Quick Start Guide - LW2750 Series Wireless Video Monitoring System

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Quick Start Guide - LW2750 Series Wireless Video Monitoring System | Manualzz

Tiempo

SISTEMA DE MONITOREO POR VIDEO INALÁMBRICO

SERIE LW2750

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

NOTA: EVITE INSTALARLA EN UNA UBI-

CACIÓN QUE REQUIERA QUE LA SEÑAL INA-

LÁMBRICA ATRAVIESE CEMENTO, CONCRETO

O ESTRUCTURAS METÁLICAS. ESTO REDUCIRÁ

EL ALCANCE DE LA TRANSMISIÓN.

Menos de 20 minutos*

*

El sistema viene con los siguientes componentes:

• Monitor de video LCD inalámbrico de 7"

• Cámara(s) a color para interiores y exteriores*

• Tarjeta de memoria SD*

• Kit(s) de herramientas de instalación*

• Adaptadores de corriente*

• Cable Ethernet

*El número de cámaras y la capacidad de la tarjeta SD pueden variar según el modelo. Revise su paquete para obtener información específica del contenido.

www.lorextechnology.com

A. Configuración de la cámara

Antes de instalar la(s) cámara(s), planifique cuidadosamente dónde y cómo se posicionará y por dónde se realizará el tendido del cable que conecta la cámara con el adaptador de corriente.

Consejos de instalación

• Las cámaras están diseñadas para instalarse en interiores o en exteriores, pero no están diseñadas para estar expuestas directamente a la lluvia o a la nieve. Si se instala en exteriores, debe colocarse bajo alguna protección contra el clima.

• Las cámaras inalámbricas requieren una fuente de alimentación para funcionar.

• Asegúrese de que las tomas eléctricas estén protegidas del clima.

1

Use los tornillos de montaje incluidos para acoplar las cámaras a la superficie de montaje: a. Marque las posiciones de los orificios de los tornillos en la superficie de montaje.

b. Perfore los orificios e inserte los taquetes para yeso (incluidos) según sea necesario. c. Sujete firmemente las cámaras a la superficie con los tornillos incluidos.

NOTA: Si pasa el cable de corriente a través de la superficie de montaje, conecte la corriente antes de sujetar la cámara a la pared.

2

Afloje los tornillos manuales (1, 2) y el anillo de ajuste (3); gírelos en sentido contrario a las manecillas del reloj.

1

2

3

3

Ajuste el ángulo de la(s) cámara(s) tanto como sea necesario y luego ajuste los tornillos manuales y el anillo de ajuste.

Conecte un extremo del adaptador de corriente de la cámara a la cámara y el otro extremo a una toma de corriente. Asegúrese de que el conector eléctrico esté completamente insertado para evitar que se filtre agua en el enchufe.

B. Configuración del receptor LCD

1

Use un destornillador Phillips (no incluido) para abrir el compartimento de la batería en el panel posterior.

2

Conecte el cable de la batería a los terminales en el monitor.

Cuando termine, cierre el compartimento de la batería y vuelva a colocar los tornillos.

3

NOTA: Le câble des piles se branche d’un seul côté. Ne forcez pas le câble des piles.

Si no piensa utilizar la unidad durante un prolongado período de tiempo, desconecte la batería o asegúrese de que la carga al menos una vez cada seis meses.

Inserte la tarjeta SD incluida, en la ranura para tarjeta SD del receptor LCD hasta oír un “clic”.

4

NOTA: El receptor es compatible con la mayoría de marcas de tarjetas SD de hasta 64 GB.

Conecte un extremo del adaptador de corriente del receptor al lado del receptor. Conecte el otro extremo a una toma de corriente.

NOTA: Asegúrese de conectar primero la(s) cámara(s) a una toma de corriente antes de encender el receptor. Esto asegurará una conexión adecuada.

Cargue el receptor durante al menos 5 horas antes de usarlo.

El receptor tiene una batería recargable para un máximo de 2.5 horas de uso portátil.

4

Quite la película protectora de la parte frontal de la(s) cámara(s). Si no la quita, esta bloqueará el micrófono y afectará la calidad de la imagen obtenida.

5 Jale la antena hacia arriba en la parte posterior del receptor LCD.

6

Deslice el interruptor de encendido del panel lateral del receptor LCD hacia la posición “ON” (encendido).

NOTA: Si una o más cámaras no aparecen cuando se las haya seleccionado (es decir, la cámara 2 está conectada pero no aparece en el canal 2), siga el proceso de emparejamiento descrito en la guía del usuario.

LW2750_SERIES_QSG_SP_R2 Página 1

SISTEMA DE MONITOREO POR VIDEO INALÁMBRICO

SERIE LW2750

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

C. Configuración básica del sistema

Botones del panel frontal:

Selección de canal: Cambia de canal.

Visualización cuádruple o de secuencia: Alterna entre modo cuádruple

(hasta 4 canales) y modo de secuencia automática (recorre automáticamente los canales).

Modo de escáner: Ingresa el modo de escáner (la pantalla se enciende solamente cuando se detecta movimiento).

Zoom: Activa o desactiva el zoom digital de 2x. Use el control de mando para ajustar el área de visualización (debe estar en visualización de un solo canal).

Eliminar archivo: Elimina el archivo resaltado en modo de reproducción.

Menú: Abre el menú principal. Regresa a un menú anterior o sale de un menú sin guardar cambios.

Control de mando: Se desplaza hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha o hacia la izquierda en los menús. Pulse para seleccionar en los menús o active el modo de reproducción desde la visualización en vivo.

Botones del panel superior:

Grabación de movimiento: Activa o desactiva la grabación de movimiento.

Grabación manual: Activa o desactiva la grabación manual.

Hablar: Presione y mantenga presionado para activar el intercomunicador

(audio de dos vías).

Subir volumen

Bajar volumen

Todo está en la Web

Escanee el código QR o vaya a la siguiente dirección para obtener la guía del usuario completa. lorex.ca/SDPro7

D. Configuración de fecha y hora

NOTA: Es importante definir la fecha y la hora para asegurarse de que se capten apropiadamente en las grabaciones.

1. Presione para abrir el menú principal. Mueva el control de mando hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar

Configuración y pulse el control de mando para seleccionar.

2. Seleccione la fecha y la hora y pulse el control de mando para confirmar.

3. Mueva el control de mando hacia la izquierda o hacia la derecha para mover el cursor. Mueva el control de mando hacia arriba o hacia abajo para cambiar el año, el mes, el día, la hora, los minutos y los segundos.

5. Presione del menú.

NOTA: El sistema utiliza un reloj de 24 horas.

4. Pulse el control de mando para guardar su configuración.

para cerrar las demás ventanas

NOTA: Consulte la guía del usuario para obtener detalles sobre la configuración del horario de verano y del protocolo de hora de red.

E. Configuración de teléfonos inteligentes o tablets

iPhone® / iPad®

1

2

Conecte el cable Ethernet incluido del puerto Ethernet en el receptor

LCD a su router inalámbrico. El ícono de red se torna verde.

NOTA: Es posible que necesite apagar y encender el receptor nuevamente.

Descargue la aplicación gratuita Lorex SD Pro desde la App Store. Una vez instalada, pulse para iniciar la aplicación.

3 Toque Agregar dispositivo.

4

5 Ingrese lo siguiente:

Pulse QRCode para escanear el código QR en la parte posterior del receptor.

O

Pulse Agregar para ingresar el UID manualmente.

1

2

3

4

NOTA: Asegúrese de dejar el receptor conectado a una toma eléctrica para asegurar la conectividad remota.

Android™

Conecte el cable Ethernet incluido del puerto Ethernet en el receptor

LCD a su router inalámbrico. El ícono de red se torna verde.

NOTA: Es posible que necesite apagar y encender el receptor nuevamente.

Descargue la aplicación gratuita Lorex SD Pro desde Google Play Store.

Una vez instalada, pulse para iniciar la aplicación.

Ingrese lo siguiente:

Toque Haga clic aquí para agregar

dispositivo.

Toque Escanear para escanear el código QR en la parte posterior del receptor.

O

Ingrese el UID impreso debajo del código QR.

Ingrese un nombre personalizado para el sistema.

Ingrese el UID impreso debajo del código QR en la parte posterior del receptor. Si pulsó QRCode en el paso 4, este campo se llena automáticamente.

Ingrese la contraseña (predeterminada: 000000).

Ingrese un nombre personalizado para el sistema.

6

Ingrese la contraseña (predeterminada: 000000).

Toque Guardar. El sistema se mostrará en su lista de dispositivos con un estado en línea.

7 Toque el nombre del sistema. Se le pedirá que ingrese una nueva contraseña segura.

Toque OK. El sistema se mostrará en su lista de dispositivos con un estado

en línea.

Toque el nombre del sistema. Se le pedirá que ingrese una nueva contraseña segura.

Escriba su contraseña para referencia futura: __________________________________________

¡Felicidades! Ahora está conectado a su sistema de vigilancia por Internet.

Visualice videos en vivo desde su(s) cámara(s) en modo de retrato o paisaje. www.lorextechnology.com

©2014 Lorex Technology Inc.

Ya que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex

Technology y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño de la imagen, las especificaciones, precios y garantía sin aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Excepto errores y omisiones

LW2750_SERIES_QSG_SP_R2 Página 2

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement