ClearSounds | CR200 | Specifications | ClearSounds CR200 Specifications

ENGLISH
ESpAñoL
FRANÇAIS
CSC48
Operating Manual
ClearSounds® CR200
ClearRing Amplified
TelephoneV508
Ring Signaler
1 – ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
PRIOR TO USE
Pg. 3............. Congratulations
Pg. 3-4.......... Important Safety Instructions
Pg. 5............. Location of Controls
INSTALLATION
Pg. 6
SETTINGS
Pg. 7
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Pg. 8
REGULATORY COMPLIANCE
Pg. 8-9.......... Important FCC Information for Customers
INDUSTRY CANADA
Pg. 10-11
WARRANTY POLICY
Pg. 11-12
2 – ENGLISH
PRIOR TO USE
Congratulations on your purchase of the CR200 Telephone Ring
Signaler from ClearSounds Communications®. Please read this
User Manual carefully in order to get the best use out of your
new product. Keep this manual near the telephone for easy
reference.
Please visit our website at www.clearsounds.com to register
your product, download additional manuals and review troubleshooting tips.
Be sure to save your sales receipt as your proof of purchase
should you need warranty service.
Warranty Service – This product is designed to provide years of
quality service. However, if there is a malfunction, follow the
warranty procedure on pages.
█ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and understand the Installation Guide and User Manual.
When using your telephone equipment, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock and injury to person, including the following:
WARNING: The CR200 Ring Signaler is capable of amplifying
sounds to a loud volume. It is important to instruct all potential
users of its proper operation.
WARNING: Use only the power supply indicated in the User’s
Manual.
WARNING: To avoid the possibility of electrical shock, do not
use this product near water (For example, near a bathtub,
wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or
near a swimming pool) while in the bathtub or shower or when
you are wet. If the phone becomes submerged in water, do not
3 – ENGLISH
attempt to retrieve it until after you have unplugged the line
cord from the modular wall jack. Do not plug the phone back in
until it has dried completely.
WARNING: Avoid using the telephone during electrical storms.
There may be a remote risk of electric shock from lightning.
If the electrical storm is present in your immediate area,
possibility of electrical shock exists.
WARNING: Do not use the phone if you suspect a gas leak in
the area. The phone’s electrical contact could create a spark,
which could ignite any heavy concentration of leaking gas.
WARNING: When cleaning, unplug the ring signaler, and then
use a damp cloth to wipe. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners.
WARNING: No telephone should ever be placed near an open
radiator or heating register.
WARNING: Occasionally a power surge can occur on electrical
lines without warning. With any electrical device that you plug
into an outlet, it is suggested you use a surge protector. A
surge protector will prevent power surges from damaging your
phone. Surge protectors are simple devices available at your
local hardware store.
WARNING: Do not overload wall outlets or extension cords as
this can increase the risk of fire or electrical shock.
WARNING: Never push any object through the slots in the
telephone. They can touch dangerous voltage points or short
out parts that could results in risk of fire or electrical shock.
WARNING: Do not cover slots and opening on the units, they
are needed for ventilation and protection against overheating.
WARNING: Ring volume is very loud and can damage your
hearing. Never put your ear close to the ringer.
IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR WARRANTY
AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A
WARRANTY CLAIM.
4 – ENGLISH
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
█ LOCATION OF CONTROLS
2
1
3
4
5
6
01. LED Flasher
02. Power Indicator
03. Speaker (Audible Ringer)
04. Ringer Volume Control
05. Ringer Mode Switch
06. Ringer Tone Switch
BACK SIDE
9
7
8
10
07. Jack for (optional) ClearSounds Bed Shaker
08. Jack for Telephone Connection
09. Jack for Telephone Line Connection
10. AC Power Adapter Jack
5 – ENGLISH
INSTALLATION
Installation of your ClearSounds® CR200 ClearRing
Amplified Telephone Ring Signaler is easy.
If at any time you have questions about your ring signaler
after reading this manual, please contact our ClearSounds®
Customer Service Department at 1-800-965-9043.
PARTS CHECKLIST
Check the contents of the box - The CR200 should contain:
1. Ring Signaler
2. AC Power Adapter
3. Telephone line cord
4. User’s Manual
1. Connect the modular end of the AC power adapter into
the 9V DC jack on the back of the CR200 and then
plug the other end into a standard AC wall outlet.
2. Connect one end of the telephone cord to the LINE IN
jack on the back of the CR200 and connect the other
end to a modular phone jack.
3. Optional: Connect your telephone to the LINE OUT
jack on the back of the CR200. Note: The CR200
can operate independently without a telephone.
4. Optional: Connect the optional bed shaker into the
shaker jack on the back of the CR200 and place the
shaker under your pillow or mattress.
Your CR200 is ready for use. Next, simply adjust the settings to fit your needs.
6 – ENGLISH
SETTINGS
█ Set the Ring Notification Mode
You can adjust the type of notification that is desired. Choose
from LED Flashing, Audible Ringing, and Vibrating Bed Shaker
(shaker optional) Adjust the switch to the desired notification
method(s).
The ring notification feature is turned off
The unit flashes and rings
The unit flashes and vibrates the bed shaker
(when the shaker is connected)
The unit rings and vibrates the bed shaker
(when the shaker is connected)
█ Set the Ringer Volume Control
You can adjust the ringer volume as high as 95 dB. To adjust
the volume, slide the ringer volume control to the right to
make it louder and to the left to make it softer.
█ Set the Ringer Tone Control
The tone control shapes the sound by changing the frequencies
of the ringer.
Select from the 3 available tone options.
7 – ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
General Number: CR200
Amplification:
Up to 95 dB
Power Requirements
AC power Adapter:
Input:
100~240V 50/60Hz 450mA
Output: 9.0VDC 1000mA
Features and Specifications subject to change without notice.
To learn more, call ClearSounds at 1-800-965-9043 or
visit www.clearsounds.com
FCC WANTS YOU TO KNOW
1. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules
and the requirements adopted by the ACTA. On the
bottom of this equipment is a label that contains, among
other information, a product identifier. If requested, this
number must be provided to the telephone company.
2. If the ClearSounds® CR200 ClearRing Amplified
Telephone Ring Signaler causes harm to the telephone
network, the telephone company will notify you in advance
that temporary discontinuance of service may be required.
But if advance notice isn’t practical, the telephone
company will notify the customer as soon as possible.
Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
3. The telephone company may make changes in its
facilities, equipment, operations or procedures that could
affect the operation of the equipment. If this happens,
the telephone company will provide advance notice in
order for you to make necessary modification to maintain
uninterrupted service.
8 – ENGLISH
4. If you experience trouble with this equipment, you should
disconnect it from the network until the problem has been
corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
5. Please follow instructions for repairing if any (e.g. battery
replacement section); otherwise do not alternate or repair
any parts of device except as specified.
6. Connection to party line service is subject to state tariffs.
Contact the state public utility commission, public service
commission or corporation commission for information.
7. If the telephone company requests information on what
equipment is connected to their lines, inform them of:
a) The telephone number that this unit is connected to,
b) The ringer equivalence number
c) The USOC jack required [RJ11C], and
d) The FCC Registration Number
Items (b) and (d) are indicated on the label.
The ringer equivalence number (REN) is used to
determine how many devices can be connected
to your telephone line. In most areas, the sum
of the RENs of all devices on any one line should
not exceed five (5.0). If too many devices are
attached, they may not ring properly.
Service Requirements
In the event of equipment malfunction, all repairs should be
performed by our Company or an authorized agent. It is the
responsibility of users requiring service to report the need for
service to our Company or to one of our authorized agents.
Service can be facilitated through our office at:
ClearSounds Communications, Inc.
1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 U.S.A
9 – ENGLISH
INDUSTRY CANADA CS03 STATEMENT
This product meets the applicable Industry Canada technical
specification. This is confirmed by the registration number. The
abbreviation, IC before the registration number signifies that
registration was performed based on a Declaration of Conformity
indicating that Industry Canada technical specifications were
met. It does not imply that Industry Canada approved the
equipment.
Before installing this equipment, users should ensure that
it is permissible to be connected to the facilities of the local
telecommunications company. The equipment must also be
installed using an acceptable method of connections. The
customer should be aware that compliance with the above
conditions may not prevent degradation of service in some
situations.
Repairs to certified equipment should be made by an authorized
Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any
repairs or alterations made by the user of this equipment, or
equipment malfunctions, may give the telecommunication
company cause to request the user to disconnect the equipment.
WARNING! Users should not attempt to make such connections
themselves, but should contact the appropriate electric
inspection authority, or an electrician, as appropriate.
CAUTION: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to
each terminal device provides an indication of the maximum
number of terminals allowed to be connected to a telephone
interface.
The termination on an interface may consist of any combination
of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed
10 – ENGLISH
5. An alternative indication of the REN is the Load Number
(LN); this number should be divided by 20 to approximate the
equivalent REN. The REN Number of this unit is indicated on
the bottom of your phone.
If your home has specially wired alarm equipment connected
to the telephone line, ensure the installation of the CR200
does not disable alarm equipment. If you have questions about
what will disable alarm equipment, consult your telephone
provider or a qualified installer.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003.
WARRANTY POLICY
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
The product is warranted by ClearSounds against manufacturing
defect in material and workmanship under normal use for one (1)
year from the date of purchase. Should you experience a problem,
contact our customer service department or visit our website at
www.clearsounds.com.
Be sure to save your sale receipt as proof of purchase date should
you need warranty service.
Your CR200 Ring Signaler comes with a (1) year limited warranty
from the date of purchase. This product is warranted by ClearSounds
against manufacturing defect in material and workmanship under
normal use. In the event that this product fails to function properly
within one year of the original purchase due to defects in materials
or workmanship, return the unit (freight prepaid) with proof of
purchase (sales receipt or packing slip, no exceptions) to ClearSounds
Communications. ClearSounds Communications will either repair or
replace the unit (with a refurbished unit or unit of equal condition)
and return it you (using UPS/USPS ground shipping) at no cost to
you. The warranty replacement or repair will be warranted for a
period of 90 days or the remainder of the original warranty period
(from original purchase date); whichever is longer.
11 – ENGLISH
The warranty does not cover accidents, negligence or breakage
to any parts. This includes shipping damage, failure to follow
instructions, misuse, fire, floods, use of incompatible accessories,
Acts of God or failure in your phone service carrier’s line service. The
product must not be tampered with or taken apart by anyone who
is not an authorized ClearSounds Communications® representative.
Tampering with the phone will void any written or implied warranties.
If a defect covered by this warranty should occur, promptly contact
a Customer Service Representative by phone or log onto www.
clearsounds.com to obtain a Return Merchandise Authorization
number and shipping instructions before shipping the product to us.
Any shipment without a (RMA) Return Merchandise Authorization
number will not be accepted and will be returned to you at your
expense. All authorized returned products must be accompanied
with proof of purchase and a brief explanation of the problem.
For out of warranty repairs and service, please contact our Customer
Service Department for directions. The repair shall be warranted for
90 days.
