Allied Telesis | AT-PWR01 | Install guide | Allied Telesis AT-PWR01 Install guide

A5 Quick Install Guide Cover
AT-PWR01
Quick Install Guide
AT-PWR01
AT-FAN01
C613-04057-00 REV A
pwr01qig.fm Page 2 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
2
AT-PWR01 Power Supply and Fan
AT-PWR01 Power Supply and Fan Quick Install Guide
Document Number C613-04057-00 REV A.
Copyright © 2004 Allied Telesyn International, Corp.
19800 North Creek Parkway, Suite 200, Bothell, WA 98011, USA.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior
written permission from Allied Telesyn.
Allied Telesyn International, Corp. reserves the right to make changes in
specifications and other information contained in this document without prior
written notice. The information provided herein is subject to change without
notice. In no event shall Allied Telesyn be liable for any incidental, special,
indirect, or consequential damages whatsoever, including but not limited to lost
profits, arising out of or related to this manual or the information contained
herein, even if Allied Telesyn has been advised of, known, or should have known,
the possibility of such damages.
All trademarks are the property of their respective owners.
pwr01qig.fm Page 3 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
3
Electrical Safety and Emission Compliance Statement
STANDARDS: This product meets the following standards:
Category
Approval Agency and Requirement
UL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-03
EN60950-1
AS/NZS 60950
Electromagnetic Compliance
FCC CFR47 Part 15 Class A
EN55022 Class A
VCCI Class A
AS/NZS CISPR22 Class A
CNS 13438 Class A
EN61000-3-2/3
Immunity
EN55024
U.S. Federal Communications Commission
RADIATED ENERGY
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with this instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved by the manufacturer or the FCC can void
your right to operate this equipment.
Canadian Department of Communications
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
pwr01qig.fm Page 4 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
4
AT-PWR01 Power Supply and Fan
Electrical Safety
IMPORTANT: This equipment must be installed in accordance with safety
precautions (page 14, !1).
Elektrische Sicherheit
WICHTIG: Für die Installation dieses Gerätes ist die Einhaltung von
Sicherheitsvorkehrungen erforderlich (Seite 15, !2).
Elektrisk sikkerhed
VIGTIGT: Dette udstyr skal installeres i overensstemmelse med
sikkerhedsadvarslerne (side 17, !3).
Elektrische veiligheid
BELANGRIJK: Dit apparaat moet in overeenstemming met de
veiligheidsvoorschriften worden geïnstalleerd (pagina 18, !4).
Sécurité électrique
IMPORTANT: Cet équipement doit être utilisé conformément aux instructions
de sécurité (page 20, !5).
Sähköturvallisuus
TÄRKEÄÄ: Tämä laite on asennettava turvaohjeiden mukaisesti (sivu 22, !6).
Sicurezza elettrica
IMPORTANTE: questa apparecchiatura deve essere installata rispettando le
norme di sicurezza (pagina 23, !7).
Elektrisk sikkerhet
VIKTIG: Dette utstyret skal installeres i samsvar med sikkerhetsregler
(side 25, !8).
Segurança eléctrica
IMPORTANTE: Este equipamento tem que ser instalado segundo as medidas de
precaução de segurança (página 26, !9).
Seguridad eléctrica
IMPORTANTE: La instalación de este equipo deberá llevarse a cabo cumpliendo
con las precauciones de seguridad (página 28, !10).
Elsäkerhet
OBS! Alla nödvändiga försiktighetsåtgärder måste vidtas när denna utrustning
används (sida 29, !11 ).
EC Declaration of Conformity
EC Declaration of Conformity (page 32).
pwr01qig.fm Page 5 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
5
Table of Contents
Electrical Safety and Emission Compliance Statement ............................................. 3
Models Covered By This Guide .................................................................................... 6
Compatible Switch Units ................................................................................................ 6
Package Contents ............................................................................................................. 6
Installing a Power Supply Unit ....................................................................................... 7
Applying Power to the Power Supply Unit ............................................................... 10
Check the Power Supply Unit LEDs .......................................................................... 11
Troubleshooting .............................................................................................................. 12
Where to Find More Information .............................................................................. 13
Translated Safety Statements ....................................................................................... 14
EC Declaration of Conformity .................................................................................... 32
pwr01qig.fm Page 6 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
6
AT-PWR01 Power Supply and Fan
Models Covered By This Guide
This Quick Install Guide describes how to install these models:
■
AT-PWR01 (either AC or DC power supply unit)
■
AT-FAN01 (fan only module)
Compatible Switch Units
You can install an AT-PWR01 and an AT-FAN0 in:
■
AT-8900 Series switches
■
AT-9900 Series switches
Package Contents
Each switch is supplied with a single power supply unit (PSU), either AC or DC,
and either a fan only module (FOM) or a blanking panel, depending on the switch
model.
The AT-8948 and AT-9924T/4SP switches have a PSU and a FOM installed.
The AT-9924T and AT-9924SP switches have a PSU and a blanking panel installed.
With each PSU pre-installed in a switch at the factory, these items are included:
■
One AC power cord (AC model)
■
One power cord retaining clip (AC model)
■
One warranty card
With each PSU purchased separately, these items are included:
■
One AC power cord (AC model)
■
One power cord retaining clip (AC model)
■
One AT-PWR01 Quick Install Guide (which includes statutory and safety
information)
■
One warranty card
pwr01qig.fm Page 7 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
7
With each FOM purchased separately, these items are included:
■
One AT-PWR01 Quick Install Guide (which includes statutory and safety
information)
■
One warranty card
Contact your authorised distributor or reseller if any items are damaged or
missing.
Installing a Power Supply Unit
Warning All AC and DC versions of this equipment must be earthed.
You cannot install an AC PSU and a DC PSU in the same switch chassis.
If you remove a PSU or FOM from the switch, ensure that you replace the PSU
or FOM to prevent dust and debris from entering the switch chassis and to
maintain proper airflow within the switch.
AC power supply unit specifications
■
Important information for service personnel:
■
CAUTION: double pole/neutral fusing
■
The ratings of fuses FH101 and FH102 is 250 V, 5 A
DC supply cable and power supply specifications
DC supply cable specifications
■
Three-core cable is required
■
Minimum core size: 3.3 mm2 (12 AWG) high strand count copper wire
■
Minimum cable rating: 600 V, 90 degrees Celsius
DC power supply specifications
■
40 to 60 V, 48 V nominal
■
Supports either positive grounded or negative grounded operation
For circuit protection a 15 Amp certified/Listed circuit breaker is required.
pwr01qig.fm Page 8 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
8
AT-PWR01 Power Supply and Fan
Follow these steps to install either a power supply unit or fan
only module:
1.
Read the safety information
Read the safety information included in this Quick Install Guide. This Quick
Install Guide is also on the Documentation and Tools CD-ROM and you can
download a copy from
http:// www.alliedtelesyn.co.nz/support.
2.
Gather the tools and equipment you will need
To loosen or secure the mounting screws on a PSU or FOM you will need a
Phillips #2 screwdriver.
To install a DC version of the PSU, you will need an appropriate DC power
source, DC supply cable, ring connectors, and a crimp tool.
3.
Unpack the power supply unit
Warning Do not attempt to install either a PSU or FOM without observing
correct antistatic procedures. Failure to do so may damage the PSU, FOM,
or switch. If you are unsure what the correct procedures are, contact your
authorised distributor or reseller.
Remove the PSU or FOM from its packing material in an antistatic
environment. Make sure you observe Electro Static Discharge (ESD)
precautions.
Verify the package contents. Contact your authorised distributor or
reseller if any items are damaged or missing.
4.
Disconnect the power supply to the power supply unit
Warning Disconnect the power cord before removing the PSU.
For AC models
Switch the main power supply to the PSU off and disconnect the power
cord.
For DC models
Push the Run/Standby switch to the Off position using a small diameter pin.
When the Run/Standby switch is pushed out, it is Off. Disconnect the
supply cable wires from the circuit breaker.
5.
For AC models only, install the power cord retaining clip
There is one retaining clip for the AC power inlet on the PSU.
pwr01qig.fm Page 9 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
9
6. Remove an existing power supply unit or fan only module from
the switch
Loosen the two captive Phillips screws on the PSU or FOM until the screws
are fully loosened (see Figure below).
Figure 1-1: Captive mounting screws on the AT-PWR01 and AT-FAN01
Switch
PSU
Captive screw
Captive screw
PSU2
Slowly and carefully slide the PSU or FOM out of the switch’s power supply
bay. Ensure you support the PSU or FOM from underneath as you remove
it to prevent it from dropping when fully removed.
Warning Do not leave the power supply bays uncovered as the PSU and
switch may overheat or incur damage from dust and debris.
7.
Insert a power supply unit
Warning Keep the PSU or FOM in straight alignment and insert it slowly.
Forcing a misaligned PSU or FOM is likely to damage the switch chassis and
PSU or FOM.
Slowly and carefully slide the PSU or FOM into the switch’s power supply
bay.
Firmly press the PSU or FOM until the faceplate engages, or nearly engages,
the switch chassis.
8.
Secure the power supply unit
Tighten the two captive Phillips screws on the PSU’s or FOM’s faceplate
(see Figure 1-1 on page 9).
pwr01qig.fm Page 10 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
10
AT-PWR01 Power Supply and Fan
Applying Power to the Power Supply Unit
How to apply power to AC power supply unit
To apply power to the PSU, plug the provided AC power cord into the power
inlet on the faceplate of the PSU and connect the power cord to the main power
supply.
How to apply power to a DC power supply unit
Warning Only trained and qualified personnel should connect a DC power
supply.
Warning For centralized DC power connection, the switch should be installed
only in Restricted Access Areas (Dedicated Equipment Rooms, Equipment
Closets, or the like) in accordance with Articles 110-16, 110-17, and 110-18 of
the National Electrical Code, ANSI/NAPA 70.
Warning Ensure that the supply cable is not live.
1.
Remove the transparent protective terminal cover.
2.
Strip the supply cable wires to expose 7.5mm (0.31 in.) of bare conductor.
Terminate with a nylon insulated solderless ring tongue terminal, JST FN5.55 or equivalent, using a crimp tool.
3.
Connect the ground wire to the ground terminal. Use the diagram on the
rear panel of the switch to identify terminals. Tighten the terminal to
between 2.4 and 4.0 Nm (21.3 and 35.4 lbf in).
Warning Check that the PSU terminals are wired to the correct polarity. A PSU
will be damaged if incorrectly connected.
4.
Connect the positive feed to the + (positive) terminal and the negative feed
to the - (negative) terminal. Tighten the terminals to between 2.4 and 4.0
Nm (21.3 and 35.4 lbf in).
5.
Ensure there are no exposed cable strands.
Warning Ensure the transparent plastic terminal cover is replaced.
6.
The cover must be replaced before continuing.
7.
Secure the supply cable to the rack framework or a similar object to ensure
that connections are isolated from any force applied to the cable.
8.
Ensure the circuit breaker for the supply circuit and the Run/Standby switch
on the PSU are in the Off position. Use a small diameter pin to operate the
Run/Standby switch. When the Run/Standby switch is pushed out, it is Off.
pwr01qig.fm Page 11 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
9.
11
Connect the supply cable wires to the circuit breaker.
10. Push the Run/Standby switch in to the On position using a small diameter
pin.
Check the Power Supply Unit LEDs
On the faceplate of each PSU and on the front panel of the switch there are
LEDs that indicate the operational status.
Once you have inserted the PSU and powered on the switch chassis, check the
LEDs for correct operation using the tables below as a guide.
Table 1-1: LEDs on the AT-PWR01 and AT-FAN01
LED
State
Function
Fault
Red
There is either a fan failure, or the temperature
has exceeded the limit of 70º C (158º F).
PWR
Green
A PSU is installed in the switch and is receiving
power. A FOM does not have this LED.
Table 1-2: PSU LEDs on the switch
LED
State
Function
PSU 1
Green
PSU 1 is installed and supplying power to the
switch, and the voltage output is within
specification.
Red
PSU 1 is installed in the switch and either a fan has
failed, or the PSU has exceeded its recommend
temperature threshold of 75º C (167º F).
A FOM is installed in the switch and a fan has
failed.
The bay is empty.
Not lit
A FOM is installed and the fan is good.
pwr01qig.fm Page 12 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
12
AT-PWR01 Power Supply and Fan
Table 1-2: PSU LEDs on the switch (Continued)
LED
State
Function
PSU 2
Green
PSU 2 is installed and supplying power to the
switch, and the voltage output is within
specification.
Red
PSU 2 is installed in the switch and either a fan has
failed, or the PSU has exceeded its recommend
temperature threshold of 75º C (167º F).
A FOM is installed in the switch and a fan has
failed.
The bay is empty.
Not lit
A FOM is installed and the fan is good.
Troubleshooting
If the PSU does not function as expected:
■
Check that all cable connections are correct and secure.
■
Check that the standby switch has been pressed and is in the ON position
(DC models).
■
Check that the PSU is receiving the correct AC voltage (AC models).
■
Replace the PSU or have the PSU serviced by your authorised distributor
or reseller if the LEDs indicate a PSU fault.
More troubleshooting information is described in the Hardware Reference for
your switch.
pwr01qig.fm Page 13 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
13
Where to Find More Information
Sources of further information are:
■
The Hardware Reference for your switch, which provides detailed
information on the switch unit and its hardware features.
■
The Software Reference for your switch, which provides detailed information
on configuring the switch unit and its software.
■
The Quick Install Guide for your switch, which describes how to install your
switch and includes statutory and safety information.
You can download these documents from http:// www.alliedtelesyn.co.nz/support.
pwr01qig.fm Page 14 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
14
AT-PWR01 Power Supply and Fan
Translated Safety Statements
!1
Safety
WARNING: In a domestic environment this product may cause radio
interference in which case the user may be required to take adequate measures.
ELECTRICAL NOTICES
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD
To prevent ELECTRIC shock, do not remove the cover. No user-serviceable
parts inside. This unit contains HAZARDOUS VOLTAGES and should only be
opened by a trained and qualified technician.
LIGHTNING DANGER
DANGER: DO NOT WORK on equipment or CABLES during periods of
LIGHTNING ACTIVITY.
CAUTION: POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE. TO
DE-ENERGIZE EQUIPMENT, disconnect the power cord.
ELECTRICAL - TYPE CLASS 1 EQUIPMENT
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. Power plug must be connected to a
properly wired earth ground socket outlet. An improperly wired socket outlet
could place hazardous validates on accessible metal parts.
PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
CAUTION: Air vents must not be blocked and must have free access to the
room ambient air for cooling.
OPERATING TEMPERATURE: This product is designed for a maximum
ambient temperature of 50 degrees C.
ELECTRICAL - AC MAINS CIRCUIT OVERLOADING
When installing product, consideration must be given to the accumulative
nameplate ratings when connecting the equipment to the AC supply wiring.
ALL COUNTRIES: Install product in accordance with local and National
Electrical Codes.
WARNING: For centralized DC power connection, install only in a restricted
access area.
A tray cable is required to connect the power source if the unit is powered by
centralized DC power. The tray cable must be UL listed Type TC tray cable and
rated at 600 V and 90 degree C, with three conductors, minimum 12 AWG.
WARNING: Only trained and qualified personnel are allowed to install or
replace this equipment.
pwr01qig.fm Page 15 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
15
WARNING: As a safety precaution, a 15 Amp circuit breaker should be
installed at the supply end of the cable to be used with this LAN equipment.
Always connect the wiring to the LAN equipment first before connecting the
wiring to the breaker. To avoid the danger of physical injury from electrical
shock, do not work with HOT feeds. Always be sure that the breaker is in the
OFF position before connecting the wiring to the breaker.
WARNING: Do not strip more than the recommended amount of wire.
Stripping more than the recommended amount can create a safety hazard by
leaving exposed wire on the terminal block after installation.
WARNING: When installing this equipment, always ensure that the frame
ground connection is installed first and disconnected last.
WARNING: “Safety Hazard” - Check to see if there are any exposed
copper strands coming from the installed wires. When this installation is done
correctly there should be no exposed copper wire strands extending from the
terminal block. Any exposed wiring can conduct harmful levels of electricity to
persons touching the wires.
DC versions of this system will work with a positive grounded or negative
grounded DC system.
!2
Sicherheit
WARNUNG: Bei Verwendung zu Hause kann dieses Produkt Funkstörungen
hervorrufen. In diesem Fall müßte der Anwender angemessene
Gegenmaßnahmen ergreifen.
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren
Teile. Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur von qualifiziertem
technischem Personal geöffnet werden.
GEFAHR DURCH BLITZSCHLAG
GEFAHR: Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines
Gewitters ausführen.
VORSICHT: DAS NETZKABEL DIENT ZUM TRENNEN DER
STROMVERSORGUNG. ZUR TRENNUNG VOM NETZ, KABEL AUS DER
STECKDOSE ZIEHEN.
GERÄTE DER KLASSE 1
DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN. Der Netzstecker darf nur mit einer
vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden werden. Ein
unvorschriftsmäßiger Anschluß kann die Metallteile des Gehauses unter
gefährliche elektrische Spannungen setzen.
pwr01qig.fm Page 16 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
16
AT-PWR01 Power Supply and Fan
STECKBARES GERÄT: Die Anschlußbuchse sollte in der Nähe der Einrichtung
angebracht werden und leicht zugänglich sein.”
VORSICHT
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein und müssen zum Kühlen
freien Zugang zur Raumluft haben.
BETRIEBSTEMPERATUR: Dieses Produkt wurde für den Betrieb in einer
Umgebungstemperatur von nicht mehr als 50° C entworfen.
NETZSICHERUNG
Bei der Installation muß der auf dem Typenschild angezeigte Nennwert des
Gerätes für den Anschluß an das Netz beachtet werden.
ALLE LÄNDER: Installation muß örtlichen und nationalen elektrischen
Vorschriften entsprechen.
Warnung: Bei zentralisierten gleichstromverbindungen sollte die installation
nur an einem standort mit beschränktem zugang erfolgen.
Hinweis: Für den Anschluß der Stromquelle ist ein für den Einsatz in
Kabelrinnen geeignetes Installationskabel (Tray Cable) erforderlich, falls die
Einheit durch zentralisierten Gleichstrom angetrieben wird. Das
Installationskabel muß ein dem UL-Standard entsprechendes Kabel des Typs TC
mit einer Nennspannung von 600 V und einer Nenntemperatur von 90 Grad
Celsius sein, das drei Leiter hat. Stärke mind. 12 AWG (American Wire Gage –
amerikanische Einheit für Drahtdurchmesser).
Warnung: INSTALLATION UND WARTUNG DIESER EINRICHTUNG NUR
DURCH AUSGEBILDETES FACHPERSONAL.
Warnung: Aus Sicherheitsgründen sollte am Netzteilende des mit dieser LANEinrichtung verwendeten Kabels ein 15-Ampere-Leistungsschalter installiert
werden.
Nehmen Sie STETS zuerst die Verkabelung der LAN-Einrichtung vor, bevor Sie
die Kabel an den Leistungsschalter anschließen. Arbeiten Sie nie mit
SPANNUNGSFÜHRENDEN Kabeln, um Körperverletzungen durch
Stromschlag zu vermeiden. Achten Sie stets darauf, daß sich der
Leistungsschalter in der Position OFF (Aus) befindet, bevor Sie Kabel an den
Leistungsschalter anschließen.
Warnung: Ziehen Sie nicht mehr als die empfohlene Drahtlänge ab. Wird mehr
als die empfohlene Länge abisoliert, stellt dies ein Sicherheitsrisiko dar, da auf
dem Anschlußklemmblock nach der Installation möglicherweise freiliegende
Drähte verbleiben.
Warnung: Bei der Installation dieser Einrichtung ist stets sicherzustellen, daß
der Masseanschluß jeweils zuerst installiert und zuletzt getrennt wird.
Warnung: “Sicherheitsrisiko” Prüfen Sie, daß aus dem installierten Draht
keine freiliegenden Kupferlitzen herausragen. Bei korrekter Installation sollten
pwr01qig.fm Page 17 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
17
aus dem Anschlußklemmblock keine freiliegenden Kupferlitzen vorstehen.
Freiliegende Kabel führen genug Spannung, um Personen zu gefährden, die diese
Drähte berühren.
Hinweis: Dieses System kann mit positiv geerdeten oder negativ geerdeten
Gleichstromsystemen betrieben werden.
!3
Sikkerhed
ADVARSEL: I et hjemligt miljø kunne dette produkt forårsage radio
forstyrrelse. Bliver det tilfældet, påkræves brugeren muligvis at tage
tilstrækkelige foranstaltninger.
ELEKTRISKE FORHOLDSREGLER
ADVARSEL: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre
dele, der kan repareres af brugeren. Denne enhed indeholder LIVSFARLIGE
STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker.
FARE UNDER UVEJR
FARE: UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med
LYNAKTIVITET.
ADVARSEL: DEN STRØMFØRENDE LEDNING BRUGES TIL AT AFBRYDE
STRØMMEN. SKAL STRØMMEN TIL APPARATET AFBRYDES, tages ledningen
ud af stikket.
ELEKTRISK - KLASSE 1-UDSTYR
DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE. Stikket skal være forbundet
med en korrekt installeret jordforbunden stikkontakt. En ukorrekt installeret
stikkontakt kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.
UDSTYR TIL STIKKONTAKT, stikkontakten bør installeres nær ved udstyret og
skal være lettilgængelig.
ADVARSEL: Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang til
den omgivende luft i rummet for afkøling.
BETJENINGSTEMPERATUR: Dette apparat er konstrueret til en
omgivende temperatur på maksimum 50 grader C.
ELEKTRISK-OVERBELASTNING AF SPÆNDINGSKREDSLØBET
Ved installation af produktet, bør der tages hensyn til den kumulative kapacitet
der angives på navneskiltet, når udstyret forbindes med vekselstrømsledningen.
ALLE LANDE: Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med lokal
og national lovgivning for elektriske installationer.
pwr01qig.fm Page 18 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
18
AT-PWR01 Power Supply and Fan
Advarsel: ETABLERES FORBINDELSEN TIL ET JÆVNSTRØMSNET, BØR
INSTALLERING FORETAGES I ET OMRÅDE HVOR UVEDKOMMENDE IKKE
HAR ADGANG.
Bemærk: Hvis switchen forbindes til jævnstrømsnet skal den føres med
skinnekabel, der skal være UL mærket type TC normeret til 600 V, 908C, med
tre ledere af mindst tykkelse 12 AWG (amerikansk ledningsmål).
Advarsel: INSTALLERING OG UDSKIFTNING AF DETTE UDSTYR BØR
KUN UDFØRES AF AUT. EL-INSTALLATØR.
Advarsel: Der bør indskydes en 15 A automatsikring på forsyningsenden af
kablet til dette LAN-udstyr.
Man skal ALTID først forbinde ledningerne med LAN-udstyret inden de
forbindes med automatsikringen. Ved ledningsarbejde skal strømmen altid være
AFBRUDT til forebyggelse af fare for elektrisk stød. Man skal altid SLUKKE
automatsikringen inden man forbinder ledninger med den.
Advarsel: Man bør ikke afisolere mere af ledningerne end anvist, for så kan
sådanne blanke ledninger udgøre et faremoment efter montering på
klemmerækken.
Advarsel: Ved installering af dette udstyr skal steljord altid forbindes først og
aftages sidst.
Advarsel: “Fare” Se omhyggeligt efter om der stikker blanke kobbertråde ud
fra klemmeforbindelserne. Ved korrekt montering er det ikke tilfældet. Enhver
afisoleret leder kan lede farlig strømstyrke til personer, som kommer til at røre
ved dem.
Bemærk: Dette udstyr kan køre både på jævnstrøm med positiv og med
negativ jord.
!4
Veiligheid
WAARSCHUWING: Binnenshuis kan dit product radiostoring veroorzaken,
in welk geval de gebruiker verplicht kan worden om gepaste maatregelen te
nemen.
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRICITEIT
WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Verwijder het deksel niet, teneinde ELEKTRISCHE schokken te voorkomen.
Binnenin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden
kunnen worden. Dit toestel staat onder GEVAARLIJKE SPANNING en mag
alleen worden geopend door een daartoe opgeleide en bevoegde technicus.
pwr01qig.fm Page 19 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
19
GEVAAR VOOR BLIKSEMINSLAG
GEVAAR: NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM.
WAARSCHUWING: HET TOESTEL WORDT UITGESCHAKELD DOOR
DE STROOMKABEL TE ONTKOPPELEN.OM HET TOESTEL STROOMLOOS
TE MAKEN: de stroomkabel ontkoppelen.
ELEKTRISCHE TOESTELLEN VAN KLASSE 1
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn
op een juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde contactdoos kan de
metalen onderdelen waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder
gevaarlijke spanning stellen.
AAN TE SLUITEN APPARATUUR, de contactdoos wordt in de nabijheid van de
apparatuur geïnstalleerd en is gemakkelijk te bereiken.”
OPGELET: De ventilatiegaten mogen niet worden gesperd en moeten de
omgevingslucht ongehinderd toelaten voor afkoeling.
BEDRIJFSTEMPERATUUR: De omgevingstemperatuur voor dit produkt
mag niet meer bedragen dan 50 graden Celsius.
ELEKTRISCH: OVERBELASTING VAN WISSELSTROOM HOOFDCIRCUIT
Tijdens de installatie van het produkt dient men rekening te houden met de
gecombineerde waarden op de naamplaatjes bij het aansluiten van het toestel op
de wisselstroom-voedingsdraden.
ALLE LANDEN: het toestel installeren overeenkomstig de lokale en nationale
elektrische voorschriften.
Waarschuwing: BIJ GECENTRALISEERDE DC-AANSLUITING: INSTALLATIE
UITSLUITEND UITVOEREN IN EEN GEBIED MET BEPERKTE TOEGANG.
Opmerking: U hebt een PVC/nylon-kabel nodig voor aansluiting op de
voedingsbron als de eenheid van stroom wordt voorzien door een
gecentraliseerde DC-voeding. De PVC/nylon-kabel moet een TC-kabel zijn (met
een vermelding op de UL-lijst), die geschikt is voor 600 V en 90 °C, met drie
geleiders en een minimumdikte van 12 AWG.
Waarschuwing: ALLEEN GESCHOOLD EN GEKWALIFICEERD PERSONEEL
MAG DEZE APPARATUUR INSTALLEREN OF VERVANGEN.
Waarschuwing: Op de kabel die op de LAN-apparatuur wordt aangesloten
dient een zekering van 15 amp te worden gemonteerd aan de zijde van de
aansluiting op de voeding.
Sluit bedrading ALTIJD eerst op de LAN-apparatuur aan en pas daarna op de
zekering. Voorkom het risico op een elektrische schok en schakel eerst de
voeding uit. Controleer voordat u de bedrading op de zekering aansluit altijd of
de zekering zich in de stand UIT bevindt.
pwr01qig.fm Page 20 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
20
AT-PWR01 Power Supply and Fan
Waarschuwing: Verwijder niet meer dan de aanbevolen hoeveelheid
isolatiemateriaal. Als u meer dan de aanbevolen hoeveelheid verwijdert, kan dit
een veiligheidsrisico veroorzaken doordat draden bloot blijven liggen na
aansluiting op het blok.
Waarschuwing: Zorg er tijdens installatie van de apparatuur altijd voor dat de
aardeaansluiting van het frame als eerste wordt geplaatst en als laatste wordt
losgemaakt.
Waarschuwing: “Veiligheidsrisico” Controleer of er bij de aangesloten
bedrading geen koper blootligt. Als de installatie juist is uitgevoerd, is er bij het
aansluitblok geen koperdraad zichtbaar. Blootliggende bedrading kan schadelijke
elektriciteitsniveaus geleiden naar personen die met de draden in aanraking
komen.
Opmerking: Dit systeem werkt met positief geaarde of negatief geaarde DCsystemen.
!5
Sécurité
MISE EN GARDE : dans un environnement domestique, ce produit peut
provoquer des interférences radioélectriques. Auquel cas, l’utilisateur devra
prendre les mesures adéquates.
INFORMATION SUR LES RISQUES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT: DANGER D’ÉLECTROCUTION
Pour éviter toute ÉLECTROCUTION, ne pas ôter le revêtement protecteur du
matériel. Ce matériel ne contient aucun élément réparable par l’utilisateur. Il
comprend des TENSIONS DANGEREUSES et ne doit être ouvert que par un
technicien dûment qualifié.
DANGER DE FOUDRE
DANGER: NE PAS MANIER le matériel ou les CÂBLES lors d’activité
orageuse.
ATTENTION: LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS
CIRCUIT. POUR COUPER L’ALIMENTATION DU MATÉRIEL, débrancher le
cordon.
ÉQUIPEMENT DE CLASSE 1 ÉLECTRIQUE
CE MATÉRIEL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être
branchée dans une prise femelle correctement mise à la terre car des tensions
dangereuses risqueraient d’atteindre les pièces métalliques accessibles à
l’utilisateur.
EQUIPEMENT POUR BRANCHEMENT ELECTRIQUE, la prise de sortie doit
être placée près de l’équipement et facilement accessible”.
pwr01qig.fm Page 21 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
21
ATTENTION: Ne pas bloquer les fentes d’aération, ceci empêcherait l’air
ambiant de circuler librement pour le refroidissement.
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT: Ce matériel est capable de
tolérer une température ambiante maximum de ou 50 degrés Celsius.
SURCHARGE DES CIRCUITS PRINCIPAUX DE COURANT ALTERNATIF
ÉLECTRIQUE
Lors de l'installation du matériel, il faut prendre en compte la somme des
puissances indiquées sur les étiquettes au moment de connecter le matériel à
une source de courant alternatif.
POUR TOUS PAYS: Installer le matériel conformément aux normes
électriques nationales et locales.
Avertissement: POUR UNE CONNEXION A UNE SOURCE
D’ALIMENTATION C.C. CENTRALISEE, L’INSTALLATION DOIT ETRE
UNIQUEMENT EFFECTUEE DANS UNE ZONE D’ACCES LIMITE.
Remarque: Un câble de chariot est requis pour connecter la source de
courant si l’unité est alimentée par une source de C.C. centralisée. Il doit s’agir
d’un câble agréé UL de type TC, d’une puissance de 600 V et de 90 degrés C,
avec trois fils conducteurs et un calibre minimum de 12 AWG (norme
américaine exprimant la section des fils).
Avertissement: SEUL UN PERSONNEL QUALIFIE ET ENTRAINE EST
AUTORISE A INSTALLER OU REMPLACER CET EQUIPEMENT.
Avertissement: Par mesure de sécurité, un disjoncteur de 15 A doit être
installé au point d’alimentation électrique du câble devant être utilisé avec cet
équipement de réseau local (LAN).
Connectez TOUJOURS le câblage à l’équipement LAN avant de le connecter
au disjoncteur. Pour éviter tout risque de blessure corporelle par électrocution,
ne travaillez pas lorsque le matériel est sous tension. Assurez-vous toujours que
le disjoncteur est bien en position d’ARRET avant de le connecter au câblage.
Avertissement: Ne coupez pas une quantité de câble supérieure à celle qui est
recommandée. Cela pourrait constituer un risque de sécurité en laissant du
câblage à nu sur le bornier après l’installation.
Avertissement: Lors de l’installation de cet équipement, vérifiez toujours que
la connexion de terre du châssis est installée en premier et débranchée en
dernier.
Avertissement: “Risque de sécurité” Vérifiez qu’aucun fil de cuivre dénudé
ne sort du câble installé. Lorsque cette installation est effectuée correctement,
aucun fil de cuivre ne devrait dépasser du bornier. Tout câblage dénudé peut être
conducteur de tensions dangereuses pour les personnes touchant les câbles.
Remarque: Ce système peut fonctionner avec des systèmes C.C. dotés d’une
mise à la terre positive ou négative.
pwr01qig.fm Page 22 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
22
AT-PWR01 Power Supply and Fan
!6
Turvallisuus
VAROITUS: Kotiolosuhteissa tämä laite voi aiheuttaa radioaaltojen häiröitä,
missä tapauksessa laitteen käyttäjän on mahdollisesti ryhdyttävä tarpeellisiin
toimenpiteisiin.
SÄHKÖÖN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA
VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARA
Estääksesi SÄHKÖISKUN älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia osia. Tämä laite sisältää VAARALLISIA JÄNNITTEITÄ ja sen voi avata vain
koulutettu ja pätevä teknikko.
SALAMANISKUVAARA
HENGENVAARA: ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN
KANSSA SALAMOINNIN AIKANA.
HUOMAUTUS: VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN
VIRRANKATKAISULAITTEENA. VIRTA KATKAISTAAN irrottamalla virtajohto.
SÄHKÖ - TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET
TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti
maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu pistorasia voi altistaa
metalliosat vaarallisille jännitteille.
PISTORASIAAN KYTKETTÄVÄ LAITE; pistorasia on asennettava laitteen lähelle
ja siihen on oltava esteetön pääsy.”
HUOMAUTUS: Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa yhteys
ympäröivään huoneilmaan, jotta ilmanvaihto tapahtuisi.
KÄYTTÖLÄMPÖTILA: Tämä tuote on suunniteltu ympäröivän ilman
maksimilämpötilalle 50°C.
SÄHKÖ-VAIHTORVIRTASÄHKÖPIIRIN YLIKUORMITUS
Tuotetta asennettaessa on otettava huomioon osien nimikilvissä osoitettu teho
silloin kun osat liitetetään vaihtovirtaverkkoon.
KAIKKI MAAT: Asenna tuote paikallisten ja kansallisten
sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
Varoitus: KESKITETTY TASAVIRTAKYTKENTÄ ASENNETTAVA
AINOASTAAN TILAAN, JOHON ON RAJOITETTU PÄÄSY.
Huomaa: Virtalähteen kytkemiseen tarvitaan levykaapeli, jos yksikkö saa
tehonsa keskitetystä tasavirtalähteestä. Levykaapelin on oltava UL-luetteloitu
tyypin TC levykaapeli ja nimellisarvoiltaan 600 V ja 90 (C, kolmijohtiminen,
minimi 12 AWG (American Wire Gauge -lankamitta).
Varoitus: TÄMÄN LAITTEEN SAA ASENTAA TAI VAIHTAA AINOASTAAN
KOULUTETTU JA AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.
pwr01qig.fm Page 23 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
23
Varoitus: Tämän LAN-laitteen kanssa käytettävän kaapelin syöttöpäähän tulee
turvallisuussyistä asentaa 15 A virrankatkaisin.
Yhdistä johdot AINA ensin LAN-laitteeseen ennen virrankatkaisimeen
kytkemistä. Sähköiskusta johtuvien vammojen välttämiseksi älä käsittele
JÄNNITTEELLISIÄ johtoja. Varmista aina, että virrankatkaisin on pois päältä
(OFF) ennen kuin yhdistät johdot katkaisimeen.
Varoitus: Älä poista johtimesta päällystettä enempää kuin on suositeltu.
Päällysteen poistaminen suositusta pidemmältä matkalta voi aiheuttaa
turvallisuusriskin, sillä riviliittimeen jää asennuksen jälkeen paljaita johtimia.
Varoitus: Kun asennat tätä laitetta, varmista aina, että runkomaadoitettu liitin
kytketään ensin ja irrotetaan viimeiseksi.
Varoitus: Turvallisuusriski Tarkista, ettei asennetusta johtimesta näy paljaita
kuparisäikeitä. Kun asennus suoritetaan oikein, riviliittimestä ei pitäisi näkyä
paljaita kuparijohdinsäikeitä. Paljaat johtimet voivat aiheuttaa sähköiskuvaaran,
jos niihin kosketaan.
Huomaa: Tämä järjestelmä toimii positiivisesti tai negatiivisesti maadoitettujen
tasavirtajärjestelmien kanssa.
!7
Norme di Sicurezza
AVVERTENZA: in ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare
radio interferenza. In questo caso potrebbe richiedersi all’utente di prendere gli
adeguati provvedimenti.
AVVERTENZE ELETTRICHE
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Per evitare SCOSSE ELETTRICHE non asportare il coperchio. Le componenti
interne non sono riparabili dall’utente. Questa unità ha TENSIONI
PERICOLOSE e va aperta solamente da un tecnico specializzato e qualificato.
PERICOLO DI FULMINI
PERICOLO: NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante
PRECIPITAZIONI TEMPORALESCHE.
ATTENZIONE: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È USATO COME
DISPOSITIVO DI DISATTIVAZIONE. PER TOGLIERE LA CORRENTE AL
DISPOSITIVO staccare il cavo di alimentazione.
ELETTRICITÀ - DISPOSITIVI DI CLASSE 1
QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve
essere inserita in una presa di corrente specificamente dotata di messa a terra.
Una presa non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione
pericolosa su parti metalliche accessibili.
pwr01qig.fm Page 24 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
24
AT-PWR01 Power Supply and Fan
APPARECCHIATURA COLLEGABILE, la presa va installata vicino
all’apparecchio per risultare facilmente accessibile”.
ATTENZIONE: le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il
libero ricircolo dell’aria ambiente per il raffreddamento.
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO: Questo prodotto è concepito
per una temperatura ambientale massima di 50 gradi centigradi.
ELETTRICITÀ - SOVRACCARICO DEL CIRCUITO DI RETE A C.A.
Durante l'installazione ed il collegamento del dispositivo alla rete di
alimentazione a corrente alternata, è necessario tenere in considerazione le
capacità cumulative riportate sulla targhetta.
TUTTI I PAESI: installare il prodotto in conformità delle vigenti normative
elettriche nazionali.
Avvertenza: AI FINI DEL COLLEGAMENTO CENTRALIZZATO DI
ALIMENTAZIONE A CC, INSTALLARE SOLO IN UN’AREA AD ACCESSO
LIMITATO.
Nota: Se l’unità è alimentata a corrente continua centralizzata, per collegare
l’alimentatore è necessario un cavo a piatto di tipo TC, listato UL, avente
caratteristiche nominali di tensione e temperatura di 600 V e 90°C, tre
conduttori ed un diametro minimo di 12 AWG.
Avvertenza: L’INSTALLAZIONE E LA SOSTITUZIONE DI QUESTA
APPARECCHIATURA DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLAMENTE DA
PERSONALE SPECIALIZZATO E QUALIFICATO.
Avvertenza: A titolo di cautelativo, installare un interruttore di sicurezza da 15
ampere sull’estremità in entrata del cavo di alimentazione di questa
apparecchiatura LAN.
Collegare SEMPRE il cablaggio prima all’apparecchiatura LAN e poi
all’interruttore. Per evitare i infortuni causati da folgorazione, non lavorare su
cavi SOTTO TENSIONE. Prima di collegare il cavo all’interruttore di sicurezza,
accertarsi sempre che quest’ultimo sia disinserito.
Avvertenza: Per evitare i possibili pericoli associati all’esposizione dei fili sulla
morsettiera dopo l’installazione, non rimuovere l’isolamento oltre le misure
specificate.
Avvertenza: Quando si installa questo apparecchio, accertarsi sempre che il
collegamento a massa del telaio sia sempre il primo ad essere effettuato e
l’ultimo ad essere scollegato.
Avvertenza: “Pericolo!” Controllare che il filo installato non abbia trefoli in
rame esposti. Se l’installazione è stata effettuata in modo corretto, non vi deve
protrudere dalla morsettiere alcun trefolo in rame esposto. In caso di contatto,
un filo esposto può condurre livelli di elettricità pericolosi a quanti lo tocchino.
pwr01qig.fm Page 25 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
25
Nota: Questo sistema funziona con sistemi a CC con massa positiva o negativa.
!8
Sikkerhet
ADVARSEL: Hvis dette produktet benyttes til privat bruk, kan produktet
forårsake radioforstyrrelse. Hvis dette skjer, må brukeren ta de nødvendige
forholdsregler.
ELEKTRISITET
ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK SJOKK
For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som
brukeren kan reparere på innsiden. Denne enheten inneholder FARLIGE
SPENNINGER, og må kun åpnes av en faglig kvalifisert tekniker.
FARE FOR LYNNEDSLAG
FARE: ARBEID IKKE på utstyr eller KABLER i TORDENVÆR.
FORSIKTIG: STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å FRAKOBLE UTSTYRET.
FOR Å DEAKTIVISERE UTSTYRET, må strømforsyningen kobles fra.
ELEKTRISK - TYPE 1- KLASSE UTSTYR
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt
jordet kontakt. En kontakt som ikke er korrekt jordet kan føre til farlig
spenninger i lett t ilgjengelige metalldeler.
UTSTYR FOR STIKKONTAKT. Stikkontakten skal monteres i nærheten av
utstyret og skal være lett tilgjengelig.”
FORSIKTIG: Lufteventilene må ikke blokkeres, og må ha fri tilgang til luft med
romtemperatur for avkjøling.
DRIFTSTEMPERATUR: Dette produktet er konstruert for bruk i maksimum
romtemperatur på 50 grader celsius.
ELEKTRISK OVERBELASTNING PÅ AC HOVEDKRETSLØP
Når produktet installeres, må de samlede navneplateverdiene kontrolleres nøye
når strøm påsettes.
ALLE LAND: Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale
elektriske koder.
Advarsel: VED TILKOPLING TIL ET LIKESTRØMSNETT, SKAL DU BARE
MONTERE UTSTYRET PÅ ET STED HVOR UVEDKOMNE IKKE HAR
ADGANG.
Merknad: En kanalkabel er nødvendig for å kople til strømkilden hvis enheten
drives av strøm fra et likestrømsnett. Kanalkabelen må være utstyrt med ULmerke med type TC, normert for 600 V og 90 ºC med tre ledere som har en
tykkelse på minst 12AWG (amerikansk ledningsmål).
pwr01qig.fm Page 26 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
26
AT-PWR01 Power Supply and Fan
Advarsel: DETTE UTSTYRET SKAL BARE MONTERES ELLER SKIFTES UT AV
KVALIFISERT PERSONELL SOM HAR GJENNOMGÅTT OPPLÆRING.
Advarsel: Av sikkerhetshensyn bør en automatsikring på 15 A monteres i
forsyningsenden av kabelen som skal brukes sammen med dette LAN-utstyret.
Du skal ALLTID først kople ledningene til LAN-utstyret før du kopler ledningene
til automatsikringen. Arbeid aldri med ledninger uten at strømmen er slått av,
ettersom det ellers kan være fare for personskader som følge av elektrisk støt.
Pass alltid på at automatsikringer er slått AV før du kopler ledningene til
automatsikringen.
Advarsel: Du skal ikke avisolere mer av ledningen enn det som er anbefalt.
Dersom du avisolerer mer enn det som er anbefalt, kan dette forårsake en
sikkerhetsfare, ettersom det vil finnes uisolert ledning på rekkeklemmen etter
montering.
Advarsel: Når du monterer dette utstyret, skal du alltid passe på at
forbindelsen til rammejordingen monteres først og koples fra sist.
Advarsel: “Sikkerhetsfare” Kontroller om uisolerte koppertråder stikker ut
av den monterte ledningen. Hvis monteringen er riktig utført, skal det ikke
finnes uisolerte kobbertråder som stikker ut fra rekkeklemmen. Uisolerte
ledninger kan lede skadelige mengder strøm til personer som berører
ledningene.
Merknad: Systemet fungerer med positivt og negativt jordede
likestrømssystemer.
!9
Segurança
AVISO: Num ambiente doméstico este produto pode causar interferência na
radiorrecepção e, neste caso, pode ser necessário que o utente tome as
medidas adequadas.
AVISOS SOBRE CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS
ATENÇÃO: PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Para evitar CHOQUE ELÉTRICO, não retire a tampa. Não contém peças que
possam ser consertadas pelo usuário. Este aparelho contém VOLTAGENS
PERIGOSAS e só deve ser aberto por um técnico qualificado e treinado.
PERIGO DE CHOQUE CAUSADO POR RAIO
PERIGO: NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos
suscetíveis a QUEDAS DE RAIO.
CUIDADO: O CABO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO UM
DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO. PARA DESELETRIFICAR O
EQUIPAMENTO, desconecte o cabo de ALIMENTAÇÃO.
pwr01qig.fm Page 27 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
27
ELÉTRICO - EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1
DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA PARA ESTE EQUIPAMENTO. O
plugue de alimentação deve ser conectado a uma tomada com adequada ligação
de fio terra. Tomadas sem adequada ligação de fio terra podem transmitir
voltagens perigosas a peças metálicas expostas.
EQUIPAMENTO DE LIGAÇÃO, a tomada eléctrica deve estar instalada perto
do equipamento e ser de fácil acesso.”
CUIDADO: As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas e devem ter
acesso livre ao ar ambiente para arrefecimento adequado do aparelho.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO: Este produto foi projetado
para uma temperatura ambiente máxima de 50 graus centígrados.
ELÉTRICO - SOBRECARGA DA REDE DE CORRENTE ALTERNADA (AC)
Antes de instalar o produto, verifique o efeito cumulativo da conexão de
diversos aparelhos àrede de corrente alternada através das etiquetas que
indicam potência ou amperagem.
TODOS OS PAÍSES: Instale o produto de acordo com as normas nacionais e
locais para instalações elétricas.
Aviso: PARA UMA LIGAÇÃO CC CENTRALIZADA, INSTALE APENAS
NUMA ZONA DE ACESSO RESTRITO.
Nota: É necessário um cabo de bandeja para ligar a fonte de energia se a
unidade for alimentada por um fonte CC centralizada. O cabo de bandeja deve
fazer parte da lista UL do Tipo TC cabo de bandeja para 600 V e 90 graus C,
com três condutores, com um mínimo de 12 AWG.
Aviso: SÓ PESSOAL TREINADO E QUALIFICADO PODE INSTALAR OU
SUBSTITUIR ESTE EQUIPAMENTO.
Aviso: Como medida de precaução, deve instalar-se um disjuntor de 15 Amp na
extremidade de alimentação do cabo a ser usado com este equipamento LAN.
Ligue SEMPRE os cabos ao equipamento LAN primeiro antes de os ligar ao
disjuntor. Para evitar o perigo de ferimentos por choque eléctrico, não trabalhe
com alimentadores LIGADOS. Verifique sempre se o disjuntor está na posição
OFF (desligado) antes de ligar os cabos ao mesmo.
Aviso: Não corte mais fio do que recomendado. Cortar mais do que o
recomendado pode ser perigoso, por deixar fio exposto no terminal depois da
instalação.
Aviso: Ao ligar este equipamento, instale sempre primeiro a ligação à terra e
desligue-a sempre em último.
Aviso: “Perigo” Verifique se há algum fio de cobre exposto a sair do fio
instalado. Quando esta instalação é feita correctamente não deve haver qualquer
pwr01qig.fm Page 28 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
28
AT-PWR01 Power Supply and Fan
fio de cobre exposto a sair do terminal. Qualquer fio exposto pode conduzir
níveis perigosos de electricidade para a pessoa que toque nos fios.
Nota: Este sistema funciona com sistemas CC com ligações à terra Positivas ou
Negativas.
!10
Seguridad
ADVERTENCIA: en un entorno doméstico, este producto puede causar
radiointerferencias, en cuyo caso, puede requerirse del usuario que tome las
medidas que sean convenientes al respecto.
AVISOS ELECTRICOS
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCHOQUE
Para evitar un ELECTROCHOQUE, no quite la tapa. No hay ningún
componente en el interior al cual puede prestar servicio el usuario. Esta unidad
contiene VOLTAJES PELIGROSOS y sólo deberá abrirla un técnico entrenado y
calificado.
PELIGRO DE RAYOS
PELIGRO: NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en
los equipos o en LOS CABLES durante TORMENTAS ELECTRICAS.
ATENCION: EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN
DISPOSITIVO DE DESCONEXION. PARA DESACTIVAR EL EQUIPO,
desconecte el cable de alimentación.
ELECTRICO - EQUIPO DEL TIPO CLASE 1
ESTE EQUIPO TIENE QUE TENER CONEXION A TIERRA. El cable tiene que
conectarse a un enchufe a tierra debidamente instalado. Un enchufe que no está
correctamente instalado podría ocasionar tensiones peligrosas en las partes
metálicas que están expuestas.
EQUIPO CONECTABLE, el tomacorriente se debe instalar cerca del equipo, en
un lugar con acceso fácil”.
ATENCION: Las aberturas para ventilación no deberán bloquearse y deberán
tener acceso libre al aire ambiental de la sala para su enfriamiento.
TEMPERATURA REQUERIDA PARA LA OPERACIÓN: Este producto
está diseñado para una temperatura ambiental máxima de 50 grados C.
ELECTRICO - SOBRECARGA DEL CIRCUITO PRIMARIO DE CORRIENTE
ALTERNA
Al instalarse el producto deberán considerarse las potencias nominales
acumulativas, cuando se conecta el equipo al cable de alimentación de corriente
alterna.
pwr01qig.fm Page 29 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
29
PARA TODOS LOS PAÍSES: Monte el producto de acuerdo con los
Códigos Eléctricos locales y nacionales.
Advertencia: PARA HACER CONEXIONES DE CC CENTRALIZADAS,
INSTALE EL CONMUTADOR ÚNICAMENTE EN LUGARES CON ACCESO
RESTRINGIDO.
Nota: Para conectar la fuente de alimentación, se necesita un cable de bastidor
si el aparato es activado por una fuente de alimentación de CC. El cable de
bastidor debe figurar en la lista de UL, ser de tipo TC, tener una clasificación de
600 V y 90 grados C, y disponer de tres conductores con un mínimo de 12
según el Patrón de Medidas Estadounidense (AWG - American Wire Gage).
Advertencia: ÚNICAMENTE EMPLEADOS CAPACITADOS Y
COMPETENTES TIENEN LA AUTORIZACIÓN DE INSTALAR O REPONER
DICHO EQUIPO.
Advertencia: Por razones de precaución, se debe instalar un cortacircuitos de
15 amperios en el extremo de alimentación del cable que se utilizará con este
equipo LAN.
SIEMPRE conecte los cables al equipo LAN primero, antes de conectarlos al
cortacircuitos. Para evitar el peligro de sufrir daños corporales a causa de
sacudidas eléctricas, no trabaje con conductores CON CORRIENTE. Asegúrese
siempre de que el cortacircuitos esté en la posición de APAGADO (OFF) antes
de conectar los cables al cortacircuitos.
Advertencia: No pele el cable más de la cantidad recomendada, ya que si
después de instalar el bloque terminal quedan cables pelados, habrá riesgos de
seguridad.
Advertencia: Cuando instale dicho equipo, asegúrese siempre de que el
bastidor se conecte a tierra primero y se desconecte por último.
Advertencia: “Riesgo de seguridad” Cerciórese de que no haya hilos de
cobre pelados que salgan del alambre instalado. Cuando dicha instalación se
realiza correctamente, los hilos de cobre pelados no deben salir del bloque
terminal. Todo alambre pelado puede conducir niveles de electricidad nocivos a
la persona que lo toca.
Nota: Este sistema funcionará con sistemas de CC con conexión positiva o
negativa a tierra.
!11 Säkerhet
VARNING: Denna produkt kan ge upphov till radiostörningar i hemmet, vilket
kan tvinga användaren till att vidtaga erforderliga åtgärder.
pwr01qig.fm Page 30 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
30
AT-PWR01 Power Supply and Fan
TILLKÄNNAGIVANDEN BETRÄFFANDE ELEKTRICITETSRISK:
RISK FÖR ELEKTRISK STÖTFör att undvika ELEKTRISK stöt, ta ej av locket.
Det finns inga delar inuti som behöver underhållas. Denna apparat är under
HÖGSPÄNNING och får endast öppnas av en utbildad kvalificerad tekniker.
FARA FÖR BLIXTNEDSLAG
FARA: ARBETA EJ på utrustningen eller kablarna vid ÅSKVÄDER.
VARNING: NÄTKABELN ANVÄNDS SOM STRÖMBRYTARE FÖR ATT
KOPPLA FRÅN STRÖMMEN, dra ur nätkabeln.
ELEKTRISKT - TYP KLASS 1 UTRUSTNING
DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD. Nätkabeln måste vara
ansluten till ett ordentligt jordat uttag. Ett felaktigt uttag kan göra att närliggande
metalldelar utsätts för högspänning. Apparaten skall anslutas till jordat uttag, när
den ansluts till ett nätverk.
UTRUSTNING MED PLUGG. Uttaget skall installeras i utrustningens närhet och
vara lättåtkomligt”.
VARNING: Luftventilerna får ej blockeras och måste ha fri tillgång till
omgivande rumsluft för avsvalning.
DRIFTSTEMPERATUR: Denna produkt är konstruerad för rumstemperatur
ej överstigande 50 grader Celsius.
ELEKTRISKT - ÖVERBELASTNING AV VÄXELSTRÖMSNÄTET: När
produkten installeras bör den sammanlagda effekten på namnplåten beaktas när
apparaten ansluts till växelströmsnätet.
ALLA LÄNDER: Installera produkten i enlighet med lokala och statliga
bestämmelser för elektrisk utrustning.
Varning: ANSLUTNING TILL LIKSTRÖMSNÄT FÅR ENDAST SKE I LOKAL
DÄR OBEHÖRIGA EJ ÄGER TILLTRÄDE.
Anmärkning: Kanalkabel krävs för att ansluta strömkällan om enheten ansluts
till likströmsnät. Kanalkabeln måste vara UL-märkt och av TC-typ. Kabeln måste
ha en märkspänning på 600 V och en märktemperatur på 90 grader Celsius samt
ha tre ledare med en tjocklek på minst 12 AWG (amerikanskt ledningsmått).
Varning: INSTALLATION OCH UTBYTE AV DENNA UTRUSTNING FÅR
ENDAST UTFÖRAS AV AUKTORISERAD ELINSTALLATÖR.
Varning: Av säkerhetsskäl skall en 15 A automatsäkring anslutas till
försörjningsänden på kabeln som används till denna LAN-utrustning.
Ledningar skall ALLTID anslutas till LAN-utrustningen innan ledningarna ansluts
till automatsäkringen. För att förebygga uppkomsten av personskador orsakade
av elektrisk stöt skall man inte vidröra strömförande uttag. Kontrollera alltid att
automatsäkringen är i läget OFF (AV) innan anslutning av ledningar till
automatsäkringen sker.
pwr01qig.fm Page 31 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
Quick Install Guide
31
Varning: Skala inte av mer isolering än vad som anges ovan. Skalas för mycket
isolering av kan fara uppstå om oskyddad tråd vidröras på anslutningsplinten
efter anslutningen.
Varning: Vid anslutning av denna utrustning skall man alltid se till att jordtråden
ansluts först och lossas sist.
Varning: OBS! FARA! Kontrollera om små koppartrådar sticker ut ifrån den
anslutna tråden. Om anslutningen utförts riktigt sticker inga trådar ut från
anslutningsplinten. Oisolerade trådar kan överföra skadlig elektricitet till person
som vidrör trådarna.
Anmärkning: Detta system fungerar både med positivt och negativt jordade
likströmskällor.
pwr01qig.fm Page 32 Thursday, September 2, 2004 9:24 AM
32
AT-PWR01 Power Supply and Fan
EC Declaration of Conformity
We:
ALLIED TELESYN RESEARCH LIMITED
27 NAZARETH AVENUE
CHRISTCHURCH 8002
NEW ZEALAND
Declare under our sole legal responsibility that the following product meets the
safety, protection and conformity requirements of council directives 73/23/EEC
and 89/336/EEC, as amended by 93/68/EEC, on the approximation of the laws of
member states relating to electromagnetic compatibility, electrical safety and the
mutual recognition of conformity of telecommunications terminal equipment
AT-PWR01 and AT-PWR01-80 Power Supply Units
to which this declaration relates are in conformity with the following relevant
harmonized standards, the reference numbers of which have been published in
the Official journal of the European community.
EN55022: 1998
Information Technology Equipment—Radio disturbance
EN55024: 1998
Information Technology Equipment—Immunity characteristics—
Limits and methods of measurement.
EN60950-1: 2001
Information Technology Equipment including electrical business
equipment—General Requirements.
EN61000-3-2: 2000
Electromagnetic compatibility (EMC) - part 3-2: Limits for
harmonic current emissions (equipment input current up to and
including 16A per phase).
EN61000-3-3: 1995
Electromagnetic compatibility (EMC) - part 3-3: Limitation of
voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for
equipment with rated current up to 16A.
Name: Craig Thornton
On behalf of the Manufacturer
Position: Engineering Manager
Signature:
Date: 11th August 2004
Download PDF