Rosemount 3051S ERS tryktransmitter Hurtigstartveiledning
Nedenfor finder du kort information til 3051S ERS. Denne hurtigstartvejledning hjælper dig med at komme i gang med din nye 3051S ERS tryktransmitter. Vejledningen giver en oversigt over de vigtigste trin til montering, ledningsføring, konfiguration og kalibrering af din 3051S ERS, så du kan komme i gang med at bruge den med det samme.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
Hurtigstartveiledning 00825-0110-4804, Rev BA November 2014 Rosemount 3051S ERS™ (elektroniske, eksterne sensorer) med HART®-protokoll Hurtigstartveiledning November 2014 MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051S ERS-systemet (referansehåndbok med dokumentnummer 00809-0100-4804). Den gir ikke informasjon om diagnostikk, vedlikehold, service eller feilsøking. Dette dokumentet finner du også i elektronisk format på nettstedet www.rosemount.com. ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Installasjon av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom godkjenningsdelen i referansehåndboken for 3051S ERS-systemet for å se om det er restriksjoner forbundet med sikker installering. Før en feltkommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, skal du sørge for at instrumentene i sløyfen er installert i samsvar med retningslinjene for egensikker (IS) eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet. Ved eksplosjonssikker/flammesikker installasjon må transmitterdekslene ikke fjernes når enheten er tilkoplet strøm. Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall. Installer og stram til prosesskoplingene før det tilføres trykk. Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake elektrisk støt. Kabelrør/kabelinnganger Med mindre annet er angitt, har 3051S ERS-huset kabelrør/kabelinnganger med 1 /2-14 NPT-form. Det skal kun benyttes plugger, adaptere, muffer og kabelrør med en kompatibel gjengetype når disse inngangene lukkes. Innhold Identifisere alle 3051S ERS-systemkomponentene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montere hver 3051S ERS-sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vurdere rotasjonen av huset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Stille inn bryterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kople til ledninger og tilføre strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Verifisere konfigurasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Kalibrere 3051S ERS-systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Produktsertifiseringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Hurtigstartveiledning November 2014 Trinn 1: Identifisere alle 3051S ERS-systemkomponentene Et komplett 3051S ERS-system har to sensorer. Den ene er montert på prosesskoplingen med høyt trykk (PHI), og den andre er montert på prosesskoplingen med lavt trykk (PLO). Et valgfritt, eksternt display og grensesnitt kan også monteres hvis dette er bestilt (ikke illustrert). 1. Se på taggen som er festet til 3051S-sensoren, for å finne ut om den er konfigurert som PHI- eller PLO -sensoren. 2. Lokaliser den andre sensoren som skal brukes i 3051S ERS-systemet: For nye installasjoner eller applikasjoner kan den andre 3051S ERS-sensoren ha blitt levert i en separat eske. Ved service på eller utskifting av en del av et eksisterende 3051S ERS-system kan den andre sensoren allerede være installert. Trinn 2: Montere hver 3051S ERS-sensor Monter PHI- og PLO-sensorene ved riktige prosesskoplinger for applikasjonen. Vanlige 3051S ERS-installasjoner er vist i Figur 1 og Figur 2. Vertikal installasjon I en vertikal installasjon, for eksempel på en beholder eller et destillasjonstårn, skal PHI-sensoren installeres på den nederste prosesskoplingen. PLO-sensoren skal installeres på den øverste prosesskoplingen. Figur 1. Vertikal 3051S ERS-installasjon PLO-sensor PHI-sensor 3 November 2014 Hurtigstartveiledning Horisontal installasjon I en horisontal installasjon skal PHI-sensoren installeres på prosesskoplingen oppstrøms. PLO-sensoren skal installeres nedstrøms. Figur 2. Horisontal 3051S ERS-installasjon PHI-sensor PLO-sensor Trykkfall 4 Hurtigstartveiledning November 2014 Monteringsbrakett Figur 3. Monteringsbrakettenheter Panelmontering Rørmontering Coplanar™-flens Tradisjonell flens Rørmontert 5 November 2014 Hurtigstartveiledning Bolter Hvis installeringen krever montering av en prosessflens, manifold eller flensadaptere, må du følge disse retningslinjene for montering for å være sikker på å få en tett forsegling, slik at 3051S ERS-systemet kan yte optimalt. Bruk kun bolter som leveres med transmitteren eller selges som reservedeler fra Emerson Process Management. Figur 4 viser vanlige transmittermonteringer med boltlengden som kreves. Figur 4. Vanlige transmittermontasjer Transmitter med coplanar-flens 44 mm (1,75 in.) x 4 Transmitter med coplanar-flens og flensadaptere 44 mm (1,75 in.) x 2 73 mm (2,88 in.) x 2 Transmitter med tradisjonell flens og flensadaptere 44 mm (1,75 in.) x 4 38 mm (1,5 in.) x 2 Bolter er vanligvis laget av karbonstål eller rustfritt stål. Bekreft materialet ved å se på merkene på hodet på bolten og sammenligne med Figur 6. Hvis boltmaterialet ikke vises i Figur 6, må du kontakte den lokale representanten for Emerson Process Management for mer informasjon. Bruk følgende fremgangsmåte ved montering av bolter: 1. Bolter av karbonstål krever ikke smøring. Bolter av rustfritt stål er belagt med smøremiddel for enklere montering. Det skal ikke påføres ekstra smøremiddel ved montering av noen av boltene. 2. Trekk til boltene med fingrene. 3. Trekk til boltene med første tiltrekkingsmoment i et kryssmønster. Se første tiltrekkingsmoment i Figur 6. 4. Trekk til boltene med endelig tiltrekkingsmoment i samme kryssmønster. Se endelig tiltrekkingsmoment i Figur 6. 5. Bekreft at flensboltene stikker ut gjennom modulens isolasjonsplate før det tilføres trykk (se Figur 5). 6 Hurtigstartveiledning November 2014 Figur 5. Modulens isolasjonsplate A B C D A. Bolt B. Sensormodulens isolasjonsplate C. Coplanar-flens D. Flensadaptere Figur 6. Tiltrekkingsmomenter for flens- og flensadapterbolter Boltmateriale Merker på hodet Karbonstål (CS) B7M 316 B8M Rustfritt stål (SST) 316 R STM 316 316 Første tiltrekkingsmoment Endelig tiltrekkingsmoment 34 Nm (300 in. lb.) 73,5 Nm (650 in. lb.) 17 Nm (150 in. lb.) 34 Nm (300 in. lb.) SW 316 O-ringer med flensadaptere ADVARSEL Bruk kun O-ringene som følger med flensadapteren for 3051S ERS-sensoren. Montering av feil O-ringer med flensadapterne kan føre til prosesslekkasjer, noe som kan resultere i dødsfall eller alvorlig personskade. Når flenser eller adaptere fjernes, må du se over O-ringene av PTFE. Skift dem ut hvis det er tegn på skade, for eksempel hakk eller kutt. Hvis O-ringene skiftes ut, må flensboltene trekkes til på nytt etterpå for å kompensere for O-ringen av PTFE. 7 November 2014 Hurtigstartveiledning Trinn 3: Vurdere rotasjonen av huset Slik får du bedre felttilgang til ledninger eller bedre mulighet til å lese av det valgfrie LCD-displayet: 1. Løsne justeringsskruen for husrotasjon. 2. Drei huset opptil 180 grader mot venstre eller høyre i forhold til den opprinnelige posisjonen (ved levering). 3. Stram til justeringsskruen for husrotasjon igjen. Figur 7. Rotasjon av hus PlantWeb™ A Koplingsboks A A. Justeringsskrue for husrotasjon (3/32 in.) Merk Roter ikke huset med mer enn 180 grader på hver transmitter uten å demontere det først (se del 2 i referansehåndboken for 3051S ERS-systemet (00809-0100-4804) for mer informasjon). Overrotasjon kan skade de elektriske forbindelsene mellom sensormodulen og elektronikken på funksjonskortet. Trinn 4: Stille inn bryterne Hvis 3051S ERS-sensoren er utstyrt med alarm- og sikkerhetsbrytere, må du kontrollere konfigurasjonen (standard: alarm = HI (HØY), sikkerhet = OFF (AV)). 1. Hvis sensoren er installert, skal du sikre sløyfen og kople fra strømmen. 2. Fjern husdekslet på motsatt side av feltklemmesiden. Ikke fjern husdekslet i eksplosjonsfarlige miljøer. 3. Skyv sikkerhets- og alarmbryterne til ønsket stilling med en liten skrutrekker. 4. Sett på husdekslet igjen slik at metall er i kontakt med metall, for å tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet. Figur 8. Konfigurasjon av transmitterbrytere A A. Sikkerhetsbryter B. Alarmbryter 8 B November 2014 Hurtigstartveiledning Trinn 5: Kople til ledninger og tilføre strøm Et 3051S ERS-system kan ha en rekke tilkoplingskonfigurasjoner avhengig av utstyret som er bestilt. Standard 3051S ERS-system (Figur 9) 1. Fjern husdekslet som er merket med Field Terminals (feltklemmer) på begge 3051S ERS-sensorene. 2. Bruk 3051S ERS-kommunikasjonskabelen (hvis bestilt) eller en tilsvarende, skjermet kabel med 4 ledninger i henhold til spesifikasjonene nedenfor, og kople til klemmene 1, 2, A og B mellom de to sensorene i henhold til Figur 9. 3. Kople 3051S ERS-systemet til kontrollsløyfen ved å kople de positive (+) og negative (—) PWR/COMM-klemmene til henholdsvis den positive og negative ledningen. 4. Forsegl alle ubrukte kabelinnganger. 5. Installer eventuelt ledningene med en dryppsløyfe. Sørg for at den nederste delen av dryppsløyfen er plassert lavere enn kabelinngangene på transmitterhusene. 6. Sett på og stram til husdekslene igjen på begge sensorene. Sørg for at metall er i kontakt med metall for å tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet. 3051S ERS-system med eksternt display og grensesnitt (Figur 10 og Figur 11) 1. Fjern husdekslet som er merket med Field Terminals (feltklemmer) på begge 3051S ERS-sensorene og det eksterne huset. 2. Bruk 3051S ERS-kommunikasjonskabelen (hvis bestilt) eller en tilsvarende, skjermet kabel med 4 ledninger i henhold til spesifikasjonene nedenfor, og kople til klemmene 1, 2, A og B mellom de to sensorene og det eksterne huset i forgreningskonfigurasjon (Figur 10) eller kjedekonfigurasjon (Figur 11). 3. Kople 3051S ERS-systemet til kontrollsløyfen ved å kople de positive (+) og negative (—) PWR/COMM-klemmene på det eksterne huset til henholdsvis den positive og negative ledningen. 4. Forsegl alle ubrukte kabelinnganger. 5. Installer eventuelt ledningene med en dryppsløyfe. Sørg for at den nederste delen av dryppsløyfen er plassert lavere enn kabelinngangene på transmitterhusene. 6. Sett på og stram til alle husdekslene igjen. Sørg for at metall er i kontakt med metall for å tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet. 9 Hurtigstartveiledning November 2014 Koplingsskjemaer Figur 9 - Figur 11 viser ledningstilkoplingene som er nødvendige for å drive et 3051S ERS-system og muliggjøre kommunikasjon med en håndholdt feltkommunikator. Merk Ledningstilkoplingen mellom sensorene (og eventuelt det eksterne huset) må gjøres direkte. En egensikker barriere eller andre enheter med høy impedans vil føre til at 3051S ERS-systemet svikter hvis det plasseres mellom noen av 3051S ERS-sensorene. Spesifikasjoner for 3051S ERS-kabel Kabeltype: Anbefalt kabel: Madison AWM Style 2549. Andre, tilsvarende kabler kan benyttes, så lenge de har uavhengige, dobbeltskjermede, snodde ledningspar med ytre skjerming. Strømledningene (klemme 1 og 2) må være på minst 22 AWG, og kommunikasjonsledningene (klemme A og B) må være på minst 24 AWG. Kabellengde: Inntil 45,7 m (150 ft.), avhengig av kabelens kapasitans. Kabelkapasitans: Kapasitansen mellom kommunikasjonsklemmene (klemme A og B) ved tilkopling må være lavere enn 5000 picofarad totalt. Dette tilsvarer opptil 0,3 m (50 picofarad per fot) for en kabel på 31 m (100 ft.). Kabelens utvendige diameter (OD): 6,86 mm (0,270 in.) 10 1 A WIRE TO ERS PRIMARY 2 B 2 1 B A WIRE TO ERS SECONDARY + _ PWR/ COMM_ TEST Ledning 1 2 A B Sort Hvit Blå Klemmeforbindelser Rød Oversikt over ledninger Feltkommunikator 250-resistor nødvendig for HART-kommunikasjon Strømforsyning November 2014 Hurtigstartveiledning Figur 9. Koplingsskjema for standard 3051S ERS-system 11 12 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY 1 PWR/ COMM WIRE TO TEST 2 ERS SECONDARY B A 1 _ + _ 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY 1 Ledning 2 A B Sort Hvit Blå 1 Klemmeforbindelser 250-resistor nødvendig for HART-kommunikasjon Rød Oversikt over ledninger Feltkommunikator Strømforsyning Hurtigstartveiledning November 2014 Figur 10. Koplingsskjema for 3051S ERS-system med eksternt display og forgreningskonfigurasjon. 1 A B WIRE TO ERS PRIMARY 2 2 A WIRE TO ERS PRIMARY 1 B WIRE TO ERS 2 SECONDARY B A 1 + _ _ PWR/ COMM TEST Ledning 1 2 A B Sort Hvit Blå Klemmeforbindelser 250-resistor nødvendig for HART-kommunikasjon Rød Oversikt over ledninger Feltkommunikator Strømforsyning November 2014 Hurtigstartveiledning Figur 11. Koplingsskjema for 3051S ERS-system med eksternt display og kjedekonfigurasjon. 13 November 2014 Hurtigstartveiledning Jording av kabelskjerm Kople skjermen fra 3051S ERS-kommunikasjonskabelen til hvert hus som vist, for gjeldende ledningskonfigurasjon i Figur 12. Figur 12. Jording av kabelskjerm A 1 2 A 1 B 2 B WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO ERS SECONDARY A A 1 1 2 A WIRE TO 2 ERS SECONDARY B A B WIRE TO ERS PRIMARY 1 A 1 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY A. Kabelskjerming 14 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO ERS 2 SECONDARY B A Hurtigstartveiledning November 2014 Strømforsyning Likespenningsforsyningen skal gi spenning med mindre enn to prosent rippel. Den totale belastningsmotstanden er summen av motstanden i de to signalledningene og belastningsmotstanden i regulatoren, indikatoren, egensikre barrierer og tilknyttede komponenter. Hvis spenningsforsyningen ≤ 16,74 V likestrøm Maks. sløyfemotstand = 277,8 * (Strømkildespenning -16,0) Hvis spenningsforsyningen > 16,74 V likestrøm Maks. sløyfemotstand = 43,5 * (Strømkildespenning -12,0) Belastning (ohm) Figur 13. Belastningsgrense 1322 Driftsområde 206 0 16 16,74 42,4 Spenning (Vdc) Trinn 6: Verifisere konfigurasjonen Som en del av den grunnleggende idriftssettelsesprosessen til 3051S ERS-systemet må parameterne i Tabell 1 verifiseres/konfigureres med en HART-kompatibel master (se Figur 9 — Figur 11 for tilkopling av en håndholdt feltkommunikator): Tabell 1. HART-hurtigtastsekvens for grunnleggende konfigurasjon Funksjon Hurtigtastsekvens Utstyrstagger Tagg 2, 1, 1, 1, 1 Lang tagg 2, 1, 1, 1, 2 Deskriptor 2, 1, 1, 1, 3 Melding 2, 1, 1, 1, 4 Måleenheter PLO -trykk 2, 1, 1, 2, 1, 1 PLO -modultemperatur 2, 1, 1, 2, 1, 2 System-DP 2, 1, 1, 2, 1, 3 PHI-modultemperatur 2, 1, 1, 2, 1, 4 PHI-trykk 2, 1, 1, 2, 1, 5 PLO -trykk 2, 1, 1, 2, 2, 1 System-DP 2, 1, 1, 2, 2, 2 PHI-trykk 2, 1, 1, 2, 2, 3 Demping 15 November 2014 Hurtigstartveiledning Tabell 1. HART-hurtigtastsekvens for grunnleggende konfigurasjon Funksjon Hurtigtastsekvens Variabel mapping Primær variabel 2, 1, 1, 3, 1 2. variabel 2, 1, 1, 3, 2 3. variabel 2, 1, 1, 3, 3 4. variabel 2, 1, 1, 3, 4 Analog utgang Primær variabel 2, 1, 1, 4, 1 Øvre områdeverdi 2, 1, 1, 4, 2 Nedre områdeverdi 2, 1, 1, 4, 3 Alarm- og metningsnivåer 2, 1, 1, 5 Elementene i Tabell 2 anses som valgfrie, og kan konfigureres etter behov: Tabell 2. HART-hurtigtastsekvens for valgfri konfigurasjon Funksjon Utstyrsdisplay Hurtigtastsekvens 2, 1, 3 Burstmodus Burstmodus 2, 1, 4, 1 Burstalternativ 2, 1, 4, 2 Skalert variabel Lineær (2-punkts) skalert variabel 2, 1, 5, 1 Ikke-lineær (flerpunkts) skalert variabel 2, 1, 5, 2 Endre modultilordning 16 Vis modul 1-tilordning 2, 1, 6, 1 Vis modul 2-tilordning 2, 1, 6, 2 Valgt modul 1 = PHI, modul 2 = PLO 2, 1, 6, 3 Valgt modul 1 = PLO, modul 2 = PHI 2, 1, 6, 4 Vis utstyrstopologi 2, 1, 6, 5 Hurtigstartveiledning November 2014 Trinn 7: Kalibrere 3051S ERS-systemet Hver 3051S ERS-sensor leveres ferdig kalibrert i henhold til kundens ønske eller i henhold til fabrikkstandard for full skala. Etter at 3051S ERS-systemet er installert og tilkoplet, skal det utføres en nullpunktstrim eller en nedre sensortrim på hver sensor for å kompensere for installeringseffekter. En nullpunktstrim skal utføres etter installering av en målesensor. En nullpunktstrim skal ikke utføres på en absolutt sensor eller på en målesensor med linjetrykk. En nedre sensortrim skal utføres etter installering av en absolutt sensor eller en målesensor med linjetrykk. I tillegg skal det utføres en System DP Zero-trim for å etablere en nullpunktsbasert DP-måling. System DP Zero-trim skal utføres etter nullpunktstrim / nedre sensortrim på hver sensor. Nedenfor finner du en detaljert beskrivelse av prosedyrene for sensortrim og System DP Zero-trim. Kalibrering av 3051S ERS-systemet 1. Utjevn eller ventiler begge 3051S ERS-sensorene og kople til en feltkommunikator som vist i Figur 9 — Figur 11. 2. Legg inn følgende hurtigtastsekvenser på feltkommunikatoren for å trimme hver sensor og DP-målingen. Følg kommandoene som gis av feltkommunikatoren. Tabell 3. HART-hurtigtastsekvens for ERS-kalibrering Funksjon Hurtigtastsekvens Nullpunktstrim av P-Hi-sensor 3, 4, 3, 1, 3 Nedre trim av P-Hi-sensor 3, 4, 3, 1, 2 Nullpunktstrim av P-Lo-sensor 3, 4, 4, 1, 3 Nedre trim av P-Lo-sensor 3, 4, 4, 1, 2 Nullpunktstrim av DP-system 3, 4, 2, 1, 3 Merk 1. System DP Zero-trim skal utføres etter trim av P-Hi- og P-Lo-sensorene. 2. I referansehåndboken for 3051S ERS finner du anbefalt kalibreringsprosedyre for sensortrim ved linjetrykk. 17 Hurtigstartveiledning November 2014 Produktsertifiseringer Informasjon om europeiske direktiver Du finner en kopi av EU-samsvarserklæringen på slutten av hurtigstartveiledningen. Den siste versjonen av EU-samsvarserklæringen finner du på www.rosemount.com. FM Approvals-sertifisering for vanlige områder Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til FM Approvals, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Utstyrsmontering i Nord-Amerika NEC (US National Electrical Code) og CEC (Canadian Electrical Code) tillater bruk av divisjonsmerket utstyr i soner og sonemerket utstyr i divisjoner. Merkingen må være egnet for område-, gass- og temperaturklassifiseringen. Denne informasjonen er klart definert i de respektive kodene. USA E5 FM-godkjenning for eksplosjonssikkerhet (XP) og støvantenningssikkerhet (DIP) Sertifikat: 3008216 Standarder: FM-klasse 3600 — 2011, FM-klasse 3615 — 2006, FM-klasse 3616 — 2011, FM-klasse 3810 — 2005, ANSI/NEMA 250 — 2003 Merking: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5(—50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C); Fabrikkforseglet; Type 4X I5 FM-godkjenning for egensikkerhet (IS) og ikke-tennfarlig drift (NI) Sertifikat: 3012350 Standarder: FM-klasse 3600 — 2011, FM-klasse 3610 — 2010, FM-klasse 3611 — 2004, FM-klasse 3810 — 2005, NEMA 250 — 2003 Merking: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Klasse III; Klasse 1, Sone 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(—50 °C ≤Ta ≤ +70 °C) [HART]; T4(—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C) [Fieldbus]; når tilkoplet i samsvar med Rosemount-tegning 03151-1006; Type 4x Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Trykktransmittermodell 3051S/3051S-ERS inneholder aluminium, og anses å utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må utvises forsiktighet under installasjon for å unngå støt og friksjon. Merk Transmittere merket med NI CL 1, DIV 2 kan installeres i Division 2-miljøer ved bruk av generelle Division 2-tilkoplingsmetoder eller NIFW (ikke-tennfarlig ledningstilkopling). Se tegning 03151-1006. 18 November 2014 IE Hurtigstartveiledning FM FISCO Sertifikat: 3012350 Standarder: FM-klasse 3600 — 2011, FM-klasse 3610 — 2010, FM-klasse 3611 — 2004, FM-klasse 3810 — 2005, NEMA 250 — 2003 Merking: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; (—50 °C ≤Ta ≤ +60 °C); når tilkoplet i samsvar med Rosemount-tegning 03151-1006; Type 4x Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Trykktransmittermodell 3051S/3051S-ERS inneholder aluminium, og anses å utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må utvises forsiktighet under installasjon for å unngå støt og friksjon. Canada E6 CSA-godkjenning for eksplosjonssikkerhet, støvantenningssikkerhet og divisjon 2 Sertifikat: 1143113 Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA Std C22.2 nr. 25-1966, CSA Std C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA Std C22.2 nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 nr. 213-M1987, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 nr. 60529:05 Merking: Eksplosjonssikker klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D; støvantenningssikker klasse II, divisjon 1, gruppe E, F, G; klasse III; egnet for klasse I, sone 1, gruppe IIB+H2, T5; egnet for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C, D; egnet for klasse I, sone 2, gruppe IIC, T5; når tilkoplet i henhold til Rosemount-tegning 03151-1013; Type 4x I6 CSA — egensikker Sertifikat: 1143113 Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA Std C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA Std C22.2 nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 nr. 157-92, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 nr. 60529:05 Merking: Egensikker klasse I, divisjon 1; egnet for klasse 1, sone 0, IIC, T3C; når tilkoplet i samsvar med Rosemount-tegning 03151-1016; Type 4x IF CSA FISCO Sertifikat: 143113 Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA Std C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA Std C22.2 nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 nr. 157-92, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 nr. 60529:05 Merking: FISCO egensikker klasse I, divisjon 1; egnet for klasse I, sone 0; T3C; når tilkoplet i samsvar med Rosemount-tegning 03151-1016; Type 4X 19 November 2014 Hurtigstartveiledning Europa E1 ATEX-godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: KEMA 00ATEX2143X Standarder: EN 60079-0:2012, EN 60079-1: 2007, EN 60079-26:2007 (3051SFx-modeller med RTD er sertifisert til EN 60079-0:2006) Merking: II 1/2 G Ex d IIC T6…T4 Ga/Gb, T6(—60 °C ≤Ta ≤ +70 °C), T5/T4(—60 °C ≤Ta ≤ +80 °C) Temperaturklasse Prosesstemperatur T6 —60 °C til +70 °C T5 —60 °C til +80 °C T4 —60 °C til +120 °C Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Enheten har en tynnvegget membran. Montering, vedlikehold og bruk må utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden. 2. Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner. I1 ATEX-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: BAS01ATEX1303X Standarder: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012 Merking: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(—60 °C ≤Ta ≤ +70 °C) Ui Ii Pi Ci Li SuperModule 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF 0 3051S...A; 3051SF…A; 3051SAL…C 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 0 3051S…F; 3051SF…F 30 V 300 mA 1,3 W 0 0 17,5 V 380 mA 5,32 W 0 0 3051S …A…M7, M8 eller M9; 3051SF …A…M7, M8 eller M9; 3051SAL…C… M7, M8 eller M9 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 60 μH 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 33 μH 3051SAL…M7, M8 eller M9 3051SAM…M7, M8 eller M9 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 93 μH RTD-alternativ for 3051SF 5V 500 mA 0,63 W — — 3051S …F…IA; 3051SF …F…IA 20 Hurtigstartveiledning November 2014 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500 V-testen som definert i klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Det må tas hensyn til dette ved montering. 2. Beskyttelsen for klemmene på 3051S SuperModule må ha en beskyttelsesgrad på minst IP20, i samsvar med IEC/EN 60529. IA ATEX FISCO Sertifikat: BAS01ATEX1303X Standarder: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012 II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(—60 °C ≤Ta ≤ +70 °C) Merking: FISCO Spenning Ui 17,5 V Strøm Ii 380 mA Effekt Pi 5,32 W Kapasitans Ci 0 Induktans Li 0 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500 V-testen som definert i klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Det må tas hensyn til dette ved montering. 2. Beskyttelsen for klemmene på 3051S SuperModule må ha en beskyttelsesgrad på minst IP20, i samsvar med IEC/EN 60529. ND ATEX Støv Sertifikat: BAS01ATEX1374X Standarder: EN 60079-0: 2012, EN 60079-31: 2009 II 1 D Ex ta IIIC T105 °C T500 95 °C Da, (—20 °C ≤Ta ≤ +85 °C), Merking: Vmaks. = 42,4 V Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP66. 2. Ubrukte kabelinnganger må tettes med egnede blindplugger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP66. 3. Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsestemperaturområde og være i stand til å motstå en 7 J-støttest. 4. SuperModule-enheten(e) må være forsvarlig skrudd på plass for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsen for huset/husene. 21 November 2014 Hurtigstartveiledning N1 ATEX Type n Sertifikat: BAS01ATEX3304X Standarder: EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010 II 3 G Ex nA IIC T5 Gc, (—40 °C ≤Ta ≤ +85 °C), Vmaks = 45 V Merking: Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul 6.5 i EN 60079-15:2010. Det må tas hensyn til dette ved installering av apparatet. Merk RTD-enheten er ikke inkludert i 3051SFx Type n-godkjenningen. Internasjonalt E7 IECEx-godkjenning for flammesikkerhet og støv Sertifikat: IECEx KEM 08.0010X (flammesikker) Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1: 2007, IEC 60079-26:2006 (3051SFx-modeller med RTD er sertifisert til IEC 60079-0:2004) Merking: Ex d IIC T6…T4 Ga/Gb, T6(—60 °C ≤Ta ≤ +70 °C), T5/T4(—60 °C ≤Ta ≤ +80 °C) Temperaturklasse Prosesstemperatur T6 —60 °C til +70 °C T5 —60 °C til +80 °C T4 —60 °C til +120 °C Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Enheten har en tynnvegget membran. Montering, vedlikehold og bruk må utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden. 2. Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner. Sertifikat: IECEx BAS 09.0014X (støv) Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2008 Merking: Ex ta IIIC T105 °C T500 95 °C Da, (—20 °C ≤Ta ≤ +85 °C), Vmaks = 42,4 V Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP66. 2. Ubrukte kabelinnganger må tettes med egnede blindplugger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP66. 3. Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsestemperaturområde og være i stand til å motstå en 7 J-støttest. 4. 3051S SuperModule må være forsvarlig skrudd på plass for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsen for huset. 22 Hurtigstartveiledning November 2014 I7 IECEx-egensikkerhet Sertifikat: IECEx BAS 04.0017X Standarder: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011 Merking: Ex ia IIC T4 Ga, T4(—60 °C ≤Ta ≤ +70 °C) Ui Ii Pi Ci Li SuperModule 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF 0 3051S...A; 3051SF…A; 3051SAL…C 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 0 3051S…F; 3051SF…F 30 V 300 mA 1,3 W 0 0 17,5 V 380 mA 5,32 W 0 0 3051S …A…M7, M8 eller M9; 3051SF …A…M7, M8 eller M9; 3051SAL…C… M7, M8 eller M9 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 60 μH 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 33 μH 3051SAL…M7, M8 eller M9 3051SAM…M7, M8 eller M9 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 93 μH RTD-alternativ for 3051SF 5V 500 mA 0,63 W — — 3051S …F…IA; 3051SF …F…IA Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500V-testen som definert i klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Det må tas hensyn til dette ved montering. 2. Beskyttelsen for klemmene på 3051S SuperModule må ha en beskyttelsesgrad på minst IP20, i samsvar med IEC/EN 60529. 3. Kapselen til 3051S-modellen kan være laget av aluminiumslegering med et beskyttende lag polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje hvis den befinner seg i en 0-sone. 23 November 2014 Hurtigstartveiledning I7 IECEx Egensikkerhet — gruppe I — Gruvedrift (I7 med spesiell A0259) Sertifikat: IECEx TSA 14.0019X Standarder: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011 Merking: Ex ia I Ma (—60 °C ≤Ta ≤ +70 °C) Ui Ii Pi Ci Li SuperModule 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF 0 3051S...A; 3051SF…A; 3051SAL…C 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 0 3051S…F; 3051SF…F 30 V 300 mA 1,3 W 0 0 17,5 V 380 mA 5,32 W 0 0 3051S …A…M7, M8 eller M9; 3051SF …A…M7, M8 eller M9; 3051SAL…C… M7, M8 eller M9 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 60 μH 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 33 μH 3051SAL…M7, M8 eller M9 3051SAM…M7, M8 eller M9 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 93 μH RTD-alternativ for 3051SF 5V 500 mA 0,63 W — — 3051S …F…IA; 3051SF …F…IA Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når apparatet er utstyrt med alternativet for 90 V transient beskyttelse, vil det ikke kunne bestå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til IEC60079-11. Dette må tas i betraktning når apparatet monteres. 2. Det er en forutsetning for sikker bruk at inngangsparameterne ovenfor (tabell 5) tas hensyn til ved installering. 3. Det er en produksjonsforutsetning at kun apparat utstyrt med hus, deksler og sensormodulhus av rustfritt stål, brukes i gruppe I-applikasjoner. IG IECEx FISCO Sertifikat: IECEx BAS 04.0017X Standarder: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011 Merking: Ex ia IIC T4 Ga, T4(—60 °C ≤Ta ≤ +70 °C) FISCO Spenning Ui 24 17,5 V Strøm Ii 380 mA Effekt Pi 5,32 W Kapasitans Ci 0 Induktans Li 0 November 2014 Hurtigstartveiledning Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500 V-testen som definert i klausul 6.3.13 i EN 60079-11:2012. Det må tas hensyn til dette ved montering. 2. Beskyttelsen for klemmene på 3051S SuperModule må ha en beskyttelsesgrad på minst IP20, i samsvar med IEC/EN 60529. 3. Kapselen til 3051S-modellen kan være laget av aluminiumslegering med et beskyttende lag polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje hvis den befinner seg i en 0-sone. N7 IECEx Type n Sertifikat: IECEx BAS 04.0018X Standarder: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15: 2010 Merking: Ex nA IIC T5 Gc, (—40 °C ≤Ta ≤ +85 °C) Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul 6.5 i EN 60079-15:2010. Det må tas hensyn til dette ved installering av apparatet. Brasil E2 INMETRO-godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: CEPEL 03.0140X [Prod. USA, Singapore, Tyskland], CEPEL 07.1413X [Prod. Brasil] Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-1:2009, ABNT NBR IEC 60529:2009 Merking: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6(—40 °C ≤Ta ≤ +65 °C), T5(—40 °C ≤Ta ≤ +80 °C), IP66* Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Ved omgivelsestemperatur over 60 °C må kabelledningene ha en isolasjonstemperatur på minst 90 °C for å være i samsvar med utstyrets driftstemperatur. 2. Enheten har en tynnvegget membran. Montering, vedlikehold og bruk må utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden. I2 INMETRO-egensikkerhet Sertifikat: CEPEL 05.0722X [Prod. USA, Singapore, Tyskland], CEPEL 07.1414X [Prod. Brasil] Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Merking: Ex ia IIC T4 Ga, T4(—20 °C ≤Ta ≤ +70 °C), IP66* Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500 V-testen som definert i klausul 6.4.12 i IEC 60079-11. Det må tas hensyn til dette ved montering. 25 November 2014 Hurtigstartveiledning Ui Ii Pi Ci Li SuperModule 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF 0 3051S...A; 3051SF…A; 3051SAL…C 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 0 3051S…F; 3051SF…F 30 V 300 mA 1,3 W 0 0 17,5 V 380 mA 5,32 W 0 0 3051S …A…M7, M8 eller M9; 3051SF …A…M7, M8 eller M9; 3051SAL…C… M7, M8 eller M9 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 60 μH 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 33 μH 3051SAL…M7, M8 eller M9 3051SAM…M7, M8 eller M9 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 93 μH RTD-alternativ for 3051SF 5V 500 mA 0,63 W — — 3051S …F…IA; 3051SF …F…IA IB INMETRO FISCO Sertifikat: CEPEL 05.0722X [Prod. USA, Singapore, Tyskland], CEPEL 07.1414X [Prod. Brasil] Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Merking: Ex ia IIC T4 Ga, T4(—20 °C ≤Ta ≤ +40 °C), IP66* FISCO Spenning Ui 17,5 V Strøm Ii 380 mA Effekt Pi 5,32 W Kapasitans Ci 0 Induktans Li 0 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Når 3051S-transmittermodellene er utstyrt med transientbeskyttelse, kan de ikke bestå 500 V-testen som definert i klausul 6.4.12 i IEC 60079-11. Det må tas hensyn til dette ved montering. 26 Hurtigstartveiledning November 2014 Kina E3 Kinesisk sertifisering for flammesikkerhet og støvantenningssikkerhet Sertifikat: 3051S: GYJ111400X [Prod. USA, Kina, Singapore] 3051SFx: GYJ11.1711X [Prod. USA, Kina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ101345X [Prod. USA, Kina, Singapore] Standarder: 3051S: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000, GB2476.1-2000 3051SFx: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-2000 3051S-ERS: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000 Merking: 3051S: Ex d IIC T5/T6; DIP A20 TA105 °C; IP66 3051SFx: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb; DIP A20 TA105 °C; IP66 3051S-ERS: Ex d IIC T5/T6 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Kun trykktransmitterne i 3051SC-serien, 3051ST-serien, 3051SL-serien og 300S-serien er sertifiserte. 2. Omgivelsestemperaturområdet er (—20~+60) °C. 3. Forholdet mellom temperaturklasse og prosessmediets maksimumstemperatur er som følger: Temperaturklasse Temperatur på prosessmediet (°C) T5 ≤95 °C T4 ≤130 °C T3 ≤ 190 °C 4. Jordforbindelsen i kapselen må være pålitelig. 5. Under installasjon, bruk og vedlikehold av transmitteren må det tas hensyn til advarselen: ”Don't open the cover when the circuit is alive” (Åpne ikke dekslet når kretsen er strømførende). 6. Det flammesikre huset må ikke utsettes for skadelige stoffer under installasjon. 7. Kabelinngang sertifisert av NEPSI, med beskyttelsestype Ex d IIC i samsvar med GB3836.1-2000 og GB3836.2-2000, må brukes ved installering på et eksplosjonsfarlig sted. 5 hele gjenger må være skrudd inn ved montering av kabelinngangen på transmitteren. Når trykktransmitteren brukes i omgivelser med eksplosjonsfarlig støv, må kabelinngangen ha en inntrengingsbeskyttelse på IP66. 8. Kabeldiameteren må være i samsvar med brukerhåndboken for kabelinngangen. Omløpsmutteren skal ikke strammes til. Gamle tetningsringer må skiftes til riktig tid. 9. Vedlikehold skal utføres i et ikke-eksplosjonsfarlig område. 10. Det er ikke tillatt for sluttbrukere å skifte interne komponenter. 27 November 2014 Hurtigstartveiledning 11. Ved montering, bruk og vedlikehold av transmitteren skal følgende standarder overholdes: GB3836.13-1997 ”Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 13: Reparasjon og overhaling av apparat som brukes i omgivelser med eksplosjonsfarlig gass” GB3836.15-2000 “Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlige områder (med unntak av gruver)” GB50257-1996 ”Kode for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for eksplosjonsfarlige områder og installasjonsteknikker for brannfarlig elektrisk utstyr” GB15577-1995 ”Sikkerhetsbestemmelser for miljøer med eksplosjonsfarlig støv” GB12476.2-2006 “Elektrisk apparat for bruk i omgivelser med eksplosjonsfarlig støv, del 1-2: Elektrisk apparat beskyttet med innkapslinger og begrensning av overflatetemperatur — valg, installasjon og vedlikehold” I3 Kinesisk godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: 3051S: GYJ111401X [Prod. USA, Kina, Singapore] 3051SFx: GYJ11.1707X [Prod. USA, Kina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ111265X [Prod. USA, Kina, Singapore] Standarder: 3051S: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000 3051SFx: GB3836.1/4-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-2000 3051S-ERS: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000 Merking: 3051S: Ex ia IIC T4 3051SFx: Ex ia IIC T4 Ga, DIP A20 TA105 °C; IP66 3051S-ERS: Ex ia IIC T4 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Symbolet ”X” brukes for å angi spesifikke betingelser for bruk: For utgangskode A og F: Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V r.m.s.-isolasjonstesten som kreves i henhold til klausul 6.4.12 i GB3836.4-2000. 2. Omgivelsestemperaturområdet er: Utgangskode Omgivelsestemperatur A —50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C F —50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C 3. Parametere for egensikkerhet: Maksimal Maksimal Maksimal Maks. Maks. intern intern Utgangsko- Kode Display- inngangs- inngangs- inngangsspenning: strøm: effekt: parameter: parameter: de for hus kode Ui (V) Ii (mA) Pi (W) Ci (nF) Li (uH) 28 A =00 / 30 300 1 38 0 A ≠00 / 30 300 1 11,4 2,4 A ≠00 M7/M8/M9 30 300 1 0 58,2 F ≠00 / 30 300 1,3 0 0 F FISCO ≠00 / 17,5 500 5,5 0 0 November 2014 Hurtigstartveiledning 4. Produktet må brukes med Ex-sertifiserte apparater for å oppnå en eksplosjonsbeskyttelse som kan benyttes i miljøer med eksplosjonsfarlig gass. Kabling og klemmer må være i samsvar med bruksanvisningen for produktet og tilhørende apparat. 5. Det må benyttes skjermede kabler mellom dette produktet og tilknyttede apparater (kablene må ha isolert skjerming). Skjermingen må være pålitelig jordet i et ufarlig område. 6. Produktet er i samsvar med FISCO-feltutstyrskravene som er spesifisert i IEC60079-27:2008. FISCO-parametere for kopling av en egensikker krets i samsvar med FISCO-modellen, er oppført ovenfor. 7. Sluttbrukere har ikke lov til å skifte noen av de innvendige komponentene, men kan løse problemet i samarbeid med produsenten for å unngå skade på produktet. 8. Ved installasjon, bruk og vedlikehold av dette produktet skal følgende standarder overholdes: GB3836.13-1997 ”Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 13: Reparasjon og overhaling av apparat som brukes i omgivelser med eksplosjonsfarlig gass” GB3836.15-2000 ”Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlige områder (med unntak av gruver)” GB3836.16-2006 ”Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 16: Kontroll og vedlikehold av elektrisk installasjon (med unntak av gruver)” GB50257-1996 ”Kode for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for eksplosjonsfarlige områder og installasjonsteknikker for brannfarlig elektrisk utstyr” N3 Kina Type n Sertifikat: 3051S: GYJ101112X [Prod. Kina] 3051SF: GYJ101125X [Prod. Kina] Standarder: GB3836.1-2000, GB3836.8-2003 Merking: Ex nL IIC T5 Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Symbolet ”X” brukes for å angi spesifikke betingelser for bruk: Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-testen til jord i ett minutt. Dette må det tas hensyn til under installasjon. 2. Omgivelsestemperaturområdet er: —40 °C ≤Ta ≤ 70 °C. 3. Kabelmuffer, kabelrørplugger eller blindplugger, sertifisert av NEPSI med beskyttelsestype Ex e eller Ex n og beskyttelsesgrad IP66 for kapselen, skal brukes på eksterne forbindelser og overflødige kabelinnganger. 29 November 2014 Hurtigstartveiledning 4. Energibegrensende parametere: Maksimal Maksimal Maksimal Maks. Maks. inngangs- inngangs- inngangs- intern paraintern spenning: strøm: effekt: meter: parameter: Ui (V) Ii (mA) Pi (W) Ci (nF) Li (uH) Modell Klemme 3051S-C/T 1 til 5 30 300 1 30 0 3051S HART, 4-20mA/SIS +,- og CAN 30 300 1 11,4 0 3051S Fieldbus/Profibus + og — 30 300 1,3 0 0 3051S FISCO + og — 17,5 380 5,32 0 0 Separatmontert hus + og — 30 300 1 24 60 Merk Eksternmonterte hus skal direktekoples til klemmene +/— på 3051S Hart-modellen og CAN med en kabel som har en maksimal kapasitans og induktans på henholdsvis 24 nF og 60 uH. 5. Trykktransmitteren 3051S er i samsvar med FISCO-feltutstyrskravene som er spesifisert i IEC60079-27:2008. FISCO-parametere for kopling av trykktransmitter 3051S i en egensikker krets i samsvar med FISCO-modellen, er oppført ovenfor. 6. Produktet må brukes med tilhørende, energibegrensende utstyr, sertifisert av NEPSI i samsvar med GB 3836.1-2000 og GB 3836.8-2003, for å oppnå en eksplosjonsbeskyttelse som kan benyttes i miljøer med eksplosjonsfarlig gass. 7. Det må benyttes skjermede kabler mellom dette produktet og tilknyttede, energibegrensende utstyr (kablene må ha isolert skjerming). Skjermingen må være pålitelig jordet i et ufarlig område. 8. Vedlikehold skal utføres i et ikke-eksplosjonsfarlig område. 9. Sluttbrukere har ikke lov til å skifte noen av de innvendige komponentene, men kan løse problemet i samarbeid med produsenten for å unngå skade på produktet. 10. Når dette produktet monteres, brukes og vedlikeholdes, skal følgende standarder overholdes: GB3836.13-1997 ”Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 13: Reparasjon og overhaling av apparat som brukes i omgivelser med eksplosjonsfarlig gass” GB3836.15-2000 ”Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 15: Elektriske installasjoner i eksplosjonsfarlige områder (med unntak av gruver)” GB3836.16-2006 ”Elektrisk apparat for omgivelser med eksplosjonsfarlig gass, del 16: Kontroll og vedlikehold av elektrisk installasjon (med unntak av gruver)” GB50257-1996 ”Kode for konstruksjon og godkjenning av elektrisk utstyr for eksplosjonsfarlige områder og installasjonsteknikker for brannfarlig elektrisk utstyr” 30 November 2014 Hurtigstartveiledning EAC — Hviterussland, Kazakhstan, Russland EM Technical Regulation Customs Union (EAC), flammesikker Sertifikat: Kontakt en representant fra Emerson Process Management for å få mer informasjon. IM Technical Regulation Customs Union (EAC), flammesikker Sertifikat: Kontakt en representant fra Emerson Process Management for å få mer informasjon. Japan E4 Japan — flammesikker Sertifikat: TC15682, TC15683, TC15684, TC15685, TC15686, TC15687, TC15688, TC15689, TC15690, TC17099, TC17100, TC17101, TC17102, TC18876 Merking: Ex d IIC T6 Republikken Korea EP Republikken Korea, flammesikker Sertifikat: 12-KB4BO-0180X [Prod. USA], 11-KB4BO-0068X [Prod. Singapore] Merking: Ex d IIC T5 eller T6 IP Republikken Korea, egensikkerhet Sertifikat: 12-KB4BO-0202X [HART — Prod. USA], 12-KB4BO-0202X [Fieldbus — Prod. USA], 12-KB4BO-0203X [HART — Prod. Singapore], 13-KB4BO-0296X [Fieldbus — Prod. Singapore] Merking: Ex ia IIC T4 Kombinasjoner K1 K2 K5 K6 K7 KA KB KC KD KG KM KP Kombinasjon av E1, I1, N1 og ND Kombinasjon av E2 og I2 Kombinasjon av E5 og I5 Kombinasjon av E6 og I6 Kombinasjon av E7, I7 og N7 Kombinasjon av E1, I1, E6 og I6 Kombinasjon av E5, I5, E6 og I6 Kombinasjon av E1, I1, E5 og I5 Kombinasjon av E1, I1, E5, I5, E6 og I6 Kombinasjon av IA, IE, IF og IG Kombinasjon av EM og IM Kombinasjon av EP og IP 31 November 2014 Hurtigstartveiledning Andre sertifiseringer SBS ABS-typegodkjenning (American Bureau of Shipping) Sertifikat: 00-HS145383-6-PDA Tilsiktet bruk: Måleinstrument eller absolutt trykk ved bruk i væske, gass eller damp på ABS-klassifiserte fartøys-, skips- og offshoreinstallasjoner. ABS-regler: 2013 Stålfartøysregler 1-1-4/7.7, 1-1-A3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/1.11.1, 4-8-3/13.1 SBV BV-typegodkjenning (Bureau Veritas) Sertifikat: 31910/A0 BV Krav: Regler fra Bureau Veritas for klassifisering av stålskip Bruksområde: Klassenotasjoner: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS. SDN DNV-typegodkjenning (Det Norske Veritas) Sertifikat: A-13243 Tilsiktet bruk: Det Norske Veritas' regler for klassifisering av skip, høyhastighetsfartøy og lette fartøy samt Det Norske Veritas' offshorestandarder Bruksområde: Lokasjonsklasser Type 3051S Temperatur D Fuktighet B Vibrasjon A EMC A Kapsel D / IP66 / IP68 SLL LR-typegodkjenning (Lloyds Register) Sertifikat: 11/60002(E3) Bruksområde: Miljøkategoriene ENV1, ENV2, ENV3 og ENV5 D3 32 Forvaringsoverføring — nøyaktighetsgodkjenning fra Measurement Canada Sertifikat: AG-0501, AV-2380C Hurtigstartveiledning November 2014 Figur 14. EU-samsvarserklæring for Rosemount 3051S EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S We, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA declare under our sole responsibility that the product, Model 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051SF Series Flowmeter Transmitters Model 300S Housings manufactured by, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. Vice President of Global Quality (function name - printed) (signature) Kelly Klein 3 Apr 2014 (name - printed) (date of issue) Page 1 of 6 Document Rev: 2013_A 33 November 2014 Hurtigstartveiledning EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3:2006 R&TTE Directive (1999/5/EC) All Models with “Output Code X” Harmonized Standards: EN 301 489-17: V2.1.1 (2009-05), EN 60950-1: 2001, EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10) Page 2 of 6 34 Document Rev: 2013_A Hurtigstartveiledning November 2014 EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S PED Directive (97/23/EC) 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (also with P0 & P9 option) Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment – EC Certificate No. 59552-2009-CE-HOU-DNV Module H Conformity Assessment Evaluation standards: ANSI / ISA 61010-1:2004, IEC 60770-1:1999 All other model 3051S Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal – Process Flange - Manifold Sound Engineering Practice 3051SF Series Flowmeter Pressure Transmitters Model 3051SF Flowmeter Transmitters (See Table) QS Certificate of Assessment – CE-0041-PED-H-RMT-001-13-USA Module H Conformity Assessment Model/Randge 3051SFA: 1500# & 2500# All Lines 3051SFA: Sensor Size 2 150# 6”to 24”Line 3051SFA: Sensor Size 2 300# 6”to 24”Line 3051SFA: Sensor Size 2 600# 6”to 16”Line 3051SFA: Sensor Size 2 600# 18”to 24”Line 3051SFA: Sensor Size 3 150# 12”to 44”Line 3051SFA: Sensor Size 3 150# 46”to 72”Line 3051SFA: Sensor Size 3 300# 12” to 72”Line 3051SFA: Sensor Size 3 600# 12”to 48”Line 3051SFA: Sensor Size 3 600# 60”to 72”Line 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2” 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2” 3051SFP: 1-1/2” Threaded & Welded Page 3 of 6 PED Category Group 1 Fluid Group 2 Fluid II SEP I SEP II I II I III II II I III II III II III II IV III I SEP II I II I Document Rev: 2013_A 35 November 2014 Hurtigstartveiledning EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S All other model 3051SF Flowmeter Transmitters Sound Engineering Practice ATEX Directive (94/9/EC) Model 3051S Pressure Transmitters and 3051SF Flowmeter Transmitters BAS01ATEX1303X – Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T4 Ga Harmonized Standards Used: EN 60079-11:2012 Other Standards Used: EN 60079-0:2012 BAS01ATEX3304X – Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex nA IIC T5 Gc Harmonized Standards Used: EN 60079-15:2010 Other Standards Used: EN 60079-0:2012 BAS01ATEX1374X – Dust Certificate Equipment Group II, Category 1 D Ex ta IIIC T105°C T50095°C Da Harmonized Standards Used: EN 60079-31:2009 Other Standards Used: EN 60079-0:2012 BAS04ATEX0181X – Mining Certificate Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN 60079-11:2012 Other Standards Used: EN 60079-0:2012 Page 4 of 6 36 Document Rev: 2013_A Hurtigstartveiledning November 2014 EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U – Mining Certificate: Component Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN 60079-11:2012 Other Standards Used: EN 60079-0:2012 For 3051S transmitters, 300S housings, 3051SFx flowmeters without RTD option: KEMA00ATEX2143X – Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T6…T4 Ga/Gb Harmonized Standards: EN 60079-1:2007, EN 60079-26:2007 Other Standards Used: EN 60079-0:2012 For 3051SFx flowmeters with RTD options: KEMA00ATEX2143X – Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb Harmonized Standards: EN 60079-1:2007, EN 60079-26:2007 Other Standards Used: EN 60079-0:2006 (A review against EN60079-0:2009, which is harmonized, shows no significant changes relevant to this equipment so EN60079-0:2006 continues to represent “State of the Art”) Page 5 of 6 Document Rev: 2013_A 37 November 2014 Hurtigstartveiledning EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S PED Notified Body 3051S Series Pressure Transmitters Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway 3051SF Series Flowmeter Transmitters Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate DEKRA Certification B.V. [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310 Postbus 5185 6802 ED Arnhem Netherlands Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 6 of 6 38 Document Rev: 2013_A Hurtigstartveiledning November 2014 EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1044 Rev. S Vi, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA erklærer under eneansvar at produktet, Trykktransmittermodeller i 3051S-serien Strømningsmålertransmittermodeller i 3051SF-serien Husmodell 300S produsert av Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktivene, herunder de siste tilleggene, som fremsatt i vedlagte oversikt. Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt, når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte oversikt. Vice President of Global Quality (arbeidstittel – trykte bokstaver) Kelly Klein 3. april 2014 (navn – trykte bokstaver) (utstedelsesdato) Side 1 av 6 Dokumentrev.: 2013_A 39 November 2014 Hurtigstartveiledning EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1044 Rev. S EMC-direktiv (2004/108/EF) Alle modeller Harmoniserte standarder: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3:2006 R&TTE-direktivet (1999/5/EF) Alle modeller med ”Utgangskode X” Harmoniserte standarder: EN 301 489-17: V2.1.1 (2009-05), EN 60950-1: 2001, EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10) Side 2 av 6 40 Dokumentrev.: 2013_A Hurtigstartveiledning November 2014 EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1044 Rev. S PED-direktiv (97/23/EF) Trykktransmittere i 3051S-serien Trykktransmittere av modell 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (også med alternativene P0 og P9) QS-vurderingssertifikat – EU-sertifikatnummer 59552-2009-CE-HOU-DNV Modul H-samsvarsvurdering Evalueringsstandarder: ANSI / ISA 61010-1:2004, IEC 60770-1:1999 Alle andre trykktransmittere av modell 3051S God teknisk praksis Transmittertilbehør: Membrantetning – prosessflens – manifold God teknisk praksis Strømningsmålertrykktransmittere i 3051SF-serien Strømningsmålertransmittermodellene 3051SF (se tabell) QS-vurderingssertifikat – CE-0041-PED-H-RMT-001-13-USA Modul H-samsvarsvurdering Modell/område 3051SFA: 1500# og 2500# Alle linjer 3051SFA: Sensorstørrelse 2 150# 6Ǝ til 24Ǝlinje 3051SFA: Sensorstørrelse 2 300# 6Ǝ til 24Ǝlinje 3051SFA: Sensorstørrelse 2 600# 6Ǝ til 16Ǝlinje 3051SFA: Sensorstørrelse 2 600# 18Ǝ til 24Ǝlinje 3051SFA: Sensorstørrelse 3 150# 12Ǝ til 44Ǝlinje 3051SFA: Sensorstørrelse 3 150# 46Ǝ til 72Ǝlinje 3051SFA: Sensorstørrelse 3 300# 12Ǝ til 72Ǝlinje 3051SFA: Sensorstørrelse 3 600# 12Ǝ til 48Ǝlinje 3051SFA: Sensorstørrelse 3 600# 60Ǝtil 72Ǝlinje 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2" 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2" 3051SFP: 1-1/2Ǝ Gjenget og sveiset Side 3 av 6 PED-kategori Gruppe 1 væske Gruppe 2 væske II SEP I SEP II I II I III II II I III II III II III II IV III I SEP II I II I Dokumentrev.: 2013_A 41 November 2014 Hurtigstartveiledning EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1044 Rev. S Alle andre strømningsmålertransmittere av modell 3051SF God teknisk praksis ATEX-direktivet (94/9/EF) Trykktransmittermodell 3051S og strømningsmålertransmittermodell 3051SF BAS01ATEX1303X – Sertifikat for egensikkerhet Utstyrsgruppe II, kategori 1 G Ex ia IIC T4 Ga Benyttede harmoniserte standarder: EN 60079-11:2012 Andre benyttede standarder: EN 60079-0:2012 BAS01ATEX3304X – Type n-sertifikat Utstyrsgruppe II, kategori 3 G Ex nA IIC T5 Gc Benyttede harmoniserte standarder: EN 60079-15:2010 Andre benyttede standarder: EN 60079-0:2012 BAS01ATEX1374X – Støvsertifikat Utstyrsgruppe II, kategori 1 D Ex ta IIIC T105 °C T50095 °C Da Benyttede harmoniserte standarder: EN 60079-31:2009 Andre benyttede standarder: EN 60079-0:2012 BAS04ATEX0181X – Sertifikat for bergverksdrift Utstyrsgruppe I, kategori M1 Ex ia I Ma Benyttede harmoniserte standarder: EN 60079-11:2012 Andre benyttede standarder: EN 60079-0:2012 Side 4 av 6 42 Dokumentrev.: 2013_A Hurtigstartveiledning November 2014 EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U – Sertifikat for bergverksdrift: Komponent Utstyrsgruppe I, kategori M1 Ex ia I Ma Benyttede harmoniserte standarder: EN 60079-11:2012 Andre benyttede standarder: EN 60079-0:2012 For 3051S-transmittere, 300S-hus, 3051SFx-strømningsmålere uten RTD-alternativ: KEMA00ATEX2143X – Sertifikat for flammesikkerhet Utstyrsgruppe II, kategori 1/2 G Ex d IIC T6…T4 Ga/Gb Harmoniserte standarder: EN 60079-1:2007, EN 60079-26:2007 Andre benyttede standarder: EN 60079-0:2012 For 3051SFx-strømningsmålere med RTD-alternativ: KEMA00ATEX2143X – Sertifikat for flammesikkerhet Utstyrsgruppe II, kategori 1/2 G Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb Harmoniserte standarder: EN 60079-1:2007, EN 60079-26:2007 Andre benyttede standarder: EN 60079-0:2006 (En sammenligning med EN60079-0:2009, som er harmonisert, viser ingen betydelige endringer som er relevante for dette utstyret. EN60079-0:2006 representerer derfor fortsatt ”State of the Art”.) Side 5 av 6 Dokumentrev.: 2013_A 43 November 2014 Hurtigstartveiledning EU-samsvarserklæring Nr: RMD 1044 Rev. S PED-sertifisert teknisk kontrollorgan Trykktransmittere i 3051S-serien Det Norske Veritas (DNV) [Teknisk kontrollorgannr.: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Høvik, Norge Strømningsmålertransmittere i 3051SF-serien Bureau Veritas UK Limited [Teknisk kontrollorgannr.: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Storbritannia ATEX-sertifiserte tekniske kontrollorganer for EU-typeprøvingssertifikater DEKRA Certification B.V. [Teknisk kontrollorgannr.: 0344] Utrechtseweg 310 Postbus 5185 6802 ED Arnhem Nederland Baseefa [Teknisk kontrollorganr.: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannia ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring Baseefa [Teknisk kontrollorganr.: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannia Side 6 av 6 44 Dokumentrev.: 2013_A November 2014 Hurtigstartveiledning 45 *00825-0106-4804* Hurtigstartveiledning 00825-0110-4804, Rev BA November 2014 Emerson Process Management Rosemount Inc. Emerson Process Management AS 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA Tlf.: (USA): 1-800-999-9307 Tlf.: (internasjonalt): (952) 906-8888 Faks: (952) 906 8889 www.rosemount.com Postboks 204 3901 Porsgrunn Norge Tlf.: +(47) 35 57 56 00 Faks: +(47) 35 55 78 68 E-post: [email protected] http://www.EmersonProcess.no Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Emerson Process Management Latin America 1 Pandan Crescent 1300 Concord Terrace, Suite 400 Singapore 128461 Sunrise, Florida 33323, USA Tlf.: +65 6777 8211 Tlf.: + 1 954 846 5030 Faks: +65 6777 0947 Direktelinje til service/støtte: +65 6770 8711 E-postadresse: [email protected] Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Sveits Tlf.: +41 (0) 41 768 6111 Faks: +41 (0) 41 768 6300 Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai UAE Tlf.: +971 4 811 8100 Faks: +971 4 886 5465 © 2014 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eier. Emerson-logoen er et varemerke og servicemerke for Emerson Electric Co. EPS, Coplanar, PlantWeb, Rosemount og Rosemount-logoen er registrerte varemerker for Rosemount Inc. HART er et registrert varemerke som tilhører HART Communication Foundation. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- HART®-protokoll
- elektroniske sensorer
- tryktransmitter
- trykdifferentiel
- to-sensor system
- kalibreringsfunktioner
- alarm- og sikkerhedsbrydere
- justerbar husrotation
- eksternt display (valgfri)
- fleksible monteringsmuligheder
Frequently asked questions
Du kan konfigurere systemet ved hjælp af en HART-kompatibel master. Referer til figur 9-11 for instruktioner om at tilslutte en håndholdt feltkommunikator.
Der er forskellige monteringsbraketter til rådighed, herunder panelmontering, rørmontering, Coplanar™-flens og traditionelle flenser.
Bruger 3051S ERS-kommunikationskablet (hvis bestilt) eller en tilsvarende, afskærmet 4-lederkabel med specifikke krav til ledningstjockelse og længde. Sørg for at kabelkapacitansen er under 5000 picofarad.