Panasonic KX-UT248 Quick Start Guide

Panasonic KX-UT248 Quick Start Guide
SIP Phone
Model No.
Getting Started
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read this manual carefully before using this product and save this manual for
future use.
This manual briefly describes basic information about the installation of the unit.
Related Documentation
Operating Instructions
Describes information about the installation and operation of the unit.
Administrator Guide
Describes information about the programming and maintenance of the unit.
These manuals and supporting information are provided on the Panasonic Web site
at: (for users in the United States) (for users in Canada)
Open Source Software Notice
Parts of this product use open source software. For details about the open source
software, see the Operating Instructions.
• Plantronics is a trademark or registered trademark of Plantronics, Inc.
• The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Panasonic Corporation is under license.
• All other trademarks identified herein are the property of their respective owners.
Document Version: 2011-12
• In this manual, the suffix of each model number is omitted unless necessary.
For Your Safety
For Your Safety
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and damage
to equipment or property, always observe the following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the level of hazard and
injury caused when the denotation is disregarded and improper use is performed.
Denotes a potential hazard that could
result in serious injury or death.
Denotes a hazard that could result in
minor injury or damage to the unit or other
The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to be
This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that
must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that
must be followed in order to operate the unit safely.
General Safety
Do not disassemble this unit. Dangerous electrical shock could result.
The unit must only be disassembled and repaired by qualified service
Never attempt to insert wires, pins, etc. into the vents or other holes of
this unit.
To prevent possible fire or electric shock, do not expose this unit to rain or
For Your Safety
Do not splash water on the AC adaptor or the power cord, nor get them
wet. Doing so can result in fire, electric shock, or injury. If they do get wet,
immediately disconnect the AC adaptor and power cord, and contact an
authorized service center.
Do not touch the AC adaptor for extended periods of time. Doing so can
lead to low-degree burns.
Unplug this unit from the AC outlet and have the unit serviced by qualified
service personnel in the following cases:
A. When the power supply cord or plug is damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled on the unit.
C. If the unit has been exposed to rain or water.
D. If the unit does not work normally by following the manual. Adjust only
controls covered by the manual. Improper adjustment may require
repair by an authorized service center.
E. If the unit has been dropped, or damaged.
F. If the unit's performance deteriorates.
If damage to the unit exposes any internal parts, immediately disconnect
the cable or cord. If the power is supplied from the network to the SIP
Phone [Power-over-Ethernet], disconnect the Ethernet cables. Otherwise,
disconnect the AC adaptor cord. Then return this unit to an authorized
service center.
This handset earpiece is magnetized and may retain small ferrous
The use of excessive sound volume through earphones, headphones, or
headsets may cause hearing loss.
Disconnect this unit from power outlet/the Ethernet cables if it emits
smoke, an abnormal smell, or makes unusual noise. These conditions can
cause fire or electric shock. Confirm that smoke has stopped and contact
an authorized service center.
Do not make power connections that exceed the ratings for the AC outlet
or power equipment. If the power rating of a surge protector, etc. is
exceeded, it can cause a fire due to heat buildup.
Do not bundle up the AC adaptor cord. The cord may become damaged,
which can lead to a fire, electric shock, or electric short.
For Your Safety
The unit should only be connected to a power supply of the type as shown
on the label on the unit.
Completely insert the AC adaptor into the AC outlet. Failure to do so may
cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
Do not use the product in health care facilities if any regulations posted in
the area instruct you not to do so. Hospitals or health care facilities may
be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
Consult the manufacturer of any personal medical devices, such as
pacemakers or hearing aids, to determine if they are adequately shielded
from external RF (radio frequency) energy (the product operates in the
frequency range of 2.402 GHz to 2.480 GHz and the power output is 2.5
mW [max.]).
Care should be taken so that objects do not fall onto, and liquids are not
spilled into, the unit. Do not subject this unit to excessive smoke, dust,
moisture, mechanical vibration, shock, or direct sunlight.
Do not place heavy objects on top of this unit.
Place this unit on a flat surface.
Allow 10 cm (3 15/16 in) clearance around the unit for proper ventilation.
Wall Mounting
Make sure that the wall that the unit will be attached to is strong enough
to support the unit. If not, it is necessary for the wall to be reinforced. For
information about the weight of the unit, see the Operating Instructions.
Only use the optional wall mount kit with the unit. The wall mount kit
includes the necessary screws, washers, and wall mounting adaptor.
For Your Safety
When driving the screws into the wall, be careful to avoid touching any
metal laths, wire laths or metal plates in the wall.
When this unit is no longer in use, make sure to detach it from the wall.
Keep the unit away from heating appliances and devices that generate
electrical noise, such as fluorescent lamps, motors and televisions. These
noise sources can interfere with the performance of the unit. It also should
not be placed in rooms where the temperature is less than 0 ºC (32 ºF) or
greater than 40 ºC (104 ºF).
Wipe the unit with a soft cloth. Do not clean the unit with abrasive
powders or with chemical agents such as benzine or thinner.
The handset hook poses a choking hazard. Keep the handset hook out of
reach of children.
When left unused for a long period of time, disconnect the unit from
the AC outlet. When the unit receives power from a PoE power supply,
disconnect the Ethernet cables.
When the unit is mounted on a wall, make sure the cables are securely
fastened to the wall.
• If the unit does not operate properly, disconnect the AC adaptor cord and
Ethernet cables and then connect again.
• If you are having problems making calls, disconnect the Ethernet cables and
connect a known working SIP Phone. If the known working SIP Phone operates
properly, have the defective SIP Phone repaired by an authorized service
center. If the known working SIP Phone does not operate properly, check the
SIP server and the Ethernet cables.
• Under power failure conditions, the SIP Phone may not operate. Please ensure
that a separate telephone, not dependent on local power, is available for use in
remote sites in case of emergency.
For Your Safety/Important Safety Instructions
• For information regarding network setup of the SIP Phone such as IP
addresses, please see the Operating Instructions.
• If an error message is shown on your display, consult your phone system dealer
or the network administrator.
• Use only the correct Panasonic handset.
Important Safety Instructions
When using this unit, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
1. Do not use the unit near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
2. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from lightning.
3. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
Accessory Information
Accessory Information
Included Accessories*1
Handset (1)
Handset Cord (1)
[Part No.]
Black model: PNJA1066Z
White model: PNJA1067Z
[Part No.]
Black model: PNLXQ1001Z
White model: PNLXQ1002Z
Stand (1)
[Part No.]
Black model: PNYLUT133BM
White model: PNYLUT133M
*1 For extra orders for the accessories, call toll-free: 1-800-332-5368. (For users
in the United States only)
• The illustrations may differ from the appearance of the actual product.
Optional Accessories
AC Adaptor*1
• For users in the United States: KX-A239 (PQLV206)
• For users in Canada: KX-A239X (PQLV206)
Wall Mount Kit
• KX-A433
*1 To order an optional AC adaptor, please order using the "KX-A239" or
"KX-A239X" model number (not "PQLV206").
Location of Controls
Location of Controls
Front View
ALCD (Liquid Crystal Display)
KX-UT248 is equipped with a 4.4-inch LCD and LCD backlight.
BSoft Buttons (S1 to S4)
S1 to S4 (located below the display) are used to select the item displayed on
the bottom line of the display.
Used to set Call Forwarding or Do Not Disturb on your extension.
DCONF (Conference)
Used to establish a local three-way conference.
EMessage/Ringer Lamp
When you receive a call or Hold Recall, the lamp flashes green.
When someone has left you a message, the lamp stays on red.
Used to disconnect the current call and make another call without hanging up.
GHandset Hook
Keeps the handset stable when the unit is mounted on a wall.
HFlexible Buttons/Flexible Button Lamps
Used to make or receive calls, or perform the feature that has been assigned
to the button. The flexible button lamp shows the status of each flexible
Location of Controls
IPage Keys
Used to switch the page of flexible buttons displayed. There are three pages
of eight flexible buttons.
JNavigator Key
Used to adjust the volume or select desired items.
Used to assign the selected item.
Used to cancel the selected item.
Used to access your voice mailbox.
Used to put a call on hold.
Used to receive an incoming call in hands-free mode or mute the microphone/
handset during a conversation.
Used for hands-free conversation.
Used to transfer a call to another party.
RSP-PHONE (Speakerphone)/HEADSET
Used for performing hands-free operations. When the SP-PHONE is used,
the lamp on the SP-PHONE turns red.
When muted, the lamp flashes red.
Used to redial the last dialed number.
Installation and Setup
Installation and Setup
• Panasonic assumes no responsibility for injuries or property damage resulting
from failures arising out of improper installation or operation inconsistent with
this documentation.
Attaching the Stand
• If you place the display face down when you attach the stand, be sure to
place a soft cloth under the display. Failure to do so may result in damage to
the display.
1. Insert the catches (1) of the stand into the hooks located in the unit.
2. Gently push the stand in the direction indicated until it locks into place.
The stand will be mounted in the high position.
Removing the Stand
1. Hold the stand with both hands.
2. Gently rotate the stand in the direction indicated until it is released.
Installation and Setup
Optional AC adaptor
To a switching hub
To a PC
Ethernet cables
To a handset jack
AC adaptor
A EHS jack
B Headset jack
Optional AC Adaptor
• Use the following Panasonic AC adaptor:
–– For users in the United States: KX-A239 (PQLV206)
–– For users in Canada: KX-A239X (PQLV206)
• The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that
the AC outlet is installed near the unit and is easily accessible.
When connecting a headset
• Ensure that the headset cord has slack and is not pulled tight during
use to prevent damage to the connectors.
• Cords used to connect devices to the EHS jack or headset jack must
be less than 3 m (9.8 ft) in length.
• The following headsets can be used with this unit. (Not all
operations with the headsets can be guaranteed.)
–– Wired headsets
Panasonic KX-TCA400 or KX-TCA430
–– EHS headsets
Selected Plantronics®-brand headsets
Installation and Setup
–– Bluetooth® headsets
Selected Plantronics-brand headsets
Selected GN Netcom-brand headsets
For up-to-date information about headsets that have been tested
with this unit, refer to the following web sites: (for users in the United States) (for users in Canada)
When selecting Ethernet cables (not included)
• Use flexible, high-quality, snagless (without strain relief) cables. Do
not use cables with coating that may tear or crack when bent.
To prevent damage to the cables, use cables that do not protrude from
the bottom of the base.
Connect the cables as shown in the following illustration.
Ethernet cable
Ethernet cable
60 mm
(2 3/8 in) or less
Use a straight CAT 5e (or higher) Ethernet cable (not included) that is
6.5 mm (1/4 in) in diameter or less.
When connecting to a switching hub
• If PoE is available, an AC adaptor is not needed.
• This unit complies with the PoE Class 3 standard.
When connecting a PC
• Only a PC can be connected to the PC port. Other SIP phones, or
network devices such as routers or switching hubs, cannot be connected.
• The PC port does not support PoE for connected devices.
When connecting cables and the AC adaptor
• Ensure that the Ethernet cables and the AC adaptor cord are clamped
to prevent damage to the connectors.
When registering a Bluetooth headset
• One Bluetooth headset can be registered to this unit. For details, see
the Operating Instructions.
Mise en route
Téléphone SIP
Nº de modèle
Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil
et de le conserver pour consultation ultérieure.
• Dans le présent manuel, le suffixe des numéros de modèle est omis, sauf s'il
est nécessaire de l'indiquer.
Ce manuel décrit brièvement les informations de base à propos de l'installation de l'appareil.
Documentation annexe
Manuel d'utilisation
Décrit les informations à propos de l'installation et des opérations de l'appareil.
Administrator Guide
Décrit les informations à propos de la programmation et la maintenance de l'appareil.
Ces manuels et les informations de prise en charge sont fournis sur le site Web de
Panasonic : (pour les utilisateurs aux États-Unis) (pour les utilisateurs au Canada)
Avis sur les logiciels libres
Certains composants de ce produit utilisent des logiciels libres. Pour plus de détails
sur les logiciels libres, voir le Manuel d'utilisation.
Marques de commerce
• Plantronics est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée
de Plantronics, Inc.
• Le mot servant de marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Panasonic Corporation est effectué
en vertu d'une licence.
• Toutes les autres marques de commerce identifiées aux présentes appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
Version du document : 2011-12
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Pour réduire le risque de blessure, de perte de vie, de choc électrique, de
défectuosité et de dommage au matériel ou à la propriété, toujours respecter les
mesures de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour classifier et décrire les niveaux de danger et
les blessures causées lorsque les dénotations sont ignorées et lors d'un usage abusif.
Indique un risque potentiel qui pourrait
entraîner une blessure grave ou la mort.
Indique un danger qui pourrait entraîner
une blessure mineure ou endommager
l'appareil ou d'autre équipement.
Les symboles suivants sont utilisés pour classifier et décrire le type de consignes à
Ce symbole est utilisé pour sensibiliser les utilisateurs à une procédure
d'utilisation particulière qui ne doit pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour sensibiliser les utilisateurs à une procédure
d'utilisation particulière qui doit être suivie afin d'utiliser l'appareil en toute
Sécurité générale
Ne pas désassembler cet appareil. Un choc électrique dangereux pourrait
s'ensuivre. L'appareil doit être désassemblé et réparé seulement par un
technicien en entretien et en réparation qualifié.
Ne jamais essayer d'insérer des fils, des broches, etc. dans les évents ou
autres trous de cet appareil.
Pour votre sécurité
Pour éviter les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne pas éclabousser l'adaptateur c.a. ou le cordon d'alimentation avec
de l'eau, ni les mouiller. Agir ainsi risquerait de provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures. Débrancher immédiatement
l'adaptateur c.a. et le cordon d'alimentation s'ils sont mouillés et contacter
un centre de service autorisé.
Ne pas toucher l'adaptateur c.a. pendant des périodes prolongées. Agir
ainsi risquerait de provoquer des brûlures légères.
Débrancher cet appareil de la prise c.a. et faire réparer l'appareil par un
technicien en entretien et en réparation qualifié dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon ou la fiche d'alimentation électrique sont
endommagés ou usés.
B. Si du liquide a été renversé sur l'appareil.
C. Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
D. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le manuel.
Ajuster uniquement les commandes couvertes par le manuel. Un
mauvais ajustement peut demander une réparation par un centre de
service autorisé.
E. Si l'appareil a été échappé ou endommagé.
F. Si la performance de l'appareil se détériore.
Si, en raison de dommages, des pièces internes de l'appareil sont
exposées, débrancher immédiatement le câble ou le cordon. Si le
réseau alimente le téléphone SIP [alimentation électrique par câble
Ethernet], débrancher les câbles Ethernet. Autrement, débrancher le
cordon adaptateur c.a. Retourner ensuite l'appareil à un centre de service
L'écouteur du combiné est magnétisé et peut attirer de petits objets
Les volumes sonores excessifs au travers d'écouteurs, ou d'un casque
peuvent entraîner la perte de l'ouïe.
Pour votre sécurité
Débrancher cet appareil de la prise de courant ou débrancher les câbles
Ethernet si l'appareil émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un
bruit inhabituel. Ces conditions peuvent causer un incendie ou un choc
électrique. S'assurer qu'il n'y a plus de fumée et contacter un centre de
service autorisé.
Ne pas effectuer de raccordements électriques qui dépassent les
conditions nominales de la prise c.a. ou l'équipement d'alimentation.
Si la puissance nominale d'un parasurtenseur, etc. est dépassée, cela
risquerait de causer un incendie à cause de l'accumulation de chaleur.
Ne pas faire de boule avec le cordon de l'adaptateur c.a. Le cordon
risquerait de s'endommager, ce qui risquerait de provoquer un incendie,
un choc électrique ou un court-circuit.
L'appareil doit être branché seulement à une alimentation du type illustré
sur l'étiquette de l'appareil.
Insérer complètement l'adaptateur c.a. dans la prise c.a. Le non-respect
de cette mise en garde pourrait causer des chocs électriques et/ou un
risque d'incendie dû à une chaleur excessive.
Ne pas utiliser le produit dans les établissements de soins de santé si les
règlements affichés dans l'établissement l'interdisent. Les hôpitaux ou
les établissements de soins de santé peuvent utiliser de l'équipement qui
pourrait être sensible à l'énergie des RF.
Consulter le fabricant de tout dispositif médical personnel, tel
qu'un stimulateur cardiaque ou un appareil auditif, pour déterminer
s'il est adéquatement protégé contre l'énergie des RF externes
(radiofréquences) (le produit fonctionne dans la gamme de fréquences de
2,402 GHz à 2,480 GHz et la puissance de sortie est de 2,5 mW [max.]).
Mise en place
Faire attention à ce qu'aucun objet ne tombe sur l'appareil et à ce
qu'aucun liquide ne se répande dans l'appareil. Ne pas exposer cet
appareil à une quantité excessive de fumée, de poussière, d'humidité, de
vibration mécanique, de chocs et de rayons de soleil directs.
Ne pas placer d'objets lourds sur cet appareil.
Pour votre sécurité
Placer l'appareil sur une surface plate.
Laisser un espace libre de 10 cm (3 15/16 po) autour de l'appareil pour
assurer une ventilation adéquate.
Fixation murale
Assurez-vous que le mur sur lequel l'unité sera fixée soit assez fort pour
supporter l'appareil. S'il ne l'est pas, il sera nécessaire de renforcer le
mur. Pour obtenir des renseignements au sujet du poids de l'appareil, voir
le Manuel d'utilisation.
Utilisez uniquement le kit de montage mural en option avec l'appareil. Le
kit de montage mural comprend les vis, les rondelles et l'adaptateur de
montage mural nécessaires.
Lorsque vous fixez des vis dans le mur, prenez soin d'éviter de toucher
aux lattes métalliques, aux lattes en fil de fer ou aux plaques de métal
situés dans le mur.
Lorsque cet appareil ne sera plus en utilisation, assurez-vous de le retirer
du mur.
Garder l'appareil loin des appareils de chauffage et des dispositifs qui
produisent un bruit électrique, tels que les lampes fluorescentes, les
moteurs et les téléviseurs. Ces sources de bruits peuvent affecter la
performance de l'appareil. L'appareil ne doit pas être placé dans une
pièce où la température est inférieure à 0 ºC (32 ºF) ou supérieure à
40 ºC (104 ºF).
Essuyer l'appareil avec un linge doux. Ne pas nettoyer l'appareil avec
une poudre abrasive ou avec un agent chimique tel que du benzine ou un
Le crochet du combiné présente un danger de suffocation. Garder le
crochet du combiné hors de portée des enfants.
Pour votre sécurité/Consignes de sécurité importantes
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, le
débrancher de la prise c.a. Lorsque l'appareil est alimenté par une
alimentation électrique par câble Ethernet, débrancher les câbles
Lorsque l'appareil est installé sur un mur, veuillez vous assurer que les
câbles sont solidement fixés au mur.
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, débrancher l'adaptateur c.a. et
les câbles Ethernet, puis les rebrancher.
• Si vous avez des difficultés à faire des appels, débrancher les câbles
Ethernet et brancher un téléphone SIP qui fonctionne. Si le téléphone SIP
attesté comme étant en état de marche fonctionne bien, faire réparer le
téléphone SIP défectueux au centre de service autorisé. Si le téléphone SIP
attesté comme étant en état de marche ne fonctionne pas correctement,
vérifier le serveur SIP et les câbles Ethernet.
• En cas de panne d'électricité, le téléphone SIP pourrait ne pas fonctionner.
S'assurer qu'un autre téléphone, indépendant du réseau électrique local, est
prêt à être mis en service dans les endroits éloignés en cas d'urgence.
• Pour obtenir des renseignements au sujet de la configuration réseau du
téléphone SIP comme les adresses IP, voir le Manuel d'utilisation.
• Si un message d'erreur est affiché sur l'écran, consulter votre détaillant de
système téléphonique ou l'administrateur du réseau.
• Utiliser seulement le combiné Panasonic approprié.
Consignes de sécurité importantes
Lors de l'utilisation de cet appareil, des mesures de sécurité élémentaires doivent
toujours être observées afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de
blessures corporelles, y compris les mesures suivantes :
1. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'eau, par exemple, près d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol
humide ou près d'une piscine.
2. Éviter d'utiliser un téléphone (autre que le type sans fil) pendant un orage
électrique. Il pourrait y avoir un faible risque de choc électrique dû aux éclairs.
3. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite.
Renseignements sur les accessoires
Renseignements sur les accessoires
Accessoires inclus*1
Combiné (1)
Cordon du combiné (1)
[Nº de pièce]
Modèle noir : PNLXQ1001Z
Modèle blanc : PNLXQ1002Z
[Nº de pièce]
Modèle noir : PNJA1066Z
Modèle blanc : PNJA1067Z
Support (1)
[Nº de pièce]
Modèle noir : PNYLUT133BM
Modèle blanc : PNYLUT133M
*1 Pour commander des accessoires supplémentaires, appeler gratuitement le :
1-800-332-5368. (Pour les utilisateurs aux États-Unis uniquement)
• Les illustrations peuvent être différentes de l'apparence réelle du produit.
Accessoires en option
Adaptateur c.a.*1
• Pour les utilisateurs aux États-Unis :
KX-A239 (PQLV206)
• Pour les utilisateurs au Canada :
KX-A239X (PQLV206)
Kit de montage mural
• KX-A433
*1 Pour commander un adaptateur c.a. en option, commandez le numéro de
modèle "KX-A239" ou "KX-A239X" (et non "PQLV206").
Emplacement des commandes
Emplacement des commandes
Vue de face
AACL (Affichage à cristaux liquides)
Le modèle KX-UT248 est équipé d'un ACL de 4,4 pouces et d'un
rétroéclairage ACL.
BTouches de fonctions (S1 à S4)
Les touches de fonctions S1 à S4 (situées sous l'affichage) sont utilisées
pour sélectionner l'élément de la ligne du bas de l'affichage.
Utilisée pour régler la fonction Renvoi d'appel ou Ne pas déranger sur votre
DCONF (Conférence)
Utilisée pour établir une conférence locale à trois.
EVoyant de message/sonnerie
Lors de la réception d'un appel ou d’un rappel de garde, le voyant clignote en vert.
Lorsque quelqu'un vous a laissé un message, le voyant reste rouge.
Utilisée pour déconnecter l'appel en cours et faire un autre appel sans
GCrochet du combiné
Garde le combiné stable lorsque l'appareil est installé sur un mur.
Emplacement des commandes
HTouches programmables/voyants des touches programmables
Utilisé pour effectuer ou recevoir des appels ou pour exécuter une fonction
assignée à la touche. Le voyant des touches programmables indique le statut
de chaque touche programmable.
ITouches de page
Utilisées pour changer la page de touches programmables affichée. Il existe
trois pages de huit touches programmables.
JTouche de navigation
Utilisée pour ajuster le volume ou sélectionner l'élément désiré.
Utilisée pour assigner l'élément sélectionné.
Utilisée pour annuler l'élément sélectionné.
Utilisée pour accéder à votre boîte vocale.
Utilisée pour mettre un appel en garde.
Utilisée pour recevoir un appel entrant en mode mains libres ou pour mettre
le microphone/combiné en sourdine pendant une conversation.
PMIC (Microphone)
Utilisée pour les conversations mains libres.
Utilisée pour transférer un appel à un tiers.
RSP-PHONE (téléphone à haut-parleur)/HEADSET
Utilisée pour les opérations mains libres. Lorsque la fonction mains libres est
utilisée, le voyant sur la touche SP-PHONE s'allume en rouge.
En sourdine, le voyant clignote en rouge.
Utilisée pour recomposer le dernier numéro composé.
Installation et configuration
Installation et configuration
• Panasonic ne pourra être tenue responsable en cas de blessures ou de
dommages matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte
ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.
Fixation du support
• Si l'afficheur est placé à l'envers lors de la fixation du support, s'assurer de
placer un linge doux sous l'afficheur. Le non-respect de cette mise en garde
pourrait causer des dommages à l'afficheur.
1. Insérer les attaches (1) du support dans les crochets situés dans l'appareil.
2. Pousser doucement le support dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en place.
Le support est ainsi monté en position haute.
Retrait du support
1. Tenir le support avec les deux mains.
2. Pivoter doucement le support dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il se libère.
Installation et configuration
Adaptateur c.a. en option
Vers un concentrateur
de commutation
Vers un ordinateur
Câbles Ethernet
Vers une prise
de combiné
Adaptateur c.a.
Casque d'écoute
A Prise EHS
B Prise du casque
Adaptateur c.a. en option
• Utilisez l'adaptateur c.a. Panasonic suivant :
–– Pour les utilisateurs aux États-Unis : KX-A239 (PQLV206)
–– Pour les utilisateurs au Canada : KX-A239X (PQLV206)
• L'adaptateur c.a. est utilisé comme dispositif de débranchement
principal. Assurez-vous que la prise c.a. est installée près de l'appareil
et qu'elle est facilement accessible.
Lors du branchement d'un casque d'écoute
• Assurez-vous que le cordon du casque d'écoute ne soit pas tendu et
ne soit pas tiré de façon excessive pendant l'utilisation afin d'éviter tout
dommage aux connecteurs.
• Les cordons utilisés pour brancher des dispositifs à la prise EHS ou à
la prise du casque d'écoute doivent être d'une longueur inférieure à 3 m
(9,8 pi).
• Les casques d'écoute suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.
(Toutes les opérations avec les casques d'écoute ne peuvent être garanties.)
–– Casques d'écoute avec fil
Panasonic KX-TCA400 ou KX-TCA430
–– Casques d'écoute EHS
Casques d'écoute sélectionnés de la marque Plantronics®
Installation et configuration
–– Casques d'écoute Bluetooth®
Casques d'écoute sélectionnés de la marque Plantronics
Casques d'écoute sélectionnés de la marque GN Netcom
Pour les derniers renseignements concernant les casques
d'écoute qui ont été testés avec cet appareil, consultez les sites
Web suivants : (pour les utilisateurs aux États-Unis) (pour les utilisateurs au
Lors de la sélection des câbles Ethernet (non inclus)
• Utilisez des câbles flexibles, de haute qualité, non accrochant (sans
serre-câble). N'utilisez pas de câbles sans recouvrement qui pourraient
s'user ou se fissurer lorsque pliés. Pour éviter des dommages aux câbles,
utilisez des câbles qui ne ressortent pas du bas de la base.
Branchez les câbles tel que montré dans l'illustration ci-dessous.
Câble Ethernet
Câble Ethernet
60 mm
(2 3/8 in) ou
• Utilisez un câble droit Ethernet CAT 5e (ou plus élevé) (non inclus) d'un
diamètre de 6,5 mm (1/4 po) ou moins.
Lors de la connexion à un concentrateur de commutation
• Si la connexion PoE est disponible, un adaptateur c.a. n'est pas nécessaire.
• Cet appareil est conforme à la norme PoE classe 3.
Lors de la connexion à un ordinateur personnel
• Seul un ordinateur personnel peut être connecté au port de l'ordinateur
personnel. Les autres téléphones SIP ou dispositifs de réseau comme les
routeurs ou les concentrateurs de communication ne peuvent pas être
• Le port de l'ordinateur personnel ne prend pas en charge l'alimentation
PoE pour les dispositifs connectés.
Lors de la connexion des câbles et de l'adaptateur c.a.
• Assurez-vous que les câbles Ethernet et que le cordon de l'adaptateur c.a.
sont fixés à l'aide du serre-fil afin d'éviter tout dommage aux connecteurs.
Lors de l'enregistrement d'un casque d'écoute Bluetooth
• Un casque d'écoute Bluetooth peut être enregistré pour cet appareil.
Pour les détails, voir le Manuel d'utilisation.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF