Vivitek DH91x User Manual Portuguese

Add to my manuals
77 Pages

advertisement

Vivitek DH91x User Manual Portuguese | Manualzz

H

Direitos do Autor

Esta publicação, incluindo todas as fotografias, ilustrações e programa é protegida pelas leis de direito do autor internacionais com todos os direitos reservados. Nem este manual nem o material contido aqui podem ser reproduzidos sem um consentimento escrito do autor.

© Copyright 2014

Cláusula de Desesresponsabilização

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. O fabricante não tem representações ou garantias em relação ao conteúdo aqui descrito e não se responsabiliza especificamente por qualquer garantia implicada de comercialização ou ajuste para qualquer objectivo em particular. O fabricante reserva o direito de revisar esta publicação e fazer alterações periodicamente no conteúdo aqui descrito sem obrigação de fabricante de notificar qualquer pessoa de tal revisão ou alteração.

Reconhecimento de Marca Registada

Kensington é uma marca registada americana da ACCO Brand Corporation com registos emitidos e aplicações pendentes em outros países.

HDMI, o Logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.

MHL, o logotipo MHL, e Mobile High-Definition Link são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da MHL licensing, LLC.

Todos os outros nomes usados neste manual são de propriedades de seus respectivos proprietários e são reconhecidas.

Ver.: 2

i

Projector DLP — Manual de Utilizador

Informações Importantes de Segurança

Importante:

Recomenda-se ler esta secção cuidadosamente antes de usar o projector. Estas instruções de segurança e uso asseguram o uso do aparelho por muitos anos com segurança. Guarde este manual para referência futura.

Símbolos Usados

Símbolos de aviso são usados na unidade e neste manual para o alertar sobre situações perigosas.

Os seguintes estilos são usados neste manual para o alertar sobre informações importantes.

Nota:

Contém informações adicionais sobre o assunto em questão.

Importante:

Contém informações que devem ser observadas.

Cuidado:

O alerta sobre situações que podem danificar a unidade.

Aviso:

O alerta sobre situações que podem danificar a unidade, criar ambiente perigoso ou causar lesão.

O manual contém peças e itens de componentes nos menus OSD que são escritos em negrito como neste exemplo.

“Prima o botão Menu no controlo remoto para abrir o menu Principal.

Informações Gerais de Segurança

 Não abra a caixa. Além da lâmpada de projecção, não deve reparar nenhuma parte interna por pessoal não qualificado. Para o reparo, contacte pessoal qualificado.

 Siga todos os avisos e precauções neste manual e na caixa da unidade.

 A lâmpada de projecção é extremamente brilhante conforme o desenho. Para evitar lesão as vistas, não olhe dentro da lente quando a lâmpada estiver ligada.

 Não coloque a unidade numa superfície, carrinho ou stand instável.

 Evite usar o sistema próximo de água, na luz solar directa ou próximo dum dispositivo de aquecimento.

 Não coloque quaisquer objectos pesados, tal como livros ou bolsas, em cima da unidade.

ii

Projector DLP — Manual de Utilizador

Aviso de Instalação do Projector

 Coloque o projector na posição horizontal.

O ângulo de inclinação do projector não deverá exceder 15 graus e o mesmo apenas deverá ser instalado no tecto ou numa mesa, caso contrário a duração da lâmpada poderá diminuir drasticamente, bem como poderão ocorrer outros danos inesperados.

15°

-15°

 Deixe pelo menos 50 cm de espaço ao redor da ventilação de exaustão.

Mínimo 500mm

(19,69 polegadas)

Mínimo 500mm

(19,69 polegadas)

Mínimo 500mm

(19,69 polegadas)

Mínimo 100mm

(3,94 polegadas)

Mínimo 500mm

(19,69 polegadas) Mínimo 300mm

(11,81 polegadas)

 Verifique se as ventilações de entrada não reciclam o ar quente da ventilação de exaustão.

 Ao utilizar o projector num espaço fechado, certifique-se de que a temperatura dentro da caixa não excede a temperatura especificada enquanto o projector se encontra em funcionamento e que as aberturas de entrada e saída de ar se encontram desobstruídas.

 Todas as caixas deverão passar por uma avaliação térmica certificada para garantir que o projector não reutiliza o ar expirado, pois isso poderá originar o encerramento do dispositivo mesmo que a temperatura da caixa se encontre dentro do intervalo aceitável.

iii

Projector DLP — Manual de Utilizador

Verificar o local da instalação

 Para fornecer energia, deverá ser utilizada uma tomada de 3 pinos (com ligação à terra) para assegurar uma correcta ligação à terra e um nível de tensão equalizado para todos os equipamentos ligados ao Sistema do Projector.

 Deve ser utilizado o cabo de alimentação fornecido com o Projector. Em caso de falta de algum item, poderá ser utilizado outro cabo de alimentação de 3 pinos (com ligação à terra) como substituição, no entanto, não utilize um cabo de alimentação de 2 pinos.

 Verifique se a tensão é estável, com ligação à terra e sem fugas de electricidade.

 Meça o consumo total de energia, que não deverá ser superior à capacidade de segurança, e evite problemas de segurança e curto-circuitos.

 Ligue o Modo de Altitude quando situado em áreas de elevada altitude

 O projector apenas pode ser instalado na posição normal ou invertido.

 Quando instalar o suporte, certifique-se de que não excede o limite de peso e que está firmemente fixado.

 Evite instalar próximo de condutas de ar condicionado ou subwoofers.

 Evite instalar em locais com altas temperaturas, arrefecimento insuficiente e muito pó.

 Mantenha o produto afastado de lâmpadas fluorescentes para evitar um funcionamento incorrecto causado por interferências de IV

 O conector de Entrada VGA deverá ser ligado à porta VGA. Tenha em atenção que o conector deverá estar correctamente ligado, com os parafusos apertados em ambos os lados para garantir uma ligação correcta do cabo de sinal para obter o efeito de apresentação ideal.

 O conector de Entrada de ÁUDIO deverá ser ligado à porta de Entrada de ÁUDIO e NÃO PODE ser ligado à porta de Saída de ÁUDIO ou a outras portas como, por exemplo, BNC, RCA, caso contrário, irá o som não será emitido e poderá até DANIFICAR a porta.

 Instale o projector a uma altura superior a 200 cm para evitar danos.

 O cabo de alimentação e o cabo de sinal deverão ser ligados antes de ligar o projector. Durante o processo de arranque e funcionamento do projector, NÃO insira nem remova o cabo de sinal ou o cabo de alimentação para evitar danos no projector.

Notas acerca do arrefecimento

Saída de ar

 Certifique-se de que a saída de ar está afastada a uma distância de 50 cm de qualquer obstrução para garantir um arrefecimento adequado.

 O local da saída de ar não deve estar situado em frente da lente de outro projector para evitar ilusões ópticas.

 Mantenha a saída afastada 100 cm, no mínimo, das entradas de outros projectores

 O projector gera uma grande quantidade de calor durante a sua utilização. A ventoinha interna dissipa o calor do projector durante o encerramento, e esse processo poderá continuar durante um determinado período. Após a entrada do projector no MODO DE SUSPENSÃO, pressione o botão de energia AC para desligar o projector e remova o cabo de alimentação. NÃO remova o cabo de alimentação durante o processo de encerramento, pois poderá causar danos no projector. A interrupção da dissipação de calor irá também afectar a duração do projector. O processo de encerramento poderá variar de acordo com o modelo utilizado. Em qualquer dos casos, desligue o cabo de alimentação apenas quando o projector entrar no estado de SUSPENSÃO.

Entrada de ar

 Certifique-se de que não existem objectos a bloquear a entrada de ar até uma distância de 30 cm.

 Mantenha a entrada afastada de outras fontes de calor

 Evite áreas com muito pó

iv

Projector DLP — Manual de Utilizador

Segurança da Alimentação

 Use somente o cabo de alimentação fornecido.

 Não coloque qualquer coisa no cabo de alimentação e num local fora do caminho de transeunte.

 Remova as baterias do controlo remoto quando armazenar ou não estiver em uso por um período prolongado.

Substituição da Lâmpada

Substituir a lâmpada pode ser perigoso se feito incorrectamente. Consulte Substituição da lâmpada de projecção na página 47 para obter instruções limpas e claras para este procedimento Antes de substituir a

lâmpada:

 Desconecte o cabo de alimentação.

 Permita que a lâmpada resfrie por aproximadamente uma hora.

Atenção:

Em raras situações, a lâmpada pode rebentar durante o funcionamento normal e originar a descarga de pó de vidro ou estilhaços pela saída de ventilação posterior.

Não inale nem toque no pó de vidro ou nos estilhaços. O desrespeito desta indicação pode resultar em ferimentos.

Mantenha sempre a face afastada da saída de ventilação para não sofrer ferimentos causados pelo gás e pelos fragmentos da lâmpada partida.

Limpeza do Projector

Desligue o cabo de alimentação antes de limpar. Consulte Limpar o projector na página 50

 Permita que a lâmpada resfrie por aproximadamente uma hora.

Avisos de Regulamentos

Antes de instalar e usar o projector, leia as notificações regulatórias na Conformidade regulamentar secção da página 63 .

Instruções Importante de Reciclagem:

A lâmpada dentro deste produto contém mercúrio. Este produto pode conter outros lixos electrónicos que podem ser perigosos se não eliminados correctamente. Recicle ou elimine de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para obter mais informações contacte Electronic Industries

Alliance na homepage WWW.EIAE.ORG

. Para obter informações específicas de eliminação da lâmpada consulte a homepage WWW.LAMPRECYCLE.ORG

.

Explicações de símbolo

ELIMINAÇÃO: Não use os serviços de recolha de lixo municipal ou doméstico para eliminação de equipamento electrónico e eléctrico. Os países CE exigem o uso de serviços de recolha de reciclagem separados.

v

Projector DLP — Manual de Utilizador

Funções Principais

Unidade de peso leve e fácil de embalar e transportar.

Compatível com todos os principais padrões de vídeo incluindo NTSC, PAL e SECAM.

Uma taxa de brilho permite fazer apresentações durante o dia ou em locais iluminados.

Suporta as resoluções até UXGA em 16,7 milhões de cores para proporcionar imagens claras e nítidas.

A configuração flexível permite projecções de trás e frontais.

Projecções de linha de visão permanece quadrada com correcção de distorção avançada para as projecções de ângulo.

Fonte de entrada automaticamente detectada.

Sobre este Manual

Este manual é indicado para os utilizadores e descreve como instalar e operar o projector DLP. Sempre que possível, as informações relevantes, tais como ilustração e sua descrição, são inseridas numa página.

Este formato de impressão compatível com o meio-ambiente e o ajuda a economizar papel protegendo assim a protegê-lo. Recomenda-se imprimir as secções que são relevantes de acordo com suas necessidades.

vi

Projector DLP — Manual de Utilizador

Índice

COMEÇAR A UTILIZAR ........................................................................................................................................ 1

L ISTA DE VERIFICAÇÃO DA EMBALAGEM ................................................................................................................... 1

V ISTAS DOS COMPONENTES DO PROJECTOR ........................................................................................................... 2

Vista frontal direita ........................................................................................................................................... 2

Vista Superior — Botões e LED do Menu (OSD) ............................................................................................ 3

Vista traseira .................................................................................................................................................... 4

Vista inferior ..................................................................................................................................................... 6

C OMPONENTES DO CONTROLO REMOTO ................................................................................................................. 7

A LCANCE DO CONTROLO REMOTO .......................................................................................................................... 9

B OTÕES DO PROJECTOR E DO CONTROLO REMOTO ................................................................................................. 9

I NTRODUÇÃO DAS PILHAS NO CONTROLO REMOTO ................................................................................................. 10

INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO ............................................................................................................................ 11

L IGAR E DESLIGAR O PROJECTOR ......................................................................................................................... 11

D EFINIR A PALAVRA PASSE DE ACESSO (B LOQUEIO DE SEGURANÇA ) ...................................................................... 13

A JUSTAR A A LTURA DO P ROJECTOR ..................................................................................................................... 15

A JUSTAR O Z OOM , F OCAGEM E K EYSTONE ........................................................................................................... 16

A JUSTAR O VOLUME ............................................................................................................................................. 16

DEFINIÇÕES DO MENU DE EXIBIÇÃO NO ECRÃ (OSD) ................................................................................ 17

C ONTROLOS DO MENU OSD ................................................................................................................................ 17

Navegar pelo menu OSD .............................................................................................................................. 17

D EFINIR O IDIOMA DO MENU OSD ......................................................................................................................... 18

V ISÃO GERAL DO MENU OSD ............................................................................................................................... 19

M ENU I MAGEM .................................................................................................................................................... 22

Menu Computador ......................................................................................................................................... 23

Funções avançado ........................................................................................................................................ 24

Gestor de cor ................................................................................................................................................. 25

M ENU D EFINIÇÕES 1 ........................................................................................................................................... 26

Áudio.............................................................................................................................................................. 27

Funcionalidades de Avançado 1 ................................................................................................................... 28

Funcionalidades de Avançado 2 ................................................................................................................... 30

M ENU D EFINIÇÕES 2 ........................................................................................................................................... 31

Estado ........................................................................................................................................................... 32

Funcionalidades de Avançado 1 ................................................................................................................... 33

Funcionalidades de Avançado 2 ................................................................................................................... 45

MANUTENÇÃO E SEGURANÇA ........................................................................................................................ 47

S UBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE PROJECÇÃO ......................................................................................................... 47

Reiniciar o tempo da lâmpada ....................................................................................................................... 49

L IMPAR O PROJECTOR ......................................................................................................................................... 50

Limpar a lente ................................................................................................................................................ 50

Limpar a caixa ............................................................................................................................................... 50

U TILIZAR O BLOQUEIO K ENSINGTON

®

Utilizar o Bloqueio Kensington

®

E A BARRA DE SEGURANÇA ........................................................................... 51

..................................................................................................................... 51

Utilizar a barra de segurança ........................................................................................................................ 51

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ......................................................................................................................... 52

P ROBLEMAS E SOLUÇÕES COMUNS ....................................................................................................................... 52

S UGESTÕES PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................... 52

M ENSAGENS DE ERRO LED ................................................................................................................................. 53

P ROBLEMAS DE I MAGEM ...................................................................................................................................... 53

P ROBLEMAS COM A LÂMPADA ............................................................................................................................... 54

P ROBLEMAS COM O CONTROLO REMOTO .............................................................................................................. 54

P ROBLEMAS DE Á UDIO ......................................................................................................................................... 55

R EPARAR O PROJECTOR ...................................................................................................................................... 55

vii

Projector DLP — Manual de Utilizador

P ERGUNTAS E R ESPOSTAS SOBRE HDMI ............................................................................................................. 56

ESPECIFICAÇÕES .............................................................................................................................................. 57

E SPECIFICAÇÕES ................................................................................................................................................ 57

D ISTÂNCIA E TAMANHO DA PROJECÇÃO ................................................................................................................. 58

Distância de Projecção e Tabela de Tamanhos ........................................................................................... 58

T ABELA DE T EMPORIZAÇÕES ................................................................................................................................ 60

D IMENSÕES DO PROJECTOR ................................................................................................................................. 62

CONFORMIDADE REGULAMENTAR ................................................................................................................ 63

A VISO DA FCC .................................................................................................................................................... 63

C ANADÁ .............................................................................................................................................................. 63

C ERTIFICAÇÕES DE SEGURANÇA .......................................................................................................................... 63

ANEXO I ............................................................................................................................................................... 64

P ROTOCOLO RS-232C ........................................................................................................................................ 64

viii

Projector DLP — Manual de Utilizador

C

OMEÇAR A UTILIZAR

Lista de verificação da embalagem

Retire cuidadosamente o projector da embalagem e verifique se a mesma contém os seguintes itens:

P ROJECTOR DLP COM TAMPA DA LENTE

C ONTROLO REMOTO

(COM DUAS PILHAS AAA)

C ABO RGB C ABO DE ALIMENTAÇÃO

M ALA DE TRANSPORTE CD-ROM

(E STE MANUAL DO

UTILIZADOR )

G UIA DE CONSULTA RÁPIDA C ARTÃO DE G ARANTIA

Contacte imediatamente o seu revendedor se algum dos itens estiver em falta, se encontrar danificado ou se a unidade não funcionar. Recomendamos que guarde o material de embalagem original caso precise de devolver o equipamento durante o período de garantia.

Atenção:

Evite utilizar o projector em ambientes com pó.

1

Projector DLP — Manual de Utilizador

Vistas dos componentes do projector

Vista frontal direita

I TEM N OME

1. Receptor IV

2. Lente

3. Anel de focagem

4. Anel de zoom

5. Botões de Função

D ESCRIÇÃO

C ONSULTE A

PÁGINA

Para receber o sinal IV proveniente do controlo remoto

Lente de projecção

Foca a imagem projectada

Aumenta a imagem projectada

Consulte a Vista Superior — Botão de alimentação e LED.

16

3

Importante:

As aberturas de ventilação do projector permitem uma boa circulação de ar, que arrefece a lâmpada do projector. Não bloqueie as aberturas de ventilação.

2

Projector DLP — Manual de Utilizador

Vista Superior — Botões e LED do Menu (OSD)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

12 10

11

I

TEM

N

OME

D

ESCRIÇÃO

1. MENU

2.

3. Botão SOURCE

4.

5.

6. AUTO

Abre e fecha os menus OSD

Navega e no menu OSD

Menu rápido – Para Distorção

Aceder ao menu Fonte

Navega e altera as definições no menu OSD

Aceder ou confirmar o item seleccionado do menu OSD

Optimiza o tamanho da imagem, posição e resolução

7. Navega e altera as definições no menu OSD

8.

Navega e no menu OSD

Menu rápido – Para Distorção

9. Liga ou desliga o projector

10. LED da lâmpada Intermitente Código de erro

11.

LED DE

ALIMENTAÇÃO

Verde Lâmpada Pronta

Intermitente Arranque, Arrefecimento, Código de erro

12.

LED de

Temperatura

Vermelho Sobreaquecimento

C ONSULTE

A PÁGINA

17

17

17

53

3

Projector DLP — Manual de Utilizador

Vista traseira

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

16 15

14

13

12

11

I TEM N OME D ESCRIÇÃO

1. ENTRADA AC Ligue o cabo de ALIMENTAÇÃO

2. ENTRADA VGA 2 Ligação de um cabo RGB a partir de um computador

3. ENTRADA VGA 1 Ligação de um cabo RGB a partir de um computador

4.

(USB) Ligação de um cabo USB a partir de um computador

5. SAÍDA VGA Ligação de um cabo RGB a um monitor

C ONSULTE A

PÁGINA

11

6. RS-232C Para ligar o cabo de porta série RS-232 do controlo remoto

7.

8.

HDMI2

HDMI1/MHL

9. RJ45

10.

11.

12.

Bloqueio do tipo

Kensington Lock

ENTRADA DE

VÍDEO

ENTRADA DE

ÁUDIO (E e D)

13. S-VIDEO

14.

15.

ENTRADA DE

ÁUDIO

AUDIO OUT (SAÍDA

DE ÁUDIO)

Conecte o cabo HDMI de um a dispositivo HDMI

Conecte o cabo HDMI de um dispositivo HDMI

Conecte o cabo MHL partir de um dispositivo compatível MHL

Nota : Para alguns dispositivos compatíveis MHL, cuja saída não é através micro-USB, um adaptador de cabo extra pode ser necessário.

Ligação de um cabo LAN a partir da Ethernet

Sistema de segurança Kensington® para prender o dispositivo a um objecto fixo

51

Ligação de um cabo COMPOSTO a partir de um dispositivo de vídeo

Ligação de um cabo DE áudio a partir de um dispositivo de áudio

Ligação do cabo S-VIDEO a partir de um dispositivo de vídeo

Ligação de um cabo de ÁUDIO a partir de um dispositivo de áudio

Ligação de um cabo de ÁUDIO a um amplificador

4

Projector DLP — Manual de Utilizador

I TEM

16.

N OME

ACCIONADOR DC de 12V

D ESCRIÇÃO

C

ONSULTE A

PÁGINA

Quando ligado a um ecrã através de um cabo que pode ser adquirido, o ecrã liga automaticamente aquando do arranque do projector. O ecrã desliga quando o projector é desligado (consulte as notas abaixo).

Nota:

Para usar esta funcionalidade é necessário ligar o conector antes de ligar/desligar o projector.

Os controladores do ecrã são fornecidos e mantidos pelos respectivos fabricantes.

Não utilize esta ficha para qualquer utilização que não a originalmente prevista.

Nota:

Se o seu equipamento de vídeo possuir conectores S-VIDEO e RCA (vídeo composto), ligue ao conector S-VIDEO. O conector S-VIDEO proporciona um sinal de melhor qualidade.

Aviso:

Como medida de segurança, desligue a alimentação do projector e dos dispositivos a ligar antes de efectuar as ligações.

5

Projector DLP — Manual de Utilizador

Vista inferior

173,9

40,8

4,5

27,9

I TEM N OME D ESCRIÇÃO

C

ONSULTE A

PÁGINA

1.

2.

Orifícios para montagem no tecto

Botão de ajustamento de inclinação

Contacte a loja onde comprou o projector para mais informação sobre como montar o projector no tecto

Rodar o botão para ajustar o ângulo do projector.

15

Nota:

Quando proceder à instalação, utilize apenas suportes de montagem no tecto aprovados pela UL.

Para instalações no tecto, utilize suportes de montagem aprovados e parafusos M4 com um comprimento máximo de 12 mm (0,47 inch).

O suporte para montagem no tecto deve ter a forma e força adequada. A capacidade de carga do suporte de montagem no tecto deve exceder o peso do equipamento instalado e, como precaução adicional, deve ser capaz de suportar o triplo do peso do equipamento (nunca menos do que 5,15 kg) durante mais de 60 segundos.

6

Projector DLP — Manual de Utilizador

Componentes do controlo remoto

33

32

31

30

29

28

27

26

25

23

24

21 22

20

19

1

3

2

12

14

15

16

5

7

9

4

6

8

10

17

18

11

13

Importante:

1. Evite utilizar o projector com iluminação fluorescente ligada. Algumas luzes fluorescentes de alta frequência podem interferir com a utilização do controlo remoto.

2. Certifique-se de que não existe qualquer obstáculo entre o controlo remoto e o projector. Caso exista um obstáculo entre o controlo remoto e o projector, poderá reflectir o sinal do controlo remoto utilizando superfícies reflectivas, como por exemplo o ecrã do projector.

3. Os botões e teclas do projector têm as mesmas funções dos botões correspondentes do controlo remoto. Este manual do utilizador descreve as funções com base no controlo remoto.

Nota:

Está em conformidade com os padrões de desempenho da FDA para produtos laser, exceto para variações de acordo com a Notificação de Laser Nº. 50, datada de 24 de junho de 2007

7

Projector DLP — Manual de Utilizador

I TEM

4.

5.

N

SAIR

OME D ESCRIÇÃO

C

ONSULTE A

PÁGINA

1. DESLIGAR

2. PC

Desligar o projetor.

Alterna as fontes de entrada para a exibição entre as fontes do PC

3. Vídeo/S-Vídeo Alterna as fontes de entrada para a exibição entre Vídeo e S-Vídeo

Navega e muda as configurações no modo OSD ou MHL

Correção de trapézio.

Volta ao menu OSD anterior, sai e sava as configurações do menu

Volta à página anterior ou sai dos programas no modo MHL

17

6.

7.

Entra e confirma configurações no OSD e modo MHL

17

8.

9. MHL

10. Laser

11.

12.

13.

14.

15. Volume

16. Mudo

17. 3D

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

30.

31.

Estado

Branco

Congelar

Zoom

Lâmpada

Contraste

Brilho

Auto

Fonte

27.

28.

29. Trapézio

Menu

Navega e muda as configurações no modo OSD ou MHL

Navega e muda as configurações no modo OSD ou MHL

Correção de trapézio.

17

Inicia para a seleção no modo MHL

Pressiona para emitir o apontador na tela. NÃO APONTE NOS OLHOS.

Inicia / pausa o arquivo em modo MHL

Avança para o próximo arquivo em modo MHL

Para o arquivo em modo MHL

Avança o arquivo em modo MHL

Exibe a barra de configuração de volume

Alterna o altofalante embutido entre ligado e desligado

Abre o OSD da função 3D

Abre o menu de Status OSD (o menu abre apenas quando um dispositivo de entrada é detectado)

Alterna entre a tela em branco e normal

Congela/descongela a imagem na tela

Exibe a barra de configuração de zoom

Exibe a seleção de modo de zoom

Exibe a barra de configuração de contraste.

Exibe a barra de seleção de brilho.

Auto ajuste para frequência, fase, ajuste e posição

Exibe a barra de seleção de fonte

Reverte o arquivo em modo MHL

Vai para o arquivo anterior em modo MHL

Exibe a barra de configuração de trapézio

Navega e muda as configurações no modo OSD ou MHL

Abre o OSD

16

32

17

16

17

8

Projector DLP — Manual de Utilizador

I TEM N OME

32. HDMI

33. LIGAR

D ESCRIÇÃO

C

ONSULTE A

PÁGINA

Alterna as fontes de entrada para a exibição entre as fontes HDMI

Liga o projetor

Importante:

A utilização de controlos, ajustes ou a realização de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar na exposição a luz laser perigosa.

Obs.:

Controlar o seu dispositivo inteligente com controle remoto

Quando o projetor projeta o conteúdo do seu dispositivo inteligente compatível com MHL, você pode usar o controle remoto para controlar o seu dispositivo inteligente.

Para entrar no modo MHL, os seguintes botões estão disponíveis para controlar o dispositivo inteligente, as teclas de seta ( ▲ Para cima, ▼ Para baixo, ◄ Esquerda, ► Direita), botões de

controle MENU / SAIR, MHL .

Quando o projetor está em modo MHL, o teclado do projetor deve estar com a mesma definição da chave no controle remoto.

Alcance do controlo remoto

O controlo remoto utiliza sinais infravermelhos para controlar o projector. Não é necessário apontar o controlo remoto directamente para o projector. Desde de que não segure o controlo remoto perpendicularmente aos lados ou à traseira do projector, o controlo remoto funcionará bem dentro de um raio de aproximadamente 7 metros e 15 graus acima ou abaixo do nível do projector. Se o projector não responder ao controlo remoto, aproxime-se um pouco.

Botões do projector e do controlo remoto

O projector pode ser operado através do controlo remoto ou dos botões no topo do mesmo. Todas as operações podem ser executadas com o controlo remoto; no entanto, os botões do projector têm funções limitadas.

9

Projector DLP — Manual de Utilizador

Introdução das pilhas no controlo remoto

1.

Remova a tampa o compartimento das pilhas deslizando-a na direcção da seta.

2.

Introduza as pilhas com a pólo positivo virado para cima.

3.

Volte a colocar a tampa do compartimento.

Atenção:

1. Utilize apenas pilhas AAA (recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas).

2. Elimine as pilhas usadas de acordo com as normas locais.

3. Remova as pilhas se não utilizar o projector durante longos períodos de tempo.

10

Projector DLP — Manual de Utilizador

I

NSTALAÇÃO E

U

TILIZAÇÃO

Ligar e desligar o projector

1.

Ligue o cabo de alimentação ao projector. Ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica.

O LED de ALIMENTAÇÃO do projector irá acender.

2.

Ligue todos os dispositivos conectados ao projector.

3.

Certifique-se de que o LED da

Energia não está a piscar. Depois prima o botão ALIMENTAÇÃO para ligar o projector.

O ecrã inicial do projector será exibido e os dispositivos serão detectados.

Consulte

Definir a palavra-passe de

acesso (Bloqueio de segurança) na página 13 se o bloqueio de

segurança estivar activado.

4.

Caso esteja ligado mais do que um dispositivo de entrada, prima o botão FONTE e utilize os botões

▲▼ para escolher os dispositivos.

(A entrada Componente é suportada através da utilização do adaptador

RGB para COMPONENTE.)

• HDMI1/MHL: Interface High-Definition Multimedia

1/MHL

• HDMI2: Interface High-Definition Multimedia 2

• DisplayPort: Display Port

• VGA 1: RGB Analógico 1

• VGA 2: RGB Analógico 2

• S-Video: Super vídeo (Y/C separado)

• Vídeo composto: Vídeo composto tradicional

11

Projector DLP — Manual de Utilizador

5.

Quando for “exibida a Desligar?

/Prima novamente o botão

Energia”, prima o botão de

ALIMENTAÇÃO. O projector irá desligar-se.

Atenção:

1. Certifique-se de que a tampa da lente está removida antes de ligar o projector.

2. Não desligue o cabo de alimentação antes que o LED de ALIMENTAÇÃO pare de piscar –

Indicando que o projector já arrefeceu.

12

Projector DLP — Manual de Utilizador

Definir a palavra-passe de acesso (Bloqueio de segurança)

Pode utilizar os quatro botões (setas) para definir uma palavra-passe e impedir a utilização não autorizada do projector. Quando activada, a palavra-passe deverá ser introduzida depois de ligar o

projector. (Consulte a secção Navegar pelo menu OSD na página 17 e a secção

Definir o idioma do menu OSD na página 18 para ajuda relativa à utilização dos menus OSD.)

Importante:

Guarde a palavra-passe num local seguro. Sem a palavra-passe, não poderá utilizar o projector.

Caso perca a palavra-passe, contacte o seu revendedor para obter informações acerca da eliminação da palavra-passe.

1.

Prima o botão MENU para abrir o menu OSD.

2.

Prima o botão do cursor ◄► para mover para o menu Definições 1, prima o botão do cursor ▲▼ para seleccionar Avançado 1.

3.

Prima (Enter) / ► para aceder ao submenu Avançado 1. Prima o botão de cursor ▲▼ para seleccionar a opção Bloqueio de segurança.

4.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a função de bloqueio de segurança.

Será automaticamente exibida a caixa de diálogo da palavra-passe.

13

Projector DLP — Manual de Utilizador

5.

Pode utilizar os botões de cursor

▲▼◄► no projector ou no controlo remoto IV para introduzir a palavra-passe. Pode utilizar qualquer combinação, incluindo a mesma seta cinco vezes, mas nunca menos do que cinco caracteres.

Prima os botões de cursor em qualquer ordem para definir a palavrapasse. Prima o botão MENU para sair da caixa de diálogo.

6.

Se o Bloqueio de segurança estiver activado, quando o utilizador premir o botão de alimentação, será exibido o menu de confirmação da palavrapasse.

Introduza a palavra-passe na ordem definida no passo 5. Caso não se lembre da palavra-passe, contacte o centro de assistência.

O centro de assistência validará o proprietário e ajudará a redefinir a palavra-passe.

14

Projector DLP — Manual de Utilizador

Ajustar a Altura do Projector

Tenha o seguinte em conta aquando da instalação do projector:

A mesa de apoio do projector deverá ser nivelada e robusta.

Coloque o projector de forma a que esteja o mais perpendicular possível em relação ao ecrã.

Certifique-se de que os cabos estão distribuídos de forma segura. Pode tropeçar neles.

Para ajustar o ângulo da imagem, rode o regulador de inclinação para a direita ou para a esquerda até obter o ângulo desejado.

15

Projector DLP — Manual de Utilizador

Ajustar o Zoom, Focagem e Keystone

1.

Use o controlo

Imagem-zoom (apenas no projector) para redimensionar a imagem projectada e o tamanho do ecrã .

2.

Use o controlo

Imagem-focagem

(apenas no projector) para dar maior nitidez à imagem projectada .

3.

Utilize os botões de

Distorção trapezóide

(no projector ou no controlo remoto) para corrigir o efeito trapezóide da imagem

(parte superior ou inferior mais larga).

4.

O controlo de distorção será exibido no ecrã.

Ajustar o volume

1.

Prima os botões

Volume +/- no controlo remoto.

O controlo de volume será exibido no ecrã.

2.

Prima o botão MUTE para desactivar o volume. (Esta função apenas está disponível no controlo remoto).

16

Projector DLP — Manual de Utilizador

D

EFINIÇÕES DO MENU DE EXIBIÇÃO NO ECRÃ

(OSD)

Controlos do menu OSD

O projector dispõe de um menu OSD que permite ajustar a imagem e alterar várias definições.

Navegar pelo menu OSD

Pode utilizar os botões de cursor do controlo remoto para navegar e efectuar alterações no menu

OSD.

4

2

6

2

4

2

2

3

6

5

2

3

5

1

1. Para aceder ao menu OSD, prima o botão MENU.

2. Existem três menus. Prima o botão do cursor ◄► para percorrer os menus.

3. Prima o botão do cursor ▲▼ para se deslocar para cima e para baixo num menu.

◄► para alterar os valores das definições.

MENU para fechar o menu OSD ou para sair de um submenu.

Nota:

Os itens disponíveis no menu OSD dependem da fonte de vídeo seleccionada. Por exemplo, os itens Posição Horizontal/Vertical no menu Computador apenas podem ser modificados quando o projector estiver ligado a um PC. Os itens que não estão disponíveis não podem ser acedidos e estão assinalados a cinzento.

17

Projector DLP — Manual de Utilizador

Definir o idioma do menu OSD

Antes de continuar, defina o seu idioma preferido para o menu OSD.

1. Prima o botão MENU . Prima o botão de cursor ◄► para aceder ao menu Definições 1.

Prima o botão do cursor ▲▼ para avançar para o menu Avançado 1.

2. Prima (Enter) / ► para aceder ao submenu Avançado 1. Prima o botão de cursor

▲▼ até seleccionar o item Idioma.

3. Prima o botão de cursor até seleccionar o idioma que deseja.

4. Prima quatro vezes o botão MENU para fechar o menu OSD.

18

Projector DLP — Manual de Utilizador

Visão geral do menu OSD

Utilize a ilustração seguinte para encontrar rapidamente uma definição ou para saber o intervalo de ajuste de uma definição.

Menu

Principal Sub Menu

Imagem Modo de Exibição

Brilho

Contraste

Computador Posição Horizontal

Posição Vertical

Auto Imagem

Avançado

Frequência

Faixa

Cor Brilhante

Nitidez

Gama

Temperatura da

Cor

Vídeo AGC

Saturação de

Vídeo

Tonalidade do

Vídeo

Cor

Vermelho

Verde

Azul

Ciano

Magenta

Amarelo

Branco

Configurações

Apresentação, Brilho, Jogo,

Filme, TV, sRGB, Quadro

Negro, Usuário

0~100

0~100

-5~5 (dependendo do bloqueio automático)

-5~5 (dependendo do bloqueio automático)

0~31

-5~5

1~10

0~31

1,8, 2,0, 2,2, 2,4, P&B, Linear

Quente, Normal, Frio

Desligado, Ligado

0~100

0~100

Cor, Saturação, Ganho 0~100

Cor, Saturação, Ganho 0~100

Cor, Saturação, Ganho 0~100

Cor, Saturação, Ganho 0~100

Cor, Saturação, Ganho 0~100

Cor, Saturação, Ganho 0~100

Vermelho, Verde, Azul 0~100

19

Projector DLP — Manual de Utilizador

Menu

Principal Sub Menu

Config 1 Fonte Fonte

Projeção

Taxa

Proporção

Trapézio

Zoom Digital

Configurações

Entrada de referência Seleção e fonte

(IR/Keypad)

Normal, Parte posterior, Teto, Parte posterior+Teto

Preencher, 4:3, 16:9, Caixa de Correio,

Nativo, 2,35:1

-40~40

-10~10

Áudio Volume

Mudo

Avançado 1 Idioma

0~10

English, Français, Deutsch, Español,

Português, 簡体中文, 繁體中文, Italiano,

Norsk, Svenska, Nederlands, Русский,

Polski, Suomi, Ελληνικά, 한한한, Magyar,

Čeština, ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا, Türkçe, Việt, 日本語, ไทย,

ﯽﺳرﺎﻓ , תירבע segurança

Tela em Branco

Logo Splash

Blank, Vermelho, Verde, Azul, Branco

Ligado, Desligado

KeypadLock

Configuração 3D 3D Desligado, DLP-Link, IR

Avançado 2 Padrão de Teste

Inverter sincronização

Desligado, Ligado

3D

Formato 3D Quadro sequencial, Superior/Inferior,

Lado a Lado, Empacotamento de quadros

(Apenas da fonte Empacotamento de

Quadros 3D HDMI)

Nenhum, Malha, Branco, Vermelho,

Verde, Azul, Preto

Imagem H

Alternação

Imagem V

-50~50

20

Projector DLP — Manual de Utilizador

Menu

Principal Sub Menu

Config 2 Fonte

Automática

Configurações

0~180

Desligamento

Ligamento

Automático

Modo

Lâmpada

Reajustar tudo

Fonte

ECO, Normal, Eco Dinâmico

Informação de Vídeo

Horário da Lâmpada (Eco,

Normal, Eco Dinâmico)

Número de Série

Avançado 1

Versão do Software

Posição do Menu

Menu Translúcido

Modo baixo consumo

Centro, Para baixo, Para cima,

Esquerda, Direita

0%, 25%, 50%, 75%, 100%

Desligado, Ligado, Ligado por

LAN

Normal, Alta Velocidade do Ventilador

Reinicialização da Hora da

Lâmpada

ID do Projetor

Rede

0-98

Estado de Rede Conectar, Desconectar

DHCP Ligado, Desligado

Endereço IP 0~255, 0~255, 0~255. 0~255

Máscara Subrede 0~255, 0~255, 0~255. 0~255

Gateway 0~255, 0~255, 0~255. 0~255

DNS 0~255, 0~255, 0~255. 0~255

Aplicar Ok / Cancelar

0~600

Filtro de Fonte

Vídeo Composto Desabilitar, Habilitar

21

Projector DLP — Manual de Utilizador

Menu Imagem

Atenção!

Quando alterados, todos os parâmetros do modo de exibição serão guardados em modo de utilizador.

Prima o botão MENU para abrir o menu OSD. Prima o botão de cursor ◄► para se deslocar para cima e para baixo no menu Imagem . Prima o botão de cursor ▲▼ para se deslocar para cima e para baixo no menu Imagem. Prima ◄► para aceder e alterar os valores das definições.

I

TEM

D

ESCRIÇÃO

Modo de exibição Prima o botão de cursor ◄► para aceder e definir o Modo de exibição.

Brilho Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar o brilho do ecrã.

Contraste

Computador

Imagem automática

Avançado

Gestor de cor

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar o contraste do ecrã.

Prima

(Enter) / ► para aceder ao menu Computador. Consulte a secção Menu

Computador na página 23 .

Prima (Enter) / ► para ajustar automaticamente a fase, a faixa, o tamanho e a posição.

Prima

(Enter) / ► para aceder ao menu Avançado. Consulte a Funções avançado na página 24 .

Prima

(Enter) / ► para aceder ao menu do gestor de cor. Consulte a página 25 para obter mais informações sobre Gestor de cor .

22

Projector DLP — Manual de Utilizador

Menu Computador

Prima o botão MENU para abrir o menu OSD. Prima ◄► para ir para o menu Imagem. Prima ▲▼ para aceder ao menu Computador e depois prima Enter ou ►. Prima ▲▼ para subir ou descer no menu Computador.

I TEM

Pos. horizontal

Pos. vertical

Frequência

Alinhamento

D ESCRIÇÃO

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar a posição do ecrã para a esquerda ou para a direita.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar a posição do ecrã para cima ou para baixo.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar o relógio de amostragem analógico/digital.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar o ponto de amostragem analógico/digital.

23

Projector DLP — Manual de Utilizador

Funções avançado

Prima o botão Menu para aceder ao menu OSD (Menu OSD). Prima ◄► para ir para o menu

Imagem. Prima ▼▲ para aceder ao menu Avançado e depois prima Enter ou ►. Prima ▼▲ para subir ou descer no menu Avançado.

I

TEM

D

ESCRIÇÃO

Cor brilhante

Nitidez

Gama

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar o valor da Cor brilhante.

Prima o botão do cursor ◄► para aceder e ajustar a nitidez do ecrã.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar a correcção de gama do ecrã.

Temperatura da cor Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar a temperatura da cor.

Vídeo AGC

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar o Controlo de

Ganho Automático para a fonte de entrada de vídeo.

Saturação de vídeo Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar a saturação de vídeo.

Tonalidade de vídeo Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar a matiz/tonalidade de vídeo.

24

Projector DLP — Manual de Utilizador

Gestor de cor

Prima o botão Menu para aceder ao menu OSD. Prima ◄► para ir para o menu Imagem. Prima

▼▲ para aceder ao menu do Gestor de cor e depois prima Enter ou ►. Prima ▼▲ para se deslocar para cima e para baixo no menu do Gestor de cor.

I

TEM

Vermelho

Verde

Azul

Ciano

Magenta

Amarelo

Branco

D

ESCRIÇÃO

Seleccione para entrar no gestor de cor vermelha.

Prima os botões ◄► para ajustar a Tonalidade, Saturação e Ganho.

Seleccione para entrar no gestor de cor verde.

Prima os botões ◄► para ajustar a Tonalidade, Saturação e Ganho.

Seleccione para entrar no gestor de cor azul.

Prima os botões ◄► para ajustar a Tonalidade, Saturação e Ganho.

Seleccione para entrar no gestor de cor turquesa.

Prima os botões ◄► para ajustar a Tonalidade, Saturação e Ganho.

Seleccione para entrar no gestor de cor magenta.

Prima os botões ◄► para ajustar a Tonalidade, Saturação e Ganho.

Seleccione para entrar no gestor de cor amarela.

Prima os botões ◄► para ajustar a Tonalidade, Saturação e Ganho.

Seleccione para entrar no gestor de cor branca.

Prima os botões ◄► para ajustar as cores Vermelha, Verde e Azul.

25

Projector DLP — Manual de Utilizador

Menu Definições 1

Prima o botão MENU para abrir o menu OSD. Prima o botão de cursor ◄► para aceder ao menu

Definições 1. Prima o botão de cursor ▲▼ para se deslocar para cima e para baixo no menu

Definições 1. Prima ◄► para aceder e alterar os valores das definições.

Fonte

I

TEM

Projeção

Proporção

Distorção trapezóide

Zoom digital

Áudio

Avançado 1

Avançado 2

D

ESCRIÇÃO

Prima o botão de cursor ◄► para aceder o menu Fonte. Fonte de entrada de referência seleccionada (IV / Teclado).

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e escolher um dos quatro métodos de projecção:

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar a relação de aspecto do vídeo.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar a distorção da imagem.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar o menu de Zoom digital.

Prima

(Enter) / ► para aceder ao menu Áudio. Consulte a secção Áudio na página 27 .

Prima (Enter) / ► para aceder ao menu Avançado 1. Consulte a secção

Funcionalidades de Avançado 1 na página 28 .

Prima (Enter) / ► para aceder ao menu Avançado 2. Consulte a secção

Funcionalidades de Avançado 2 na página 30 .

26

Projector DLP — Manual de Utilizador

Áudio

Prima o botão Menu para aceder ao menu OSD. Prima ◄► para aceder ao menu Definições 1.

Prima ▼▲ para aceder ao menu Áudio e depois prima Enter ou ►. Prima ▼▲ para subir ou descer no menu Áudio.

I

TEM

Volume

Sem som

D

ESCRIÇÃO

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ajustar o volume de áudio.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e ligar ou desligar o altifalante.

27

Projector DLP — Manual de Utilizador

Funcionalidades de Avançado 1

Prima o botão Menu para aceder ao menu OSD. Prima ◄► para aceder ao menu Definições 1.

Prima ▲▼ para aceder ao menu Avançado 1 e depois prima Enter ou ►. Prima ▲▼ para se deslocar para cima e para baixo no menu Avançado 1. Prima ◄► para aceder e alterar os valores da definição.

Idioma

I

TEM

Bloqueio de segurança

Ecrã vazio

Logótipo de arranque

Legendas de áudio

Bloqueio de teclado

Configuração de

3D

D

ESCRIÇÃO

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e seleccionar um menu de localização diferente.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a função de bloqueio de segurança.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e seleccionar uma cor diferente para o ecrã vazio.

Prima o botão de cursor ◄► para entrar e habilitar ou desabilitar o Logotipo de

Início.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a opção legendas de áudio

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a utilização das bloqueio de teclado.

Nota: Mantenha premido o botão de cursor ▼ durante 5 segundos para desbloquear os botões

Prima

(Enter) / ► para aceder ao menu 3D. Consulte a página 29 para obter mais informações sobre Configuração de 3D .

Nota:

Para utilizar a função 3D, active primeiro a opção Reproduzir Filme nas definições de 3D no Menu

3D do seu dispositivo de DVD.

28

Configuração de 3D

Projector DLP — Manual de Utilizador

I TEM D ESCRIÇÃO

3D

Inverter sincronização 3D

Formato 3D

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e seleccionar um modo de 3D diferente.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a Inversão de

Sincronização 3D.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar um Formato 3D diferente.

Nota:

1. O item 3D do menu OSD estará desactivado se não existir uma fonte 3D adequada. Esta é a predefinição.

2. Quando o projector estiver ligado a uma fonte 3D adequada, será possível seleccionar o item 3D do menu OSD.

3. Utilize óculos 3D para visualizar imagens em 3D.

4. É necessário conteúdo 3D de um DVD em 3D ou ficheiro multimédia em 3D.

5. É necessário activar a fonte 3D (alguns conteúdos de um DVD em 3D poderão incluir uma funcionalidade para activar ou desactivar o 3D).

6. São necessários óculos DLP link 3D ou óculos estereoscópicos IV 3D. Com os óculos estereoscópicos IV 3D, é necessário instalar um controlador no seu PC e utilizar um emissor USB.

7. É necessário que o modo 3D do menu OSD corresponda ao tipo de óculos (DLP link ou IV 3D).

8. Ligar os óculos. Geralmente, os óculos incluem um interruptor para ligar/desligar.

Cada tipo de óculos possui as suas próprias instruções de configuração. Siga as instruções de configuração incluídas nos seus óculos para concluir o processo de instalação.

Nota:

Visto que os diferentes tipos de óculos (DLP link ou IV estereoscópicos) têm diferentes instruções de configuração, siga as instruções do guia para concluir o processo de configuração.

29

Projector DLP — Manual de Utilizador

Funcionalidades de Avançado 2

Prima o botão Menu para aceder ao menu OSD. Prima ◄► para aceder ao menu Definições 1.

Prima ▲▼ para aceder ao menu Avançado 2 e depois prima Enter ou ►. Prima ▲▼ para se deslocar para cima e para baixo no menu Avançado 2. Prima ◄► para aceder e alterar os valores da definição.

I

TEM

Padrão de teste

Mudança de imagem H

Mudança de imagem V

D

ESCRIÇÃO

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e seleccionar o padrão de teste interno.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e seleccionar a Deslocação H da imagem.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e seleccionar a Deslocação V da imagem.

30

Projector DLP — Manual de Utilizador

Menu Definições 2

Prima o botão MENU para abrir o menu OSD. Prima o botão de cursor ◄► para aceder ao menu

Definições 2. Prima o botão de cursor ▲▼ para se deslocar para cima e para baixo no menu

Definições 2.

I TEM

Repor tudo

Estado

Avançado 1

Avançado 2

Fonte automática

Desligar sem sinal (min)

Ligar automaticamente

Modo da lâmpada

D ESCRIÇÃO

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a detecção automática da fonte de entrada.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar o encerramento automático da lâmpada quando não houver sinal.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a ligação automática do projector quando este estiver ligado à alimentação AC.

Prima o botão de cursor ◄► para seleccionar o modo da lâmpada mais brilhante ou menos brilhante para prolongar a vida útil da lâmpada.

Prima (Enter) / ► para repor os valores predefinidos de todas as definições.

Prima

(Enter) / ► para aceder ao menu Estado. Consulte a página 32 para obter mais informações sobre Estado .

Prima (Enter) / ► para aceder ao menu Avançado 1. Consulte a secção

Funcionalidades de Avançado 1 na página 33 .

Prima (Enter) / ► para aceder ao menu Avançado 2. Consulte a secção

Funcionalidades de Avançado 2 na página 45 .

Nota :

“Eco Dinâmico”: Pressione o botão em BRANCO, a lâmpada será reduzida para 30% automaticamente.

31

Projector DLP — Manual de Utilizador

Estado

Prima o botão de cursor ▲▼ para se deslocar para cima e para baixo no menu Definições 2.

Seleccione o menu Estado e prima Enter ou ► para aceder.

I

TEM

D

ESCRIÇÃO

Fonte activa

Informação de vídeo

Horas lâmp.

Número de série

Exibe a fonte de entrada activada.

Exibe as informações de resolução/vídeo para a fonte de entrada RGB e padrão de cor para a fonte de entrada de Vídeo.

Exibe a informação do tempo de utilização da lâmpada. (Eco, Normal, Eco

Dinâmico)

Mostra o número de série do produto.

Versão do Software Mostrando versão do software do sistema.

32

Projector DLP — Manual de Utilizador

Funcionalidades de Avançado 1

Prima o botão Menu para aceder ao menu OSD. Prima ◄► para aceder ao menu Definições 2.

Prima ▲▼ para aceder ao menu Avançado 1 e depois prima Enter ou ►. Prima ▲▼ para se deslocar para cima e para baixo no menu Avançado 1. Prima ◄► para aceder e alterar os valores da definição.

I

TEM

D

ESCRIÇÃO

Posição do menu

Menu translúcido

Modo baixo consumo

Velocidade da ventoinha

Repor duração da lâmpada

ID do Projetor

Rede

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e seleccionar uma localização diferente para o menu OSD.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e seleccionar um nível de transparência para o fundo do menu OSD.

Pressione o botão do cursor ◄► para entrar e o ligar ou desligar o Modo Energia

Baixa, ou Ligado por LAN.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e alternar entre as velocidades da ventoinha Normal e Elevada.

Nota: Recomendamos que seleccione a velocidade elevada em áreas com temperaturas elevadas, humidade elevada ou altitude elevada (superior a 1500m).

Este item deverá ser reajustado após a substituição da lâmpada. Consulte a página

34 para obter mais informações sobre Repor duração da lâmpada .

Prima o botão do cursor ◄► para aceder e ajustar uma ID do projector com dois dígitos de 00 a 98.

Prima

(Enter) / ► para aceder ao menu Rede. Consulte a página 34 para obter mais informações sobre a Rede .

Nota:

Sobre “Ligado por LAN”, o RJ45 irá suportar ser despertado neste modo(Sob 6W) mas escalar não.

33

Projector DLP — Manual de Utilizador

Repor duração da lâmpada

Consulte Reiniciar o tempo da lâmpada na página 49 para reiniciar o contador de tempo da lâmpada.

Rede

I

TEM

D

ESCRIÇÃO

Estado da rede

DHCP

Mostra o estado da ligação de rede.

Prima o botão de cursor ◄► para activar ou desactivar o DHCP.

Nota: Se seleccionar DHCP Desligado, preencha os campos Endereço IP,

Máscara de sub-rede, Gateway, e DNS.

Endereço IP Introduza um endereço IP válido se o DHCP estiver desligado.

Máscara de sub-rede Introduza uma Máscara de sub-rede válida se o DHCP estiver desligado.

Gateway

DNS

Introduza um endereço de Gateway válido se o DHCP estiver desligado.

Introduza um nome de DNS válido se o DHCP estiver desligado.

34

Projector DLP — Manual de Utilizador

LAN_RJ45

Funcionalidades do terminal de LAN com fios

É igualmente possível monitorizar e controlar um projector à distância a partir de um PC (ou Portátil) através da rede LAN com fios. A compatibilidade com as caixas do controlo Crestron/AMX/Extron permite não apenas gerir o projector em rede, como também gerir a partir de um painel de controlo no ecrã de um PC (Portátil).

 Crestron é uma marca comercial da Crestron Electronics, Inc. dos Estados Unidos da América.

 Extron é uma marca comercial da Extron Electronics, Inc. dos Estados Unidos da América.

 AMX é uma marca comercial da AMX LLC dos Estados Unidos da América.

 Foi efectuado pedido do registo de marca e logótipo do PJLink pela JBMIA no Japão, Estados

Unidos da América e outros países.

Dispositivos externos suportados

Este projector é suportado pelos comandos específicos do controlador da Crestron Electronics e software relacionado (por ex., RoomView ®). http://www.crestron.com/

Este projector é suportado por AMX (Device Discovery). http://www.amx.com/

Este projector é compatível com dispositivos Extron. http://www.extron.com/

Este projector suporta todos os comandos PJLink Class1 (Versão 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/

Para obter mais informações sobre os tipos de dispositivos externos que podem ser ligados à porta

LAN/RJ45 e permitem controlar remotamente o projector, assim como os comandos de controlo para cada dispositivo externo, contacte directamente a equipa de assistência técnica.

35

Projector DLP — Manual de Utilizador

LAN_RJ45

1. Ligue um cabo RJ45 às portas RJ45 do projector e do PC (computador portátil).

2. No PC (Portátil), seleccione Iniciar Painel de Controlo Rede e Internet.

36

Projector DLP — Manual de Utilizador

3. Clique com o botão direito do rato em Ligação de área local, e seleccione Propriedades. em depois clique em OK.

37

Projector DLP — Manual de Utilizador

7. Prima o botão Menu no projector.

9. Depois de aceder ao menu Rede, digite o seguinte:

 DHCP: Desactivado

 Endereço IP: 10.10.10.10

 Máscara de sub-rede: 255.255.255.0

 Gateway: 0.0.0.0

 Servidor DNS: 0.0.0.0

10. Prima (Enter) / ► para confirmar as definições.

Abra o navegador web

(por exemplo, Microsoft Internet Explorer com o Adobe Flash Player 9.0 ou superior).

11. Na barra de endereço, introduza o endereço IP: 10.10.10.10.

12. Prima (Enter) / ►.

O projector está configurado para gestão remota. A função LAN/RJ45 será exibida da seguinte forma.

38

Projector DLP — Manual de Utilizador

C ATEGORIA

Crestron Control

I TEM

C OMPRIMENTO

(

CARACTERES

)

Endereço IP

ID de IP

15

3

Porta 5

Nome do projector 10

Projector Localização 10

Atribuído a 10

DHCP (Activado)

Endereço IP

(N/D)

15

Configuração da rede Máscara de sub-rede

Gateway predefinido

15

15

Servidor de DNS 15

Activado (N/D)

Palavra-passe de utilizador Nova palavra-passe 10

Confirmar 10

Palavra-passe de administrador

Activado (N/D)

Nova palavra-passe 10

Confirmar 10

Para mais informações, visite http://www.crestron.com

.

39

Projector DLP — Manual de Utilizador

Preparar alertas por e-mail

1. Certifique-se de que o utilizador consegue aceder à página inicial da função LAN RJ45 através do navegador Web (por exemplo, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).

2. Na página inicial da função LAN/RJ45, clique em Definições de alerta.

3. Por predefinição, as caixas de introdução das Definições de alerta estão vazias.

40

Projector DLP — Manual de Utilizador

4. Para Enviar alerta por e-mail, introduza o seguinte:

 • O campo SMTP é o servidor de e-mail para enviar e-mail (protocolo SMTP). Este campo é obrigatório.

 • O campo Para é o endereço de e-mail do destinatário (por exemplo, o administrador do projector). Este campo é obrigatório.

 • O campo Cc envia uma cópia do alerta para o endereço de e-mail especificado. Este é um campo opcional (por exemplo, o assistente do administrador do projector).

 • O campo De é o endereço de e-mail do remetente (por exemplo, o administrador do projector).

Este campo é obrigatório.

 • Seleccione as condições de alerta marcando as caixas desejadas.

Nota: Preencha todos os campos tal como especificado. O utilizador pode clicar em Enviar e-mail

de teste para testar qual a definição correcta. Para enviar um alerta por e-mail com êxito, deverá

seleccionar as condições de alerta e introduzir um endereço de e-mail válido.

41

Projector DLP — Manual de Utilizador

Função RS232 by Telnet

Para além do projector ligado à interface RS232 com comunicação “HyperTerminal” pelo controlo do comando RS232 dedicado, existe um controlo de comando RS232 alternativo, chamado “RS232 by

TELNET” para a interface LAN/RJ45.

Guia de consulta rápida para a função “RS232 by TELNET”

Verifique e obtenha o endereço IP no menu OSD do projector.

Certifique-se de que consegue aceder à página web do projector através do seu computador portátil/PC.

Certifique-se de que desactiva as definições do firewall do Windows no caso de a função

"TELNET" estar a ser filtrada pelo computador portátil/PC.

Iniciar => Todos os programas => Acessórios => Linha de comandos

42

Projector DLP — Manual de Utilizador

Introduza o formato do comando como abaixo exemplificado:

telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (tecla “Enter” premida)

(ttt.xxx.yyy.zzz: Endereço IP do projector)

Com a operação de ligação a “Telnet” concluída com êxito, o utilizador terá disponível o comando de RS232 e, ao premir a tecla Enter, o comando de RS232 estará operacional.

Como activar a função TELNET no Windows VISTA / 7

A função “TELNET” não está incluída por predefinição na instalação do Windows VISTA. No entanto, o utilizador pode adquiri-la ao “activar as funcionalidades do Windows”.

Aceda ao “Painel de controlo” no Windows VISTA

Clique em “Programas”

43

Projector DLP — Manual de Utilizador

Seleccione Activar ou desactivar funcionalidades do Windows para abrir

Seleccione a opção “Cliente Telnet” e prima o botão OK.

Folha de especificações para “RS232 by TELNET”:

2. Porta Telnet: 23

(para mais detalhes, entre em contacte com o centro de assistência)

3. Utilitário Telnet: Windows “TELNET.exe” (modo de consola)

4. Desligar normalmente para controlo RS232 por Telnet: Feche o utilitário Telnet do Windows depois de estabelecida a ligação TELNET

5. Limitação 1 para controlo Telnet: existem menos de 50 bytes para carga de rede sucessiva para aplicação de controlo Telnet.

Limitação 2 para controlo Telnet: existem menos de 26 bytes para um comando RS232 completo para controlo Telnet.

Limitação 3 para controlo Telnet: O atraso mínimo para o comando RS232 seguinte deverá ser superior a 200 (ms).

(*, no Windows, utilitário “TELNET.exe” incorporado, com tecla “Enter” premida será apresentado o código de nova linha e símbolo de retorno.)

44

Projector DLP — Manual de Utilizador

Funcionalidades de Avançado 2

Prima o botão Menu para aceder ao menu OSD. Prima ◄► para aceder ao menu Definições 2.

Prima ▲▼ para aceder ao menu Avançado 2 e depois prima Enter ou ►. Prima ▲▼ para se deslocar para cima e para baixo no menu Avançado 2. Prima ◄► para aceder e alterar os valores da definição.

I TEM

Temporizador (min)

Filtro de fonte de entrada

D ESCRIÇÃO

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e definir os Minutos de inact. O projector desligará automaticamente após o período de tempo definido.

Prima (Enter) / ► para aceder ao menu Filtro de fonte de entrada. Consulte a

página 46 para obter mais informações sobre Filtro de fonte de entrada .

45

Projector DLP — Manual de Utilizador

Filtro de fonte de entrada

Prima o botão ENTER para aceder ao submenu Filtro de fonte de entrada.

I TEM

HDMI 1/MHL

HDMI 2

VGA 1

VGA 2

S-Video

Vídeo composto

D ESCRIÇÃO

Pressiobe o botão de cursor ◄► para acessar e ativar ou desativar a fonte compatível com HDMI1 / MHL.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a fonte de entrada

HDMI2.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a fonte de entrada

VGA1.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a fonte de entrada

VGA2

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a fonte de entrada

S-Video.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder e activar ou desactivar a fonte de entrada

Vídeo composto.

46

Projector DLP — Manual de Utilizador

M

ANUTENÇÃO E

S

EGURANÇA

Substituição da lâmpada de projecção

A lâmpada de projecção deve ser substituída quando se fundir. Deve ser substituída apenas por uma lâmpada de substituição certificada, que pode ser encomendado no seu revendedor local.

Importante:

a. A lâmpada de projecção utilizada neste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio.

b. Não elimine este produto junto com o lixo doméstico.

c. A eliminação deste produto deve ser feita de acordo com as normas das autoridades locais.

Aviso:

Certifique-se de desligar e desplugar o projetor pelo menos uma hora antes de substituir a lâmpada. A falha em fazê-lo pode resultar em queimadura grave.

Atenção:

Em casos raros a lâmpada poderá queimar durante o funcionamento normal e causar a libertação de fragmentos ou pó de vidro pela abertura de ventilação traseira.

Não inale nem toque nos fragmentos ou pó de vidro. Se o fizer poderá causar ferimentos.

Mantenha sempre a face afastada da abertura de ventilação, para evitar a inalação de gases e o contacto com fragmentos de vidros da lâmpada.

Quando remover a lâmpada de um projector montado no tecto, certifique-se de que ninguém se encontra debaixo do projector. Os fragmentos de vidro poderão cair se a lâmpada se encontrar partida.

SE A LÂMPADA EXPLODIR

Se a lâmpada explodir, os gases e fragmentos poderão dispersar-se no interior do projector e serem expelidos pela abertura de exaustão de ar. Os gases contêm mercúrio tóxico.

Abra as janelas e portas para ventilação.

Se inalar gases ou fragmentos da lâmpada entrarem em contacto com os seus olhos ou boca, consulte imediatamente um médico.

1.

Desaperte o parafuso existente na tampa do compartimento da lâmpada.

47

Projector DLP — Manual de Utilizador

2.

Remova a tampa do compartimento da lâmpada.

3.

Retire os três parafusos do módulo da lâmpada.

4.

Levante o módulo da lâmpada.

5.

Puxe firmemente pela pega do módulo para remover o módulo da lâmpada.

6.

Inverta os passos 1 a 5 para instalar o novo módulo da lâmpada.

Durante a instalação, alinhe o módulo da lâmpada com o conector e certifique-se de que o módulo se encontra nivelado para evitar danos.

Nopota:

O módulo da lâmpada deverá ficar encaixado com segurança e o conector da lâmpada deverá ser correctamente ligado antes de apertar os parafusos.

48

Projector DLP — Manual de Utilizador

Reiniciar o tempo da lâmpada

Após a substituição da lâmpada deverá reiniciar o contador de tempo da lâmpada para zero.

Consulte o seguinte procedimento:

1.

Prima o botão MENU para abrir o menu OSD.

2.

Prima o botão de cursor ◄► para aceder ao menu Definições 2.

Prima o botão de cursor para aceder a Avançado 1 e prima enter.

3.

Prima o botão de cursor ▼▲ para aceder a Repor duração da

lâmpada.

4.

Prima o cursor ► ou o botão

Enter.

Será exibida uma mensagem no ecrã.

5.

Prima os botões ▼▲◄► para reiniciar o tempo da lâmpada.

6.

Prima o botão MENU para regressar ao menu Definições 2.

49

Projector DLP — Manual de Utilizador

Limpar o projector

A limpeza do projector para remover pó e sujidade ajudará a garantir um funcionamento sem problemas.

Aviso:

1. Certifique-se de desligar e desplugar o projetor pelo menos uma hora antes de substituir a lâmpada. A falha em fazê-lo pode resultar em queimadura grave.

2. Utilize apenas um pano húmido para efectuar a limpeza. Não permita a infiltração de água nas aberturas de ventilação do projector.

3. Caso ocorra a infiltração de uma pequena quantidade de água durante a limpeza, desligue o cabo de alimentação e deixe o projector num espaço com boa ventilação durante várias horas antes de o utilizar novamente.

4. Caso ocorra a infiltração de uma grande quantidade de água, solicite assistência técnica.

Limpar a lente

Poderá comprar líquido de limpeza de lentes ópticas na maioria das lojas de material electrónico.

Consulte os passos seguintes para limpar a lente do projector.

1. Coloque um pouco de líquido de limpeza de lentes num pano macio. (Não aplique o líquido de limpeza directamente na lente).

2. Limpe suavemente a lente em movimentos circulares.

Atenção:

1. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes.

2. Para impedir a descoloração ou perda de brilho, evite aplicar líquido de limpeza na caixa do projector.

Limpar a caixa

Consulte os passos seguintes para limpar a caixa do projector.

1. Limpe o pó da caixa com um pano limpo e húmido.

2. Humedeça o pano com água quente e detergente suave (como o utilizado para lavar a loiça) e limpe a caixa.

3. Retire todo o detergente do pano e limpe novamente o projector.

Atenção:

Para impedir a descoloração ou perda de brilho, não utilize produtos de limpeza abrasivos com

álcool.

50

Projector DLP — Manual de Utilizador

Utilizar o bloqueio Kensington

®

e a barra de segurança

Utilizar o Bloqueio Kensington

®

Se estiver preocupado com a segurança, prenda o projector a um objecto fixo utilizando o orifício de bloqueio Kensington e um cabo de segurança.

Nota:

Contacte o seu revendedor para obter detalhes acerca do cabo de segurança Kensington adequado.

O bloqueio de segurança corresponde ao sistema de segurança MicroSaver da Kensington. Se tiver algum comentário, contacte: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, E.U.A.

Tel.: 800-535-4242, http://www.Kensington.com

.

Utilizar a barra de segurança

Além da função de protecção por palavra-passe e do bloqueio Kensington, a Barra de Segurança ajuda a proteger o projector contra remoção não autorizada. Consulte a imagem seguinte.

51

Projector DLP — Manual de Utilizador

R

ESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problemas e soluções comuns

Estas orientações oferecem sugestões para lidar com os problemas que possa encontrar durante a utilização do projector. Se o problema permanecer sem solução, contacte o seu revendedor para obter assistência.

Geralmente os problemas encontrados devem-se a algo tão simples quanto uma ligação incorrecta.

Verifique os itens seguintes antes de avançar para soluções de problemas específicos.

Utilize outro dispositivo eléctrico para confirmar que a tomada eléctrica funciona correctamente.

Certifique-se de que o projector está ligado.

Certifique-se de que todas as ligações estão correctamente efectuadas.

Certifique-se de que o dispositivo anexado está ligado.

Certifique-se de que o PC ligado ao projector se encontra em modo de suspensão.

Certifique-se de que o computador portátil ligado ao projector está configurado para monitor externo.

(Isso é geralmente feito premindo uma combinação de teclas Fn no computador portátil).

Sugestões para resolução de problemas

Em todas as secções de problemas específicos, tente efectuar os passos na ordem sugerida. Isso poderá ajudar a resolver o problema mais rapidamente.

Tente identificar o problema, evitando assim a substituição de componentes sem defeito.

Por exemplo, se substituir as pilhas e o problema persistir, coloque novamente as pilhas originais e avance para o passo seguinte.

Registe os passos efectuados durante a resolução de problemas: As informações poderão ser úteis quando contactar o apoio técnico ou para informar os técnicos de assistência.

52

Projector DLP — Manual de Utilizador

Mensagens de erro LED

M

ENSAGENS DE CÓDIGO DE ERRO

Lâmpada preparada

Iniciar

LED

DE ENERGIA

V

ERDE

ACTIVADO DESACTIVADO

Intermitente

LED

V

L

ÂMP

ERMELHO

.

DESACTIVADO

Arrefecimento Intermitente DESACTIVADO

Sobreaquecimento DESACTIVADO DESACTIVADO

Erro T1

Erro do sensor térmico

Erro G794

Falha da lâmpada

Sobreaquecimento do balastro

Curto-circuito do balastro

A lâmpada não acendeu

Fim de vida útil da lâmpada detectado

Lâmpada apaga durante operação normal

A lâmpada apagou durante a fase de arranque

3 intermitência

4 intermitência

4 intermitência

5 intermitência

5 intermitência

5 intermitência

5 intermitência

5 intermitência

5 intermitência

5 intermitência

1 intermitência

DESACTIVADO

4 intermitência

DESACTIVADO

1 intermitência

2 intermitência

3 intermitência

4 intermitência

5 intermitência

6 intermitência

Tensão da lâmpada demasiado baixa

Falha do balastro

Falha de comunicação do balastro

Sobreaquecimento do balastro

5 intermitência

5 intermitência

5 intermitência

5 intermitência

7 intermitência

8 intermitência

10 intermitência

11intermitência

Falha de reactivação da lâmpada 1

Falha de reactivação da lâmpada 2

Falha da lâmpada 1

Falha da lâmpada 2

Erro da ventoinha 1

Erro da ventoinha 2

Erro da ventoinha 3

Erro da ventoinha 4

Caixa aberta

Erro de DMD

Erro da roda de cores

5 intermitência

5 intermitência

5 intermitência

5 intermitência

6 intermitência

6 intermitência

6 intermitência

6 intermitência

12intermitência

13intermitência

14intermitência

15intermitência

1 intermitência

2 intermitência

3 intermitência

4 intermitência

7 intermitência DESACTIVADO

8 intermitência DESACTIVADO

9 intermitência DESACTIVADO

LED

TEMP

.

V

ERMELHO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

ACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

DESACTIVADO

Caso ocorra um erro, desligue o cabo de alimentação AC e aguarde um (1) minuto antes de reiniciar o projector. Se os LED de Alimentação ou da Lâmpada continuarem a piscar ou qualquer outra situação que não se encontre indicada na tabela anterior, contacte o centro de assistência.

Problemas de Imagem

Problema: Não aparece nenhuma imagem no ecrã

1. Verifique as definições do seu computador portátil ou PC.

2. Desligue todos os equipamentos e ligue-os novamente na ordem correcta.

53

Projector DLP — Manual de Utilizador

Problema: A imagem está desfocada

1. Ajuste a Focagem do projector.

2. Prima o botão Auto no controlo remoto.

3. Certifique-se de que a distância do projector à tela está dentro do intervalo especificado.

4. Verifique se a lente do projector está limpa.

Problema: A imagem é mais larga na parte superior ou inferior (efeito de trapezóide)

1. Coloque o projector de forma a que esteja o mais perpendicular possível em relação ao ecrã.

2. Utilize o botão Distorção no controlo remoto para corrigir o problema.

Problema: A imagem está invertida

Verifique a definição de Projecção no menu Definições 1 do OSD.

Problema: A imagem apresenta riscas

1. Ajuste as definições de Frequência e Faixa no menu Imagem Computador do OSD para os valores predefinidos.

2. Para garantir que o problema não é causado pela placa gráfica do PC, ligue a outro PC.

Problema: A imagem não tem contraste

Ajuste a definição de Contraste no menu Imagem do OSD.

Problema: A cor da imagem projectada não corresponde à imagem original.

Ajuste as definições de Temperatura da cor e Gama no meu Imagem Avançado do

OSD.

Problemas com a lâmpada

Problema: Não há luz no projector

1. Verifique se o cabo de alimentação está correctamente ligado.

2. Certifique-se de que a tomada eléctrica está em boas condições testando outro dispositivo eléctrico.

3. Reinicie o projector na ordem correcta e verifique se o LED de Energia está acesso.

4. Caso tenha substituído recentemente a lâmpada, verifique as ligações da lâmpada.

5. Substitua o módulo da lâmpada.

6. Volte a colocar a lâmpada antiga no projector e solicite a sua reparação.

Problema: A lâmpada desliga-se

1. As sobrecargas de energia podem fazer com que a lâmpada se desligue. Ligue novamente o cabo de alimentação. Quando o LED de Alimentação estiver ligado, prima o botão de alimentação.

2. Substitua o módulo da lâmpada.

3. Volte a colocar a lâmpada antiga no projector e solicite a sua reparação.

Problemas com o controlo remoto

Problema: O projector não responde ao controlo remoto

1. Aponte o controlo remoto para o sensor do controlo remoto do projector.

2. Certifique-se de que não existe nenhum obstáculo entre o controlo remoto e o sensor.

3. Desligue todas as lâmpadas fluorescentes da sala.

4. Verifique a polaridade das pilhas.

54

Projector DLP — Manual de Utilizador

5. Substitua a pilha.

6. Desligue outros dispositivos com infravermelhos próximo do projector.

7. Solicite a reparação do controlo remoto.

Problemas de Áudio

Problema: Não existe som

1. Ajuste o volume no controlo remoto.

2. Ajuste o volume da fonte de áudio.

3. Verifique a ligação do cabo de áudio.

4. Teste a fonte de áudio com outros altifalantes.

5. Envie o projector para reparação.

Problema: O som está distorcido

1. Verifique a ligação do cabo de áudio.

2. Teste a fonte de áudio com outros altifalantes.

3. Envie o projector para reparação.

Reparar o projector

Caso não consiga resolver o problema, deverá solicitar a reparação do projector. Embale o projector na embalagem original. Inclua uma descrição do problema e uma lista com os passos efectuados ao tentar solucionar o problema. As informações poderão ser úteis para os técnicos de assistência.

Para obter assistência, devolva o projector ao local onde o mesmo foi adquirido.

55

Projector DLP — Manual de Utilizador

Perguntas e Respostas sobre HDMI

P. Qual é a diferença entre um cabo HDMI "Normal" e um cabo HDMI de "Alta

Velocidade"?

Recentemente, a HDMI Licensing, LLC anunciou que os cabos devem ser testados como

Normais ou de Alta Velocidade.

˙Os cabos HDMI Normais (ou de “categoria 1”) foram testados para desempenhos de velocidades de 75Mhz ou até 2,25Gbps, o que equivale a um sinal 720p/1080i.

˙Os cabos HDMI de Alta velocidade (ou “categoria 2”) foram testados para desempenhos a velocidades de 340Mhz ou até 10,2Gbps, que é a maior largura de banda actualmente disponível para um cabo HDMI e que suporta perfeitamente sinais 1080p, incluindo os que possuem profundidade de cor superior e/ou taxas de actualização superiores em relação à fonte. Os cabos de alta velocidade também suportam ecrãs de maior resolução, como os monitores de cinema WQXGA (resolução de 2560 x 1600).

P. Como é que utilizo os cabos HDMI com comprimento superior a 10 metros?

Existem muitos fabricantes de cabos HDMI que trabalham em soluções HDMI que prolongam a distância efectiva dos cabos de comprimento normal de 10 metros para comprimentos muito superiores. Estas empresas fabricam uma variedade de soluções que incluem cabos activos (electrónica activa incluída nos cabos que potencia e prolonga o sinal do cabo), repetidores, amplificadores, assim como cabos CAT5/6 e soluções de fibra óptica.

P. Como é que distingo um cabo HDMI certificado?

Todos os produtos HDMI requerem certificação pelo fabricante como parte da Especificação do Teste de Conformidade da HDMI. No entanto, podem haver instâncias em que alguns cabos portadores do logótipo HDMI estejam disponíveis sem serem devidamente testados. A

HDMI Licensing, LLC investiga activamente estas instâncias para garantir que a marca registada HDMI é devidamente usada no mercado. Recomendamos que os consumidores comprem os cabos a fontes fidedignas.

Para mais informações, consulte http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49

56

Projector DLP — Manual de Utilizador

E

SPECIFICAÇÕES

Especificações

Modelo

Tipo de visor

Resolução

Distância de projeção

Tamanho da tela de projeção

Lente de Projeção

Proporção de zoom

Correção de trapézio vertical

Métodos de projeção

Compatibilidade de dados

SDTV/EDTV/ HDTV

Compatibilidade de vídeo

H-Sync

V-Sync

Certificação de segurança

Temperatura de operação

Dimensões

Entrada AC

Consumo de energia

Lâmpada

Alto-falante de áudio

DH912 DH913

TI DMD 0.65" 1080p

1080p 1920x1080

1 m~ 10 m (3,29ft ~ 32,8pés) 1,2 m~ 10 m (3,94ft ~ 32,8pés)

23,5" ~ 300"

Foco Manual/Zoom Manual

1,2x 1,5x

+/- 40 graus

Frontal, Posterior, Mesa/Teto (Posterior, Frontal)

15, 31 ~ 91.4kHz

24~30Hz, 47~120Hz

5° ~ 40°C

25,9" ~ 324,97"

VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA@60hz, Mac

480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p

NTSC (M, 3,58/4,43 MHz), PAL (B,D,G,H,I,M,N) SECAM (B,D,G,K,K1,L)

FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CB, EAC, NOM

Terminais de entrada

Terminais de saída

Terminais de Controle

Segurança

285 mm (L) x 261 mm (P) x 130 mm (A)

AC Universal 100-240V

330W (Normal), 280W (ECO), <0,5W (Espera), <2W (em por Lan)

280W (Normal), 230W (ECO)

Altofalante mono de 10W

VGA x 2

Composto x 1

S-Video x 1

HDMI 1,4b x 1, HDMI (com MHL) x 1

Mini-entrada estéreo x 1

Áudio estéreo RCA LR x 1

Entrada de áudio do PC (3.5mm) x 1

Saída VGA x 1

RJ-45

RS-232C

Actionador de tela: Entrada DC x 1 (DC12V 200mA função de saída)

USB (Tipo mini B) - serviço apenas

Trava Kensington / Barra de Segurança

Nota: Para questões relacionadas com as especificações do produto, contacte o seu distribuidor local.

57

Projector DLP — Manual de Utilizador

Distância e tamanho da projecção (DH912)

Ângulo de correcção da distorção

Distância de projecção

Distância de Projecção e Tabela de Tamanhos

DH912

D IAGONAL DA

IMAGEM

L ARGURA DA

IMAGEM

A LTURA DA

IMAGEM

D ISTÂNCIA DE

P ROJECÇÃO

D E

D ISTÂNCIA DE

P ROJECÇÃO

A

D ESVIVO A

( POL ) ( POL ) ( CM ) ( POL ) ( CM ) ( POL ) ( CM ) ( POL ) ( CM ) ( MM )

60 52,3 29,4 74,7 82,6 209,9 100,4 255 112,1

70 61 34,3 87,1 96,4 244,9 117,1 297,5 130,8

72 62,8 35,3 89,7 99,1 251,8

39,2 99,6 110,2 279,8

120,5

133,9

306 134,5

340 149,4

84 73,2 41,2 104,6 115,7 293,8 140,6 357 156,9

90 78,4 44,1 112 123,9 314,8 150,6 382,5 168,1

96 83,7 47,1 119,6

49 124,5

132,2

137,7

335,8

349,8

160,6

167,3

408 179,3

425 186,8

120 104,6 58,8 149,4 165,2 419,7 200,8 510,1 224,1

66,2 168,1 185,9 472,2 225,9 573,8 252,2

73,5 186,7 206,6 524,7 251 637,6 280,2

200 174,3 98,1 249,2 275,4 699,6 334,7 850,1 373,6

58

Distância e tamanho da projecção (DH913)

Projector DLP — Manual de Utilizador

Ângulo de correcção da distorção

Distância de projecção

Distância de Projecção e Tabela de Tamanhos

DH913

D IAGONAL DA

IMAGEM

( POL )

84

90

96

100

L ARGURA DA

IMAGEM

A LTURA DA

IMAGEM

D ISTÂNCIA DE

P ROJECÇÃO

D E

D ISTÂNCIA DE

P ROJECÇÃO

A

D ESVIVO A

( POL ) ( CM ) ( POL ) ( CM ) ( POL ) ( CM ) ( POL ) ( CM ) ( MM )

74,7 109,3 277,6 112,1

87,2 127,5 323,9 130,8

89,7 131,2 333,1 134,5

99,6 145,7 370,1 149,4

73,2 186,0 41,2 104,6 101,8 258,5 153,0 388,7 156,9

78,4 199,2 44,1 112,1 109,0 276,9 163,9 416,4 168,1

83,7 212,5 47,1 119,5 116,3 295,4 174,9 444,2 179,3

87,2 221,4 49,0 124,5 121,1 307,7 182,2 462,7 186,8

58,8 145,4 369,3 218,6 555,2 224,1

66,2 163,6 415,4 245,9 624,6 252,2

73,5 181,7 461,6 273,2 694,0 280,2

98,1 242,3 615,4 364,3 925,4 373,6

59

Projector DLP — Manual de Utilizador

Tabela de Temporizações

S INAL R ESOLUÇÃO

S

INC

.

H.

(KH Z )

S

INC

.

V.

(H Z )

V ÍDEO

COMPOSTO /

S-V

IDEO

NTSC

PAL/SECAM

VESA

- 15,734 ○

- 15,625 ○

720 x 400 31,5 70,1 -

720 x 400

640 x 480

640 x 480

640 x 480

640 x 480

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

37,9

31,5

37,9

37,5

43,3

35,2

37,9

46,9

48,1

85,04

60

72,8

75

85

56,3

60,3

75

72,2

800 x 600

800 x 600

1024 x 768

1024 x 768

1024 x 768

1024 x 768

1024 x 768

1152 x 864

1280 x 720

1280 x 720

1280 x 768

1280 x 768

1280 x 800

45

90

47,4

47,8

49,7

1280 x 800

1280 x 800

62,8

71,6

1280 x 800 101,6

53,7

76,3

48,4

56,5

60

68,7

97,6

67,5

1280 x 1024

1280 x 1024

64

80

1280 x 1024 91,1

1280 x 960

1280 x 960

60

85,9

1366 x 768 47,7

1400 x 1050 65,3

60

75

85

60

85

60

60

60

120

60

59,9

59,8

74,9

84,9

119,9

85,1

120

60

70,1

75

85

120

75

C

OMPONENTE

RGB

(ANALÓGICO)

HDMI

(DIGITAL)

60

Projector DLP — Manual de Utilizador

S INAL R ESOLUÇÃO

S

INC

.

H.

(KH Z )

S

INC

.

V.

(H Z )

V ÍDEO

COMPOSTO /

S-V

IDEO

C

OMPONENTE

RGB

(ANALÓGICO)

Apple

Macintosh

SDTV

EDTV

HDTV

1440 x 900

1440 x 900

1600 x1200

55,9

70,6

75

1680 x 1050 64,7

1680 x 1050 65,3

1920 x 1200 74

1920 x 1080 67,5

640 x 480 35

832 x 624 49,7

1024 x 768

1152 x 870

480i

576i

576p

480p

720p

720p

60,2

68,7

15,734

15,625

31,3

31,5

37,5

45

1080i

1080i

1080p

1080p

1080p

1080p

1080p

33,8

28,1

27

28

33,7

56,3

67,5

60

75

60

59,9

60

60

60

66,7

74,5

74,9

75,1

60

50

50

60

50

60

60

50

24

25

30

50

60

O: Frequência suportada

—:Frequência não suportada

Uma resolução diferente da resolução nativa pode apresentar um número irregular de texto ou linhas

 A cor significa apenas Visível. (apenas 4:3)

 A cor significa que poderá ocorrer algum ruído aceitável

 A principal ferramenta de verificação de sincronização HDTV é o leitor de DVD, VG828 é secundário.

HDMI

(DIGITAL)

61

Projector DLP — Manual de Utilizador

Dimensões do projector

LAMP ER POW TEMP

285 mm[11,22”]

62

Projector DLP — Manual de Utilizador

C

ONFORMIDADE REGULAMENTAR

Aviso da FCC

Este equipamento foi testado e verificou-se que está em conformidade com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15 das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é utilizado numa instalação comercial.

Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio. A utilização deste equipamento numa área residencial pode provocar uma interferências prejudiciais devendo, neste caso, o utilizador corrigir as interferências decorrendo os custos por sua conta.

Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelas partes responsáveis pela conformidade poderão impedir o utilizador de operar este equipamento.

Canadá

Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com a norma canadiana ICES-003.

Certificações de segurança

FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CB, EAC, NOM

63

Projector DLP — Manual de Utilizador

A

NEXO

I

Protocolo RS-232C

Definição RS232

Taxa de

Baud:

Verificação de paridade:

Bit de dados:

Bit de paragem:

Controlo de fluxo

9600

Nenhuma

8

1

Nenhuma

Atraso mínimo para o comando seguinte: 1ms

Estrutura do comando de controlo

Código do cabeçalho

Código do comando

HEX 56H Comando

ASCII "V" Comando

Código de dados

Dados

Dados

Comando de operação

Nota:

"CR" significa Retorno do cartucho

XX=00-98, ID do projector, XX=99 para todos os projectores

Resultado de aprovação P=Aprovado / F=Reprovado n: 0:Desactivar1: Activar/Valor(0~9999)

Grupo de Comando 00

Código de fim

0Dh

CR

VXXS0001 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh Power On

VXXS0002 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh Power Off

VXXS0003 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh Resync

P/F

P/F

P/F

VXXG0004 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh Get Lamp Hours Pn/F

VXXS0005n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 35h nh 0Dh Set Air filter timer n=0~999999 P/F

VXXG0005 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 35h 0Dh Get Air filter timer n=0~999999 Pn/F

VXXS0006 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh System Reset P/F

VXXG0007 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh

Get System

Status

0:Reset

1:Standby

2:Operation

3:Cooling

Pn/F

VXXG0008 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh Get F/W Version Pn/F

VXXG0009 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 39h 0Dh Get Alter EMail Pn/F

VXXS0009n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh 0Dh Set Alter Email [email protected]

P/F

64

Projector DLP — Manual de Utilizador

Grupo de Comando 01

ASCII HEX Função

Valor de

Retorno

VXXG0101 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F

VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness

VXXG0102 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast

VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast

VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color

VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color

VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh Get Tint

VXXS0104n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint

VXXG0105 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh Get Sharpness n=0~100 n=0~100 n=0~100 n=0~100 n=0~100 n=0~100 n=0~100

0~31

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

VXXS0105n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness

VXXG0106 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh

VXXS0106n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh

Get Color

Temperature

Set Color

Temperature

VXXG0107 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh Get Gamma

VXXS0107n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh Set Gamma

VXXG0108 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 38h 0Dh Get Display Mode

VXXS0108n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 38h nh 0Dh Set Display Mode

0~31

0:Warm

1:Normal

2:Cold

0:Warm

1:Normal

2:Cold

0:1.8

1:2.0

2:2.2

3:2.4

4:B&W

5:Linear

0:1.8

1:2.0

2:2.2

3:2.4

4:B&W

5:Linear

0: Presentation

1:Bright

2:Game

3:Movie

4:TV

5:sRGB

6:BlackBoard

7:User

0: Presentation

1:Bright

2:Game

3:Movie

4:TV

5:sRGB

6:BlackBoard

7:User

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Grupo de Comando 02

ASCII HEX Função

Valor de

Retorno

VXXS0201 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh Select RGB P/F

VXXS0202 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh Select RGB2

VXXS0203 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh Select DVI

P/F

P/F

65

Projector DLP — Manual de Utilizador

Grupo de Comando 02

ASCII HEX Função

Valor de

Retorno

VXXS0204 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh Select Video P/F

VXXS0205 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh Select S-Video

VXXS0206 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh Select HDMI

VXXS0207 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh Select BNC

VXXS0208 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh

Select

Component

VXXS0209 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh Select HDMI 2

P/F

P/F

P/F

P/F

P/F

VXXS0210 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh Select DP

VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh Get Current Source

P/F

Return

1:RGB

2:RGB2

3:DVI

4:Video

5:S-Video

6:HDMI

7:BNC

8:Component

9:Display Port

10:HDMI 2

Pn/F

Grupo de Comando 03

ASCII HEX Função

Valor de

Retorno

VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scaling

VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling

0:Fill

1:4:3

2:16:9

3:Letter Box

4:Native

5:2.35:1

0:Fill

1:4:3

2:16:9

3 Letter Box

4:Native

5:2.35:1

Pn/F

P/F

VXXG0302 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh Blank

VXXS0302n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Blank

VXXG0303 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh Auto Keystone On

VXXS0303n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh Auto Keystone On

VXXG0304 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh Freeze On

VXXS0304n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Freeze On

0:OFF

1:ON

0:OFF

1:ON

0:OFF

1:ON

0:OFF

1:ON

0:OFF

1:ON

0:OFF

1:ON

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

VXXG0305 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh Volume n=0~10 Pn/F

VXXS0305n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Volume

VXXG0306 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh Treble

VXXS0306n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble n=0~10 n=0~16 n=0~16

P/F

Pn/F

P/F

66

Projector DLP — Manual de Utilizador

Grupo de Comando 03

ASCII HEX Função

Valor de

Retorno

VXXG0307 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass n=0~16 Pn/F

VXXS0307n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass

VXXG0308 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh Projection Mode

VXXS0308n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Projection Mode n=0~16

0:Front

1:Rear

2:Ceiling

3:Rear+Ceiling

0:Front

1:Rear

2:Ceiling

3:Rear+Ceiling

P/F

Pn/F

P/F

VXXG0309 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh

VXXS0309n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh

VXXG0310 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh

VXXS0310n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh

Set vertical keystone value

Set vertical keystone value

Set horizontal keystone value

Set horizontal keystone value n=-40~+40 Pn/F n=-40~+40 P/F n=-20~+20 Pn/F n=-20~+20 P/F

VXXG0311 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 Pn/F

VXXS0311n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 P/F

VXXG0312 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 Pn/F

VXXS0312n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 P/F

VXXG0313 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh

VXXS0313n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh

Adjust the vertical lens shift

Adjust the vertical lens shift n=-20~+20 Pn/F n=-20~+20 P/F

VXXG0314 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh

VXXS0314n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh

VXXG0315 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh

Adjust the horizontal lens shift n=-20~+20 Pn/F

Adjust the horizontal lens shift n=-20~+20 P/F

3D

VXXS0315n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh 3D

0:Off

1:DLP-Link

2:IR

0:Off

1:DLP-Link

2:IR

Pn/F

P/F

VXXG0316 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh

VXXS0316n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh 3D Sync Invert

VXXG0317 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h 0Dh

3D Sync Invert

3D Format

VXXS0317n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh 3D Format

0:Off

1:On

0:Off

1:On

0:Frame Sequential

1:Top/Bottom

2:Side-By-Side

3:Frame Packing

0:Frame Sequential

1:Top/Bottom

2:Side-By-Side

3:Frame Packing

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

67

Projector DLP — Manual de Utilizador

Grupo de Comando 03

ASCII HEX Função

Valor de

Retorno

VXXG0319 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh Get Lamp Mode

VXXS0319n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh 0Dh Set Lamp Mode

VXXG0321 56h xh xh 47h 30h 33h 32h 31h 0Dh Get Splash Logo

VXXS0321n 56h xh xh 53h 30h 33h 32h 31h nh 0Dh Set Splash Logo

0:Eco

1:Normal

2:Dynamic Eco

0:Eco

1:Normal

2:Dynamic Eco

0:On

1:Off

0:On

1:Off

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

VXXG0322 56h xh xh 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh

VXXS0322n 56h xh xh 53h 30h 33h 32h 32h nh 0Dh Set Fan Speed

VXXG0358 56h xh xh 47h 30h 33h 35h 38h 0Dh

VXXS0358n 56h xh xh 53h 30h 33h 35h 38h nh 0Dh

Get Fan Speed

Get IR On/Off

Control

Set IR On/Off

Control

0:Normal

1:High

0:Normal

1:High

0:Both IR turn on

1:Front IR turn on

2:Back IR turn on

3:Both IR turn off

0:Both IR turn on

1:Front IR turn on

2:Back IR turn on

3:Both IR turn off

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

68

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals