Roland | EM-2000 | EM2000 Manual del Usuario

EM-2000
Creative Keyboard
Manual del Usuario
Le agradecemos y le felicitamos por la compra del Roland EM-2000 Arranger Workstation.
Su extrema facilidad de uso, su versatilidad y su superrápido procesador RISC hacen del EM-2000 un instrumento
realmente excepcional. Gracias a la introducción de varias primicias dentro de este tipo de instrumentos, el EM-2000
es el instrumento perfecto tanto para profesionales como para principiantes que se tomen en serio la creación musical.
Para aprovechar al máximo todas las posibilidades del EM-2000, y para garantizar una utilización sin problemas
durante muchos años, le aconsejamos que lea con atención todo este Manual del Usuario. En el Manual de Referencia
encontrará información adicional.
• Para evitar confusiones, utilizaremos la palabra “botón” para todas las teclas del panel frontal, y utilizaremos la palabra “tecla”
sólo para referirnos al teclado del EM-2000.
• El contenido de las figuras que aparecen en este manual puede ser ligeramente diferente con relación a los ajustes que aparezcan al utilizar el equipo.
Antes de utilizar este instrumento, lea con atención las secciones tituladas “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES”, “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA”, y “NOTAS IMPORTANTES”. Estas secciones
ofrecen información importante referente a la correcta utilización del EM-2000. Guarde este manual en un lugar seguro y téngalo siempre a mano para posibles consultas.
Iomega® es una marca comercial registrada. Zip™ y JAZ™ son marcas comerciales de Iomega Corporation. Todas las
demás marcas comerciales que aparecen en este manual son propiedad de las respectivas compañías.
El D Beam Controller se utiliza bajo licencia de Interactive Light, Inc.
Copyright © 1998 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
forma alguna sin el permiso por escrito de Roland Europe.
Traducido por
3
Manual del Usuario
Características
Teclado sensible a la velocidad con aftertouch de canal
El teclado del EM-2000 es muy agradable de tocar. Capaz
de generar mensajes de aftertouch de canal, permite controlar el volumen, el timbre y las funciones del Arranger
de una manera muy intuitiva.
Nueva fuente de sonido
El EM-2000 dispone de una nueva fuente multitímbrica
de 32 partes con 1161 sonidos de instrumentos y 43 grupos de percusión que abarcan desde instrumentos acústicos de un gran realismo hasta los más modernos sonidos
Techno. También es evidente que el EM-2000 dispone de
una polifonía de 64 voces.
Gran cantidad de efectos
Además de los indispensables efectos de chorus y reverberación digitales, el efecto de Retardo introducido en el G800 y el ecualizador de 2 bandas, el EM-2000 también
dispone de un multiefector con 89 efectos y combinaciones (distorsión, Rotary, Humanizer, Enhancer, 3D Chorus, LoFi, etc.).
Innovador D Beam™ Controller
El D Beam Controller del EM-2000 es una nueva función
de interpretación introducida en en el innovador MC-505
Groovebox de Roland. El D Beam Controller permite
controlar varios parámetros desplazando la mano sobre
un rayo de .luz infrarroja (invisible).
Unidad Zip™ integrada, puerto SCSI
estándar y unidad de disquetes
No satisfechos con ofrecerle un instrumento con un
conector SCSI como estándar para el almacenamiento
externo de la información, los creadores del EM-2000
también decidieron que sería muy útil una unidad para
discos Zip de 100 MB para el almacenamiento de la información, y por lo tanto escribieron instrucciones operativas para permitir el acceso directo a la información guardada en un disco Zip.
El puerto SCSI permite utilizar soportes de almacenamiento externos (como unidades para discos JAZ™, discos duros, discos magnetoópticos, etc.). A pesar de todo
ello, es probable que sólo utilice la unidad para disquetes
2HD para cargar la información programada en un G1000, G-800, G-600, E-96, E-86, o RA-800 (Estilos de
Usuario, Grupos MIDI, Memorias de Performance / Programas de Usuario).
192 Programas de usuario
Además de permitir personalizar de manera rápida los
Estilos ya existentes, los Programas de Usuario también
pueden utilizarse para guardar los ajustes del panel. Si
precisa de más de 192 memorias, puede guardar el contenido de los Programas de usuario en un disco Zip o en
un disquete (o en un equipo de almacenamiento SCSI
externo) y cargarlo siempre que sea necesario.
Si no desea programar Estilos, o si está demasiado ocupado como para entrar en este tema, también puede personalizar los Estilos existentes modificando las asignaciones
de instrumentos de cualquier parte del Arranger (bajo,
percusión, acompañamiento de acordes, etc.), y a continuación guardar estos cambios en uno de los 192 Programas de usuario de la RAM.
Funciones muy innovadoras
Disk Style Link es una función que permite acceder de
manera instantánea a cualquiera de los hasta 111 Estilos
musicales de un disco Zip sin ningún tiempo de espera.
Puesto que es posible programar los Estilos que se incluirán, esta función es una herramienta perfecta para las
interpretaciones en vivo.
Play & Search (P&S) permite localizar la canción deseada
(Archivo MIDI Estándar) simplemente tocando una frase
musical en el teclado del EM-2000. El EM-2000 buscará
todas las canciones que contengan esta frase.
Style Database es otra función de búsqueda. Esta función
permite localizar canciones y Estilos musicales entrando
la información de uno de los campos. Estos campos
incluyen el título de la canción o del Estilo, el compositor
o el autor, el género, el nombre del archivo, etc.
128 Estilos musicales de alta definición, 16
memorias Flash ROM, y 441 Estilos musicales en el disco Zip que se incluye
El EM-2000 se entrega con la impresionante cantidad de
128 Estilos musicales de alta definición, que cubren todos
los géneros musicales que pueda imaginar. Cada Estilo
dispone de cuatro versiones (Básica, Avanzada, Original y
Variación), dos Introducciones, dos Finales, y varios otros
elementos que, en total, pueden combinarse para crear
muchos más de 128 acompañamientos.
Además, existen 16 memorias Flash ROM precargadas
con Estilos musicales adicionales.
Y por si toda esta oferta no fuera suficiente, el disco Zip
que se entrega con el equipo contiene 441 Estilos musicales adicionales que también podrá seleccionar.
Evidentemente, el EM-2000 también permite programar
sus propios Estilos musicales (llamados Estilos de usuario). Y también dispone de una función que permite convertir secciones seleccionadas de un Archivo MIDI Estándar en un Estilo.
4
EM-2000
Secuenciador de 16 pistas
El EM-2000 dispone de un secuenciador de 16 pistas con
una gran cantidad de funciones de edición.
Tres modos de disparo
En el modo Intelligent no es necesario que toque acordes
completos para poder oírlos. Basta con pulsar una, dos o
tres teclas para producir incluso los acordes más complejos que pueda imaginar.
El modo Piano Style, por último, está pensado especialmente para los usuarios que estén acostumbrados a tocar
en un piano normal.
Interface de usuario muy intuitivo
La gran pantalla de 156 x 48 mm le mantendrá informado acerca del estado del EM-2000, y permite acceder a
varias funciones mediante los botones de función. Según
la página de la pantalla, los cinco mandos bajo la pantalla
podrán utilizarse para ajustar el volumen, la panoramización, el nivel de envío al efecto, para seleccionar Tones y
Estilos, o para cambiar valores de parámetros. Varias de
estas funciones están duplicadas en botones específicos
del panel frontal del EM-2000. Y lo que es más: existen
dos botones programables (PAD 1 y 2) a los que puede
asignar funciones que utilice con frecuencia. Para mejorar
su visibilidad, la pantalla del EM-2000 puede inclinarse.
Letra de canción en pantalla
El EM-2000 muestra la letra de canción de los Archivos
MIDI Estándar (SMF) en la LCD, y también puede transmitir la información de letra de canción a un LVC-1
Lyrics Converter opcional. Esto le ayudará a recordar la
letra de cualquier canción que desee cantar.
Desembalar el EM-2000
El EM-2000 se entrega con los siguientes elementos.
Compruebe el contenido de la caja e informe de cualquier
problema al distribuidor Roland al que haya adquirido el
EM-2000.
2. Pedal de expresión EV-5 o BOSS FV-300L
Es posible utilizar un pedal de expresión EV-5 o BOSS
FV-300L opcional para realizar varias tareas, como cambiar el volumen general.
3. Conmutador de pedal DP-2, DP-6 o FS-5U
Es probable que necesite dos conmutadores de pedal DP2 (DP-6 o Boss FS-5U). Uno debe conectarse al conector
SUSTAIN FOOTSWITCH para que actúe como un pedal
Sustain.
Un segundo DP-2 (DP-6 o Boss FS-5U) puede utilizarse
para realizar diversas tareas seleccionables. La asignación
de FOOT SWITCH puede guardarse en un Programa de
usuario junto con todos los demás ajustes.
4. Discos de Estilos de las series MSA, MSD y MSE
Los discos de Estilos musicales de las series MSA, MSD y
MSE contienen nuevos Estilos. La serie de Estilos musicales MSE está especialmente desarrollada para los equipos
EM-2000, G-1000, G-800, G-600, E-96 y RA-800. No es
posible compartir Estilos MSE con colegas que dispongan
de algún otro instrumento de la serie E o de la serie RA,
ya que los Estilos de la serie MSE aprovechan las características de la fuente de sonido del EM-2000. No tendrá
ningún problema para leer discos de Estilos de las series
MSA y MSD en el EM-2000 (compatibilidad ascendente).
5. Disco duro externo, unidad para discos magnetoópticos, unidad JAZ, unidad Zip, etc.
Para fines de archivo, puede adquirir un disco duro o una
unidad para discos removibles. Tenga en cuenta que un
disco Zip puede contener hasta 100 MB de información
en una copia de seguridad. Si dispone de copias de seguridad, siempre podrá volver a cargar esta copia si la información se corrompe o se pierde. Para realizar copias de
seguridad utilice las funciones File Copy.
6. Auriculares de la serie RH
Es posible conectar unos auriculares Roland RH al jack
PHONES.
• El Manual del Usuario y el Manual del Referencia.
• Un disco Zip con 441 Estilos musicales y 306 Archivos
MIDI Estándar.
• Un atril metálico
• Un cable de alimentación
Opciones útiles
1. Controlador de pedal FC-7
El Controlador de Pedal FC-7 permite ejecutar varias
funciones de selección de Estilos (Relleno a Original / a
Variación, Inicio / Parada, etc.) con el pie. Conéctelo al
conector FC-7 de la parte posterior del EM-2000.
5
MANUAL DEL USUARIO
Los Estilos musicales del EM-2000 pueden dispararse de
tres maneras diferentes: Standard, Intelligent o Piano Style. En el modo Standard, el reconocimiento de acordes del
Arranger funciona de la manera normal en que esperaría
que funcionara un teclado con arreglos automáticos.
Nota: El FC-7 no puede utilizarse como una pedalera MIDI,
ya que transmite impulsos y no mensajes MIDI. No intente
conectarlo al jack MIDI IN del EM-2000, ni a ningún otro
instrumento.
Manual del Usuario
Notas importantes
Además de los puntos listados en “INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES” y en “UTILIZAR LA
UNIDAD DE MANERA SEGURA” de las páginas 2-4, lea
y tenga en cuenta lo siguiente:
• Utilice un cuidado razonable al manipular los botones,
deslizadores o demás controles del equipo; así como al
utilizar sus jacks y conectores. Una utilización brusca
puede provocar problemas de funcionamiento.
Alimentación
• No golpee ni aplique una presión excesiva sobre la pantalla.
• No utilice este equipo en la misma derivación de circuito
que cualquier equipo que genere interferencias (como un
motor eléctrico o un sistema de iluminación variable).
• Antes de conectar esta unidad a otros equipos, apague
todos los equipo. Con ello evitará problemas de funcionamiento y no dañará los altavoces ni los equipos.
Ubicación
• El uso de este equipo cerca de amplificadores de potencia
(u otros equipos con transformadores de gran tamaño)
puede producir zumbidos. Para solucionar este problema,
cambie la orientación del equipo o aléjelo de la fuente de
interferencias.
• Este equipo puede interferir con la recepción de radio y
televisión. No lo utilice cerca de receptores de este tipo.
• No exponga el equipo a la luz directa del sol, no lo coloque cerca de aparatos que generen calor, no lo deje dentro
de un vehículo cerrado, ni lo exponga de ninguna otra
manera a temperaturas extremas. Un calor excesivo puede
deformar o decolorar el equipo.
Mantenimiento
• Para la limpieza diaria, utilice un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua. Para eliminar la suciedad
adherida, utilice un paño impregnado con un detergente
suave no abrasivo. Seguidamente seque el equipo con un
paño suave y seco.
• No utilice nunca gasolina, alcohol ni disolvente de ningún
tipo. Podría decolorar y/o deformar el equipo.
Reparaciones e información
• Tenga en cuenta que toda la información contenida en la
memoria del instrumento puede perderse cuando éste se
envía para una reparación. La información importante
debe guardarse siempre en un disco Zip o en un equipo
de almacenamiento externo. En algunos casos (por ejemplo, cuando fallan los circuitos relacionados con la
memoria en si), puede ser totalmente imposible recuperar
la información. Roland no asume ninguna responsabilidad con relación a estas pérdidas de información.
• Al conectar y desconectar los cables, coja siempre el
conector — no tire nunca del cable. Con ello evitará cortocircuitos y no dañará los componentes internos del
cable.
• Este equipo genera una pequeña cantidad de calor durante su funcionamiento normal.
• Para evitar molestar a los vecinos, intente mantener el
volumen del equipo a un nivel razonable. Puede utilizar
auriculares, con lo que no deberá preocuparse por lo que
le rodeen (especialmente tarde por la noche).
• Si debe transportar el equipo, utilice la caja (incluyendo el
material de protección) original, si es posible. En caso
contrario, deberá utilizar materiales de embalaje equivalentes.
Manipular discos Zip
• INSERTE SIEMPRE EL DISCO ZIP DESPUÉS DE
HABER PUESTO EN MARCHA EL EM-2000.
• Al insertar el disco Zip, sujételo en posición horizontal e
introdúzcalo suavemente en la unidad hasta oír un “clic”,
que indicará que el disco ha quedado alojado en su interior. Si el mecanismo no acaba de cargar completamente
el disco, ejerza una ligera presión sobre él.
• Para expulsar un disco Zip, en primer lugar debe desmontarlo (consulte la p. 17), y a continuación pulse el
botón de expulsión. No fuerce nunca el disco Zip para
insertarlo o extraerlo de la unidad.
• Guarde siempre el disco Zip dentro de su caja cuando no
lo utilice.
• No exponga los discos Zip a la luz directa del sol, a temperaturas altas, a la humedad o a campos magnéticos.
• No inserte nunca un disquete enla unidad de discos Zip,
ni intente nunca limpiarla con un disquete de 3,5” pulgadas para la limpieza de cabezales.
• Realice una copia de seguridad del disco Zip que se entrega con el equipo, así como de toda la información importante de cualquier otro disco (consulte “Funciones de
copia” en la página 80 del Manual de Referencia).
Precauciones adicionales
• Tenga en cuenta que el contenido de la memoria puede
perderse de manera definitiva como resultado de un problema de funcionamiento, o debido a un uso incorrecto
del equipo. Para protegerse contra el riesgo de perder
información importante, es aconsejable que realice copias
de seguridad periódicas de la información importante vía
SCSI.
6
• Consulte también “Manipular equipos SCSI” en la página
107, donde encontrará precauciones adicionales.
EM-2000
Contenido
1. Descripciones de los paneles . . . . . . . . . . . . .9
2. Algunas cosas que debe saber . . . . . . . . . . .14
2.1 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.2 Las canciones de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.3 Las pantallas Easy y Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2.4 Inclinar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2.5 La idea general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3. La rutina básica para tocar el EM-2000 . . . .17
3.1 Poner en marcha y apagar el EM-2000 . . . . . . . . . . .17
3.2 Seleccionar Estilos musicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Seleccionar Estilos musicales internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Seleccionar un Estilo musical “propio” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3.3 Seleccionar un sonido para la mano derecha (Upper 1) . .19
3.4 Preparaciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3.5 Empezar a tocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3.6 Acceso rápido a los Estilos musicales y a las
canciones del disco Zip que se entrega . . . . . . . . . . . . .23
Buscar entrando información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Play & Search: localizar canciones tocando algunas notas . . . . . .26
4. Las partes a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.1 Seleccionar partes a tiempo real para la interpretación .27
Superponer y seleccionar Upper 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Seleccionar las partes Lower 1/2 y M. Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
División y punto de división . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Keyboard Mode Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Seleccionar la parte Manual Drums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4.2 Seleccionar Tones para las partes a tiempo real . . . .31
Seleccionar una parte para la selección de Tone . . . . . . . . . . . . . .31
Seleccionar Tones utilizando los mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Seleccionar Grupos de percusión para la parte M. Drums . . . . . .32
4.3 Funciones de interpretación a tiempo real . . . . . . . .32
Pitch Bend y modulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Transposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Octave Up/Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilizar el efecto de inserción (DSP EFX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sensibilidad a la velocidad y cambio por velocidad . . . . . . . . . . .34
Aftertouch de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Los botones Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Pedal Sustain (Hold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilizar el D Beam Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Afinación principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Conmutador de pedal asignable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Expresión (Foot Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Metrónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5. Tocar con acompañamiento –
el Arranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
5.1 El Arranger y los Estilos musicales . . . . . . . . . . . . . . .38
Partes del Arranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6. Guardar/cargar registros –
Programas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
6.1 Escribir ajustes en un Programa de usuario . . . . . . . .50
Protección de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Nombre de Programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Guardar los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
6.2 Seleccionar un Programa de usuario . . . . . . . . . . . . .51
Seleccionar 00 FreePanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Resume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Seleccionar un Programa de usuario utilizando los botones
[√ DOWN] y [UP ®] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Cargar selectivamente los ajustes de los Programas de usuario
(User Program Hold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
6.3 Archivar los Programas de usuario . . . . . . . . . . . . . .53
6.4 User Program Song Recall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
7. El secuenciador de acordes . . . . . . . . . . . . .55
7.1 Grabar una secuencia de acordes para toda una canción .55
7.2 Los dos modos del Secuenciador de acordes . . . . . . .55
Cambio de Estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
7.3 Secuenciación de acordes “a tiempo real” . . . . . . . .56
7.4 Reproducir una secuencia de acordes . . . . . . . . . . . .56
8. El grabador (modo GM/GS) . . . . . . . . . . . . .57
8.1 Grabar una canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Formatear un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
7
MANUAL DEL USUARIO
1.1 El panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.2 El panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.2 Funciones de Estilo musical (Arranger) . . . . . . . . . . .39
Iniciar un Estilo musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Parar un Estilo musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Seleccionar otra división de Estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Mayor, menor, séptima (M, m, 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Funciones de relleno: Fill In Half Bar y Fill In Rit . . . . . . . . . . . . .40
Introducción y final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilizar Aftertouch para seleccionar otros patrones del Arranger . .41
5.3 Ajustes relacionados con el Arranger . . . . . . . . . . . .42
Seleccionar el área de reconocimiento de acordes . . . . . . . . . . . . .42
Seleccionar el modo de acordes del Arranger . . . . . . . . . . . . . . . .42
Arr(anger) Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Dynamic Arranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Bass Inversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Cambios a tiempo real del acompañamiento de percusión . . . . .43
5.4 Otras funciones útiles para reproducir Estilos . . . . . .44
One Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Break Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Melody Intelligence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Fade In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
5.5 El tempo del Estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
El dial [TEMPO] y los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Tap Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Tempo automático y bloqueo del tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Tempo Rit y Tempo Acc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
5.6 Asignar otros Tones a las partes del Arranger . . . . . .47
5.7 Información adicional para seleccionar Estilos Musicales .48
Manual del Usuario
8.2 Ya puede empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
8.3 Reproducción de canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Reproducir una canción específica de un disco . . . . . . . . . . . . . . .59
8.4 funciones útiles para la reproducción del grabador .60
La función Lyrics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Avance rápido, rebobinado y reinicialización . . . . . . . . . . . . . . . .60
Reproducción en bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
8.5 Interpretación en vivo con acompañamiento de
Archivo MIDI Estándar (Minus One) . . . . . . . . . . . . . . .60
Cambiar el tempo de la canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Reproducir en solo y enmudecer partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Reproducir partes de canción en solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Anular ajustes de canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
9. El secuenciador de 16 pistas . . . . . . . . . . . .64
9.1 Seleccionar el secuenciador de 16 pistas . . . . . . . . . .64
Guardar la canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Consideraciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
9.2 Grabar una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Ajustes adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
9.3 Otros aspectos de la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Grabar una canción desde cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Utilizar dos pistas de percusión (Init) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
9.4 Editar una canción de 16 pistas . . . . . . . . . . . . . . . . .69
9.5 El convertidor de estilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
10. Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
10.1 Balance de parte (Volume & Mixer) . . . . . . . . . . . . .72
El volumen en el modo Arranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Modificar el volumen de las partes ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Enmudecer partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
El volumen en el modo GM/GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
10.2 Panoramización (posición estéreo) . . . . . . . . . . . . .74
10.3 Los efectos y el ecualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Aplicar reverberación, chorus o retardo a una parte . . . . . . . . . . .75
Ajustes de los efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Ecualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Efecto de inserción (DSP EFX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
10.4 ¿Los ajustes propios o los de los Estilos musicales? .78
10.5 Edición de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Editar los parámetros de parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
10.6 Los ajustes de Upper 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Afinar Upper 2: Coarse y Fine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
11. Parámetros avanzados . . . . . . . . . . . . . . . .80
11.1 Ajustes relacionados con el Arranger . . . . . . . . . . .80
El valor de Fill Rit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Chord Family Assign, Alteratn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Reproducir Estilos musicales: Wrap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
11.2 Ajustes relacionados con las partes a tiempo real . .81
Modo: Mono/Poly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Tocar en otras escalas: Keyboard Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
12. Programar Estilos de usuario . . . . . . . . . . .83
12.1 Concepto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
12.2 Grabar Estilos de usuario desde cero . . . . . . . . . . . .85
Seleccionar el modo User Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
8
Seleccionar la pista, el modo, el tipo y la división . . . . . . . . . . . . .85
El modo de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Especificar el tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Cuantizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Selección del Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Tipo de compás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Length: especificar la longitud de patrón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Reproducir, y después ¿conservar o rehacer? . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Guardar un Estilo en disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Programar otras partes y divisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Enmudecer partes mientras graba otras (Status) . . . . . . . . . . . . . .90
Comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
12.3 Copiar Estilos existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Copiar Estilos enteros utilizando Load (todas las pistas) . . . . . . .91
Copiar pistas individuales de Estilos (Style Morphing) . . . . . . . .92
12.4 Editar Estilos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Editar al momento grabando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
12.5 Programar Estilos de usuario vía MIDI . . . . . . . . . . .95
Información que puede grabarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Conexión y sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Preparación de la secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Preparación en el EM-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Grabar utilizando controladores externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
13. El modo MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
13.1 MIDI in general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
13.2 Seleccionar el puerto MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
13.3 Recibir mensajes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Ejemplo: modificar el canal de recepción MIDI
de la parte Upper 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Otros parámetros MIDI RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
13.4 Transmitir mensajes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Ejemplo: Transponer los mensajes de nota MIDI de la parte
ACC 3 a una octava más graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Otros parámetros MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
13.5 Parámetros MIDI (Param) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
13.6 Sincronizar el EM-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
13.7 Grupos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
14. Gestión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
14.1 Comentarios generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
14.2 Funciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
14.3 Guardar una secuencia de acordes en disco . . . . .106
15. Miscelánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
15.1 Gestionar equipos SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
15.2 Insertar disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
16. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
EM-2000
1. Descripciones de los paneles
1.1 El panel frontal
A
B
F
C
E
A
Sección CONTROLS
Deslizador VOLUME: Este deslizador controla el volumen general del EM-2000, es decir, el volumen de los
altavoces y de las señales presentes en los jacks de salida y
en el jack PHONES.
D
Deslizador BALANCE: Este deslizador permite cambiar
de manera rápida el balance entre el Arranger y las partes
a tiempo real del EM-2000. Utilice este deslizador si la
melodía suena demasiado alta o demasiado baja con relación al acompañamiento (Estilo musical) o al Archivo
MIDI Estándar.
B
Sección DSP EFX
UP1 SET/RECALL: Pulse este botón para acceder a los
ajustes DSP del Tone asignado actualmente a la parte
Upper 1. Este botón permite seleccionar de manera rápida un efecto DSP apropiado para el sonido de la melodía.
Tenga en cuenta que las asignaciones de Tone a DSP originales se aplican a familias de Tones (piano, piano eléctrico, etc.) y no a Tones individuales.
Nota: Si pulsa este botón, el efecto DSP preasignado al Tone de
la parte Upper 1 se utilizará en todas las partes a tiempo real.
ACTIVE: Este botón permite activar (el indicador se ilumina) y desactivar (el indicador se apaga) el efecto DSP
para todas las partes a tiempo real. No obstante, sólo utilizarán este efecto las partes cuyo conmutador EFX (consulte la página 76) esté ajustado a On.
C
Sección D BEAM CONTROLLER
El D Beam Controller detecta el movimiento y traduce
esta información a información MIDI. Este nuevo controlador está basado en un rayo de luz infrarroja Mueva
la mano o el cuerpo por encima de los dos “ojos” para
controlar el volumen, los ajustes del filtro, la profundidad
de modulación, etc. de las partes a tiempo real seleccionadas actualmente. La función que se controlará con el D
Beam es asignable (consulte “Param\Cntrl\7: D Beam
Assign” en la página 32 del Manual de Referencia).
Pulse el botón [D BEAM ON] (su indicador debe iluminarse) para activar el D Beam Controller. Vuelva a pulsarlo para desactivar el D Beam Controller.
E
Botón SONG TOOLS
El botón [SONG TOOLS] permite acceder al secuenciador de 16 pistas, así como a varias funciones de edición
para los Archivos MIDI Estándar.
F
Sección RECORDER
Los botones de esta sección permiten utilizar el Secuenciador / Reproductor de Archivos MIDI Estándar integrado. Consulte “El grabador (modo GM/GS)” en la página
57.
Sección CHORD SEQUENCER
Estos botones se utilizan para trabajar con el potente
secuenciador de acordes integrado, que permite grabar y
reproducir acompañamientos con los cambios de acordes
incluidos. Consulte “El secuenciador de acordes” en la
página 55.
9
MANUAL DEL USUARIO
D
Manual del Usuario
G
G
nado, es posible utilizar estos ocho botones para seleccionar un Grupo MIDI (consulte “Grupos MIDI” en la página 102). Los botones [DRUM VARIATION] ▲▼ permiten seleccionar el acompañamiento de percusión (consulte los detalles en la página 43).
Sección MUSIC STYLE/MIDI SET
Los botones de la sección Music Style se utilizan para
seleccionar Estilos Musicales – es decir, acompañamientos
automáticos (consulte “Seleccionar Estilos musicales” en
la página 18). Cuando el indicador MIDI SET está ilumi-
H
L
I
H
La pantalla y la sección de navegación
La pantalla muestra toda la información necesaria en una
situación concreta. Las teclas de función a la derecha de la
pantalla permiten seleccionar una de las cinco opciones
de menú visualizadas.
J
J
Botón WRITE
Pulse este botón para guardar los ajustes del panel y de
los parámetros actuales en forma de “Programa de usuario” (consulte la p. 49), o los ajustes MIDI en forma de
“Grupo MIDI” (consulte la p. 102). Para evitar confusiones, utilizaremos “escribir” para guardar ajustes en la
memoria interna del EM-2000, y utilizaremos “guardar”
para almacenar información en un Zip, disquete, etc..
K
Indicador SCSI/DISK
El indicador SCSI/DISK se iluminará mientras se esté
accediendo a una unidad ZIP (DISK) o a cualquier equipo de almacenamiento externo (SCSI).
L
Botón MIDI PORT
Pulse este botón para pasar a la página de pantalla MIDI
Port, donde podrá asignar el grupo de 16 canales MIDI
deseado a los conectores MIDI del EM-2000 (consulte
“Seleccionar el puerto MIDI” en la página 97).
Las mandos están asignados a las funciones que aparecen
en la línea inferior de la pantalla, y permiten modificar el
ajuste correspondiente.
Los botones de Selección de Parte ([M. DRUMS], [M.
BASS], [LOWER1], [UPPER2] y [UPPER1] bajo la pantalla) permiten seleccionar la parte a tiempo real a la que
desea asignar un Tone, pero también pueden servir para
ejecutar una función de la pantalla.
[ARR CHRD] permite acceder a la página de pantalla
Arranger Chord (consulte la página 42), mientras que
[DISK LIST] activa el modo del mismo nombre.
I
10
Mando LCD CONTRAST
Utilice este mando para ajustar el contraste si tiene problemas para leer lo que aparece en la pantalla. Gírelo
hacia la derecha para que los caracteres sean más oscuros,
o hacia la izquierda para que sean más claros.
K
EM-2000
M
N
M
Sección KEYBOARD MODE
Utilice los botones de esta sección para seleccionar las partes a tiempo real que desee tocar. Consulte “Seleccionar partes a tiempo real para la interpretación” en la página 27.
N
Sección TEMPO
El dial TEMPO permite ajustar el tempo de reproducción
del Arranger o del grabador. Utilice el botón [AUTO/LOCK]
para ignorar los ajustes de tempo predefinidos (consulte
“Tempo automático y bloqueo del tempo” en la página 46).
[RIT] permite reducir el tempo de manera gradual, mientras que el botón [ACC] puede utilizarse para aumentarlo
también de manera gradual (consulte “Tempo Rit y Tempo
Acc” en la página 46).
P
Q
O
Sección TONE/USER PROGRAM
Esta sección permite seleccionar Tones (consulte la página
19) o Programas de usuario (consulte la p. 49), así como
entrar nombres (consulte la página 25). Utilice el botón
[SELECT] para especificar si desea seleccionar Tones o
Programas de usuario. Para la selección de Tones, es
importante que en primer lugar seleccione una parte a
tiempo real con los botones de selección de parte bajo la
pantalla antes de seleccionar el sonido deseado.
Los Programas de usuario contienen todos los ajustes que
pueden definirse en el panel frontal y en los modos Volume, Mixer y Parameter. Los ajustes MIDI pueden guardarse en Grupos MIDI.
R
S
P
Q
Botón GM/GS MODE
Pulse este botón para activar (el indicador se ilumina) o
para desactivar el modo GM/GS del EM-2000. Este modo
se selecciona de manera automática al reproducir una
canción del grabador. Mientras el modo GM/GS está activado no es posible utilizar el Arranger.
Botón FADE (OUT/IN)
Este botón permite iniciar un fundido de entrada (subida
gradual del volumen) o un fundido de salida (bajada gradual del volumen) que afectará tanto a la reproducción
del Arranger como a las partes a tiempo real que se utilicen actualmente. Consulte los detalles en la página 45.
R
Botón BASS INVERSION
Pulse este botón si desea que la parte de bajo de acompañamiento (ABS) toque la nota más grave de los acordes
en lugar de tocar su nota fundamental.
S
Sección ARRANGER
Los botones de esta sección se utilizan para controlar la
función de acompañamiento automático del EM-2000 a
tiempo real (mientras toca). Esta función se conoce como
Arranger.
11
MANUAL DEL USUARIO
O
Manual del Usuario
W
T
U
T
U
V
W
Botones PAD
[PAD 1] y [PAD 2] son botones asignables. Puede utilizarlos para acceder de manera directa a funciones que
utilice con frecuencia y que sólo estén disponibles a través
del menú de funciones. Las asignaciones de PAD pertenecen a los ajustes que pueden escribirse en un Programa de
usuario.
Z
X
Botón ONE TOUCH
Si pulsa este botón (su indicador se iluminará), al seleccionar un Estilo musical también se seleccionarán varios
ajustes para las partes a tiempo real que complementarán
al tipo de música que (presumiblemente) desea tocar.
Estos ajustes incluyen la selección de Tone, los ajustes
para los efectos. etc.
Y
Unidad para disquetes (unidad a la izquierda bajo el teclado)
La unidad de discos puede utilizarse para guardar y reproducir canciones del grabador y para guardar o cargar Estilos de usuario, Programas de usuario, Grupos MIDI,
secuencias de acordes, etc. En ella puede utilizar disquetes
2DD o 2HD. Tal como ya se ha comentado anteriormente,
es probable que sólo necesite la unidad de disquetes para
cargar ajustes programados en un G-1000, G-800, RA-800,
etc. Pulse el botón de expulsión (a la derecha) para extraer
el disco de la unidad. (Consulte también “Insertar disquetes” en la página 107, donde encontrará un comentario
importante acerca de los disquetes.)
Palanca BENDER/MODULATION
Z
Utilice esta palanca para desplazar la afinación de las
notas de la parte a tiempo real que esté tocando, o para
añadir vibrato. Consulte “Pitch Bend y modulación” en la
página 32.
a
Sección USER PROGRAM
[√DOWN] y [UP®] permiten pasar por todos los Programas de usuario del EM-2000, lo cual puede ser muy
práctico si ha guardado los ajustes en el orden correcto
para sus actuaciones.
Los botones HOLD permiten especificar la información
que debe cargarse al seleccionar un Programa de usuario.
Consulte “Cargar selectivamente los ajustes de los Programas de usuario (User Program Hold)” en la página 52.
12
Nota: No expulse nunca un disquete mientras el indicador de
la unidad esté iluminado o parpadee. Si lo hace podría dañar
el disquete y el cabezal de la unidad.
Botón MELODY INTELLIGENCE
Pulse este botón (su indicador se iluminará) para añadir
una melodía automática (segunda y tercera voz) a los
solos y melodías. El EM-2000 permite seleccionar entre
18 armonías diferentes.
Botones TRANSPOSE, OCTAVE UP/DOWN
Utilice estos botones si desea sonar en un tono (Transposición) o en una octava diferente de los que esté tocando
(consulte las páginas 32 y 33).
X
V
Unidad Zip (unidad a la derecha bajo el teclado)
La unidad Zip puede utilizarse para guardar y reproducir
canciones del grabador, y para guardar o cargar Estilos de
usuario, Programas de usuario, Grupos MIDI, secuencias
de acordes, etc.
Nota: Para no dañar los discos Zip (pueden contener hasta 100
MB de información de Estilos musicales, Archivos MIDI
Estándar, etc.), no lo expulse nunca sin antes desmontarlo.
Consulte los detalles en la página 17.
Nota: INSERTE SIEMPRE LOS DISCOS ZIP DESPUÉS DE
HABER PUESTO EN MARCHA EL EM-2000.
b
Conector PHONES (parte frontal derecha)
Aquí puede conectar un par de auriculares estéreo que
transmitirán la misma señal que los jacks OUTPUT L/R.
Si conecta unos auriculares al jack PHONES se desactivarán los altavoces del EM-2000, pero la señal seguirá
enviándose desde los jacks OUTPUT.
EM-2000
1.2. El panel posterior
C
A
B
A
Conmutador POWER
Pulse este conmutador para poner en marcha y apagar el
EM-2000.
B
Conector de CA
Aquí debe conectar el cable de alimentación entregado.
C
Conector FC-7 PEDAL
Aquí puede conectar un conmutador de pedal FC-7
opcional que permite iniciar, parar y seleccionar divisiones de Estilo con el pie.
D
F
E
Jacks STEREO OUT (R/L)
Estos jacks pueden conectarse a las entradas AUX o LINE
IN de un equipo de alta fidelidad o de un amplificador de
teclado, lo cual puede ser necesario para interpretaciones
en vivo. También puede utilizar estos jacks para grabar
sus interpretaciones en MiniDisc, cintas de cassette, DAT,
etc. En este caso, deberá conectarlos a los jacks REC (r
IN) del equipo de grabación.
F
Puerto SCSI
Aquí puede conectar equipos SCSI externos (unidad Jaz,
unidad zip externa, unidad para discos magnetoópticos,
disco duro, etc.) que se utilizarán para las copias de seguridad o como soportes de información “on-line”.
Jacks STEREO IN (R/L)
Éstos son dos jacks de entrada a los que puede conectar
equipos de audio externos (módulos, reproductores de
CDs, reproductores de cassettes, etc.). Las señales enviadas a estos jacks se amplificarán en el EM-2000 y podrán
oírse en sus altavoces y en los auriculares conectados al
jack PHONES. Si la fuente de la señal es mono, conéctela
al jack L/MONO.
G
H
J
I
G
Conector SUSTAIN FOOTSWITCH
Conecte un DP-2, DP-6 o BOSS FS-5U opcional a este
jack para que las notas de la sección a tiempo real sigan
oyéndose incluso después de soltar las teclas pulsadas.
H
Jack FOOT SWITCH
Si conecta un DP-2, DP-6 o FS-5U opcional a este jack
podrá controlar una función asignable con el pie. Estas
funciones incluyen iniciar y parar la reproducción del
Arranger o del grabador. Consulte “Conmutador de pedal
asignable” en la página 36.
I
Jack FOOT PEDAL
Conecte un pedal de expresión EV-5 o BOSS FV-300L a
este jack para controlar el volumen de una o varias partes
con el pie. Consulte “Expresión (Foot Pedal)” en la página
36.
J
Conectores MIDI
Estos conectores permiten utilizar el EM-2000 junto con
otros instrumentos MIDI. Consulte “El modo MIDI” en
la página 97. Puede especificar si estos conectores funcionarán como conectores “MIDI A” o “MIDI B”. Ésta es la
razón por la que el EM-2000 dispone de un botón [MIDI
PORT] (consulte la p. 10).
13
MANUAL DEL USUARIO
E
D
Manual del Usuario
2. Algunas cosas que debe saber
2.1 Conexiones
Conecte el EM-2000 y todos los demás componentes tal como se indica en la siguiente figura:
izquierda
Left
LINE IN
derecha
Right
Altavoces
alimentados
Powered
speakerso
consola de mezclas
Equipo estéreo,Stereo
amplificador
set, de teclado de
las series KC, etc.
or mixing console
Sintetizador, módulo, etc.
Synthesizer, module, etc.
(Se amplificará con los altavoces del EM-2000)
KC series keyboard amplifier, etc.
STEREO IN
STEREO OUT
(Will be amplified by the EM-2000's speakers)
2.2 Las canciones de demostración
El EM-2000 dispone de canciones de demostración guardadas en el disco que se entrega para que pueda ver la
increíble versatilidad de este instrumento. Para escuchar
las canciones de demostración, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Si no desea molestar a su familia o vecinos, conecte
unos auriculares al jack PHONES. Con ello desactivará
los altavoces del EM-2000.
2. Ponga en marcha el EM-2000.
3. Inserte el disco Zip que se entrega en la unidad de discos (unidad a la derecha bajo el teclado).
6. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS]
(Scan).
El EM-2000 buscará las unidades de discos disponibles.
La unidad para disquetes interna se conoce como “FDD”,
mientras que la unidad Zip interna está identificada
como “ID5”.
7. Utilice el mando [BASS/BANK] bajo la pantalla para
seleccionar la unidad de discos Zip (ID5).
8. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] bajo la
pantalla para activar la unidad de discos Zip (CHANGE).
9. Pulse [F3] para seleccionar el nivel Song Set del modo
Disk List.
Nota: INSERTE SIEMPRE LOS DISCOS ZIP DESPUÉS DE
HABER PUESTO EN MARCHA EL EM-2000.
4. Pulse el botón [DISK LIST] bajo la pantalla.
Los Grupos de canciones son cadenas de varias canciones
que se reproducen una después de otra. Si sólo desea escuchar una canción de demostración, pulse [F2] (Song).
10. Coloque el deslizador [VOLUME] en el extremo
izquierdo (MIN).
5. Pulse [F4] (Device) para pasar a la página Device.
14
EM-2000
11. Pulse el botón [PLAY®/STOP■] de la sección
RECORDER para iniciar la reproducción del Grupo
de canciones DEMO.
2.3 Pantallas Easy y Expert
12. Ajuste el deslizador [VOLUME] para conseguir un
volumen adecuado.
Si está acostumbrado a trabajar con un instrumento de la
serie G (o con el E-96) – o si desea tener más información
acerca de los Tones seleccionados, etc., puede cambiar al
modo Expert. La opción de modo de pantalla puede
guardarse internamente.
Para seleccionar la pantalla del modo Expert, siga los
pasos que se indican a continuación:
Nota: Todas las canciones de demostración © 1998 de Roland
Europe en colaboración con Luigi Bruti y Roberto Lanciotti.
Todos los derechos reservados.
1. Pulse [F2] (Param).
2. Pulse [F4] (Name).
Si desea escuchar una canción de demostración concreta,
consulte “Reproducir una canción específica de un disco”
en la página 59. El nombre de la canción que seleccione
aparecerá en el ángulo derecho de la línea inferior de la
pantalla.
Cuando inicie la reproducción el EM-2000 activará el
modo GM/GS, y la pantalla mostrará el tempo de la canción y el tipo de compás:
3. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] bajo la pantalla
para seleccionar Expert.
4. Pulse el botón [LOWER1] (Internal Memory Write)
para guardar el ajuste.
5. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal. Ésta
debería tener ahora el siguiente aspecto:
13. Para parar la reproducción de las canciones de
demostración, pulse [PLAY®/STOP■].
Antes de pasar a describir los detalles del EM-2000, primeros nos divertiremos un poco y probaremos las funciones más importantes.
Nota: En este manual utilizaremos la página principal del
modo “Expert” siempre que se posible.
15
MANUAL DEL USUARIO
Al poner en marcha el EM-2000 por primera vez, la pantalla se encontrará en el modo Easy. En este modo, la
página principal contiene menos información que la que
puede llegar a mostrar. La página principal del modo
Easy tiene un aspecto similar al siguiente:
Manual del Usuario
2.4 Inclinar la pantalla
2.5 La idea general
Para facilitar su utilización, la pantalla puede inclinarse
hasta un ángulo de 30°:
El EM-2000 son dos instrumentos en uno: una mitad
toca el acompañamiento para la melodía que toca con la
otra mitad.
1. Pulse y mantenga pulsado el conmutador de bloqueo
del panel posterior del EM-2000.
Pulse y mantenga pulsado
Press and hold
Izquierda:
Left hand:
control del Arranger
Arranger control
Derecha: melodía
Right hand: melody
(partes a tiempo real)
(Realtime parts)
Existen dos secciones principales que puede utilizar para
tocar en vivo. (La tercera sección, el grabador, también
puede utilizarse para aplicaciones en vivo, para está pensada básicamente para grabar y reproducir música. Consulte los detalles en la página 57.)
2. Mientras mantiene pulsado el conmutador de bloqueo, tire de la pantalla hacia arriba con suavidad hasta
que la palanca de apoyo bajo la pantalla quede fijada en
su posición.
A
3. Para volver a colocar la pantalla en su posición original (plana), pulse con suavidad la parte inferior de la
palanca de apoyo hacia el teclado y baje la pantalla hasta
que quede fijada en su posición.
Sección a tiempo real:
Esta sección consta de dos partes que no suenan de
manera automática, y de ahí el nombre de “a tiempo real”.
El EM-2000 dispone de ocho partes a tiempo real, seis de
las cuales pueden utilizarse de manera simultánea: Upper
1/2/3, Lower 1 y 2, y la parte de bajo manual (llamada M.
Bass o simplemente MBS). La séptima parte, de percusión
manual (llamada M. Drums o MDR), sólo puede tocarse
de manera aislada, es decir, no es posible tocarla junto
con otras partes a tiempo real. Consulte los detalles en la
página 27. La octava parte, MI, es lo que los informáticos
llamarían una “parte multiplataforma”: pertenece a la sección a tiempo real, pero está en parte controlada por el
Arranger. Consulte “Melody Intelligence” en la página 44.
B
Sección del Arranger:
El Arranger es su banda de acompañamiento. Éste toca
un acompañamiento (llamado Estilo musical) grabado
por Roland, por otros fabricantes, por amigos o colegas, o
propio. En cierta manera, el Arranger funciona igual que
una unidad de ritmos por el hecho de utilizar patrones de
acompañamiento.
Nota: Coloque siempre la pantalla en su posición plana antes
de poner el EM-2000 dentro de una caja, o antes de desplazarlo a otro lugar.
No obstante, a diferencia de una unidad de ritmos, es
posible seleccionar de manera muy sencilla el patrón
deseado mientras toca. Por lo tanto, no es necesario programar el orden en que deberán utilizarse los patrones.
Además, el Arranger no sólo ofrece una sección de ritmo,
sino que también permite utilizar acordes, riffs de guitarra y de sintetizador, etc. El acompañamiento puede
transponerse a tiempo real. Todo lo que debe hacer es
tocar un acorde diferente (normalmente con la mano
izquierda).
16
EM-2000
3. La rutina básica para tocar el EM-2000
El EM-2000 es un instrumento increíblemente versátil, lo cual significa que podrá hacer muchas cosas con él. Para facilitar las
cosas, en primer lugar describiremos algunas rutinas básicas y dejaremos los detalles para más tarde. esto es lo que deberá hacer
normalmente para empezar a utilizar este equipo:
MANUAL DEL USUARIO
1. Poner en marcha y apagar el EM-2000 (consulte más adelante)
2. Seleccionar Estilos musicales ®página 18
3. Seleccionar un sonido para la mano derecha (Upper 1) ®página 19
4. Preparaciones finales ®página 20
5. Empezar a tocar ®página 21
3.1 Poner en marcha y apagar el
EM-2000
2. Pulse [F4] (Dvice) para seleccionar la siguiente
página de pantalla:
Poner en marcha el EM-2000
Nota: No inserte en la unidad Zip interna el disco Zip que se
entrega antes de poner en marcha el EM-2000.
1. Conecte el cable de alimentación entregado al jack AC
del EM-2000 y a una toma de corriente apropiada.
2. Para poner en marcha el EM-2000, pulse el botón
[POWER] del panel posterior.
Apagar el EM-2000
Si en algún momento ha insertado el disco Zip que se
entrega (u otro), deberá expulsarlo antes de poner apagar
el EM-2000.
1. Pulse el botón [DISK LIST].
3. Pulse el botón de selección de parte [UPPER2] para
pasar a una página de pantalla en la que pueda desmontar el equipo SCSI:
No es posible expulsar un disco Zip sin antes desmontarlo (aunque pulse el botón de expulsión de la unidad Zip
interna). Utilice este comando antes de expulsar cualquier
soporte removible (discos magnetoópticos, discos Jaz,
etc.).
Nota: Sólo es posible desmontar discos que aparezcan indicados como “HD mounted”.
4. Pulse el botón de selección de parte [UPPER2] para
desmontar el equipo SCSI seleccionado.
5. Pulse el botón de expulsión de la unidad Zip interna.
6. Extraiga el disco Zip.
7. Apague el EM-2000.
17
Manual del Usuario
3.2 Seleccionar Estilos musicales
Los Estilos musicales son colecciones de patrones de
acompañamiento para un estilo concreto (pop, baladas,
techno, etc.). Estos patrones permiten estructurar la canción que toca y añadir algunas variaciones al acompañamiento para que las estrofas suenen diferentes de los
estribillos.
4. Pulse el botón [GROUP] inferior para que se ilumine el indicador “B”, y observe la pantalla:
Asumiremos que no desea utilizar el Estilo A21 Downbeat que se selecciona de manera automática al poner en
marcha el equipo. En este caso, debe hacer lo siguiente
(consulte la página 109 del Manual de Referencia, donde
encontrará una lista de los Estilos musicales internos, y
“Acceso rápido a los Estilos musicales y a las canciones del
disco Zip que se entrega” en la página 23 para seleccionar
Estilos musicales del disco Zip):
Seleccionar Estilos musicales internos
1. Pulse el botón [ONE TOUCH] (su indicador debe iluminarse).
La línea superior sigue conteniendo el nombre del Estilo
musical seleccionado previamente (Rock1 en este ejemplo), pero la dirección (B**) ya indica que ha cambiado al
Grupo B. La ventana de información muestra ahora los
nombres de los bancos de Estilos musicales que se
encuentran en el Grupo B.
El banco Swing está asignado al botón [1], por lo tanto…
5. Pulse [1] para seleccionar el banco Swing del Grupo B.
Ésta es una manera sencilla de garantizar que el EM-2000
seleccionará de manera automática un sonido para la
melodía (para la parte Upper 1) y varios otros ajustes que
complementarán al Estilo musical.
2. Pulse el botón [SELECT] de la sección MUSIC STYLE/
MIDI SET para que el indicador STYLE se ilumine.
La ventana de información muestra ahora los nombres de
los Estilos disponibles en el Banco 1 del Grupo B.
6. Para seleccionar el Estilo musical B14, MedSwing, pulse [4].
3. Observe los nombres impresos sobre y bajo los botones MUSIC STYLE/MIDI SET numéricos.
Algunos nombres hacen referencia a estilos musicales
(Rock, Dance, etc.). Existen sólo ocho botones numéricos
para seleccionar un mínimo de 128 Estilos musicales a los
que puede acceder directamente (los que se encuentran
en la ROM), por lo cual deberá comprobar que tenga
acceso al grupo de estilos deseado. Para poder seleccionar
Swing, por ejemplo, deberá activar el Grupo B.
18
Después de mostrar durante unos breves momentos el
nombre del Estilo que acaba de seleccionar, la pantalla
volverá a la página principal. Si desea comprobar si ha
seleccionado o no el Estilo correcto, observe el campo que
contiene la dirección (B14) y el nombre (MedSwing) del
Estilo musical:
EM-2000
Seleccionar un Estilo musical “propio”
Para seleccionar un Estilo musical propio, siga los pasos
que se indican a continuación:
1. Pulse el botón [SELECT] de la sección MUSIC STYLE/
MIDI SET para que el indicador STYLE se ilumine.
3.3 Seleccionar un sonido para la
mano derecha (Upper 1)
Enla página 18 le hemos dicho que debía pulsar [ONE
TOUCH] para garantizar que, al seleccionar un Estilo
musical, también se asignara un sonido apropiado a la
parte que va a tocar con la mano derecha. Los sonidos del
EM-2000 se conocen como Tones, y así es como los llamaremos a partir de ahora.
En el caso de B14 MedSwing, el Tone de Upper 1 es B133
St. Tenor Sax. Aquí asumiremos que prefiere utilizar un
Tone de sintetizador (por ejemplo, Soundtrack). Haga lo
siguiente:
1. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] bajo la
pantalla para activar la parte Upper 1 para la selección de
Tone (el indicador se iluminará).
2. Pulse el botón TONE/USER PROGRAM [SELECT]
para que el indicador TONE se ilumine (si no lo está).
2. Pulse el botón [GROUP] superior para que se ilumine
el indicador “C”.
3. Pulse el botón [GROUP] inferior (B, D, F) para que se
ilumine el indicador B.
Tal como se indica en la figura anterior, (y tal como está
impreso en el panel superior), los bancos 1 y 2 del Grupo
C contienen Estilos propios.
El nombre del Tone junto a B**3 sigue siendo el antiguo,
es decir, St. Tenor Sax. No obstante, los nombres de la
ventana de información son los de los Tones disponibles
en el Grupo B (Reed, Pipe, Synth Lead, etc.).
3. Pulse el botón [1] o [2] para seleccionar un banco de
Estilos propios.
(Si desea ver las familias de instrumentos que hay en los
demás grupos, pulse [PAGE]▲ o [PAGE]▼.)
4. Pulse el mismo u otro botón numérico para seleccionar un número de Estilo propio dentro de este banco.
Consulte la página 79 del Manual de Referencia, donde se
explica la manera de cargar sus Estilos musicales favoritos
en estas memorias.
4. Pulse el botón [5] para seleccionar el banco SYNTH FX.
El banco 5 del Grupo B estará activado, pero si toca el
teclado seguirá oyendo el sonido de saxo.
5. Pulse el botón [2] para seleccionar el Tone Soundtrack.
En realidad, el EM-2000 no selecciona el Tone Soundtrack.
19
MANUAL DEL USUARIO
Además de los 128 Estilos musicales “internos” de los
Grupos A y B, este Arranger Workstation también contiene 16 Estilos musicales adicionales que están copiados en
las memorias de los dos bancos personalizables. En estas
memorias personalizables es posible cargar otros Estilos
musicales. Consulte “Grupos de Estilos propios” en la
página 78 del Manual de Referencia. El contenido de estas
memorias se conserva al apagar el EM-2000.
Manual del Usuario
En algunos casos, el EM-2000 no utiliza el Tone seleccionado sino una variación del mismo. (Si ha seguido los
pasos descritos después de seleccionar el grupo D en el
paso (3), el EM-2000 habrá seleccionado el Tone Ancestral.) Hay un motivo para ello: siempre que seleccione un
Tone utilizando la sección TONE/USER PROGRAM, el
EM-2000 seleccionará el mejor sonido de la familia de
Tones especificada. Ésta es la razón por la que el número
(aquí “2”) aparece algunas veces en blanco sobre azul para
indicar que el EM-2000 no va a utilizar el Tone seleccionado sino una variación dentro de la misma familia.
3.4 Preparaciones finales
Empezar “de manera natural” (Synchro Start)
Una manera de hacer que el Arranger empiece a sonar es
pulsando el botón [START/STOP]. No obstante, existe
otra manera, más intuitiva, con la que el Arranger empieza a sonar al tocar un acorde con la mano izquierda.
Para ello, pulse el botón [SYNCHRO] para hacer que el
indicador START se ilumine.
La pantalla volverá a mostrar la página principal y el indicador [TONE] de la parte inferior izquierda de la pantalla
se apagará poco después de haber seleccionar un número
de Tone.
6. Para seleccionar realmente el Tone deseado y no una
variación, utilice los botones VARIATION ▲/▼.
"START" se ilumina
Ahora, todo lo que debe hacer es tocar una nota (o acorde) con la mano izquierda para empezar. Pero espere un
momento, ya que existe otro ajuste que también debemos
definir. (En caso contrario, pulse el botón [START/STOP]
para parar el Arranger.)
Introducción
Con ello volverá a la pantalla Number y podrá ver el Tone
seleccionado al pulsar un botón VARIATION.
Todos los Estilos musicales disponen de varios patrones
que permiten empezar una interpretación con una introducción.
Si desea empezar de esta manera, pulse el botón [INTRO].
Aquí, el símbolo ❏ indica que el Tone Soundtrack es el
Tone Capital de esta familia de Tones.
Nota: Si desea que en este punto la pantalla no vuelva a mostrar la página principal, pulse [TONE] a la izquierda de la
pantalla (su indicador se iluminará). En este caso, la única
manera de volver a la página principal será pulsando [TONE]
de nuevo (su indicador se apagará).
Nota: Consulte la información detallada acerca de la selección
de Tones enla página 31.
Digitación de acordes simplificada (Intellig)
El Arranger se basa en los acordes tocados para determinar el tono del acompañamiento. Consulte los detalles
enla página 38. Para cambios de acordes complejos es
aconsejable seleccionar este modo inteligente. Con ello
podrá tocar acordes mayores pulsando una tecla, acordes
menores pulsando dos teclas, y así sucesivamente.
Para seleccionar el modo Intellig, siga los pasos que se
indican a continuación:
1. Pulse el botón [ARR CHORD] a la izquierda de la
pantalla.
La pantalla tendrá un aspecto similar al siguiente:
20
EM-2000
La función que debemos definir se conoce como Arr Chrd
(Acorde para el Arranger).
3. Pulse [ARR CHORD] (o [F5] Exit) para volver a la
página principal.
Ahora, todo lo que debe hacer es tocar un acorde con la
mano izquierda para que empiece a sonar el Arranger.
Espere a que haya terminado de sonar la introducción
antes de empezar a tocar la melodía. Si no está seguro del
momento en que debe empezar a tocar, observe el indicador INTRO. Cuando se apague, el Arranger cambiará al
acompañamiento “real”.
Si el volumen de la melodía es demasiado alto o demasiado bajo, utilice el deslizador CONTROLS [BALANCE]
para corregir el balance del volumen entre “Keyboard” (la
parte Upper 1) y “Accomp” (el Arranger):
Estrofas, estribillos, transiciones
Existen cuatro patrones de acompañamiento “normales”
para cada Estilo musical que puede utilizar como base
para las melodías que toque. Por orden de complejidad,
éstos son Básico / Original, Básico / Variación, Avanzado /
Original, y Avanzado / Variación.
Selecciona el nivel
(el denominado TYPE)
Selecciona
la división
Puede tocar la primera estrofa con el acompañamiento
más simple (seleccione Basic y pulse Original). Para la
segunda estrofa puede seleccionar Basic / Variation, y
cambiar a Advanced / Original para el primer estribillo.
Ésta es la función de los botones [TYPE] y [ORIGINAL] /
[VARIATION]. Realice algunas pruebas. Consulte los
detalles enla página 38.
Los cambios de patrón se producen siempre en el tiempo
fuerte del siguiente compás.
Transiciones musicales
En lugar de utilizar los botones [TYPE] y [ORIGINAL] /
[VARIATION] para seleccionar otro patrón de acompañamiento, también puede “anunciar” estos cambios
mediante un relleno, es decir, un redoble de la percusión
o alguna otra desviación con relación al patrón estándar.
Pulse FILL IN [TO VARIATION] para pasar del patrón
Original del nivel seleccionado actualmente (Basic o
Advanced) al patrón de Variation.
21
MANUAL DEL USUARIO
2. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar
Intellig (su indicador se iluminará).
Mientras se encuentre aquí, compruebe si Arr Hold está
ajustado a “On”. Si no lo está, utilice el mando
[BASS/BANK] para seleccionar esta opción. Si selecciona
“Off”, el acompañamiento de los acordes sólo se oirá
mientras toque los acordes con la mano izquierda.
3.5 Empezar a tocar
Manual del Usuario
Pulse FILL IN [TO ORIGINAL] para volver del patrón de
Variation al patrón Original.
Para insertar un relleno sin cambiar a otra División, pulse
el botón [TO ORIGINAL] si el Arranger está tocando el
patrón Original, o [TO VARIATION] si el Arranger está
tocando el patrón de Variation.
Pulse FILL IN [TO PREVIOUS] para utilizar el relleno de
la “otra” División (Original o Variation) sin seleccionar
esta División al terminar el relleno. A continuación
encontrará un ejemplo de lo que esto significa:
Si selecciona ORIGINAL
If ORIGINAL is selected.
El Arranger toca
ArrangerFill”
plays the
“Variation
"Variation Fill"
Tempo
Todos los Estilos musicales contiene un valor de tempo
predefinido. Para practicar una canción nueva, o si cree
que el tempo no es el correcto, es posible cambiar este
valor. Ésta es la función del dial [TEMPO]:
Slower
Faster
Carga
predefinido
Back el
totempo
the preset
tempo.
Gírelo en sentido horario para definir un tempo más
rápido, o en sentido antihorario para definir un tempo
más lento. Para volver al tempo predefinido del Estilo,
pulse de manera simultánea TEMPO [RIT] y [ACC].
Nota: En la página 46 encontrará la explicación de funciones
adicionales para definir el tempo.
El Arranger toca
Arranger plays the
“Original Fill”
"Original Fill"
Añadir una segunda melodía (Melody Intelligence)
El Arrangerplays
toca the
Arranger
“Variation Fill”Fill"
"Variation
El Arranger del EM-2000 no sólo puede tocar acordes,
sino también un segunda melodía basada en los acordes
tocados. Esta segunda melodía la tocará la parte MI y se
añadirá a la parte Upper 1.
Nota: La longitud del relleno depende del momento en que
pulse uno de estos botones. Si los pulsa en la primera mitad del
compás actual, el relleno durará hasta el final de este compás.
Si pulsa uno de los botones FILL IN en el último tiempo de un
compás, el relleno empezará a sonar en el siguiente tiempo
fuerte y durará todo un compás.
Nota: Consulte “Funciones de relleno complementarias: Fill In
Half Bar y Fill In Rit” en la página 40, donde encontrará los
detalles acerca de [HALF BAR] y [RIT].
En la página 44 encontrará los detalles acerca de la selección de la voz para la función Melody Intelligence.
Al pulsar [MELODY INTELLIGENCE] (su indicador se
iluminará) se activará la parte MI. Puede asignar el Tone
deseado a esta parte.
Y ahora se acerca el final … (Ending)
Evidentemente, es posible utilizar el botón [START/STOP]
para parar la reproducción del Arranger al final de la canción. No obstante, también puede pulsar [ENDING] para
terminar las canciones de una manera más musical.
Una vez haya terminado de sonar la frase de final, el
Arranger dejará de sonar. La longitud del final depende
del Estilo musical seleccionado. Algunas veces dura dos
compases, algunas veces cuatro, y algunas veces incluso
más.
22
EM-2000
3.6 Acceso rápido a los Estilos musicales y a las canciones del disco Zip
que se entrega
Proceso general
A partir de ahora utilizaremos la palabra “dispositivo”
para cualquier soporte que pueda utilizarse con el EM2000: un disquete, un disco Zip, discos duros, discos magnetoópticos, etc.
1. Pulse el botón [DISK LIST].
La función a la que nos estamos refiriendo se conoce
como Disk List. Esta función está basada en una base de
datos (los archivos del disco Zip, etc.).
La base de datos permite localizar de manera rápida el
Estilo musical, la canción o el grupo de canciones deseado del disco insertado o de un equipo SCSI conectado y
montado (disco duro, disco magnetoóptico, etc.).
Esta función es tan rápida que permite un acceso prácticamente al instante al archivo deseado del disco Zip.
Pruébelo: inicie la reproducción de un Estilo musical
interno y acceda a un Estilo del disco Zip en el último
tiempo de un compás: el nuevo Estilo empezará a reproducirse en el siguiente tiempo fuerte (es decir, una fracción de segundo después).
La función Disk List / Database puede utilizarse para Estilos musicales, para canciones y también para localizar
Grupos de canciones. La manera de utilizar esta función
es muy similar para los Estilos musicales y para las canciones, por lo que explicaremos los pasos sólo una vez y
detallaremos las diferencias cuando sea necesario. Consulte la página 14 del Manual de Referencia, donde encontrará la información para utilizar Database para localizar
Grupos de canciones.
Si ha olvidado insertar el disco Zip que se entrega, y si la
unidad para disquetes contiene un disco, la pantalla tendrá un aspecto similar al siguiente:
Si la unidad para disquetes no contiene ningún disco, o
contiene un disco sin archivos de canciones ni de Estilos
musicales, la ventana con los nombres estará en blanco.
Si ha insertado el disco Zip que se entrega, la pantalla tendrá un aspecto similar al siguiente:
La función Database permite lo siguiente:
• Clasificar todos los archivos por orden alfabético (consulte “ALL: clasificar archivos por orden alfabético”)
• Pedir al EM-2000 que muestre lo que desea ver enla parte
superior de la lista (consulte “Initl: buscar entrando los
primeros caracteres”), u ocultar todos los archivos que no
coincidan con los criterios de búsqueda (“Contn: buscar
especificando algunos caracteres contenidos en el nombre” en la página 25).
• Tocar algunas notas en el teclado y hacer que el EM-2000
busque la canción deseada (“Play & Search: localizar canciones tocando algunas notas” en la página 26; esto no es
posible para Estilos musicales o para Grupos de canciones).
Para seleccionar un dispositivo (disquete, Zip o dispositivo SCSI externo) diferente del seleccionado actualmente,
siga los pasos que se indican a continuación. si el dispositivo deseado ya está seleccionado (consulte el mensaje
CURRENT DEVICE), proceda a partir del paso (6).
Nota: La unidad Zip interna es ID5.
2. Pulse [F4] (Dvce) a la derecha de la pantalla.
3. Para utilizar un dispositivo SCSI que estaba desactivado en el momento de poner en marcha el EM-2000, pulse
el botón [M. DRUMS] para explorar el bus SCSI.
23
MANUAL DEL USUARIO
Una de las principales ventajas del EM-2000 (además de
la calidad de sus sonidos y estilos) es que permite un
acceso directo a todos los Estilos musicales y a los Archivos MIDI Estándar del disco Zip que se entrega, de discos
duros externos, etc.
Buscar entrando información
Manual del Usuario
Ello permite al EM-2000 ver quien está ahí y actualizar la
información de Database.
Nota: Antes de establecer o de anular cualquier conexión SCSI,
apague la unidad de discos externa y el EM-2000.
ALL: clasificar archivos por orden alfabético
El ajuste por defecto para la función Database es Find
ALL, lo cual significa “mostrar todos los archivos por
orden alfabético”.
Nota: no olvide terminar el último equipo SCSI de la cadena.
Consulte “Gestionar equipos SCSI” en la página 107.
4. Utilice el mando [BASS/BANK] para colocar la flecha
(√) junto al dispositivo desde el que desee cargar un
Estilo musical a una canción.
Nota: Si no hay ningún disco en la unidad Zip, la entrada
SCSI 5 mostrará Unformat. Para otros IDs SCSI, la pantalla
no mostrará nada si los dispositivos no están conectados o no
están activados.
5. Pulse el botón [UPPER1] para “cambiar” a otro dispositivo. El EM-2000 leerá el disco durante unos momentos
y compilará la información para la función Database.
6. Pulse [F1] si desea cargar un Estilo musical, o [F2] si
desea cargar una canción del disco seleccionado.
Los Estilos musicales y las canciones pueden clasificarse:
• Por Nombre de estilo ([F1]) o por Nombre de canción
([F2]). Estos nombres aparecen en la columna de la
izquierda.
• Página 1 (columna de la derecha): por Nombre de archivo. Se refiere al nombre que tiene el archivo en el disco.
• Página 2 (columna de la derecha): por Autor ([F2]) o
País ([F1]). La palabra “Autor” no debe entenderse literalmente. Puede ser tanto el compositor como el artista que
ha hecho famosa la canción.
• Página 3 (columna de la derecha): por Género (jazz,
música clásica, etc.).
Nota: Consulte también la página 11 del Manual de Referencia.
7. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar el elemento deseado para la columna de la derecha (consulte
la explicación anterior).
8. Utilice el botón [M. DRUMS] o [UPPER1] bajo la
pantalla para seleccionar la columna que desee clasificar.
Puede clasificar la columna de la izquierda (Canción o
Nombre de Estilo) o la columna de la derecha. Es decir, si
pulsa el botón [M. DRUMS] mientras el botón SORT de
la derecha muestra SORT ON, éste cambiará a SORT
OFF, y el de la izquierda cambiará a SORT ON.
Esta selección es importante para el posterior refinamiento de la rutina de búsqueda (consulte más adelante).
Nota: Los dos botones SORT sólo aparecen si CURRENT
DEVICE está ajustado a SCSI 0~6. Si ajusta CURRENT
DEVICE a FDD, estos botones no aparecen debido a que la
capacidad de un disquete es bastante limitada, y por lo tanto es
probablemente más sencillo seleccionar directamente el archivo.
Además, los archivos de un disquete no contienen información
para la función Database (y no es posible programarla).
24
Los archivos se clasificarán según el botón SORT que
muestre SORT ON. A continuación encontrará un ejemplo: si pulsa el botón SORT de la derecha (ON) en el nivel
[F1] Style, y a continuación utiliza los botones [PAGE]
▲▼ para seleccionar la segunda página (clasificar según
Country), el orden de clasificación será: en primer lugar
los países por orden alfabético, y a continuación los archivos pertenecientes a estos países por orden alfabético. Vez
el siguiente ejemplo:
SORT OFF
16BeatSw
AfroBeat
Ballroom
16BeatSw
AfroBeat
SORT ON
16BeatSw
16BeatSw
AfroBeat
AfroBeat
Ballroom
SORT ON
ENGLAND
ENGLAND
ENGLAND
SCANDINAV
SCANDINAV
SORT OFF
ENGLAND
SCANDINAV
ENGLAND
SCANDINAV
ENGLAND
9. Utilice el mando [BASS/BANK] (List) para desplazarse
por todos los archivos.
10. Pulse el botón de selección de parte [UPPER2]
(Recall) para cargar la Canción o el Estilo deseado.
Si selecciona un Estilo musical, éste se copiará en la
memoria MUSIC STYLE D88 y podrá seleccionarse
siguiendo el proceso explicado en la página 18 hasta que
cargue otro Estilo o apague el EM-2000. Si selecciona un
Estilo durante la reproducción del Arranger, éste se seleccionará de manera automática en el siguiente tiempo
fuerte.
Si ha seleccionado una canción, pulse [PLAY®/STOP■]
en la sección del grabador para iniciar la reproducción de
la canción. Si ha seleccionado un Estilo, pulse el botón
[START/STOP] si es necesario.
Si el campo FIND no muestra la opción ALL, proceda de
la siguiente manera:
• Pulse [M. BASS] (Find) bajo la pantalla.
EM-2000
• Pulse [F3] (ALL). Los archivos de CURRENT DEVICE se
clasificarán por orden alfabético, según la columna cuyo
botón SORT esté ajustado a ON.
• Consulte los pasos (9) y (10) anteriores.
Initl: buscar entrando los primeros caracteres
5. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] (Execute) para iniciar la búsqueda.
La pantalla volverá a mostrar ahora la página previa.
6. Utilice el mando [BASS/BANK] para colocar la flecha
(√) junto al Estilo musical o Canción que desee cargar.
7. Pulse el botón de selección de parte [UPPER2] (Recall)
para cargar la canción o el estilo.
1. Consulte “Proceso general” en la página 23, donde
encontrará los primeros pasos que debe seguir.
Contn: buscar especificando algunos caracteres contenidos en el nombre
2. Pulse [M. BASS] (Find) bajo la pantalla.
Otra manera de buscar el archivo deseado es entrando
una serie de caracteres contenidos en el elemento deseado
(Genre, Country, Author, etc.). Aquí tiene un ejemplo: si
entra “16”, podrá buscar todos los archivos que contengan
el número “16”, como “16Beat”, “Sweet 16”, “Call 231654”,
etc.
3. Pulse [F1] (Initl).
4. Utilice los botones de selección de parte [M. DRUMS]
y [M. BASS] para desplazar el cursor en el campo FIND,
y los botones TONE/USER PROGRAM para entrar los
primeros caracteres del elemento que esté buscando.
Cada botón permite entrar varios caracteres y/o símbolos,
por lo que es posible que debe pulsar algún botón varias
veces.
DELETE: ([GROUP] A/C/E) permite borrar el carácter
seleccionado actualmente, con lo que la palabra queda
más corta (todos los caracteres subsiguientes se desplazan
una posición hacia la izquierda).
INSERT: ([GROUP] B/D/F) permite insertar un nuevo
carácter en la posición seleccionada actualmente, con lo
que todos los caracteres subsiguientes se desplazan hacia
la derecha.
Utilice SPACE (VARIATION ▲) para insertar un espacio
en la posición del cursor.
SHIFT: ([SELECT]) permite escribir caracteres en
mayúsculas o en minúsculas. Esto no es posible para la
entrada FILE NAME, ya que –siguiendo el estándar MSDOS– sólo se permiten caracteres en mayúsculas. Además, el número de símbolos está restringido.
Nota: También puede utilizar los mandos [ACCOMP/GROUP]
y [DRUMS/PART] para entrar caracteres.
Nota: Esta función sólo tiene sentido si entra un mínimo de
tres caracteres. En caso contrario, la función Database localizará demasiados elementos.
1. Consulte “Proceso general” en la página 23, donde
encontrará los primeros pasos que debe seguir.
2. Pulse [M. BASS] (Find) bajo la pantalla.
3. Pulse [F2] (Contn).
4. Utilice los botones de selección de parte [M. DRUMS]
y [M. BASS] bajo la pantalla para desplazar el cursor en
el campo FIND, y los botones TONE/USER PROGRAM
para entrar los caracteres del elemento que esté buscando (consulte los detalles en “Initl: buscar entrandolos
primeros caracteres”).
5. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] (Execute) para iniciar la búsqueda.
La pantalla volverá a mostrar ahora la página previa.
Esta vez, la lista estará restringida a los archivos que contengan los caracteres entrados, por lo que el mensaje “xx
of yy” del ángulo inferior derecho puede ser, por ejemplo,
“12 of 428”. Esto significa que, de 428 elementos, sólo 12
contiene la cadena de caracteres que ha entrado.
6. Utilice el mando [BASS/BANK] para colocar la flecha
(√) junto al Estilo musical o canción que desee cargar.
7. Pulse el botón de selección de parte [UPPER2] (Recall)
para cargar la canción o el estilo.
25
MANUAL DEL USUARIO
Otra manera de localizar el Estilo o la canción deseados
es entrando los primeros caracteres del nombre del Estilo
o de la canción, o del elemento seleccionado para la
columna de la derecha. Recuerde que el status de los dos
botones SORT determina la columna en la que se buscará, mientras que los botones [PAGE] ▲▼ permiten seleccionar el elemento deseado para la columna de la derecha.
Pulse el botón de selección de parte [UPPER2] para “capturar” el nombre del elemento seleccionado actualmente.
Con ello se copiarán los caracteres en cuestión en la ventana FIND. A continuación podrá utilizar esta palabra
para la operación de búsqueda, o cambiarlo antes de buscar los elementos deseados.
Manual del Usuario
Play & Search: localizar canciones tocando algunas notas
La siguiente explicación sólo es válida para canciones (es
decir, no puede utilizarse para Estilos musicales ni para
Grupos de canciones).
La función Play & Search (o q P&S, para abreviar) es similar a un ayudante superdotado: permite preguntar al EM2000 algo similar a : “¿Cuál es el nombre de la canción
que hace algo así …” (y a continuación tocar el tema
principal). Para utilizar esta sorprendente función, siga
los pasos que se indican a continuación:
1. Consulte “Proceso general” en la página 23, donde
encontrará los primeros pasos que debe seguir. Pulse
[F2] (Song).
2. Pulse [M. BASS] (Find) bajo la pantalla.
3. Pulse [F4] (q P&S) para pasar a la siguiente página:
4. Toque las notas de la canción que desee localizar en el
EM-2000. El tono y el ritmo tienen relativamente poca
importancia.
Los cuadros sobre el teclado mostrarán una nota negra
para cada nota que toque. Por lo tanto, cinco “cuadros de
nota” indicarán que ha tocado cinco notas.
5. Si comete algún fallo, pulse el botón de selección de
parte [M. DRUMS] para cancelar las notas que el EM2000 ya ha memorizado, y vuelva a tocar la frase.
6. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] (Execute) para iniciar la búsqueda de las canciones que coincidan con la melodía entrada.
La pantalla volverá a mostrar la página seleccionada previamente (2 Song). Esta vez, la ventana List sólo mostrará
los nombres de las canciones que contengan el fragmento
que ha tocado. Ésta es la razón por la que el contador
(ángulo inferior derecho) puede mostrar un mensaje del
tipo “2 of 54”.
7. Para salir del modo Disk List, pulse [DISK LIST] de
nuevo (o [F5] si éste está asignado a la función Exit).
Aquí termina nuestra introducción básica al EM-2000.
Lea el resto de este manual para saber todas las demás
cosas que puede hacer el EM-2000.
26
EM-2000
4. Las partes a tiempo real
La sección a tiempo real contiene la partes que pueden tocarse en vivo. Una parte es la “voz”, como la melodía, el solo, etc. que
toque. En el EM-2000 está disponibles las siguientes partes a tiempo real:
• Upper 2: Upper 2 puede utilizarse como parte de solo adicional para superponerla a la parte Upper 1, o como sonido de melodía alternativo. Upper 1 y Upper 2 pueden activarse y desactivarse de manera independiente (consulte “Seleccionar partes a
tiempo real para la interpretación”), por lo que puede utilizar un sonido para las estrofas (Upper 1, por ejemplo), y otro sonido
para los estribillos (Upper 2).
• Upper 3: Upper 3 dispara el Tone que se utilizará al definir un segundo punto de división. Esto permite tocar melodías tipo
pregunta / respuesta. Consulte los detalles en “División y punto de división” de la página 28.
• MI (Melody Intelligence): Esta parte se dispara desde el Arranger para tocar armonías automáticas. El tipo de armonía puede
seleccionarse (consulte la página 22).
• Lower 1: La parte Lower 1 permite tocar acordes con la mano izquierda. Utilícela cuando desee añadir un acompañamiento en
vivo, como unas cuerdas, a la melodía de la mano derecha. Es evidente que sólo deberá seleccionar la parte Lower 1 cuando
desee tocar los acordes con un sonido diferente del seleccionado para las partes Upper.
• Lower 2: La parte Lower 2 es a Lower 1 lo que la parte Upper 2 es a Upper 1, es decir, permite añadir un segundo sonido a las
notas que toque con la mano izquierda, o alternar entre dos sonidos.
• Manual Bass: La parte Manual Bass (o M. Bass) se utiliza para tocar líneas de bajo. Seleccione esta parte siempre que desee
tocar el acompañamiento de bajo en vivo.
• Manual Drums: La parte Manual Drums (o M. Drums) es algo diferente de todas las demás partes a tiempo real, ya que para esta
parte sólo es posible seleccionar Grupos de percusión. No es posible tocar melodías utilizando esta parte, ya que cada tecla está
asignada a un sonido diferente. Seleccione esta parte siempre que desee tocar instrumentos de percusión utilizando el teclado.
El EM-2000 permite asignar diferentes sonidos (o Tones) a cada una de estas partes. No obstante, debe tener en cuenta que la
parte M. Drums sólo puede tener asignados Grupos de percusión, y que no es posible asignar Grupos de percusión a las demás
partes a tiempo real (Upper 1/2/3, Lower 1/2, M. Bass).
4.1 Seleccionar partes a tiempo real
para la interpretación
Al poner en marcha el EM-2000 se seleccionar de manera
automática la parte Upper 1. El Tone asignado a Upper 1
es A111 Piano1w.
El indicador del botón de selección de parte [UPPER1]
(bajo la pantalla) se ilumina, igual que lo hacen los indicadores de los botones ASSIGN [WHOLE RIGHT] y
[UPPER 1].
hay ninguna otra parte a tiempo real activada, al tocar el
teclado no oirá ningún sonido. Vuelva a activar Upper 1.
Superponer y seleccionar Upper 2
Ahora utilizaremos la parte Upper 2: Pulse Keyboard
Mode [UPPER2] para activarla.
Con ello no desactivará (o activará) la parte Upper 1, con
lo que ahora las partes Upper 1 y Upper 2 se superpondrán. Si desea oír sólo la parte Upper 2, deberá pulsar
Keyboard Mode [UPPER1] para desactivar la parte Upper
1. Vuelva a tocar algunas notas en el teclado para oír el
Tone asignado a Upper 2. La pantalla le indicará que este
Tone se llama A15 E. Piano1.
Seleccionar las partes Lower 1/2 y M. Bass
Los botones de la sección Assign (que forma parte de la
sección Keyboard Mode) permiten seleccionar el área del
teclado en la que podrá tocar las partes a tiempo real.
Indicadores luminosos
Es posible desactivar Upper 1 pulsando el botón Keyboard
Mode [UPPER1] (su indicador se apagará). Puesto que no
Keyboard Mode: Whole Right
Si pulsa el botón [WHOLE RIGHT], podrá tocar las partes Upper 1 y Upper 2 en todo el teclado. Antes de probarlo, compruebe que el indicador SYNCHRO START
esté apagado.
27
MANUAL DEL USUARIO
• Upper 1: Aunque las diferencias entre Upper 1 y Upper 2 son mínimas, Upper 1 se utiliza normalmente para la parte de solo
principal. Es decir, normalmente deberá seleccionar esta parte para tocar la melodía o la línea de solo.
Manual del Usuario
Whole Left
Whole Left asigna las partes Lower 1/2 o la parte M. Bass
a todo el teclado. Pulse [WHOLE LEFT] ahora y toque
algunas notas. En realidad, no podrá oír lo que toque
debido a que ni las partes Lower 1/2 ni la parte M. Bass
están actualmente activadas.
Los indicadores parpadean
Para oír las partes Lower deberá pulsar el botón Keyboard
Mode [LOWER1] o [LOWER2] (su indicador se iluminará). Si lo desea, puede volver al último ajuste Upper simplemente pulsando [WHOLE RIGHT], en cuyo caso los
indicadores de los botones Keyboard Mode [LOWER1] o
[LOWER2] y/o [M. BASS] empezarán a parpadear, mientras que los indicadores de los botones Keyboard Mode
[UPPER1] y/o [UPPER2] quedarán iluminados.
Pulse [WHOLE LEFT] de nuevo, y a continuación pulse
Keyboard Mode [M. BASS] para seleccionar la parte
Manual Bass. Al seleccionar esta parte no se desactivan las
partes Lower. Toque algunas notas en el teclado. Oirá los
sonidos asignados a la parte Lower y el sonido de bajo
asignado a la parte M. Bass.
Los indicadores de las partes UPPER activadas empezarán
a parpadear para mostrar que Upper 1 y/o Upper 2 se
han activado, pero no sonará nada debido a que ahora el
EM-2000 espera información de nota para una parte
izquierda (Lower 1/2 y/o M. Bass).
Nota: Si están activadas ambas partes Lower 1 y/o 2 y la parte
M. Bass, la parte M. Bass será monofónica. En este caso, esta
parte hará sonar la nota fundamental del acorde que toque.
No obstante, puede pulsar el botón [BASS INVERSION] (a la
derecha del botón [FADE]) para que la parte M. Bass toque la
nota más grave de los acordes. Si sólo está activada la parte M.
Bass, ésta será polifónica, lo cual significa que podrá tocar
acordes con el Tone asignado a M. Bass.
División y punto de división
El botón ASSIGN [SPLIT] permite dividir el teclado, y asignar así las partes Lower 1/2 y/o M. Bass a la mitad inferior
(izquierda) del teclado y las partes Upper 1/2 a la mitad superior (derecha. Pulse ahora este botón y toque con ambas
manos.
Lower 1/2 y/o M(anual) Bass
Upper 1/2
El punto de división se encuentra en la nota C4. Esta nota es la nota más grave de la sección derecha (Upper 1 + Upper 2).
Definir el punto de división del teclado
La manera más sencilla de cambiar el punto de división es manteniendo pulsado el botón ASSIGN [SPLIT], esperar a que
su indicador empiece a parpadear, y pulsar una tecla en el teclado. A continuación suelte el botón [SPLIT].
Manténgalo pulsado mientras pulsa una tecla
Esta nota pasa a ser la nota más grave de la sección derecha. El punto de división puede ajustarse en cualquier nota entre
C3 y C6. Esto puede parecer una limitación, pero en realidad es una manera inteligente de evitar que la sección izquierda
o derecha no suene si el punto de división se ajusta en una nota demasiado grave o demasiado aguda.
Puede utilizar superposiciones (Lower 1/2 + M. Bass y Upper 1 + Upper 2) tanto a la izquierda como a la derecha del
punto de división.
28
EM-2000
Upper 3 Split
Pero el EM-2000 no se detiene aquí. Es posible programar una segunda división entre Upper 1/2 y Upper 3. Para ello,
pulse [UP3 SPLIT]. El punto división por defecto se encuentra situado en G5 (nota más grave de la parte Upper 1/2).
Upper 3
Upper 1/2
El EM-2000 permite tocar un mínimo de tres sonidos asignados a tres áreas independientes del teclado. Además, también
es posible seleccionar el área de reconocimiento de acordes del Arranger, es decir, las notas que envían información al
Arranger (consulte la página 42).
Para ajustar el punto de división UP3 debe actuar igual que para ajustar el punto de división principal: mantenga pulsado el botón [UP3 SPLIT], espere a que su indicador empiece a parpadear, y pulse una tecla en el teclado. A continuación
suelte el botón [UP3 SPLIT].
Nota: Upper 3 Split sólo es valido si ha activado la parte Upper 1 o Upper 2. Si desactiva Upper 1 y 2 no oirá ni el Tone asignado a
Upper 1 ó 2 ni el asignado a Upper 3. Es decir, es imposible programar una división en Upper sin utilizar el Tone de Upper 1 ó 2.
Ésta es la razón por la que el indicador [UP3 SPLIT] empieza a parpadear si desactiva Upper 1 y 2 mientras el modo UP3 SPLIT
está activado.
Ajustar los puntos de división desde la pantalla
Si prefiere ver la nota que pasa a ser el punto de división,
puede ajustar los puntos de división principal y de Upper
3 utilizando una función de pantalla:
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el menú Parameter.
Nota: Es muy probable que ahora no deba pulsar [F1] (Glbal).
No obstante, recuerde que el EM-2000 dispone de una función
de memoria de página, por lo que es aconsejable pulsar [F1]
de todas maneras.
Keyboard Mode Hold
El EM-2000 es un instrumento que permite cambiar
muchos ajustes a tiempo real. Puesto que es posible disparar las partes Lower 1/2 y el Arranger de manera simultánea, seleccionar otro patrón de Estilo musical implica
normalmente levantar la mano izquierda del teclado. Si la
función Keyboard Mode Hold no está activada en el
modo Whole Left o Split mode, las partes Lower dejarán
de sonar al soltar todas las teclas del área izquierda.
2. Pulse [PAGE] ▼ para seleccionar la segunda página
Global:
WHOLE LEFT o SPLIT se iluminarán
3. Utilice el mando [DRUMS/PART] para especificar el
punto de división principal (Split, el que se encuentra
entre las zonas izquierda y derecha). Utilice el mando
[ACCOMP/GROUP] para especificar el punto de división UP3 (el que se encuentra entre Upper 1/2 y Upper
3). Este punto de división puede estar entre C#3 y C#6,
es decir, un semitono más agudo que la gama de ajustes
para el punto de división principal.
4. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Nota: Si está satisfecho con los puntos de división, guárdelos en
un Programa de usuario (consulte la p. 49).
No obstante, si pulsa [HOLD] (su indicador se iluminará), las notas de las partes Lower seguirán sonando hasta
que pulse otras notas en el área izquierda del teclado. Es
aconsejable que la función Hold esté activada en todo
momento.
Si ha activado las partes Lower y M. Bass, la función Hold
se aplicará a las notas de Lower y de M. Bass.
Asignar la función Lower Hold
El EM-2000 permite utilizar dos partes Lower (1 y 2), por
lo que también existe un parámetro que permite seleccionar si la función Keyboard Mode HOLD se aplicará sólo a
la parte Lower 1 o a las partes Lower 1 y 2 parts:
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el menú Parameter.
2. Pulse [F1] (Glbal) para seleccionar el nivel Global.
3. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la primera página
Global:
29
MANUAL DEL USUARIO
Lower 1/2 y/o M(anual) Bass
Manual del Usuario
Roll
4. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para seleccionar
Lwr1 (Hold se aplica sólo a la parte Lower 1) o Lwr1+2.
La función Roll permite tocar redobles de percusión perfectos. Pulse ahora el botón [ROLL] (su indicador se iluminará) y mantenga pulsada cualquier tecla durante unos
cinco segundos para ver lo que queremos decir. Es posible
cambiar la resolución de la función Roll (consulte más
adelante). Los redobles se tocarán siempre según el valor
de tempo que aparezca en la ventana Tempo. Pruébelo
cambiando el tempo utilizando el dial [TEMPO].
Nota: La función Lower Hold también puede activarse y
desactivarse con un pedal. En este caso también es posible aplicar esta función sólo a la parte Lower 2 (lo cual no es posible
pulsando el botón KEYBOARD MODE [HOLD]). Consulte
los detalles en la página 29 del Manual de Referencia.
5. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Seleccionar la parte Manual Drums
Pulse el botón Keyboard Mode [M. DRUMS] para asignar una serie de sonidos de percusión (llamados Grupo de
percusión) a todo el teclado, anulando así cualquier ajuste
de Keyboard Mode que pueda haber definido anteriormente. Es decir, siempre que active la parte M. Drums no
podrá utilizar ninguna de las demás partes a tiempo real
(Upper 1/2/3, Lower 1/2 y M. Bass). Esto se indica
mediante la intermitencia del indicador de cualquier
botón de parte de la sección Keyboard Mode que hubiera
pulsado (o que estuviera iluminado) antes de seleccionar
la parte M. Drums.
Utilice la palanca de modulación (desplace la palanca
hacia atrás) para modificar el volumen del redoble de
percusión. Pruébelo ahora.
Ajustar la resolución de Roll (velocidad)
Tal como ya hemos explicado, es posible especificar el
número de notas por tiempo para la función Roll. Esto es
lo que se conoce como resolución. Siga los pasos que se
indican a continuación:
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el menú Parameter.
2. Pulse [F1] (Glbal) para seleccionar el nivel Global.
3. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la tercera
página Global:
Standard 1 Kick 1
Side Stick
Standard 1 Snare 1
Hand Clap
Standard 1 Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
La parte M. Drums difiere de las demás partes a tiempo
real por el hecho de que asigna sonidos diferentes a cada
tecla. Al pulsar la tecla C2 (primer Do por la izquierda),
se oirá un sonido de bombo. Si pulsa la tecla D2 (la nota
Re a la izquierda de C2) podrá oír un sonido de caja, y así
sucesivamente. Por consiguiente, no será posible tocar
melodías en el modo Manual Drums. Observe la siguiente figura:
30
C3
1/16
1/16t
1/16s
~
C2
4. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para seleccionar
la resolución de Roll deseada. Los ajustes posibles son:
x
x3
x swing
1/32
1/32t
1/32s
r
r3
r swing
El valor por defecto es 1/32. Si selecciona valores más cortos, los redobles pueden llegar a sonar como una metralleta si el tempo es muy rápido. Especifique siempre la
resolución después de seleccionar el Estilo y el tempo de
la canción, o cambie a un valor más normal si el ajuste
definido no es el adecuado como para producir redobles
naturales.
EM-2000
4.2 Seleccionar Tones para las partes a tiempo real
El EM-2000 se entrega con 1161, o Tones, entre los que
podrá seleccionar. Estos Tones están divididos de la
siguiente manera:
• Bancos (1~8): Los Bancos son “familias de instrumentos”
(como por ejemplo metales, percusión cromática, etc.).
Cada Banco contiene todos los siguientes elementos.
• Números (1~8): Los Números son instrumentos de una
familia concreta (por ejemplo, trompeta, trombón, etc.,
del banco de instrumentos de metal).
• Variaciones (1~…): Las Variaciones son normalmente
sonidos relacionados con un instrumento (por ejemplo,
una trompeta con sordina).
Nota: La diferencia entre A/B, C/D y E/F es que los Grupos A
y B contienen los sonidos del EM-2000. Los Grupos C y contienen los Tones compatibles con el G-800, y los Grupos E y F
contienen los sonidos de los SC-55, MT-32/CM-64. Existen
tres versiones de prácticamente cada uno de los Tones.
Si sigue oyendo la parte Upper 1 al tocar en el teclado,
consulte “Seleccionar partes a tiempo real para la interpretación” en la página 27.
Nota: Puede seleccionar cualquier Tone Tone para estas partes
(Upper 1/2/3, Lower 1/2, M. Bass). Simplemente debe recordar
que la parte M. Bass es monofónica si la superpone a una de
las partes Lower.
Nota: Consulte “Los efectos y el ecualizador” en la página 75,
donde se explica la manera de aplicar efectos a los Tones seleccionados.
Seleccionar Tones utilizando los mandos
También es posible seleccionar Tones utilizando los mandos.
1. Pulse [TONE] en la parte inferior izquierda de la pantalla (su indicador se iluminará).
Seleccionar una parte para la selección de Tone
Nota: Consulte “Seleccionar un sonido para la mano derecha
(Upper 1)” en la página 19, donde se explica la manera de
seleccionar Tones utilizando los botones TONE/USER PROGRAM.
Para seleccionar Tones para las partes a tiempo real, en
primer lugar debe pulsar el botón de selección de parte
correspondiente y a continuación debe utilizar los botones de la sección TONE/USER PROGRAM. Mantenga
pulsado el botón de selección de parte [UPPER1] y pulse
[UPPER2] para poder acceder a la parte Upper 3 Part.
Mantenga pulsado el botón [LOWER1] y pulse [M.
BASS] para seleccionar el Tone de Lower 2.
2. Seleccione la parte a la que desee asignar un Tone.
Puede utilizar los botones de selección de parte o el mando [DRUMS/PART]. El mando permite seleccionar tanto
las partes a tiempo real como las partes del Arranger
(ADR, ABS, AC1~AC6), mientras que los botones de
selección de partes sólo permiten acceder a la partes a
tiempo real.
Mantenga pulsado el botón [M. DRUMS] y pulse [M.
BASS] para seleccionar el Tone de la parte MI.
3. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para seleccionar
un Grupo.
Nota: Esta vez, la selección de Tone se realiza de manera automática. Al girar el mando [ACCOMP/GROUP] pasará al
Tone del mismo Banco y Número dentro del nuevo Grupo
seleccionado. Si selecciona Tones con los botones TONE/ USER
PROGRAM, el EM-2000 espera siempre a que especifique un
número de Tone antes de seleccionar este Tone (o su “mejor”
variación).
4. Utilice el mando [BASS/BANK] para cambiar a otro
Banco.
Pulse uno de estos botones para
seleccionar la parte correspondiente
5. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para seleccionar
otro número.
Nota: Si selecciona un número con este mando, siempre pasará
al Tone Capital de la familia de Tones. Es decir, el método “el
mejor de” no estará activado.
6. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para seleccionar otra Variación.
Nota: También puede utilizar cualquier combinación de estos
dos métodos (sección TONE/USER PROGRAM y los mandos)
para seleccionar Tones.
31
MANUAL DEL USUARIO
• Grupos (A~F): La unidad de clasificación más elevada.
Cada Grupo contiene todos los siguientes elementos.
Manual del Usuario
7. Pulse [TONE] de nuevo para volver a la página
principal.
Nota: La selección de Tones puede automatizarse utilizando la
función User Program (consulte la p. 49).
Seleccionar Grupos de percusión para la parte
M. Drums
4.3 Funciones de interpretación a
tiempo real
El EM-2000 también dispone de controladores y funciones para añadir expresión a lo que esté tocando.
Pitch Bend y modulación
Aquí explicamos la manera de seleccionar Grupos de percusión para la parte M. Drums:
1. Pulse el botón Keyboard Mode [M. DRUMS] para
asignar la parte M. Drums al teclado.
2. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] para
seleccionar la parte M. Drums para la edición.
MODULACIÓN
Afinación
más grave
Afinación
más aguda
3. Pulse el botón Tone/User Program [SELECT] para que
se ilumine el indicador TONE.
BENDER
4. Pulse un botón de número para seleccionar un Banco,
y otro o el mismo botón de número para seleccionar un
número.
Algunos bancos contienen sólo uno o dos Grupos de percusión. El EM-2000 es lo bastante inteligente como para
ignorar cualquier selección errónea que pueda realizar en
este punto.
Desplace la palanca BENDER/MODULATION hacia la
derecha para que las notas que toque suenen más agudas,
o hacia la izquierda para que suenen más graves. suelte la
palanca para volver a la afinación estándar.
Los Grupos B, D y F contienen un Grupo de percusión
(bancos B8, D8 y F8, el grupo CM-64/32L).
Nota: La selección de Tones y de Grupos de percusión (junto
con muchos otros ajustes) pueden guardarse en un Programa
de usuario (consulte “Guardar/cargar registros – Programas de
usuario”).
Desplace la palanca hacia atrás para añadir vibrato a las
notas que toque (Modulación). Suelte la palanca para
dejar de aplicar el vibrato. Consulte “Pitch Bender” en la
página 28 del Manual de Referencia, donde se explica la
manera de ajustar el intervalo de Pitch Bend (llamado
“Range”).
Transposición
Si está acostumbrado a tocar una canción en un tono
concreto, la función Transpose le ayudará a tocar en este
tono al tiempo que suena en otro tono. De esta manera,
podrá acompañar a un cantante o a un instrumento en
otro tono que el que utilice normalmente – pero sin necesidad de cambiar la digitación.
Nota: La transposición se aplica a todas las partes excepto a las
partes MDR (Percusión Manual) y ADR (Percusión de Acompañamiento).
Ajustar el intervalo de transposición a tiempo real
Para ajustar el intervalo de transposición a tiempo real,
mantenga pulsado el botón [TRANSPOSE] (su indicador
se iluminará) y pulse OCTAVE [UP] para definir una afinación más aguda, u OCTAVE [DOWN] para definir una
afinación más grave. Cada vez que pulse uno de estos
botones la afinación cambiará en un semitono.
Para definir una transposición al tono de Sol, mantenga
pulsado el botón [TRANSPOSE] y pulse OCTAVE [UP]
seis veces (u OCTAVE [DOWN] cinco veces). Es posible
que se pregunte por qué debe pulsar [UP] seis veces y no
32
EM-2000
Si pulsa el botón [TRANSPOSE] podrá cambiar alternativamente entre el nuevo tono (indicador [TRANSPOSE]
iluminado) y el tono normal (indicador [TRANSPOSE]
apagado).
Ajustar el intervalo de transposición en la pantalla
Octave Up/Down
Los botones OCTAVE [UP] y [DOWN] permiten transponer las partes a tiempo real a una octava más grave o más
aguda. Antes de poder aplicar un desplazamiento de octava
positivo (más aguda) o negativo (más grave) a una parte a
tiempo real, deberá seleccionar esta parte en la página principal utilizando su botón de selección de parte (consulte los
detalles en la página 31).
Para transponer la parte Lower 1 a una octava más grave,
por ejemplo, pulse en primer lugar el botón de selección de
parte [LOWER1] (su indicador se iluminará) y a continuación pulse OCTAVE [DOWN] (su indicador se iluminará).
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el menú Parameter.
A continuación podrá pulsar otros botones de selección de
partes para aplicar el mismo u otro desplazamiento de octava a otras partes a tiempo real. Es decir, la octava seleccionada se conservará aunque seleccione otra parte a tiempo real
después de activar Octave Up o Down para una parte.
2. Pulse [F2] (Tune).
Nota: Esta función no puede aplicarse a la parte MI.
3. Si es necesario, utilice los botones [PAGE] ▲▼
para seleccionar la primera página Tune.
Nota: La parte MDR puede desplazarse a 3 octavas más graves
o a 2 octavas más agudas (los únicos valores posibles). Esto se
ha definido así para permitir el acceso a todos los sonidos de
los Grupos de percusión.
Si prefiere ajustar el intervalo de transposición en la pantalla, siga los pasos que se indican a continuación:
Consejo: La octava seleccionada permanece en efecto al asignar otro Tone a una parte a tiempo real concreta. Si no desea
aplicar el mismo desplazamiento al nuevo Tone, deberá
desactivar Octave Up o Down para la parte en cuestión.
4. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para ajustar el
intervalo de transposición (Valor: –11~11).
Nota: No es posible seleccionar el valor de transposición “0”, ya
que este “intervalo” (ninguna transposición) no tiene ningún
sentido. Para volver al tono normal, pulse el botón [TRANSPOSE] para que su indicador se apague.
5. Utilice el mando [BASS/BANK] para seleccionar las
secciones que se transpondrán (Mode). Consulte “Transpose Mode” en la página 26 del Manual de Referencia,
donde encontrará los detalles.
Nota: Las partes MDR y ADR no se transponen nunca. Cada
tecla (nota) de las partes MDR/ADR está asignada a un sonido de percusión diferente. Por lo tanto, es aconsejable dejar
siempre las partes de percusión manual y de acompañamiento
sin ninguna transposición aplicada.
Utilizar el efecto de inserción (DSP EFX)
El EM-2000 contiene un multiefectos que puede asignarse
a las partes a tiempo real. Es posible seleccionar un algoritmo y decidir la parte a tiempo real que utilizará el efecto.
Al aplicar este efecto a una o varias partes a tiempo real
cambia la manera en que estas partes a tiempo real podrán
utilizar los demás efectos (reverberación, chorus, retardo y
ecualizador), por lo que este efecto se conoce como un
efecto de inserción (debido a que se inserta en el recorrido
de la señal). Consulte los detalles en la página 76.
Pulse el botón [ACTIVE] para activar (su indicador se
iluminará) y desactivar (su indicador se apagará) el efecto
de inserción. Con ello también cambiará la manera en
que las partes a tiempo real afectadas se verán modificadas por los demás efectos (incluyendo el ecualizador).
6. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Es posible controlar dos parámetros EFX a tiempo real.
Estos parámetros están indicados por un asterisco (*) en
la tabla que empieza en la página 114 del Manual de Referencia. Ahora veremos la manera en que puede modificar
los dos parámetros DSP EFX y añadir incluso más expresión a su música:
33
MANUAL DEL USUARIO
siete (7 semitonos equivalen a una quinta perfecta). Esto
es debido a que el ajuste original para el intervalo de
transposición es “+1”. La función Transpose no permite
especificar “0” (es decir, ninguna transposición), por lo
que, al pasar a un tono más grave, el valor pasa de “1” a
“–1”, razón por la cual el tono de Sol puede seleccionarse
pulsando [DOWN] sólo cinco veces).
Manual del Usuario
1. En la página principal, pulse [F1] (Mixer).
Sensibilidad del teclado a la velocidad
2. Pulse [F4] Effect.
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
sexta página Mixer\Effect.
2. Pulse [F3] (Cntrl).
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
primera página Control.
4. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para definir el
valor para el primer parámetro DSP EFX controlable
(Source 1).
El parámetro que se controlará depende del efecto DSP
seleccionado actualmente. Consulte la página 114 del
Manual de Referencia, donde encontrará los detalles.
5. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para definir el
valor para el segundo parámetro DSP EFX controlable
(Source 2).
Nota: Los ajustes actuales también se escribirán en un Programa de usuario (junto con todos los demás ajustes del panel y
de los parámetros).
Nota: Uno de los parámetros Source también puede asignarse
a un pedal de expresión opcional. Consulte la página 30 del
Manual de Referencia, donde encontrará los detalles.
La parte Upper 1 se considera como la parte más importante, razón por la cual el efecto de inserción está vinculado a ella. Si pulsa el botón [UP1 SET RECALL], el EM2000 cargará de manera automática el algoritmo de efecto
de inserción vinculado al Tone asignado a la parte Upper
1 (consulte la lista en la página 23 del Manual de Referencia). Ésta es una manera muy útil de seleccionar otro
algoritmo sin utilizar las funciones del menú. No obstante, debe tener en cuenta que no hay manera de volver
atrás. Después de pulsar [UP1 SET RECALL] una vez no
podrá volver al algoritmo de efecto de inserción seleccionado previamente (a menos que vuelva a seleccionar el
Programa de usuario en cuestión).
Sensibilidad a la velocidad y cambio por velocidad
Evidentemente, el teclado del EM-2000 también es sensible a la velocidad. Esto permite controlar el timbre y el
volumen de las partes a tiempo real variando la fuerza con
que pulsa las teclas. Consulte la página 43, donde se explica la manera de controlar el Arranger con la velocidad.
Los siguientes ajustes de velocidad sólo están disponibles
para las partes a tiempo real (Upper 1/2/3, Lower1/2, M.
Bass y M. Drums). Estos valores se utilizan para especificar la sensibilidad a la velocidad y la gama de la velocidad
de la parte seleccionada.
4. Empiece seleccionando la parte a tiempo real cuyos
ajustes de velocidad desee cambiar ([DRUMS/PART]).
5. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para seleccionar
una curva de velocidad (aquí llamada Sensitivity).
High: Seleccione este ajuste para una máxima expresividad:
las más pequeñas variaciones en la fuerza con que pulse las
teclas producirán cambios audibles. No obstante, el problema está en que deberá pulsar las teclas con mucha fuerza
para conseguir el volumen máximo. Sin embargo, este es el
ajuste por defecto.
Medium: Sensibilidad a la velocidad media. La parte sigue
respondiendo a los cambios en la velocidad, pero el volumen máximo puede obtenerse de manera más sencilla que
con High.
Low: Seleccione este ajuste si está acostumbrado a tocar en
un órgano electrónico, o si no desea que los cambios en la
velocidad produzcan cambios muy evidentes en el volumen.
Cambio por velocidad (Min y Max)
Los mandos [LOWER/NUMBER] y [UPPER/VARIATION] permiten especificar los valores de velocidad
menor (Min) y mayor (Max) con que se disparará la parte seleccionada.
Probablemente sólo es útil si lo aplica a las partes Upper 1
y Upper 2. No cambie estos valores si no tiene la intención
de utilizar una parte “complementaria” ya que, en caso
contrario, puede empezar a preguntarse por qué la parte
Lower1, por ejemplo, sólo suena con valores de velocidad
altos o bajos. Min y Max pueden utilizarse de manera
efectiva para las partes Upper 1 y Upper 2, siempre que
superponga estas dos partes. Observe el siguiente ejemplo:
Part
Mín
Máx
Upper1
1
85
Upper2
86
127
Sonido
Mute trumpet
Trumpet
Ambas partes deben estar activadas. Estos ajustes permiten disparar el sonido Mute Trumpet con valores de velocidad entre 1 y 85 (velocidad baja a media), mientras que
cualquier valor de velocidad superior a 86 disparará el
Tone asignado a la parte Upper 2. Es decir, con estos ajustes sólo sonará la parte Upper 1 o la parte Upper 2.
6. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
34
EM-2000
Aftertouch de canal
El EM-2000 dispone de un teclado sensible al Aftertouch.
Igual que la mayoría de los instrumentos que reconocen
el Aftertouch, el EM-2000 genera mensajes de Aftertouch
de canal, lo cual significa que se transmitirá un valor de
Aftertouch para cada canal MIDI (o parte).
El D Beam Controller es, sin lugar a dudas, una de las
funciones más excitantes del EM-2000. Puede utilizarlo
para modificar varios aspectos del Arranger Workstation,
como Pitch Bend, la modulación, los efectos de los filtros
(corte y resonancia), e incluso para tocar arpeggios o
acordes.
No obstante, en el caso del EM-2000 (y ésta es una de las
primicias mencionadas en la introducción), también es
posible controlar el Arranger con la información de Aftertouch (consulte la página 41).
La información de Aftertouch sólo se recibirá en las
siguientes partes: Upper 1/2 y Lower 1/2 (y, evidentemente, el Arranger). Consulte la página 30 del Manual de
Referencia, donde se explica la manera de seleccionar la
función del Aftertouch.
El D Beam Controller dispone de dos sensores que detectan el movimiento (por ejemplo, los movimientos de las
manos o del cuerpo) delante de ellos. Estas posiciones
“detectadas” se traducen a mensajes MIDI que pueden
asignarse a una gran variedad de parámetros. Consulte
también la página 32 del Manual de Referencia.
Los botones Pad
[PAD1] y [PAD2] son botones que puede asignar libremente y que puede utilizar para definir cambios muy
sutiles o muy drásticos simplemente pulsando un botón.
Por defecto, estos botones están asignados para controlar
la función Rotary S/F (PAD1) y KBD Exc Upp1/2
(PAD2). Consulte también la página 31 del Manual de
Referencia.
1. Pulse el botón [D BEAM ON] (su indicador debe iluminarse) para activar el D Beam Controller.
Nota: Puede comprobar las funciones de los botones PAD pulsando [ARR CHORD] en la parte inferior izquierda de la
pantalla. Observe el parámetro Arr Chord, así como el menú
de funciones, mientras pulse el botón PAD en cuestión.
Pedal Sustain (Hold)
La función Hold puede utilizarse para las siguiente partes
de manera aislada o en combinación: Upper 1/2/3, Lower
1/2 y M. Bass, siempre y cuando haya seleccionado el
modo de teclado WHOLE LEFT o WHOLE RIGHT. En el
modo SPLIT, la función Hold del pedal Sustain sólo se
aplica a la parte de más a la derecha. Si ha superpuesto las
partes Upper 1 y 2, el efecto Hold se aplicará a ambas partes. En el modo UP3 Split (consulte la página 29), el efecto Hold también se aplicará a la parte Upper 3.
2. Desplace la mano sobre los “ojos” mientras toca algo.
Según el parámetro seleccionado, el tempo será más lento
o más rápido, las partes a tiempo real se modularán, etc.
Nota: Los valores generados por el D Beam Controller pueden
grabarse utilizando el grabador, y se transmiten al puerto
MIDI OUT del EM-2000 a través del canal MIDI que se esté
controlando (si hay alguno).
D Beam Assign
1. En la página principal, pulse [F2] para seleccionar el
modo Parameter.
2. Pulse [F3] para pasar al nivel Param.
3. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la séptima página
Parameter.
Nota: No olvide conectar un conmutador de pedal DP-2, DP-6
o BOSS FS-5U opcional al jack SUSTAIN FOOTSWITCH.
35
MANUAL DEL USUARIO
El Aftertouch se genera al seguir pulsando una tecla después de tocar una nota. El efecto obtenido es normalmente similar al conseguido con la palanca BENDER/MODULATION: permite cambiar la afinación, modificar el volumen, intensificar la modulación, etc.
Utilizar el D Beam Controller
Manual del Usuario
En lugar de seguir estos tres pasos, también puede pulsar
y mantener pulsado el botón [D BEAM ON] hasta que
aparezca la siguiente página.
Manual de Referencia, donse se explica la manera de asignar la función deseada al conmutador de pedal.
Expresión (Foot Pedal)
Un pedal de expresión EV-5 o BOSS FV-300L opcional
conectado al jack FOOT PEDAL permite controlar el
volumen de todas las partes con el pie. Es posible invertir
el efecto del pedal de expresión y especificar que ciertas
partes no se controlen con el pedal de expresión.
4. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para seleccionar
la función deseada. Consulte la página 32 del Manual de
Referencia, donde encontrará los detalles.
Nota: Si va a utilizar el D Beam Controller mientras controla
el Arranger, es aconsejable que active su función Hold (consulte la página 43). Esta función también puede activarse utilizando un botón PAD (consulte la página 32 del Manual de
Referencia).
5. Pulse [D BEAM ON] de nuevo (o [F5]) para salir de la
página D Beam Assign.
Afinación principal
Ésta no es realmente una función de interpretación, pero
permite afinar el EM-2000 según instrumentos acústicos
que no pueden afinarse.
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el menú Parameter.
2. Pulse [F2] (Tune).
Además, puede utilizar este pedal para controlar los parámetros EFX, en cuyo caso la función de expresión dejará
de estar disponible para las demás partes a tiempo real.
Metrónomo
El EM-2000 dispone de dos funciones de metrónomo. La
primera es el metrónomo “normal”. Este metrónomo será
audible cada vez que utilice el Arranger o el grabador
(para la reproducción).
Si desea oír el metrónomo, siga los pasos que se indican a
continuación:
Salida del metrónomo (Metron)
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el menú Parameter.
2. Pulse [F1] (Glbal).
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la tercera página Global.
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
primera página Tune.
Nota: El metrónomo de los Estilos de usuario puede programarse por separado.
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para afinar el
EM-2000 según el instrumento acústico (415.3Hz~
466.2Hz).
El valor que aparece en la pantalla (440.0Hz) es la afinación estándar para la nota A4.
Nota: El ajuste Master puede guardarse en un Programa de
usuario junto con los demás ajustes del panel, de manera que
podrá volver a la afinación del “grabador” (los grabadores son
instrumentos famosos por su desafinación, pero los oboes también son muy difíciles de afinar).
5. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Conmutador de pedal asignable
Es posible utilizar un conmutador de pedal DP-2, DP-6 o
BOSS FS-5U opcional conectado al jack FOOTSWITCH
para ejecutar varias funciones. Si no cambia el ajuste original, este conmutador de pedal permite iniciar y parar la
reproducción del Arranger.
La asignación del conmutador de pedal puede guardarse
en un Programa de usuario. Consulte la página 28 del
36
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar la
salida.
MDR: El metrónomo utiliza el sonido de baqueta de la
parte M. Drums.
MIDI: El metrónomo transmite mensajes de nota MIDI
al conector MIDI OUT del EM-2000 (utilizando el canal
MIDI de la parte MDR). Esto permite utilizar un instrumento MIDI externo como “metrónomo”.
Nota: si el instrumento externo no recibe los mensajes de nota
del metrónomo, compruebe el circuito MIDI (A o B) al que
haya asignado la parte MDR (consulte la página 67 del
Manual de Referencia). A continuación utilice la función
MIDI Port para conectar este circuito a los puertos del EM2000 (consulte la página 97).
ALL: El metrónomo transmite mensajes de nota vía
MIDI y al Grupo de percusión MDR actual.
5. Utilice el botón de selección de parte [M. DRUMS]
para activar y desactivar el metrónomo “general”.
EM-2000
Count-In
MANUAL DEL USUARIO
Este parámetro especifica la salida a la que se envía el
sonido de la claqueta. Las claquetas pueden utilizarse en
los modos Arranger y del grabador (para oír una claqueta
de un compás antes de empezar la reproducción), y se
utilizan siempre en el modo de grabación de Estilos de
usuario. Las opciones son las mismas que para Metron.
6. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para seleccionar
el modo de claqueta, y el botón [M. BASS] para activar y
desactivar la función de claqueta.
7. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
37
Manual del Usuario
5. Tocar con acompañamiento – el Arranger
5.1 El Arranger y los Estilos musicales
Imagine los Estilos musicales del Arranger como su banda de acompañamiento. El EM-2000 puede tocar varias “versiones” de
un acompañamiento concreto. Todo lo que debe hacer es tener claro el tipo de música que desea tocar y seleccionar el Estilo
musical adecuado. Puede seleccionar el número de compases de cada parte de la canción, y la manera en que deben acompañarse la melodía y/o el solo.
Fill-In
To Original
Original
Intro
Fill-In
Variation
Ending
Fill-In
To Variation
Original
Fill-In
To Previous
Variation
Original
Intro
Fill-In To Variation
Fill-In To Original
Fill-In
To Original
Fill-In
Ending
Variation
Fill-In
To Variation
Cada uno de los cuadros en blanco de la figura anterior se
conoce como una División. Aunque de momento no
necesita conocer esta palabra, ésta le ayudará a comprender la manera de programar sus propios Estilos. Una
División es una versión del acompañamiento (o Estilo
musical) seleccionado. Tal como puede ver, existen dos
niveles (llamados Tipos): Básico y Avanzado, cada uno de
los cuales contiene dos divisiones, llamadas Original y
Variación.
Tal como su propio nombre indica, Básico es el nivel de
acompañamiento “normal”, con los ingredientes básicos
de un acompañamiento con un sonido profesional. El
nivel Avanzado, por su lado, puede contener otra versión
del Estilo musical seleccionado, o simplemente una versión más elaborada. En estos dos niveles (Básico y Avanzado) es posible seleccionar entre el acompañamiento
Original y una alternativa (llamada Variación). Esta última añade normalmente una o dos partes al acompañamiento actual, por ejemplo trompetas normales en lugar
de trompetas con sordina.
Si desea que el acompañamiento sea más complejo medida que va evolucionando la canción, puede seguir la
secuencia que se indica a continuación:
38
ESTRUCTURA TÍPICA DE CANCIÓN
1º verso: Basic/Original
2º verso: Basic/Variation
1º chorus: Advanced/Original
3º verso: Basic/Variation
2º chorus: Advanced/Variation
EM-2000
Ac1~Ac6: Éstas son las partes de acompañamiento melódico. Según el Estilo musical que haya seleccionado, sólo
se oirán algunas de ellas. Estas partes pueden tocar desde
una línea de piano, una línea de guitarra o una línea de
órgano hasta una línea de pad de sintetizador. No todas
las partes de acompañamiento tocan acordes.
Existen otros elementos que pueden ayudarle a refinar el
acompañamiento. En lugar de cambiar de manera brusca
a Avanzado/Original, puede tocar una corta transición
para anunciar una nueva parte de la canción. Ésta es la
función de los botones Fill In [TO VARIATION], [TO
ORIGINAL] y Fill In [TO PREVIOUS].
Las partes ABS y Ac se basan en los acordes o en la información de nota que toque en el área de reconocimiento
de acordes (consulte la p. 42), es decir, la zona del teclado
asignada al Arranger en la página Arranger Chord (ARR
CHORD).
Partes del Arranger
Cada acompañamiento (o Estilo musical) puede estar formado por hasta ocho partes:
Si inicia el Arranger sin tocar un acorde en el área de
reconocimiento de acordes, sólo se oirá la percusión del
Estilo musical seleccionado. No obstante, en la mayoría de
los casos el EM-2000 ya habrá memorizado un acorde,
con lo cual ya se oirá el acompañamiento completo.
A. Drums (o ADR): Percusión de acompañamiento. Esta
parte se encarga del ritmo. dispara los sonidos de percusión del Grupo de percusión asignado a la parte ADR.
A. Bass (o ABS): Bajo de acompañamiento. Esta parte
toca la línea de bajo del Estilo musical seleccionado.
5.2 Funciones de Estilo musical (Arranger)
Consulte también “Seleccionar Estilos musicales” en la
página 18 y “Empezar a tocar” en la página 21, donde
encontrará información adicional.
Iniciar un Estilo musical
Los Estilos musicales pueden iniciarse de varias maneras:
1. Pulse el botón [START/STOP] (su indicador se iluminará) para que empiece a sonar el Arranger.
O BIEN:
2. Pare la reproducción del Estilo actual (consulte más
adelante), pulse el botón [INTRO] (su indicador se iluminará) y a continuación pulse el botón [START/STOP]
para iniciar la reproducción del Estilo con una introducción musical.
La longitud de la introducción depende del Estilo seleccionado. Al final de la introducción, el Arranger empieza
a tocar la división del Estilo musical que haya seleccionado mientras estaba sonando la introducción. Es decir,
puede seleccionar el Tipo (Básico, Avanzado) y la División (Original, Variación) deseados para que empiecen a
sonar al terminar la introducción.
O BIEN:
3. Pulse el botón [SYNCHRO] para que el indicador
START se ilumine, y toque un acorde (o simplemente
una nota en el modo Inteligente, consulte la página 42).
El Arranger empezará a sonar al tocar una nota en el
área de reconocimiento de acordes (consulte la página
42).
Nota: No toque cambios de acordes mientras esté sonando la
introducción. A diferencia de los patrones “normales” (Básico,
Avanzado, Original, Variación), los patrones de Introducción
ya contienen normalmente cambios de acordes. El reconocimiento de acordes no se desactiva durante la reproducción de
la Introducción, con lo que el principio de una canción puede
cambiar de un tono a otro.
Nota: También es posible iniciar y parar el Arranger con el D
Beam Controller (consulte la página 33 del Manual de Referencia).
4. Otra manera de iniciar la reproducción es utilizando la
función Fade In (consulte la página 45).
Parar un Estilo musical
Existen tres maneras de parar un Estilo musical:
1. Pulse el botón [START/STOP] para parar la reproducción de manera inmediata.
39
MANUAL DEL USUARIO
Consulte “Funciones del Estilo musical (Arranger)”, donde se explican las demás divisiones y funciones de un
Estilo musical que puede utilizar para crear unos acompañamientos profesionales.
Manual del Usuario
2. Pulse [ENDING] (su indicador parpadeará) para activar la función Final. El patrón de Final (o coda) empezará a sonar al principio del siguiente compás (el siguiente
tiempo fuerte).
Nota: No toque cambios de acordes mientras esté sonando el
final. A diferencia de los patrones “normales” (Básico, Avanzado, Original, Variación), los patrones de Final ya contienen
normalmente cambios de acordes. El reconocimiento de acordes no se desactiva durante la reproducción de la Introducción
o del Final, con lo que el final de una canción puede cambiar
de un tono a otro.
3. Pulse [SYNCHRO] para que el indicador STOP se ilumine (con o sin el indicador START), y suelte todas las
teclas del área de reconocimiento de acordes del teclado. El
acompañamiento dejará de sonar de manera inmediata.
No hay ninguna necesidad de volver a iniciar la reproducción del Estilo de manera manual si también activa Sync
Start (el indicador START debe iluminarse).
Nota: Otra manera de terminar una canción es utilizando la
función Fade Out (consulte la página 45).
Seleccionar otra división de Estilo
Tal como ya se ha explicado, es posible “profesionalizar”
las interpretaciones con el Arranger seleccionando diferentes patrones de acompañamiento. Los TIPOS y DIVISIONES que puede seleccionar son:
Básico, Avanzado, Original y Variación
Para seleccionar la versión Básica, pulse el botón [TYPE]
para que se ilumine el indicador BASIC. Vuelva a pulsar
este botón para seleccionar ADVANCED (su indicador se
iluminará).
Mayor (M): Activa el primer nivel de acompañamiento (acorde mayor).
Menor (m): Activa el segundo nivel de acompañamiento.
Después de tocar un acorde de Do mayor y parar el Arranger,
pulse [INTRO] de nuevo y toque un acorde de Do menor.
Séptima (7): Al tocar un acorde de séptima se activará otro
nivel del acompañamiento. Pruébelo tocando en primer lugar
un acorde mayor y seguidamente un acorde de séptima.
Es decir, el número de ciertas divisiones (como las introducciones y los finales) está en realidad multiplicado por tres.
Nota: El EM-2000 dispone de una función que permite asignar libremente varios tipos de acordes (7/5, dim etc.) a uno de
estos niveles (consulte la página 80).
Funciones de relleno complementarias: Fill In
Half Bar y Fill In Rit
Consulte “Transiciones musicales” en la página 21, donde
se explica la manera de utilizar los botones FILL IN. Algunas canciones pop en 4/4 contienen compases que sólo
duran dos tiempos. La posición habitual para estos compases es entre la primera y la segunda estrofa. Otra posición favorita de estos compases “partidos” es al final de
un estribillo. El EM-2000 permite reproducir de manera
muy fiel estas “anomalías”. Pulse Fill In [HALF BAR] (su
indicador se iluminará) para activar la función Half Bar.
Con ello no cambiará la reproducción del Estilo. Simplemente, al pulsar [TO ORIGINAL] o [TO VARIATION]
con la función Half Bar activada sólo se reproducirán la
mitad de los tiempos del relleno seleccionado.
Nota: Sólo es posible activar uno de estos dos niveles a la vez.
Al seleccionar BASIC se desactivará ADVANCED, y viceversa.
Pulse el botón [ORIGINAL] para seleccionar el acompañamiento “normal”. Tal como ya se ha explicado, Básico/Original es el más simple de los cuatro patrones de
acompañamiento posibles. El segundo nivel de acompañamiento combina la Variación con el modo Básico (pulse [VARIATION]). El mismo sistema también se aplica al
nivel Avanzado, lo cual da un total de cuatro acompañamientos para cada Estilo musical (multiplicados por tres,
consulte el siguiente párrafo).
Mayor, menor, séptima (M, m, 7)
Ésta es una función de división de Estilo “invisible” del
EM-2000. Con el tiempo podrá ver que los patrones de
Introducción y de final de un Estilo musical cambian
según el acorde que toque. Existen tres posibilidades:
Antes de proseguir, seleccione el Estilo musical A44 8B
Pop4 (consulte la página 18, donde encontrará todos los
detalles acerca de la selección de Estilos). Pulse [INTRO]
y [SYNCHRO] para que el indicador START se ilumine.
Seleccione el nivel ADVANCED. Empiece tocando un
acorde mayor, pare la reproducción del Arranger, a continuación toque un acorde menor, pare la reproducción del
Arranger, y toque un acorde de séptima. Deberá pulsar
[INTRO] cada vez.
40
El botón [RIT], por su parte, es probablemente más adecuado para baladas. Hace que el siguiente relleno (To Original, To Variation o To previous) tenga un tempo más lento
(“ritardando”). Pruebe esta función ahora: pulse [RIT] (su
indicador se iluminará) y [TO ORIGINAL], [TO VARIATION], o [TO PREVIOUS]. Observe la ventana del tempo.
El tempo será cada vez más lento durante el relleno. Al final
del relleno, el Estilo volverá al tempo ajustado previamente
(esto se conoce como “a tempo”). Consulte “El valor de Fill
Rit” en la página 80, donde se explica la manera de especificar la cantidad de desaceleración o aceleración.
Introducción y final
Mientras el Estilo seleccionado esté parado, pulse el botón
[INTRO] (su indicador se iluminará) para que el Estilo
musical empiece a sonar con una introducción musical. No
olvide pulsar el botón [START/STOP] (o activar [SYNCHRO] START) para iniciar la reproducción del Estilo.
EM-2000
La longitud de la introducción dependerá de del Estilo
que haya seleccionado. Algunas introducciones tienen dos
compases, otras ocho, etc. También es posible utilizar la
función de Introducción junto con Sync Start.
Nota: También puede pulsar [INTRO] durante una canción.
en este caso, el indicador parpadeará hasta el final del compás
actual y a continuación se iluminará en el siguiente tiempo
fuerte para indicar que el Arranger está tocando el patrón
introductorio.
Consejo: La Introducción es “renovable”, es decir, puede pulsar el botón [INTRO] de nuevo mientras está sonando la
Introducción. si lo hace en el cuarto tiempo del primer compás de la introducción, por ejemplo, la Introducción volverá
a empezar al principio del segundo compás. Aunque esto
sólo es musicalmente útil para ciertos patrones de Introducción (los que no empiezan con un redoble de percusión,
etc.), puede combinar esta función con la función Fade Out
(consulte la página 45) para disponer de otros finales para
sus canciones.
Si pulsa el botón [ENDING] durante la reproducción del
Estilo, su indicador parpadeará hasta el final del compás
actual y a continuación se iluminará en el siguiente tiempo fuerte para indicar que el Arranger está tocando el
patrón de Final. La función Ending reproduce un final
musical para las canciones. Aquí también, la longitud de
los patrones de final depende del Estilo seleccionado.
La reproducción del Estilo se parará al terminar el patrón
de Final.
Utilizar Aftertouch para seleccionar otros patrones del Arranger
Observe que el campo Part muestra ARR, ya que la asignación del Arranger sólo se aplica al Arranger. Además, el
conmutador [ON] desaparece. Si no desea controlar el
Arranger con el Aftertouch, seleccione el ajuste “Off” para
Value.
5. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para seleccionar el cambio de función que desee disparar con el Aftertouch:
Off: El Aftertouch no podrá utilizarse para disparar el
Arranger.
B/A: Cambia entre los niveles Básico y Avanzado.
O/V: Cambie entre Original y Variación.
FO/FV: Dispara el Relleno a Original la primera vez, y el
Relleno a Variación la segunda vez.
To Prev: La misma función que el botón [TO PREVIOUS].
Int y End: La misma función que el botón [INTRO] o
[ENDING]. Si la reproducción del Arranger está parada, al
utilizar el Aftertouch se disparará la Introducción. Si lo utiliza durante la reproducción del Arranger, el Aftertouch
disparará el Final.
Nota: Los mensajes de Aftertouch generados fuera del área de
reconocimiento de acordes (consulte más adelante) también
dispararán el cambio de función seleccionado.
6. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Otra manera de cambiar entre Tipos, Divisiones y Rellenos es utilizando el Aftertouch del EM-2000. Obviamente, sólo es posible seleccionar una de las opciones, ya que
las asignaciones múltiples como las de las partes a tiempo
real (consulte la página 35) confundirían al Arranger.
Nota: Si selecciona “12-Arranger” no se cancelarán los ajustes
de Aftertouch que pueda haber definido para las partes a tiempo real (consulte la página 35).
Para activar la función de cambio por Aftertouch del
Arranger, siga los pasos que se indican a continuación:
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el menú Parameter.
2. Pulse [F3] (Cntrl) para seleccionar el nivel Control
(Cntrl) del modo Parameter.
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
quinta página Parameter Control.
41
MANUAL DEL USUARIO
Durante la reproducción de la Introducción, el indicador
de la División seleccionada (Original o Variación) parpadeará para indicar que esta División se seleccionará al terminar la Introducción. Durante la reproducción de la
Introducción puede pulsar [ORIGINAL]/[VARIATION]
o [TYPE] para seleccionar otra división, que empezará a
sonar el terminar la Introducción.
4. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para ajustar
Parameter a 12-Arranger. La pantalla debería tener un
aspecto similar al siguiente:
Manual del Usuario
5.3 Ajustes relacionados con el Arranger
Seleccionar el área de reconocimiento de acordes
El Arranger del EM-2000 es interactivo. Es un procesador
que utiliza un “patrón” corto (la División seleccionada del
Estilo musical) que se transpone a tiempo real según las
notas tocadas en el área de reconocimiento de acordes
(consulte más adelante), de manera que el acompañamiento suena siempre en el tono especificado.
Es necesario indicar al EM-2000 la parte del teclado que
debe explorar para detectar acordes utilizables. Aunque es
muy probable que normalmente utilice el modo Left,
también puede seleccionar Right para que el Arranger
explore la mitad derecha del teclado. Tenga en cuenta que
también es posible seleccionar Whole para poder enviar
información al Arranger desde cualquier punto del teclado. Si no desea que el Arranger explore los acordes tocados, seleccione Off.
Nota: Off también puede asignarse a un botón PAD (consulte
la página 35) y/o a un conmutador de pedal opcional (consulte la página 36).
La gama del área izquierda o derecha del teclado puede
definirse utilizando el parámetro Keyboard Mode Split
(consulte la página 28). Es decir, el punto de división
ajustado para las partes a tiempo real también se utilizará
en el Arranger para determinar los límites superior (Left)
o inferior (Right) del área de reconocimiento de acordes.
1. Pulse el botón [ARR CHORD] a la izquierda de la
pantalla para pasar a la siguiente página:
2. Utilice las teclas de función [F1]~[F4] para seleccionar
el área de reconocimiento de acordes deseada.
Izquierda
Derecha
Total
Ninguna
42
3. Para volver a la página principal, pulse [ARR
CHORD] de nuevo o [F5] (Exit). Pero no lo haga ahora,
ya que necesitamos la página Arranger Chord para la
siguiente operación:
Seleccionar el modo de acordes del Arranger
Otra opción importante es la manera en que transmitirá
la información de nota al Arranger para que éste toque el
Estilo musical en el tono correcto. Es posible seleccionar
entre tres modos:
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar el
ajuste “Arr Chord” deseado.
Standard: Éste es el modo de reconocimiento de acordes
normal. En el modo Standard, el acompañamiento melódico toca los acordes tocados en el área de reconocimiento de acordes del teclado. Si sólo toca una nota en este
área, el acompañamiento tocará sólo esta nota, es decir,
asume que desea omitir de manera deliberada la tercera y
la quinta del “acorde”.
Para que el Estilo musical toque un acorde mayor, menor
o de séptima, deberá tocar tres notas. Otros acordes más
complejos precisan de cuatro teclas.
Piano Stl: Piano Stl significa que podrá tocar en el EM2000 igual que lo haría en un piano. En este modo es aconsejable activar sólo la parte Upper 1 (modo Whole Right)
para tocar una parte a tiempo real en todo el teclado.
El modo Piano Style funciona de la siguiente manera: el
Arranger decodifica cada uno de los acordes tocados – sea
cual sea la posición en que lo toca. Para que el Arranger
toque otro acorde deberá tocar como mínimo una tríada
(es decir, las tres notas que forman un acorde). Puede
tocar acordes de más de tres notas, pero debe recordar
que dos notas simultáneas no harán que el Arranger
toque otro acorde. Seleccione Whole (consulte más arriba) para un contro tipo piano del Arranger.
Intellig: Seleccione Intellig cuando desee que el Arranger
introduzca las notas que faltan en el acorde tocado. Consulte la página 117 del Manual de Referencia, donde
encontrará un diagrama de los acordes simplificados y la
manera de tocarlos. El EM-2000 puede gestionar virtualmente cualquier acorde que pueda imaginar – y tocarlos
precisa de no más de tres dedos (para los acordes menores y de séptima sólo dos, y para los acordes mayores sólo
uno). Es muy probable que éste sea el modo que seleccione con mayor frecuencia.
Nota: La opción que seleccione aquí también afectará a las
opciones “Arpeg” y “Chord” del D Beam Controller. Consulte
“Arpeg 1/2/3 Octv” en la página 33 del Manual de Referencia.
EM-2000
Arr(anger) Hold
5. Utilice el mando [BASS/BANK] para activar y desactivar Arr Hold. “On” hará que el Arranger siga sonando
incluso si no pulsa ninguna tecla en el área de reconocimiento de acordes.
Es posible especificar valores de sensibilidad positivos y
negativos. Los valores positivos harán que el volumen de
la parte en cuestión suba al pulsar las teclas del área de
reconocimiento de acordes con mayor fuerza, mientras
que los valores negativos harán que el volumen de la parte en cuestión suba al pulsar las teclas con menor fuerza.
Al tocar otro acorde el acompañamiento cambiará, pero
mientras no lo haga, el acompañamiento melódico seguirá sonando en el acorde especificado previamente. Si no
activa la función Hold, el acompañamiento melódico
dejará de sonar al soltar las notas que envían información
al Arranger. Esta función también puede activarse y
desactivarse utilizando los botones Pad (consulte la página 32 del Manual de Referencia).
Dynamic Arranger
6. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para activar y
desactivar el parámetro Dynamic Arr.
Seleccione On cuando desee controlar el volumen de las
partes del Arranger según la manera en que pulse las teclas
en el área de reconocimiento de acordes (velocidad).
Unos ajustes más sutiles (por ejemplo, 20 y –20 para un
par) también pueden ser efectivos, evidentemente. Ajuste
Value a 0 para las partes cuyo volumen no deba verse
afectado por lo valores de velocidad.
6. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Bass Inversion
Pulse el botón [BASS INVERSION] (su indicador se iluminará) para cambiar la manera en que el Arranger leerá
los acordes que toque.
Si el indicador no se ilumina, la parte A. Bass (ABS) tocará la nota fundamental de los acordes que envíe al Arranger, mientras que los acordes de las partes de acompañamiento 1~6 sonarán de manera que se evitarán los intervalos de semitono (para acordes complejos).
7. Para volver a la página principal, pulse [ARR
CHORD] de nuevo, o [F5] (Exit).
Nota: Esta función también puede activarse y desactivarse a
tiempo real utilizando un botón PAD (consulte la página 35) o
un conmutador de pedal opcional (consulte la página 36).
El parámetro Dynamic Arranger de la página
Param\Cntrl permite especificar la sensibilidad a la velocidad de las partes del Arranger. Estos ajustes hacen que la
función Dynamic Arranger sea realmente útil.
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el menú Parameter.
2. Pulse [F3] (Cntrl).
Si activa la función Bass Inversion dispondrá de una
mayor licencia artística, ya que podrá especificar la nota
que tocará la parte ABS. Active Bass Inversion para las
canciones que se basen en el bajo y no en los patrones de
acordes (por ejemplo, C – C/B – C/Bb, etc.).
Cambios a tiempo real en el acompañamiento
de percusión
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
segunda página Parameter Control.
4. Seleccione la parte del Arranger cuya sensibilidad a la
velocidad desee cambiar con el mando [DRUMS/PART]
(ADR, ABS, ACC1~ACC6).
El EM-2000 permite “modificar” el acompañamiento de
percusión a tiempo real. DRUM VARIATION ▲/▼ permiten eliminar (o añadir) instrumentos de percusión a la
parte ADR (percusión de acompañamiento). Los cambios
(es decir, los sonidos que se añadirán o eliminarán) están
predefinidos.
5. Especifique el valor de la sensibilidad a la velocidad
utilizando el mando [ACCOMP/GROUP].
43
MANUAL DEL USUARIO
Consejo: Puede utilizar pares ACC positivos y negativos
extremos (por ejemplo, 127 y –127) para alternar entre estas
dos líneas simplemente variando la velocidad. Una parte será
audible sólo si pulsa las teclas con suavidad, y la otra sólo
será audible si pulsa las teclas con mucha fuerza.
Manual del Usuario
Si selecciona Drum Variation 4 se oirán todas las partes
de percusión del Estilo seleccionado. Si selecciona Drum
Variation 3, observará que desaparecen uno o dos sonidos
de percusión (las congas, por ejemplo). Seleccione Drum
Variation 1 para el acompañamiento de percusión más
simple del Estilo actual, o 2 para una parte de percusión
algo más rellena.
5.4 Otras funciones útiles para
reproducir Estilos
One Touch
La función One Touch es muy útil, ya que permite automatizar varias tareas:
Break Mute
Break Mute es una función muy útil para canciones de
rock’n’roll y para baladas. Pulse [BREAK MUTE] para
que los arreglos dejen de sonar durante lo que quede del
compás actual o durante todo un compás (si lo pulsa en
el último tiempo de un compás). Normalmente, la melodía o el solo continúan sonando durante estos silencios.
Break Mute permite conseguir los silencios de la canción
“Great Balls Of Fire”, por ejemplo.
El momento de pulsar este botón es crucial para determinar cuándo se producirá este silencio.
Nota: La función Break Mute también funciona para los compases 3/4 y 2/4. Si pulsa [BREAK MUTE] en el último tiempo,
se disparará un silencio de un compás que empezará al principio del siguiente compás.
Nota: Break Mute no puede combinarse con la función Half
Bar, es decir, los silencios no pueden dividirse por la mitad.
Utilice Reset (consulte la página 45) para conseguir un efecto
similar.
Pulse [ONE TOUCH] para activar la función One Touch.
La pantalla responderá colocando una flecha (√) junto al
nombre del Estilo (e.g. A11√ HardRock). Si selecciona
un Estilo musical mientras la función One Touch está
activada, el EM-2000 definirá de manera automática los
siguientes ajustes:
• Arr Chord STANDARD y HOLD
• El tempo predefinido del Estilo
• [SYNCHRO] START (iluminado)
• Un Tone para Upper 1 y Upper 2 adecuado para el Estilo
seleccionado
• Keyboard Mode [SPLIT]
• Unos ajustes de reverberación, chorus y retardo adecuados para Upper 1 y Upper 2. (Los ajustes EFX están vinculados al Tone seleccionado para la parte Upper 1, consulte tambiénla página 22 del Manual de Referencia).
One Touch es útil para situaciones en las que debe responder a peticiones de las canciones, pero sabe que ninguno de sus Programas de usuario contiene los ajustes
adecuados. Para su “repertorio” propio, es aconsejable utilizar Programas de usuario (consulte la página 49).
Melody Intelligence
El Arranger del EM-2000 no sólo puede tocar acordes,
sino también una segunda melodía basada en los acordes
tocados en el área de reconocimiento de acordes (consulte
la p. 42). Esta segunda melodía la tocará la parte MI
(también conocida como M.INT) y se añadirá a la parte
Upper 1. En el momento en que pulse [MELODY INTELLIGENCE] (su indicador se iluminará), la parte MI se
activará. Puede asignar el Tone deseado a la parte MI.
Además, existen 18 tipos de armonías entre los que podrá
elegir. Para seleccionar un tipo, siga los pasos que se indican a continuación:
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el menú Parameter.
2. Pulse [F3] (Cntrl) para seleccionar el nivel Control
(Cntrl) del modo Parameter.
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
segunda página Control:
Nota: La función One Touch se cancelará al seleccionar un
Programa de usuario.
4. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para seleccionar
el tipo de armonía (Type) deseado. Las opciones son:
44
EM-2000
Reset
Al seleccionar un tipo de armonía, el EM-2000 asignará
de manera automática un Tone adecuado a la parte MI (y
algunas veces también a la parte Upper 1) (por ejemplo,
un sonido de trompeta para Big Band, etc.). No obstante,
es posible anular este ajuste automático (consulte la página 31) y guardar su propia selección de sonidos en un
Programa de usuario.
Nota: Para “Traditional”, “Latin”, “CntryBallad”, “OctaveType1” y “OctaveType2”, sólo se utiliza la parte Upper 1. Todos
los demás tipos de armonías utilizan tanto la parte Upper 1
como la parte MI.
Para ello existe la función Reset. Pulse el botón
[RESET/TAP TEMPO] durante la reproducción del
Arranger siempre que esté completamente desincronizado con el cantante (o viceversa). Con ello, la reproducción del Estilo volverá a empezar desde el primer tiempo.
Nota: Pulse siempre este botón mientras esté sonando el Arranger. Si no está sonando, este botón sirve para especificar el tempo (Tap Tempo, consulte tambiénla página 46).
Fade In/Out
Fade In es una función que puede utilizar ocasionalmente. Un fundido de entrada significa que el volumen del
Arranger y de las partes a tiempo real sube de manera
gradual, dando la impresión de que ya ha estado tocando
durante un cierto tiempo antes de que la interpretación
empiece a ser audible. Para realizar un fundido de entrada, pulse y mantenga pulsado el botón [FADE] hasta que
el indicador IN empiece a parpadear. A continuación
suelte el botón. El volumen se ajustará a cero de manera
automática, y subirá de manera gradual hasta llegar al
valor especificado con el deslizador CONTROLS [VOLUME]. Una vez haya terminado el fundido de entrada, el
indicador del botón [FADE] se apagará.
Los fundidos de salida son muy populares en la música
pop, y el EM-2000 permite terminar las canciones igual
que las originales. Para ello, pulse [FADE] una vez (no
mantenga pulsado este botón) para iniciar el fundido de
salida. El volumen empezará a caer de manera gradual
hasta llegar a cero (el indicador del botón quedará iluminado).
Para volver al volumen ajustado después de un fundido
de salida, vuelva a pulsar el botón [FADE]. La reproducción del Estilo se parará de manera automática al final de
un fundido de salida.
45
MANUAL DEL USUARIO
Como artista que es, sabe perfectamente que siempre hay
alguien entre los que le escuchan que, en algún momento,
desea que le acompañe mientras canta su canción favorita. Acompañar a personas de este tipo es un verdadero
reto, ya que muchos cantantes aficionados (sin ánimo de
ofender a nadie), aunque canten muy bien, tienen un
serio problema: la temporización.
Manual del Usuario
5.5 El tempo del Estilo
• Auto y Lock permiten especificar lo que ocurrirá al seleccionar otro Estilo mientras el actual esté sonando. Consulte “Tempo automático y bloqueo del tempo”.
El dial [TEMPO] y los indicadores
Cada Estilo musical contiene un ajuste de tempo predefinido que puede anularse utilizando el dial [TEMPO]. Si cree
que el tempo del Estilo seleccionado es demasiado rápido o
demasiado lento, cámbielo. El valor de tempo que especifique de manera manual se guardará en un Programa de
usuario.
Tap Tempo
Los indicadores TEMPO parpadearán al ritmo del tempo
seleccionado. El primer indicador parpadea en rojo para
indicar el tiempo fuerte (el principio) de un nuevo compás.
Para los compases tipo 6/8, etc. el cuarto indicador parpadea repetidamente para mostrar los tiempos “que faltan”.
Hay algunas cosas que debe recordar acerca del tempo de
los Estilos:
• Cada Estilo tiene un tempo predefinido que se utilizará
cada vez que seleccione el Estilo – a menos que haya
guardado otro tempo en un Programa de usuario y seleccione el Estilo a través de este Programa de usuario.
Tap Tempo es una manera musical de especificar el tempo de la reproducción: pare la reproducción del Arranger
pulsando el botón [START/STOP], y pulse el botón
[RESET/TAP TEMPO] de la misma manera que haría un
batería para especificar el tempo.
Después de la segunda pulsación, la pantalla de tempo ya
muestra un nuevo valor de tempo. No obstante, es aconsejable pulsar este botón 4 veces para un compás de 4/4,
tres veces para un compás de 3/4, y así sucesivamente.
Tempo automático y bloqueo del tempo
El botón [AUTO/LOCK], que se encuentra a la izquierda del dial [TEMPO], permite especificar si el tempo cambiará, y
cuándo, al seleccionar otro Estilo:
Indicador
AUTO
Indicador
LOCK
Si el Arranger se detiene al
seleccionar otro estilo
Si hay un estilo ejecutándose al
seleccionar otro estilo
El Arranger carga el tempo predefinido
del nuevo estilo
No se carga el tempo predefinido del
nuevo estilo. En lugar de ello, el estilo
se reproduce con el tempo que aparece
en la ventana Tempo.
Se carga el tempo predefinido del
estilo
El nuevo estilo se reproduce con el
tempo del estilo previo
Se carga el tempo predefinido del
estilo, con lo que cambia el tempo de
reproducción.
Normalmente seleccionará el modo Automático(indicador AUTO iluminado), aunque las demás opciones también pueden ser útiles. El status AUTO/LOCK, por ejemplo, permite tocar medleys con el tempo de Estilo correcto.
Tempo Rit y Tempo Acc
El botón Tempo [RIT] (ritardando) funciona más o menos de la misma manera que el botón Fill In [RIT], excepto en
que se aplica a la reproducción del Estilo en general, mientras que Fill-In [RIT] sólo se aplica a los rellenos. Pulse [RIT]
para que el tempo de la reproducción sea gradualmente más lento (su indicador parpadeará). Al terminar el ritardando,
el indicador [RIT] se apagará. Según lo que haga antes de pulsar [RIT], esta acción tendrá una consecuencia u otra. Pulse
ambos botones [RIT] y [ACC] (accelerando) para volver al valor de tempo previo.
Acción antes de pulsar [RIT]
Tempo
No ha pulsado [ACC]
El tempo se ralentiza con el valor predefinido. EJEMPLO: si el tempo del estilo es
q = 120, bajará a q = 96.
Ha pulsado [ACC] y ha esperado hasta
que el indicador se ha apagado
El tempo regresa a su valor original
(por ejemplo q = 120 en el ejemplo anterior)
Nota: El EM-2000 permite ajustar la velocidad del ritardando (o Rit) y del accelerando (Acc).
46
EM-2000
Tempo [ACC] tiene la función contraria: acelera el tempo del Estilo en la cantidad especificada (consulte más adelante).
Según lo que haga antes de pulsar [ACC], esta acción tendrá una consecuencia u otra:
Acción antes de pulsar [ACC]
Tempo
No ha pulsado [RIT].
El tempo se acelera con el valor predefinido. EJEMPLO: si el tempo del estilo
es q = 120, subirá a q = 140.
Valor Rit/Acc: Tempo Change
Los valores de Tempo Change que especifique aquí se aplicarán a los ritardandos (Rit) y a los accelerandos (Acc).
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
2. Pulse [F1] (Glbal).
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
segunda página Global.
5. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para especificar la velocidad del cambio del tempo.
Para simular el efecto de una banda que toca cada vez
más lentamente, defina unos valores CPT altos.
CPT es la abreviación de Clock Pulse Time. Se refiere a la
resolución de una nota negra ( q ), es decir, el número de
pasos entre una nota negra y la siguiente. La resolución
del EM-2000 es de q = 120CPT, lo cual significa que la
segunda nota negra de un compás está situada a 120 unidades de la primera.
Si desea que el cambio en el tempo haya terminado al
cabo de cuatro tiempos (o un compás de 4/4), debe especificar el valor 4 (tiempos) x 120 (unidades) = 480 CPT
(valor por defecto). El siguiente compás se tocará con el
nuevo tempo (más rápido si pulsa [ACC], o más lento si
pulsa [RIT]).
4. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para especificar
la cantidad de cambio del tempo. Cuanto más alto sea el
valor, más evidente será el cambio en el tempo.
6. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
5.6 Asignar otros Tones a las partes del Arranger
Es posible seleccionar otros Tones para las partes del
Arranger del Estilo musical seleccionado actualmente. Si
asigna otro Grupo de percusión a la parte A. Drums, el
carácter del Estilo musical puede cambiar de manera muy
drástica. De la misma manera, cambiar el piano acústico
por un piano eléctrico es una manera muy sencilla de
adaptar un Estilo musical predefinido a las necesidades
concretas del momento.
La selección de Tones para las partes del Arranger funciona de la misma manera que para las partes a tiempo real,
excepto en que no es posible acceder a las partes del
Arranger pulsando los botones de selección de parte bajo
la pantalla. Deberá seleccionar la parte deseada utilizando
el mando [DRUMS/PART] en el modo Tone.
Consulte “Seleccionar Tones utilizando los mandos” en la
página 31, donde se explica la manera de seleccionar
Tones.
unos momentos, el Estilo musical vuelve a los Tones originales predefinidos.
Gracias a los conmutadores Source, no obstante, podrá
especificar que las opciones propias tengan prioridad
sobre la selección de Tones predefinida.
USR: La selección de Tones propios sigue siendo efectiva
hasta que selecciona otro Tone u otro Programa de usuario.
ARR: La selección de Tones propios para las partes del
Arranger se modifica con los ajustes contenidos en los
Estilos Musicales.
Nota: Los conmutadores Source sólo se aplican a mensajes
“internos”. Los cambios de programa recibidos a través de
MIDI IN se ejecutarán siempre, sean cuales sean los ajustes de
los conmutadores Source.
Para ajustar el parámetro Source, siga los pasos que se
indican a continuación:
Source
1. Pulse [TONE] para seleccionar el modo Tone.
Deberá decidir si desea que el EM-2000 recuerde los
Tones que ha asignado a las partes del Arranger. Si no
modifica el ajuste de Source, observará que al cabo de
2. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [F1]
(Arrng).
47
MANUAL DEL USUARIO
Ha pulsado [RIT] y ha esperado a que se El tempo regresa al valor original
apague el indicador.
(por ejemplo, q = 120 en el ejemplo anterior).
Manual del Usuario
5.7 Información adicional para seleccionar otros Estilos musicales
Los Estilos musicales internos del EM-2000 están divididos en dos Grupos: A y B. Cada Grupo contiene 8 Bancos
de 8 Estilos.
3. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar la
parte cuyo ajuste Source desee modificar.
El nombre de la parte que seleccione aparecerá indicado
por una flecha (“ADR” en el ejemplo anterior).
Nota: Si no está seguro del significado de las abreviaciones
PART, consulte “Partes del Arranger” en la página 39.
4. Utilice el botón de selección de parte [UPPER1], y
ajuste el conmutador Source a Usr o a Arr.
Si lo desea, también puede activar y desactivar la parte del
Arranger seleccionada pulsando [M. BASS]. El nombre de
la parte que desactive aparecerá en minúsculas (“ac2”, por
ejemplo).
El Grupo C contiene dos bancos de 8 memorias de Estilos
propios (C11~C28). Éstas son memorias Flash ROM
(memorias ROM cuyo contenido puede modificarse) que
en realidad contienen información de Estilo musical.
Los demás bancos del Grupo C (C31~C88), así como los
del Grupo D (D11~87), son memorias que contiene referencias a Estilos musicales de disquetes, discos Zip, discos
duros, etc. En un ordenador, estas memorias se conocerían como “·atajos de teclado” (o “macros”): ejecutan varias
tareas que, de otra manera, debería ejecutar paso a paso.
Es decir, las memorias Disk Link son incluso más útiles
que la función Database de la página 23.
Custom: 16 Estilos Musicales (2 x 8) en la Flash ROM
5. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Nota: La selección de Estilos y de Tones (junto con muchos
otros ajustes) puede guardarse en un Programa de usuario.
Nota: Consulte también “Los ajustes propios o los de los Estilos
musicales?” en la página 78, donde encontrará otros conmutadores Source.
Disk Link: 111 referencias a los estilos musicales en el disquete, Zip, etc.
13 bancos x 8 memorias (C31~D78) + un banco x 7 memorias (D81~D87)
D88 es la memoria RAM de estilos del G-1000.
La memoria D88 (Grupo D, banco 8, número 8) es la
única memoria RAM disponible para Estilos musicales.
Siempre que seleccione un Estilo musical (interno, propio
o Disk Link), la información en cuestión se copiará en
esta memoria. Si edita un Estilo musical existente, o si
programa un nuevo Estilo Musical, esta información residirá en esta memoria y deberá guardarse de manera
externa. El contenido de esta memoria se pierde al apagar
el EM-2000.
Consulte la página 19, donde se explica la manera de
seleccionar Estilos musicales propios.
48
EM-2000
6. Guardar / cargar registros –
Programas de usuario
Los ajustes MIDI no se guardan en un Programa de usuario. La razón es muy simple: probablemente necesitará muchas más
memorias para los ajustes de interpretación que para los ajustes MIDI. Si los ajustes MIDI se guardaran en un Programa de
usuario, el proceso de carga sería mucho más lento.
El EM-2000 también memoriza el nombre del Estilo
musical utilizado en una situación concreta. Si, en el
momento de cargar el Programa de usuario, no es posible
acceder a este Estilo de disco, la pantalla responderá con
el siguiente mensaje:
Inserte el disco y pulse el botón de selección de parte [M.
DRUMS] para volver a intentarlo. Si está seguro de que
no dispone de este disco, pulse el botón de selección de
parte [UPPER2]. En este caso, el EM-2000 proseguirá utilizando el último Estilo que haya seleccionado.
Consulte más arriba para saber qué debe hacer en estos
casos. Si el dispositivo necesario no está disponible, la
pantalla responde con el mensaje:
Si el dispositivo necesario no está disponible, el EM-2000
propondrá una alternativa:
Pulse el botón de selección de parte [UPPER2] (Exit) y
seleccione otro Programa de usuario, o cargue el EStilo o
la canción de manera manual.
Aquí puede pulsar el botón de selección de parte [M.
DRUMS] para cambiar la unidad de discos propuesta. Si
está seguro de que la unidad de discos no contiene el Estilo
en cuestión, pulse el botón de selección de parte [UPPER2].
Un sistema similar se aplica a las canciones. Un Programa
de usuario puede estar programado para para preparar de
manera automática la canción deseada, con lo cual todo
lo que deberá hacer es pulsar el botón [PLAY®/STOP■]
del grabador para iniciar la reproducción. Los dos mensajes de error posibles son:
49
MANUAL DEL USUARIO
El EM-2000 dispone de 192 Programas de usuario que permiten guardar todos los ajustes (o registros) que defina en el panel
frontal. Estos Programas de usuario son compatibles con las Memorias de Performance del G-1000, lo cual significa que también puede cargar los ajustes de las Memorias de Performance de este instrumento de la serie G. Todos los parámetros no disponibles en el EM-2000 se ignorarán, mientras que los parámetros que hayan cambiado en el EM-2000 se adaptarán. Antes de
pasar a explicar con detalle los Programas de usuario del EM-2000, hay algo que debemos comentar. Todos los ajustes relacionados con el MIDI deben guardarse en un Grupo MIDI (consulte la página 102).
Manual del Usuario
6.1 Escribir ajustes en un Programa
de usuario
Es aconsejable guardar los ajustes de manera frecuente,
incluso aunque debe seguir editándolos. Estas escrituras
intermedias permiten volver al estado previo siempre que
no queda satisfecho con las últimas modificaciones. Es
decir, puede (y probablemente debería) utilizar los Programas de usuario como “búffers” para poder volver a los
ajustes previos, ignorando sólo las últimas modificaciones.
Nombre de Programa de usuario
Un último paso antes de escribir los ajustes en un Programa de usuario es asignar un nombre a los ajustes. Tenga
en cuenta que sólo deberá hacerlo la primera vez que
guarde ajustes nuevos en un Programa de usuario, y que
sólo puede dar un nombre a un Programa de usuario
después de guardarlo. si lo hace ahora, ya no deberá preocuparse de cambiar el nombre del Programa de usuario.
• … seleccionar Tones para las partes a tiempo real;
Utilice un nombre que describa de alguna manera el contenido de la memoria. El nombre de la canción con la que
va a utilizar estos ajustes es probablemente el nombre
más explícito que puede utilizar.
• … seleccionar un Estilo, la primera división, y después de
ajustar el tempo;
Para asignar un nombre a un Programa de usuario, siga
los pasos que se indican a continuación:
• … asignar otros Tones a las partes del Arranger;
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
Guarde los ajustes después de ...
• … modificar el balance del volumen y los ajustes de los
efectos;
• … editar los ajustes de los conmutadores (consulte la
página 78);
2. Pulse [F4] (Name) y utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la página “SINGL”.
Es decir, cada vez que esté satisfecho con los últimos ajustes definidos. De esta manera, todas las modificaciones
subsiguientes podrán deshacerse simplemente cargando
los ajustes del Programa de usuario “provisional” que no
desea perder.
Protección de la memoria
El EM-2000 dispone de una función de protección de la
memoria que se activa cada vez que pone en marcha el
instrumento. La protección de la memoria hace lo que su
propio nombre indica: protege los Programas de usuario
y los Grupos MIDI contra borrados accidentales.
Tendrá la oportunidad de desactivar la protección de la
memoria antes de escribir los ajustes en un Programa de
usuario (consulte más adelante).
Existe otra manera de desactivar la protección de la
memoria, que puede utilizar después de poner en marcha
el EM-2000:
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
3. Consulte la página 25, donde encontrará los detalles
para entrar nombres.
4. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Nota: No olvide escribir los ajustes (incluyendo el nombre) en
un Programa de usuario después de darles un nombre.
Guardar los ajustes
El EM-2000 dispone de 192 Programas de usuario. Éstos
permiten guardar prácticamente todos los ajustes que
pueden definirse en el EM-2000 (y hay muchos más de
los que hemos explicado hasta ahora).
1. Pulse y mantenga pulsado el botón [WRITE] bajo la
pantalla.
2. Pulse [F1] (Glbal) para seleccionar el nivel Global.
3. Pulse [PAGE] ▲▼ para seleccionar la primera página
Global:
El botón [SELECT] de la sección TONE/USER PROGRAM se ajusta de manera automática a USER PROGRAM (ya que sólo es posible escribir ajustes de Programas de Usuario o de Grupos MIDI), con lo cual no deberá preocuparse del botón [SELECT].
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para “desbloquear”
la memoria del EM-2000.
5. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Más adelante, podrá volver a esta página de pantalla para
activar de nuevo la protección de la memoria.
50
Es posible que se pregunte por qué debe mantener pulsado el botón [WRITE]. Esto es así para que sea imposible
sobrescribir de manera accidental un Programa de usuario existente.
EM-2000
páginas de los menús del EM-2000, modificar los ajustes,
etc., mientras toca. Es decir, puede programar un Programa de usuario para la primera parte de una canción, otro
para la parte central, y otro para la sección final. Con ello
podrá “tocar” con los ajustes de efectos de las partes a
tiempo real y/o del Arranger, por ejemplo.
6.2 Seleccionar un Programa de Usuario
1. Pulse el botón TONE/USER PROGRAM [SELECT]
para que el indicador USER PROGRAM se ilumine.
3. Pulse un botón numérico (1~8) para especificar el
número del banco.
4. Pulse un botón de número para seleccionar una
memoria dentro de este Banco.
La pantalla confirmará durante unos momentos que los
ajustes se han escrito en la memoria seleccionada:
5. Suelte el botón [WRITE].
2. Pulse uno de los botones [GROUP] para seleccionar un Grupo de Programas de usuario A~C (su
indicador se iluminará). Aquí también sólo es posible
seleccionar los Grupos A~C (los demás Grupos sólo
están disponibles para la selección de Tones).
(En este ejemplo hemos seleccionado el Grupo A.)
Si las memorias del EM-2000 están protegidas, la pantalla
responderá con el siguiente mensaje:
3. Pulse un botón numérico (1~8) para especificar el
número del banco.
6. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] (Yes)
para desactivar la función de protección de la memoria.
Nota: Es posible realizar estos pasos algo antes de la parte de la
canción en la que desee activar estos nuevos ajustes. Los ajustes
correspondientes pasarán a ser efectivos en el momento en que
especifique el número del Programa de usuario.
4. Pulse un botón numérico para seleccionar un Programa de usuario.
Si no desea desactivar la función de protección de la
memoria, pulse el botón de selección de parte [M.
DRUMS] (No). En este caso, los ajustes no podrán escribirse en un Programa de usuario (y se perderán al seleccionar otro Programa de usuario o apagar el EM-2000).
Es perfectamente posible programar varios Programas de
usuario para una canción. Seleccionar un Programa de
usuario es mucho más rápido que acceder a una de las
51
MANUAL DEL USUARIO
2. Pulse uno de los botones Tone/User Program
[GROUP] para seleccionar un Grupo (A, B o C, aquí
no pueden seleccionarse los demás Grupos).
Manual del Usuario
Se activarán los ajustes del Programa de usuario seleccionado.
5. Una vez esté preparado para cargar estos ajustes, pulse
[M. BASS] (Execute) para cargar los ajustes.
Nota: No es necesario activar todos los ajustes del Programa de
usuario. Consulte “Cargar selectivamente los ajustes de los
Programas de usuario (User Program Hold)” en la página 52,
donde encontrará la información detallada.
6. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Seleccionar 00 FreePanl
Para reproducir las canciones del grabador seleccione
siempre el Programa de usuario 00 FreePanl, que contiene los ajustes por defecto del EM-2000. Recuerde que esto
es lo que hicimos antes de escuchar las canciones de
demostración.
Los ajustes de 00 Free Panl pueden cambiarse y seleccionarse en cualquier momento, es decir, incluso después de
seleccionar un Programa de usuario “normal”. El contenido de esta memoria, no obstante, se inicializa al poner en
marcha el EM-2000.
1. Pulse de manera simultánea User Program [√DOWN]
y [UP®] para seleccionar los ajustes de 00 FreePanl.
Nota: Este Programa de usuario es de sólo lectura. No es posible escribir información en esta memoria.
Resume
La función Resume carga los ajustes de 00 FreePanl, con
lo cual se anularán todas las modificaciones que pueda
haber hecho después de poner en marcha el EM-2000.
Resume permite especificar los ajustes de User Program
00 que se cargarán:
Tone: Sólo se cargarán los ajustes de selección de Tone y de
Source Tone Change (para las partes del Arranger) del Programa de usuario 00. Consulte “Source” en la página 47.
Mixer: Sólo se cargarán los ajustes del Mezclador del Programa de usuario 00. (consulte las páginas 72 y 73.)
Param: Sólo se cargarán los ajustes del modo Parameter. (Es
decir, todos los ajustes que pueden definirse después de pulsar
[F2] en la página principal.)
All: Se cargarán todos los ajustes del Programa de usuario 00.
Para cargar el Programa de usuario 00 con la función
Resume, siga los pasos que se indican a continuación:
Nota: También puede cargar los ajustes de 00 FreePanl apagando el EM-2000 y volviendo a ponerlo en marcha. El resultado es el mismo que si selecciona All.
Seleccionar un Programa de usuario utilizando
los botones [√DOWN] [UP®]
El siguiente método es especialmente útil si ha programado dos o más Programas de usuario para una canción, o
si la secuencia de Programas de usuario se corresponde
exactamente con la secuencia que va a tocar (es decir, los
ajustes para la primera canción o para la primera parte de
la canción en A11, los ajustes para la segunda canción o
parte de canción en A12, etc.). Al pulsar [√DOWN] o
[UP®] se seleccionará de manera inmediata el Programa
de usuario siguiente o previo, con lo cual no deberá preocuparse de pulsar los botones TONE/USER PROGRAM
correctos.
[UP®] Seleccionar el siguiente Programa de usuario (por
ejemplo, A13 si ha seleccionado A12 antes de pulsar este
botón).
[√DOWN] Selecciona el Programa de usuario previo
(por ejemplo, A11 si ha seleccionado A12 antes de pulsar
este botón).
Nota: Si pulsa [UP®] después de seleccionar A88, el EM-2000
seleccionará B11. De la misma manera, si pulsa [√DOWN]
después de seleccionar B11, el EM-2000 seleccionará A88, y así
sucesivamente.
Los Programas de usuario también pueden seleccionarse
utilizando el conmutador de pedal conectado al jack
FOOT SWITCH del panel posterior. Consulte “Usr Up” y
“Usr Down” en la página 29 del Manual de Referencia,
donde encontrará los detalles.
Cargar selectivamente los ajustes de los Programas de usuario (User Program Hold)
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
2. Pulse [F1] (Glbal) para seleccionar el nivel Global.
3. Pulse [PAGE] ▲▼ para seleccionar la primera página
Global:
El EM-2000 dispone de una función que actúa más o
menos de la misma manera que la función Resume para el
Programa de usuario 00 (consulte más arriba). Esta función
se conoce como User Program Hold y se aplica a los Programas de usuario “normales” (es decir, programables).
4. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para seleccionar
los ajustes que desee cargar (consulte más arriba).
52
User Program Hold permite conservar ciertos ajustes del
Programa de usuario previo al seleccionar otro Programa
de usuario. La carga selectiva de ajustes de Programas de
usuario permite asignar de manera rápida otros Tones a
EM-2000
las partes a tiempo real o a las partes del Arranger sin cargar los parámetros de Estilo contenidos en el nuevo Programa de usuario, por ejemplo.
Ahora veremos las posibilidades. El modo User Program
Hold deseado puede ajustarse utilizando los botones
específicos del panel frontal.
[TONES]: Pulse este botón (su indicador se iluminará) para
cargar todos los ajustes del Programa de usuario excepto los
de selección de Tones para las partes a tiempo real.
Para fines de archivo, los ajustes de los Programas de
usuario pueden guardarse en un disco en forma de Grupos de Programas de usuario. En este caso, todas las 192
memorias se guardarán a la vez. También es posible asignar un nombre a estos Grupos para poder identificarlos
más adelante. Para ello, siga los pasos que se indican a
continuación:
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
2. Pulse [F4] (Name) y utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la página “SET”.
[KBD MODE]: Pulse este botón (su indicador se iluminará) para cargar todos los ajustes excepto los de Assign
(Whole Left, Split, Whole Right, etc.) y Arranger Chord
(Standard, Piano Style, Left, Right, etc.).
[TRANSPOSER]: Pulse este botón para cargar todos los
ajustes del Programa de usuario excepto los de transposición (valor y modo) y los ajustes de Octave Down/Up.
Si pulsa un botón User Program Hold sin después seleccionar un Programa de usuario, no ocurrirá nada. El filtro de información seleccionado (esto es lo que es User
Program Hold) sólo empezará a actuar al seleccionar otro
Programa de usuario.
En este caso, Hold significa “conservar los ajustes del Programa de usuario previo”. Para cargar todos los ajustes del
nuevo Programa de usuario, pulse el botón User Program
Hold cuyo indicador esté iluminado (es decir, todos los
indicadores deben estar apagados).
3. Consulte la página 25, donde se explica la manera de
entrar nombres.
4. Ahora puede pulsar el botón de selección de parte [M.
DRUMS] para guardar el “Grupo” de Programas de
usuario (es decir, todos los 192 Programas de usuario) en
un disco.
Con ello pasará a la página Save User Program Set (consulte la página 75 del Manual de Referencia). Este salto
puede ser muy útil, ya que también existe un “salto de
retorno”.
5. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Nota: Consulte la página 15, donde encontrará los detalles
acerca de la función Master Display y acerca del botón WRITE
(botón de selección de parte [LOWER1]).
53
MANUAL DEL USUARIO
[STYLE]/[SONG]: Pulse este botón (su indicador se iluminará) para cargar todos los ajustes del Programa de usuario
excepto los relacionados con el Arranger (Estilo y División)
o la canción (consulte la página 46 del Manual de Referencia).
6.3 Archivar los Programas de usuario
Manual del Usuario
6.4 User Program Song Recall
User Program Song Recall es una función que permite
vincular una canción a cada Programa de usuario, con lo
que al cargar el Programa de usuario también se preparará la canción en cuestión. La canciones residen en los discos, los cual significa que el disco (disquete, Zip, etc.)
debe estar insertado y debe ser posible acceder a él (debe
estar montado) para que este sistema pueda funcionar.
Una vez esté todo preparado, todo lo que debe hacer es
pulsar el botón [PLAY®/STOP■] del grabador para iniciar la reproducción de la canción.
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
2. Pulse [F1] (Glbal) para seleccionar el nivel Global.
3. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la sexta página
Global.
4. Pulse [M. BASS] bajo la pantalla para seleccionar ON
si la canción seleccionada debe prepararse cada vez que
seleccione este Programa de usuario.
Vuelva a pulsar este botón para seleccionar OFF. En este
caso, la pantalla tendrá el siguiente aspecto:
Si el disco seleccionado no contiene la información de
canción, la pantalla tendrá el siguiente aspecto:
5. En la página Disk List, utilice List ([BASS/BANK])
para seleccionar una canción, y Capture para cargarla y
volver a la página User Program Song Recall, donde aparecerá el nombre de la canción.
Nota: Para seleccionar una canción de otro dispositivo, utilice
la función [F4] (Device) de la página Disk List.
54
EM-2000
7. El secuenciador de acordes
Una Secuencia de acordes es una serie de instrucciones
que indican al Arranger el momento en que debe tocar
otros acordes. Algunos músicos se refieren a la secuencia
de acordes como “los cambios” de una canción. Las
secuencias de acordes también indican al Arranger el
momento en que debe seleccionar otra División. Es decir:
automatizan las operaciones del Arranger.
7.1 Grabar una secuencia de acordes para toda una canción
El Secuenciador de acordes del EM-2000 permite grabar
el acompañamiento de toda una canción desde el principio hasta el final. Puede (y probablemente debería) utilizar esta técnica para preparar una grabación utilizando el
Grabador (consulte la p. 57). De esta manera no deberá
preocuparse de seleccionar Estilos, división y demás
mientras toca la melodía.
1. Seleccione el Estilo, la división y el nivel (Avanzado o
Básico) del Estilo musical que desee utilizar (consulte la
página 40). (Alternativamente, también puede cargar un
Programa de usuario, consulte la página 23.)
2. Ajuste el tempo si no desea utilizar el tempo predefinido del Estilo.
Si desea estar totalmente seguro de que va a utilizarse el
tempo que defina, consulte “Tempo automático y bloqueo
del tempo” en la página 46. El valor de tempo que ajuste
aquí también se grabará.
3. Active la función [SYNC] START si desea iniciar la
reproducción del Estilo con este método.
4. Pulse Chord Sequencer [REC●/STOP■] (su indicador
parpadeará).
6. Al final de la canción, pulse el botón [START/STOP]
(sección Arranger).
Nota: no deberá pulsar el botón [START/STOP] si termina la
canción con un Final o con un Fundido de salida.
7. Pulse el botón Chord Sequencer [REC●/STOP■] (su
indicador parpadeará).
La reproducción de la secuencia de acordes puede realizarse de la misma manera que la reproducción de un
Estilo musical. Consulte “Iniciar un Estilo musical” en la
página 39. No obstante, también puede utilizar el botón
[PLAY®/STOP■].
7.2 Los dos modos del Secuenciador
de acordes
El EM-2000 dispone de una función que permite seleccionar lo que debe grabarse en el Secuenciador de acordes. En primer lugar debe comprender el concepto de
Nota a Arranger.
NTA (Nota a Arranger)
El Arranger responde a los cambios de notas y acordes
tocados en el área de reconocimiento de acordes del teclado (consulte la página 42). Las notas que hacen que el
Arranger cambie a otro acorde se conocen como Nota a
Arranger (o NOTAs utilizadas para enviar información Al
ARRANGER).
Las notas Nota a Arranger son las notas que el Arranger
“lee” para decidir el acorde que debe tocar a continuación. Cualquier cambio de acorde hará que todas las partes del Arranger (excepto la parte de percusión) suenen
en otro tono.
La ventaja del sistema NTA (o Nota a Arranger) es que es
muy sencillo en la memoria del Secuenciador de acordes
o de un secuenciador externo, puesto que los patrones de
acompañamiento en si y las notas y las instrucciones que
los acompañan no se graban. No obstante, para utilizar
este sistema es necesario que seleccione los mismos ajustes de Estilo que los que estaban seleccionados en el
momento de grabar las notas NTA – y también es absolutamente necesario que las notas NTA se envíen a un instrumento que disponga de un Arranger inteligente.
Nota: El grabador del EM-2000 (consulte la p. 57) no graba
notas NTA. Éste graba todo el Estilo y la interpretación a
tiempo real. La reproducción de un Archivo MIDI Estándar
grabado con el grabador del EM-2000 sólo precisa de un
módulo de sonido compatible con GM/GS.
5. Toque el primer acorde en el área de reconocimiento de
acordes (consulte la p. 42), o pulse el botón [START/STOP]
para iniciar de manera manual la reproducción del Estilo
musical, y haga todo lo que haría durante una interpretación normal con Estilos musicales.
55
MANUAL DEL USUARIO
El Secuenciador de acordes del EM-2000 es una herramienta muy potente que permite grabar una secuencia de
acordes que se repetirá varias veces mientras el intérprete
se concentra en la melodía o el solo, o preparar todo el
acompañamiento de una canción antes de grabarla con el
grabador (consulte la página 57).
Manual del Usuario
Cambio de Estilo
El EM-2000 permite especificar lo que debe grabar exactamente el Secuenciador de acordes. Esta función se
conoce como Cambio de Estilo (Stl Change).
Esta función sirve para lo siguiente. Para ajustarla, siga los
pasos que se indican a continuación:
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el menú Parameter.
2. A continuación pulse [F1] (Glbal) para pasar a la página Global.
3. Pulse [PAGE]▼ tantas veces como sea necesario para
seleccionar la siguiente página:
1. Inicie la reproducción del Arranger (consulte la página
39).
2. Pulse el botón Chord Sequencer [REC●/STOP■] algo
antes (uno o dos tiempos) del compás en que desee que
el EM-2000 empiece a grabar.
El indicador del botón [REC●/STOP■] parpadeará hasta
llegar al siguiente tiempo fuerte, y a continuación quedará
iluminado para indicar que el Secuenciador de acordes
está grabando.
3. Al llegar al final del patrón de acordes, pulse el botón
Chord Sequencer [PLAY®/STOP■].
En el siguiente tiempo fuerte, el Secuenciador de acordes
volverá al principio del patrón, y la reproducirá una y
otra vez hasta que pulse el botón [PLAY®/STOP■] de
nuevo.
Nota: La función de grabación a tiempo real y la función de
bucle del Secuenciador de acordes sólo están disponibles en el
modo Stl Change Off.
4. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para seleccionar On u Off.
On: El secuenciador de acordes grabará todas las acciones
relacionadas con el Arranger. Éstas incluyen:
• Selección de Estilos
• Cambios de División (es decir, cada vez que pulse
[ENDING], [TYPE], etc.)
• Ajustes de tempo (incluyendo AUTO y LOCK) y cambios
de tempo
• El volumen de reproducción de las partes de acompañamiento (controlado por la función Dynamic Arranger)
• Todos los ajustes de Programas de usuario relacionados
con el Arranger.
• Las notas NTA
Off: En este caso, el Secuenciador de acordes grabará sólo
las notas NTA. De esta manera podrá seleccionar libremente otro Estilo musical, etc. al reproducir la Secuencia
de acordes.
En la mayoría de los casos, es probable que utilice el ajuste On para asegurar que el Secuenciador de acordes grabará todo lo relacionado con el Arranger. Ésta es la razón
por la que On es el ajuste por defecto. Si sólo desea grabar
la información NTA, seleccione Off.
5. Pulse F5 (Exit) para volver a la página principal.
Consejo: Utilice el Secuenciador de acordes como “pista de
acompañamiento” para las grabaciones utilizando el Grabador,
de manera que en este momento sólo deba tocar la melodía.
7.3 Secuenciación de acordes “a
tiempo real”
La grabación y la reproducción a tiempo real significa que
el Arranger ya está sonando al empezar a grabar la
Secuencia de acordes. Pero para ello también es necesario
que ajuste Stl Change a Off.
56
Si no desea reproducir la secuencia de acordes después de
grabarla, pulse el botón Chord Sequencer [PLAY®/STOP■].
Nota: La última Secuencia de acordes que grabe antes de apagar el EM-2000 permanecerá en la memoria hasta que grabe
otra Secuencia de acordes.
Consejo: Las Secuencias de acordes pueden grabarse en y cargarse desde un disco. Antes de grabar otra Secuencia de acordes, puede guardar la secuencia actual en un disco para así
poder cargartla de nuevo en el futuro.
7.4 Reproducir una secuencia de
acordes
Para reproducir una Secuencia de acordes, deberá pulsar
el botón Chord Sequencer [PLAY®/STOP■] (su indicador se iluminará) e iniciar la reproducción del Estilo
musical de una de las maneras posibles (consulte la página 39).
Pulse Chord Sequencer [PLAY®/STOP■] para parar la
reproducción de la Secuencia de acordes. Tenga en cuenta
que con ello el Arranger no se parará. Consulte la página
39, donde se explican las maneras de parar el Arranger.
EM-2000
8. El grabador (modo GM/GS)
El grabador del EM-2000 es un grabador y reproductor
de Archivos MIDI Estándar.
El grabador del EM-2000 lee los Archivos MIDI Estándar
compatibles con GM/GS y los archivos “i”® de Roland. El
formato “i”® es un formato de canción exclusivo de
Roland que define las asignaciones de parte a pista para
fines educativos.
• Pulse [F5] (Disk) en la página principal.
• Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [F3] (Utlty).
• Pulse [F3] (Formt). La pantalla responderá con:
Nota: Es posible que se confunda conlas palabras “canción” y
“Archivo MIDI Estándar” que utilizamos en este capítulo. No
hay ninguna diferencia entre ellas. Por lo tanto, todas las funciones de reproducción explicadas más adelante también se aplican
a los Archivos MIDI Estándar disponibles en el mercado.
• Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para seleccionar
el disco que desee formatear. (“FDD” es la unidad de disquetes, e “ID5” es la unidad Zip.)
8.1 Grabar una canción
Formatear un disco
Antes de utilizar el grabador del EM-2000, es probable que
deba preparar un disquete o un disco Zip. Si prefiere utilizar un disquete, utilice un disco 2HD (de alta densidad).
Nota: No formatee el disco Zip que se entrega con el EM-2000.
Sería muy triste perder todo el precioso material que contiene.
• Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] (Proceed). Por seguridad, deberá confirmar este comando:
Si el disco (disquete o Zip) que va a utilizar está formateado para IBM PC, no deberá formatearlo, aunque el acceso al disco es más rápido con los discos formateados con
el EM-2000. En caso contrario, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Inserte el disco en la unidad de discos. Si el disquete
aún no está formateado, o si está formateado para un
ordenador o un secuenciador diferente del EM-2000 (o
de un ordenador IBM PC o compatible), la pantalla responderá con un mensaje similar al siguiente:
Aquí dispondrá de dos opciones: puede pulsar el botón
de selección de parte [M. DRUMS] para formatear el disco, o pulsar el botón de selección de parte [UPPER2]
(Exit) para salir de esta pantalla sin formatear el disco.
Esta función permite formatear el disco en la unidad de
discos seleccionada. Es aconsejable formatear también los
disquetes formateados para MS-DOS® para acelerar el
acceso al disco. Todos los demás tipos de discos deben
formatearse en el EM-2000 para poder utilizarse.
El nombre del dispositivo y la pantalla dependerán de la
selección del paso anterior. Si ha seleccionado ID5 (u otro
dispositivo SCSI), la pantalla será la siguente:
Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] para
ejecutar la función Quick Format. Seleccione esta opción
para “inicializar” discos nuevos (normalmente formateados para PC). Esta opción es mucho más rápida que la
opción Format (botón de selección de parte [UPPER1]).
Ésta última sólo es necesaria para discos que haya utilizado en plataformas con unas estructuras de información y
de formato diferentes antes de decidir utilizarlos en el
EM-2000. Como norma, empiece siempre con Quick Format. Si esta opción no funcione, pruebe Format.
Puede salir de esta página de pantalla sin interrumpir el
proceso de formateado pulsando [F5] (Exit). Esto permite
57
MANUAL DEL USUARIO
El Secuenciador de acordes permite preparar el acompañamiento hasta tal punto que permite concentrarse en las
partes de solo sin necesidad de preocuparse de pulsar
botones y seleccionar Estilos. Consulte “El Secuenciador
de acordes” en la página 55.
Si la pantalla muestra el mensaje “Unknown Disk Format”, sólo podrá salir de esta página de pantalla (Exit).
Expulse el disco de la unidad e inserte otro disco. No obstante, si está seguro de que este disco no contiene material
que desea conservar, puede formatearlo con la función
Format::
Manual del Usuario
ejecutar otras operaciones mientras el EM-2000 está formateando. Mientras el EM-2000 esté formateando de manera
desatendida, el mensaje FORMATTING aparecerá en el
ángulo derecho de la página de pantalla a la que pase.
Antes de grabar
Aunque es posible grabar sin utilizar el Arranger, no es muy
probable que desee hacerlo. A continuación se detallan
algunas cosas que debe hacer antes de empezar a grabar:
ver a algo si no queda satisfecho con las modificaciones subsiguientes (puesto que las canciones de 16 pistas pueden editarse, consulte la página 38 del Manual de Referencia).
12. Si desea guardar la canción en disco, pulse el botón
de selección de parte [UPPER1] (en caso contrario, pulse
el botón de selección de parte [M. DRUMS]).
Si pulsa el botón de selección de parte [UPPER1], el EM2000 pasará a la siguiente página de pantalla:
1. en primer lugar grabe la Secuencia de acordes si no
desea controlar el Arranger a tiempo real (consulte la
página 55).
2. Pare la reproducción del Estilo actual.
3. Asigne los Tones deseados a las partes a tiempo real
que desee utilizar para la grabación.
4. Seleccione el modo KEYBOARD ASSIGN deseado
(páginas 27~28).
5. Seleccione el modo Arranger Chord deseado (consulte
la página 42).
Los pasos (4) y (5) sólo son necesarios si no desea utilizar el
Secuenciador de acordes como pista de acompañamiento.
6. Seleccione el Estilo, la división, etc. que desee utilizar.
O BIEN:
Pulse el botón [PLAY®/STOP■] del Secuenciador de
acordes (su indicador parpadeará).
7. Pulse [SYNCHRO] para que el indicador START se
ilumine.
Nota: En lugar de seguir todos estos pasos (excepto pulsar el
botón [PLAY®/STOP■] del Secuenciador de acordes), también puede seleccionar el Programa de usuario que contenga
todos los ajustes necesarios para la canción que vaya a grabar
(consulte la página 23).
8.2 Ya puede empezar
8. Pulse el botón [REC●] del grabador.
13. Si es necesario, pulse el botón de selección de parte
[M. DRUMS] para pasar a la página de pantalla en la que
puede seleccionar otra unidad (ID5= unidad Zip interna,
FDD= unidad de disquetes).
14. Utilice los botones de selección de parte [UPPER2]
(√) y [UPPER1] (®) para desplazar el cursor dentro del
campo File Name.
Nota: Por razones de compatibilidad con MS-DOS®, en el disco sólo se guardarán los ocho primeros caracteres (es imposible
entrar más de 8 caracteres en el campo File Name). Además,
tampoco podrá utilizar el mismo nombre dos veces en el mismo disco.
15. Entre los caracteres deseados. Puede utilizar los mandos [LOWER/NUMBER] y [UPPER/VARIATION], y
también los botones del grupo TONE/USER PROGRAM
(consulte la página 25, donde encontrará los detalles).
16. Pulse el botón de selección de parte asignado a EXECUTE.
Todas las canciones se guardan en el formato de Archivo
MIDI Estándar, que tiene la ventaja de poder reproducirse en cualquier instrumento MIDI, ordenador, o secuenciador capaz de leer Archivos MIDI Estándar.
La pantalla responderá con:
9. Pulse el botón [START/STOP] (sección del Arranger),
o toque una nota en el área de reconocimiento de acordes (Assign) del teclado (si ha activado la función Synchro START).
10. Empiece a tocar.
11. Al final de la canción, pulse de nuevo el botón
[PLAY®/STOP■] para parar la grabación.
El EM-2000 mostrará la siguiente página:
Nota: No es necesario guardar la canción ahora, ya que ésta
también reside en la memoria de canción del EM-2000. No
obstante, sería una buena idea hacerlo. Así, siempre podrá vol-
58
(Puede salir de esta pantalla pulsando [F5] (Exit). Recuerde
que el EM-2000 es multitarea.) Una vez guardada la canción, la pantalla mostrará el mensaje OK Save Complete y
volverá a aparecer la página seleccionada previamente.
Ahora podrá añadir nuevo material pista a pista,o editar la
canción (consulte la página 64, donde encontrará los detalles). Si no está satisfecho con algunos ajustes, consulte
“Header Post Edit” en la página 46 del Manual de Referencia, donde se explica la manera de corregirlos. Con ello se
evitará la molestia de tener que volver a crear la canción.
EM-2000
8.3 Reproducción de canciones
Nota: en algunos casos, al insertar un disquete aparecerá una
página de pantalla que permite seleccionar directamente la
unidad de disquetes (FDD) como CURRENT DEVICE. consulte “Insertar disquetes” en la página 107, donde encontrará
los detalles.
La reproducción de canciones del grabador transforma el
EM-2000 en un módulo de sonido GM/GS, con lo que se
desactiva la sección del Arranger del instrumento. Para
evitar cambios de modo accidentales mientras esté tocando en directo, el modo GM/GS sólo se seleccionará cuando inicie la reproducción del grabador o cuando pulse el
botón [GM/GS MODE]. Simplemente debe recordar que
el grabador está siempre preparado para reproducir canciones de discos.
En el modo del grabador, las partes a tiempo real permanecen activadas, y es posible enmudecer cualquiera de las
partes de la canción que esté reproduciendo. Así, también
podrá utilizar Archivos MIDI estándar como pistas de
acompañamiento.
Pulse de manera simultánea los botones de Programa de
usuario CANCEL [√DOWN] y [UP®] para seleccionar
el Programa de usuario Free Panl.
La pantalla mostrará ahora el nombre completo de la primera (o de cualquier otra) canción del disco en la línea
inferior, y el nombre MS-DOS® (es decir, el nombre de
archivo) en la ventana “Estilo musical, o dirección y nombre de la canción”.
1. consulte “Acceso rápido a los Estilos musicales y a las
canciones del disco Zip que se entrega” en la página 23,
donde se explica la manera de seleccionar la canción
deseada.
2. Pulse el botón [PLAY®/STOP■] del grabador para
iniciar la reproducción de la canción.
La reproducción continuará hasta el final de la canción, y
se parará. Puede parar el grabador antes de llegar al final
de la canción pulsando el botón [PLAY®/STOP■].
Nota: El EM-2000 también permite programar cadenas de
canciones. Consulte “Grupos de canciones” en la página 14 del
Manual de Referencia, donde encontrará los detalles.
Nota: Las canciones de disquetes, Zips, etc., pueden vincularse
a un Programa de usuario, de manera que al seleccionar este
Programa de usuario se preparará de manera automática la
canción deseada. todo lo que debe hacer es iniciar la reproducción. Consulte “User Program Song Recall” en la página 54.
El Programa de usuario 00 Free Panl contiene los ajustes
por defecto para todas las partes y es la única garantía de
que las canciones del disco sonarán exactamente de la
manera en que el artista las ha compuesto.
No obstante, debe tener en cuenta que el EM-2000 permite modificar la manera en que se reproducen los Archivos MIDI Estándar. Gracias a ello es posible “personalizar” la reproducción de los Archivos MIDI Estándar de
manera que, en lugar de utilizar el Arranger, podrá tocar
con un acompañamiento de un Archivo MIDI Estándar.
Seguidamente explicaremos la manera de hacerlo. En primer lugar veremos la manera en que debe iniciar la
reproducción de la canción.
Reproducir una canción específica de un disco
Si desea saber lo que está haciendo, pulse el botón
[GM/GS MODE] (su indicador se iluminará y todos los
indicadores relacionados con el Arranger se apagarán)
para seleccionar el modo de módulo de sonido GM/GS.
Nota: No hay ninguna necesidad real de seleccionar el modo
GM/GS, ya que al pulsar el botón [PLAY®/STOP■] del grabador ya se seleccionará de manera automática.
59
MANUAL DEL USUARIO
Para reproducir un Archivo MIDI Estándar es necesario
insertar un disco con los archivos de canción en la unidad
de discos correspondiente, y seleccionar la canción deseada. Consulte “Acceso rápido a los Estilos musicales y a las
canciones del disco Zip que se entrega” en la página 23,
donde encontrará los detalles.
Nota: La selección de GM/GS es una excepción a la norma de
la multitarea. Si pulsa [GM/GS MODE] mientras el Arranger
esté sonando, no ocurrirá nada. Deberá parar el Arranger
antes de poder seleccionar el modo GM/GS. De la misma
manera, no podrá iniciar la reproducción del Arranger mientras el indicador [GM/GS MODE] esté iluminado.
Manual del Usuario
8.4 funciones útiles para la reproducción del grabador
Función Lyrics
Después de seleccionar el modo GM/GS, la cuarta opción
en la página principal deja de ser UsrSt y pasa a ser [F4]
Lyrcs. Pulse esta tecla de función para pasar a la página
Lyrics.
Reproducción en bucle
Otra función muy interesante del grabador es la posibilidad de programar bucles de reproducción. Esta función
puede definirse durante la reproducción o mientras el
grabador está parado.
1. Pulse [MARKER A«B] en el punto en que desee iniciar el bucle (su indicador parpadeará).
MARKER A«B
A
2. Avance rápida,mente hasta el compás en que desee terminar el bucle, y pulse de nuevo [MARKER A«B] (su
indicador se apagará).
Esta función permite leer la letra de la canción que el grabador esté reproduciendo en modo karaoke: las palabras
que deba cantar aparecerán seleccionados en el momento
oportuno. Tenga en cuenta que esta función sólo está disponible para Archivos MIDI Estándar que contengan la
letra de la canción. Consulte los detalles a su distribuidor.
Para volver a la página principal, pulse [F5] (Exit).
Avance rápido, rebobinado y reinicialización
Para avanzar o retroceder rápidamente en de la canción
actual, en primer lugar pulse el botón [PLAY®/STOP■]
y a continuación pulse [FF®®] para el avance rápido, o
[√√REW] para el rebobinado. Si pulsa [FF®®] pasará
al siguiente compás de la canción actual, mientras que si
pulsa [√√REW] pasará al compás previo al actual. Puede mantener pulsado cualquiera de estos botones para
acelerar el proceso de avance o de rebobinado. La indicación de compás en la pantalla le ayudará a localizar el
compás deseado.
MARKER A«B
A
B
También es posible programar bucles al momento. No
obstante, debe recordar que el grabador siempre memoriza el principio (tiempo fuerte) del siguiente compás.
3. Para reproducir el bucle que acaba de programar,
mantenga pulsado el botón [|√ RESET] del grabador y
pulse [PLAY®/STOP■].
Al final del compás B, el grabador volverá de manera
inmediata al principio del compás A.
4. Para parar la reproducción, pulse el botón [PLAY®/
STOP■] del grabador.
8.5 Interpretación en vivo con
acompañamiento de Archivo
MIDI Estándar (Minus One)
El EM-2000 permite enmudecer cualquier parte concreta
de la canción que esté reproduciendo. Puede utilizar esta
función para enmudecer la parte del solo en el disco para
así poder tocarla en vivo. Esto se conoce como reproducción Minus One (debido a que una parte de la canción
original no se reproduce).
Pulse [|√ RESET] para pasar al primer compás de la canción. Aquí también es necesario parar la reproducción de
la canción antes de poder utilizar el botón [|√ RESET].
Nota: Estos botones sólo funcionan en el modo GM/GS. No es
posible utilizarlos cuando el modo Arranger está activado.
60
Pero el EM-2000 permite muchas más cosas: puede
reproducir en solo cualquier parte, y puede enmudecer
varias partes a la vez.
En el modo del grabador (o quizás deberíamos decir
GM/GS), todas las partes a tiempo real permanecen activadas. Es decir, es posible utilizar las partes Upper 1/2/3,
Lower 1 y 2, y Manual Bass en cualquier combinación de
divisiones y superposiciones (consulte la p. 27) deseada.
La parte de percusión manual también está disponible,
pero, tal como ya debe recordar, al seleccionar la parte M.
Drums se desactivan de manera temporal todas las demás
partes a tiempo real.
EM-2000
Nota: Siempre que empiece a reproducir una nueva canción, o
vuelva al principio de la canción actual (con [|√ RESET]),
todas las partes a tiempo real, excepto Upper 1, se desactivarán
y el EM-2000 seleccionará el modo de teclado Whole Right.
Esto es lo que ocurre al seleccionar 00 Free Pnl utilizando los
botones CANCEL [√DOWN] y [UP®].
La selección de Tones funciona exactamente igual que en
el modo Arranger (EM-2000 normal). Consulte “Seleccionar Tones para las partes a tiempo real” en la p. 31. No
obstante, existe una función que permite vincular la selección de Tones a los ajustes de los parámetros de las partes
de la canción, de manera que las partes a tiempo real que
utilice durante una interpretación Minus One sonarán
exactamente igual que la parte original (consulte “Cambio de Tone: Old, G-800 y EM” en la página 62).
Cambiar el tempo de la canción
Es posible cambiar el tempo (programado) de la canción
con el dial [TEMPO]. No obstante, estos cambios son
sólo temporales, y se anulan con los mensajes de cambio
de tempo contenidos en la información de la canción.
Además, cada vez que vuelva al principio de la canción
utilizando [|√ RESET], volverá a utilizarse el tempo predefinido de la canción.
Para evitar cambios de tempo no deseados basados en la
información de tempo, utilice el botón [TEMPO]
AUTO/LOCK. Funciona más o menos de la misma manera que en el modo EM-2000 (o Arranger):
AUTO iluminado: El grabador no carga el tempo predefinido de la canción al reproducir el Archivo MIDI Estándar
desde el principio. No obstante, los cambios de tempo se
ejecutarán de una manera relativa, según el tempo definido.
Ejemplo: Una canción programada para reproducirse a q =
100 contiene un mensaje que cambia el tempo a q = 120
(+20%). Si ajusta el tempo a q = 80, el mensaje de cambio
de tempo hará que el tempo adopte el valor q = 96.
LOCK iluminado: El grabador no carga el tempo predefinido de la canción al reproducir el Archivo MIDI Estándar.
Los cambios de tempo no se ejecutarán.
Ambos apagados: El grabador carga el tempo predefinido
de la canción al pasar al principio de la canción utilizando
[|√ RESET], o siempre que empiece a reproducir una nueva canción. Todos los cambios de tempo se ejecutarán
según estén programados.
Reproducir en solo y enmudecer partes
Antes de decidir la parte que desea enmudecer, debe saber
qué parte (canal /pista MIDI) toca las notas que no desea
oír. Desafortunadamente, el formato de Archivo MIDI
Estándar, aunque muy específico en algunos aspectos,
deja una libertad considerable a los programadores. Localizar la parte que desea enmudecer no siempre resulta
fácil, aunque el EM-2000 puede ayudarle a encontrarla.
Consulte también “Pista y canales MIDI” en la página 64.
Las canciones más complejas pueden llegar a utilizar los
16 canales MIDI. En estos casos, la función Solo puede
ser de gran ayuda:
Reproducir partes de canción en solo
Para saber qué parte está asignada a qué canal MIDI puede
utilizar la función Solo. Esta función enmudece todas las
demás partes excepto la actual. Para aplicar la función Solo
a una parte, siga los pasos que se indican a continuación:
1. En la página principal, pulse [F1] (Mixer). Puede
hacerlo durante la reproducción del grabador.
2. Pulse [F3] (Song) para pasar a la siguiente página de
pantalla:
3. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] para
aplicar la función Solo a la primera pista de la canción
(SOLO= ON).
Con ello se enmudecerán todas las demás partes de la canción – y es posible que no oiga nada. Tenga paciencia,
reproduzca la canción y escuche. Si no oye nada, esta pista
no se utilizará. Algunas veces, una pista empieza a sonar al
cabo de un rato, razón por la cual es es aconsejable esperar
antes de decidir que la parte actual no se utiliza.
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar la
parte de canción 2.
5. Pulsar el botón de selección de parte [UPPER1] de
nuevo para reproducir la pista en Solo.
Esta vez es muy probable que oiga la línea de bajo. Si
vuelve a la pista previa utilizando [DRUMS/ PART],
observará que ésta aún se encuentra en el modo Solo y
que puede oír la línea de piano (si está disponible) en
lugar del bajo. Si vuelve a la segunda parte de la canción
volverá a oír el bajo en Solo. Es decir, puede aplicar la
61
MANUAL DEL USUARIO
Nota: No seleccione el Programa de usuario 00 Free Pnl si
desea controlar la selección del modo de teclado y de Tones.
Seleccione cualquier otro Programa de usuario , ajuste las partes a tiempo real de la manera en que desee utilizarlas y escriba los ajustes en un Programa de usuario.
Nota: Cada vez que seleccione el modo GM/GS pulsando
[GM/GS MODE] (su indicador se iluminará) o iniciando la
reproducción de canción (botón [PLAY®/STOP■] del grabador), el EM-2000 ajustará de manera automática la función
Tempo a Auto desactivado/Lock desactivado (valor por defecto). cuando vuelva al modo del Arranger pulsando [GM/GS
MODE] (su indicador se apagará), el EM-2000 ajustará la
función Tempo a Auto activado/Lock desactivado.
Manual del Usuario
función Solo a todas las partes y desplazarse por ellas utilizando el mando [DRUMS/ PART].
Nota: Si vuelve a la página principal después de aplicar Solo a
una o más partes de canción, sólo oirá la parte de la canción
que haya seleccionado en último lugar. No es posible aplicar
Solo a dos o más pistas.
6. Vuelva al paso (4) para seleccionar y aplicar Solo a las
demás partes de la canción.
7. Por último, salga de la página Mixer\Song pulsando [F5].
Enmudecer partes de canción (Status)
La página Mixer\Song también permite enmudecer partes
de canción. Obviamente, las partes de canción enmudecidas no sonarán durante la reproducción.
1. Seleccione la página Mixer\Song (consulte “Reproducir
partes de canción en solo”).
2. Seleccione la parte de la canción que desee enmudecer
utilizando el mando [DRUMS/PART].
3. enmudezca esta parte utilizando el mando
[UPPER/VARIATION] (Status= Mute).
Nota: El Solo tiene prioridad sobre el status Mute. Para enmudecer una parte a la que haya aplicado Solo, en primer lugar
deberá desactivar la función Solo (SOLO-OFF).
4. Salga de la página Mixer\Song pulsando [F5] (Exit), o
pase a la siguiente sección.
Anular ajustes de canción
En la página Mixer\Song (consulte más arriba) hay dos
ajustes más que también puede cambiar. Estos ajustes se
aplican a la parte de canción seleccionada con el mando
[DRUMS/PART].
Nota: Consulte también “Header Post Edit” en la página 46
del Manual de Referencia, donde encontrará algunos parámetros interesantes que puede cambiar y guardar junto con la
canción en si, así como “Funciones de edición del secuenciador
de 16 pistas” en la página 38 del Manual de Referencia.
Balance de las partes de canción / a tiempo real
Utilice el deslizador CONTROLS [BALANCE] del panel
frontal para modificar el balance del volumen entre el
Archivo MIDI Estándar y las partes a tiempo real. Desplácelo hacia la izquierda para subir el volumen del Archivo
MIDI Estándar (ACCOMP), y hacia la derecha para subir
el volumen de las partes a tiempo real (KEYBOARD).
Cambios de tone: Old, G-800 y EM
El parámetro Tone Change permite especificar el nivel de
Tone (o sonido) que podrá seleccionarse con la parte del
Archivo MIDI Estándar activado actualmente. Probablemente recuerda (consulte la página 31) que el EM-2000
dispone de seis Grupos de Tones: A~F, dos de los cuales
contienen Tones nuevos (grupos A y B), mientras que los
grupos C y D contienen sonidos del G-800, y los grupos E
y F contienen los sonidos de los Roland SC-55 y CM-64.
Aquí, los Grupos E y F se conocen como Old.
La razón por la cual aquí es posible seleccionar el nivel de
Tone es que, a partir del módulo SC-88 Sound Canvas, la
selección de bancos GM/GS MIDI de Roland se ha modificado para incluir dos números de cambio de control:
CC00 y CC32. No obstante, fieles al estándar SC-55, bastantes Archivos MIDI Estándar contiene sólo mensajes de
selección de banco CC00. El segundo mensaje de selección de banco (CC32) se utiliza para seleccionar entre los
Tones nuevos (CC32= 3), los Tones del G-800 (CC32= 2),
y los tones “Old” (CC32= 1). Siempre que CC32 esté ajustado a 0 o no esté presente, el EM-2000 asumirá que no
desea cambiar el nivel de Tones actual(A/B, C/D o E/F), y
por lo tanto seleccionará el Tone correspondiente a los
mensajes CC00 de cambios de programa y de selección de
banco del nivel actual.
El parámetro Tone Change de la página Mixer\Song permite anular este ajuste por defecto y especificar que el
EM-2000 seleccione entre sus propios Tones (EM), los
Tones del G-800, o los Tones del SC-55 (Old).
Nota: Esto sólo funciona si el Archivo MIDI Estándar que
reproduce utilizando el grabador no contiene ningún mensaje
CC32, o contiene un mensaje CC32 cuyo valor es 0. El mensaje CC32= 0 debe interpretarse, por lo tanto, como “¿Qué debo
hacer yo (= EM-2000) cuando el cambio de control #32 está
ajustado a 0 o no está presente?”
1. En la página principal, pulse [F1] (Mixer).
2. Pulse [F3] (Song) para pasar a la siguiente página de
pantalla:
3. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para seleccionar
EM, G-800 u Old.
En el modo Volumen podrá definir una ajustes de balance
de mayor precisión (consulte la página 72).
62
EM-2000
Link
El parámetro Link de la página Mixer\Song se utiliza para
especificar si la parte a tiempo real correspondiente seleccionará (Link On) o no (Link Off) los mismos ajustes
que la parte de la canción a la que está asignada.
1. Seleccione la página Mixer\Song (consulte más arriba).
MANUAL DEL USUARIO
2. Utilice el mando [DRUMS/PART] para desplazarse
por las 16 partes de la canción, y observe el cuadro Link.
Al seleccionar la parte de canción 2, el cuadro Link mostrará MBS, indicando que la parte de bajo manual está
asignada a la parte de canción 2. Tenga en cuenta que sólo
es posible vincular algunas partes de canción que están
asignadas a las partes a tiempo real del EM-2000.
3. Utilice el botón de selección de parte [M. BASS] para
seleccionar Link On o Link Off.
Nota: La asignación de partes de canción a partes a tiempo
real es fija, y no está en ningún modo relacionada con el
número de canal MIDI asignado a la parte a tiempo real en el
modo MIDI. Es decir, la parte Upper 1 sólo puede vincularse a
la Parte de canción 4, etc.
Nota: La función Link también funciona cuandola parte de
canción correspondiente está enmudecida. En realidad, es en
estas condiciones cuando la función Link es más útil, ya que
permite tocar la parte enmudecida utilizando la selección de
Tone contenida en el Archivo MIDI Estándar.
63
Manual del Usuario
9. El secuenciador de 16 pistas
El grabador del EM-2000 está vinculado a un secuenciador de 16 pistas con unas funciones de edición muy flexibles que permiten
refinar las grabaciones en gran detalle, y grabar pista a pista. El grabador (consulte la p. 57), por su parte, utiliza un enfoque “global”,
lo cual significa que graba (o sobrescribe) todas las pistas a la vez. Utilice el secuenciador de 16 pistas para añadir partes adicionales a
una canción ya existente, o para substituir o editar una pista específica en una canción (la línea de bajo, por ejemplo).
9.1 Seleccionar el secuenciador de
16 pistas
1. Pulse el botón [SONG TOOLS] del grabador (su indicador se iluminará).
Nota: La memoria RAM de canción se borra al apagar el EM2000.
Nota: Si es necesario, formatee el disco (consulte “Formatear
un disco” en la página 57).
1. Pulse el botón de selección de parte [UPPER2] para
guardar los cambios (y toda la canción). Con ello pasará
a la siguiente página de pantalla:
La pantalla responderá con:
2. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] para
seleccionar el secuenciador de 16 pistas. La pantalla tendrá un aspecto similar al siguiente:
Guardar la canción
El secuenciador de 16 pistas utiliza una parte especial de
la memoria RAM del EM-2000, en la que tienen lugar
todas las operaciones de edición. Ésta es la misma memoria RAM que utiliza el grabador. Para garantizar que no se
olvidará de guardar la canción después de grabarla y/o
editarla, tendrá la oportunidad de hacerlo al abandonar el
modo Song Tools (pulsando [F5] Exit):
64
2. Consulte la página 58, donde encontrará los detalles
para guardar la canción.
Consideraciones generales
El secuenciador de 16 pistas puede utilizarse para grabar
de manera secuencial en las 16 pistas. Es decir, puede grabar una pista después de la otra. Puesto que el secuenciador de 16 pistas y el grabador comparten la misma
memoria RAM, podrá combinar las primeras pistas utilizando el grabador (con o sin el Secuenciador de acordes o
el Arranger), y a continuación seleccionar el secuenciador
de 16 pistas para añadir nuevas pistas a las ya existentes.
El grabador también permite la grabación simultánea de
varias pistas, lo cual no es posible con el secuenciador de
16 pistas, donde sólo es posible grabar las pistas una a
una, y donde el Arranger no está disponible ya que sólo es
posible acceder al secuenciador de 16 pistas desde el
modo GM/GS.
Pistas y canales MIDI
Las pistas están asignadas a canales MIDI sobre una base
1:1 (es decir, Pista 1 = canal MIDI 1,… Pista 12 = canal
MIDI 12, etc.). Puesto que las partes a tiempo real se han
asignado a los canales MIDI para que la interpretación
Minus-One sea muy sencilla utilizando el grabador (consulte la página 60), debería tomarse unos momentos para
EM-2000
estudiar la siguiente tabla. Esto es especialmente útil para
la función Link (consulte la página 63).
Pista (Parte SMF)
Canal MIDI
10 (Drums)
10
1 (Piano)
1
2 (Bass)
2
Parte del EM-2000
GM/GS
ARRANGER
M. Drums
A.Drums
M. Bass
A.Bass
Upper1
Upper1
1. Después de pulsar [SONG TOOLS] y seleccionar el
modo del secuenciador de 16 pistas, pulse [F1] (Rec) para
pasar al nivel de grabación del secuenciador de 16 pistas.
Nota: Si pulsa [SONG TOOLS] se seleccionará de manera
automática el modo GM/GS, y el Arranger dejará de estar disponible.
2. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
página 1:
Accomp 1
3 (Chord Backing)
3
4 (Solo/Melody)
4
5 (No especificado)
5
6 (Counter-melody)
6
7 (No especificado)
7
Accomp 4
8 (No especificado)
8
Accomp 5
9 (No especificado)
9
Accomp 6
Accomp 2
Accomp 3
Upper2
Upper2
11 (No especificado)
11
12 (No especificado)
12
13 (No especificado)
13
Upper3
14 (No especificado)
14
Lower 2
Lower 2
15 (No especificado)
15
M. Int
M. Int
16 (No especificado)
16
Lower 1
Lower 1
M. Bass
Upper 3
M. Drums
Existe todavía otra pista, llamada M, que se utiliza para
grabar el tipo de compás, el tempo, así como mensajes
SysEx generales.
Tal como puede ver, existen dos partes a tiempo real (M.
Bass, M. Drums) cuyas asignaciones de canal MIDI (y
pista) dependen de si utiliza el grabador para grabar una
canción con el Arranger o no. Es decir, según el modo
activado durante la grabación (“GM/GS” o “Arranger”),
parte de la información se enviará a una pista o a otra. No
obstante, el resultado audible será exactamente el mismo.
Si está acostumbrado a trabajar con un sistema concreto,
puede utilizar la función Track Exchange para transferir
la información a la pista deseada. Consulte la página 45
del Manual de Referencia, donde encontrará los detalles.
Esta página informa acerca del compás actual, el nombre
y el tempo de la canción, el tipo de compás, y el status de
las pistas. Puede utilizar [√√REW] y [FF®®] para
pasar a otro compás, o [|√ RESET] para volver al principio de la canción.
3. Utilice [DRUMS/PART] para seleccionar la pista que
desee grabar.
Puede seleccionar una “pista musical” (1~16) o la pista
Master (M). Utilice esta última para grabar cambios de
tempo. El nombre de la pista seleccionada aparece en la
ventana TRACK sobre el mando, y está indicado por un
cuadro de color negro (en el ejemplo anterior se ha seleccionadola pista 4).
El significado de los iconos de pista es el siguiente:
Esta pista contiene datos
Esta pista contiene datos pero se ha enmudecido
Esta pista contiene datos, y se ha seleccionado
para grabar (TRACK)
Esta pista está vacía y se ha seleccionado
para grabar (TRACK)
Esta pista está vacía
Preparaciones
Seleccionar el modo de grabación y el primer
compás
4. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la segunda página
REC.
5. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar la
manera en que se grabará la nueva información.
65
MANUAL DEL USUARIO
Obviamente, si ha grabado una canción con acompañamiento del Arranger, las partes respectivas (ADR, ABS,
etc.) se grabarán en las pistas asignadas a sus canales
MIDI. Las filas sombreadas indicanlos vínculos aceptados
por el EM-2000.
9.2 Grabar una pista
Manual del Usuario
Seleccione Erase si una pista contiene información que
desea substituir por la nueva información. Con ello se
borrará toda la información de la pista seleccionada a partir del punto en que inicie la grabación y hasta el final.
(Erase se selecciona por defecto para las pistas vacías.)
Seleccione Merge para añadir nuevas notas a las ya grabadas en la pista seleccionada en la página 1. Este modo de
grabación es especialmente útil para grabar la pista de
percusión (10), ya que permite, por ejemplo, grabar en
primer lugar el bombo y la caja, a continuación añadir
algunos toques de timbal aquí y allá, seguidamente grabar
el charles.
de manera más selectiva (es decir, para notas que estén
realmente mal). Consulte “Track Quantize” en la página
43 del Manual de Referencia.
Ajustes adicionales
9. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la tercera o la
cuarta página REC.
Estas dos páginas permiten especificar los ajustes iniciales
para la pista seleccionada, o modificar/substituir los ajustes existentes. Si la ventana Trk no muestra el número de
la pista deseada, vuelva a la página REC 1 ([PAGE] ▲▼)
y seleccione la pista.
Punch In/Out permite volver a grabar una parte de una
pista. Seleccione este modo para substituir una frase que
no le guste por una nueva versión. Este método tiene la
ventaja de que sólo volverá a grabarse el área que determine para el pinchado.
6. Utilice los botones [FF®®] o [√√REW] del grabador para seleccionar el compás en el que desee iniciar la
grabación. Para la grabación Punch In/Out, seleccione
un compás que quede algo antes del lugar en que desee
iniciar el pinchado.
Ajustar el metrónomo y el valor de cuantización
7. Utilice el mando [BASS/BANK] para especificar cuándo debe sonar el metrónomo.
El valor por defecto es Record, que significa que el metrónomo sólo será audible durante la grabación. Seleccione
Play si sólo precisa del metrónomo durante la reproducción. Rec&Ply significa que el metrónomo se utilizará
durante la reproducción y la grabación, mientras que
Always significa que el metrónomo sonará incluso cuando la reproducción esté parada.
8. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para ajustar el
valor de cuantización.
La cuantización corrige la temporización de las notas desplazándolas hasta la marca más próxima de la retícula.
Utilice Value para especificar el número de marcas de la
retícula por compás (es decir, la resolución de cuantización). Aquí tiene un ejemplo:
1
2
3
4
1
1
2
3
4
1
1
2
3
4
1
Forma en que
se ha tocado
Valor= 1/8
Botones PLAY/REC: En el modo Record Merge (consulte
la página 34 del Manual de Referencia), es posible especificar para cada parámetro si se grabarán o no los ajustes
definidos en estas páginas. En los modos Record Erase y
Punch In/Out, todos los parámetros están ajustados a
REC.
10. Utilice los mandos ([DRUMS/PART] ~
[UPPER/VARIATION] para ajustar los valores.
11. Utilice los botones de selección de partes para seleccionar PLAY (no se grabarán) o REC (se grabarán).
Volume: (0~127) Permite ajustar el volumen de la pista
(CC07). Utilice este parámetro para especificar el volumen inicial. Puede utilizar Express para programar cambios de volumen temporales durante el transcurso de la
canción.
Express: (0~127) Permite programar cambios de volumen relativos (CC11). El valor “127” significa que el volumen resultante será igual al volumen ajustado con El
parámetro Volume anterior. Todos los demás valores de
Express reducirán el valor de Volume.
Tone/Drum Set: Para todas las pistas excepto para la pista
10 (y otra pista que también utiliza un Grupo de percusión), este parámetro es Tone. Para la pista 10 (y cualquier
otra pista de percusión), este parámetro es Drum Set.
Puede seleccionar el Tone o el Grupo de percusión utilizando el mando [LOWER/ NUMBER] o mediante el grupo de botones TONE/USER PROGRAM.
Valor= 1/16
Los ajustes posibles son: 1/8, 1/8t, 1/16, 1/16t, 1/32, 1/32t,
1/64t, y Off. La función de cuantización cambia l a manera en que se grabarán las notas, por lo que aquí puede
seleccionar Off. El secuenciador de 16 pistas dispone de
una segunda función de cuantización que puede utilizar
66
Nota: Consulte “Utilizar dos pistas de percusión (Init)” en la
página 68, donde se explica la manera de seleccionar una
segunda pista de percusión.
EM-2000
Panpot: Utilice este parámetro para especificar la posición estéreo de la pista seleccionada. “64” significa la posición central, los valores entre 0 y 63 desplazan el sonido
hacia la izquierda, y los valores entre 65 y 127 desplazan el
sonido hacia la derecha.
Grabar una canción desde cero
Ahora grabaremos una canción desde cero utilizando el
secuenciador de 16 pistas.
1. Pulse el botón [SONG TOOLS] del grabador (su indicador se iluminará).
Nota: El efecto Delay no está disponible para las pistas de percusión (10, y cualquier otra pista que utilice un Grupo de percusión).
La pantalla responderá con:
Grabar en el modo Erase o Merge
Pulse los botones [REC●] y [PLAY®/STOP■] del grabador. La grabación se iniciará después de una claqueta de
un compás.
2. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] para
seleccionar el secuenciador de 16 pistas. La pantalla tendrá un aspecto similar al siguiente:
2
1
Grabar en el modo Punch In/Out
• Para grabar en el modo Punch In/Out, pulse los botones
[REC●] y [PLAY®/STOP■] (el indicador REC parpadeará) para iniciar la reproducción.
• En el momento en que el EM-2000 llegue al punto en que
desee iniciar el pinchado, vuelva a pulsar el botón
[REC●], o utilice un botón [PAD] o un conmutador de
pedal opcional para iniciar la grabación. Consulte “Punch
I/O” en la página 29 y “Punch In/Out” en la página 31 del
Manual de Referencia.
Imagine que ya ha reproducido una canción. Esto significa que la memoria RAM de canción del EM-2000 ya contiene información de canción que deberemos borrar. Para
ello:
3. Pulse [F3](Init) para inicializar la memoria de canción.
La pantalla mostrará el siguiente mensaje:
12. Para parar la grabación, pulse [PLAY®/STOP■] de
nuevo.
Durante la grabación por pinchado, también puede pulsar [REC●] o el botón [PAD] o el conmutador de pedal.
En este caso, la grabación se desactivará y continuará la
reproducción.
Lea con atención el mensaje de advertencia y pregúntese
si realmente desea borrar la canción actual. Si es así …
67
MANUAL DEL USUARIO
Reverb, Chorus, Delay: Especifican el nivel de envío para
el efecto en cuestión, es decir, el volumen de la señal de la
pista que se envía al efecto y, consiguientemente, la cantidad de efecto que debe añadirse a la pista. Consulte la
página 75, donde se explica la manera de ajustar los efectos. Estos ajustes de efectos “generales” forman parte de
los ajustes SysEx de la pista “M”, y deben definirse antes
de grabar la primera pista.
9.3 Otros aspectos de la grabación
Manual del Usuario
4. …pulse el botón de selección de parte [UPPER1]
(Proceed).
2. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] (Proceed).
5. Utilice el mando [DRUMS/PART] para ajustar el tipo
de compás (1/2~32/16), y el mando [BASS/BANK] para
especificar el tempo inicial de la nueva canción (q = 20~
250).
Si la canción nueva utiliza un compás de 4/4, no será
necesario cambiar el ajuste de TIME SIGN.
Seleccione un tempo adecuado para la grabación. Puede
ajustar el tempo final utilizando la función Song Header
Edit (consulte la página 46 del Manual de Referencia).
6. Pulse el botón de selección de parte [UPPER2] (Execute) para inicializar la memoria de canción.
7. Consulte “Grabar una pista” en la página 65, donde se
detallan los demás pasos a seguir.
Utilizar dos pistas de percusión (Init)
Una ventaja adicional de la función Init es que permite
definir una segunda pista como una pista de percusión.
Esto también permite utilizar dos Grupos de percusión: el
asignado a la pista 10 (fijo, según las especificaciones del
estándar/formato GM/GS), y otro asignado a la pista que
defina aquí. Esto permite utilizar un grupo de percusión
“estándar” junto con una “unidad de ritmo”, o añadir percusión orquestal a una canción que también precise de un
grupo de percusión “normal”.
La información de canción (grabador y secuenciador de
16 pistas) se guarda en el formato de Archivo MIDI
Estándar (SMF), por lo que podrá reproducirla utilizando
un ordenador (con un programa apropiado) y cualquier
módulo o sintetizador compatible con GM/GS. No obstante, tenga en cuenta que no todos los módulos permiten utilizar dos grupos de percusión. Los instrumentos
Roland que sí lo permiten son: SC-55MkII, SC-88 Pro,
SC-88, SC-880, y G-1000. No es posible definir una
segunda pista de percusión en las canciones ya existentes.
La selección de una segunda pista de percusión sólo es
posible después de inicializar la memoria RAM de canción (no obstante, las canciones programadas en otros
instrumentos que ya contenga dos pistas de percusión
podrán utilizarse igual que las canciones del EM-2000
con una “2ª pista de percusión”.)
1. Después de pulsar [SONG TOOLS] y seleccionar el
modo del secuenciador de 16 pistas, pulse [F3] (Init)
para seleccionar esta página.
68
3. Utilice el mando [DRUMS/PART] para ajustar el tipo
de compás (1/2~32/16), y el mando [BASS/BANK] para
especificar el tempo inicial de la nueva canción (q = 20~
250).
4. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para seleccionar una segunda pista de percusión.
Seleccione Off si no necesita una segunda pista de percusión, o seleccione el número de la pista deseada. “10” no
está disponible aquí porque ya es por defecto una pista de
percusión.
5. Pulse el botón de selección de parte [UPPER2] (Execute) para inicializar realmente la memoria de canción
(cosa que aún no ha hecho). Aparecerá el mensaje “Executing”, después de lo cual el EM-2000 pasará de manera
automática a la página REC 1.
Todas las pistas se inicializarán de la siguiente manera:
Volume 100, Expression 127, Tone Piano 1 (Grupo Standard 1 para la pista 10 y para la segunda pista de percusión), Panpot 64, Reverb 40, Chorus 0, Delay 0 (no disponible para las pistas de percusión).
Nota: Si al final decide no inicializar la memoria de canción,
pulse el botón de selección de parte [M. BASS] (Exit) para volver a la página “3 Init”.
EM-2000
9.4 Editar una canción de 16 pistas
Nota: Antes de continuar con el siguiente paso, guarde la canción en un disco. El EM-2000 no dispone de ninguna función
Deshacer y, por lo tanto, será imposible deshacer la cuantización. Si ahora guarda la canción en un disco, podrá volver a la
información en su estado actual en el caso de que la operación
no diera los resultados esperados(consulte la página 58, donde
encontrará los detalles).
1. Si desea cuantizar una canción diferente de la que se
encuentre actualmente en la memoria RAM de canción
del EM-2000, reprodúzcala una vez (o cárguela utilizando la función Load).
Es probable que sea más rápido reproducir la canción una
vez. Hágalo de esta manera.
2. Seleccione el modo del secuenciador de 16 pistas pulsando [SONG TOOLS] y el botón de selección de parte
[M. DRUMS].
3. Pulse [F4] (Edit) para seleccionar el modo de edición.
4. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [F2] (Quant).
5. Utilice [DRUMS/PART] para seleccionar la pista que
desee cuantizar.
Aquí deseamos cuantizar la melodía (Upper 1). Según la
tabla de la página 65, ésta es la pista/canal MIDI 4, por lo
que aquí debe seleccionar “TRACK 4”. También puede
seleccionar “All” para cuantizar todas las pistas.
9. Utilice [ACCOMP/GROUP], [BASS/BANK], y
[LOWER/NUMBER] para ajustar el compás, el tiempo y
el valor CPT de la posición en la que debe iniciarse
(From) y pararse (To) la cuantización.
Si desea cuantizar toda la pista, no será necesario cambiar
los valores por defecto.
10. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para ajustar
la resolución de cuantización. Consulte también la página 66.
Los valores disponibles son: 1/8, 1/8t, 1/16, 1/16t, 1/32,
1/32t, 1/64t.
Seleccione siempre el valor equivalente a la nota más corta que haya grabado. En caso contrario, la parte dejará de
sonar de la manera en que la haya tocado.
11. Vuelva a comprobar los ajustes y pulse el botón de
selección de parte [M. DRUMS] para ejecutar la operación Quantize.
12. Pulse [|√ RESET] o [√√REW] para volver al principio de la canción.
13. Pulse [PLAY®/STOP■] para iniciar la reproducción,
y escuche.
Si está satisfecho con la nueva versión (cuantizada), guarde la canción en un disco (consulte la página 64, donde
encontrará los detalles). Si no lo está, vuelva a cargar la
canción (reproduciéndola en el modo del grabador, consulte la página 59), o apague el EM-2000 y vuelva a
ponerlo en marcha para eliminar toda la información de
la memoria RAM de canción, y a continuación reproduzca la canción desde el disco utilizando el grabador.
Comentarios acerca de las funciones de edición
6. Pulse [PLAY®/STOP■] para iniciar la reproducción
de la secuencia y el botón de selección de parte
[UPPER1] para reproducir en solo la pista seleccionada.
Con ello podrá comprobar si ha seleccionado la pista
correcta. Si la pista que puede oír ahora no es la que desea
cuantizar, utilice el mando [DRUMS/PART] para corregir
el ajuste.
Las demás funciones de edición del secuenciador de 16
pistas pueden utilizarse básicamente de la misma manera
que la función Quantize. Normalmente están distribuidas
en dos (o incluso tres) páginas de pantalla, y son extremadamente flexibles. Consulte “Funciones de edición del
secuenciador de 16 pistas” en la página 38 del Manual de
Referencia, donde encontrará los detalles.
7. Pulse [PAGE]▼ para seleccionar la siguiente página:
Además, son muy similares a las funciones de edición del
modo de Estilo de usuario. Esto tiene la ventaja de que, al
familiarizarse con las funciones de edición del secuenciador de 16 pistas, también se familiarizará con las funciones de Estilo de usuario, y viceversa. Consulte el Manual
de Referencia, donde encontrará información detallada
acerca de estas funciones.
69
MANUAL DEL USUARIO
El nivel de edición del modo de 16 pistas ofrece ocho funciones. Consulte “Funciones de edición del secuenciador de
16 pistas” en la página 38 del Manual de Referencia, donde
encontrará los detalles. Por razones de simplicidad, aquí
daremos un ejemplo concreto de la manera de utilizar estas
funciones, y dejaremos las demás funciones y parámetros
para el Manual de Referencia. Aquí cuantizaremos la melodía (pista 4) de una canción grabada con el grabador. (Consulte la página 64, donde encontrará los detalles.)
8. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar el
nivel “To” o el nivel “From”.
“From” se refiere a la posición en que se iniciará la operación de edición. Esta posición se especifica en el formato
de Compás / Tiempo / CPT. “To” designa la posición en
que terminará la operación de edición (formato Compás
/ Tiempo / CPT). Compruebe siempre que haya seleccionado el nivel correcto (From o To) antes de definir los
siguientes parámetros.
Manual del Usuario
9.5 Convertidor de estilos
El Convertidor de estilos del EM-2000 es una herramienta muy sencilla e intuitiva para crear Estilos musicales
propios a partir de canciones o Archivos MIDI Estándar.
En ambos casos, basta con reproducir la canción o el
Archivo MIDI Estándar una vez para transferir su información a la memoria RAM de canción del EM-2000,
donde podrá utilizar el Convertidor de estilos. Es posible
que desee editar la canción antes de convertir partes de
ésta en un Estilo musical. Consulte “Funciones de edición
del secuenciador de 16 pistas” en la página 38 del Manual
de Referencia, donde encontrará los detalles.
Consideraciones generales
Utilizar el Convertidor de estilos
1. Si es necesario, inicie la reproducción de un Archivo
MIDI Estándar para cargar la información en la RAM de
canción del EM-2000. Consulte “Reproducción de canciones” en la página 59, donde encontrará los detalles.
Nota: La información también puede cargarse utilizando las
funciones Database o Load Song.
2. Seleccione el modo del secuenciador de 16 pistas pulsando [SONG TOOLS] y el botón de selección de parte
[M. DRUMS].
3. Pulse [F2] (StlCn) para pasar a la página Setup del
Convertidor de estilos.
A continuación se dan algunas directrices para convertir
partes de canción a Estilos de usuario:
• Consulte “Concepto” en la página 83 y “Bucle vs disparo” en
la página 84, donde se explican algunos detalles acerca de los
Estilos de usuario.
• El Estilo musical resultante puede utilizarse en el modo
Arranger (pero no el modo del grabador ni del secuenciador
de 16 pistas).
• Los Estilos musicales son patrones de acompañamiento. Si el
nuevo Estilo debe poder utilizarse en general (es decir, también en otras canciones), evite los cambios de acordes enlos
patrones “básicos” (estos pueden seleccionarse con [TYPE] y
[DIVISION]). Es posible transponer los Estilos a tiempo real
tocando diferentes acordes en el área de reconocimiento de
acordes. Evite también incluir la melodía en la conversión.
• Aísle las partes que sean realmente típicas de la canción.
• Las transiciones, etc., deben convertirse a Rellenos. La introducción debe convertirse a un patrón de Introducción.
• Para unos resultados realmente profesionales, también deberá
utilizar el modo de Estilo de usuario del EM-2000 para hacer
que el nuevo Estilo “funcione” también para los acordes
menores y de séptima. Consulte “Programar Estilos de usuario” en la página 83.
• Aunque la longitud de los patrones (y la capacidad de la
memoria) no es ningún problema, intente trabajar con unidades pequeñas y significativas. Por ejemplo: la mayoría de las
canciones se basan en una estructura de bloques de 4 compases. Por lo tanto, convertir 6 compases no tiene demasiado
significado (aunque es perfectamente posible).
• Prepare un patrón simple para Básico\Original y acompañamientos más complejos para los demás patrones. Esto permitirá variar el acompañamiento con [TYPE] y [DIVISION].
• Ajuste siempre el tono correcto (consulte la página 37 del
Manual de Referencia). Sólo así el Estilo funcionará de la
manera esperada en el modo Arranger del EM-2000.
• El nuevo Estilo reside en la memoria RAM de Estilo del EM2000 (D88). Guárdelo en un disco antes de seleccionar otro
Estilo (en el modo Arranger) o de apagar el EM-2000.
• Los Archivos MIDI Estándar disponibles en el mercado
están protegidos por un copyright. Tenga en cuenta que el
Convertidor de estilos sólo debería utilizarse para crear Estilos musicales para el uso privado. Roland no asume ninguna responsabilidad por las violaciones del copyright que
puedan resultar de la utilización del Convertidor de estilos.
70
Esta página permite asignar las pistas de canción deseadas
a pistas de Estilo de usuario. Una canción puede contener
hasta 16 pistas, mientras que un Estilo “sólo” dispone de
8. Seleccione las pistas que desee incluir en el acompañamiento resultante.
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar
una pista de Estilo de usuario (ADR, ABS, Ac1~Ac6). El
número de pista a la izquierda de la flecha (®) aparecerá
en blanco sobre azul.
5. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para asignar
una pista de canción a la pista de Estilo de usuario.
Puede pulsar el botón de selección de parte [UPPER1]
(Reset) para cargar los siguientes ajustes por defecto:
Pista (Parte SMF)
Parte del EM-2000
Pantalla
Estilo de parte
10 (Drums)
ADR
A.Drums
1 (Piano)
AC1
Accomp 1
2 (Bass)
ABS
A.Bass
3 (Chord Backing)
AC2
Accomp 2
5 (No especificado)
AC3
Accomp 3
6 (Counter-melody)
AC4
Accomp 4
7 (No especificado)
AC5
Accomp 5
8 (No especificado)
AC6
Accomp 6
Tenga en cuenta que estos ajustes por defecto están basados únicamente en el sentido común, por lo que es posible que no den el acompañamiento deseado. Por norma,
debería siempre escuchar con atención. Es posible que ya
haya observado que la pista 4 (la melodía) se omite de
manera automática. Esto debería dejarlo así.
EM-2000
6. Pulse PAGE ▼ para pasar a la siguiente página.
Por lo tanto, siempre que toque un Do (en el modo inteligente del Arranger) o un acorde de Do en el área de reconocimiento de acordes, el Arranger utilizará las notas originales del patrón (sin ninguna transposición a tiempo
real). Si el patrón está en el tono de Fa# y olvida explicar
al EM-2000 que es así, sonará un Fa# cada vez que toque
un Do o un acorde de Do en el modo Arranger.
Nota: No es necesario especificar el tono para las pistas ADR.
Nota: Si selecciona All, la opción de reproducción en solo deja
de estar disponible (ya que únicamente puede reproducirse en
solo una pista a la vez).
8. Pulse PAGE ▼ para pasar a la siguiente página.
12. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para ajustar el
modo del patrón a Maj (mayor), min (menor) o 7 (séptima).
El modo determina cuándo se utilizará el patrón en cuestión. En ningún caso cambia la información de nota.
Consulte también “Mayor, menor, séptima (M, m, 7)” en
la página 40, donde encontrará la información detallada
acerca de los modos, y “¿Acompañamiento de mayor,
menor o séptima? – Chord Family Assign, Alteratn” en la
página 80.
13. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para seleccionar el Tipo de patrón: Bsc (Básico), o Adv (Avanzado).
Consulte la página 38, donde encontrará los detalles.
9. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar el
nivel To o From. From se refiere al principio del fragmento, y To designa el último compás.
Si no recuerda los números de compás, aquí explicamos
una manera muy útil de ajustar los puntos From y To:
Utilice [√√REW] para rebobinar hasta un compás que
quede antes del presumible principio. Pulse [PLAY®/
STOP■] para iniciar la reproducción.
Pulse el botón de selección de parte [UPPER2] (From) en
el primer compás que deba convertirse, y el botón de
selección de parte [UPPER1] cuando el EM-2000 llegue
al último compás que deba convertirse. También es posible parar la reproducción, utilizar [√√REW] y
[FF®®] para rebobinar o avanzar rápido hasta los compases deseados, y ajustar los puntos mientras el secuenciador está parado.
10. Pulse PAGE ▼ para pasar a la siguiente página.
14. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para seleccionar la División del patrón: o (Original) o Var (Variación), FO (Relleno a Original), FV (Relleno a Variación),
In (Introducción), o Ed (Final).
Si selecciona una opción indicada con el símbolo “=”, creará varios patrones a la vez. Esto es lo que se conoce
como “clonación”, consulte también la página 85.
15. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] para
iniciar la conversión. Tal como puede ver en el campo del
extremo derecho, el Estilo de usuario se guardará de
manera temporal en la memoria RAM de Estilo del EM2000 (D88).
Si esta memoria aún no contiene información, el nuevo
Estilo utilizará el tipo de compás y el tempo actuales. Si
D88 ya contiene información, la o las nuevas Divisiones
tendrán el tipo de compás y el tempo de la información
de Estilo ya presente en la memoria D88.
Nota: No olvide guardar el nuevo Estilo de usuario en un disquete, un disco Zip, etc.
16. Pulse [PAGE]▲ para volver a la página “Song Track
®User Style”, y continúe con el paso (4) de la página 70.
71
MANUAL DEL USUARIO
7. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar las
pistas que desee convertir (ADR, ABS, Ac1~Ac6, o All).
Si reproduce una pista en solo pulsando el botón de selección de parte [UPPER1], todas las demás pistas aparecerán indicadas mediante una línea de puntos (aquí se ha
reproducido en solo la pista 10, ADR):
11. Utilice el mando [DRUMS/PART] para ajustar el
tono del fragmento que se convertirá. (C, C#, D, Eb, F,
F#, G, Ab, A, Bb, B)
Este parámetro permite indicar al EM-2000 el tono de la
pista (o pistas). El sistema de reconocimiento de acordes
del Arranger está basado en el hecho de que todos los
patrones están en el tono de Do.
Manual del Usuario
10. Edición
Editar es un término que se utiliza para describir cualquier acción que cambie los ajustes actualmente en efecto. Seleccionar
otros tones para las partes a tiempo real (consulte la página 31) es una forma de edición.
Los ajustes de todos los parámetros de este capítulo pueden escribirse en un Programa de usuario y recuperarse siempre que
sea necesario (consulte “Escribir ajustes en un Programa de usuario” en la página 50).
10.1 Balance de parte (Volume & Mixer)
El balance de parte es la operación de edición más importante, ya que el volumen de las partes que toque determinará la mezcla del sonido. Si una parte suena muy baja,
no podrá oírla, y si es demasiado alta la imagen del sonido no será equilibrada.
Nota: Es aconsejable que en primer lugar asigne los Tones
deseados a las partes que va a tocar, ya que el carácter de los
sonidos utilizados afecta al balance. Por ejemplo, un sonido de
trompeta se percibe como más alto que el de una flauta debido
a que el primero contiene más armónicos.
Existen dos maneras de seleccionar la página Volume del
EM-2000:
• Utilice cualquier mando mientras se encuentre en la página principal (consulte la página 6 del Manual de Referencia, donde encontrará los detalles acerca de la página
principal).
O BIEN:
• Pulse el botón [VOLUME] en la parte inferior izquierda
de la pantalla.
Nota: Los deslizadores o botones de bus indican siempre el
ajuste más alto dentro del bus. Si el volumen de cinco de las
partes ACC está ajustado a 60, y el de la otra parte ACC está
ajustado a 79, el deslizador de bus ACC de la página Volume
indicará el valor 79. Es decir, aunque es un deslizador de bus
principal, no es posible ajustarlo a 127 sin ajustar como mínimo una de las partes de este bus a 127 (a diferencia de una
mesa de mezclas).
Ahora modificaremos el volumen de las partes Upper
(Upper 1/2/3):
Partes Upper y Melody Intelligence
Gire el mando [UPPER/VARIATION]. Con ello cambiará
el volumen de cuatro partes: Upper 1, 2, y 3 y el de la parte M. INT (Melodía Inteligente, también llamada “MI”).
Utilice este deslizador de pantalla para aumentar el volumen de todas las partes de la derecha a la vez.
Si sólo desea ajustar el volumen de una parte Upper
(1/2/3) concreta, o de la parte de Melodía Inteligente, pulse [F2] (Upper). La pantalla cambiará a la siguiente:
El volumen en el modo Arranger
Si el EM-2000 se encuentra actualmente en el modo
Arranger (el indicador [GM/GS MODE] está apagado), la
pantalla tendrá el siguiente aspecto:
Partes Lower
Tenga en cuenta que si accede a ella utilizando los mandos, la página Volume desaparecerá al cabo de unos
segundos de inactividad. Aquí es probablemente más
aconsejable pulsar el botón [VOLUME].
Este sistema también se aplica a las partes Lower 1 y 2:
para ajustarlas a la vez, vuelva a la página Volume 1 Global pulsando [F1], y utilice el mando [LOWER/NUMBER]. En caso contrario, pulse [F3] para seleccionar la
página Volume Lower:
Deslizadores agrupados y de bus
Lo que aparece es un mezclador de 5 canales, que no es
suficiente para todas las partes a tiempo real y del mezclador. Ésta es la razón por la que el deslizador ACC representa a un grupo de seis partes que controla el volumen
de las partes ACC1~ACC6. Llamaremos controles de bus a
todos los controles de pantalla que afecten a varios elementos. Así, podremos utilizar el término grupo para
otros elementos sin provocar confusiones.
72
Aquí puede utilizar [LOWER/NUMBER] para ajustar el
volumen de la parte Lower 2, y [UPPER/VARIATION]
para el volumen de la parte Lower 1.
EM-2000
Partes de bajo y de percusión
Lo mismo se aplica a los deslizadores MDR (Percusión
manual) y ADR (Percusión de acompañamiento), y MBS
(Bajo manual) y ABS (Bajo de acompañamiento). Gire el
mando [DRUMS/PART] o [BASS/BANK] para comprobarlo.
Balance de sección
El EM-2000 dispone de un deslizador [BALANCE] que
permite modificar el volumen global de las secciones a
tiempo real (KEYBOARD) y del Arranger (ACCOMP).
Utilícelo cuando esté satisfecho con el balance de las partes que haya definido, pero crea que la sección a tiempo
real o del Arranger es demasiado alta en general.
Nota: En el modo Volume, las partes ACC (partes de acompañamiento melódico) se ajustan siempre todas a la vez. No obstante, es posible utilizar el modo Mezclador para especificar su
volumen (y algunos otros ajustes). Consulte la página 73, donde encontrará los detalles.
Nota: El balance relativo entre dos deslizadores agrupados se
mantendrá siempre y cuando no siga subiendo (o bajando) el
volumen de las partes en cuestión una vez una de ellas haya
llegado al valor 0 (o 127). Si sube el volumen de un grupo más
allá del punto en que una de las partes ya ha llegado a 127,
sólo cambiará el volumen de la o las partes cuyo valor aún no
haya llegado a 127. Lo mismo ocurre cuando baja el volumen
de un par agrupado después de que una de las partes haya llegado al valor 0. No existe ninguna manera de recuperar el
balance relativo previo.
Si ha desactivado una sección concreta en el panel frontal
(utilizando los botones del grupo KEYBOARD MODE o
la página del mezclador), los nombres de los deslizadores
aparecerán en minúsculas. La siguiente pantalla indica
que la sección Upper (1/2/3 y Melody Intelligence) no
está actualmente disponible. Sigue siendo posible modificar los volúmenes individuales y del todo el grupo, pero
no se oirá la diferencia.
Modificar el volumen de las partes ACC
Aquí asumiremos que ha seleccionado un Estilo y que
encuentra que la parte ACC2 de la división Básico/Original es algo demasiado prominente. Inicie la reproducción
del Estilo y toque un acorde en el área de reconocimiento
de acordes.
1. En la página principal, pulse [F1] (Mixer) para seleccionar el modo del mezclador.
2. Pulse [F2] (Arrng) to para seleccionar la página Arranger Mixer.
3. Pulse los botones [PAGE] ▲▼ hasta que la barra de
desplazamiento de la página muestre ACC2.
Si ahora pulsa [F2] para seleccionar deslizadores Upper
individuales, éstos tendrán el siguiente aspecto:
4. Gire el mando [DRUMS/PART] (asignado a Volume)
hacia la izquierda para bajar el volumen de la parte
ACC2.
De la misma manera, ahora puede modificar el volumen
de las demás partes ACC: selecciónelas conlos botones
[PAGE] ▲▼ y utilice el mando [DRUMS/PART] para
modificar el ajuste de volumen.
Nota: Consulte “¿Los ajustes propios o los de los Estilos musicales?” en la página 78, donde encontrará los detalles acerca de
las funciones ARR y USR.
These parts have been switched off.
73
MANUAL DEL USUARIO
Si debe ajustar de manera precisa el balance entre las partes M. Bass y A.Bass (o las partes M. Drums y A.Drums),
pulse [F4]:
Tenga en cuenta que obtener el balance correcto no siempre es una cuestión de subir el volumen de una sección
concreta. En muchos casos puede ser más efectivo bajar el
volumen de la parte o sección cuyo volumen sea demasiado alto con relación a las demás partes o secciones.
Manual del Usuario
Enmudecer partes
En la página Mixer puede pulsar el botón de selección de
parte [M. DRUMS] para enmudecer la parte seleccionada, en cuyo caso el mensaje On bajo el mando de la pantalla cambiará a Off, y el nombre de la parte en la barra
de desplazamiento aparecerá en minúsculas(p.ej., acc2).
1. Pulse [F1] (RTime) o [F2] (Arrng), según si desea
enmudecer una parte a tiempo real o del Arranger.
2. Si es necesario, utilice los botones [PAGE] ▲▼ para
seleccionar la página de pantalla correspondiente a la
parte que desee enmudecer.
3. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] para
seleccionar Off.
4. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Nota: Más adelante encontrará la explicación de las demás
funciones de las páginas del mezclador.
El volumen en el modo GM/GS
El sistema de deslizadores del modo Volume también se
utiliza en el modo de canción, es decir, cuando el indicador [GM/GS MODE] está iluminado, durante la reproducción de una canción del grabador, o mientras trabaja
en el secuenciador de 16 pistas. Si en estos casos pulsa
[VOLUME] (su indicador se iluminará), la página Volume Global tendrá el siguiente aspecto:
Ahora puede pulsar [F2] para pasar a los deslizadores
Upper individuales (y M.INT), o [F3] para acceder a los
deslizadores Lower 1 y 2.
Nota: No existe ninguna página para la parte M. Drums debido a que no es necesaria. Ajuste su volumen en la página Volume Global.
Utilice el deslizador [BALANCE] del panel frontal para
ajustar el balance entre las partes de la canción
(ACCOMP) y las partes a tiempo real (KEYBOARD).
Nota: Utilice “Mute” en la página 47 del Manual de Referencia para enmudecer partes de canción.
74
10.2 Panoramización (posición estéreo)
El EM-2000 permite especificar los ajustes de panoramización de cada parte de manera individual. Una manera
de utilizar el parámetro Panpot sería para desplazar la
parte Upper 1 hacia la izquierda y la parte Upper 2 hacia
la derecha. si a continuación superpone las partes Upper
1 y Upper 2 (pulsando SPLIT o WHOLE RIGHT, así
como [UPPER1] y [UPPER2]), el sonido de Upper 1 se
oirá por el altavoz izquierdo, y el sonido de la parte Upper
2 se oirá por el altavoz derecho.
Nota: Consulte “(EFX) Type” en la página 22 del Manual de
Referencia, donde se explican otros usos interesantes de la
panoramización en combinación con un efecto de inserción.
Para especificar el ajuste de panoramización de una parte,
siga los pasos que se indican a continuación:
1. En la página principal, pulse [F1] (Mixer) para pasar a
la página Mixer.
2. Seleccione el grupo de partes (a tiempo real o del
Arranger) pulsando [F1] (RTime) o [F2] (Arrng).
3. Seleccione la parte cuyo ajuste de panoramización
desee cambiar pulsando [PAGE] ▲▼.
4. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para ajustar la
posición de panoramización deseada.
Ajuste un valo r entre 1 y 63 para desplazar la parte hacia
la izquierda, o entre 65 y 127 para desplazar la parte hacia
la derecha. Tenga en cuenta que también puede seleccionar Rnd (aleatorio), que significa que la parte alternará
entre los canales izquierdo y derecho de una manera aleatoria. Para ello, gire el mando [ACCOMP/GROUP] totalmente hacia la izquierda.
Nota: Los mandos son sensibles a la velocidad. Cuanto más
rápido los gire, mayor será el cambio obtenido. Un giro brusco
de izquierda a derecha permite cambiar de Pan 1 a Pan 127.
Cuanto más lento sea el movimiento, más pequeños serán los
intervalos en que cambiará el valor.
5. No salga de la página Mixer, ya que la necesitamos
para la siguiente operación:
EM-2000
10.3 Los efectos y el ecualizador
El EM-2000 dispone de tres efectos programables (reverberación, chorus y retardo), un multiefector (llamado
EFX de inserción) y de un ecualizador paramétrico de dos
bandas.
Tres de los efectos del EM-2000 son editables, lo cual permite adaptarlos según las necesidades.
1. En la página principal, pulse [F1] (Mixer).
2. Pulse [F4] (Effct) para seleccionar el nivel del efecto.
Nota: El efecto de inserción sólo está disponible para las partes
a tiempo real.
Aplicar reverberación, chorus o retardo a una parte
1. En la página Mixer –consulte “Panoramización (posición estéreo)”, pasos (1)~(3)– seleccione el grupo de partes y la parte cuyo ajuste de envío al efecto desee cambiar.
Los ajustes de envío al efecto de la página Mixer especifican el volumen de parte para la señal que se enviará a la
reverberación, el chorus y el retardo respectivamente. Si
ajusta unos valores altos para los parámetros Reverb,
Chorus y Delay de esta página, el volumen del efecto
subirá.
“Reverb” es la primera de una serie de seis páginas
(observe el “1” en la barra de desplazamiento). La sexta
página permite ajustar los valores deseados para los dos
parámetros DSP EFX que pueden controlarse a tiempo
real.
3. Pulse [PAGE] ▲▼ para pasar a la página de pantalla
del efecto que desee editar. La secuencia es la siguiente:
Efecto (o función)
Esto es muy parecido a lo que ocurre en una catedral:
cuanto más alto cante, más reverberación podrá oír. en el
caso de la catedral, cantar alto significa que aumenta el
nivel de envío al efecto, es decir, el nivel de la señal (la
voz) que se procesará en el entorno acústico.
2. Utilice el mando [BASS/BANK] para modificar el nivel
de envío a la reverberación (Reverb).
3. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para modificar
el nivel de envío a Chorus.
4. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para modificar el nivel de envío al retardo (Delay).
Número de página
Reverb
1
Chorus
2
Delay
3
Equalizer
4
Insertion EFX
5
DSP EFX Source 1 & 2
6
En las páginas de efectos (Reverb, Chorus, Delay y Insertion EFX), el mando de más a la izquierda
([DRUMS/PART]) permite seleccionar el tipo de efecto.
Existen diferentes tipos disponibles para cada efecto. Por
ejemplo, el efecto “Chorus” también ofrece un Flanger. El
mando [BASS/ BANK] se utiliza para seleccionar un
parámetro cuyo valor puede editarse con el mando
[UPPER/VARIATION]. Consulte “Las páginas
Mixer\Effect” en la página 20 del Manual de Referencia,
donde encontrará los detalles acerca de los parámetros.
Equalizer
Aquí es posible programar el ecualizador de dos bandas.
Este ecualizador funciona de la misma manera que los
mandos de graves y agudos de un amplificador. Permite
realzar o cortar las frecuencias altas o bajas de los Tones.
Por realzar se entiende el hecho de subir el volumen de
una banda de frecuencias concreta, mientras que por cortar se entiende el hecho de bajar el volumen. Es posible
seleccionar las frecuencias altas o bajas que se realzarán o
cortarán.
75
MANUAL DEL USUARIO
Nota: Cualquier cambio en los programas de efectos se aplicará a todas las partes, ya que sólo existe una reverberación, un
chorus, un retardo y un ecualizador (EQ). No obstante, lo que
sí puede especificarse de manera individual para cada parte, es
la cantidad de efecto que se aplicará (profundidad de efecto).
Los ajustes de los efectos
Manual del Usuario
1. Gire el mando [DRUMS/PART] para seleccionar las
frecuencias bajas (L-Freq) que se realzarán o cortarán.
2. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para entrar un
valor positivo (realzar) o negativo (cortar) para el parámetro L-Gain.
3. Repita estos pasos para la banda de frecuencias alta
utilizando los mandos [BASS/BANK] (H-Freq) y
[LOWER/NUMBER] (H-Gain).
Seleccionar las partes que se procesarán con el ecualizador
al poner en marcha el EM-2000, todas las partes estarán
ajustadas para procesarse con el ecualizador, con lo cual
podrá utilizar el ecualizador como un control general del
sonido para modificar la respuesta de graves y agudos del
instrumento.
Normalmente, un ecualizador sólo es efectivo si se utiliza
para corregir la respuesta de frecuencia de un sonido que
se encuentra en el camino de otros sonidos. Por lo tanto,
ahora deberemos desactivar el ecualizador para todas las
partes cuyo sonido no deba corregirse.
1. En la página principal, pulse [F1] (Mixer).
En primer lugar desactivaremos el ecualizador para las
partes a tiempo real.
2. Pulse [F1] (RTime) para pasar a la página
Mixer\RTime.
Efecto de inserción (DSP EFX)
La página de pantalla anterior también contiene un conmutador EFX ON/OFF que permite activar o desactivar
el efecto de inserción para la parte a tiempo real seleccionada. Se conoce como efecto de Inserción debido a que su
procesador está situado entre las partes a tiempo real y los
demás efectos.
cuando el efecto de inserción está desactivado, la conexión entre una parte a tiempo real concreta y los efectos
es la siguiente:
DSP EFX OFF
Chorus
Inserción EFX
Insertion
EFX
Reverb
Delay
Parte
a tiempo
Realtime
part
real
(ej.UPPER
(e.g.
Upper 1)1)
EQ
L
R
OUTPUTS
Cuando el efecto de inserción está activado, la parte a
tiempo real deja de estar directamente conectada a las
salidas de los demás efectos:
DSP EFX ON
Chorus
Inserción EFX
Insertion
EFX
Reverb
Delay
Parte
a tiempo
Realtime
part
real
(ej.UPPER
(e.g.
Upper 1)1)
3. Seleccione la parte cuyo status del ecualizador desee
cambiar utilizando los botones [PAGE] ▲▼.
4. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] bajo la
pantalla para seleccionar EQ-ON o EQ-OFF.
5. vuelva al paso (3), seleccione las demás partes, y especifique su status con relación al ecualizador.
6. Pulse F5 (Exit) para salir del modo Mixer y volver a la
página principal.
EQ
L
R
OUTPUTS
En este caso, los efectos de reverberación, chorus y retardo procesan la señal de salida del DSP EFX. Y, puesto que
existe un único EFX, todas las partes utilizarán la misma
cantidad de reverberación, chorus y retardo.
1. En la página principal, pulse [F1] (Mixer) para seleccionar el modo Mixer.
2. Pulse [F1] (RTime) para seleccionar una página similar a la siguiente. (El DSP EFX no está disponible para las
partes del Arranger.)
3. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar una parte a tiempo real.
76
EM-2000
4. Utilice el el botón de selección de parte [LOWER1]
para seleccionar EFX OFF o EFX ON.
Si el icono del conmutador EFX aparece indicado por
medio de una línea de puntos, deberá activar el DSP EFX
utilizando el botón [ACTIVE] de la sección DSP EFX:
6. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la página Effect 5:
Tal como ya se ha explicado, dos de los parámetros del
efecto seleccionado pueden ajustarse según sus preferencias. Estos ajustes pueden guardarse en un programa de
usuario junto con todos los demás ajustes de los parámetros. También puede utilizar los parámetros Source para
cambios a tiempo real de los dos parámetros.
Las asignaciones de los parámetros DSP EFX a los controles Source están predefinidas y dependen de la opción
seleccionada en Type. Consulte “Tipos de efectos y parámetros controlables” en la página 114 del Manual de
Referencia, donde encontrará los detalles. Aquí tiene un
ejemplo: si selecciona el tipo “15 SpFlangr”, los parámetros controlables serán Feedback (Source 1) y Step Rate
(Source 2).
1. En la página principal, pulse [F1] (Mixer) para seleccionar el modo Mixer.
2. Pulse [F4] (Effct) para seleccionar el nivel Effect.
3. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la sexta página
Effect.
7. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar el
valor deseado para Type.
Consulte la página 114 del Manual de Referencia, donde
encontrará una explicación de los tipos de efectos y de los
parámetros controlables.
Pulse [UP1 SET RECALL] en el panel frontal para cargar
el tipo de efecto asignado por defecto al Tone seleccionado actualmente para la parte Upper 1. Consulte tambiénla tabla de la página 23 del Manual de Referencia.
8. Utilice el mando [BASS/BANK] para especificar el
nivel de envío del efecto al efecto de reverberación.
9. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para especificar
el nivel de envío del efecto al efecto de chorus.
4. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para ajustar el
parámetro Source 1.
5. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para ajustar el
parámetro Source 2.
Nota: Los últimos valores que defina aquí se escribirán en un
Programa de usuario, por lo que deberá comprobar que ajusta
el DSP EFX seleccionado de la manera en que desee que éste
suene al seleccionar el Programa de usuario en cuestión.
10. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para especificar el nivel de envío del efecto al efecto de retardo.
11. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] para
especificar si el efecto de inserción se ecualizará (ON) o
no (OFF).
12. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
77
MANUAL DEL USUARIO
5. Pulse [F4] (Effct) para seleccionar el nivel Effect.
Definir los dos parámetros Source
Manual del Usuario
10.4 ¿Los ajustes propios o los de
los Estilos musicales?
Los conmutadores bajo los parámetros de envío a los
efectos permiten seleccionar si se utilizarán o no los ajustes de los efectos para las partes del Arranger.
Para ajustar estos conmutadores, siga los pasos que se
indican a continuación:
1. En la página principal, pulse [F1] (Mixer) para seleccionar el modo Mixer.
2. Pulse [F2] (Arrng) para pasar al nivel Arranger.
3. Pulse el botón de selección de parte [M. BASS],
[LOWER1], o [UPPER1] para seleccionar ARR o USR.
Este ajuste sólo se aplica al parámetro sobre el conmutador en cuestión (Panpot, Reverb o Chorus). Las dos
opciones significan lo siguiente:
USR: Los ajustes siguen en efecto hasta que los vuelve a
cambiar o hasta que selecciona otro Programa de usuario.
(USR es la abreviación de Programa de usuario).
ARR: En este caso, los ajustes de la parte del Arranger se
ven afectados por los ajustes contenidos en los patrones
del Estilo musical utilizado.
Los Etilos musicales no sólo contienen notas (es decir, las
partes de percusión, bajo y acompañamiento), sino también varios ajustes que especifican la manera en que las
partes deben reproducirse. Estos ajustes incluyen mensajes de cambio de programa, panoramización, volumen,
etc. Los Estilos musicales son patrones de acompañamiento que se repiten (normalmente cada cuatro compases). La información no relativa a las notas se encuentra al
principio del patrón, por lo que, al seleccionar ARR, los
ajustes de la página Mixer de las partes del Arranger se
reinicializarán cuando el patrón vuelva a empezar a partir
del compás 1 o al seleccionar otra división (por ejemplo,
“Relleno a Variación”).
Si no desea que los cambios definidos se sobrescriban con
la información contenida en un Estilo musical, utilice los
mandos para seleccionar USR.
Nota: Un sistema similar también está disponible para las
canciones del grabador. No obstante, estos ajustes deben guardarse en disco porque no se guardan de manera interna. Consulte “Header Post Edit” en la página 46 del Manual de Referencia, donde encontrará los detalles.
Nota: Los ajustes de los conmutadores no tienen ningún efecto
sobre la recepción de mensajes MIDI en el puerto MIDI IN del
EM-2000. No obstante, el EM-2000 también dispone de filtros
MIDI que permiten filtrar ciertos mensajes recibidos en MIDI
IN.
78
10.5 Edición de partes
El EM-2000 permite editar ciertos parámetros que afectan al sonido de una parte al reproducirla. Estos parámetros le ayudarán a “adaptar” las partes ajustando su brillo,
su velocidad de modulación (frecuencia de vibrato), etc.
Tenga en cuenta que los parámetros que se explican en
este capítulo se aplican siempre a las partes (Upper 1/2/3,
Lower1/2, etc.). Al asignar otro Tone a una parte, los
parámetros de parte que se explican a continuación no
cambiarán. Es decir, si modifica la envolvente del sonido
de piano asignado a la parte Upper 1, puede pensar que
ha cambiado la envolvente del Tone de de piano, y que al
seleccionar otro Tone para la parte Upper se cargarán
otros ajustes de envolvente. Aunque esto es en parte
correcto, los ajustes de los parámetros de parte se sumarán a los ajustes del Tone que asigne a la parte.
En realidad, las partes son contenedores en los que puede
“poner” un Tone, y cuyo sonido puede modificarse utilizando los parámetros que se describen a continuación.
Nota: Todos los parámetros de parte son parámetros relativos
que se añaden a o se restan de los valores de los parámetros de
Tone predefinidos. Ésta es la razón por la que es posible especificar valores positivos (“más”) y negativos (“menos”).
Editar los parámetros de parte
Igual que muchos otros parámetros, es posible editar los
parámetros de parte en la pantalla utilizando los controles
de la pantalla:
1. En la página principal, pulse el botón [TONE] en la
parte inferior izquierda de la pantalla.
2. Pulse [F4] (Edit) para seleccionar la página Edit.
3. Gire el mando [DRUMS/PART] para seleccionar la
parte que desee editar.
Nota: Sólo es posible editar partes a tiempo real.
4. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] (Parameter)
para seleccionar el parámetro (consulte más adelante)
cuyo valor desee modificar.
5. Utilice el mando asignado a VALUE para especificar el
valor del parámetro seleccionado.
6. Continúe con el paso (3) para seleccionar otra parate
para la edición.
Consulte “Editar Tones (parámetros de parte)” en la página 17 del Manual de Referencia, donde encontrará los
detalles. Los aspectos que pueden editarse son los siguientes:
Modulación (Vibrato)
Vibrato es un efecto que se crea modulando la afinación.
Al aplicar vibrato el sonido es más expresivo. La modula-
EM-2000
ción de la afinación añade un “trino” muy agradable a las
notas tocadas. Utilice los tres parámetros siguientes si cree
que la parte en cuestión tiene demasiado (o podría utilizar algo más de) vibrato.
estos casos, Fine crea un tipo de efecto chorus natural que
puede realzar panoramizando Upper 1 hacia la izquierda
y Upper 2 hacia la derecha (o viceversa, consulte la página
74).
Timbre (Filtro)
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
Envolvente
El volumen de un instrumento cambia con el tiempo,
desde el momento en que la nota empieza a sonar hasta el
momento en que ésta desaparece. Este cambio puede
representarse en una gráfica. Si modifica los valores de la
envolvente podrá simular las características de muchos
instrumentos diferentes.
2. Pulse [F2] (Tune).
3. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la segunda página
Tune:
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para especificar el
intervalo de Coarse para Upper 2.
5. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para especificar
el valor de Fine para Upper 2.
6. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Los parámetros de la envolvente afectan tanto al volumen
(o amplitud) como al filtro. Si ha bajado la frecuencia de
corte, ésta subirá cuando suba la envolvente, y caerá cuando caiga la envolvente.
10.6 Los ajustes de Upper 2
Afinar Upper 2: Coarse y Fine
La parte Upper 2 puede utilizarse para un sonido de solo
o de melodía, o para crear un sonido “engrosar” el sonido
de Upper 1. Tenga en cuenta que esta segunda posibilidad
sólo funciona si superpone Upper 2 y Upper 1. Por superposición entendemos que cada vez que pulsa una tecla en
la mitad derecha del teclado (asumiendo que ha seleccionado el modo Assign Split, página 28) o en cualquier
punto del teclado (modo Whole Right), se dispararán dos
Tones: el asignado a la parte Upper 1 y el asignado a la
parte Upper 2. Consulte también “Superponer y seleccionar Upper 2” en la página 27.
Los siguientes parámetros permiten transponer (Coarse)
o desafinar (Fine) la parte Upper 2 con relación a la parte
Upper 1.
Puede utilizar Coarse para programar un intervalo de
una quinta (7 semitonos) para Upper 2, lo cual es especialmente efectivo para sonidos de instrumentos de metal
y acordes de guitarra. No olvide activar ambas partes
Upper 1 y Upper 2 si desea utilizar los parámetros Coarse
y Fine de Upper 2. Si sólo ha activado la parte Upper 2,
los solos que toque sonarán desafinados.
El parámetro Fine funciona muy bien cuando asigna el
mismo Tone o un Tone similar a Upper 1 y Upper 2. En
79
MANUAL DEL USUARIO
La modificación de los ajustes de filtro permite controlar
el timbre (tono) del sonido. El EM-2000 utiliza Filtros
Pasa Bajos (LPF) que permiten pasar sólo las frecuencias
inferiores a la frecuencia especificada. La frecuencia a la
que el filtro empieza a “cortar” armónicos se conoce
como Frecuencia de corte. Si modifica el ajuste de la frecuencia de corte podrá hacer que el sonido sea más brillante o más oscuro. La frecuencia de corte puede cambiar
en el tiempo, controlada por la “envolvente”. Los ajustes
de filtro y de envolvente permiten crear sonidos con
movimiento y expresión.
Manual del Usuario
11. Parámetros avanzados
Los ajustes de todos los parámetros de esta sección pueden escribirse en un Programa de usuario y cargarse siempre que sea
necesario (consulte “Acceso rápido a los Estilos musicales y a las canciones del disco Zip que se entrega” en la página 23).
11.1 Ajustes relacionados con el
Arranger
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
cuarta página Global.
El valor de Fill Rit
El valor de Fill Rit permite especificar el grado de ritardando durante la reproducción de un relleno (A Original
o A Variación). El valor de Fill Rit sólo se utiliza cuando
el indicador FILL [RIT] está iluminado. consulte también
“Funciones de relleno complementaria: Fill In Half Bar y
Fill In Rit” en la página 40.
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
2. Pulse [F1] (Glbal).
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
segunda página Global.
4. Empiece seleccionando una de las 8 memorias de acordes disponibles girando el mando [DRUMS/PART].
Si aún no ha programado ninguna asignación, se seleccionará la memoria de acordes 1. Si todas las memorias ya
están asignadas (lo cual se indica con el nombre del acorde a la derecha del número de la memoria), podrá borrar
cualquiera de las asignaciones existentes pulsando el
botón de selección de parte [M. DRUMS] (Cancel).
5. toque el acorde que desee asignar a otra Familia. El
nombre de este acorde aparecerá a la derecha del número
de la memoria de acordes.
4. Utilice el mando [BASS/BANK] para especificar el
valor de Fill Rit.
Cuanto más alto sea el valor, más pronunciado será el
ritardando de la función Fill Rit.
5. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
¿Acompañamiento mayor, menor o séptima? –
Chord Family Assign, Alteratn
El la página 40 hemos explicado que existen tres grupos
completos de divisiones de Estilos: uno para acordes
mayores, otro para acordes menores y otro para acordes
de séptima. Si escucha con atención los Estilos internos
del EM-2000, observará que el acompañamiento para los
acordes menores es algunas veces diferente del de los
acordes mayores y de séptima. Esto es debido a que estos
acompañamientos pueden programarse por separado.
La función Chord Family Assign permite especificar el
modo (mayor, menor o séptima) que debe utilizarse para
los acordes tocados. Por ejemplo, si desea que el Arranger
utilice el acompañamiento menor para los acordes “6”,
deberá utilizar la función Chord Family Assign para asignar la familia de acordes “6” (por ejemplo, C6, A6 etc.) al
nivel de acompañamiento menor.
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
2. Pulse [F1] (Glbal).
80
6. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para seleccionar
el valor de Family –Mayor (M), Menor (m), o Séptima
(7)– para el acorde que haya tocado.
Ahora imagine que está satisfecho con el acompañamiento
al que ha asignado el acorde, pero encuentra que la introducción y el final suenen raros al empezar la canción con
este acorde (por ejemplo, C4). Considere el siguiente
ejemplo: ha asignado el acorde C4 a la familia mayor y la
introducción y el final que utiliza contienen la siguiente
progresión de acordes:
C®Am®F®G
Si iniciala introducción con el acorde C4 memorizado,
esta progresión se convertirá a la siguiente:
C4®F®F®G
Observe que el resultado es impredecible. Ésta es la razón
por la que debe desactivar la función de Alteración. Si lo
hace, podrá memorizar el acorde C4 y hacer que la introducción y el final toquen la progresión normal (p.ej., C,
Am, F, G), y hacer que el Arranger cambie al acorde C4
una vez terminada la introducción o el final.
7. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para activar
(On) o desactivar (Off) la función de Alteración (Alteratn).
8. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
EM-2000
Reproducir Estilos musicales: Wrap
Hasta este momento es posible que no haya notado ninguna diferencia debido a que el ajuste por defecto para la
función Wrap es “natural”, lo cual significa que todas las
partes se tocan dentro de su gama natural. Si está ajustada
a Natural, la función Wrap transpone todas las notas de
acompañamiento que son demasiado graves (para sonidos de piccolo, etc.) o demasiado agudas (para sonidos de
bajo, etc.) a una octava más aguda o más grave. El punto
de Wrap está predefinido para cada Tone y no es posible
cambiarlo.
El parámetro Acc Wrap permite activar (Natural) o cortar
(Full) la función Wrap. En la mayoría de los casos, Natural es probablemente el ajuste aconsejable para todos los
Estilos. Full es una opción a tener en cuenta para grabar
canciones utilizando la función User Style.
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
2. Pulse [F1] (Glbal).
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
quinta página Global.
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar la
parte de acompañamiento (ABS, Acc1~Acc6) cuyo ajuste
de Wrap desee cambiar.
11.2 Ajustes relacionados con las
partes a tiempo real
Modo: Mono/Poly
El EM-2000 también permite ajustar las partes Upper 1 y
Upper 2 al modo mono(fónico). Monofónico significa que
las notas sólo pueden tocarse una a una. Puede seleccionar el modo Mono para tocar una parte de trompeta o de
instrumento de viento de una manera más natural. Poly,
por su parte, significa que podrá tocar acordes utilizando
la parte seleccionada.
1. En la página principal, pulse [F2] (Param).
2. Pulse [F2] (Tune) para seleccionar el nivel Tune.
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la tercera página Tune.
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] o [BASS/BANK]
para seleccionar el modo de Upper 1 o Upper 2.
Tiempo de Portamento
El Portamento es un efecto a tiempo real que produce
transiciones graduales entre las notas tocadas:
Tiempo de Portamento = 0 — Cambios "Bastos" en
la afinación en pasos de semitono (normal)
5. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para especificar
Natural o Full.
Natural
Todas las notas tocadas por la parte correspondiente sonarán dentro de una gama “natural” para el Tone seleccionado, es decir, ni demasiado graves ni demasiado agudas.
Full
Todas las notas de la parte correspondiente se tocarán de
la manera en que estén programadas. Seleccione Full si la
progresión de acordes que toca precisa de líneas ascendentes o descendentes, o de formulaciones de acordes
consistentes (por ejemplo, al utilizar la función User Style
para la secuenciación).
6. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
La afinación desliza de una nota a la siguiente
Tiempo de Portamento> 0 — Suaviza los cambios
en la afinación
En lugar de saltar en intervalos de semitono (tal como
sería de esperar), la afinación cambia suavemente de una
81
MANUAL DEL USUARIO
La función Wrap se utiliza para especificar la manera en
que deben tocarse la línea de bajo y las partes de acompañamiento. Si el bajo, por ejemplo, está programado para
tocar escalas ascendentes, algunas notas pueden ser demasiado agudas o demasiado graves como para sonar naturales en una situación concreta. Aunque es perfectamente
posible para el generador de sonidos integrado, tocar las
escalas de la manera en que están programadas puede
afectar a la calidad del acompañamiento.
Manual del Usuario
nota a la siguiente siempre que el tiempo de Portamento
es superior a 0. cuanto más alto sea el valor ajustado, más
lento será el cambio. Este efecto es especialmente útil para
sintetizadores o para partes de violín zíngaro.
5. Para especificar el tiempo de Portamento, gire el mando [ACCOMP/GROUP] (para Upper 1) o el mando
[LOWER/NUMBER] (para Upper 2).
6. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Tocar en otras escalas: Keyboard Scale
El siguiente parámetro permite modificar el temperamento de varias o todas las partes a otra afinación, con lo cual
podrá tocar utilizando escalas árabes, etc.
1. En la página principal, pulse [F2] (Param) para seleccionar el modo Parameter.
2. Pulse [F2] (Tune) para seleccionar el nivel Tune.
3. Pulse [PAGE] ▲▼ para seleccionar la segunda página
Tune.
el primer parámetro Kbd Scale, Assign, permite activar
(UP1-2, All) o desactivar (Off) la afinación alternativa.
4. Utilice el mando [BASS/BANK] para seleccionar UP12, All, u Off para el parámetro Assign.
Si desea ajustar la afinación ahora, seleccione UP1-2 (sólo
Upper 1 y Upper 2, y tambiénla parte de la melodía inteligente [MI]) o All (todas las partes a tiempo real y del
Arranger), ya que en caso contrario no oirá los cambios
que vaya definiendo.
5. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para seleccionar
la nota cuya afinación desee cambiar.
Observará que cada nota sólo puede seleccionarse una
vez. Esto es debido a que el valor que especifique se aplicará a todas las notas del mismo nombre. Es decir, si cambia la afinación de C, este valor se añadirá a o se restará
de todas las notas C (C1, C2, C3, etc.).
6. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para especificar el parámetro Value. El valor “0” representa la afinación original (igual).
Los valores negativos definirán una nota más grave con
relación al temperamento igual, mientras que los valores
positivos definirán una afinación más aguda. Este ajuste
debe estar entre –64 y +63 centésimas. Puesto que 100 centésimas equivalen a un semitono, es posible definir una afinación algo más de un semitono más grave o más aguda.
7. Repita los pasos (5) y (6) para afinar las demás notas
de la escala (C#, D, D#, E, etc.).
8. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
82
EM-2000
12. Programar Estilos de usuario
En el EM-2000 es posible programar acompañamientos, o Estilos, propios. Los Estilos que programe no residirán en la ROM,
razón por la cual se conocen como Estilos de usuario, o Estilos creados por el usuario.
• Convirtiendo partes de un Archivo MIDI Estándar en un
acompañamiento para reproducirlo desde el Arranger
(consulte la página 70).
El EM-2000 permite programar 36 patrones diferentes
por Estilo, algunos de los cuales pueden seleccionarse
mediante botones específicos ([TYPE], [DIVISION],
etc.), mientras que otros se seleccionan según los acordes
tocados en el área de reconocimiento de acordes del teclado (mayor, menor, séptima).
• Creando acompañamientos nuevos desde cero (consulte
la página 85).
Pistas
Existen tres maneras de crear Estilos nuevos:
• Editando Estilos existentes, para lo cual deberá copiarlos y
a continuación modificar los ajustes o las notas necesarios
(consulte la página 91).
Este último método es mucho más rápido que los dos
anteriores, ya que con él sólo es necesario substituir las
partes que, de una manero u otra, no “funcionan” para la
canción que desea tocar. Programar Estilos a partir de
cero es mucho más rápido de lo que pueda imaginar, ya
que el EM-2000 dispone de múltiples funciones que permiten reducir el tiempo de programación al mínimo.
Patrones
Los Estilos de usuario y los Estilos internos son secuencias cortas o patrones (normalmente de cuatro, y algunas
veces de ocho compases) que pueden seleccionarse a
tiempo real. Esto es precisamente lo que hemos explicado
en el capítulo “Tocar con acompañamiento – el Arranger”
de la página 38. si ya ha trabajado alguna vez con un programador de ritmos (el Roland R-8MkII, por ejemplo), el
concepto de patrón ya le será familiar. Los patrones se
programan sólo una vez y a continuación se utilizan en
varios puntos de una canción. Es decir, una corta frase
musical puede recorrer un largo camino.
Los acompañamiento basados en patrones están formados normalmente por los siguientes elementos:
• La base, es decir, el ritmo que forma la espina dorsal de la
canción.
• Varias alternativas para esta base, que hacen que el acompañamiento sea más interesante y que sugieren algún tipo
de “evolución” o “variación”
• Rellenos para anunciar el principio de nuevas partes
• El principio y el final de una canción
A diferencia de las unidades de ritmo, un Estilo no sólo
contiene la parte de percusión, sino que también incluye
un acompañamiento melódico formado por dos o tres
partes musicales, como piano, guitarra, bajo y cuerdas.
Ésta es la razón por la que las divisiones del EM-2000
funcionan con pistas – ocho para ser precisos:
1 ADR: Percusión de acompañamiento. La línea de batería y percusión de un acompañamiento.
2 ABS: Bajo de acompañamiento. La línea de bajo del
acompañamiento.
3 ACC1~8 ACC6: Acompañamientos 1~6. Las partes
melódicas (acompañamiento de acordes, riffs, etc.).
Las asignaciones de partes a pistas no pueden modificarse. No es posible asignar la parte ADR a la pista 6, por
ejemplo.
La razón por la que la parte ADR está asignada a la pista 1
y la parte ABS a la pista 2 es que la mayoría de los programadores y artistas empiezan grabando la sección rítmica
de una canción.
No obstante, hay algunas excepciones a esta norma. Si lo
prefiere para el Estilo que esté programando, también
puede empezar por cualquier otra parte.
Nota: Aunque existen seis partes ACC, la mayoría de los Estilos sólo contienen dos o tres líneas de acompañamiento melódico. En muchos casos, menos significa más, es decir, no programe seis acompañamientos melódicos por el simple hecho de
que el EM-2000 lo permite; demasiadas líneas de acompañamiento tienden a desdibujar los arreglos. Si escucha con atención muchas canciones pop, descubrirá (quizás para su sorpresa) que no es el número de instrumentos utilizados lo que hace
que una canción sea “grande”, sino el hecho de colocar las
notas correctas en los momentos adecuados.
Por normal general, programar entre cuatro y ocho
patrones de percusión para una canción de 3 minutos es
suficiente. Simplemente debe utilizarlos en el orden
correcto para la canción, y ya estará preparado para tocar.
De hecho, lo que se conoce como “canción” en una unidad de ritmo se conoce como Arranger en el EM-2000.
Las canciones de las unidades de ritmo deben programarse de antemano, mientras que los patrones de los Estilos
musicales pueden seleccionarse al momento pulsando los
botones del Arranger.
83
MANUAL DEL USUARIO
12.1 Concepto
Manual del Usuario
Bucle vs disparo
Existen dos tipos de patrones en el EM-2000: las divisiones de bucle y las divisiones de disparo.
Divisiones de bucle: Las divisiones de bucle son acompañamientos que se repiten mientras no selecciona otra
división o pulsa [START/STOP] para parar el Arranger. el
EM-2000 ofrece cuatro divisiones de bucle con tres variaciones para cada una de ellas. A partir de ahora, llamaremos modos a las variaciones.
División
Modo
Descripción
División
Intro
(Basic o Advanced)
Basic/Original
Major
Como su nombre indica, se trata del
Minor
Seventh acompañamiento más simple.
Ending
(Basic o Advanced)
Basic/Variation
Major
Basic/Variation es una alternativa
Minor
Seventh para el acompañamiento Basic.
Fill-In To Original
Una alternativa para el nivel Basic. En
Major
Minor general contiene más instrumentos pero
Seventh puede ser también otro tipo de acompañamiento para un estilo determinado.
Major
Variación del acompañamiento
Advanced/Variation Minor
Seventh Advanced/Original.
Advanced/Original
Las divisiones de bucle no seleccionan otras divisiones
una vez terminan de reproducirse, sino que siguen sonando hasta que selecciona otra división de manera manual
(o con un pedal utilizando un FC-7 opcional).
84
Divisiones de disparo: Las divisiones de disparo son
acompañamientos que sólo se reproducen una vez y a
continuación seleccionan una división de bucle o paran el
Arranger.
Fill-In To Variation
Modos
Descripción
Major Introducción. Selecciona la división
Minor Original del nivel que seleccione
Seventh (Basic o Advanced).
Major Final (o coda). Al acabar el final,
Minor el Arranger se detiene.
Seventh
Major Una transición musical que
Minor selecciona la división Original del
Seventh nivel activo seleccionado.
Major Una transición musical que
Minor selecciona la división Variation del
Seventh nivel activo seleccionado.
El tipo de división (de bucle o de disparo) afecta a la
manera en que se reproducirán las pistas respectivas. El
Arranger insertará el número de silencios necesario para
cualquier pista de disparo que sea más corta que la más
larga.
No obstante, cualquier pista de un patrón de bucle que
sea más corta que la pista más larga se repetirá hasta que
termine la pista más larga. Es decir, una frase repetitiva de
una división de bucle sólo debe grabarse una vez, ya que
se repetirá de manera automática hasta que termine la
pista más larga, después de lo cual se repetirá toda la división (incluyendo los “subbucles”). Por ejemplo, si la parte
ADR tiene una longitud de cuatro compases, y la línea
ABS tiene una longitud de ocho compases, la parte ADR
se repetirá una vez mientras el Arranger toca los compases 5~8 de la línea de bajo.
EM-2000
12.2 Grabar Estilos de usuario desde cero
Comentario importante
Preparaciones
5. Pulse [F1] (Rec) si no está seleccionada la opción de
menú 1Rec.
6. Pulse [PAGE] ▲▼ para seleccionar la primera página
User Style\Rec.
La grabación y la edición de un Estilo de usuario se realiza en la memoria RAM de Estilo del EM-2000 (D88).
Siempre que salga del modo User Style después de grabar
o editar un Estilo (pulsando [F5] Exit), la pantalla le
advertirá de que debe guardar el Estilo en un disco. Si aún
no lo ha hecho, aproveche este sistema de seguridad.
Nota: Llamaremos a esta página “la primera página User Style\Rec” ya que, según la función que active, el mensaje del
ángulo izquierdo puede ser User Style, Play, Record Erase, o
Record Merge. Por el contrario, la función seleccionada en el
menú será siempre Rec.
Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] para guardar el Estilo en un disco (consulte la página 89, donde
encontrará los detalles), o el botón de selección de parte
[M. DRUMS] si cree que no es necesario.
Seleccionar el modo User Style
1. En la página principal, en el modo Arranger, pulse
[F4] (UsrSt) para activar el modo User Style.
Eliminar el Estilo de la memoria D88
La primero que debe hacer es eliminar toda la información de la memoria RAM de Estilo del EM-2000. Esta
memoria también se utiliza para seleccionar un Estilo
interno, propio o un estilo con un vínculo. Es decir, esta
memoria no estará vacía cuando seleccione el modo User
Style. Por otra parte, este sistema de “RAM compartida”
también permite preparar al instante el Estilo que desea
editar: todo lo que debe hacer es seleccionarlo en el modo
Arranger, y a continuación activar el modo User Style.
No obstante, para grabar un nuevo Estilo de usuario
deberá eliminar en primer lugar toda la información de la
memoria D88:
2. Pulse [F4] (Utility).
3. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [F2] (Dlete).
El mensaje del ángulo izquierdo es ahora User Style, lo
cual significa que el EM-2000 está esperando para que
inicie la reproducción o la grabación.
Seleccionar la pista, el modo, el tipo y la división
Para facilitar las cosas, empezaremos por la percusión del
patrón Básico/Original.
7. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar
1ADR (primera pista, percusión de acompañamiento).
Ahora seleccione un patrón. Empiece por la división Básico/Original.
8. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para seleccionar
Or para el parámetro Division.
Trabajar con clónicos
En esta página es posible activar tres funciones de clonación que permiten grabar una parte y copiarla en hasta
tres divisiones y tres modos para cada división. El signo
“=” indica que se grabará más de un patrón.
9. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para seleccionar
el o los modos, y el mando [BASS/BANK] para seleccionar el o los tipos.
Utilizaremos los ajustes de la pantalla anterior, que significan “grabar el patrón Básico/Original/Mayor y copiarlo
en todas las divisiones de bucle”. Así, programando un
patrón obtendrá 3 (M, m, 7) x 2 (Bsc, Adv) x 2 (Or, Va) =
12 patrones de percusión idénticos.
Nota: Sólo es posible clonar cinco patrones para las divisiones
de disparo, ya que no existe ningún nivel Original/Variación
para Intro, Ending, To Original, o To Variation: sólo los niveles
Básico y Avanzado (consulte la figura de la página 84).
85
MANUAL DEL USUARIO
Nota: Las siguientes secciones también contienen comentarios
acerca de lo que hacemos y las posibles opciones. Si todo lo que
desea es programar un Estilo, lea simplemente todo lo que
aparece en negrita. Podrá volver a las explicaciones relacionadas siempre que haya algo que no entienda.
4. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] bajo la
pantalla para eliminar el Estilo que se encuentre en la
memoria D88.
Manual del Usuario
El modo de grabación
10. Pulse [PAGE]▼ para seleccionar la segunda página
User Style Rec:
Nota: No hay necesidad de especificar el tono para la parte
ADR, ya que ésta nunca se transpone.
Cuantizar
Quantize es una función que corrige problemas de temporización menores. Consulte la figura de “Ajustar el
metrónomo y el valor de cuantización” en la página 66,
donde encontrará los detalles.
Quantize desplaza las notas cuya temporización no es
correcta hasta la unidad “Correcta” más próxima.
El primer parámetro (Mode) permite seleccionar el modo
de grabación. Según el modo que seleccione aquí, la primera página User Style\Rec tendrá este aspecto ...
Seleccione siempre un valor de resolución lo bastante preciso como para aceptar todos los valores de nota que haya
utilizado, pero no más preciso que la nota más corta. Si la
nota más corta del acompañamiento es un tresillo de
semicorchea, ajuste el valor de Quantize a 1/16t.
Para definir la función de cuantización, siga los pasos que
se indican a continuación:
...o este ...
… al pulsar el botón [REC●] del grabador.
Record Erase: Todo lo que grabe substituirá ala información que ya exista en la pista seleccionada. Este modo se
selecciona de manera automática al activar la función
Record para una pista que no contiene información. Si
selecciona una pista que ya contiene información, el mensaje de la parte izquierda de la pantalla será Record Merge.
Record Merge: La música o la información que grabe se
añadirá a la información ya existente en la pista.
11. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar
Erase o Merge.
Especificar el tono
Si desea utilizar el acompañamiento de una manera musicalmente significativa (consulte “Comentarios” en la página 90), deberá indicar al EM-2000 el tono en que va a
grabar. De esta manera, todo lo que toque se transpondrá
al tono de Do durante la reproducción del Arranger, de
manera que al tocar un acorde de Do (mayor, menor o
séptima) en el área de reconocimiento de acordes del
teclado, oirá un acorde de Do y no un acorde de Re.
El EM-2000 permite tocar en el tono original de la canción (o en su tono preferido). Pero debe ajustar el parámetro Key al valor correcto antes de grabar.
12. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para ajustar
Key. Si desea tocar en Fa#, ajuste este valor a F#; para
tocar en La, debe ajustar este valor a A, etc.
86
13. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para especificar el valor de cuantización.
El valor predefinido, 1/16, es adecuado para la mayoría de
las situaciones. Si no desea cuantizar la música durantela
grabación, ajuste este parámetro a Off.
Consejo: Off es aquí una buena opción, ya que también es
posible cuantizar la parte después de grabarla (consulte la
página 58 del Manual de Referencia). Si cuantiza todas las
partes, el Estilo de usuario puede sonar incluso demasiado
perfecto. Recuerde que la música también es las pequeñas
imperfecciones, una de las cuales es una temporización algo
“libre”.
Pasaremos por alto la página User Style\Rec\3, ya que ésta
permite enmudecer partes que ya se han grabado, lo cual
no es el caso aquí. Consulte “Enmudecer partes mientras
graba otras (Status)” en la página 90, donde encontrará la
información detallada para enmudecer partes en el modo
User Style.
14. Pulse [PAGE]▼ dos veces.
EM-2000
Selección del Tone
Otro aspecto importante es la selección del Tone, ya quela
dirección (Grupo, Banco, Número, Variación) de los
Tones y de los Grupos de percusión que seleccione se grabará al principio de cada división.
Existen dos maneras de seleccionar Grupos de percusión
(y Tones):
• Utilice los botones de la sección TONE/USER PROGRAM para seleccionar un Grupo de percusión para la
parte ADR.
O bien:
• Utilice el mando [UPPER/VARIATION] de esta página de
pantalla para seleccionar un Grupo de percusión (o
Tone).
Es aconsejable tocar unas cuantas notas en el teclado para
para comprobar silos sonidos del Grupo de percusión
seleccionado son adecuados para el acompañamiento que
va a grabar. Pruebe otros Grupos de percusión hasta
encontrar el que tenga el sonido “correcto”.
Nota: Por ahora puede ignorar los ajustes Expression, Panpot,
Reverb y Chorus. Ya volveremos a ellos más adelante (consulte
la página 95).
Tipo de compás
Antes de empezar a grabar deberá especificar el tipo de
compás del acompañamiento. Seleccione 4/4 para patrones de 8 ó 16 tiempos, 3/4 para valses, 2/4 para polkas y
6/8 (o 4/4) para marchas. Tenga en cuenta que también es
posible seleccionar tipos de compás 5/4, 7/4 etc.
La entrada USERSTYL indica que el Estilo de usuario
reside en la memoria RAM de Estilo del EM-2000 (D88).
Esta memoria está compartida por todos los Estilos musicales, por lo que no debe olvidar guardar el Estilo de
usuario en un disco. Por norma general, debe hacerlo a
intervalos regulares (consulte “Guardar un Estilo en disco” en la página 89).
18. Compruebe el (nuevo) tipo de compás pulsando el
botón de selección de parte [UPPER1] (Execute).
Nota: Si no desea especificar la longitud del patrón que va a
grabar, pulse [F4] para volver a la primera página User StyleRec. Pero vayamos paso a paso.
Length: especificar la longitud de patrón
Los Estilos de usuario son patrones, es decir, frases musicales cortas, algunas de las cuales se repiten de manera
continua durante la reproducción del Arranger. Cada
patrón, por lo tanto, debe tener una longitud concreta.
Una introducción de 5 compases, por ejemplo, no es adecuada para una canción con sólo cuatro compases introductorios. Si ahora ajusta la longitud, se evitará muchos
problemas cuando empiece a grabar.
La razón por la que sugerimos que especifique la longitud
ahora en lugar de cortar el patrón a medida después de
grabarlo (utilizando la misma función Length) es que el
Arranger tiende a añadir compases en blanco al final de
una pista, normalmente debido al hecho que se ha parado
la grabación algo tarde (es decir, después de tocar el último compás). En estos casos, el Arranger añade un compás en blanco, con lo que realmente se “graban” cinco
compases en lugar de cuatro:
Si pulsa [START/STOP] después del compás 4…
15. Pulse [F3] (TSign).
16. Pulse [F2] (Change).
…el estilo será (y sonará) como éste (5 compases):
Tal como puede ver en la ventana de más a la izquierda,
4/4 es el valor ya seleccionado, por lo que no hay ninguna
necesidad de cambiarlo. Para especificar otro tipo de
compás, utilice el mando [DRUMS/PART].
Además, en el modo de grabación de Estilos de usuario,
todos los patrones son de bucle, con lo que el EM-2000
sigue reproduciéndolos hasta que se pulsa el botón
[START/STOP]. Un número equivocado de compases (5
en lugar de 4, por ejemplo) será una fuente de confusiones, por lo que es aconsejable que ahora se tome el tiempo necesario para ajustar la longitud del patrón antes de
empezar a grabar.
87
MANUAL DEL USUARIO
Ahora programaremos la percusión utilizando la parte
ADR. La parte ADR funciona de la misma manera que la
parte MDR, por lo que aquí deberemos seleccionar un
Grupo de percusión en lugar de un Tone.
17. Si la división que necesita (Básica) no está seleccionada,
utilice los mandos [BASS/BANK] y [ACCOMP/GROUP]
para seleccionarla.
Puesto que va a clonar 11 patrones durante la grabación,
aquí puede seleccionar Bsc/Adv y Or/Va para especificar
el tipo de compás para las cuatro divisiones de bucle. Pero
Bsc y Or también sirven, ya que el material se copiará de
todas maneras.
Manual del Usuario
19. Pulse [F2] (Lengt). Para seleccionar una página
Length desde otra página, mantenga pulsado el botón
[SHIFT] y pulse [F2]. La pantalla cambiará a la siguiente:
Es perfectamente posible especificar un valor de longitud
(y un tipo de compás) diferente para cada pista y división. No obstante, recuerde que las pistas Básica y Avanzada (Original y Variación) son de bucle durante su utilización “real”, con lo que una frase de 64 CPT se repetirá
una y otra vez mientras otra pista de la división actual
contenga información.
Nota: En el modo de Estilo de usuario, incluso los patrones de
disparo se reproducen en bucle. No obstante, éste no es el caso
durante la reproducción del Arranger (es decir, al utilizar los
Estilos en una situación normal).
20. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar la página de longitud correspondiente a la división cuya longitud desee
ajustar.
21. Empiece seleccionando la pista cuya longitud desee
ajustar (utilizando [DRUMS/PART]).
Si gira el mando totalmente en sentido horario seleccionará la opción ALL. Seleccione ALL para ajustar la longitud de todas las pistas (1~8).
22. Utilice [UPPER/VARIATION] (All) para seleccionar
todas las divisiones de Estilo.
Nota: Si selecciona All utilizando [UPPER/VARIATION] significa que podrá especificar la longitud de todas las divisiones
que aparecen en esta página.
Parta especificar la longitud de sólo un patrón, desplace el
cursor de selección hasta el patrón utilizando el mando
[ACCOMP/GROUP]. Para especificar la longitud de
varios patrones a la vez, selecciónelos utilizando
[ACCOMP/GROUP] y pulsando [F3] (Mark) para cada
patrón cuya longitud desee ajustar. Los patrones seleccionados aparecerán indicados por un asterisco (*).
La pantalla mostrará el siguiente mensaje:
A continuación aparecerá el mensaje OK Function Complete para indicar que el valor de longitud se ha ajustado
correctamente.
El nombre de la pista 1adr aparecerá ahora en mayúsculas
(1ADR) porque esta pista ya contiene información (es
decir, el ajuste de longitud, o, más específicamente, el
número equivalente de silencios).
25. Pulse [F4] para volver a la primera página User StyleRec, si lo desea.
Esto no es realmente necesario, ya que es posible iniciar la
grabación desde cualquier página User Style.
Tempo
26. El tempo (ajustado actualmente a q =120) es probablemente algo rápido para la grabación, por lo que puede
cambiarlo utilizando el dial [TEMPO] dial.
El valor de tempo que ajuste aquí se grabará y se considerará como el tempo predefinido. Es posible cambiar el
tempo predefinido en cualquier momento en el modo de
User Style, por lo que puede empezar seleccionando un
tempo que permita grabar la música de la manera deseada. Una vez haya programado todas las pistas y divisiones,
podrá grabar el valor de tempo deseado.
Grabar
27. vuelva a la primera página User Style\Rec y pulse el
botón [REC●] del grabador (su indicador se iluminará).
Observe que, al volver a la primera página User Style\Rec,
el mensaje de la parte izquierda es el siguiente (debido a
que la pista ya contiene información, concretamente el
valor de longitud):
23. Utilice el mando [BASS/BANK] (Bar) para especificar
el número de compases. Nuestro patrón debe tener una
longitud de 4 compases, así que entre el valor “4”.
Nota: También puede especificar un valor CPT utilizando
[LOWER/NUMBER]. Este valor CPT (q = 120CPT) se añadirá a la longitud en compases. Aunque es posible, los valores de
longitud tipo 4 (compases): 96 (CPT) no son probablemente
muy útiles.
24. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS]
(Execute) para confirmar la longitud especificada.
28. Pulse [START/STOP] (sección del Arranger) o
[PLAY®/STOP■] (sección del grabador). El metrónomo
reproducirá una claqueta de un compás (4 tiempos si ha
seleccionado un compás de 4/4), y la grabación se iniciará en el siguiente tiempo fuerte.
Nota: También puede iniciar la grabación utilizando un conmutador de pedal opcional conectado al jack FOOTSWITCH.
Consulte “Iniciar/Parar” en la página 28 del Manual de Referencia, donde se explica la manera de seleccionar la función de
inicio y parada del Arranger.
88
EM-2000
Puede empezar tocando sólola parte de3l bombo. Si ha
especificado la longitud de la pista (consulte más arriba)
antes de grabar, el Arranger volverá al principio del
patrón al cabo de cuatro compases. La segunda vez puede
añadir la caja, la tercera vez los charles, y así sucesivamente. – Pero también puede tocar toda la parte de percusión
a la vez, evidentemente.
función. La pista 1ADR ya estará seleccionada, igual que lo
estará el patrón utilizado para clonar las demás pistas.
Al grabar otra parte (ABS~AC6), haga todo lo que haría
durante una interpretación en vivo. Puede añadir modulación y pitch bend, y utilizar un pedal sustain conectado
al jack SUSTAIN FOOTSWITCH.
5. Continúe con el paso (28).
29. Pulse el botón [START/STOP] de nuevo para parar la
grabación.
Consejo: Si los ajustes de Modo, Tipo y División anteriores
seleccionados para la grabación no incluyen todos los patrones que desea clonar, ajuste los parámetros Mode, Type, y
Division a los valores deseados para definir las líneas de percusión que falten. A continuación, pulse [REC●] y
[START/STOP], o el botón [PLAY®/STOP■] del grabador,
para iniciar la grabación. Pare la grabación después del primer o del segundo tiempo (espere a que la claqueta haya terminado antes de empezar a contar). Tenga en cuenta que
esta función sólo añade clones. Con ella no es posible borrar
patrones existentes.
Reproducir, y después ¿conservar o rehacer?
1. Pulse [START/STOP] o el botón [PLAY®/ STOP■]
del grabador de nuevo para escuchar la interpretación.
La primera página User Style\Rec tendrá el siguiente
aspecto (si está seleccionada):
4. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] para
volver a la primera página User Style\Rec.
Guardar un Estilo en disco
Si es serio a la hora de programar Estilos propios, acostúmbrese a guardarlos de manera muy frecuente. Al fin y
al cabo, si alguien decidiera apagar ahora el EM-2000,
perdería todo lo que hubiera programado hasta ahora.
Este disco también puede servir como copia de seguridad
por si borra o cambia algo que en realidad deseaba conservar.
Dar un nombre a un Estilo de usuario
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [F3]
(Name).
Antes de guardar un Estilo en un disco, deberá asignarle
un nombre. Seleccione un nombre que explique algo
acerca de la naturaleza del Estilo. Utilice el mando
[ACCOMP/GROUP] para seleccionar la posición del
carácter, y el mando [BASS/BANK] para asignar un
carácter a la posición seleccionada.
Nota: Para entrar nombres, también puede utilizar los botones
del grupo TONE/USER PROGRAM. Consulte la página 25,
donde encontrará los detalles.
Si está satisfecho conla parte de percusión, continúe con
“Guardar un Estilo en disco”. En caso contrario, vuelva a
intentarlo.
2. Pulse [F4] (Edit) y a continuación pulse [F1] (Erase).
Utilizaremos Track Erase para borrar la información, porque de esta manera los ajustes de longitud no cambiarán.
Consulte “Track Erase” en la página 55 del Manual de Referencia, donde encontrará más información acerca de esta
89
MANUAL DEL USUARIO
Nota: Es posible que observe un pequeño retardo antes de que
el Arranger vuelva al principio del patrón. Este retardo es debido al hecho que la información grabada se “está procesando”.
Durante la reproducción el bucle será perfecto.
3. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS]
(Execute) para borrar el patrón.
Manual del Usuario
Guardar el Estilo
2. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] para
pasar a la página Save User Style:
Nota: La función Status sólo puede utilizarse en el modo User
Style. En el modo normal de reproducción del Arranger se
reproducirán todas las pistas. Es decir, ésta es una función de
ayuda. Para enmudecer una parte en el modo Arranger, consulte la página 74.
Para enmudecer pistas en el modo User Style, siga los
pasos que se indican a continuación:
1. en la página User Style\Rec, pulse [PAGE]▼ hasta que
aparezca la siguiente página de pantalla:
Ya ha especificado el nombre del Estilo, por lo que no es
necesario hacerlo en esta página. Pero puede hacerlo. consulte los detalles más arriba.
3. Inserte un disquete o un disco Zip (o un disco magnetoóptico, etc.) en la unidad de discos deseada y (si es
necesario) pulse el botón de selección de parte [M.
BASS] (Device) para pasar a la página Device. Consulte
la página 17, donde se explica la manera de seleccionar
otra unidad de discos (aquí llamada Device).
4. Pulse el botón de selección de parte [M. BASS] (Execute) para guardar el Estilo en el disco.
Recuerde que el EM-2000 es multitarea, con lo que es
posible salir de esta página en el momento en que el EM2000 empiece a guardar el Estilo en el disco:
5. Pulse el botón de selección de parte [LOWER1]
(➥UsrStl) para volver al modo User Style.
6. Pulse [SHIFT]+[F1] para volver a la primera página
User Style\Rec.
Programar otras partes y divisiones
Ahora ya puede grabar la segunda parte – probablemente
el bajo. Si desea volver a realizar la visita guiada, pase a la
página 85. No olvide ajustar el tono para la parte de bajo
(consulte la página 86).
Es probable que ya sepa cómo grabar otras partes (ACC1
~ ACC6), por lo que aquí no lo explicaremos (consulte
“Grabar Estilos de usuario desde cero” en la página 85).
Una vez terminada la primera división, podrá pasar a grabar otras divisiones. Utilice la función de clonación (consulte la página 85) para grabar varios patrones a la vez.
No olvide grabar los rellenos y el o los finales para completar el Estilo de usuario.
Nota: La parte ABS es monofónica. No será posible programar
patrones de dos notas.
Enmudecer partes mientras graba otras (Status)
Después de programar algunas pistas, es posible que algunas de ellas tiendan a confundirle. Tocar una parte de
órgano muy sobria mientras escucha una parte sincopada
grabada previamente puede ser realmente difícil. Ésta es
la razón por la que el EM-2000 permite enmudecer las
partes que no desee oír durante la grabación.
90
2. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para seleccionar el grupo de pistas/partes (1~4, 5~8) que desee enmudecer.
3. Utilice los botones de selección de partes para ajustar
el Status de las partes del Arranger actualmente accesibles On u Off (enmudecida).
Comentarios
Trabajar de arriba a abajo – trucos de programación
Si escucha con atención los Estilos predefinidos, observará que la mayoría de las divisiones son muy similares
entre ellas, y que el elemento de “evolución” o “amplificación” entre los niveles Original/Variación y Básico/Avanzado proviene del hecho de añadir instrumento a partes
que de otra manera serían iguales. La división Avanzado/Original puede, por ejemplo, añadir una guitarra eléctrica a las líneas de percusión, bajo y órgano del nivel
Básico, pero las líneas de percusión, bajo y órgano del
nivel Avanzado son normalmente idénticas a las del nivel
Básico.
Es decir, empiece grabando el acompañamiento más
complejo y clone todas las demás divisiones de bucle
(consulte la página 85). Si a continuación pasa al nivel
Avanzado/Original y elimina las campanas y los silbatos
(consulte la página 55 del Manual de Referencia), esta
división ya será más simple.
El siguiente paso sería seleccionar el patrón Básico//Original y eliminar tanto las campanas y los silbatos comola
guitarra distorsionada.
El metrónomo
En el modo User Style, el metrónomo suena durantela
grabación. Si también desea oír el metrónomo mientras
escucha lo que ha grabado, seleccione otro modo del
metrónomo. Para ello:
1. En la primera página User StyleRec, pulse [PAGE]▼.
EM-2000
12.3 Copiar Estilos existentes
Otra manera de programar Estilos de usuario es utilizando partes de Estilos internos de la ROM o partes de Estilos de usuario de un disco (disquete, Zip, etc.). El EM2000 permite:
Play: El metrónomo sólo suena durante la reproducción
del Estilo de usuario en el modo User Style.
Rec&Ply: El metrónomo suena durante la grabación y la
reproducción.
Always: El metrónomo suena incluso mientras el Estilo
de usuario no está sonando.
Pistas vacías
Después de grabar algunas partes de acompañamiento, es
posible que no recuerde qué pistas ya contienen información. Existe una manera muy sencilla de saberlo, ya que el
nombre de la parre correspondiente aparecerá en mayúsculas (p.ej., ADR). Para las pistas que no contengan información, el nombre de la parte correspondiente aparecerá
en minúsculas (p.ej., adr).
Además, si una pista ya contiene información, la función
User Style cambiará a Record Merge (consulte la página
88) siempre que pulse el botón [REC●] del grabador.
La reproducción en el modo Arranger
Tal como ya se ha explicado en la página 83, el Arranger
del EM-2000 es muy similar a una unidad de ritmos,
excepto por el hecho de que no es necesario programar la
secuencia de patrones de antemano. Simplemente debe
seleccionar la división deseada mientras toca y enviar al
Arranger los acordes correctos para que todas las líneas
programadas suenen en el tono deseado. Es decir: puede
utilizar los Estilos propios de la misma manera que utiliza
los Estilos internos.
Nota: Si el Arranger se para de manera inesperada durante la
reproducción en el modo Arranger (es decir, el modo normal
del EM-2000), pruebe con diferentes modos de acordes. Es
posible que sólo haya programado la división mayor, con lo
que el Arranger seleccionará un patrón vacío al tocar un acorde un acorde menor o séptima. Ajuste siempre el parámetro
Mode a M=m=7 hasta que no se haya familiarizado con las
posibilidades del Arranger del EM-2000. Así, estos tres patrones sonarán muy similares, pero como mínimo estará seguro
de que el Arranger no dejará de sonar al tocar un acorde
menor o séptima.
• Copiar Estilos enteros en la memoria RAM de Estilo
(D88)
• Copiar la división seleccionada de una o todas las pistas
• Copiar sólo unas notas de una parte existente
• Copiar pistas o notas entre divisiones
• Crear Estilos nuevos utilizando pistas de diferentes Estilos
ya existentes (la percusión del Estilo B34, el bajo del Estilo
A63, etc.)
Nota: No es posible copiar una pista ADR (percusión) en otra
pista (ABS~ACC6). Del mismo modo, la parte de bajo (ABS)
sólo puede copiarse en una pista ABS. Por lo que se refiere a las
pistas ACC, puede copiar libremente entre todas ellas.
Nota: Si la memoria RAM de Estilo ya contiene información
nueva, guárdela en un disco antes de copiar. El EM-2000 no
dispone de ninguna función Deshacer. Si guarda un Estilo en
un disco antes de copiar, siempre podrá volver a cargar la versión previa si algo va mal. Consulte “guardar un Estilo en disco” en la página 89.
Copiar Estilos enteros con Load (todas las pistas)
1. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
2. Pulse [F5] (Disk) para seleccionar el modo Disk.
3. Si la opción 1 Load no está seleccionada, pulse [F1]
(Load) para seleccionarla.
El mensaje de la barra de desplazamiento (a la izquierda)
debe ser USR STL. Si no es así ...
4. … pulse [PAGE] ▲▼ hasta que la barra de desplazamiento muestre el mensaje USR STL.
5. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para seleccionar
Int para el parámetro Source.
Int permite seleccionar cualquier Estilo musical interno
(A11~C28). Si desea copiar un Estilo de un disco, ajuste
Source a FDD, ID5, etc.
La ventana de información del Estilo musical muestra la
lista de Estilos de la memoria interna (Int) o del disco.
Nota: si el disco deseado está insertado pero no está disponible,
pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] (Device)
para montar la unidad en cuestión. Consulte la página 17.
6. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para desplazarse por la lista de Estilos disponibles. Se cargará el Estilo
seleccionado (blanco sobre azul).
7. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] (Execute) para cargar el Estilo.
8. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
91
MANUAL DEL USUARIO
2. Utilice el mando [BASS/BANK] para ajustar el parámetro Mode a uno de los siguientes valores:
Record: El metrónomo sólo suena durante la grabación
del Estilo de usuario.
Manual del Usuario
9. Pulse [F4] (UsrStl) para volver al modo User Style.
Nota: Este proceso no es realmente necesario, ya que seleccionar un Estilo en el modo Arranger del EM-2000 tiene exactamente el mismo efecto que esta función. Aquí, no obstante,
sabe en todo momento lo que está haciendo.
Copiar pistas individuales de Estilos (Style Morphing)
Mientras que la función previa permite copiar Estilos
enteros, la función Track Copy puede utilizarse para
copiar pistas, modos, tipos y divisiones individuales. Con
ella podrá crear Estilos nuevos combinando Partes de
varios Estilos ya existentes en un nuevo acompañamiento,
una técnica llamada “formación”.
1. En la primera página User Style\Rec, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [F1] (Copy).
2. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar la
pista que desee copiar.
3. Utilice los mandos [ACCOMP/GROUP], [BASS/BANK] y
[LOWER/NUMBER] para seleccionar Mode (Maj, Min, 7th),
Type (Bsc, Adv) y Division (Or, Va, Fo, Fv, In, Ed).
4. A continuación seleccione el Estilo (Style) (bancos
internos A~D, o cualquier dispositivo de disco montado)
que contenga la o las pistas que desee copiar utilizando el
mando [UPPER/VARIATION].
Nota: También puede utilizar los botones Music Style o la función Disk List (consulte la página 23) para seleccionar el Estilo
que se copiará. Si utiliza el mando, deberá pulsar el botón de
selección de parte [UPPER2] bajo la pantalla para transferir
de manera temporal la información seleccionada a la memoria
de Estilo RAM del EM-2000 para poder escucharla.
5. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] (Listen) para escuchar el fragmento que vaya a copiar.
Nota: La escucha no es posible si selecciona All para una de
estas entradas, o si el Estilo seleccionado aún no se ha cargado
(consulte más arriba).
6. Pulse [PAGE]▼ para seleccionar la página From 2:
8. Utilice los mandos [ACCOMP/GROUP], [BASS/BANK]
y [LOWER/NUMBER] para seleccionar las unidades Bar,
Beat y CPT respectivamente.
Por defecto, los parámetros From están ajustados a Bar 1,
Beat 1, CPT 0.
También es posible copiar sólo las notas necesarias, en
cuyo caso, los parámetros Beat y CPT le ayudarán a seleccionar un punto inicial anterior al primer tiempo de la
pista que desea copiar.
To
9. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar el
nivel To (segunda línea).
La posición To indica el final del segmento que se copiará.
Por defecto, los valores To están ajustados para incluir
toda la pista.
10. Utilice los mandos [ACCOMP/GROUP], [BASS/BANK]
y [LOWER/NUMBER] para ajustar las unidades Bar, Beat y
CPT del punto final respectivamente.
Si desea copiar todo un compás, seleccione el valor BarBeat-CPT “0” del siguiente compás, es decir, para copiar
los compases 1~4 debe especificar “From 1-1-0/To 5-1-0”.
11. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS]
(Listen) para volver a escuchar el fragmento.
El modo de copia
La copia puede realizarse de las dos maneras siguientes:
Replace: Se copiará la información de la gama seleccionada y se sobrescribirá toda la información de la pista destino que se encuentre dentro de la gama seleccionada en la
pista origen.
Mix: La información de la gama seleccionada se añadirá a
la información existente en la pista destino.
En cualquier caso, la longitud de la pista destino puede
cambiar para incluir la información de la pista origen.
Nota: Si la memoria RAM de Estilo ya contiene información
nueva, guárdela en un disco antes de copiar. El EM-2000 no
dispone de ninguna función Deshacer. Si guarda un Estilo en
un disco antes de copiar, siempre podrá volver a cargar la versión previa si algo va mal. Consulte “Guardar un Estilo en disco” en la página 89.
12. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para seleccionar el modo de copia (Replace o Mix).
Destino (To 1)
13. Pulse [PAGE]▼ para seleccionar la página To 1:
From
Empiece especificando la posición del primer evento (o
nota) de la pista origen que se copiará.
7. Active el nivel From con el mando [DRUMS/PART].
La palabra From y los valores relacionados (línea superior) deben aparecer en blanco sobre azul.
92
Esta página es similar a la página From 1 (consulte más
arriba). Aquí, no obstante, debe especificar el lugar en que
se copiará la información seleccionada, es decir, el destino.
EM-2000
14. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar la
pista en la que desee copiar la información.
Nota: Es imposible copiar información ADR en una pista diferente de ADR. Del mismo modo, no es posible copiar información ABS en una pista diferente de ABS. Por lo que se refiere a
la información AC, ésta puede copiarse en cualquier pista AC
(pero no en pistas ADR o ABS).
Nota: Es imposible copiar entre divisiones de bucle y de disparo. Consulte “Bucle vs disparo” en la página 84, donde encontrará la información acerca de estos dos tipos de divisiones.
16. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] (Listen) para escuchar la pista en la que va a copiar.
17. Pulse [PAGE]▼ para seleccionar la página To 2:
La posición Into indica el principio del fragmento que va
a copiar. Para copiar la información al principio de la pista seleccionada, seleccione Bar= 1, Beat= 1, and CPT= 0.
18. Utilice los mandos [ACCOMP/GROUP], [BASS/BANK]
y [LOWER/NUMBER] para ajustar los valores de Bar, Beat y
CPT respectivamente.
19. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] (Listen) para volver a escuchar la pista destino.
20. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para especificar el número de copias (Times) que deben realizarse.
Seleccione “1” para copiar el fragmento sólo una vez.
Antes de copiar la información, compruebe que todos los
ajustes sean correctos. Utilice los botones [PAGE] ▲▼
para seleccionar otras páginas Copy. A continuación vuelva a esta página.
21. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS]
(Execute) para copiar la información.
La pantalla responderá con el siguiente mensaje:
Editar al momento grabando
Añadir notas a tiempo real
Para añadir notas a una parte existente, seleccione Record
Merge (2ª página User Style), seleccione la parte, y empiece a grabar pulsando [REC●] (sección del grabador) y
[START/STOP] (sección del Arranger) o [PLAY®/
STOP■] (sección del grabador). Toque las notas donde
deban grabarse.
Nota: No olvide seleccionar la División, el Modo y el Tipo
deseados (consulte la página 85).
Añadir información de controlador a tiempo real
Para añadir información de controlador (modulación,
Pitch Bend, sustain, expresión) a una parte existente,
seleccione Record Merge (2ª página User Style), seleccione la parte y la división, y empiece a grabar pulsando
[REC●] (sección del grabador) y [START/STOP] (sección del Arranger) o [PLAY®/STOP■] (sección del grabador). Utilice el controlador (palanca de Pitch Bend,
palanca de modulación, conmutador de pedal DP-2, DP-6
o FS-5U opcional para la información de sustain, controlador de pedal EV-5 o BOSS FV-300L o EV-10 opcional
para información de expresión) donde sea necesario.
Nota: No olvide seleccionar la División, el Modo y el Tipo
correctos (consulte la página 85).
Añadir o cambiar ajustes en parte ya existentes
La siguientes operaciones precisan que grabe en el modo
Record Merge sin tocar el teclado ni los controladores.
Seleccione la pista y la división cuyos ajustes desee cambiar, active el modo Record Merge y empiece a grabar. A
menos que desee programar cambios de valores continuos (información de panoramización, por ejemplo),
puede parar la grabación después del primer tiempo. Los
ajustes estáticos se graban siempre al principio de la pista
en cuestión, por lo que no hay necesidad de grabar todo
un ciclo.
Selección de un Tone o de un Grupo de percusión
Para seleccionar otro Tone u otro Grupo de percusión
para una parte de Estilo de usuario ya existente, siga los
pasos que se indican a continuación:
1. En la primera página User Style\Rec, seleccione la pista
a la que desee asignar otro Tone u otro Grupo de percusión utilizando el mando [DRUMS/PART].
Una vez copiada la información, la pantalla mostrará el
siguiente mensaje:
2. Seleccione la división cuyos ajustes desee cambiar, y
posiblemente también todos los clones (consulte la página 85).
Puede pulsar el botón de selección de parte [UPPER1]
para escuchar la nueva información en la pista destino (y
la división seleccionada).
93
MANUAL DEL USUARIO
15. Utilice los mandos [ACCOMP/GROUP], [BASS/BANK]
y [LOWER/NUMBER] para seleccionar Mode (Maj, Min,
7th), Type (Bsc, Adv), y Division (Or, Va, Fo, Fv, In, Ed).
12.4 Editar Estilos de usuario
Manual del Usuario
3. Pulse [PAGE]▼ para seleccionar la siguiente página:
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para ajustar Mode a
Merge. (Aquí asumiremos que la parte ya contiene información, aunque este proceso también es aplicable a pistas vacías.)
5. Pulse [PAGE]▼ hasta que aparezca la siguiente página
de pantalla:
Observe la pantalla antes de seleccionar otro Tone. Los
valores de Express, Panpot y Chorus de la pantalla anterior aparecen en vídeo inverso. Tal como puede ver en la
fila inferior de la pantalla, los conmutadores Play/Rec
correspondientes están ajustados a REC, lo cual significa
que estos valores se grabarán. Los valores de Reverb y
Tone, por el contrario, aparecen en azul sobre blanco. Si
observa los conmutadores Play/Rec correspondientes,
verá que están ajustados a PLAY, lo cual indica que los
ajustes correspondientes no se grabarán.
La abreviación 3AC1 aparece en mayúsculas, lo cual significa que la pista en cuestión ya contiene información.
Ahora observe la siguiente pantalla, que indica que la pista ADR de la división seleccionada actualmente aún no
contiene información:
6. Pulse los botones de selección de parte [M. DRUMS],
[M. BASS], [LOWER1] y [UPPER2] para ajustar el conmutador Play/Rec de todos los ajustes que no desee grabar a PLAY.
11. Pulse [START/STOP] de nuevo después del primer o
del segundo tiempo (pero espere a que haya terminado la
claqueta de un compás).
Con ello terminará la selección del Tone. La nueva dirección de Tone (Grupo, Banco, Número, Variación) substituirá de manera automática a la antigua.
Consejo: Puede utilizar diferentes Tones para cada división de
un Estilo de usuario. Así, la pista 3AC1 Básica/Original puede contener una línea de piano electrónico que se tocará con
un piano acústico en la división Básica/Variación, etc. No
obstante, debe tener cuidado con las “licencias artísticas”. Si
utiliza otra pista ACC para el piano acústico evitará muchas
confusiones.
Personalizar sonidos de percusión – Afinación de nota
de Grupo de percusión: La quinta página User Style\Rec
permite modificar la afinación de ciertos sonidos del
Grupo de percusión seleccionado. Los sonidos seleccionables, y los números de nota correspondientes, son:
Nota
Sonido
C#2/37
Side Stick
D2/38
Stand. 2 Snare 1
E2/40
Stand. 2 Snare 2
F2/41
Low Tom 2
E3/52
Chinese Cymbal
G#3/56
Cowbell
A3/57
Crash Cymbal 2
F4/65
High Timbale
Nota: La página de pantalla User Style\Rec\5 sólo aparece si
ha seleccionado la pista 1ADR antes de acceder a esta función.
1. En la primera página User Style\Rec, seleccione la pista
1ADR.
2. Seleccione la división cuyos ajustes desee cambiar, y
posiblemente también todos los clones (consulte la página 85).
3. Pulse [PAGE]▼ para seleccionar la siguiente página:
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para ajustar Mode a
Merge. (Aquí asumiremos que la parte ya contiene información, pero lo mismo funciona para pistas vacías.)
5. Pulse [PAGE]▼ repetidamente hasta que aparezca la
siguiente página de pantalla:
7. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] para el
conmutador Play/Rec de Tone a REC.
8. Seleccione el nuevo Tone que se asignará a la pista y
división seleccionadas actualmente utilizando el mando
[UPPER/VARIATION] o los botones de la sección
TONE/USER PROGRAM.
9. Pulse el botón [REC●] del grabador.
10. Pulse [START/STOP], o el botón [PLAY®/ STOP■]
del grabador, para empezar a grabar.
94
6. Seleccione el sonido de percusión cuya afinación desee
cambiar con el mando [DRUMS/PART].
EM-2000
7. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para ajustar la
afinación deseada (-64~+63).
Puede tocar en el teclado para oír el resultado.
12.5 Programar Estilos de usuario
vía MIDI
11. Pulse [START/STOP] de nuevo después del primer o
del segundo tiempo.
• Permite programar la música por pasos (en el secuenciador externo) antes de convertirla en un Estilo interactivo.
Expresión, panoramización, reverberación, chorus
• Permite copiar Estilos de otros equipos más antiguos que
no contengan una unidad de discos.
9. Pulse el botón [REC●] del grabador.
Ajustar o modificar los parámetros Expression, Panpot,
Reverb (Send), y Chorus (Send) es similar a seleccionar
otro Tone para pistas existentes. Consulte “Selección de
un Tone o de un Grupo de percusión” en la página 93,
donde encontrará los detalles.
Los ajustes de Reverb y Chorus representan valores de
envío (consulte la página 75). Los ajustes de los efectos
(Type, Character, etc.) sólo pueden guardarse en un Programa de usuario. Es decir, el carácter de un Estilo musical puede cambiar según el Programa de usuario que
seleccione.
Consejo: Es posible crear efectos de panoramización muy
interesantes desplazando lentamente la pista seleccionada de
izquierda a derecha (o viceversa) durante un patrón. Esto es
especialmente efectivo para riffs de guitarra o de sintetizador.
Los cambios continuos implican que debe seguir grabando
hasta el final del patrón.
Nota: Si utiliza Archivos MIDI Estándar disponibles en el mercado como punto de partida para los Estilos de usuario,
recuerde que el material está protegido por copyright.
Nota: Elimine el mensaje de activación del sistema GM, o el
mensaje de reinicialización del sistema GS del Archivo MIDI
Estándar GM o GS que vaya a utilizar antes de enviar la
información MIDI al EM-2000. Estos dos mensajes son mensajes SysEx (Exclusivos del sistema) que se encuentran al principio de una secuencia que hace que el EM-2000 cambie al
modo GM/GS, con lo que se desactiva el Arranger. Para eliminar estos mensajes MIDI, consulte el manual del secuenciador.
Información que puede grabarse
Además de la información de activación y desactivación
de nota y de la información de velocidad, el Arranger del
EM-2000 también acepta los siguientes mensajes MIDI:
Mensaje MIDI
Número
Control Change
CC00
Bank Select MSB
Control Change
Control Change
CC01
Modulation
CC06
Data Entry
Control Change
CC10
Pan
Control Change
CC11
Expression
Los valores de volumen de las partes del Arranger pueden
ajustarse en los modos Mixer (consulte la página 73) o
Volume (consulte la página 72).
Control Change
Control Change
CC32
CC64
Bank Select LSB
a
Hold
Control Change
CC91
Reverb Depth
Utilice los mandos [DRUMS/PART], [ACCOMP/GROUP],
[BASS/BANK] y [LOWER/NUMBER] para ajustar el valor
que desee grabar.
Control Change
PC
CC93
Control Change
CC98
NRPN MSB
Ajustar el tempo predefinido
Control Change
CC99
NRPN LSB
Expression (cambio de control CC11) es un mensaje de
volumen subsidiario que actúa con relación al mensaje de
volumen (cambio de control CC07). Siempre que ajuste
Expression a “127”, el volumen resultante de la parte será
igual al valor especificado con Volume (CC07).
El tempo predefinido es el tempo que selecciona el Arranger en el modo One Touch. Hasta ahora sabe que el dial
[TEMPO] y el botón [AUTO/LOCK] permiten anular el
tempo predefinido de un Estilo y guardar un nuevo valor
en un Programa de usuario. Ajustar el tempo predefinido
correcto es útil para las ocasiones en que desea utilizar
One Touch Program (consulte la página 44).
Para programar otro tempo predefinido, ajústelo utilizando el dial [TEMPO], seleccione una parte en la primera
página User Style\Rec, active el modo Record Merge y
grabe uno o dos tiempos.
Nombre
Chorus Depth
Program change
PB
Pitch Bend
Los mensajes Hold on/off se convertirán en los valores de duración de nota
equivalentes. Las pistas del Arranger nunca conienen mensajes Hold pero la
duración de las notas afectadas se ajustará en función de la longitud obtendida con
el pedal Hold.
A menos que las secuencias que utilice sean compatibles
con GM/GS, es aconsejable que filtre toda la información
excepto la modulación (CC01), Pitch Bend, y sustain
(CC64). Especifique todos los demás ajustes manualmente en el EM-2000 (consulte “Editar Estilos de usuario” en
la página 93). Al fin y al cabo, el EM-2000 contiene
muchos sonidos nuevos que puede aprovechar para
mejorar sus Estilos.
No toque en el teclado ni utilice ninguno de los controladores conectados al EM-2000.
Nota: El último valor de tempo grabado pasa a ser de manera
automática el tempo predefinido del Estilo.
95
MANUAL DEL USUARIO
10. Pulse [START/STOP], o el botón [PLAY®/ STOP■]
del grabador, para empezar a grabar.
Una tercera manera de programar Estilos de Usuario es
utilizando un secuenciador externo (un ordenador con
un programa de secuenciación o un MC-50MkII) y
transmitir la información MIDI a tiempo real mientras la
función User Style está grabando. Utilizar un secuenciador externo tiene dos ventajas:
8. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] para
ajustar el conmutador Play/Rec a REC.
Manual del Usuario
Conexión y sincronización
1. Conecte el puerto MIDI OUT del secuenciador o del
ordenador al puerto MIDI IN del EM-2000.
El siguiente paso es sincronizar el EM-2000 con el
secuenciador – o el secuenciador con el EM-2000. Aquí es
aconsejable utilizar el secuenciador como maestro para la
sincronización y el EM-2000 como esclavo (consulte la
página 101).
Preparación de la secuencia
2. Aísle los compases que desee grabar. Esto normalmente significa que deberá copiar los compases deseados en
una nueva canción.
Por ejemplo, si la división del Estilo de usuario debe tener
una longitud de 4 compases, deberá reducir la secuencia
(o mejor una copia de ella) a los cuatro compases que
desea grabar. Estos compases deberán copiarse al principio de la nueva canción.
3. Compruebe las asignaciones de pistas a canales MIDI,
y modifique convenientemente los canales MIDI de la
secuencia.
4. Compruebe el ajuste de MIDI Port. Debe estar ajustado a “√A” (consulte también la página 97).
Canales MIDI
Cada parte/pista del Arranger está asignada a un canal
MIDI. Los ajustes originales están especificados en la
página 65.
Preparación en el EM-2000
5. Pulse [F4] (UserStl) para pasar al modo User Style.
6. Pulse [F1] (Rec) si la opción de menú 1Rec no está
seleccionada.
7. Ajuste los parámetros para la parte que vaya a grabar.
Consulte la página 85 y las siguientes, donde encontrará
los detalles.
Grabar
8. Aplique la función Solo a la primera parte que vaya a
grabar en el secuenciador o en el ordenador (o enmudezca todas las demás partes).
9. Pulse el botón [REC●] en la sección del grabador del
EM-2000.
10. Inicie la reproducción en el secuenciador o en el
ordenador.
11. Espere a que el patrón haya terminado y a continuación pare la reproducción en el secuenciador.
12. Vuelva al paso (7) para grabar las demás partes de la
división actual.
13. Para grabar otras divisiones, vuelva al paso (2).
14. Una vez haya terminado, pulse [F5] (Exit) para volver
a la página principal y volver a ajustar el parámetro Style
Sync a Auto o Internal (consulte la página 101).
Nota: No olvide guardar el Estilo en un disco a intervalos
regulares (consulte la página 89).
96
Nota: Si el Estilo de usuario precisa de algunos retoques finales, consulte “Editar Estilos de usuario” en la página 93.
Grabar utilizando controladores externos
La mayoría de los aspectos cubiertos en la sección “Programar Estilos de usuario vía MIDI” también se aplican a
la programación de Estilos de usuario utilizando controladores externos – excepto la sincronización, evidentemente.
• Puede pedir a un batería o a un percusionista que toque
las pistas de percusión de los Estilos utilizando un TD-10,
TD-7, TD-5, SPD-20, SPD-11, o PAD-80 (Octapad II), es
decir, un instrumento que disponga de un convertidor de
disparo a MIDI.
• Si conoce a algún guitarrista que disponga de un sintetizador de guitarra GR-30 o GR-09, o de un convertidor de
afinación a MIDI GI-10, puede pedirle que toque las partes de guitarra y de bajo.
• El GI-10 también permite utilizar un micrófono y cantar
una melodía que sea muy difícil de tocar en un teclado. El
GI-10 también puede convertir la voz (afinación) a mensajes de nota MIDI.
Si utiliza “especialistas” para grabar Estilos de usuario, los
acompañamientos sonarán mucho más naturales.
Lo único por lo que debe preocuparse al grabar Estilos de
usuario utilizando controladores MIDI externos es el canal
MIDI del controlador externo (consulte la página 65).
Nota: Ajuste el controlador de guitarra a MIDI de manera que
envíe los mensajes MIDI en un canal y no en seis.
Conecte el puerto MIDI OUT del controlador externo al
puerto MIDI IN A del EM-2000, y ya estará preparado
para empezar. Consulte “Grabar Estilos de usuario desde
cero” en la página 85, donde se explica la manera de grabar Estilos de usuario.
El EM-2000 también dispone de muchas funciones de
edición en profundidad para acabar de precisar los Estilos
de usuario. Consulte “El modo de edición de Estilos de
usuario” en la página 55 y “El modo microscopio de Estilos de usuario” en la página 59 del Manual de Referencia,
donde encontrará los detalles.
EM-2000
13. El modo MIDI
13.1 El MIDI en general
Los conectores MIDI
El EM-2000 dispone de un grupo de conectores MIDI
(IN, OUT, THRU), con los cuales podrá controlar hasta
16 canales MIDI de manera simultánea.
El EM-2000, por otro lado, dispone de dos circuitos MIDI
internos, llamados “A” y “B”. Esto explica por qué todos
los números de canal MIDI están precedidos por una
letra (“A” o “B”), consulte más adelante.
If MIDI Port= √A
Sólo partes asignadas al canal MIDI precedidas por
Only parts assigned to a MIDI channel
una “A” recibirán datos.
preceded by "A" receive MIDI data.
MIDI IN: Este conector recibe los mensajes de otros equipos MIDI.
A 1~16
MIDI OUT: Este conector transmite los mensajes MIDI
generados en el EM-2000
MIDI THRU: Este conector “retransmite” todos los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN
A 1~16
Canales
El MIDI puede transmitir y recibir mensajes en 16 canales a la vez, con lo cual pueden controlarse hasta 16 instrumentos. Actualmente, la mayoría de los instrumentos
– como el EM-2000 – son multitímbricos, lo cual significa que pueden tocar varias partes musicales con diferentes sonidos.
Este concepto es muy sencillo de comprender. Simplemente piense en el EM-2000: éste dispone de un Arranger
capaz de tocar la percusión, el bajo, y hasta seis partes de
acompañamiento, y al mismo tiempo también es posible
tocar hasta siete partes a tiempo real. Un instrumento
capaz de tocar todas estas partes utilizando Tones o sonidos diferentes se conoce como multitímbrico. Esto también es así en módulos de sonido como los de la serie
Sound Canvas.
Sólo
partes
asignadas
al canal
MIDI precedidas
Only
parts
assigned
to a MIDI
channel por
una
“A” transmitirán
preceded
by "A"datos.
transmit MIDI data.
Por
omisión,
partesthe
excepto
partes
Default:
Alltodas
partslasexcept
Songlasparts.
de canción
If MIDI Port= B®
Sólo partes asignadas al canal MIDI precedidas por
Only parts assigned to a MIDI channel
una “B” recibirán datos.
preceded by "B" receive MIDI data.
B 1~16
B 1~16
Sólo partes
asignadas
al canal
precedidas
por
Only parts
assigned
toMIDI
a MIDI
channel
una “B”
transmitirán
preceded
by datos.
"B" transmit MIDI data.
Por omisión,
todas las
Default:
Thepartes
Songexcepto
parts. las partes de canción
Si no cambia el ajuste de puerto MIDI, sólo transmitirán y
recibirán información MIDI las partes a tiempo real y del
Arranger, así como algunos parámetros “generales”.
Ahora volveremos brevemente a la estructura de partes del
EM-2000: existen ocho partes a tiempo real (Upper 1/2/3,
Lower 1/2, M. Bass, M. Drums, y MI), y seis partes del
Arranger (A.Drums, A. Bass, y ACC1~6). Todas ellas reciben información MIDI a través de canales MIDI independientes, con lo que 14 canales ya están ocupados.
El grabador y el secuenciador de 16 pistas controlan 16 partes adicionales que no pueden seleccionarse desde el panel
frontal del EM-2000. Éstas se conocen como Partes de canción. Aunque se hayan “apartado” para el grabador y el
secuenciador de 16 pistas, siempre están disponibles para el
control MIDI utilizando un instrumento externo. Es decir,
97
MANUAL DEL USUARIO
Los mensajes MIDI se transmiten y reciben utilizando
tres conectores y cables MIDI especiales:
13.2 Seleccionar el puerto MIDI
Manual del Usuario
el EM-2000 contiene un generador de sonidos multitímbrico de 16 partes que puede utilizarse junto conlas partes del
Arranger y las partes a tiempo real.
Recuerde que, por defecto, las partes a tiempo real y del
Arranger están asignadas a canales “A”, mientras que las
partes de canción están asignadas a canales “B”.
Por lo tanto, es perfectamente posible utilizar las partes a
tiempo real para tocar la melodía y el Arranger para aprovechar los acompañamientos automáticos, mientras, al mismo tiempo, añade partes adicionales tocando en un controlador MIDI externo (secuenciador/ordenador, teclado
MIDI maestro, guitarra MIDI, pedalera MIDI PK-5, etc.).
Para ello:
3. Pulse [MIDI PORT] de nuevo (o [F5]) para salir de
esta página de pantalla.
1. Conecte el controlador MIDI externo al puerto MIDI
IN del EM-2000.
2. Ajuste el parámetro MIDI Port a “B®” (consulte más
adelante).
Nota: En este caso,las partes a tiempo real y del Arranger
dejan de transmitir o recibir información MIDI debido a que
están asignadas a canales “A” (a menos que cambie esta asignación). Si selecciona “B®” se desactivará el circuito MIDI A.
Nota: Si aparecen problemas con la transmisión y la recepción
MIDI de ciertas partes del EM-2000, empiece siempre comprobando las asignaciones de canales MIDI de las partes en cuestión y el ajuste de MIDI Port.
¿Recepción/transmisión de canales “A” o “B”? – MIDI
Port
Aquí explicamos la manera de seleccionar el circuito
MIDI que se conectará a los puertos MIDI del EM-2000:
1. Pulse el botón [MIDI PORT] (su indicador se iluminará).
13.3 Recibir mensajes MIDI
El EM-2000 dispone de un gran número de parámetros
MIDI, algunos de los cuales se utilizan para ajustar los
canales de recepción MIDI (RX) o de transmisión MIDI
(TX), pero la mayoría de ellos están relacionados con la
activación o la desactivación de la recepción o la transmisión de ciertos mensajes MIDI. No cambie los ajustes de
los parámetros MIDI si no sabe lo que está haciendo. De
esta manera dispondrá del grado de compatibilidad máximo con otros equipos MIDI.
Después de ajustar los parámetros MIDI, es posible que
desee escribirlos en un Grupo MIDI (consulte la página
102), para así poder recuperarlos cuando sea necesario.
Seleccionar otro Grupo MIDI puede tener un efecto drástico sobre el comportamiento del EM-2000 en una instalación MIDI.
Nota: Consulte también “El modo MIDI” en la página 64 del
Manual de Referencia, donde encontrará los detalles.
Conexiones
Para poder aprovechar los sonidos del EM-2000 mientras
toca en un teclado externo o utiliza un ordenador o un
secuenciador, deberá realizar las siguientes conexiones:
Teclado MIDI
MIDI OUT
MIDI OUT
La pantalla cambiará a la siguiente:
Ordenador con
interface MIDI
MIDI IN
2. Utilice el mando [BASS/BANK] para seleccionar “√A”
o “B®”, según si la información MIDI debe transmitirse
a o recibirse en las partes asignadas a un canal “A” o “B”.
98
EM-2000
Ejemplo: modificar el canal de recepción MIDI de
la parte Upper 1
Mediante un ejemplo de utilización de los parámetros
MIDI del EM-2000, veremos lo que debe hacer para que
la parte Upper 1 (canal MIDI “A4”) reciba la información
a través del canal MIDI “B16”.
2. Pulse [F1] para seleccionar el nivel RTime.
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar “RX”
en la barra de desplazamiento.
“RX” es la abreviación de “recibir”.
Este parámetro permite transponer los mensajes de nota
recibidos antes de enviarlos al generador de sonidos del
EM-2000.
Filter
Este parámetro permite seleccionar varios mensajes MIDI
y especificar para cada uno de ellos si deben recibirse
(On) o no (Off).
Limit (High, Low: C-1~G9)
Estos parámetros (High y Low) permiten ajustar la gama
de notas que se recibirá. Si la parte seleccionada no debe
recibir todos los mensajes de nota enviados a través del
canal MIDI seleccionado, ajuste la gama a los valores
deseados.
13.4 Transmitir mensajes MIDI
Nota: Consulte también “Seleccionar el puerto MIDI” en la
página 97.
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar
“UP1 A4”.
Ésta es la parte a la que puede asignar otro canal MIDI.
Como puede ver, el ajuste por defecto (“A4” para “UP1”)
está especificado para todas las partes, con lo cual no es
necesario el Diagrama de Aplicación MIDI para volver a
definir el valor por defecto para el número de canal.
Conexiones
Para hacer que otro instrumento suene como respuesta a
las notas que toque en el EM-2000, o para que un ordenador o un secuenciador externo grabe lo que está tocando, deberá realizar las siguientes conexiones:
Módulo de sonido MIDI, sintetizador, etc.
5. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para ajustar el
parámetro Channel a “B16”.
La parte Upper 1 recibirá ahora la información MIDI a
través del canal MIDI “16” – pero sólo si ajusta el parámetro MIDI a “B®”. (Esto, a su vez, significa que las
demás partes a tiempo real o del Arranger no podrán
controlarse vía MIDI, ya que seguirán estando asignadas a
un canal “A”.)
MIDI IN
MIDI IN
Nota: Si desea que el EM-2000 “recuerde” este ajuste, deberá
escribirlo en un Grupo MIDI (consulte la p. 102).
Si no desea que la parte Upper 1 reciba mensajes MIDI,
pulse el botón [M. BASS] para cambiar el mensaje ON
bajo Channel a OFF.
Ordenador con
interface MIDI
MIDI OUT
6. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Otros parámetros MIDI RX
El EM-2000 también dispone de varios parámetros que
permiten alterar o filtrar los mensajes MIDI recibidos. La
mayoría de estos parámetros pueden ajustarse de manera
individual para cada parte, por lo que deberá seleccionar
la parte en cuestión utilizando el mando [DRUMS/PART]
antes de ajustar los demás parámetros de la página de
pantalla anterior. Consulte la página 69 del Manual de
Referencia, donde se explican los detalles acerca de estos
parámetros.
Los parámetros de transmisión de las diferentes partes se
encuentran en las páginas “TX” (abreviación de “transmitir”). Aquí también utilizaremos un ejemplo:
Ejemplo: Transponer los mensajes de nota MIDI
de la parte ACC 3 a una octava más graves
Para conoce la manera de seleccionar otro canal de transmisión para esta parte, consulte “Ejemplo: Modificar el
canal de recepción MIDI de la parte Upper 1” en la pági-
99
MANUAL DEL USUARIO
1. En la página principal, pulse [F3] (MIDI).
La parte Upper 1 es una parte a tiempo real, por lo que
aquí deberemos seleccionar este nivel (RTime):
Shift
Manual del Usuario
na 99, pero seleccione la página “TX” en lugar de la página “RX.
1. En la página principal, pulse [F3] (MIDI).
La parte Upper 1 es una parte a tiempo real, por lo que
deberemos seleccionar este nivel (RTime):
13.5 Parámetros MIDI (Param)
1. En la página principal, pulse [F3] (MIDI).
2. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [F3]
(Param) para seleccionar la siguiente página de pantalla:
2. Pulse [F1] para seleccionar el nivel RTime.
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar “TX”
en la barra de desplazamiento.
“TX” es la abreviación de “transmisión”.
Pulse [F2] (Arrg) para seleccionar el nivel del Arranger.
La parte ACC 3 es una parte del Arranger, razón por la
cual debemos seleccionar el nivel “Arrg”.
Esta página contiene varios parámetros que no están relacionados entre ellos (las demás páginas MIDI están concentradas en un aspecto). Consulte “Parámetros MIDI
(Param)” en la página 100 del Manual de Referencia, donde encontrará los detalles.
Transposición significativa para mensajes de nota
MIDI
El parámetro Shift de esta página permite transponer los
mensajes de nota MIDI de la parte seleccionada. Esto sólo
se aplica a la información MIDI transmitida al puerto
MIDI OUT del EM-2000, y no tiene ningún efecto sobre
las notas tocadas en el EM-2000 en si.
4. Utilice el mando [DRUMS/PART] para seleccionar la
parte ACC 3 (Part= ACC3 A5).
5. Utilice el mando [BASS/BANK] para ajustar “Shift” a
“–12”.
“–12” representa una afinación 12 semitonos más grave
(=una octava), que es lo que queremos aquí.
Nota: si desea que el EM-2000 “recuerde” este ajuste, deberá
escribirlo en un Grupo MIDI (consulte la p. 102).
6. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Otros parámetros MIDI TX
Part, Channel, Shift, Filter
Excepto por el hecho que estos parámetros se aplican a la
transmisión de mensajes MIDI (es decir, mensajes enviados al tocar en el EM-2000, al seleccionar Tones, etc.),
éstos parámetros son idénticos a los parámetros RX.
Nota: A menos que tenga una buena razón para ello, es aconsejable que seleccione los mismos números de canal TX (transmisión) y RX (recepción) para una parte. Esto le ayudará a
localizar el problema siempre que la parte en cuestión no reciba los mensajes MIDI, o si envía la información MIDI a través
del canal “equivocado”.
Local (On, Off)
Ajuste Local a On (ajuste por defecto) siempre que desee
que el EM-2000 responda a las notas que toque en el
teclado. Si ajusta Local a Off, la parte en cuestión no controlará el generador de sonidos interno.
El parámetro TX Octave se aplica a la selección de Tones.
Es posible que haya observado que al asignar un sonido
de bajo a la parte Upper 1 en el modo Split Keyboard, las
notas se transponen de manera que es posible tocar una
línea de bajo apropiada utilizando la parte Upper 1. Relative significa que esta transposición interna (y automática) se traduce a números de nota, con lo que al tocar un
C4 (número de nota 60) puede en realidad sonar y
enviarse al puerto MIDI OUT el número de nota 36. Esto,
evidentemente, depende del Tone que haya asignado a la
parte Upper 1.
En el modo Absolute, el número de nota MIDI enviado al
puerto MIDI OUT será el asignado a la tecla que pulse
(p.ej., el número de nota 60). La ventaja de poder seleccionar entre Absolute y Relative es que puede tocar una
línea de bajo utilizando la parte Upper 1 del EM-2000 y
doblarla con una trompeta de un instrumento externo.
Nota: Si decide no utilizar los valores TX o RX Shift, puede
ajustar el conmutador correspondiente a Off. Esto es más rápido que volver a ajustar todos los valores Shift a “0”.
Recibir y transmitir mensajes de velocidad
El EM-2000 dispone de un teclado sensible a la velocidad
y de un generador de sonidos capaz de responder a los
mensajes de velocidad. Los mensajes de velocidad son un
elemento importante para la expresión musical, ya que
según la manera en que pulse una tecla el sonido será más
alto y brillante o más bajo y suave, y podrá transmitir así
sus sentimientos a la audiencia.
No obstante, en algunos casos, puede ser aconsejable no
transmitir el aspecto de velocidad de la música para así
emular instrumentos no sensibles a la velocidad (como
los órganos, por ejemplo). El EM-2000 permite activar o
desactivar la transmisión y/o la recepción de los mensajes
de velocidad.
Si selecciona la posición Off, deberá indicar al EM-2000 el
valor de velocidad que deberá utilizar en lugar del flujo
continuo que se recibe normalmente (en este caso, la
100
EM-2000
palabra recibir se aplica tanto a la información MIDI recibida como a los mensajes recibidos desde el teclado del
EM-2000). Consulte “Conmutadores On/Off rxVelo,
txVelo” en la página 71 del Manual de Referencia, donde
encontrará los detalles.
El parámetro Part Switch de esta página de pantalla permite determinar lo que ocurre al enmudecer una parte en
la primera página Realtime o Arranger Mixer (consulte
“Enmudecer partes” en la página 74). Algo que sí sabe que
va a ocurrir es que la parte en cuestión dejará de sonar al
tocar en el teclado – aunque su indicador Keyboard Mode
se ilumine, o aunque el Arranger esté sonando. Lo que no
ve, obstante, es si una parte enmudecida sigue enviando
información MIDI. PartSwtc permite especificar si una
parte enmudecida seguirá enviando mensajes MIDI o no.
Consulte “PartSwtc” en la página 71 del Manual de Referencia, donde encontrará los detalles.
Soft Thru (On, Off)
Esta función anula las especificaciones MIDI según las
cuales el puerto MIDI OUT de un instrumento sólo envía
los mensajes generados en el instrumento en si (p.ej., el
EM-2000). Consulte “Soft Thru (On, Off)” en la página
71 del Manual de Referencia, donde encontrará los detalles.
13.6 Sincronizar el EM-2000
en algunos casos, puede ser necesario sincronizar el EM2000 con equipos MIDI externos (o equipos MIDI externos con el EM-2000). Algunos posibles ejemplos son
• Cuando utiliza el EM-2000 junto con un MC-303 o MC505 Groovebox.
• Cuando desea utilizar un procesador de percusión externo, o un equipo como un Roland PM-5 o DR-5 (es decir,
secuenciadores sin unidad de discos).
• Cuando desea utilizar una secuencia como material base
para los Estilos musicales y grabar la información vía
MIDI (consulte la página 95).
La sincronización es necesaria para garantizar que ambos
equipos (el Arranger o el grabador del EM-2000 y el instrumento MIDI externo) empiecen al mismo tiempo y
utilicen el mismo tempo.
Sin sincronización, el EM-2000 y el equipo MIDI externo
son como dos relojes uno a lado de otro. Por más que
intente ajustarlos exactamente a la misma hora, observará
que al cabo de un cierto tiempo uno se ha adelantado con
relación al otro. Esto no es aceptable para grabar información MIDI, ya que significaría que al cabo de un cierto
tiempo, una nota que debería estar en el primer tiempo
de un compás realmente estaría en el segundo tiempo.
Ésta es la razón por la que los instrumentos MIDI disponen de una función que permite seleccionar cual de los
dos (o más) instrumentos se utilizará como fuente para la
temporización (reloj). En este caso, sólo un hay un “reloj”
La opción Remote permite iniciar y parar el Arranger o la
reproducción de canción sin sincronizar la reproducción.
Esto es útil si desea utilizar un controlador MIDI (conmutador de pedal, botón o PK-5) de un teclado maestro
externo para iniciar la reproducción del Arranger por
ejemplo.
También puede seleccionar el circuito MIDI IN (páginas
RX) o MIDI OUT (TX) para utilizarlo para recibir o
transmitir mensajes de inicio, parada, continuación y de
reloj (A On, B Off, etc.).
Tenga en cuenta que el grabador también envía y recibe
mensajes de puntero de posición de canción.
1. En la página principal, pulse [F3] (Midi), y a continuación mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [F4]
(Sync) para seleccionar una página Sync.
2. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar las páginas RX o
TX.
Los parámetros Style Sync y Song Sync de las páginas RX
se utilizan para especificar si el Arranger o el grabador se
sincronizarán con secuenciadores o unidades de ritmo
externos, y cómo se sincronizarán. Existen varias opciones (consulte el Manual de Referencia). Las que seleccionará con mayor frecuencia es probablemente Internal
(ninguna sincronización con instrumentos externos) y
MIDI (sincronización con un instrumento MIDI externo). Aunque Auto pueda parecer un ajuste interesante (la
señales de Reloj MIDI recibidas se detectarán de manera
automática), puede llevar algunas veces a confusiones, ya
que el grabador o el Arranger pueden empezar a o dejar
de sonar de repente como respuesta a los mensajes de
Reloj MIDI recibidos, aunque en este momento no lo
desee. Ésta es la razón por la que “Internal” es probablemente la mejor opción.
A On/Off, B On/Off
Utilice estos conmutadores para seleccionar el circuito
MIDI para la recepción o la transmisión de información
MIDI. A Off/B Off significa, obviamente que el EM-2000
no enviará (ni recibirá) información de sincronización
MIDI. Pero preste atención: “B On” no tendrá ningún
efecto si el parámetro MIDI Port está ajustado a “√A” y
viceversa. Consulte la página 97, donde encontrará los
detalles.
101
MANUAL DEL USUARIO
Enmudecer partes para la transmisión MIDI
que funcione de manera independiente, y éste es el que
envía señales a los demás “relojes” para informarles de la
posición en la que se supone que se encuentran.
Manual del Usuario
13.7 Grupos MIDI
Los Grupos MIDI son en realidad memorias para los
ajustes realizados en el modo MIDI. El EM-2000 dispone
de ocho memorias para Grupos MIDI integradas que
puede utilizar para cambiar la configuración MIDI. También puede guardar los Grupos MIDI en disco y cargarlos
cada vez que los necesite.
Guardar un Grupo MIDI
Guardar Grupos MIDI en disco
Después de programar 8 Grupos MIDI, puede encontrarse con que necesita algunos más y debe hacer sitio para
los nuevos Grupos MIDI. Para hacerlo sin perder los
Grupos MIDI previamente guardados, guarde el grupo
“antiguo” en un disco. Aunque no programe más de 8
Grupos MIDI, es aconsejable realizar siempre una copia
de seguridad de los Grupos MIDI por si alguien empieza
a curiosear en sus ajustes y los modifica por accidente.
Memory Protect
1. En la página principal, pulse [F5] (Disk).
La función Memory Protect se activa cada vez que pone
en marcha el equipo. Memory Protect hace lo que su propio nombre indica: protege los Programas de usuario y
los Grupos MIDI contra un borrado accidental. Consulte
la página 50, donde encontrará los detalles.
2. Pulse [F2] (Save) para seleccionar el nivel Disk\Save.
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
página Save\MDI Set:
Escribir los ajustes en un Grupo MIDI
1. Pulse y mantenga pulsado el botón [WRITE] (el indicador [MIDI SET] del grupo de botones MUSIC STYLE/MIDI SET se iluminará).
La pantalla le pedirá si está seguro de que desea escribir
los ajustes en un Grupo MIDI. Si lo está, prosiga. En caso
contrario, suelte el botón [WRITE].
2. Pulse un botón de número de Estilo musical para
guardar los ajustes MIDI en el Grupo MIDI correspondiente.
La pantalla confirmará brevemente que los ajustes se han
escrito en la memoria seleccionada:
Antes de guardar un Grupo MIDI en disco, deberá darle
un nombre. Seleccione un nombre que diga algo acerca
del contenido. Utilice el mando [LOWER/NUMBER]
para seleccionar la posición de carácter, y el mando
[UPPER/VARIATION] para asignar un carácter a la posición deseada. También puede entrar un nombre utilizando los botones del grupo TONE/USER PROGRAM. Consulte la página 25, donde encontrará los detalles.
4. Inserte un disco formateado en la unidad de discos
deseada.
5. Si es necesario, pulse el botón de selección de parte
[M. DRUMS] para pasar a la página en la que puede
seleccionar la unidad de discos en la que desea guardar la
información (Device, página 10).
6. Pulse el botón de selección de parte [M. BASS] (Execute) para guardar el Grupo MIDI en el disco.
Recuerde que el EM-2000 es multitarea, por lo que podrá
salir de esta página en el momento en que el EM-2000
empiece a guardar el Grupo MIDI en el disco.
3. Suelte el botón [WRITE].
Seleccionar un Grupo MIDI
1. Pulse el botón [SELECT] (sección MUSIC
STYLE/MIDI SET) para que el indicador MIDI SET se
ilumine.
2. Pulse un botón de número de Estilo musical para
seleccionar el Grupo MIDI correspondiente.
102
7. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Nota: al guardar, el término “Grupo” se utiliza para referirse a
los 8 memorias de Grupo MIDI. Es decir, al guardar “un”
Grupo MIDI en disco, en realidad está guardando las ocho
memorias de Grupo MIDI. La carga, por el contrario, puede
realizarse de manera selectiva.
EM-2000
Cargar un Grupo MIDI desde un disco
Tal como se ha explicado en la nota anterior, es posible
cargar una única memoria de Grupo MIDI de un Grupo
MIDI concreto del disco seleccionado. Cargue sólo la
memoria de Grupo MIDI 3 de un Grupo MIDI determinado si no necesita los otros 7 ajustes de este Grupo.
MANUAL DEL USUARIO
1. En la página principal, pulse [F5] (Disk).
2. Pulse [F1] (Load) para seleccionar el nivel Disk\Load.
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar la
página Load\MDI set:
4. Si es necesario, pulse el botón de selección de parte
[M. DRUMS] para pasar a la página en la que es posible
seleccionar la unidad de discos en la que desea guardar la
información (Device, página 10).
5. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] para seleccionar
el Grupo MIDI si el disco (disquete, Zip, etc.) contiene
más de un Grupo MIDI.
6. Utilice el mando [LOWER/NUMBER] para seleccionar
la memoria de Grupo MIDI que desee cargar.
También puede seleccionar ALL, con lo cual se cargarán
las 8 memorias de Grupo MIDI del Grupo MIDI seleccionado. En este caso no será posible seleccionar la memoria
destino (consulte más adelante).
7. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para seleccionar la memoria de Grupo MIDI interna en la que desee
cargar los ajustes.
Puede seleccionar Int= 1, =2, =3..., =8.
8. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] (Execute) para cargar la información del Grupo MIDI.
9. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Consejo: La posibilidad de cargar selectivamente memorias
de Grupo MIDI permite compilar “lo mejor de” los ajustes
MIDI cargándolos en diferentes memorias de Grupo MIDI
internas. Después de cargar los 8 ajustes MIDI favoritos, utilice la función Save guardar “Lo mejor de” los Grupos MIDI
en un disco.
103
Manual del Usuario
14. Gestión interna
14.1 Comentarios generales
Un aspecto muy importante de trabajar con un instrumento como el EM-2000 es realizar copias de seguridad
de toda la información importante.
Ningún músico en sus cabales imaginaría nunca la posibilidad de salir a la carretera sin como mínimo una copia
de todos los cartuchos o disquetes necesarios para sus
actuaciones. Por lo tanto, tómese todo el tiempo necesario para realizar copias de seguridad de toda la información. Consulte “Copiar discos” en la página 81 del Manual
de Referencia.
No olvide guardar todos los ajustes de la memoria RAM
(Programas de usuario, Grupos MIDI y Secuencias de
acordes) antes de hecharse a la carretera. No se perdonaría nunca no poder tocar debido a que ha olvidado guardar los ajustes internos en un disco. Después de realizar
una copia de seguridad de todos los ajustes internos en
un disco, realice una copia de seguridad de este disco.
La pantalla responderá con Insert Source Protected Disk.
Este mensaje significa que ahora puede copiar el contenido de todo un disquete en otro disquete.
7. Coloque el pestillo de protección del disco que desee
copiar en la posición de protección, e inserte el disquete
en la unidad (unidad superior a la izquierda).
Nota: Será imposible copiar el disquete deseado si no lo protege
contra la escritura. En este caso, la pantalla mostrará el mensaje “Source Disk unprotected” y volverá a aparecer la página
anterior.
8. Pulse el botón de selección de parte [LOWER1].
La pantalla mostrará ahora una página “Reading” para
indicar que parte de (o toda) la información se está
copiando en la memoria RAM del EM-2000. Una vez se
haya cargado el primer bloque de información, aparecerá
el siguiente mensaje:
Compruebe siempre que tenga todos los ajustes necesarios en un mínimo de dos discos, y que estos discos estén
guardados en lugares diferentes. Si uno de estos discos se
corrompe, realice inmediatamente una copia de seguridad
del otro.
14.2 Funciones de copia
Copiar todo un disquete en otro disquete
ADVERTENCIA: Copiar disquetes enteros implica que
las memorias RAM de Estilo y de canción del EM-2000 se
borrarán. Si aún no ha guardado la última canción en un
disco, hágalo antes de proseguir. Consulte la página 64,
donde encontrará los detalles.
1. En la página principal, pulse [F5] Disk.
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [F3] (Utlty).
3. Pulse [F2] (Copy).
La pantalla responderá con el mensaje “Improper use of
copy infringes copyright”. El indicador del botón de selección de parte [UPPER2] parpadeará.
9. Expulse el disquete original (el disco SOURCE) e
inserte el disquete (DESTINATION) en el que desee
copiar la información.
Nota: Debe colocar el pestillo de protección del disquete destino
en la posición de escritura (desactivarlo).
Nota: Debe utilizar el mismo tipo de disco que el disco origen.
Si el disco origen es 2DD, inserte un disco 2DD. Si el disco origen es 2HD, utilice un disco 2HD.
10. Pulse el botón de selección de parte [LOWER1] (Execute) de nuevo.
Esta vez, la información de la memoria RAM del EM2000 se copiará (guardará) en el disco destino. Si se ha
copiado toda la información a la vez, la pantalla mostrará
el mensaje “Function complete” y la operación habrá terminado. Si sólo se ha copiado parte de la información del
disco origen, la pantalla volverá a mostrar el mensaje
“Insert SOURCE Protected Disk”. En este caso, vuelva al
paso (7) y continúe hasta que aparezca el mensaje “OK
Function Complete”.
11. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Copiar archivos concretos de un disquete a otro
4. Pulse el botón [UPPER2] (Proceed).
5. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar
“DISK” (barra de desplazamiento a la izquierda de la
pantalla.
6. Pulse el botón [LOWER1] (Execute).
104
ADVERTENCIA: Copiar disquetes enteros implica que
las memorias RAM de Estilo y de canción del EM-2000 se
borrarán. Si aún no ha guardado la última canción en un
disco, hágalo antes de proseguir. Consulte la página 64,
donde encontrará los detalles.
1. En la página principal, pulse [F5] Disk.
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [F3] (Utlty).
EM-2000
3. Pulse [F2] (Copy).
La pantalla responderá con el mensaje “Improper use of
copy infringes copyright”. el indicador del botón de selección de parte [UPPER2] parpadeará.
8. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para seleccionar la unidad de discos en la que desee copiar la canción.
Puesto que deseamos copiar la canción de un disquete en
otro, deberá seleccionar FDD para “To”.
4. Pulse el botón parte [UPPER2] (Proceed).
9. Utilice el mando [ACCOMP/GROUP] (SELECT) para
seleccionar el archivo que desee copiar.
6. Inserte el disquete en la unidad de disquetes.
La pantalla mostrará el mensaje “Floppy disk has been
inserted, select FDD device?”.
7. Pulse el botón [M. DRUMS] (Execute) para seleccionar la unidad de disquetes como “Current Device” (el
soporte desde el que podrá copiar información).
(Si, por alguna razón, decide no utilizar el disquete, pulse
el botón de selección de parte [UPPER1] (Exit).)
10. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1]
(Mark) para marcar esta canción.
Si lo desea, puede volver al paso (9) y seleccionar otra
canción. A continuación prosiga con el paso (10) para
marcarla. Si lo desea, también es posible marcar todas las
canciones de un disquete.
Nota: Si pulsa el botón de selección de parte [UPPER1]
(Mark) de nuevo para una canción ya marcada, ésta se “desmarcará”. Los archivos cuyo nombre no esté precedido por un
asterisco (*) no se copiarán.
11. Pulse el botón de selección de parte [LOWER1] (Execute) para iniciar la operación de copia.
Ahora se le pedirá si está de acuerdo en sobrescribir todos
los archivos del disco destino ue tengan el mismo nombre
de archivo que las canciones que va a copiar.
Seleccionar una unidad de discos utilizando “Device”
En lugar de seguir los pasos (6) y (7) anteriores, también
puede seleccionar la unidad de disquetes de una manera
algo más elaborada:
• Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS]
(Device) para pasar a la página DEVICE.
• Active el dispositivo SCSI que desee utilizar e inserte el
disco desde el que desee copiar una canción. En el caso de
la unidad Zip interna, simplemente debe insertar el disco
Zip deseado.
• Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] para
explorar la cadena SCSI (para permitir que el EM-2000
compruebe las unidades que están actualmente conectadas y disponibles).
• Utilice el mando [BASS/BANK] para colocar la flecha √
junto a la unidad que contenga el disco desde el que desee
copiar. Aquí deberá seleccionar “FDD”.
• Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] (Change)
para cambiar a la unidad de disquetes (seleccionarla
como CURRENT DEVICE).
El nombre de esta unidad aparecerá ahora en blanco
sobre azul.
• Pulse [F4] ➥Disk para volver a la página de pantalla previa.
12. Pulse el botón de selección de parte [M. BASS] (YES)
si está de acuerdo en sobrescribir cualquier canción con
el mismo nombre de archivo en el disco destino.
Pulse el botón de selección de parte [LOWER1] (NO) si
los archivos del disco origen con el mismo nombre que
archivos ya existentes en el disco destino no deben copiarse (en este caso, sólo se copiarán los archivos con nombres “originales”). Pulse el botón de selección de parte
[UPPER1] (EXIT) para abortar la operación de copia.
Si pulsa el botón [M. BASS] o el botón de selección de
parte [LOWER1], el EM-2000 copiará el primer bloque
de información en su memoria RAM, después de lo cual
la pantalla le pedirá que inserte el disco destino.
Nota: Si la pantalla muestra el mensaje “Disk busy, can’t execute”, deberá parar la reproducción del Arranger o del grabador. Este mensaje significa que la función no puede ejecutarse
debido a que la memoria RAM (de Estilo o de canción) se está
utilizando para la reproducción, con lo cual es imposible
copiar la canción.
13. Retire el disquete original (el disco SOURCE) e inserte el disquete (DESTINATION) en el que desee copiar la
información.
14. Pulse el botón de selección de parte [LOWER1] (Execute) de nuevo.
El archivo de canción se transferirá desde la memoria
interna del EM-2000 al disco destino, después de lo cual
volverá a aparecer la página Song Copy.
105
MANUAL DEL USUARIO
5. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar
“SONG” (barra de desplazamiento a la izquierda de la
pantalla).
La manera más sencilla de seleccionar un disquete como
origen de la copia es la siguiente:
Manual del Usuario
Copiar Estilos desde un Zip (u otro dispositivo
SCSI) en un disquete
También es posible copiar Estilos (y otros tipos de archivos) desde un disco Zip en un disquete o en un dispositivo SCSI externo (y viceversa). No obstante, no es posible
copiar desde un disco Zip de la unidad interna en otro
disco Zip en la unidad interna. Esto explica por qué “ID5”
no puede seleciconarse para “To” al seleccionarse la unidad Zip (ID5) en “From”. Ahora copiaremos un Estilo
musical desde el disco Zip que se entrega en un disquete.
ADVERTENCIA: Copiar disquetes enteros implica que
las memorias RAM de Estilo y de canción del EM-2000 se
borrarán. Si aún no ha guardado la última canción en un
disco, hágalo antes de proseguir. Consulte la página 64,
donde encontrará los detalles.
1. En la página principal, pulse [F5] Disk.
2. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [F3]
(Utlty).
14.3 Guardar una secuencia de acordes en disco
Por medio de un ejemplo que explica la manera de guardar archivos de la memoria interna del EM-2000 en un
Zip, disquete, etc., aquí veremos lo que debe hacer para
guardar la Secuencia de acordes de la memoria interna.
Consulte la página 55, donde se explican los detalles acerca del Secuenciador de acordes.
El principio es el mismo que para las demás funciones
Save (y Load). Lo más importante que debe recordar es
que debe utilizar [PAGE] ▲▼ para seleccionar el tipo de
archivo deseado en la barra de desplazamiento.
1. En la página principal, pulse [F5] Disk.
2. Pulse [F2] (Save).
3. Utilice los botones [PAGE] ▲▼ para seleccionar CHR
SEQ.
3. Pulse [F2] (Copy).
Con ello volverá a aparecer el mensaje de Copyright.
4. Pulse el botón de selección de parte [UPPER2] (Proceed).
5. Utilice [PAGE] ▲▼ para seleccionar STYLE.
6. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS]
(Device) para pasar a la página DEVICE.
7. Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] para
explorar la cadena SCSI (para que el EM-2000 pueda
comprobar las unidades que están actualmente conectadas y disponibles).
8. Utilice el mando [BASS/BANK] para colocar la flecha
√ junto a la unidad que contenga el disco desde el que
desee copiar.
Aquí deberá seleccionar “ID5” (o el número de ID correspondiente al dispositivo SCSI deseado).
9. Pulse el botón de selección de parte [UPPER1] (Change) para cambiar a la unidad de discos Zip (seleccionar
“ID5” en CURRENT DEVICE).
El nombre de esta unidad de discos aparecerá ahora en
blanco sobre azul.
10. Pulse [F4] ➥Disk para volver a la página de pantalla
previa.
11. Utilice el mando [UPPER/VARIATION] para seleccionar el dispositivo en el que desee copiar el Estilo.
Puesto que deseamos copiarlo en un disquete, aquí deberemos seleccionar FDD en “To”.
12. Continúe con el paso (9) de la página 105.
Nota: Consulte el Manual de Referencia, donde se explican
funciones de copia adicionales.
106
4. Asigne un nombre al archivo del Secuenciador de acordes que vaya a guardar.
Utilice los botones de selección de parte [UPPER2] y
[UPPER1] para posicionar el cursor, y [LOWER/NUMBER] o [UPPER/ VARIATION] para especificar un carácter para la posición seleccionada. También puede utilizar
los botones del grupo TONE/USER PROGRAM para
entrar nombres (consulte la página 26).
5. Seleccione la unidad de discos en la que desee guardar
la Secuencia de acordes pulsando el botón de selección
de parte [M. DRUMS] (Device).
Con ello pasará a la página Device. Consulte “Seleccionar
una unidad de discos utilizando “Device”” en la página
105, donde se explica lo que debe hacer a continuación.
6. Pulse el botón de selección de parte [M. BASS] para
confirmar los ajustes y guardar la información en el disco.
7. Pulse [F5] (Exit) para volver a la página principal.
Aquí acaba el Manual del Usuario. Esperamos que ahora
tenga una idea acerca de las muchas posibilidades del
EM-2000. Utilice el índice para localizar la funciones
sobre las que desee más información, y lea las explicaciones del Manual de Referencia, donde encontrará todos los
detalles acerca de las funciones del EM-2000. ¡Que se
divierta!
EM-2000
15. Miscelánea
15.1 Gestionar dispositivos SCSI
En el caso del EM-2000 (es decir, el instrumento en si) y
de la unidad Zip interna, estos IDs ya están definidos: “7”
para el EM-2000, y “5” para la unidad Zip. Por lo tanto,
podrá añadir hasta seis dispositivos SCSI externos.
5 Zip (ID 5)
7
G-1000
Cable SCSI
Jaz
Disco Duro
0
Terminador
interno
1
Mo
2
Terminador
Cable SCSI
Compruebe que sólo haya terminado el último dispositivo
de la cadena y que haya asignado cada uno de los IDs
SCSI sólo una vez.
5. Ponga en marcha los dispositivos SCSI externos.
6. Ponga en marcha el EM-2000.
Nota: El EM-2000 puede formatear discos duros de hasta 1GB
(gigabyte). El EM-2000 no podrá acceder a ningún MB adicional del disco duro.
Montar y desmontar
Para añadir otros dispositivos SCSI (unidad de discos Jaz,
unidad de disco duro, etc.):
El EM-2000 no detecta de manera automática la inserción
de un disco en la unidad Zip interna o en un dispositivo
SCSI externo. Utilice la función Device de Disk List o el
modo Disk para explorar la cadena SCSI después de insertar un disco nuevo para “montarlo”. Consulte “Device” en
la página 10 del Manual de Referencia.
Esta página también permite desmontar un disco, es decir,
indicar que ya no desea volver a utilizarlo. Sólo después
de desmontar un dispositivo podrá expulsar el disco (en
soportes removibles). No apague nunca un dispositivo
SCSI montado sin antes desmontarlo, ya que podría bloquear toda la cadena SCSI e incluso el EM-2000.
1. Apague el EM-2000 y todos los dispositivos SCSI.
2. Conecte un puerto SCSI del nuevo dispositivo al puerto SCSI del EM-2000 utilizando el cable de 25 patillas/50
patillas que le hayan entregado con el dispositivo SCSI.
Nota: Estos cables también pueden adquirirse en cualquier
tienda de informática. Compre siempre cables de calidad (preferiblemente con doble blindaje).
3. Ajuste el ID SCSI del dispositivo externo a cualquier
número excepto “7” o “5”.
La mayoría de los dispositivos SCSI disponen de dos conmutadores en el panel posterior para definir un número.
Consulte también el manual del dispositivo SCSI externo,
donde se explicará la manera de definir el ID SCSI.
4. Termine el dispositivo SCSI externo utilizando un terminador de hardware o sus conmutadores DIP (consulte
los detalles en el manual del dispositivo SCSI).
La terminación es necesaria para indicar donde termina
la cadena SCSI. Si no termina el último dispositivo de la
cadena, la transferencia de información puede no ser
correcta. El EM-2000 ya está terminado internamente
(para indicar el otro extremo de la cadena SCSI).
15.2 Insertar disquetes
Algunas veces, al insertar un disquete en la unidad de discos del EM-2000, la pantalla muestra el siguiente mensaje.
Este mensaje le informa de que el EM-2000 sabe que ha
insertado un disquete, y permite seleccionarlo en
CURRENT DEVICE (el dispositivo que se selecciona de
manera automática para cargar y guardar información).
Pulse el botón de selección de parte [M. DRUMS] si
desea acceder al disquete, o el botón de selección de parte
[UPPER2] si prefiere utilizar el dispositivo SCSI seleccionado actualmente como la unidad de discos activa.
También es posible añadir otros dispositivos SCSI. En este
caso, deberá asignarles un ID SCSI que no se utilice en
ningún otro dispositivo. Consulte los pasos anteriores y
conecte estos dispositivos de la siguiente manera:
107
MANUAL DEL USUARIO
La unidad de discos Zip interna del EM-2000 es un dispositivo SCSI. SCSI es la abreviación de Small Computer
System Interface. El SCSI permite la transferencia rápida
de información a y desde el G-1000. Es posible utilizar un
máximo de ocho equipos. Cada equipo deberá tener un
número único (el ID SCSI).
Cable SCSI
Manual del Usuario
Tenga en cuenta que este mensaje sólo aparece en ciertos
casos, que son:
• cuando no esté guardando información en ni cargando
ajustes desde una unidad de discos SCSI
• cuando el grabador no esté grabando ni reproduciendo
• cuando no se encuentre en el modo Disk List
• cuando no se encuentre en el modo Disk
• cuando no se encuentre en el modo Song Tools
• cuando no se encuentre en el modo User Style
Por lo tanto, no espere ver siempre este mensaje, y utilice
[F4] (Dvice) en el modo Disk List para que la unidad de
disquetes quede seleccionada en CURRENT DEVICE
siempre que deba acceder a ella.
108
EM-2000
16. Índice
Números
00 FreePanl 52
2ª pista de percusión 68
A On/Off 101
A tiempo real
Funciones de interpretación 32
Partes 27
A. Bass 39
A. Drums 39
ACC (botón) 46
Acc 39, 47
Acompañamiento 38
Acordes
Área de reconocimiento de 42
Chord Family Assign 80
Secuenciador de 55
Activo 33
Advanced 40
Afinación principal 36
Aftertouch
Control de parte a tiempo real 35
Control del Arranger 41
Aftertouch de canal 35
ALL
Database 24
Salida delmetrónomo 36
Alteration 80
Archivar, Programas de usuario 53
Armonía 44
Tipo de 44
Arr (vs Prf) 47
Arr, consulte Arranger
Arranger 38
Ajustes 80
Chord 21
Hold 21, 43
Modo Chord 42
Note To 55
Parte activada/desactivada 48
Selección de Tone 47
Source 47
Arranger dinámico 43
Assign 27
Left/Right 42
Lower Hold 29
Asterisco 88
Auto Tempo 46
Avance rápido 60
B
B On/Off 101
Balance 72, 73
Deslizador 21
Banco 31
Básico 40
Borrar
D88 85
RAM de Estilo de usuario 85
Borrar
Grabar 86
Secuenciador de 16 pistas 66
Botón Select 18
Botón Type 21
Break Mute 44
Cambiar, Estilos 56
Canal de recepción 98
Canal de transmisión 100
Canción
Convertir a Estilo 70
Database 23
Guardar 64
Recuperar vía Prog. usuario 54
Song Tools 64
Tocar 59
Canciones de demostración 14
Cargar, Grupo MIDI 103
Chorus 75, 95
Claqueta 37
Clasificar 24
Clones 85
Coarse 79
Conexiones 14
Conmutador 78
Velocidad 34
Conmutador de pedal 36
Contraste 10
Contraste de la LCD 10
Controlador externo 96
Controllador
A tiempo real 32
Externo 96
Convertidor (Estilo) 70
Copiar
Archivos existentes 91
Funciones de copia 104
Modo de copia 92
CPT 47
Cuantizar
Estilo de usuario 86
Secuenciador de 16 pistas 69
Escalas árabes 82
Escribir
Grupo MIDI 102
Programa de usuario 50
Estándar 42
Archivo MIDI 60
Estilo
Cambiar 56
Convertidor de 70
de usuario, programar 83
Estilo de usuario 83
Canales MIDI 96
Convertidor 70
Editar 93
Guardar 89
Ignorar grabación 89
Modo de grabación 86
Nombre 89
Programar 83
Programar vía MIDI 95
Selección del modo 85
Tempo 88
Estilo musical 38
Database 23
Disk Link 48
Intro 20
Parar 39
Propio 19, 48
RAM 48
Seleccionar 18
Tempo 46
Estilo propio
Explicación 48
Seleccionar 19
Explorar 23
Expresión 95
Pedal de 36
Grupo 31
Grupo 53
Recuperar 34
Grupo de percusión 32
Afinación de nota 94
Seleccionar (User Stl) 93
Guardar
Canción 64
Estilo de usuario 89
Grupo MIDI 102
Programa de usuario 50
MANUAL DEL USUARIO
A
C
H
Half Bar 40
High 34, 99
Hold
Arranger 21, 43
Lower 29
Pedal 35
User Program 52
I
ID5 23
Indicador SCSI/DISK 10
Init 68
Inserción 76
Efecto de 33
Int 91
Inteligente 42
Intellig 20
Interpretación en vivo con SMF 60
Into 93
Intro 39, 40
Botón 20
Inversión 43
Inversión de bajo 43
K
D
D Beam 35
D Beam Assign 35
D88 48, 85
Database 23
Delay 75
Desembalar 5
Deslizadores 72
Disco
Disk Link 23, 48
Disquete (insertar) 107
Formatear 57
Disquete 107
División 85
DP-2 5
DSP EFX 33
E
Ecualizador 75
Editar
Estilo de usuario 93
Partes 78
Efectos 75
EFX 33, 76
Enmudecer
Parte 74
Partes de canción 62
Partes de Estilo de usuario 90
Envolvente 79
F
Familia 80
FC-7 5
FDD 107
Fill
In 21
In Rit 40
In To Previous 22
Rit 80
Rit, valor de 80
Filtro 79, 99, 100
Final 22, 39, 40
Fine 79
Flash ROM 19
Formatear 57
FreePanl 52
Full 81
Fundido de entrada / de salida 45
G
Grabador 57
Tempo 61
Grabar 58
Erase 86
Merge 86
Modo de grabación (User Stl) 86
Secuenciador de 16 pistas 65
Secuenciador de acordes 55
Keyboard
Mode 27
Mode Hold 29
Scale 82
L
Límite 99
Link 23, 48, 63
Local 100
Lock 46
longitud 87
Low 34, 99
Lower 27
1/2 27
Hold 29
Lyrics 60
M
M (Pista Master) 65
M. Bass 27
M. Drums 27, 30
M. INT 44
Manual
Bass, consulte M. Bass
Drums, consulte M. Drums
Max 34
Mayor 40
MDR 36
109
Manual del Usuario
Medium 34
Melody Intelligence 22, 44
Memoria de Performance, consulte
Programa de usuario
Memory Protect 50, 51
Menor 40
Merge 86
Merge, secuenciador de 16 pistas 66
Metrónomo 36, 90
Salida del 36
Mexclador 73
MI 44
MIDI
Canales 96
Filtrar 99
Grupo 102
Info. para Estilo de usuario 95
Metrónomo 36
Modo 97
Parámetros 100
Programar Estilos de usuario 95
Puerto 97
Reloj 101
Sincronización 96
Sync 101
Min 34
Minus One 60
Mix 92
Modo
Mono/Poly 81
Transposición 33
Modo GM/GS 57
Modulación 32, 78
Mono 81
N
Natural 81
Nombre
Estilo de usuario 89
Programa de usuario 50
Note To Arranger 55
NTA 55
Número 31
O
Octave 100
Up/Down 33
Old 62
One Touch 44
Opciones 5
Orden alfabético 24
Original 21
P
Pad 1/2 35
Palabras 60
Panoramización 74, 95
Pantalla
Contraste 10
Inclinar 16
Pantalla, inclinar 16
Param 52, 100
Parámetros (MIDI) 100
Parte 85
A tiempo real 27
Balance de 72
Conmutador de 101
Editar 78
Enmudecer 74
110
PartSwtc 101
Patrones 83
Patrones de bucle 84
Patrones de disparo 84
Pedal 36
Pedal Sustain 35
Piano Style 42
Pista 83, 85, 88
Pitch
Bend 32
Drum Set Note 94
Play & Search 26
Poly 81
Portamento 81
Posición estéreo 74
Previous 21, 22
Prf 47
Programa de usuario 49
Archivar 53
Escribir 50
Grupo de 53
Nombre 50
Seleccionar 51
User Program Hold 52
User Program Song Recall 54
Punch In/Out 66
Q
Quick Format 57
R
Rebobinar 60
Recuperar 34
Registros 49
Rehacer 89
Reinicializar
Arranger 45
Grabador 60
Remote 101
Replace 92
Resume 52
Reverb 75, 95
Revolving Bass 43
Rit 40, 47
Fill (valor) 80
Fill-In 40
Tempo 46
Value 80
Ritardando 80
Rnd 74
Roll, M. Drums 30
RX
Canal 98
Velo 100
S
Scale 82
SCSI 23, 107
Secuenciador 64
Secuenciador de 16 pistas 64
Selección de banco 62
Seleccionar FDD 107
Séptima 40
Shift 100
Sincronización 96, 101
SINGL 50
SMF
Minus One 60
Soft Thru 101
Solo 61
Convertidor de Estilos 71
Secuenciador de 16 pistas 69
Sonido (selección) 19
Source 1/2 34
Source 47, 77, 78
Partes del Arranger 48
Split
Botón 28
Parámetros de pantalla 29
Punto de división 28
Upper 3 29
Start/Stop 39
Status 62, 90
Stl
Change 56
Cn 70
Superponer 27
Synchro Start 20
T
Tacet 44
Tap Tempo 46
Tempo 46, 88
Acc 46
Ajuste 22
Auto 46
Cambiar 47
Canción 68
Dial 46
Estilo de usuario 88
Grabador 61
Lock 46
Predefinido 22, 95
Rit 46
Tap 46
Tempo predefinido 22, 95
Tipo de compás 87
To
Previous 21, 22
To Original 21
Variation 21
Tocar canción 59
Tocar secuencia de acordes 56
Tone
Arranger 47
Cambiar 62
Explicación 27
Selección 19, 31
Seleccionar (Estilo Usuario) 93
Tono 86
Transición 21
Transposición 32
Modo 33
TSign 87
Tune 36
Upper 2 79
TX
Canal 100
Octava 100
Velo 100
U
Unformat 24
UP1 Set Recall 34
Upper 1/2 27
Upper 2 79
Upper 3 Split 29
Usr
Source 48
USR 78
V
Value 86
Variación 21, 31
Percusión 43
Variación de percusión 43
Velocidad
Conmutador 34
Recibir / transmitir 100
Sensibilidad a 34
Vibrato 78
Volumen
Partes a tiempo real 72
Partes de canción 74
Partes del Arranger 72
W
Whole
Left 28
Right 27
Wrap 81
EM-2000
Notas
MANUAL DEL USUARIO
111
EM-2000
Glosario
Aftertouch: La posibilidad de controlar el parámetro
seleccionado pulsando una tecla con mayor fuerza
después de tocar una nota. En la mayoría de los casos,
el Aftertouch se utiliza para cambiar el volumen de las
notas que se tocan. Otras utilizaciones muy comunes
son controlar la afinación o los ajustes del filtro
(TVF). En el EM-2000, el Aftertouch también puede
utilizarse para controlar la reproducción del Arranger.
Existen dos tipos de Aftertouch: el Aftertouch de canal
(un valor para cada canal MIDI) y el Aftertouch polifónico (cada nota envía su propio valor de Aftertouch). El teclado del EM-2000 genera mensajes de
Aftertouch de canal.
Archivo MIDI estándar: Un formato de archivo
estandarizado que puede leerse en la mayoría de los
secuenciadores y programas de secuenciación. Existen
dos formatos: “0” (toda la información en una pista) y
“1” (cada canal MIDI en una pista independiente). El
EM-2000 utiliza el primero de estos formatos.
Área de reconocimiento de acordes: El área del teclado del EM-2000 que se explora para encontrar información de notas o de acordes que se utilizará para
transponer el ®Arranger.
Arranger: Un secuenciador MIDI que se encarga de
tocar el acompañamiento seleccionado actualmente
(llamado ®Estilo musical). A diferencia de un
secuenciador convencional, el Arranger es interactivo,
ya que transpone (cambia el tono) de la información
de acompañamiento según la información de acordes
enviada desde el ®Área de reconocimiento de acordes
del teclado.
Arranger dinámico: La posibilidad de controlar el
volumen de las partes del Arranger mediante la fuerza
con que pulsa las teclas en el ®Área de reconocimiento de acordes.
Base de datos: Un término genérico utilizado para
referirse a catálogos de archivos especiales en un disco
Zip™ (base de datos de estilos, base de datos de canciones). Además de los nombres de los archivos, la
base de datos también contiene información que sólo
puede leer el EM-2000 y el G-1000 Arranger Workstation. Esta información incluye los nombres de los estilos y de las canciones, el país, el autor y el género, así
como el tema que debe tocar para un archivo de canción para que el EM-2000 busque esta canción (función Play & Search). La información de la base de
datos no puede copiarse en disquetes y no se transfiere al copiar un disco Zip™ mediante una utilidad de
copia del PC.
Cabecera: Un área, o parte de la información, que
contiene información que se envía antes que toda la
demás información. La cabecera es a un archivo de
canción lo mismo que el escenario para una obra de
teatro.
Cabecera de canción: Consulte Cabecera.
Clónico: Un patrón de Estilo musical que se graba de
manera automática y que contiene las mismas notas
que el patrón seleccionado para la grabación.
Convertidor de estilos: Una función muy útil que
permite utilizar fragmentos de una canción (®Archivo MIDI Estándar) para crear nuevos Estilos musicales.
Corte: Un término muy utilizado que se refiere a la
frecuencia a la que el TVF (filtro) empieza a actuar.
Según el tipo de filtro (pasa bajos o pasa altos), se filtrarán las frecuencias superiores (o inferiores) a este
valor.
D Beam: Un controlador basado en un rayo de luz
infrarroja que mide la distancia entre un objeto y su
sensor. El D Beam Controller puede asignarse a un
parámetro (modulación, frecuencia de corte, tempo,
etc.) y traduce la distancia a mensajes MIDI. Si mueve
la mano por encima del D Beam Controller podrá
cambiar el valor del parámetro seleccionado.
Disk Link: Un tipo especial de memoria de Estilo
musical del EM-2000. Las memorias Disk Link no
contienen Estilos musicales – sólo referencias a Estilos
musicales de un disco Zip™ o de otro tipo de disco de
gran capacidad. Por lo tanto, el disco en cuestión debe
estar disponible (® Montar / Desmontar) para poder
utilizar la función Disk Link. El EM-2000 dispone de
111 memorias Disk Link.
División: Una de las dos versiones posibles para el
acompañamiento del nivel del Estilo musical seleccionado (llamado ®Tipo). “Original” es la versión más
sencilla de las dos, mientras que Avanzado es un
acompañamiento algo más complejo o diferente (con
más instrumentos, o con instrumentos diferentes).
Envolvente: Un grupo de parámetros que permiten
cambiar el aspecto de un sonido concreto en el tiempo (“de manera dinámica”). El EM-2000 dispone de
envolventes que se aplican tanto al volumen (amplitud) como al brillo (filtro).
Estilo: Consulte Estilo musical.
1
MANUAL DEL USUARIO
A continuación encontrará una lista de términos que se utilizan en este manual junto con sus explicaciones. Estas
explicaciones pueden ayudarle a utilizar todo el potencial del EM-2000. Consulte también “Mensajes MIDI utilizados
por el EM-2000” en la página 65 del Manual de Referencia, donde encontrará una explicación de todos los ´términos
relacionados con el MIDI.
Manual del Usuario
Estilo musical: Un grupo de varias secuencias cortas
programadas para reproducir el acompañamiento de
un estilo musical concreto (Dance, Mambo, Big Band,
etc.). Los Estilos musicales del EM-2000 contienen los
siguientes patrones: Introducción, Final, Básico, Avanzado, Original, Variación, Relleno a Original y Relleno a Variación. Relleno a Previo no contiene ninguna
información musical, sino que funciona igual que
Relleno a Original y Relleno a Variación (®Relleno).
Los patrones adicionales pueden seleccionarse
mediante los acordes tocados (mayor, menor, séptima).
Familia de acordes: El ®Arranger dispone de tres
patrones diferentes para cada combinación Original /
Variación – Básico / Avanzado, para un total de 12
patrones de acompañamiento diferentes. Estos tres
patrones son: mayor (M), menor (m), y séptima (7).
Esto significa que al tocar un acorde de séptima en el
®Área de reconocimiento de acordes, el Arranger
tocará el patrón “7” de la División / Tipo seleccionada
actualmente. Este patrón puede ser muy diferente del
patrón que se oye al tocar un acorde mayor o menor, e
incluso pueden aparecer algunas disonancias si toca
algunos acordes más elaborados (6, 13, 11, Augm.,
Dim., etc.). Si no cambia el valor del parámetro Chord
Family Assign, estos tipoos de acordes utilizarán el
patrón “7”. Es posible que suenen mucho mejor si se
tocan utilizando los patrones “M” o “m”.
Formación: La formación de estilos es la versión
musical de una técnica muy utilizada en los entornos
gráficos para crear nuevas entidades a partir de elementos tomados de varias entidades ya existentes. La
serie EM aplica esta técnica a los Estilos musicales. En
el EM-2000, Style Morphing permite crear nuevos
acompañamientos de manera rápida utilizando la parte de percusión del Estilo “A”, la línea de bajo del Estilo
“B”, el riff de guitarra del Estilo “C”, etc. La formación
de nuevos estilos es tan sencilla como parece – y es
más rápida de utilizar que de explicar. Para la formación de estilos es posible utilizar cualquier estilo musical: estilos internos, estilos de la Flash ROM, y estilos
que se encuentren en disquetes, discos Zip™, discos
Jaz™, etc. Los estilos resultantes pueden guardarse en
cualquier dispositivo de almacenamiento que pueda
interactuar con el EM-2000.
Formación de estilos: Consulte Formación.
Grupo de percusión: Un grupo de sonidos de percusión que puede asignarse a una parte. Cada tecla /
número de nota MIDI dispara un sonido diferente.
Por lo tanto, no es posible tocar melodías con un Grupo de percusión. (Compare este término con ®Tone.)
MIDI: Acrónimo de Musical Instrument Digital Interface (Interface Digital para Instrumentos Musicales).
Éste es el lenguaje que todos los instrumentos musicales compatibles con MIDI deben utilizar para poder
intercambiar información acerca de las notas que se
tocan, los parámetros que se cambian y los controladores (Pitch Bend, Modulación, conmutador de pedal,
etc.) que se utilizan. El MIDI sólo transmite y recibe
números (“dígitos”, de ahí la palabra “digital”), y por
lo tanto sólo es útil para equipos electrónicos.
2
Montar / Desmontar: El hecho de “introducir” un
disco (Zip, Jaz, disco duro, etc.) en el sistema operativo del EM-2000. Sólo será posible utilizar un disco si
ha advertido al EM-2000 de su existencia. (Es decir:
insertar un disco en una unidad de discos que estaba
activada al poner en marcha el EM-2000 no es suficiente.) Desmontar se refiere a la acción contraria. La
mayoría de los discos (incluyendo el disco Zip™ de la
unidad de discos interna) sólo podrán expulsarse después de “desmontarlos” del EM-2000.
NTA: Acrónimo de Note To Arranger (Nota a Arranger). Se refiere a las notas que se utilizan para especificar el tono para la reproducción del Estilo Musical
(®Arranger). Estas notas también pueden recibirse
vía MIDI (procedentes de un teclado, un secuenciador, un acordeón, pedales MIDI, etc., externos). Estas
notas, no obstante, no se transmiten, ya que el Arranger convierte toda la información de Estilo a mensajes
MIDI que pueden grabarse y reproducirse de manera
externa utilizando cualquier fuente de sonido compatible con GM / GS.
Parte: Un “instrumento” de la “orquesta” que el EM2000 pone a su disposición. El Arranger Workstation
dispone de 8 partes a tiempo real, 8 partes del Arranger y 16 partes de canción.
Relleno: Una transición con una duración de un compás y que indica el final de una frase musical y el inicio de una nueva sección. El EM-2000 ofrece tres tipos
de rellenos cuyos nombres ya indican la ®División
que sonará seguidamente. Es decir, “To Original” significa que se seleccionará la división Original de
manera automática al terminar el relleno. “To Variation” significa que el ®Arranger cambiará a la división de Variación. “To Previous”, por su parte, utiliza
el relleno para la división que no está seleccionada
(ejemplo: “Fill-In To Variation” cuando el indicador
ORIGINAL está iluminado) y a continuación vuelve a
la división seleccionada actualmente (En este ejemplo,
a la división “Original” ).
RX: Una abreviación muy utilizada para recibir/recepción. Esta abreviación se refiere normalmente a parámetros MIDI. Por ejemplo, “RX Ch” significa “canal
de recepción”.
Secuenciador: Un secuenciador es un programa que
se utiliza para grabar el orden (“secuencia”) en la que
se emitirán una serie de instrucciones. (Incluso los
secuenciadores de hardware, como el Roland MC50MkII, son en realidad ordenadores cuyos controles
tienen funciones específicas y substituyen al teclado y
al mouse de un ordenador. Su “corazón” también está
basado en el software.) Los secuenciadores serían inimaginables sin el ®Estándar MIDI. Un secuenciador
puede decir el momento en que se ha emitido un
comando musical, lo cual hace que sea musicalmente
útil. Para ello utiliza un número determinado de
impulsos de reloj generados por el cristal de cuarzo
del ordenador (que determina la “velocidad de reloj”)
para determinar el momento preciso en que deben
reproducirse los comandos.
EM-2000
MANUAL DEL USUARIO
Secuenciador de 16 pistas: Una función que permite
grabar y editar canciones pista a pista. (El grabador
del EM-2000 graba siempre las 16 pistas de manera
simultánea, y no dispone de ninguna función de edición.) Esta función divide la información MIDI de un
Archivo MIDI Estándar en pistas independientes
(comparable a la función “Pista de remezcla” de un
programa de secuenciación normal), lo cual permite
editar de una manera más sencilla y eficaz. (Todas las
canciones creadas en el EM-2000 se guardan en disco
utilizando el Formato 0 ®Archivos MIDI Estándar.)
Tone: Un sonido asignado a una de las ®Partes del
EM-2000 . Las siguientes partes utilizan ®Grupos de
percusión en lugar de Tones: ADR (Percusión de
acompañamiento), MDR (Percusión manual) y la parte de canción 10.
TX: Una abreviación muy utilizada para transmitir /
transmisión. Normalmente se refiere a parámetros
MIDI. Por ejemplo, “TX Ch” significa “canal de transmisión”.
Velocidad: Un comando MIDI especial utilizado para
describir la fuerza conque se pulsan las teclas. Este
comando determina el volumen y el brillo de las notas
que suenan.
3
Manual del Usuario
4
Download PDF