Extron electronics | CTP150CM | User`s manual | Extron electronics CTP150CM User`s manual

im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
User’s Manual
CTP150CM
www.extron.com
Extron Electronics, USA
Extron Electronics, Europe
Extron Electronics, Asia
Extron Electronics, Japan
1230 South Lewis Street
Anaheim, CA 92805
USA
714.491.1500
Fax 714.491.1517
Beeldschermweg 6C
3821 AH Amersfoort
The Netherlands
+31.33.453.4040
Fax +31.33.453.4050
135 Joo Seng Road, #04-01
PM Industrial Building
Singapore 368363
+65.6383.4400
Fax +65.6383.4664
Daisan DMJ Building 6F
3-9-1 Kudan Minami
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074 Japan
+81.3.3511.7655
Fax +81.3.3511.7656
www.camboard.de
© 2004 Extron Electronics. All rights reserved.
7-Button Remote Control Panel
Contact Closure Control for the TPS150 Transmission System
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
68-994-01 Rev. A
Printed in the USA
05 04
ce-info@camboard.de
im Vertrieb von
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product's enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation
et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation
utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela
risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau
durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser
obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
www.camboard.de
CAMBOARD Electronics
FCC Class A Notice
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main
power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is
a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if
detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no userserviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices.
Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation
principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la
terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du
module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparationmaintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne
doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype
equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees
conformement aux instructions du fabricant.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of
malfunction during the warranty period attributable directly to faulty
workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or
replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to
restore said product to proper operating condition, provided that it is returned
within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction
to:
USA, Canada, South America,
and Central America:
Extron Electronics
1001 East Ball Road
Anaheim, CA 92805, USA
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit
einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der
dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar.
Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen
Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder
unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes
sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in
keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die
Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen
Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten
blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen
Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor
neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de
alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de
alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de
la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se
puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para
evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/
mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Asia:
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Road, #04-01
PM Industrial Bldg.
Singapore 368363
Europe, Africa, and the Middle East:
Extron Electronics, Europe
Beeldschermweg 6C
3821 AH Amersfoort
The Netherlands
Japan:
Extron Electronics, Japan
Daisan DMJ Bldg. 6F,
3-9-1 Kudan Minami
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074
Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse,
improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating
conditions or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask
for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe),
65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return
Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured,
you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must
include the serial number and a description of the problem, as well as the name of
the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with
respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for
any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect,
or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron
Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that
some provisions of this warranty may not apply to you.
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
Table of Contents
Chapter 1 • Introduction .......................................................... 1-1
About the CTP150CM ........................................................... 1-2
Chapter 2 • Installation and Operation .......................... 2-1
Installation Overview ......................................................... 2-2
UL Requirements for Wall Box Installation .............. 2-3
Wall Mounting Site Preparation .................................... 2-3
Wall Mounting ......................................................................... 2-6
Rear Panel Setup ................................................................... 2-7
Front Panel Operation ......................................................... 2-8
Appendix • Reference Information .................................. A-1
Specifications ......................................................................... A-2
Parts List .................................................................................... A-3
Included parts ........................................................................ A-3
Connected TPS150 transmission system .............................. A-3
Mini-AAP mounting options ................................................. A-3
Wall mounting solutions ................................................... A-3
Architectural solutions ....................................................... A-4
Table solutions .................................................................. A-4
Wall mounting hardware ..................................................... A-4
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
CTP150CM Remote Control
Panel • Table of Contents
i
imContents,
Vertrieb von
Table of
cont’d
CAMBOARD Electronics
CTP150CM Remote Control Panel
1
Chapter One
Introduction
About the CTP150CM
68-994-01 Rev. A
Printed in the USA
05 04
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective
owners.
ii
www.camboard.de
CTP150CM
Remote Control Panel • Table of Contents
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
im Vertrieb
von
Introduction,
cont’d
Introduction
CAMBOARD Electronics
About the CTP150CM
CTP150CM Remote Control Panel
The Extron CTP150CM is a 7-button contact closure remote
control panel that can be connected to the TPT150 switching
transmitter of a TPS150 switching and transmission system
(figure 1-1). Each button corresponds to one of the
transmitter’s front panel functions and you can operate these
functions from the remote control panel or the TPT150
transmitter.
Extron
TPR150
2
Control
System
Twisted Pair
Receiver
3Hz
A;
47-6
0.25
AC;
60V
90-2
RS
CO
OU
TP
MP
ON
EN
EO
CO
RG
B
/ VG
MP
ITE
2
PO
RT
T:
POR
SUP 7
CAL -711 0
HNI ) 882 -180
com
TEC (800 ) 450 inc.
.A.
(714 ronU.S
.Ext IN
wwwDE
AY
E
V;
DEL
TIM
; 250
E:
MA
1.6A
FUS
!
B-Y
VID
OS
-23
T
UT
O
IDE
Y
S-V
R-Y
A
TOR
JECER
PRO
POW
AD
K
SK
J
PC
1
EW
N
LIN
E
UTP
GR
PC
UME
VOL
UP
2
BLU
RED
O
VIDE
1
AY
DEL
; TIME
; 250V
E:
1.6A
FUS
T:
POR
SUP
AL 7117
HNIC) 882- 1800 m
TEC (800 450- c.co
)
T
OTE
(714 nein
REMTROL
.inli POR
CON
GND PWR www 232
J
PRO
VOL
PUT
+R
TP
Cable
VID
IO
INP
UT
2
AUD
L
S-V
IDE
R-Y
S-V
IDE
UT
4
UPT
Control
Panel
Chapter Two
IN3
IN2
LIN
L
L
3
N
DOW
IN4
IO
AUD
IO
AUD
INP
VID
IO
AUD
UT
2
RS-
DN
UP
VOL
OUT
INP
O
VIDE
Extron
CTP150CM
IN1
K
-
L
+
R-Y
R
EO
B-Y
O
Y
R
EO
B-Y
O
Y
R
/ VGA
IO
RGB
AUD
L
INP
Extron
TPT150
UT
1
NIT
MO
AL PUT
LOC OUT
OR
R
Sound
System
/ VGA
RGB
Switching
Transmitter
PC
Input 1
VCR
Composite
Video
Input 3
DVD
Component
Video
Input 4
Installation and Operation
Installation Overview
Laptop
Input 2
UL Requirements for Wall Box Installation
Figure 1-1 — CTP150CM as part of typical TPS150 system
Wall Mounting
The remote control panel is incorporated into a four space
mini-AAP enclosure that can be mounted into a variety of
Extron mini-AAP architectural options, including wall plates
(such as the CPM101), table-mounted connector bays (such as
the CPM208), or an interface or other device that has its own
mini-AAP mounting bays (such as the CIA111).
1-2
www.camboard.de
CTP150CM
Remote Control Panel • Introduction
Wall Mounting Site Preparation
Rear Panel Setup
Front Panel Operation
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
im Vertrieb
von
Installation
and
Operation,
cont’d
Installation
and
Operation
CAMBOARD Electronics
Installation Overview
CAUTION
UL Requirements for Wall Box Installation
The following Underwriters Laboratories (UL) requirements
pertain to the installation of the CTP150CM into a wall or
furniture (figure 2-1).
Installation and service must be performed by
authorized personnel only. UL Listed electrical
boxes are recommended. See UL Requirements
for Wall Box Installation in this chapter.
1
Power off all devices and disconnect them from the
power source, if necessary.
2
Run an 8-conductor cable between the site where the
CTP150CP control panel module will be installed and the
site of the TPT150 transmitter.
Installation
Cable
Conduit
R
CTO
OJE ER
PRPOW
PC
PC
3
4
5
For other installations, install a tabletop or in-table
connector bay, or other mini-AAP mounting option.
Refer to the manual for the device in which the control
panel module will be installed. See Mini-AAP mounting
options in appendix A, Reference Information, for a partial list
of devices that can accept four space mini-AAPs.
Connect the 8-conductor cable between the remote
control panel and the transmitter. See Rear Panel Setup, in
this chapter for details.
6
Apply or connect power to all devices in the system.
7
Test the system: Ensure that the transmitter responds as
desired to the remote control panel buttons. If necessary,
correct the system wiring. Ensure that you remove
electrical power if you need to change the system wiring.
Test the system again.
8
Mount the control panel module into any Extron fourspace mini-AAP connector panel.
9
Restore power to all devices.
SE
EO
VID
X
MA
MIN/
1
2
DIO
AU
ME
LU
VOOWN
D
OR
NIT
MO
™
SP
H AD
i WIT
DIO
78
1
FO
LL
INP
OW
S
MO
UT
Mx
B4
AU
2.5"
EO
VID
1
2
2
2
UT
INP
1
UT
INP
ME
LU
VOUP
2
IFT
SH
CT
LE
UT
INP
NIT
OR
RG
1
Extron
CTP150CP
Remote Control
Panel
Extron
RGB 478 Mxi
Interface
Figure 2-1 — CTP150CM in a four-gang wall box
1.
These units must be installed in UL listed junction boxes.
2.
These units must be installed with conduit in accordance
with the National Electrical Code.
Wall Mounting Site Preparation
If the rear of the control panel module will be inaccessible
when the installation is complete, the operation of the
panel should be tested before the final mounting.
2-2
H.
For installation in a wall or furniture, prepare the site:
cut a hole in the surface, install the electrical box or
mounting bracket, and prepare the cables. See Wall
Mounting Site Preparation in this chapter. See Mini-AAP
mounting options in appendix A, Reference Information, for a
partial list of devices that can accept four space mini-AAPs.
1
The remote control panel can be mounted in a wall-mountable
four space mini-AAP A/V connector panel (such as a one-gang
CPM101) and then set into a wall with either a standard
stud-mounted wall box or with a wall mounting bracket
(IN9181). The remote control panel can also be mounted to any
wall-mountable Extron device that incorporates a four space
A/V mini-AAP connector panel, such as a three-gang RGB 468
Mxi. See Mini-AAP mounting options in Appendix A, Reference
Information, for a partial list of devices that can accept four space
mini-AAPs.
Choose a location that allows cable runs without interference.
Allow enough depth for the wall box and the cables. You
should install the cables in the wall or furniture, with or without
conduits, before installing the mounting bracket or wall box.
The installation must conform to national and local electrical
codes and to the equipment’s size requirements.
www.camboard.de
Tel.
CTP150CM
Remote Control Panel • Installation and Operation
07131 911201
ce-info@camboard.de
CTP150CM Remote Control Panel
• Installation and Operation
Fax 07131 911203
2-3
im Vertrieb
von
Installation
and Operation,
cont’d
CAMBOARD Electronics
Installation using a UL listed wall box (available from Extron) is
recommended for most mounting options, but the optional wall
mounting bracket can be used instead. All wall boxes must be
at least 1.0" (2.5 cm) deep.
Before using the wall mounting bracket, verify that the
installation conforms to national and local electrical
codes.
If you are using a wall box, insert the wall box into the
opening, and attach it to the wall stud or furniture with
nails or screws, leaving the front edge flush with the outer
wall or furniture surface (figure 2-3). The illustration
applies to both two-gang and four-gang wall boxes.
Wall Stud
Prepare the site as follows:
1.
5b.
If your wall box or mounting bracket includes a paper
template, cut out the indicated portions of the template.
If the wall box or mounting bracket does not include a
template, use the wall box or bracket itself to size the hole.
2.
Place the template, wall box, or mounting bracket against
the installation surface, and mark the guidelines for the
opening on the wall or furniture.
3.
Cut out the wall/furniture material from the marked area.
4.
Check the opening size by inserting the wall box or
mounting bracket into the opening. The box or bracket
should fit easily into the opening. Enlarge or smooth the
edges of the opening if needed.
5a.
If you are using a wall box, feed cables through the wall
box punch-out holes, and secure them with cable clamps to
provide strain relief.
Installation
Cable
Cable Clamp
Screws or Nails
Exposed cable shields (braids or foil) are potential sources
of short circuits. Trim back and/or insulate shields with
heat shrink (figure 2-2).
Wall opening
flush with
edge of box
Figure 2-3 — Attaching a wall box to a stud
If attaching the wall box to wood, use four #8 or #10
screws or 10-penny nails. A minimum of 1/2 inch (1.3 cm)
of screw threads must penetrate the wood.
If attaching the wall box to metal studs or furniture, use
four #8 or #10 self-tapping sheet metal screws or machine
bolts with matching nuts.
Screw
Braided Shield
Metal Wall Box
Cable Clamp
Install Cable
Foil Shield
Figure 2-2 — Grounding outer braided and foil shields
To prevent short circuits, the outer foil shield can be
cut back to the point where the cable exits the cable
clamp. Both braided and foil shields should be
connected to an equipment ground at the other end
of the cable.
2-4
www.camboard.de
Tel.
CTP150CM
Remote Control Panel • Installation and Operation
07131 911201
ce-info@camboard.de
CTP150CM Remote Control Panel
• Installation and Operation
Fax 07131 911203
2-5
im Vertrieb
von
Installation
and Operation,
cont’d
6.
CAMBOARD Electronics
If you are using a mounting bracket, follow the directions,
if any, that came with the mounting bracket to attach the
clips that fasten the bracket to the wall or furniture (figure 2-4).
2.
If not already accomplished, attach the 8-conductor cable
to the rear of the remote control panel.
3.
Mount the CPM101 or other mini-AAP panel (with the
attached remote control panel) to the wall box or
mounting bracket using the two included mounting
screws (figure 2-5).
Wall
Figure 2-5 shows a wall box installation. Mounting the
mini-AAP panel to a mounting bracket is identical.
Extron
Push Mounting
Tabs Forward
IN9181 Wall
Mounting Bracket
4.
Power on all devices.
Rear Panel Setup
CONTACT
CLOSURE
Figure 2-4 — Attaching a mounting bracket to a wall
1
Wall Mounting
1.
Sandwich the mini-AAP panel (such as a CPM101)
between the body of the remote control panel and the
printed front panel. Secure the front panel to the remote
control panel body with the included #4-40 screws
(figure 2-5).
Input 1
GND
Input 2
PROJ PWR
Input 3
VOL DN
Input 4
VOL UP
Volume up
IN4
Volume down
IN3
Projector power
IN2
Ground
IN1
CONTACT
CLOSURE
GND
PROJ PWR
VOL DN
VOL UP
IN4
IN3
IN2
IN1
MADE IN USA
CTP150CM Control Panel
TPT150
Switching
Transmitter
Figure 2-6 — Rear panel view
Extron
CPM101
1
A/V Connector Panel
Wall opening
flush with
edge of box
R
TO
EC
OJ
PR WER
PO
PC
PC
1
O
VIDE
Extron
CTP150CM
ME
LU
VO
UP
2
O
VIDE
1
WN
DO
Contact closure connector — This connector is a 3.5 mm, 8-pole
captive screw connector for contact closure connections.
Connect a Category (Cat) 5 cable or any 8-conductor cable
between the remote control panel and the switching transmitter,
as shown in figure 2-6.
2
Front Panel
Control Module
Figure 2-5 — Attaching the mini-AAP panel to a wall box
2-6
www.camboard.de
Tel.
CTP150CM
Remote Control Panel • Installation and Operation
07131 911201
ce-info@camboard.de
CTP150CM Remote Control Panel
• Installation and Operation
Fax 07131 911203
2-7
im Vertrieb
von
Installation
and Operation,
cont’d
CAMBOARD Electronics
Front Panel Operation
CTP150CM Remote Control Panel
The control panel (figure 2-7) emulates many front panel
controls of the TPT150 transmitter. See the TPS150 manual for
more details for each control.
PC 1
PROJECTOR
POWER
2
1
PC 2
1
VIDEO 1
VOLUME
UP
VIDEO 2
DOWN
3
1
3
1
Figure 2-7 — Front panel
1
Input select buttons — The PC 1, PC 2, Video 1, and Video 2
buttons select video and audio inputs 1 through 4 on the TPT150
transmitter.
2
Projector Power button — The Projector Power button
commands the TPT150 transmitter to issue the projector power
on or off command. See the TPS150 manual, chapter 4, Serial
Communications, to specify the command(s) to be sent.
3
Volume Up and Down buttons — The Volume Up and Down
buttons command the TPT150 transmitter to increase and
decrease the output volume and input level.
A
Appendix
Reference Information
Output volume —
Specifications
Press and release the Volume Up or Down button to increase or
decrease the output volume by 1 dB per push of the button or
press and hold the button to ramp the output volume up or
down.
Parts List
Input audio level —
2-8
1.
Press and hold the desired input select button.
2.
While you continue to hold the Input Select button, press
and release the Volume Up or Down button to increase or
decrease the selected input’s volume or press and hold the
button to ramp the selected input’s volume up or down.
3.
Release the input select button.
www.camboard.de
Tel.
CTP150CM
Remote Control Panel • Installation and Operation
07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
im Vertrieb
von cont’d
Reference
Information,
Reference
Information
CAMBOARD Electronics
Specifications
Parts List
Included parts
Control/remote — TPS150
Contact closure ............................ (1) 3.5 mm captive screw connector, 8 pole
Contact closure pin configurations 1 = input 1, 2 = input 2, 3 = input 3,
4 = input 4, 5 = volume up,
6 = volume down, 7 = projector power,
8 = GND
Description
or
Part number
CTP150CM (black)
60-614-10
CTP150CM (white)
60-614-20
8-pole captive screw connector
10-265-05
Tweeker (small screwdriver)
General
1/16" hex wrench
Temperature/humidity .............. Storage -40° to +158°F (-40° to +70°C) /
10% to 90%, noncondensing
Operating +32° to +122°F (0° to +50°C) /
10% to 90%, noncondensing
Rack mount .................................. No, but furniture mountable with an
optional CPM Series faceplate
Enclosure type .............................. Metal
Enclosure dimensions
Faceplate ................... 2.8" H x 2.2" W x 0.1" D
(7.1 cm H x 5.6 cm W x 0.3 cm D)
(four space MAAP)
Device ........................ 2.8" H x 2.2" W x 0.5" D
(7.1 cm H x 5.6 cm W x 1.3 cm D)
(Depth excludes connectors and buttons.)
Product weight ............................. 0.5 lbs (0.3 kg)
Shipping weight ........................... 1 lbs (1 kg)
Vibration ....................................... ISTA 1A in carton
(International Safe Transit Association)
Listings .......................................... ETL (UL1950)
Compliances ................................. CE
MTBF ............................................. 30,000 hours
Warranty ....................................... 3 years parts and labor
CTP150 Control Panel Module manual
Connected TPS150 transmission system
Description
Part number
TPS150
70-369-01
Mini-AAP mounting options
Wall mounting solutions
Description
Part number
CPM101B (one-gang) (black)
60-583-11
CPM101W (one-gang) (white)
60-583-21
CPM102B-1 (two-gang) (black) with cable guards
60-583-12
CPM102W-1 (two gang) (white) with cable guards
60-583-22
CPM102B-2 (two-gang) (black) without cable guards
60-583-13
CPM102W-2 (two-gang) (white) without cable guards 60-583-23
CPM103B-1 (three-gang) (black) with cable guards
60-583-14
CPM103W-1 (three-gang) (white) with cable guards
60-583-24
CPM103B-2 (three-gang) (black) without cable guards 60-583-15
All nominal levels are at ±10%
CPM103W-2 (three-gang) (white) without cable guards 60-583-25
Specifications are subject to change without notice.
CPM104B-1 (four-gang) (black) with cable guards
60-583-16
CPM104W-1 (four-gang) (white) with cable guards
60-583-26
CPM104B-2 (four-gang) (black) without cable guards
60-583-17
CPM104W-2 (four-gang) (white) without cable guards 60-583-27
A-2
www.camboard.de
CTP150CM
Remote Control Panel • Reference Information
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
CTP150CM Remote Controlce-info@camboard.de
Panel • Reference Information
A-3
im Vertrieb
von cont’d
Reference
Information,
CAMBOARD Electronics
Architectural solutions
Description
RGB 468 Mxi (black)
Part number
60-591-02
RGB 468 Mxi (white)
60-591-03
CIA111 (black, with cable guards)
60-596-12
CIA111 (white, with cable guards)
60-596-13
CIA111 (black, without cable guards)
60-596-22
CIA111 (white, without cable guards)
60-596-23
RGB 478 Mxi (black)
60-592-02
RGB 478 Mxi (white)
60-592-03
Table solutions
Description
CPM208-1 Mini-AAP bay
Part number
60-589-13
CPM212-1 Tabletop mini-AAP bay (black)
60-590-11
CPM212-2 Tabletop mini-AAP bay (white)
60-590-21
Surface mount box, one-gang
60-639-02
Wall mounting hardware
Description
A-4
Part number
One-gang “J” box, 2.5” deep
980130
Two-gang “J” box, 2.5” deep
980084
Three-gang “J” box, 2.5” deep
980083
Four-gang “J” box, 2.5” deep
980097
One-gang mounting bracket
IN9181
www.camboard.de
CTP150CM
Remote Control Panel • Reference Information
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Download PDF