IMPORTANT: YOU RECEIPT IS PART OF YOUR
WARRANTY AND MUST BE RETAINED AND
PRODUCED IN THE EVENT OF A
WARRANTY CLAIM.
Service in United States and Canada, contact:
ClearSounds Communications
Attention: Repair Center
1743 Quincy Avenue, Suite 155
Naperville, IL 60540
USA
800-965-9043
Check our website www.clearsounds.com for additional information
and to download additional manuals and information.
12 – ENGLISH
ENGLISH
ESpAñoL
FRANÇAIS
CSC48
Manual de uso
Señalizador de timbrado
telefónico amplificado
ClearSounds®V508
CR200 ClearRing
1 – ESPAÑOL
ESpAñoL
ÍNDICE
ANTES DE SU UTILIZACIÓN
pág. 3.................Felicitaciones
pág. 3-4.............Medidas de seguridad importantes
pág. 5.................Ubicación de los dispositivos de control
INSTALACIÓN
pág. 6
CONFIGURACIONES
pág. 7
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
pág. 8
CUMPLIMIENTO REGLAMENTARIO
pág. 8-9.............Información importante de la FCC para los usuarios
INDUSTRY CANADA
pág. ...................10-11
PÓLIZA DE GARANTÍA
pág. ...................11-12
2 – ESPAÑOL
ANTES DE SU UTILIZACIÓN
Felicitaciones por la compra de su teléfono señalizador de timbrado telefónico
CR200 ClearRing de ClearSounds Communications®. Lea atentamente este
manual de uso para lograr el mejor rendimiento de su nuevo producto.
Mantenga este manual cerca del teléfono para una consulta rápida.
En nuestro sitio web, www.clearsounds.com, usted podrá registrar su
producto, descargar manuales complementarios y encontrar consejos para
la identificación y resolución de problemas.
Guarde su comprobante de compra para demostrar la fecha en que adquirió
el aparato en caso de que requiera el servicio de garantía.
Servicio de garantía – Este producto está diseñado para ofrecer años
de servicio de calidad. Sin embargo, en caso de un desperfecto, siga el
procedimiento para solicitar el servicio de garantía que aparece en las
páginas
█ MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea y entienda el contenido de esta guía de instalación y manual de uso. Al
utilizar el teléfono, siempre tome las precauciones de seguridad mínimas,
como las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas y lesiones personales.
ADVERTENCIA: El señalizador de timbrado telefónico CR200 puede
amplificar el volumen del sonido a un sonido alto. Es importante que todos
los posibles usuarios conozcan cómo manejar este aparato correctamente.
ADVERTENCIA: Use sólo la fuente de alimentación indicada en el manual
de uso.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, no utilice el
aparato cerca de agua (por ejemplo, en las proximidades de una tina de
baño, lavatorio, lavadero o tina de lavar ropa, en un sótano con humedad o
cerca de una piscina), al bañarse en tina o ducha o cuando su cuerpo esté
mojado. Si el teléfono cae dentro del agua, no trate de recuperarlo antes
de desconectar el cable de la línea de la salida modular del teléfono en
la pared. No vuelva a conectar el teléfono sin antes haberlo secarlo por
completo.
3 – ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Trate de no utilizar el teléfono durante tormentas eléctricas.
Existe la remota posibilidad de que algún rayo o relámpago provoque una
descarga eléctrica. Si hay una tormenta eléctrica en la zona donde usted
se encuentra, entonces existe la probabilidad de que se produzca una
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: No utilice el teléfono si sospecha que hay un escape de gas
en el área donde usted se encuentra. Los contactos eléctricos del teléfono
podrían generar una chispa que, a su vez, podría hacer arder cualquier
concentración fuerte del gas.
ADVERTENCIA: Al limpiar, desconecte primero el señalizador de timbrado
telefónico y luego use un paño húmedo para limpiar. No utilice limpiadores
líquidos ni en aerosol.
ADVERTENCIA: Jamás coloque ningún teléfono cerca de un aparato de
calefacción descubierto o una rejilla de calefacción.
ADVERTENCIA: Ocasionalmente los cables eléctricos pueden recibir
sobrecargas de tensión repentinas, por lo que se recomienda utilizar un
estabilizador de tensión (protector de picos) con los aparatos eléctricos
que se enchufan en un tomacorriente. El estabilizador de tensión impedirá
que las sobrecargas eléctricas dañen el teléfono. Los estabilizadores de
tensión son dispositivos sencillos que pueden conseguirse en cualquier
ferretería.
ADVERTENCIA: No sobrecargue el tomacorriente de pared o los cables de
extensión, pues ello aumenta las probabilidades de una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: No inserte nunca un objeto por las ranuras del teléfono,
ya que podría entrar en contacto con puntos de tensión peligrosos o causar
cortocircuitos en algunas piezas, lo cual podría resultar en un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: No cubra las ranuras ni las aberturas de las unidades,
ya que son necesarias para la ventilación y la protección contra el
sobrecalentamiento.
ADVERTENCIA: El volumen de timbrado es muy fuerte y puede dañar su
audición. Nunca ponga el oído cerca de donde suena el timbrado.
IMPORTANTE: SU COMPROBANTE DE COMPRA ES PARTE DE SU GARANTÍA
Y DEBERÁ CONSERVARLO Y PRESENTARLO EN CASO DE UN RECLAMO AL
SERVICIO DE GARANTÍA.
4 – ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
█ UBICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL
2
1
3
4
5
6
01.
02.
03. 04. 05. 06. Luz indicadora intermitente
Indicador de encendido
Altoparlante (timbrado)
Control de volumen del timbrado
Interruptor para el modo del timbrado
Interruptor para el tono del timbrado
VISTA DE LA PARTE POSTERIOR
9
7
07. 08. 09. 10.
8
10
Terminal para el despertador vibrador de ClearSounds (optativo)
Terminal para la conexión telefónica
Terminal para la línea de la conexión telefónica
Terminal de conexión del adaptador de CA
5 – ESPAÑOL
INSTALACIÓN
La instalación de su señalizador de timbrado telefónico amplificado
ClearSounds® CR200 ClearRing es fácil.
Si tuviera alguna pregunta sobre su señalizador de timbrado telefónico
después de leer este manual, comuníquese con el Departamento de
Servicio al Cliente de ClearSounds®, llamando al +1-800-965-9043.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PIEZAS
Verifique el contenido de la caja - El CR200 debe contener:
1. Señalizador de timbrado telefónico
2. Adaptador de CA
3. Cable telefónico
4. Manual de uso
1. Conecte el extremo modular del adaptador de CA en
el terminal de 9 V CC ubicado en la parte de atrás
del CR200 y luego enchufe el otro extremo en un
tomacorriente de pared regular para CA.
2. Conecte un extremo del cable en "LINE IN" (ingreso
de línea) de la parte de atrás del CR200 y conecte el
otro extremo a una salida modular de teléfono.
3. Optativo: Enchufe el teléfono a la terminal LINE
OUT (salida de línea) ubicada en la parte de atrás
del CR200. Nota: El CR200 no tiene que estar
conectado a un teléfono para operar.
4. Optativo: Enchufe la conexión del vibrador despertador
optativo en la terminal correspondiente ubicada en la
parte de atrás del CR200 y coloque el vibrador debajo
de su almohada o colchón.
Su CR200 está listo para su uso. A continuación, sólo ajuste la configuración que
satisfaga sus necesidades.
6 – ESPAÑOL
CONFIGURACIONES
█ Configuración para el modo de notificación de
timbrado
Puede ajustar el tipo de notificación a su gusto. Escoja entre luz indicadora
intermitente, timbrado y vibrador despertador (el vibrador es optativo).
Ajuste el interruptor para escoger el método de timbrado que desee.
La función de modo de notificación de timbrado está
apagada
La luz de la unidad se ilumina en forma intermitente y
suena
La luz de la unidad se ilumina en forma intermitente y
el despertador vibrador vibra (cuando el despertador
vibrador está conectado)
La unidad suena y el despertador vibrador vibra (cuando el
despertador vibrador está conectado)
█ Configuración del control del volumen del timbrado
El volumen máximo timbrado programable es de 95 dB. Para ajustar el
volumen, deslice el control del volumen de timbrado hacia la derecha para
aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.
█ Configuración del control del tono del timbrado
El control del tono le da forma al sonido ya que cambia las frecuencias del
timbrado.
Seleccione una de las 3 opciones de tono disponibles.
7 – ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Número general:
Amplificación:
CR200
Hasta 95 dB
Requisitos de energía
Adaptador de CA:
Entrada:
100~240 V 50/60 Hz 450 mA
Salida: 9.0 V CC 1000 mA
Las funciones y las especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso.
Para más información, llame a ClearSounds al
+1-800-965-9043, o visite www.clearsounds.com
LA FCC LE INFORMA:
1. Este equipo cumple con las disposiciones de la sección 68 del
reglamento de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA
(Asociación Estadounidense de Telecomunicaciones por Frecuencias
Portadoras). La base de este equipo lleva adherida una etiqueta que
contiene, además de otra información, un identificador del producto.
De solicitarse, deberá comunicarse este número a la compañía
telefónica.
2. Si el señalizador de timbrado telefónico amplificado ClearSounds®
CR200 ClearRing provoca daños en la red telefónica, la compañía
telefónica le notificará con anticipación que quizás sea necesario
suspender temporalmente el servicio. Sin embargo, si la compañía
telefónica no pudiera avisar con anticipación al cliente, lo hará lo
antes posible. De igual forma, se le avisará acerca de su derecho a
presentar un reclamo ante la FCC si usted lo considera necesario.
3. La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones,
su equipo, sus operaciones o sus procedimientos que podrían afectar
el funcionamiento del equipo. Si esto sucede, la compañía telefónica
le avisará con anticipación para que usted realice las modificaciones
necesarias, y así evitar la interrupción del servicio.
4. Si tiene problemas con este equipo telefónico, desconéctese de la red
hasta que se haya solucionado el problema o hasta estar seguro de
que el aparato no está funcionando incorrectamente.
8 – ESPAÑOL
5. Observe las instrucciones de reparación que se hayan dado (p.ej.,
las contenidas en la sección sobre cambio de baterías); de no existir
instrucciones, no realice ninguna alteración o reparación de ninguna
parte del aparato que no esté especificada.
6. La conexión al servicio de línea compartida está sujeta a las tarifas
vigentes en el estado. Si desea información al respecto, comuníquese
con la autoridad competente del estado, es decir, la autoridad de
servicios de suministro público, la autoridad fiscalizadora de servicios
públicos o la autoridad reguladora de empresas de servicio.
7. Si la compañía telefónica solicita información sobre qué equipo está
conectado a sus líneas, infórmele sobre:
a) el número telefónico al que está conectado esta
unidad,
b) el número de equivalencia de dispositivos de llamada
c) el terminal USOC necesario [RJ11C] y
d) el número de registro en la FCC
Los puntos (b) y (d) están en la etiqueta. El número
de equivalencia de dispositivos de llamada (REN, por
sus siglas en inglés) se usa para determinar cuántos
dispositivos pueden conectarse a su línea telefónica. En
la mayoría de los casos, la suma de los REN de todos los
dispositivos en cualquier línea no debe ser superior a
cinco (5,0). Si hay demasiados dispositivos conectados, es
posible que el timbrado de éstos no suene correctamente.
Requisitos de servicio
En caso de un desperfecto del equipo, todas las reparaciones deben ser
realizadas por nuestra compañía o por un representante autorizado. Es
responsabilidad de los usuarios que necesiten servicio informar sobre la
necesidad de éste a nuestra compañía o a uno de nuestros representantes
autorizados. El servicio puede organizarse a través de nuestras oficinas en:
ClearSounds Communications, Inc.
1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 U.S.A
9 – ESPAÑOL
DECLARACIÓN CS303 DE INDUSTRY CANADA
Este aparato cumple las especificaciones técnicas aplicables establecidas
por la entidad reguladora canadiense (Industry Canada). Esto se confirma
mediante el número de registro. La abreviatura IC ubicada delante del número
de registro indica que el registro se realizó de acuerdo con una declaración
de conformidad que señala que se cumplió con las especificaciones técnicas
de Industry Canada. No implica que Industry Canada aprobó este equipo.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de
que esté permitido conectarlo a las instalaciones de la compañía de
telecomunicaciones local. El equipo debe instalarse también usando un
método aceptable de conexiones. El cliente debe saber que cumplir con las
condiciones anteriores no evitará necesariamente el deterioro del servicio
en algunas situaciones.
Las reparaciones a equipos certificados deben ser realizadas por un servicio
autorizado de mantenimiento canadiense designado por el proveedor. Toda
reparación o alteración hecha por el usuario de este equipo, o todas las
fallas del equipo pueden otorgar a la compañía de telecomunicaciones
motivos para solicitar al usuario que desconecte el equipo.
¡ADVERTENCIA! Los usuarios no deben intentar hacer tales conexiones
por sí mismos, sino que deben ponerse en contacto con la autoridad
adecuada de inspecciones eléctricas o con un profesional eléctrico, según
corresponda.
PRECAUCIÓN: El número de equivalencia de dispositivos de llamada (REN,
por sus siglas en inglés) asignado a cada dispositivo terminal ofrece una
indicación de la cantidad máxima de terminales que pueden conectarse a
una interfaz telefónica.
La terminación en una interfaz puede consistir de cualquier combinación
de dispositivos, con la única condición de que la suma de los REN de todos
los dispositivos no sea mayor a cinco. Un indicador opcional del REN es el
número de carga (LN, por sus siglas en inglés); el número deberá dividirse
entre 20 para tener un resultado aproximado del REN equivalente. El REN
de esta unidad se indica en la base de su teléfono.
10 – ESPAÑOL
Si su hogar cuenta con un sistema de alarma con cableado especial
conectado a la línea telefónica, asegúrese de que éste no sea desactivado
con la instalación del teléfono CR200. Si tiene preguntas acerca de lo que
podría desactivar su sistema de alarma, consulte a la compañía telefónica
o a un especialista en instalaciones.
Esta aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
PÓLIZA DE GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto cuenta con la garantía de ClearSounds contra defectos de
materiales y mano de obra durante la fabricación y en condiciones de uso
normales durante un (1) año a partir de la fecha de compra. En caso de
experimentar algún problema, comuníquese con nuestro departamento de
servicio al cliente o visite nuestro sitio web en www.clearsounds.com.
Guarde su comprobante de compra como evidencia de la fecha en que
adquirió el aparato en caso de que requiera un servicio de garantía.
Su teléfono CR200 viene con una garantía limitada de un (1) año a partir
de la fecha de compra. Este producto está garantizado por ClearSounds
contra defectos de materiales y mano de obra durante la fabricación y en
condiciones de uso normales. En caso de que este producto no funcione
debidamente dentro de un año a partir de la compra original por defectos de
materiales o de mano de obra, devuelva la unidad (con flete prepagado) con
su comprobante de compra (recibo o remite, sin excepciones) a ClearSounds
Communications. ClearSounds Communications reparará o reemplazará la
unidad (por una unidad reacondicionada o una unidad de igual condición) y
se la enviará a usted (usando el servicio de envíos por tierra de UPS/USPS)
sin costo para usted. El reemplazo o la reparación según la garantía tendrá
validez por 90 días o lo que reste del período de garantía original (a partir
de la fecha de compra original), el plazo que sea mayor.
La garantía no cubre accidentes, negligencia o rotura de piezas. Es
decir, no cubre daños que se produzcan durante el envío o que sean el
resultado de incumplimiento de las instrucciones, uso incorrecto, incendio,
inundación, uso de accesorios no compatibles, desastres naturales o fallas
de servicio de la compañía telefónica. Este producto no puede ser abierto
ni desarmado si no se trata de un representante autorizado de ClearSounds
Communications®. Abrir el teléfono, invalidará cualquier garantía escrita o
implícita.
11 – ESPAÑOL
Si se produce un defecto cubierto por esta garantía, póngase en contacto
cuanto antes con un representante de servicio al cliente por teléfono o
visite www.clearsounds.com para conseguir un número de autorización
para devolución de artículos (Return Merchandise Authorization, RMA) y
las instrucciones de envío, antes de enviarnos el producto. Todo envío sin
número de autorización de devolución de artículos (RMA) será rechazado y le
será devuelto con gastos pagados por usted. Todos los productos devueltos
autorizados deben traer un comprobante de compra y una explicación breve
del problema.
Para instrucciones sobre reparaciones y servicio fuera de garantía, póngase
en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente. La reparación
tendrá una garantía de 90 días.
IMPORTANTE: SU COMPROBANTE DE
COMPRA ES PARTE DE LA GARANTÍA Y
DEBERÁ CONSERVARLO Y PRESENTARSE EN
CASO DE UN RECLAMO DE GARANTÍA.
Para servicio en los Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con:
ClearSounds Communications
Attention: Repair Center
1743 Quincy Avenue, Suite 155
Naperville, IL 60540
USA
+1-800-965-9043
Visite nuestro sitio web, www.clearsounds.com, para obtener información
adicional y descargar manuales e información complementarios.
12 – ESPAÑOL
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
CSC48
Manuel d'utilisation
Amplificateur de sonnerie
téléphonique ClearSoundsMD
CR200V508
ClearRing
ENGLISH
11 -– FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
AVANT UTILISATION
p. 3..................Félicitations
p. 3-4..............Consignes de sécurité importantes
p. 5..................Emplacement des commandes
INSTALLATION
p. 6
RÉGLAGES
p. 7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
p. 8
CONFORMITÉ AUX NORMES
p. 8-9..............Informations FCC importantes pour les clients
INDUSTRIE CANADA
p. 10-11
CONDITIONS DE GARANTIE
p. 11-12
2 - FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Félicitations pour l'achat de votre amplificateur de sonnerie téléphonique
CR200 de ClearSounds CommunicationsMD. Lisez attentivement ce manuel
de l'utilisateur, qui vous permettra de tirer le maximum de votre appareil.
Conservez ce manuel près du téléphone pour pouvoir le consulter facilement.
Consultez notre site Web à l'adresse www.clearsounds.com pour enregistrer
votre produit, télécharger des manuels supplémentaires et consulter les
conseils de dépannage.
Assurez-vous de conserver votre coupon de caisse comme preuve de la date
d'achat, au cas où vous auriez besoin de recourir au service de la garantie.
Garantie – Ce produit est conçu pour vous assurer un service de qualité
pendant des années. Toutefois, s'il présente une anomalie, suivez la
procédure de garantie des pages
█ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prenez le temps de lire et de bien comprendre le Guide d'installation
et le Manuel de l'utilisateur. Vous devez prendre quelques précautions
élémentaires lorsque vous utilisez le téléphone, cela pour réduire les risques
d'incendie, de décharge électrique, de blessure corporelle; voici quelquesunes de ces précautions :
MISE EN GARDE : L'amplificateur de sonnerie CR200 augmente de
beaucoup le volume de la sonnerie de votre téléphone. Il importe donc de
bien expliquer son mode d'emploi aux utilisateurs potentiels.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée
dans le Manuel de l'utilisateur.
MISE EN GARDE : Afin d'éviter les risques d'électrocution, n'utilisez pas ce
produit près de l'eau (par exemple près d'un bain, d'un lavabo, d'un évier
de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une
piscine), ou pendant que vous prenez un bain ou une douche, ou lorsque
vous êtes mouillé. Si le téléphone devait tomber à l'eau, ne tentez pas de
l'en retirer tant que vous n'aurez pas débranché le cordon de la prise murale
modulaire. Laissez sécher l'appareil complètement avant de le brancher de
nouveau.
MISE EN GARDE : Évitez d'utiliser le téléphone durant les orages. La foudre
peut représenter un faible risque d'électrocution. Si l'orage se trouve dans
votre secteur immédiat, il y a risque d'électrocution.
3 - FRANÇAIS
MISE EN GARDE : N'utilisez pas le téléphone si vous soupçonnez une fuite
de gaz dans votre secteur. Les contacts électriques du téléphone peuvent
provoquer une étincelle susceptible d'enflammer le gaz issu de la fuite si ce
dernier est en concentration suffisante.
MISE EN GARDE : Pour nettoyer votre amplificateur, débranchez-le d'abord,
puis essuyez-le avec un linge humide. N'utilisez pas de nettoyant liquide ou
en aérosol.
MISE EN GARDE : Ne jamais placer un téléphone à proximité d'un radiateur
ou d'une bouche de chaleur.
MISE EN GARDE : Il peut arriver qu'une surtension survienne inopinément
dans les circuits électriques. On recommande donc d'utiliser un limiteur de
surtension lorsque vous branchez un appareil électrique dans une prise. Le
limiteur de surtension empêche que les sautes de courant n'endommagent
votre téléphone. Les suppresseurs de surtension sont de petits appareils en
vente dans la plupart des quincailleries.
MISE EN GARDE : Évitez de surcharger les prises murales ou les rallonges,
car cela peut accroître le risque d'incendie ou d'électrocution.
MISE EN GARDE : Ne jamais pousser un objet quelconque à l'intérieur de
l'appareil par les fentes du boîtier. Il pourrait alors se produire un contact
avec des points de tension dangereux ou un court-circuit pouvant entraîner
un risque d'incendie ou d'électrocution.
MISE EN GARDE : Ne recouvrez pas les fentes et les ouvertures de l'appareil,
qui sont nécessaires pour assurer sa ventilation et pour l'empêcher de
surchauffer.
MISE EN GARDE : Le volume de la sonnerie est très puissant et risque
d'endommager votre audition. Ne mettez jamais votre oreille à proximité de
la sonnerie.
IMPORTANT : VOTRE COUPON DE CAISSE FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE
VOTRE GARANTIE ET DOIT DONC ÊTRE CONSERVÉ ET PRÉSENTÉ LORS D'UNE
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE.
4 - FRANÇAIS
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
█ EMPLACEMENT DES COMMANDES
2
1
3
4
5
6
01.
02.
03. 04. 05. 06. Clignotant DEL
Indicateur d'alimentation
Haut-parleur (sonnerie auditive)
Réglage du volume de la sonnerie
Interrupteur du mode sonnerie
Interrupteur de tonalité de la sonnerie
ARRIÈRE
9
7
07. 08. 09. 10.
8
10
Prise pour vibreur ClearSounds (en option)
Prise pour connexion téléphonique
Prise pour connexion à la ligne téléphonique
Prise pour adaptateur de courant alternatif
5 - FRANÇAIS
INSTALLATION
L'installation de votre amplificateur de sonnerie téléphonique
ClearSoundsMD CR200 est simple.
Si, après avoir lu ce manuel, vous avez des questions concernant votre
amplificateur, vous pouvez à tout moment contacter le Service à la clientèle
de ClearSoundsMD au +1-800-965-9043.
LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES
Vérifiez le contenu de la boîte. Le CR200 doit inclure :
1. Amplificateur de sonnerie
2. Adaptateur de courant alternatif
3. Cordon téléphonique
4. Le manuel de l'utilisateur
1.
Branchez l'extrémité modulaire de l'adaptateur d'alimentation
c.a. dans la prise c.c. 9V qui se trouve à l'arrière du CR200, puis
branchez l'autre extrémité dans une prise murale c.a. standard.
2.
Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise
LINE IN qui se trouve à l'arrière du CR200, puis branchez l'autre
extrémité dans une prise téléphonique modulaire.
3.
Optionnel : Branchez votre téléphone dans la prise LINE OUT
qui se trouve à l'arrière du CR200. Remarque : Le CR200 peut
aussi fonctionner indépendamment sans téléphone.
4.
Optionnel : Branchez le vibreur en option dans la prise de
vibreur qui se trouve à l'arrière du CR200 et placez le vibreur
sous votre oreiller ou votre matelas.
Votre CR200 est prêt à être utilisé. Ensuite, ajustez les paramètres selon vos besoins.
6 - FRANÇAIS
RÉGLAGES
█
Réglez le mode de notification de sonnerie
Vous pouvez régler le type de notification désirée. Choisissez entre les
modes clignotant DEL, sonnerie auditive ou vibreur de lit (le vibreur est
optionnel) Régler l'interrupteur selon la ou les méthodes de notification que
vous désirez.
La fonction de notification de sonnerie est désactivée
L'appareil clignote et sonne
L'appareil clignote et fait vibrer votre lit (lorsque le
vibreur est branché)
L'appareil sonne et fait vibrer votre lit (lorsque le
vibreur est branché)
█
Régler le volume de la sonnerie
█
Régler la tonalité de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie jusqu'à 95 dB. Pour régler le
volume, faites glisser la commande de réglage vers la droite pour augmenter
le volume de la sonnerie ou vers la gauche pour le diminuer.
Le réglage de la tonalité façonne le son en modifiant les fréquences de la
sonnerie.
Choisissez entre les 3 options de tonalité disponibles.
7 - FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Numéro général :
Amplification :
CR200
Jusqu'à 95 dB
Alimentation
Adaptateur de courant alternatif :
Entrée :
100~240V 50/60Hz 450mA
Sortie : 9,0V c.c. 1000mA
Les fonctionnalités et caractéristiques sont susceptibles de changer
sans notification préalable.
Pour plus d'informations, contactez ClearSounds au
+1-800-965-9043 ou consultez le site www.clearsounds.com
LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER
1. Cet appareil est conforme à la partie 68 de la réglementation FCC
ainsi qu'aux normes adoptées par l'ACTA. En dessous de l'appareil
se trouve une étiquette qui présente, entre autres renseignements,
l'identificateur du produit. Ce numéro doit être fourni sur demande à la
compagnie de téléphone.
2. Si l'amplificateur de sonnerie téléphonique ClearSoundsMD CR200
ClearRing cause des problèmes au réseau téléphonique, la compagnie
de téléphone vous avisera à l'avance qu'une interruption temporaire
de votre service pourrait être requise. Cependant, si cet avis préalable
s'avère impossible, l'opérateur notifiera l'abonné le plus tôt possible.
De plus, vous serez avisé de votre droit de déposer une plainte auprès
du FCC, si vous estimez qu'une plainte s'impose.
3. La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son
matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir une
incidence sur le fonctionnement de votre équipement. Le cas échéant,
la compagnie de téléphone vous transmettra un avis préalable afin que
vous puissiez apporter les modifications nécessaires au maintien du
service sans interruption.
4. En cas de difficultés avec cet équipement, débranchez-le du réseau
jusqu'à ce que le problème ait été corrigé ou jusqu'à ce que vous soyez
certain qu'il fonctionne correctement.
8 - FRANÇAIS
5. Veuillez suivre les directives si vous devez réparer l'appareil (par ex.
la section sur le remplacement des piles); sinon, évitez de modifier
ou de réparer quelque pièce que ce soit de l'appareil sauf suivant la
procédure spécifiée.
6. La connexion à un service de ligne partagée est assujettie aux tarifs
établis dans chaque région. Pour plus d'informations, contactez les
autorités responsables des services publics dans votre région.
7. Si votre opérateur téléphonique vous demande quel type d'équipement
est connecté sur son réseau, fournissez-lui les informations suivantes :
a) Numéro de téléphone associé à cet appareil,
b) Numéro d'équivalence de la sonnerie
c) Prise USOC requise [RJ11C]
d) Numéro d'enregistrement FCC
Les éléments (b) et (d) sont précisés sur l'étiquette. Le
numéro d'équivalence de la sonnerie (REN) permet de
déterminer le nombre d'appareils peuvent être branchés
sur votre ligne téléphonique. Dans la plupart des régions,
le total des REN de l'ensemble des périphériques branchés
sur une même ligne ne doit pas dépasser cinq (5,0). Si trop
d'appareils sont branchés, ils risquent de ne pas sonner
correctement.
Conditions de dépannage
En cas de défectuosité de l'appareil, toutes les réparations doivent être
réalisées par notre Société ou par un agent autorisé. L'utilisateur est chargé
de signaler le problème à notre entreprise ou à l'un de nos agents agréés. Le
dépannage peut être géré par le biais de nos bureaux :
ClearSounds Communications, Inc.
1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 U.S.A
9 - FRANÇAIS
ÉNONCÉ CS03 D'INDUSTRIE CANADA
Ce produit respecte les spécifications techniques d’Industrie Canada. Le
numéro d’enregistrement atteste cette conformité. Le sigle « IC » devant
le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement s’est effectué
conformément à la déclaration de conformité indiquant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas
qu’Industrie Canada a approuvé l’équipement.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de
le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le
matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de
raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité
aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service
dans certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre
d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de
télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil
à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à
cause de mauvais fonctionnement.
MISE EN GARDE : L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements
lui-même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations
électriques, ou à un électricien, selon le cas.
MISE EN GARDE : Le numéro d'équivalence de sonnerie (REN) attribué à
chaque appareil terminal indique le nombre maximum de terminaux que l’on
peut brancher à une interface téléphonique.
Le raccordement à une interface peut consister en une combinaison
quelconque d'appareils dans la mesure où la somme des numéros
d'équivalence de sonnerie (REN) de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
Une autre indication du REN est le numéro de chargement. Ce numéro devrait
être divisé par 20 pour s'approcher du REN équivalent. Le nombre REN de
cette unité est indiqué sous votre téléphone.
10 - FRANÇAIS
Si votre résidence est dotée d'un système d'alarme à câblage spécial relié à
la ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation du CR200 ne neutralise
pas votre dispositif d'alarme. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez
votre fournisseur de téléphone ou un installateur qualifié.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne
ICES-003.
CONDITIONS DE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Ce produit est garanti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel
ou de main-œuvre dans des conditions normales d'utilisation pour un (1)
an à partir de la date d'achat. Si vous éprouvez un problème, communiquez
avec notre service à la clientèle ou visitez notre site Web à l'adresse www.
clearsounds.com.
Veillez à conserver votre coupon de caisse comme preuve de la date d'achat,
au cas où vous auriez besoin de recourir au service de la garantie.
Votre téléphone CR200 bénéficie d'une garantie limitée d'un (1) an à
compter de la date d'achat. Ce produit est garanti par ClearSounds contre
toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions
normales d'utilisation. En cas de dysfonctionnement de cet appareil liée à
une défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans l'année qui suit la date
d'achat, renvoyez-le (port payé) avec la preuve d'achat (coupon de caisse
ou bordereau d'emballage obligatoirement) à ClearSounds Communications.
ClearSounds Communications réparera ou remplacera l'appareil (par un
appareil réusiné ou dans un état identique) et vous le renverra (transport
terrestre par UPS/USPS) gratuitement. La réparation ou le remplacement
sera garantie pour une période de 90 jours ou pour la durée résiduelle de la
garantie (à partir de la date d'achat), selon la période la plus longue.
La garantie ne couvre pas les accidents, la négligence ou la casse de l'une ou
l'autre des pièces. Cela comprend les dommages liés au transport, le défaut de
se conformer aux directives, l'utilisation abusive, les incendies, les inondations,
l'utilisation d'accessoires incompatibles, les catastrophes naturelles, ou la
défaillance du service téléphonique de votre fournisseur. Le produit ne doit pas
être modifié ni démonté par quiconque, sauf par un représentant autorisé de
ClearSounds CommunicationsMD. Le fait de modifier l'appareil sans autorisation
entraînera l'annulation de toute garantie écrite ou implicite.
En cas de panne couverte par la garantie, contactez rapidement un
représentant du service à la clientèle par téléphone ou connectez-vous à
11 - FRANÇAIS
www.clearsounds.com pour obtenir un numéro d'autorisation de retour et
des instructions concernant l'expédition avant de nous renvoyer le produit.
Tout envoi reçu sans numéro d'autorisation de retour sera refusé et vous
sera renvoyé à vos frais. Tous les produits retournés après autorisation
doivent être accompagnés de la preuve d'achat et d'une brève description
du problème.
Pour les réparations et services d'entretien hors garantie, veuillez contacter
notre Service d'assistance à la clientèle qui vous fournira les instructions
appropriées. La réparation sera garantie pendant 90 jours.
IMPORTANT : VOTRE COUPON DE CAISSE FAIT
PARTIE INTÉGRANTE DE VOTRE GARANTIE
ET DOIT DONC ÊTRE CONSERVÉ ET PRÉSENTÉ
LORS D'UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA
GARANTIE.
Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez :
ClearSounds Communications
Attention : Repair Center
1743 Quincy Avenue, Suite 155
Naperville, IL 60540
USA
+1 800-965-9043
Consultez notre site Web à l'adresse www.clearsounds.com pour obtenir
de plus amples renseignements et pour télécharger des manuels et des
renseignements supplémentaires.
12 - FRANÇAIS
Download PDF