OS X, sélectionnez ColorSync dans la zone Couleur
sélectionnée dans la zone de dialogue Plus d’options de la
zone de dialogue Imprimer pour assurer une correspondance
avec les couleurs du système. Voir « Couleur (gestion des
couleurs) » à la page 209.
❏ Vous pourrez produire des images plus nettes avec des
couleurs plus vives.
8
8
Français
Pour Mac OS 9.x, sélectionnez ColorSync dans la zone de
dialogue Plus d’options pour assurer une correspondance
avec les couleurs du système. Voir « Définition des
paramètres avancés » à la page 130.
8
8
Pour Windows, sélectionnez PhotoEnhance dans la boîte de
dialogue Plus d’options. Voir « Définition des paramètres
avancés » à la page 28.
8
Pour Mac OS 9.x, sélectionnez PhotoEnhance dans la zone
de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des paramètres
avancés » à la page 130.
8
❏ Pour Windows, sélectionnez Calibration EPSON dans la
boîte de dialogue Plus d’options et ajustez la couleur, la
luminosité, etc. selon vos besoins. Voir « Définition des
paramètres avancés » à la page 28.
8
Pour Mac OS 9.x, sélectionnez Calibration EPSON dans la
zone de dialogue Plus d’options et ajustez la couleur, la
luminosité, etc. à votre guise. Voir « Définition des paramètres
avancés » à la page 130.
Pour Mac OS X, sélectionnez ColorSync dans la zone Couleur
sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Voir
« Couleur (gestion des couleurs) » à la page 209.
❏ Pour Mac OS 9.x, vérifiez que votre application et vos
périphériques de lecture d’images prennent en charge le
système ColorSync lorsque vous sélectionnez ColorSync
dans la zone de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des
paramètres avancés » à la page 130.
Résolution des problèmes
8
363
8
8
8
8
Décalage des lignes
Effectuez l’alignement de la tête d’impression. Pour Windows,
voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 84. Pour Mac
OS 9.x, reportez-vous à la section « Alignement de la tête
d’impression » à la page 177. Pour Mac OS X, reportez-vous à la
section « Alignement de la tête d’impression » à la page 235.
Si le problème persiste, effectuez le nettoyage de la tête
d’impression. Pour Windows, voir « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 82. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous à la
section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 175. Pour
Mac OS X, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 234.
Taches d’encre au bas de la page
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le
ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens.
❏ Sous Windows, si vous utilisez des supports spéciaux
EPSON, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet Principal.
Voir « Définition des paramètres du menu Principal » à la
page 21.
Pour Mac OS 9.x, si vous utilisez des supports spéciaux
Epson, vérifiez le réglage du paramètre Support dans la zone
de dialogue Imprimer. Voir « Définition des paramètres de la
zone de dialogue Imprimer » à la page 123.
Pour Mac OS X, si vous utilisez des supports spéciaux Epson,
vérifiez le réglage du paramètre Support dans la zone
Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de
dialogue Imprimer. Voir « Format d’impression » à la page 201.
Pour du papier autre que du papier Epson, enregistrez et
sélectionnez l’épaisseur du papier en mode SelecType.
Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Voir « Définition
d’une configuration papier » à la page 272.
364
Résolution des problèmes
❏ Réglez le paramètre EPAISSEUR sur EPAIS dans le menu
PARAMETRES DE L’IMPRIMANTE du mode SelecType. Voir
« CONFIGURATION » à la page 251.
8
Bandes horizontales
8
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Voir
« Définition des paramètres du menu Principal » à la page 21.
Pour Mac OS 9.x, vérifiez le réglage du paramètre Support
dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté
au papier utilisé. Voir « Définition des paramètres de la zone
de dialogue Imprimer » à la page 123.
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans
la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone
de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier
utilisé ; reportez-vous à la section « Format d’impression » à
la page 201.
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier est orientée vers le
haut.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Pour Windows, voir « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 82. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous
à la section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 175.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section « Nettoyage de la
tête d’impression » à la page 234.
Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression
à l’aide du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la
pendant 3
tête d’impression, appuyez sur la touche Menu
secondes.
Résolution des problèmes
8
Français
La qualité d’impression n’est pas satisfaisante
365
8
8
8
8
8
8
8
8
8
❏ Contrôlez la valeur de l’avance papier. Réduisez la valeur en
cas d’apparition de bandes claires et augmentez-la en cas
d’apparition de bandes foncées. Pour Windows,
reportez-vous à la section « Configuration du papier » à la
page 30. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous à la section
« Configuration du papier » à la page 132. Pour Mac OS X,
reportez-vous à la section « Configuration du papier » à la
page 215.
❏ Vérifiez le voyant de contrôle de l’encre. Au besoin,
remplacez les cartouches d’encre. Voir « Remplacement des
cartouches d’encre » à la page 317.
Décalage vertical ou apparition de bandes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Pour Windows, désactivez l’option Vitesse rapide dans la
boîte de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des
paramètres avancés » à la page 28.
Pour Mac OS 9.x, désactivez l’option Vitesse rapide dans la
zone de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des
paramètres avancés » à la page 130.
Pour Mac OS X, désactivez l’option Vitesse rapide dans la
zone Plus d’options de la zone Configuration imprimante
sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Voir « Plus
d’options » à la page 208.
❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes. Pour Windows,
voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 84. Pour
Mac OS 9.x, reportez-vous à la section « Alignement de la tête
d’impression » à la page 177. Pour Mac OS X, reportez-vous
à la section « Alignement de la tête d’impression » à la page
235.
366
Résolution des problèmes
Impressions pâles ou incomplètes
8
❏ Assurez-vous que la date de péremption des cartouches
d’encre n’est pas dépassée. Cette date figure sur le boîtier de
la cartouche.
8
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Voir
« Définition des paramètres du menu Principal » à la page 21.
Pour Mac OS 9.x, vérifiez le réglage du paramètre Support
dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté
au papier utilisé. Voir « Définition des paramètres de la zone
de dialogue Imprimer » à la page 123.
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans
la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone
de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier
utilisé. Voir « Format d’impression » à la page 201.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Pour Windows, voir « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 82. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous
à la section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 175.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section « Nettoyage de la
tête d’impression » à la page 234.
Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression
à l’aide du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la
tête d’impression, appuyez sur la touche Menu
pendant 3
secondes.
❏ Vérifiez le voyant de contrôle de l’encre. Au besoin,
remplacez les cartouches d’encre. Voir « Remplacement des
cartouches d’encre » à la page 317.
Résolution des problèmes
367
Français
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
❏ Sélectionnez Standard pour le paramètre Epaisseur dans la
boîte de dialogue Configuration du papier. Pour Windows,
voir « Configuration du papier » à la page 30. Pour Mac OS
9.x, reportez-vous à la section « Configuration du papier » à
la page 132. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section
« Configuration du papier » à la page 215.
Impressions floues ou tachées
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Voir
« Définition des paramètres du menu Principal » à la page 21.
Pour Mac OS 9.x, vérifiez le réglage du paramètre Support
dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté
au papier utilisé. Voir « Définition des paramètres de la zone
de dialogue Imprimer » à la page 123.
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans
la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone
de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier
utilisé. Voir « Format d’impression » à la page 201.
❏ Si le papier utilisé n’est pas pris en charge par le pilote
d’impression, réglez l’épaisseur du papier dans le mode
SelecType. Voir « PAPIER PERSO. » à la page 260.
❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est
orientée vers le haut. Vérifiez aussi que vous utilisez un type
de papier correct. Reportez-vous à la section « Papier » à la
page 394 pour les spécifications.
❏ De l’encre a pu couler dans l’imprimante ; essuyez l’intérieur
de l’imprimante avec un chiffon propre et doux.
368
Résolution des problèmes
Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression
à l’aide du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la
tête d’impression, appuyez sur la touche Menu
pendant 3
secondes.
8
8
Français
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour Windows, voir
« Nettoyage de la tête d’impression » à la page 82. Pour Mac
OS 9.x, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 175. Pour Mac OS X, reportez-vous
à la section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 234.
8
8
Les documents couleur s’impriment en noir
uniquement
8
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
8
❏ Assurez-vous que les paramètres de couleur de votre
application sont corrects.
❏ Pour Windows, assurez-vous que l’option Couleur ou
Couleur/N&B Photo est sélectionnée dans le menu Principal.
Voir « Définition des paramètres du menu Principal » à la
page 21.
Pour Mac OS 9.x, assurez-vous que l’option Couleur ou
Couleur/N&B Photo est sélectionnée dans la zone de
dialogue Imprimer. Voir « Définition des paramètres de la
zone de dialogue Imprimer » à la page 123.
Pour Mac OS X, assurez-vous que l’option Couleur ou
Couleur/N&B Photo est sélectionnée dans la zone
Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de
dialogue Imprimer. Voir « Couleur » à la page 204.
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
369
La vitesse d’impression n’est pas satisfaisante
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Sélectionnez Vitesse rapide dans la zone de dialogue Plus
d’options. Pour Windows, voir « Définition des paramètres
avancés » à la page 28. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous à la
section « Définition des paramètres avancés » à la page 130.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section « Plus d’options »
à la page 208.
❏ Pour Windows, sélectionnez le mode Automatique et
déplacez le curseur vers Vitesse dans l’onglet Principal pour
augmenter la vitesse d’impression. Voir « Définition des
paramètres du menu Principal » à la page 21.
Pour Mac OS 9.x, sélectionnez le mode Automatique et
déplacez le curseur vers Vitesse dans la zone de dialogue
Imprimer pour augmenter la vitesse d’impression. Voir
« Définition des paramètres de la zone de dialogue Imprimer »
à la page 123.
Pour Mac OS X, sélectionnez le mode Automatique et
déplacez le curseur vers Vitesse dans la zone Configuration
Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer
pour augmenter la vitesse d’impression. Voir « Mode » à la
page 205.
❏ N’exécutez pas un trop grand nombre d’applications à la fois.
Fermer les applications que vous n’utilisez pas.
❏ Utilisez la carte d’interface IEEE1394 ou USB 2.0 sur votre
ordinateur.
Remarque :
IEEE1394 et USB 2.0 sont uniquement disponibles avec les
systèmes d’exploitation suivants.
370
Résolution des problèmes
IEEE 1394 :
Windows XP, Me, 2000
Mac OS 9.x
Mac OS X
8
❏ Supprimez les fichiers inutiles afin de libérer de l’espace sur
votre disque dur.
Remarque pour Windows :
Il se peut que la mémoire de votre ordinateur soit insuffisante. Pour
d’autres conseils, voir « Augmentation de la vitesse d’impression »
à la page 97.
8
8
8
8
Impossible de couper le papier rouleau
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Vérifiez que le capot du cutter est placé correctement. Voir
« Remplacement du cutter » à la page 333.
❏ Vérifiez que l’option Rouleau coupe auto Oui
est
sélectionnée comme source d’alimentation papier sur l’écran
LCD. Au besoin, appuyez sur la touche Alimentation .
Appuyez ensuite sur la touche Avance papier pendant 3
secondes. L’imprimante coupe le papier rouleau.
❏ Vérifiez que l’option Coupe normale, Une coupe ou Deux
coupes est sélectionnée pour le paramètre Coupe auto dans
le pilote d’impression. Pour Windows, voir « Définition du
paramètre Coupe auto » à la page 53. Pour Mac OS 9.x,
reportez-vous à la section « Définition du paramètre Coupe
auto » à la page 151. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section
« Coupe auto » à la page 219.
Résolution des problèmes
Français
8
USB 2.0 :
Windows XP, 2000
371
8
8
8
8
8
8
❏ Coupez le papier rouleau manuellement s’il y a lieu. Vérifiez
que l’épaisseur du papier rouleau chargé dans l’imprimante
répond aux exigences (voir « Papier » à la page 394). Si tel est
le cas, il se peut que la lame du cutter soit émoussée et doive
être remplacée. Voir « Remplacement du cutter » à la page 333.
Remarque :
Si vous utilisez du papier rouleau autre que les supports spéciaux
Epson, consultez la documentation utilisateur qui accompagne le
papier ou contactez votre fournisseur.
Problèmes fréquents de chargement du papier
ou de bourrage papier
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Avant de charger du papier et de l’introduire dans la fente
d’insertion du papier, réglez l’aspiration du papier.
Pour régler l’aspiration du papier à l’aide du pilote
d’impression, reportez-vous à la section « Configuration du
papier » à la page 30 pour Windows, « Configuration du
papier » à la page 132 pour Mac OS 9.x ou « Configuration du
papier » à la page 215 pour Mac OS X.
Pour régler l’aspiration du papier à l’aide du panneau de
contrôle, reportez-vous à la section « PAPIER PERSO. » à la
page 260.
❏ Vérifiez que le papier n’est pas plié ni froissé.
❏ Vérifiez que le papier est bien plat.
❏ Assurez-vous que l’impression s’effectue dans la plage
admise de températures de fonctionnement.
❏ Vérifiez que le papier n’est pas humide.
372
Résolution des problèmes
❏ Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne se trouve à
l’intérieur de l’imprimante.
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Voir
« Définition des paramètres du menu Principal » à la page 21.
Pour Mac OS 9.x, vérifiez le réglage du paramètre Support
dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté
au papier utilisé. Voir « Définition des paramètres de la zone
de dialogue Imprimer » à la page 123.
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans
la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone
de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier
utilisé. Voir « Format d’impression » à la page 201.
❏ Assurez-vous que l’écartement du rouleau d’impression est
adapté à votre papier. Vous pouvez modifier le paramètre
Epaisseur dans le menu CONFIGURATION du mode SelecType.
Voir « EPAISSEUR » à la page 252.
❏ Pour des supports spéciaux autres que ceux de Epson, vérifiez
le support sélectionné dans le menu PAPIER PERSO. du mode
SelecType. Voir « Définition d’une configuration papier » à la
page 272.
Avant d’utiliser un support spécial d’un fabricant autre que
Epson, effectuez un test pour déterminer si le papier peut être
chargé correctement avant l’impression.
Pour éliminer des bourrages papier, reportez-vous à la section
« Élimination des bourrages papier » à la page 374.
Résolution des problèmes
373
8
8
Français
❏ Assurez-vous que le papier n’est pas trop épais ni trop fin.
Voir « Papier » à la page 394.
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
❏ Le papier rouleau est serré et peut présenter une courbure
lorsqu’il se déroule. Aplatissez-le avant de le charger.
❏ Sélectionnez Roue à ailettes - Roul. recourbé pour le
paramètre Type de rouleau d’entraînement dans la boîte de
dialogue Configuration du papier. Pour Windows, voir
« Configuration du papier » à la page 30. Pour Mac OS 9.x,
reportez-vous à la section « Configuration du papier » à la
page 132. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section
« Configuration du papier » à la page 215.
Élimination des bourrages papier
En cas de bourrage papier.
Pour retirer le papier coincé, procédez comme suit :
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Ouvrez le capot du papier rouleau et placez le levier de
maintien du papier en position ouverte.
374
Résolution des problèmes
3. Coupez le papier au niveau de la fente d’insertion, puis retirez
le papier rouleau.
8
Français
8
8
8
8
8
4. Retirez le papier coincé par le côté avant ou arrière de
l’imprimante.
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
375
Au besoin, ouvrez le capot supérieur et retirez le papier
coincé.
376
Résolution des problèmes
En cas de bourrage du papier provenant du bac à papier
8
Pour retirer le papier coincé, procédez comme suit.
1. Mettez l'imprimante hors tension.
8
Français
2. Placez le levier de maintien du papier en position ouverte.
8
8
8
8
3. Retirez le bac à papier de l’imprimante.
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
377
4. Retirez délicatement le papier coincé.
Au besoin, ouvrez le capot supérieur et retirez le papier
coincé.
378
Résolution des problèmes
Si le papier est coincé dans la zone du capot arrière, retirez ce
dernier en appuyant sur les boutons et retirez le papier coincé.
8
Français
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
379
En cas de bourrage du papier provenant de la fente
d’insertion manuelle avant
Pour retirer le papier coincé, procédez comme suit :
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Placez le levier de maintien du papier en position ouverte.
3. Retirez le papier coincé par le côté avant ou arrière de
l’imprimante.
Avant
380
Résolution des problèmes
Arrière
8
Français
8
8
8
En cas de bourrage du papier provenant de la fente
d’insertion manuelle arrière
8
Pour retirer le papier coincé, procédez comme suit :
8
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Placez le levier de maintien du papier en position ouverte.
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
381
3. Retirez le papier coincé par l’avant. Au besoin, ouvrez le capot
supérieur et retirez le papier coincé.
382
Résolution des problèmes
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous
ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de
dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service clientèle.
Pour plus d’informations au sujet de la procédure de contact du
service clientèle de EPSON, consultez votre document de garantie
paneuropéenne. Pour nous permettre de vous aider plus
rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous :
8
8
Français
Contacter le service clientèle
8
❏ Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil)
8
❏ Modèle
8
❏ Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos
de, Informations de version, ou sur un bouton similaire dans
le logiciel du produit)
8
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
8
❏ Nom et version de votre système d’exploitation
❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement
avec votre produit
8
Site Internet de l’assistance technique
Pour télécharger les derniers pilotes, la foire aux questions, les
manuels et autres documents disponibles, rendez-vous à
l’adresse http://www.epson.com et sélectionnez la section
d’assistance de votre site Internet EPSON local.
Le site Internet de l’assistance technique de EPSON propose une
aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide
des informations de dépannage contenues dans la documentation
de l’imprimante.
Résolution des problèmes
8
383
8
8
8
Informations relatives au papier
Epson vous propose des supports spécialement conçus pour les
imprimantes à jet d’encre à même de répondre à la plupart des
besoins d’impression de haute qualité.
Pour plus d’informations au sujet des supports spéciaux Epson,
reportez-vous à la section « Supports spéciaux Epson » à la page
406.
Paramètres relatifs au papier
Papier rouleau
Nom du support
Epaisseur
du papier
Impression
sans marges
Axe
Profil ICC
Premium Glossy
Photo Paper (250)
0,3 mm
R
3
Pro4800
PGPP250.icc
Premium Luster
Photo Paper (250)
0,3 mm
R
3
Pro4800
PLPP250.icc
Premium
Semigloss Photo
Paper (250)
0,3 mm
R
3
Pro4800
PSPP250.icc
Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
0,3 mm
R
3
Pro4800
PSmPP250.icc
Photo Paper Gloss
250
0,3 mm
R
3
Pro4800
PPG250.icc
Photo Semigloss
Paper
0,2 mm
R
(l’embout
intermédiaire
pour
impression
sans marges
est
nécessaire)
2
Pro4800
PSP.icc
Photo Grade
Semigloss Paper
384
Résolution des problèmes
0,2 mm
Photo Grade
Glossy Paper
R
(l’embout
intermédiaire
pour
impression
sans marges
est
nécessaire)
2
Pro4800
PGP.icc
8
8
Français
Photo Glossy
Paper
EPSON Proofing
Paper Semimatte
(Commercial)
0,2 mm
NR
2
Pro4800
PRPS.icc
8
Enhanced Matte
Paper
0,3 mm
NR
3
Pro4800
EMP_PK.icc
Pro4800
EMP_MK.icc
Pro4400
EMP.icc
8
Singleweight
Matte Paper
0,1 mm
Textured Fine Art
Paper
0,4 mm
NR
NR
2
3
Pro4800
SWMP_PK.icc
Pro4800
SWMP_MK.icc
Pro4400
SWMP.icc
Pro4800
TFAP_PK.icc
Pro4800
TFAP_MK.icc
✽ Dans la colonne Impression sans marges, la lettre R correspond à
Recommandé et les lettres NR à Non recommandé.
8
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
385
Feuilles simples
Nom du support
Epaisseur
du papier
Impression
sans marges
Profil ICC
Premium Glossy Photo
Paper
0,3 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro4800 PGPP.icc
Premium Luster Photo
Paper
0,3 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro4800 PLPP.icc
Premium Semigloss
Photo Paper
0,3 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro4800 PSPP.icc
EPSON Proofing Paper
Semimatte
(Commercial)
0,2 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro4800
PPSmC.icc
Archival Matte Paper
0,3 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro4800
ARMP_PK.icc
Pro4800
ARMP_MK.icc
Pro4400
ARMP.icc
Enhanced Matte Paper
Pro4800
EMP_PK.icc
Pro4800
EMP_MK.icc
Pro4400 EMP.icc
386
Photo Quality Ink Jet
Paper
0,1 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro4800
PQIJP_PK.icc
Pro4800
PQIJP_MK.icc
Pro4400
PQIJP.icc
Bright White Ink Jet
Paper
0,1 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro4800
Standard.icc
Pro4400
Standard.icc
Résolution des problèmes
Velvet Fine Art Paper
0,5 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro4800
VFAP_PK.icc
Pro4800
VFAP_MK.icc
UltraSmooth Fine Art
Paper
0,5 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro 4800
USFAP_PK.icc
Pro4800
USFAP_MK.icc
Watercolor
Paper-Radiant White
0,3 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro 4800
WCRW_PK.icc
Pro4800
WCRW_MK.icc
8
Français
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
387
Chapitre 9
Informations produits
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Impression
Méthode
d’impression
Jet d’encre à la demande
Configuration
des buses
EPSON Stylus Pro
4400
Noir : 180 buses × 2
(noir mat × 2)
Couleur : 180 buses × 6
(cyan × 2, magenta × 2, jaune × 2)
EPSON Stylus Pro
4800
Noir : 180 buses × 3
(noir photo, noir mat, noir clair, noir
très clair)
Couleur : 180 buses × 5
(cyan, magenta, cyan clair,
magenta clair, jaune)
Mode caractères
Pas des caractères
Colonnes d’impression
10 cpp*
167
* caractères par pouce
388
Informations produits
Résolution
horizontale
Largeur
imprimable
Nombre de
points
disponibles
360 ppp*
425,8 mm
(17,03")
5904
720 ppp
425,8 mm
(17,03")
11814
1 440 ppp
425,8 mm
(17,03")
23629
2 880 ppp
425,8 mm
(17,03")
47259
9
9
Français
Mode
graphiques
Raster
9
9
9
* points par pouce
9
Résolution
Maximum 2 880 × 1 440 ppp
Sens d’impression
Bidirectionnel
Code de commande
ESC/P Raster
Interligne
1/6" ou programmable par
incréments de 1 440"
Vitesse d’entraînement du papier
215 ± 10 mm/seconde par ligne de
1/6"
Mémoire vive (RAM)
64 Mo
Tables de caractères
PC 437 (US, Europe standard)
PC 850 (Multilingue)
Jeux de caractères
EPSON Courier 10 cpi
9
9
9
9
9
9
Informations produits
389
Zone imprimable
A
B-L
B-R
C
A
B-L
B-R
C
390
Papier rouleau
La marge supérieure minimale est de 3 mm.
Feuilles simples
La taille minimale de la marge supérieure est
équivalente à 3 mm.
Papier rouleau
La taille minimale de la marge gauche est
équivalente à 3 mm.
Feuilles simples
La taille minimale de la marge gauche est
équivalente à 3 mm.
Papier rouleau
La taille minimale de la marge droite est
équivalente à 3 mm.
Feuilles simples
La taille minimale de la marge droite est
équivalente à 3 mm.
Papier rouleau
La taille minimale de la marge inférieure est
équivalente à 3 mm.
Feuilles simples
La taille minimale de la marge inférieure est
équivalente à 3 mm.
Informations produits
Pour le papier rouleau, les largeurs de marge suivantes peuvent
être sélectionnées à l’aide du panneau de contrôle comme suit.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « MARGES
PAPIER » à la page 253.
A
B-L
B-R
C
H/B 15 mm
(par défaut)
15 mm
3 mm
3 mm
15 mm
H/B 35 mm
35 mm
3 mm
3 mm
35 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
9
Français
Paramètre
9
9
Remarque :
L’imprimante détecte automatiquement les dimensions du papier
chargé. Les données à imprimer qui dépassent la zone imprimable du
papier ne peuvent pas être imprimées.
Friction
Trajet du papier
Papier rouleau
9
9
9
Caractéristiques mécaniques
Entraînement du
papier
9
9
9
Feuilles simples (bac à papier/insertion
manuelle avant/insertion manuelle arrière)
Dimensions
Largeur : 848 mm
Profondeur : 764 mm
Hauteur : 354 mm
Poids
EPSON Stylus Pro 4400 :
Environ 39 kg sans consommables
9
9
EPSON Stylus Pro 4800 :
Environ 40,2 kg sans consommables
Informations produits
9
391
Caractéristiques électriques
Intensité nominale
100 à 240 V
Tension d’entrée
90 à 264 V
Fréquence nominale
50 à 60 Hz
Fréquence d’entrée
49 à 61 Hz
Intensité nominale
1 – 0,5 A
Consommation électrique
52 W environ ou moins lors de l’impression
(modèle de lettre ISO10561)
5 W ou moins en mode veille
1 W environ ou moins lorsque l’imprimante
est hors tension
Remarque :
Vérifiez la tension d’alimentation sur l’étiquette située à l’arrière de
l’imprimante.
Conditions ambiantes
Température
Humidité
Fonctionnement
10 à 35°C
Garantie de qualité d'impression
15 à 25°C
Stockage
-20 à 40°C
Fonctionnement
20 à 80 % HR*
Garantie de qualité d'impression
40 à 60 % HR*
Stockage
20 à 85 % HR**
* Sans condensation
** Dans le conditionnement d’origine
392
Informations produits
Conditions de fonctionnement (température et humidité) :
9
Français
9
9
9
9
Initialisation
9
Initialisation matérielle à la mise
sous tension
Le mécanisme de l’imprimante est
ramené à son état initial.
Les tampons d'entrée et
d'impression sont effacés.
9
L'imprimante revient au dernier
mode par défaut.
Initialisation logicielle lorsque la
commande ESC@ (initialiser
l’imprimante) est reçue
La mémoire tampon d’impression
est effacée.
L'imprimante revient au dernier
mode par défaut.
Initialisation des touches du
panneau de contrôle en
maintenant la touche Pause
enfoncée pendant 3 secondes ou
en envoyant le signal *INI
9
9
Les têtes d’impression sont
couvertes d’un capuchon.
9
Le papier éventuel est éjecté.
Les tampons d'entrée et
d'impression sont effacés.
9
L'imprimante revient au dernier
mode par défaut.
Informations produits
9
393
Normes et conformité
Sécurité
UL 60950
CSA C22.2 N° 60950
Directive basse tension
73/23/CEE
CEM
EN 60950
Règlement FCC section 15, sous-section B, classe B
CSA C108.8 class B
AS/NZS 3548 class B
Directive CEM 89/336/CEE
EN 55022 Class B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Papier
Papier rouleau :
Format
203 mm à 432 mm (largeur) × 45 000 mm (longueur)
lorsque le diamètre interne est équivalent à
2 pouces
203 mm à 432 mm (largeur) ×
202 000 mm (longueur) lorsque le diamètre interne
est équivalent à 3 pouces
Diamètre
extérieur
103 mm maximum lorsqu’un axe d’entraînement
pour rouleau double 2/3 est défini comme axe pour
rouleau papier de 2 pouces
150 mm maximum lorsqu’un axe d’entraînement
pour rouleau double 2/3 est défini comme axe pour
rouleau papier de 3 pouces
394
Informations produits
Types de papier
Papier ordinaire, papiers spéciaux distribués par
Epson
Épaisseur
(papier ordinaire)
0,08 à 0,11 mm
Poids
(papier ordinaire)
64 g/m² à 90 g/m²
9
Français
9
9
Feuilles simples :
Format
8 × 10", 203,2 × 254 mm
9
A4 (210 × 297 mm)
Letter (8,5 ×11", 215,9 × 279,4 mm)
9
B4 (257 × 364 mm)
11 × 14", 279,4 × 355,6 mm
9
B US (11 × 17”, 279,4 × 431,8 mm)
A3 (297 × 420 mm)
300 × 450 mm
9
Super A3/B (329 × 483 mm)
B3 (364 × 515 mm)
9
400 × 600 mm
A2 (420 × 594 mm)
9
16 × 20", 406,4 × 508 mm
C US (17 × 22”, 431,8 × 558,8 mm)
Types de papier
Papier ordinaire, papiers spéciaux distribués par
Epson
Épaisseur
(papier ordinaire)
0,08 à 0,11 mm
Poids
(papier ordinaire)
64 g/m² à 90 g/m²
9
9
9
Informations produits
395
Remarque :
❏ La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par
le fabricant sans préavis, Epson ne peut garantir la qualité d’aucun
papier de marque autre que Epson. Procédez toujours à des essais
avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des
travaux de volume important.
❏ Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité
d’impression et provoquer des bourrages ou d’autres problèmes. Si
vous rencontrez beaucoup de problèmes, choisissez du papier de
qualité supérieure.
❏ Si le papier est courbé ou plié, aplatissez-le avant de le charger.
Cartouches d’encre
Couleurs
EPSON Stylus Pro 4400
Noir mat
Cyan
Magenta
Jaune
EPSON Stylus Pro 4800
Noir photo
Noir mat
Noir clair
Noir très clair
Cyan
Magenta
Jaune
Cyan clair
Magenta clair
396
Informations produits
Durée de vie
des
cartouches
2 ans à partir de la date de fabrication
(emballage non ouvert).
9
6 mois au plus après déballage.
Température
Stockage
(non installée)
9
-30 à 40°C
Stockage (installée)
Français
1 mois à 40°C
-20 à 40°C
9
1 mois à 40°C
Capacité
110 ml
9
220 ml
Dimensions
110 ml : 25,1 mm (largeur) × 165,8 mm (profondeur) ×
105,3 mm (hauteur)
(0,98" (largeur) × 6,52" (profondeur) × 4,14" (hauteur))
220 ml : 25,1 mm (largeur) × 280,8 mm (profondeur) ×
105,3 mm (hauteur)
(0,98" (largeur) × 11,05" (profondeur) × 4,14" (hauteur))
Poids
9
110 ml : environ 200 g
9
220 ml : environ 385 g
c
9
Important :
Epson recommande l’utilisation des cartouches d’encre de marque
Epson. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre
imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de produits
non fabriqués par Epson.
9
9
9
9
9
Informations produits
397
Configuration système requise
Pour utiliser l’imprimante sous Windows
Votre ordinateur doit également avoir la configuration suivante :
Configuration minimale
Configuration recommandée
Pentium 330 MHz pour Windows XP
Pentium 150 MHz pour Windows Me
Pentium 133 MHz pour Windows 2000
Pentium pour Windows 98
Processeur Pentium 4 - 1,4 GHz ou
plus puissant
128 Mo de mémoire vive (RAM) pour
Windows XP
64 Mo de mémoire vive (RAM) pour
Windows 2000
32 Mo de mémoire vive (RAM) pour
Windows Me et 98
256 Mo de mémoire vive (RAM)
ou plus
100 Mo minimum d’espace disque
3 Go minimum d’espace disque
Écran VGA
Écran VGA ou supérieur
Le revendeur de votre ordinateur peut vous aider à mettre à jour
votre système si celui-ci ne répond pas à la configuration exigée.
Pour utiliser l’imprimante sous Mac OS 9.x
Votre ordinateur doit également avoir la configuration système
suivante :
398
Configuration minimale
Configuration recommandée
PowerPC
Processeur PowerPC G4 800 MHz ou plus
puissant
Mac OS 9.1 ou plus récent
Mac OS 9.1 ou plus récent
128 Mo de mémoire disponible
256 Mo ou plus de mémoire disponible
60 Mo d’espace disque
2 Go minimum d’espace disque
Informations produits
9
9
Français
Remarque :
La quantité de mémoire libre dépend du nombre et du type des
applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire disponible,
sélectionnez A propos de votre ordinateur dans le menu Pomme et
consultez la taille mémoire (en kilo-octets) sous « Mémoire disponible »
(1 024 K = 1 Mo).
9
Pour utiliser l’imprimante sous Mac OS X
Votre ordinateur doit également avoir la configuration suivante :
9
Configuration minimale
Configuration recommandée
Ordinateur capable de
fonctionner sous Mac OS X
10.2.0
Processeur PowerPC G4 800 MHz ou plus
puissant
9
Mac OS X 10.2.0 ou plus récent
Mac OS X 10.2.3 ou plus récent
128 Mo ou plus de mémoire
disponible
256 Mo ou plus de mémoire disponible
9
60 Mo minimum d’espace
disque
2 Go minimum d’espace disque
9
Remarque :
Pour connaître la quantité de mémoire disponible, choisissez À propos
de votre ordinateur dans le menu Pomme.
9
9
9
9
9
Informations produits
399
Spécifications de l’interface
L’imprimante est équipée d’une interface USB, d’une interface
IEEE1394 et d’une interface Ethernet.
Interface USB
L’interface USB intégrée dans l’imprimante répond aux normes
définies dans les documents Universal Serial Bus Specifications
Revision 2.0 et 1.1 et au document Universal Serial Bus Device
Class Definition for Printing Devices Version 1.1. Cette interface
présente les caractéristiques suivantes.
Standard
Répond aux normes Universal Serial Bus
Specifications Revision 2.0 et 1,1 et Universal
Serial Bus Device Class Definition for Printing
Devices Version 1.1
Débit binaire
480 Mb/s (périphérique pleine vitesse)
12 Mb/s (périphérique pleine vitesse)
Codage des données
NRZI
Connecteur adaptable
USB Série B
Longueur de câble
recommandée
5 mètres
Remarque :
L’interface USB est uniquement prise en charge par les ordinateurs
équipés d’un connecteur USB et fonctionnant sous Windows XP, Me,
98, 2000 ou Mac OS 9.x à X.10.x.
400
Informations produits
Interface IEEE1394
9
L’interface IEEE 1394 présente les caractéristiques suivantes.
9
Méthode de transfert
des données
Half-duplex Data/Strobe differential serial
Méthode de
synchronisation
Codage DS-Link au niveau binaire
Codage/décodage
Codage DS-Link au niveau binaire
Connecteurs
compatibles
Connecteur compatible IEEE 1394-1995
(6 contacts)
Français
Caractéristiques de base
9
9
9
Brochage du connecteur
9
Numéro
de broche
Nom du
signal
Fonction
1
VP
Alimentation électrique du câble
2
VG
Terre du câble
3
TPB*
Strobe en réception, données en transmission
(paire différentielle)
9
4
TPB
5
TPA*
Données en réception, strobe en transmission
(paire différentielle)
6
TPA
9
9
9
Classe de puissance
Classe de puissance code 100
9
Pas d’alimentation électrique par source externe
Dispose d’une fonction de répétition avec l’alimentation du bus
9
Informations produits
401
Chapitre 10
Options et consommables
Options
Vous pouvez utiliser les options suivantes pour votre
imprimante.
Remarque :
La disponibilité des options et des consommables varie en fonction du
pays.
Axe du papier rouleau
Pour utiliser des supports en option, reportez-vous à la section
« Utilisation du papier rouleau » à la page 285.
402
Support rouleau double 2/3 pouces
C12C811171
Support rouleau double 2/3 pouces
(tension élevée)
C12C811191
Bande de scellement du papier rouleau
C12C890121
Options et consommables
Pour installer une carte d’interface en option, reportez-vous au
Guide d’installation.
Serveur d’impression interne haut débit EpsonNet C12C82405✽
10/100 BASE TX
Remarque :
L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre du numéro de référence, qui
varie selon le pays.
10
10
Français
Carte d’interface
10
10
10
Câble d’interface
Câble IEEE 1394
C836302
10
10
Embout intermédiaire pour impression sans
marges
Pour imprimer sur du papier rouleau de largeur 8 pouces
(203,2 mm) ou 420 mm (A2), vous devez installer l’embout
intermédiaire sur l’axe. Pour fixer l’embout intermédiaire sur
l’axe, reportez-vous à la section « Installation de l’embout
intermédiaire sur l’axe » à la page 287.
Embout intermédiaire pour impression sans
marges sur papier rouleau de 420 mm et
8 pouces
C12C811201
10
10
10
10
10
Options et consommables
403
Consommables
Les consommables suivants sont disponibles pour votre
imprimante.
Cutter
Si le bord du papier n’est pas coupé correctement, vous pouvez
remplacer la lame du cutter. Voir « Remplacement du cutter » à
la page 333.
Lame de rechange pour le cutter automatique
C12C815291
Réservoir de maintenance
Ce réservoir absorbe le liquide vidangé. Lorsqu’il est plein, vous
devez le remplacer. Voir « Remplacement du réservoir de
maintenance » à la page 331.
Réservoir de maintenance
C12C890191
Cartouches d’encre
Pour remplacer les cartouches d’encre, reportez-vous à la section
« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 317.
Remarque :
❏ Le numéro de produit varie selon le pays.
❏ Les cartouches d’encre UltraChrome destinées à l’imprimante
EPSON Stylus Pro 4000/7600/9600 peuvent également être
utilisées avec l’imprimante EPSON Stylus Pro 4400.
❏ L’utilisation des cartouches d’encre UltraChrome K3 est
exclusivement réservée à l’imprimante EPSON Stylus Pro 4800.
404
Options et consommables
Cartouche d’encre (noir mat)
110 ml : T543800
220 ml : T544800
Cartouche d’encre (cyan)
110 ml : T543200
220 ml : T544200
Cartouche d’encre (magenta)
110 ml : T543300
220 ml : T544300
Cartouche d’encre (jaune)
110 ml : T543400
220 ml : T544400
10
10
Français
Cartouches d’encre destinées à l’imprimante EPSON Stylus
Pro 4400
10
10
10
Cartouches d’encre destinées à l’imprimante EPSON Stylus
Pro 4800
10
Cartouche d’encre (noir photo)
110 ml : T5641
220 ml : T5651
Cartouche d’encre (noir mat)
110 ml : T543800
220 ml : T544800
Cartouche d’encre (cyan)
110 ml : T5642
220 ml : T5652
Cartouche d’encre (magenta)
110 ml : T5643
220 ml : T5653
Cartouche d’encre (jaune)
110 ml : T5644
220 ml : T5654
Cartouche d’encre (noir clair)
110 ml : T5647
220 ml : T5657
10
Cartouche d’encre (cyan clair)
110 ml : T5645
220 ml : T5655
10
Options et consommables
10
10
10
10
405
Cartouche d’encre (magenta clair)
110 ml : T5646
220 ml : T5656
Cartouche d’encre (noir très clair)
110 ml : T5649
220 ml : T5659
Cartouche de conversion de l’encre noire
Vous pouvez changer l’encre noire en fonction de l’utilisation
souhaitée. Vous pouvez sélectionner l’option Noir mat ou Noir
photo. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Conversion des cartouches d’encre noire » à la page 322.
Kit de conversion de l’encre noire
T564A
Supports spéciaux Epson
La plupart des papiers ordinaires sont compatibles avec votre
imprimante. Par ailleurs, Epson vous propose des supports
spécialement conçus pour les imprimantes à jet d’encre à même
de répondre à la plupart des besoins d’impression de haute
qualité.
Remarque :
❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
❏ Le nom de certains supports spéciaux peut varier selon les pays.
Utilisez le numéro de produit pour vérifier le type de support spécial
dont vous avez besoin ou que vous avez.
❏ Pour les informations les plus récentes sur les supports disponibles
dans votre pays, contactez le site web du service clientèle Epson.
Voir « Contacter le service clientèle » à la page 383.
406
Options et consommables
Papier rouleau
10
Nom du support
Format
Code
produit
Application
recommandée
Premium Glossy
Photo Paper (250)
16" × 100" (30,5 m)
S041742
Premium Luster
Photo Paper (250)
10" × 100" (30,5 m)
Épreuves de
contrats
photographiques
S041644
300 mm × 30,5 m
S041646
16" × 100" (30,5 m)
S041737
Premium
Semigloss Photo
Paper (250)
16" × 100" (30,5 m)
S041743
Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
16" × 100" (30,5 m)
S041738
10
Photo Paper Gloss
250
17" × 100" (30,5 m)
S041879
10
Photo Semigloss
Paper
16.5" × 100" (30,5 m)
S041779
10
10
16.5" × 100" (30,5 m)
S041778
17" × 100" (30,5 m)
S041724
13" × 50" (15 m)
S041668
Enhanced Matte
Paper
17" × 100" (30,5 m)
S041725
POP
CAO/système
d’information
géographique 3D
Photo/beaux-arts
Singleweight
Matte Paper
17" × 131,7" (40 m)
S041746
POP
CAO/système
d’information
géographique 2D
Épreuves
d’imposition
10
Photo Grade
Glossy Paper
EPSON Proofing
Paper Semimatte
(Commercial)
Français
10
Photo Grade
Semigloss Paper
Photo Glossy
Paper
10
10
Épreuves de
contrats
Options et consommables
407
10
10
10
Textured Fine Art
Paper
17" × 50" (15 m)
S041745
Photo/beaux-arts
Feuilles simples
Nom du support
Format
Code
produit
Application
recommandée
Premium Glossy Photo
Paper
LTR
S041286
Photo
S041667
A4
S041285
S041287
S041297
S041624
A3
S041288
S041315
Super A3/B
S041289
S041316
Premium Luster Photo
Paper
Premium Semigloss Photo
Paper
EPSON Proofing Paper
Semimatte (Commercial)
408
LTR
S041405
A3
S041406
Super A3/B
S041407
A4
S041332
LTR
S041331
A3
S041334
Super A3
S041328
Super B
S041327
Super A3/B
S041744
Options et consommables
Épreuves de
contrats
LTR
S041341
Enhanced Matte Paper
A4
S041342
A3
S041344
Super A3/B
S041340
LTR
S041029
Photo Quality Ink Jet Paper
POP
CAO/système
d’information
géographique 3D
Photo/beaux-arts
A4
S041061
Bright White Ink Jet Paper
A4
S041442
POP
CAO/système
d’information
géographique 2D
Épreuves
d’imposition
Velvet Fine Art Paper
LTR
S041598
Photo/beaux-arts
Super A3/B
S041637
Super A3/B
S041869
US-C
S041897
Super A3
S041352
Super B
S041351
S041062
UltraSmooth Fine Art Paper
Watercolor Paper-Radiant
White
10
10
Français
Archival Matte Paper
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Options et consommables
409
Annexe A
Corrections
À propos des marges papier
Les marges papier prises en charge indiquées dans la section
relative au panneau de contrôle et aux informations produit du
Guide de référence ne sont pas correctes. Les marges papier
correctes sont les suivantes : DEFAUT, H/B 15 mm, H/B 25 mm,
15 mm et 3 mm.
Réglage des marges
Supérieure
Inférieure
Gauche/
Droite
DEFAUT
Reportez-vous à la liste suivante.
3 mm
H/B 15 mm
15 mm
15 mm
3 mm
H/B 25 mm
25 mm
25 mm
3 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
Le tableau suivant répertorie les marges papier par défaut en
fonction du papier utilisé.
410
Papier rouleau
Haut/Bas
Gauche/
Droite
Papier ordinaire
Singleweight Matte Paper
Enhanced Matte Paper
Premium Semimatte Photo Paper (250)
Premium Luster Photo Paper (250)
Photo Paper Gloss 250
Photo Glossy Paper
Photo Semigloss Paper
Textured Fine Art Paper
UltraSmooth Fine Art Paper
Proofing Paper Semimatte
15 mm
3 mm
Corrections
20 mm
3 mm
A
xe
ne
An
Remarque :
❏ Une fois les marges définies, elles sont utilisées pour tous les
supports. Si vous souhaitez modifier les marges papier, vous devez
de nouveau sélectionner le paramètre des marges cibles.
A
xe
ne
An
❏ Si des taches sont présentes au niveau des zones supérieure et
inférieure, utilisez l’option H/B 25 mm.
Lorsque vous sélectionnez le paramètre des marges papier (à
l’exception de l’option DEFAUT), le nombre suivant apparaît à
droite du repère papier du panneau de contrôle de l’imprimante.
Réglage des marges
Nombre
H/B 15 mm
1
H/B 25 mm
2
15 mm
1
3 mm
0
A
xe
ne
An
Français
Premium Glossy Photo Paper (250)
Premium Semigloss Photo Paper (250)
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
À propos de l’écart du cylindre
La description de l’écart du cylindre du menu Papier perso.
donnée dans la section relative au panneau de contrôle du Guide
de référence n’est pas correcte. L’option LE PLUS LARGE n’est pas
prise en charge. Veuillez par conséquent vous reporter aux
informations suivantes.
Vous pouvez régler la distance qui sépare la tête d’impression du
papier. Normalement, il convient de laisser ce paramètre sur
STANDARD. Si les images imprimées sont tachées, sélectionnez
LARGE. Sélectionnez ETROIT lors de l’impression sur du papier
fin ou PLUS LARGE lors de l’impression sur du papier épais.
Corrections
411
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
Remarque :
❏ Le paramètre d’écart du cylindre est également présent dans le menu
Configuration, ce dernier prend néanmoins en charge l’option LE
PLUS LARGE. Seul le paramètre d’écart du cylindre du menu
Papier perso. ne prend pas en charge l’option LE PLUS LARGE.
❏ Une fois l’imprimante mise hors tension, puis de nouveau sous
tension, l’option STANDARD est rétablie.
Nettoyage de l’imprimante
Nous avons ajouté des informations relatives au nettoyage de
l’imprimante dans la section Entretien et transport du Guide de
référence. Veuillez par conséquent vous reporter aux informations
suivantes.
Pour maintenir votre imprimante en parfait état de
fonctionnement, nettoyez-la soigneusement lorsqu’elle est sale.
w
Attention :
Veillez à ne pas toucher aux pignons situés à l'intérieur de
l'imprimante.
c
Important :
❏ N’utilisez pas d’alcool ni de dissolvant pour nettoyer
l’imprimante. En effet, ces produits chimiques risquent
d’endommager les composants et le boîtier de l’imprimante.
❏ Veillez à ne pas renverser d’eau sur le mécanisme de
l’imprimante ni sur ses composants électroniques.
❏ N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive.
❏ Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur de l’imprimante.
Des huiles inappropriées pourraient endommager le
mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien
qualifié si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire.
412
Corrections
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que
l’ensemble des voyants est éteint et débranchez le cordon
d’alimentation. Patientez une minute.
Important :
Ne touchez pas aux pièces suivantes, faute de quoi les
impressions risquent d’être tachées.
A
xe
ne
An
Français
c
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
Rouleau
Absorption
d’encre
Guide de la
tête d’impression
2. Ouvrez le capot supérieur et ôtez délicatement la poussière
ou la saleté présente à l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un
chiffon doux et propre. Essuyez la pièce grise en suivant le
sens des flèches.
Si l’intérieur de l’imprimante est particulièrement sale,
nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et propre trempé dans
un détergent non agressif. Essuyez ensuite l’intérieur de
l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec.
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
Corrections
413
3. Si le verso d’un tirage est taché, nettoyez délicatement le
cylindre (la pièce grise) à l’aide d’un chiffon doux et propre.
4. Si de la poussière de papier poudreuse est coincée dans le
cylindre, ôtez-la à l’aide d’un objet tel qu’un cure-dents.
Fermez le capot supérieur.
5. Si le boîtier extérieur est sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon
propre et doux imprégné de détergent doux. Laissez fermés
les capots du compartiment des cartouches d’encre pour
éviter que de l’eau pénètre à l’intérieur.
414
Corrections
À propos du kit de conversion de l’encre
noire
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
Remarque :
Si vous avez besoin d’un kit de conversion de l’encre noire, contactez
votre revendeur.
A
xe
ne
An
Français
Le kit de conversion de l’encre noire est livré avec l’imprimante.
Epson ne le vend plus sous forme de consommable.
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
A
xe
ne
An
Corrections
415
Glossaire
Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux
imprimantes.
Aide en ligne
Commentaires utiles liés à la fenêtre ou à la boîte de dialogue courante.
Alignement des têtes
Correction de tout défaut d’alignement des têtes d’impression. Cette opération
corrige les problèmes de bandes verticales.
Application
Programme logiciel vous permettant d’effectuer des tâches particulières, comme
du traitement de texte ou des prévisions financières.
ASCII
Acronyme de « American Standard Code for Information Interchange ». Système
de codage normalisé permettant d’affecter un code numérique à chaque lettre ou
symbole.
Bandes
Lignes horizontales apparaissant parfois sur les graphiques imprimés. Cela se
produit quand les têtes d’impression sont mal alignées. Voir aussi MicroWeave.
Barre de progression
Jauge qui affiche la progression du travail d’impression en cours sous Windows.
Bit
Valeur binaire (0 ou 1) représentant la plus petite unité d’information utilisée par
une imprimante ou un ordinateur.
Buses
Tubes très fins situés dans la tête d’impression à travers lesquels l’encre est
projetée sur la page. La qualité d’impression diminue lorsque les buses de la tête
d’impression sont colmatées.
Câble d’interface
Câble raccordant l’ordinateur à l’imprimante.
Caractères par pouce (cpi)
Unité de mesure de la taille des caractères parfois aussi appelée pas.
416
Glossaire
Cartouche d’encre
Cartouche qui contient de l’encre.
CMJN
ColorSync
Logiciel pour Macintosh dont le but est de vous aider à obtenir des tirages couleur
WYSIWYG (what you see is what you get). Ce logiciel imprime les couleurs telles
que vous les voyez à l’écran.
Correspondance des couleurs
Méthode de traitement des données couleur grâce à laquelle les couleurs
imprimées respectent de manière aussi fidèle que possible celles affichées à
l'écran. Divers logiciels de correspondance des couleurs sont disponibles. Voir
aussi ColorSync et sRGB.
Couleurs soustractives
Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines composantes du
spectre de la lumière et en réfléchissent d’autres. Voir aussi CMJN.
cpi
Voir caractères par pouce.
Défaut (valeur par)
Valeur ou paramètre qui entre en vigueur chaque fois que le matériel est mis sous
tension, réinitialisé ou initialisé.
Demi-tons
Motifs de points noirs ou colorés utilisés pour reproduire une image.
Diffusion d’erreur
Paramètre de tramage qui mélange des points colorés individuels aux couleurs
des points environnants pour créer l’aspect des couleurs naturelles. En
mélangeant des points colorés, l’imprimante restitue des couleurs d’excellente
qualité et des dégradés très fins. Cette méthode est idéale pour l’impression de
graphiques détaillés ou d’images de type photographie.
DMA
Sigle de « Direct Memory Acces » (accès direct à la mémoire). Méthode de
transfert de données qui n'utilise pas l'unité centrale de l'ordinateur et autorise
une communication directe entre la mémoire de l’ordinateur et des périphériques
(comme des imprimantes).
Glossaire
417
Français
Sigle de Cyan (bleu-vert), Magenta, Jaune et Noir. Encres de couleur utilisées
pour créer le système soustractif de représentation des couleurs imprimées.
dpi (ppp)
Sigle de « dots per inch » (ppp, points par pouce). Unité de mesure de la
résolution. Voir aussi Résolution.
ESC/P
Abréviation d’Epson Standard Code for Printers. Système de commandes qui
vous donne le contrôle de l’imprimante depuis votre ordinateur. Ce langage est
commun à toutes les imprimantes Epson et est pris en charge par la plupart des
applications fonctionnant sur les ordinateurs individuels.
ESC/P Raster
Langage de commandes qui vous donne le contrôle de l’imprimante depuis votre
ordinateur. Les commandes effectuées à l’aide de ce langage procurent des
fonctionnalités identiques à celles des imprimantes à laser telles que l’impression
améliorée des graphiques.
File d’attente
Si votre imprimante est connectée à un réseau, file d’attente où sont stockés les
travaux d’impression envoyés à l’imprimante alors que celle-ci est occupée
jusqu’à ce que ces travaux puissent être imprimés.
Impression économique
Mode d’impression permettant d’économiser de l’encre en utilisant moins de
points pour imprimer les images.
Impression en demi-tons
Méthode utilisant des motifs de points pour représenter une image. Les
demi-tons permettent de produire diverses nuances de gris en utilisant
uniquement des points noirs, ou une gamme quasi infinie de couleurs en utilisant
des points de quelques couleurs uniquement. Voir aussi Demi-tons.
Impression rapide
Mode d’impression dans lequel les images sont imprimées dans les deux
directions. Cette méthode autorise une impression plus rapide.
Imprimante locale
Imprimante connectée directement à un ordinateur par un câble d’interface.
Initialisation
Rétablissement des valeurs par défaut (série de paramètres prédéfinis) de
l’imprimante. Cela se produit à chaque mise sous tension ou réinitialisation de
l’imprimante.
Interface
Connexion entre l’ordinateur et l’imprimante. Une interface série transmet les
données bit par bit.
418
Glossaire
Interface série.
Voir Interface.
Jet d’encre
LCD
Acronyme de « Liquid Crystal Display ». Écran affichant différents messages
selon l’état de l’imprimante.
Lecteur
Périphérique de mémoire, tel que lecteur de CD-ROM, disque dur ou lecteur de
disquette. Sous Windows, une lettre est affectée à chaque lecteur pour en faciliter
la gestion.
Luminosité
Définition du caractère clair ou sombre d’une image.
Matricielle
Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est constitué d’une
matrice de points individuels.
Mémoire
Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker des
informations (données). Certaines informations sont fixes et servent à contrôler
le fonctionnement de l’imprimante. Les informations envoyées de l’ordinateur à
l’imprimante sont stockées en mémoire temporairement. Voir aussi RAM et
ROM.
Mémoire tampon
Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur
impression.
Mémoire vive (RAM)
Acronyme de « Random Access Memory » (mémoire vive). Partie de la mémoire
de l’imprimante qui est utilisée comme tampon et également comme espace de
stockage de caractères définis par l’utilisateur. Les données de la RAM sont
perdues dès que l’imprimante est mise hors tension.
MicroWeave
Mode d’impression par lequel les images sont imprimées avec un pas plus fin
pour réduire la probabilité d’apparition de bandes et produire des images de
qualité laser. Voir aussi Bandes.
Glossaire
419
Français
Méthode d’impression au moyen de laquelle chaque lettre ou symbole est
imprimé par projection précise de l’encre sur le papier.
Mode d’impression
Nombre de points par pouce (dpi ou ppp) utilisés pour représenter une image.
EPSON Stylus Pro 4400 dispose de trois modes d’impression différents :
SuperFine (1 440 ppp), Fine (720 ppp) et Normal (360 ppp).
EPSON Stylus Pro 4800 dispose de quatre modes d’impression différents :
SuperPhoto (2 880 ppp), SuperFine (1 440 ppp), Fine (720 ppp) et Normal (360
ppp).
Monochrome
Mode d’impression utilisant une seule couleur d’encre, généralement le noir.
Nettoyage des têtes
Opération consistant à nettoyer les buses bouchées pour obtenir une impression
correcte.
Niveaux de gris
Échelle de nuances de gris allant du noir au blanc. Cette échelle est utilisée pour
représenter les couleurs quand l’impression se fait en noir et blanc.
Octet
Unité d’information constituée de huit bits.
Paramètres SelecType
Réglages effectués à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante. Le mode
SelecType permet de régler divers paramètres qui ne sont pas disponibles avec
le pilote, comme des paramètres de test d’impression.
PhotoEnhance
Logiciel Epson permettant de modifier la nuance d’un ton, de corriger les
données de l’image et de changer la netteté des données de l’image.
Pilote
Programme logiciel envoyant des instructions à un périphérique d’ordinateur
pour lui indiquer ce qu'il doit faire. Par exemple, votre pilote d’impression reçoit
des données d'impression de votre logiciel de traitement de texte et envoie à
l'imprimante des instructions d'impression.
Pilote d’impression (Windows), Gestionnaire d’impression (Macintosh)
Programme logiciel qui envoie des commandes destinées à utiliser les fonctions
d’une imprimante particulière. Souvent raccourci en « pilote ». Voir aussi Pilote.
Police
Style de caractères désigné par un nom de famille.
Port
Canal d’interface par lequel les données sont transmises entre appareils.
420
Glossaire
Réinitialisation
Rétablissement de la configuration par défaut de l’imprimante en la mettant hors
tension puis sous tension.
Réseaux d’égal à égal
Résolution
Nombre de points par pouce (dpi ou ppp) utilisés pour représenter une image.
ROM
Acronyme de « Read Only Memory » (mémoire morte). Partie de la mémoire de
l’imprimante qui peut être lue mais qui ne peut pas être utilisée pour stocker des
données. Les informations contenues dans la ROM sont conservées lorsque
l’imprimante est mise hors tension.
RVB
Sigle de Rouge, Vert et Bleu. Couleurs de base utilisées par le tube cathodique de
votre écran d’ordinateur pour créer des images couleur selon le principe du
système additif.
Spool Manager
Programme logiciel qui convertit les données d’impression en codes
compréhensibles par l’imprimante. Voir aussi Spoule.
Spoule
Première étape de l’impression au cours de laquelle le pilote d’impression
convertit les données d’impression en codes lisibles par l’imprimante. Ces
données sont envoyées au serveur d’impression ou directement à l’imprimante.
sRGB
Logiciel pour Windows dont le but est de vous aider à obtenir des tirages couleur
WYSIWYG (what you see is what you get). Ce logiciel imprime les couleurs telles
que vous les voyez à l’écran.
Status Monitor
Programme logiciel permettant de contrôler l’état de l’imprimante.
Support
Matériaux sur lesquels les données sont imprimées, tels que papier rouleau et
feuilles simples, papier ordinaire et papiers spéciaux.
Utilitaire
Programme remplissant une fonction spécifique, généralement liée à la
maintenance du système.
Glossaire
421
Français
Windows 98 prend en charge la mise en réseau poste-à-poste. Chaque ordinateur
peut accéder aux ressources d’un autre ordinateur du réseau.
Vérification des buses
Méthode de contrôle du fonctionnement de l’imprimante. Lorsque vous effectuez
une vérification des buses, l’imprimante imprime la version du micrologiciel
(ROM) et un motif de vérification des buses.
WYSIWYG
Acronyme de « What You See Is What You Get ». Terme utilisé pour décrire les
impressions qui apparaissent à l'écran exactement telles qu’elles sont imprimées.
Zone imprimable
Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En
raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page.
422
Glossaire
Index
A
Français
Advanced Photo, 129, 207
Aide en ligne
Macintosh, 177
Macintosh (Mac OS X), 236
Windows, 90
Alignement des têtes, 266
Axe
Installation du papier rouleau, 285
Retrait du papier rouleau, 288
B
Barre de progression, 91
C
Caractéristiques
Caractéristiques électriques, 392
Interface, 400
Normes et conformité, 394
Cartouches d’encre, 317, 322, 404
Cartouches d’encre noire, 322
Chargement du papier rouleau, 289
Configuration système requise
Macintosh, 398
Consommables, 404
Contacter EPSON, 383
Couleur, options
Macintosh, 131
Windows, 29
Cutter, 333
D
Dépannage, 343
Index
423
E
Économie de papier rouleau
Macintosh, 166
Epaisseur du papier, 272
EPSON Monitor3, 182
EPSON Spool Manager, 94
EPSON StatusMonitor
Macintosh, 172, 178, 231
Windows, 95
F
Feuille d'état, 276
Feuilles simples
Type de support, 406
Utilisation, 300, 305
Fonction Aperçu
Macintosh (Mac OS X), 225
G
Gestionnaire d’impression
Macintosh, 123
I
Impression en tâche de fond, 181
Impression Multi-Pages
Macintosh, 169, 170
Windows, 75, 76
Indication d’erreur, 343
L
Ligne de fin de page, 296
Logiciel d’impression
désinstallation (Windows uniquement), 113
Mise à jour, 113
Logiciel d’impression pour Macintosh (Mac OS X), 228 de 236
M
Menu Disposition (Windows), 65 de 77
Message d’état, 243
424
Index
Mode Avancé
Macintosh, 129
Windows, 27
Mode de maintenance, 278
Motif de contrôle des buses, 265
Français
N
Nettoyage
Imprimante, 337
O
Options, 402
P
Papier rouleau
Chargement, 289
Type de support, 406
Paramètre ColorSync, 129, 207
Paramètre PhotoEnhance
Windows, 35
Paramètre Qualité d’impression
Macintosh, 131
Windows, 29
Paramètres de configuration, 180
Paramètre Support
Macintosh, 123
Windows, 21
Pilote d’impression
Windows, 21
Plus d’options
Macintosh, 130
Windows, 28
R
Remarques pour les supports, 284
Remplacement
Cartouches d’encre, 317
Réservoir de maintenance, 331
Réservoir de maintenance, 331
Rotation auto
Macintosh, 165
Index
425
S
SelecType
menus, 244
procédure de définition, 250
utilisation, 244
SelecType, menus
Alignement des têtes, 264
configuration du papier, 260
réglage de l’imprimante, 252
Service clientèle, 383
Support rouleau double, 286
Supports spéciaux EPSON, 284, 406
Support technique, 383
T
Touches, 238
Transport de l’imprimante, 339
U
Utilitaire
Vitesse et Progression, 86
Utilisation, 98
Utilitaires, 228 de 236
Macintosh (Mac OS X), 228 de 236
Utilitaires d’impression
Macintosh, 172
Windows, 78
426
Index

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement