Manual 11662132

Manual 11662132
Configuration
de l’appareil
Windows®
USB
Étape 1
USB
Pour
les utilisateurs
réseau
Conservez le Guide de configuration rapide, le Guide de l'utilisateur et le CD-ROM fourni, dans
un lieu facile d'accès pour une consultation rapide à tout moment.
Réseau
Configuration terminée!
Windows®
Réseau
Installation des pilotes et du logiciel
Installation des pilotes et
du logiciel
Macintosh®
Étape 2
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Windows®
Parallèle
Configuration de l’appareil
Macintosh®
MFC-9420CN
Guide de configuration rapide
Vous devez configurer le matériel et installer le logiciel avant de pouvoir utiliser votre
appareil.
Veuillez lire ce Guide de configuration rapide pour les instructions du procédé de
configuration correcte et d'installation.
Version B
Avertissement
Attention
Configuration
incorrecte
REMARQUE
Guide de
l'utilisateur
Signale les
avertissements à
observer afin d'éviter
tout risque de
blessure corporelle.
Les avertissements
Attention signalent
les procédures à
suivre ou à éviter
pour ne pas
endommager
l’appareil ou d’autres
objets.
Vous signale les
périphériques ou
opérations qui ne
sont pas
compatibles avec
votre appareil.
Indique des
remarques et des
astuces utiles à se
rappeler lors de
l'utilisation de
l’appareil.
Indique les
références au Guide
de l'utilisateur.
■ Mise en route
Contenu de l'emballage
1
2
9
8
3
7
4
Guide de
configuration rapide
5
CD-ROM
pour Windows®
pour Macintosh®
6
1. Chargeur automatique de
documents (ADF)
2. Panneau de commande
3. Bac de sortie papier avec Rabat du
support (Rabat de support)
4. Couvercle avant
5. Interrupteur d'alimentation
6. Bac à papier
7. Couvercle arrière
8. Couvercle de document
9. Rabat du chargeur automatique de
documents
Guide de l'utilisateur
Cartouche à courroie Cordon d'alimentation
OPC
c.a.
Cordon de la ligne
téléphonique
Etiquette d’entretien
Cartouche de toner
(noir, cyan, magenta et jaune)*1
Feuille d'essai
(États-Unis uniquement)
et
Bon de commande des
accessoires
Kit de réemballage*2
Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre.
Conservez l'ensemble du carton et tout le matériel d'emballage.
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Procurez-vous le câble d'interface approprié pour
l’interface que vous prévoyez utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Ne branchez PAS le câble d'interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant
l’installation du logiciel.
■ Câble d’interface USB
Assurez-vous que vous utilisez un câble d'interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pi
(2,0 mètres).
Lorsque vous utilisez un câble USB, assurez-vous que vous le branchez au port USB de votre
ordinateur et pas à un port USB sur le clavier ou à un concentrateur USB non alimenté.
■ Câble d'interface parallèle
Assurez-vous que vous utilisez un câble d'interface parallèle dont la longueur ne dépasse pas 6 pi
(2,0 mètres).
Utilisez un câble d'interface blindé répondant à la norme IEEE 1284.
*1 Les cartouches de toner qui sont fournies avec cet appareil, sont des cartouches de départ. Les cartouches de
départ ont donne un rendement d’environ la moitié d’une page de cartouche de toner standard, 5 000 pages
(noir) et 3 000 pages (cyan, magenta, et jaune) pour une couverture d’impression d’environ 5 % (format Lettre).
*2 Le kit de réemballage est à utiliser uniquement lors du déplacement ou du transport de l’appareil.
1
Panneau de commande
1
2
3
4
03/01 15:25
Veille
12
11
5
6
7
Fax
10
9
8
1
Monotouches
2
Touche Annulation d’une
tâche
3
Touches de télécopie et de
téléphone
4
Affichage à cristaux liquides
5
Touche Impression sécurisée
6
Clavier de composition
7
Touche Arrêt/Sortie
8
Touches Marche
9
Touches de navigation
10 Touches de mode
11 Touches Copie
12 Touche Maj
Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à la section Description du
panneau de commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
■ Cet appareil est lourd et pèse approximativement 76,7 lb (34,8 kg). Afin de prévenir les blessures,
utilisez au moins deux personnes pour soulever l'appareil.
■ Lorsque vous soulevez l’appareil, assurez-vous d’utiliser les alvéoles au quatre coins bas de l’appareil.
2
Table des matières
Étape 1
Configuration de l’appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Étape 2
Installez les cartouches de toner...................................................................... 4
Retirez les éléments de protection de l’unité de fusion. ................................ 5
Installez la cartouche à courroie OPC.............................................................. 6
Chargez le papier dans le bac à papier............................................................ 7
Installez le cordon d'alimentation et la ligne téléphonique............................ 8
Réglage de la date et de l'heure........................................................................ 9
Configuration de l'identifiant du poste ............................................................ 9
Sélection du mode de réception.....................................................................10
Configuration du contraste sur l'afficheur ACL ............................................ 11
Sélection de votre langue................................................................................11
Installation des pilotes et du logiciel
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni........................................................................................ 12
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)..................................................14
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)..................................................17
Pour les utilisateurs de Windows NT® Workstation version 4.0 ................................. 20
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
(pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP)............................................ 22
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB ..........................................................24
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ......................................................................................24
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure ................................................ 26
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau ......................................................29
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ......................................................................................29
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure ................................................ 31
■ Pour les utilisateurs réseau
Installation de l'utilitaire de configuration de BRAdmin Professional........................34
Configuration de votre adresse IP, du masque sous-réseau et de la passerelle
à l’aide de BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows®) ..................35
■ Options et Consommables
Options ............................................................................................................................. 36
Consommables de rechange ..........................................................................................36
3
Étape 1 Configuration de l’appareil
Installez les cartouches
1
de toner
4
Retirez toutes les cartouches de toner de
l’appareil.
5
Retirez les éléments de protection rouge de
l’appareil.
6
Basculez 3 ou 4 fois la cartouche de toner.
7
Retirez le ruban REMOVE, et puis enlevez
le couvercle de protection orange.
Ne branchez PAS le câble
d'interface.
Le branchement du câble d’interface
s’effectue lors de l'installation du
pilote.
1
Retirez le ruban de protection.
2
Ouvrez le couvercle avant.
Couvercle avant
3
Ruban REMOVE
Couvercle de protection
Retirez les éléments de protection.
Allez à la page suivante
4
Retirez les éléments de
2 protection de l’unité de
fusion.
1
Ouvrez le couvercle arrière (1) et l’unité de
numériseur (2) de l’appareil.
2
Retirez les éléments de protection vertes
des deux côtés de l’unité de fusion.
3
Fermez l’unité de numériseur (1) et le
couvercle arrière (2).
Configuration
de l’appareil
Installez la cartouche de toner en la faisant
glisser dans le guide correctement.
Associez l’étiquette de couleur de cartouche
à la même étiquette sur l’appareil.
Répétez les étapes 6 à 8 pour les
cartouches de toner restantes.
K
K
Y
M
C
M
C
Macintosh®
USB
Windows®
Réseau
Fermez le couvercle avant.
Macintosh®
Réseau
0
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Y
Pour
les utilisateurs
réseau
9
Windows®
Parallèle
Windows®
USB
8
5
Étape 1 Configuration de l'appareil
Installez la cartouche à
3
courroie OPC
4
Mettez la cartouche à courroie OPC dans
les guides de l’appareil avec le côté plat
vers vous.
5
Verrouillez les leviers de verrouillage de
cartouche à courroie.
Ne touchez pas la surface verte de la
cartouche à courroie OPC et évitez
d’exposer cette dernière à
l'éclairage brillant ou à la lumière du
soleil pendant plus de deux minutes
car elle risque d’être endommagée.
1
Ouvrez l’unité de numériseur.
Unité de
numériseur
2
Ouvrez le couvercle intérieur pour qu’il
s'enclenche sous l'unité du numériseur.
Couvercle intérieur
Leviers de verrouillage de cartouche à courroie
6
3
Retirez les goupilles de libération de tension
à courroie orange à partir des deux côtés de
la cartouche à courroie OPC. Retirez la
feuille de protection.
Feuille de protection
Cartouche à
courroie OPC
Goupille de libération
de tension à courroie
6
Fermez le couvercle intérieur, et puis
refermez l’unité de numériseur.
2
Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
5
Placez le papier dans le bac avec la face
imprimée dirigée vers le haut.
Vérifiez que le papier est posé bien à plat
dans le bac et sous le marquage de
capacité maximale du papier.
Fermez le couvercle du bac avant.
Repère
maximum du
papier
PAPER
Posez le bac à papier sur une table plate et
soulevez le couvercle de bac avant.
Windows®
USB
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
LABEL
TRANSPARENCY
Windows®
Parallèle
1
4
Configuration
de l’appareil
Chargez le papier dans
4
le bac à papier
ENVELOPE
CARDSTOCK
Windows
NT® 4.0
Parallèle
ABC
ABC
6
Windows®
Réseau
Appuyez sur le verrou à ressort à l’extrémité
du guide-papier avant. Faites glisser le
guide-papier avant pour l’adapter au format
de papier que vous utilisez. Relâchez le
verrou à ressort. Appuyez sur le guidepapier gauche et faites-le glisser pour
l’adapter au format de papier que vous
utilisez, puis relâchez-le.
Introduisez le bac à papier fermement dans
l’appareil et dépliez le bac de sortie papier
avec le rabat de support avant d’utiliser
l’appareil.
Macintosh®
USB
3
Guidepapier
Pour
les utilisateurs
réseau
Guidepapier
Macintosh®
Réseau
Bac de sortie
papier avec rabat
de support
Pour plus de détails sur les caractéristiques
de prise en charge du papier, consultez la
section Papier et autres supports
acceptables au chapitre 2 du Guide de
l'utilisateur.
7
Étape 1
Configuration de l'appareil
Installez le cordon
5 d'alimentation et la ligne
téléphonique
Ne branchez pas le câble parallèle
ou USB à ce stade.
1
Assurez-vous que l'interrupteur
d'alimentation est désactivé.
Branchez le cordon d'alimentation c.a. sur
l'appareil.
Avertissement
■ L’appareil doit être mis à la terre à l'aide d'une prise
triphasée (à trois broches).
■ La mise de l’appareil à la terre étant assurée par la
prise d'alimentation, laissez le cordon
d’alimentation branché à votre appareil au moment
de brancher celui-ci sur une ligne téléphonique
pour vous protéger contre tout risque
d’électrocution sur le réseau téléphonique. De
même, avant de déplacer votre appareil, protégezvous contre les décharges électriques en
débranchant d'abord la ligne téléphonique, puis le
cordon d'alimentation.
Si votre appareil partage une ligne
téléphonique avec un téléphone externe,
établissez le branchement comme illustré
ci-dessous.
2
Branchez le cordon d'alimentation c.a. dans
une prise murale c.a.
Mettez l'appareil sous tension.
3
Branchez une extrémité du cordon de la
ligne téléphonique sur la prise de l’appareil
identifiée LINE et l'autre sur une prise
murale modulaire.
Si votre appareil partage une ligne
téléphonique avec un répondeur
téléphonique externe, établissez le
branchement comme illustré ci-dessous.
RÉP
RÉP
Réglez le mode de réception à Tél ext/rép.
Pour plus de détails, consultez Branchement
d'un répondeur téléphonique externe (RÉP)
au chapitre 3 du Guide de l'utilisateur.
8
Saisissez les deux derniers chiffres de
l'année à l'aide du clavier de composition,
puis appuyez sur Menu/Régler.
Date/Heure
Année:2005
(par exemple, entrez 0 5 pour l’année
2005.)
5
5
Saisissez les deux chiffres du mois à l'aide
du clavier de composition, puis appuyez sur
Menu/Régler.
6
(par exemple, entrez 0 1.)
(par exemple, entrez 1 5 2 5 pour indiquer
3 h 25 de l'après-midi.)
8
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
En cas d'erreur, appuyez sur Arrêt/Sortie
pour recommencer à partir de l'étape 1.
Configuration
de l’appareil
Utilisez le clavier de composition pour entrer
votre nom (max. 20 caractères), et appuyez
sur Menu/Régler.
■ Reportez-vous au tableau suivant pour la
saisie de votre nom.
■ Si vous devez entrer un caractère qui se
trouve sur la même touche que le caractère
précédemment entré, appuyez sur pour
déplacer le curseur vers la droite.
Saisissez l'heure au format 24 heures à
l'aide du clavier de composition, puis
appuyez sur Menu/Régler.
Date/Heure
Heure:15:25
Entrez votre numéro de téléphone (d'un
maximum de 20 chiffres) sur le clavier de
composition. Ensuite, appuyez sur
Menu/Régler.
(Si votre numéro de téléphone et de
télécopieur sont les mêmes, entrez à
nouveau le même numéro.)
Id station
Nom:
Date/Heure
Jour:01
7
Entrez votre numéro de télécopieur (un
maximum de 20 chiffres) sur le clavier de
composition, puis appuyez sur
Menu/Régler.
Id station
Tél:
(par exemple, entrez 0 3 pour le mois de
mars.)
Saisissez les deux chiffres du jour à l'aide
du clavier de composition, puis appuyez sur
Menu/Régler.
Appuyez sur 3.
Id station
Fax:
Date/Heure
Mois:03
6
Appuyez sur 0.
Windows®
USB
Appuyez sur 2.
Appuyez sur Menu/Régler.
Windows®
Parallèle
Appuyez sur 0.
1
2
3
4
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Appuyez sur Menu/Régler.
Vous pouvez enregistrer vos nom et numéro de
télécopieur de sorte qu'ils soient imprimés sur toutes
les pages de vos télécopies.
Windows®
Réseau
1
2
3
4
Configuration de
l'identifiant du poste
Appuyez sur
la touche
2
3
4
5
6
7
8
9
Une
fois
A
D
G
J
M
P
T
W
Deux
fois
B
E
H
K
N
Q
U
X
Trois
fois
C
F
I
L
O
R
V
Y
Macintosh®
USB
L’appareil affiche la date et l'heure, et les imprime sur
chaque télécopie que vous envoyez.
7
Quatre
fois
2
3
4
5
6
S
8
Z
Macintosh®
Réseau
Réglage de la date et de
l'heure
Pour
les utilisateurs
réseau
6
Pour plus de détails, consultez la section
Saisie de texte à l’annexe B du Guide de
l'utilisateur.
7
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
Étape 1 Configuration de l'appareil
8 Sélection du mode de réception
Il existe quatre modes de réception possibles :
Fax seulement, Fax/Tél, Manuel et Tél ext/rép.
Choisissez le Mode réponse qui convient le mieux à
vos besoins.
Un téléphone externe ou un répondeur téléphonique
externe est-il connecté à l’appareil?
Non
Oui
Utilisez-vous la fonction de
messagerie vocale de votre
répondeur téléphonique
externe?
1
2
3
4
Appuyez sur Menu/Régler.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le mode souhaité.
Appuyez sur Menu/Régler.
Non
Voulez-vous que l’appareil ne réponde pas
automatiquement aux appels de télécopies et aux
appels téléphonique?
Oui
Voulez-vous utiliser l’appareil pour la
télécopie uniquement?
Oui
Fax seulement
L’appareil traite
automatiquement
chacun des appels
entrants comme s’il
s’agit d’une télécopie et
y répond.
Non
Fax/Tél
L’appareil vérifie la ligne
en continu et répond
automatiquement à tous
les appels entrants. Si
l'appel n'est pas une
télécopie, l’appareil
sonnera pour vous
inviter à répondre au
téléphone.
Non
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et devez
répondre vous-même à
tous les appels.
Oui
Tél ext/rép
Votre répondeur
téléphonique externe
(RÉP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
enregistrés sur le
répondeur externe. Les
messages de télécopie
sont imprimés.
10
Pour plus de détails, consultez la section
Réception d’une télécopie au chapitre 6 du
Guide de l'utilisateur.
Configuration
de l’appareil
1
2
3
4
Sélection de votre
langue
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 0.
Sélectionnez votre langue (Anglais ou
Français) en utilisant
ou
, puis
appuyez sur Menu/Régler.
Windows®
USB
9
Langue locale
Anglais
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Windows®
Parallèle
5
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Configuration du
10 contraste sur l'afficheur
ACL
Vous pouvez modifier le contraste pour éclaircir ou
pour assombrir l'affichage de l'afficheur ACL.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu/Régler.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Windows®
Réseau
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 7.
Pour
les utilisateurs
réseau
Macintosh®
Réseau
Macintosh®
USB
Appuyez sur
afin d'augmenter le
contraste.
—OU—
Appuyez sur
afin de diminuer le
contraste.
Appuyez sur Menu/Régler.
Passez à la page suivante pour
installer les pilotes et le logiciel
11
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
Vous trouverez sur le CD-ROM les éléments suivants :
Installez le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le MFL-Pro Suite et des pilotes
multifonctions.
Installez les applications en option
Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires
de logiciel MFL-Pro Suite.
Documentation*1
Consultez le Guide de l'utilisateur et d'autres
documents en format PDF (visualiseur compris).
MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante,
le pilote du numériseur, ScanSoft® PaperPort®
9.0SE, Brother ControlCenter2, ScanSoft®
OmniPage® et les polices True Type®.
PaperPort ® 9.0SE est une application de
gestion de documents permettant de visualiser
les documents numérisés. ScanSoft ®
OmniPage® est intégré dans PaperPort ®
9.0SE. Il s'agit d'un logiciel de reconnaissance
optique des caractères (ROC), capable de
convertir des images en texte afin de les insérer
dans votre logiciel de traitement de texte par
défaut.
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement convivial
de votre appareil.
Soutien Brother
Consultez l’information pour joindre le service à la
clientèle Brother et pour connaître l’emplacement des
centres de service autorisés Brother.
Réparez MFL-Pro Suite
(pour les utilisateurs des câbles USB et
parallèle uniquement.)
En cas d’erreur lors de l’installation du MFL-Pro Suite,
vous pouvez utiliser cette fonction pour réparer et
réinstaller automatiquement le logiciel.
Start Here OS 9.1-9.2
Vous pouvez installer le pilote d'imprimante, le pilote
du numériseur et Presto!® PageManager® pour Mac
OS® 9.1 à 9.2.
Start Here OSX
Vous pouvez installer le pilote d'imprimante, le pilote
du numériseur, Brother ControlCenter2 et Presto!®
PageManager® pour Mac OS® 10.2.4 ou une version
supérieure.
Readme.html
Ce fichier contient des renseignements importants et
des conseils de dépannage.
Documentation*1
Consultez le Guide de l'utilisateur et d'autres
documents en format PDF.
*1 Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend
les guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur
en réseau pour les fonctions disponibles lors du
raccordement à un ordinateur (par exemple,
Impression et numérisation).
12
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center,
un site Web donnant des informations sur les produits
Brother, y compris des réponses à la foire aux
questions (FAQ), des guides de l’utilisateur, des
mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au
mieux votre appareil.
On-Line Registration
Vous serez dirigés vers la page Web d'enregistrement
de produits Brother pour un enregistrement convivial
de votre appareil.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Configuration
de l’appareil
Suivez les instructions sur cette page correspondant à votre système d'exploitation et câble d'interface.
Pour obtenir le pilote le plus récent et trouver les meilleures solutions à vos questions ou problèmes d'ordre
technique, accédez directement au Brother solutions centre à partir du pilote ou visitez le site Web
http://solutions.brother.com
Pour les utilisateurs de Windows® XP Professional x64 Edition,
allez à http://solutions.brother.com
pour les téléchargements de pilote et pour les étapes d’installation.
Windows®
USB
Utilisateurs d'un câble d'interface USB.................. Reportez-vous à la page 14
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Windows®
Parallèle
Utilisateurs d'un câble d'interface parallèle........... Reportez-vous à la page 17
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Utilisateurs de Windows NT® Workstation version 4.0 ... Reportez-vous à la page 20
(pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle)
Windows®
Réseau
Utilisateurs d'un câble d'interface réseau.............. Reportez-vous à la page 22
Macintosh®
USB
Utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ....................................... Reportez-vous à la page 24
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure ... Reportez-vous à la page 26
Pour
les utilisateurs
réseau
Macintosh®
Réseau
Utilisateurs d'un câble d'interface réseau
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ....................................... Reportez-vous à la page 29
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure ... Reportez-vous à la page 31
Pour les utilisateurs réseau..................................... Reportez-vous à la page 34
13
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
1
5
Après avoir lu et accepté l'accord de licence
de ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez
sur Oui.
Éteignez et débranchez l’appareil de la
prise de courant et débranchez-le de votre
ordinateur si vous avez déjà raccordé un
câble d'interface.
L’installation de PaperPort® 9.0SE
commencera automatiquement et sera
suivie de l’installation du MFL-Pro Suite.
2
Allumez votre ordinateur.
(pour Windows® 2000 Professional/XP,
vous devez ouvrir la session avec des droits
de l'administrateur.)
3
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans le lecteur de CD-ROM. Si l’écran des
langues apparaît, sélectionnez votre
langue.
4
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, servez-vous
de l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du dossier
racine du CD-ROM.
14
6
Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît,
lisez l’accord, puis cliquez sur Oui si vous
en acceptez les termes.
7
Sélectionnez Branchement local, puis
cliquez sur Suivant.
L’installation se poursuivra.
Pour installer le pilote PS (pilote BR-Script de
Brother), sélectionnez Installation
personnalisée, puis suivez les instructions à
l'écran. Lorsque l'écran Sélectionnez les
composants apparaît, cochez Driver
d’impression PS, puis continuer de suivre les
instructions à l'écran.
Configuration
de l’appareil
À l’affichage de cet écran, branchez le câble
d'interface USB d’abord sur votre PC, puis
sur l’appareil.
9
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Windows®
USB
(pour Windows® XP)
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000)
Il faudra quelques secondes pour que
l’écran d’installation s’affiche.
L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans apparaissent
les uns après les autres. Veuillez attendre; il
prendra quelques secondes pour que tous
les écrans apparaissent.
N’essayez PAS d’annuler aucun des
écrans pendant cette installation.
0
Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
Installation des pilotes et du logiciel
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
Veillez à NE PAS connecter
l’appareil à un port USB sur le
clavier ni à un concentrateur USB
non alimenté.
Pour
les utilisateurs
réseau
8
Suite ...
15
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
A
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
(Après le redémarrage de l'ordinateur, pour
Windows® 2000 Professional/XP, vous
devez ouvrir la session avec les droits de
l’administrateur.)
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d'Installation sera exécuté
automatiquement. Si l'installation est refusée,
la fenêtre des résultats d'installation sera
indiquée. Si Diagnostic d'Installation
indique un échec, suivez les instructions
données à l'écran ou lisez les questions et les
réponses dans la foire aux questions (FAQ)
dans Démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFL-Pro Suite MFC-9420CN.
Le MFL-Pro Suite, les pilotes
d'imprimante et du numériseur Brother
viennent d'être installés. L'installation
est maintenant terminée.
16
Configuration
de l’appareil
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, servez-vous
de l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du dossier
racine du CD-ROM.
Allumez votre ordinateur.
(pour Windows® 2000 Professional/XP,
vous devez ouvrir la session avec des droits
de l'administrateur.)
3
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans le lecteur de CD-ROM. Si l’écran des
langues apparaît, sélectionnez votre
langue.
5
Après avoir lu et accepté l'accord de licence
de ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez
sur Oui.
L’installation de PaperPort® 9.0SE
commencera automatiquement et sera
suivie de l’installation du MFL-Pro Suite.
Pour
les utilisateurs
réseau
2
Windows®
Parallèle
Éteignez et débranchez l’appareil de la
prise de courant et débranchez-le de votre
ordinateur si vous avez déjà raccordé un
câble d'interface.
Installation des pilotes et du logiciel
1
4
Windows®
USB
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
Suite ...
17
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
6
7
Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît,
lisez l’accord, puis cliquez sur Oui si vous
en acceptez les termes.
Sélectionnez Branchement local, puis
cliquez sur Suivant.
L’installation se poursuivra.
Pour installer le pilote PS (pilote BR-Script de
Brother), sélectionnez Installation
personnalisée, puis suivez les instructions à
l'écran. Lorsque l'écran Sélectionnez les
composants apparaît, cochez Driver
d’impression PS, puis continuer de suivre les
instructions à l'écran.
8
À l’affichage de cet écran, branchez le câble
d'interface parallèle d’abord sur votre PC,
puis sur l’appareil.
(pour Windows® XP)
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000)
NE branchez PAS le cordon
d’alimentation avant de brancher le
câble d’interface parallèle. Cela
pourrait endommager votre
appareil.
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
18
Configuration
de l’appareil
0
Pour les utilisateurs de Windows® 98/98SE/
Me/2000 Professional, cliquez sur Suivant.
Pour les utilisateurs de Windows® XP,
attendez quelques instants pour le
démarrage automatique des pilotes
Brother. Les écrans apparaissent les uns
après les autres.
B
Lorsque l’écran suivant apparaît, cliquez sur
Terminer et attendez pendant que le PC
redémarre Windows® et continue
l'installation.
C
Une fois l'ordinateur redémarré, l'installation
des pilotes Brother se lance
automatiquement. Suivez les instructions à
l’écran.
(pour Windows® 2000 Professional/XP,
vous devez ouvrir la session avec les droits
de l’administrateur.)
D
Pour les utilisateurs de Windows® 2000
Professional, si les boîtes de dialogue
Signature numérique non trouvée
apparaissent, cliquez sur Oui pour installer
les pilotes.
Windows®
Parallèle
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Installation des pilotes et du logiciel
9
N’essayez PAS d’annuler aucun des
écrans pendant cette installation.
Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante et le pilote du numériseur
viennent d'être installés. L'installation
est maintenant terminée.
Pour
les utilisateurs
réseau
A
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d'Installation sera exécuté
automatiquement. Si l'installation est refusée,
la fenêtre des résultats d'installation sera
indiquée. Si Diagnostic d'Installation
indique un échec, suivez les instructions
données à l'écran ou lisez les questions et les
réponses dans la foire aux questions (FAQ)
dans Démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFL-Pro Suite MFC-9420CN.
19
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs de Windows NT® Workstation version 4.0
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
1
Désactivez et débranchez l’appareil de la
prise murale c.a.
2
Allumez votre ordinateur.
Vous devez ouvrir la session avec des
droits de l'administrateur.
5
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans le lecteur de CD-ROM. Si l’écran des
langues apparaît, sélectionnez votre
langue.
6
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
NE branchez PAS le cordon
d’alimentation avant de brancher le
câble d’interface parallèle. Il peut
endommager votre appareil.
3
Branchez un câble d'interface parallèle sur
votre ordinateur et l'autre sur l’appareil.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, servez-vous
de l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du dossier
racine du CD-ROM.
7
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
4
Après avoir lu et accepté l'accord de licence
de ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez
sur Oui.
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
L’installation de PaperPort® 9.0SE
commencera automatiquement et sera
suivie de l’installation du MFL-Pro Suite.
20
Configuration
de l’appareil
Sélectionnez Branchement local, puis
cliquez sur Suivant.
L’installation se poursuivra.
Pour installer le pilote PS (pilote BR-Script de
Brother), sélectionnez Installation
personnalisée, puis suivez les instructions à
l'écran. Lorsque l'écran Sélectionnez les
composants apparaît, cochez Driver
d’impression PS, puis continuer de suivre les
instructions à l'écran.
Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
A
Lorsque l’écran suivant apparaît, cliquez sur
Terminer et attendez que le PC redémarre
Windows® et continue l’installation.
(vous devez ouvrir la session avec des
droits de l’administrateur.)
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d'Installation sera exécuté
automatiquement. Si l'installation est refusée,
la fenêtre des résultats d'installation sera
indiquée. Si Diagnostic d'Installation
indique un échec, suivez les instructions
données à l'écran ou lisez les questions et les
réponses dans la foire aux questions (FAQ)
dans Démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFL-Pro Suite MFC-9420CN.
Windows
NT® 4.0
Parallèle
9
0
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante et le pilote du numériseur
viennent d'être installés. L'installation
est maintenant terminée.
Pour
les utilisateurs
réseau
Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît,
lisez l’accord, puis cliquez sur Oui si vous
en acceptez les termes.
Installation des pilotes et du logiciel
8
21
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
(pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP)
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
1
Désactivez et débranchez l’appareil de la
prise murale c.a.
2
Reliez le câble réseau à l'appareil, puis
connectez-le à un port libre sur le
concentrateur.
3
4
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Allumez votre ordinateur.
(pour Windows® 2000 Professional/XP/
Windows NT® 4.0, vous devez ouvrir la
session avec des droits de l'administrateur.)
Fermez toutes les applications en marche
avant l'installation de MFL-Pro Suite.
Avant l’installation, il faut désactiver le logiciel
pare-feu personnel, si vous l’utilisez. Quand
vous serez certain de pouvoir imprimer après
l’installation, redémarrez votre logiciel
pare-feu personnel.
5
22
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans le lecteur de CD-ROM. Si l’écran des
langues apparaît, sélectionnez votre
langue.
6
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, servez-vous
de l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du dossier
racine du CD-ROM.
7
Après avoir lu et accepté l'accord de licence
de ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez
sur Oui.
L’installation de PaperPort® 9.0SE
commencera automatiquement et sera
suivie de l’installation du MFL-Pro Suite.
8
Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît,
lisez l’accord, puis cliquez sur Oui si vous
en acceptez les termes.
Configuration
de l’appareil
Pour installer le pilote PS (pilote BR-Script de
Brother), sélectionnez Installation
personnalisée, puis suivez les instructions à
l'écran. Lorsque l'écran Sélectionnez les
composants apparaît, cochez Driver
d’impression PS, puis continuer de suivre les
instructions à l'écran.
L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d’installation
apparaissent les uns après les autres.
Veuillez attendre, cela prendra quelques
secondes pour que tous les écrans
apparaissent.
N’essayez PAS d’annuler aucun des
écrans pendant cette installation.
A
Si l’appareil n’a pas encore été configuré
pour votre réseau, la fenêtre Configurez
l’adresse IP s’affichera. Saisissez l’adresse
IP appropriée pour votre réseau en cliquant
sur OK et suivant les instructions qui
s’affichent à l’écran.
C
Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
D
Lorsque l’écran suivant apparaît, cliquez sur
Terminer et attendez que le PC redémarre
Windows® et continue l’installation.
(pour Windows® 2000 Professional/XP/
Windows NT® 4.0, vous devez ouvrir la
session avec des droits de l’administrateur.)
Si l’appareil a été configuré pour votre
réseau, sélectionnez votre appareil sur la
liste, puis cliquez sur Suivant.
Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a un seul
modèle Brother qui est raccordé sur le réseau.
Dans ce cas, il est sélectionné
automatiquement.
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante réseau, le pilote du
numériseur réseau viennent d'être
installés. L'installation est maintenant
terminée.
■ Pour l’installation de réseau, la sélection
Réparez MFL-Pro Suite du menu principal
n’est pas prise en charge.
■ Numérisation réseau n’est pas prise en
charge sous Windows NT® 4.0.
Pour
les utilisateurs
réseau
0
B
Windows®
Réseau
Sélectionnez Branchement de réseau,
puis cliquez sur Suivant.
Installation des pilotes et du logiciel
9
23
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
1
Mettez l’appareil hors tension, débranchezle de la prise murale c.a. et déconnectez-le
de votre Macintosh®, si vous avez déjà
installé un câble d'interface.
2
3
Mettez votre Macintosh® sous tension.
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here OS
9.1-9.2 pour installer les pilotes de
l'imprimante et du numériseur. Si l’écran
des langues apparaît, sélectionnez votre
langue.
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour lancer
l'installation.
6
Suivez les instructions à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
7
Branchez le câble d'interface USB à votre
Macintosh® et reliez-le à l’appareil.
fourni pour Macintosh®
Insérez le CD-ROM
dans votre lecteur de CD-ROM.
NE branchez PAS l’appareil à un
port USB sur le clavier ni à un
concentrateur USB non alimenté.
8
24
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Configuration
de l’appareil
Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents grâce
à Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé.
La procédure d'installation est ainsi
terminée.
Les pilotes d’imprimante et du
numériseur ont été installés.
Le ControlCenter2 n’est pas pris en charge
sous Mac OS® 9.x.
USB
Cliquez sur l’icône Brother Color.
Sur la droite du Sélecteur, puis
sélectionnez l’appareil sur lequel vous
souhaitez imprimer.
Fermez le Sélecteur.
Pour installer le logiciel Presto!®
PageManager®, cliquez sur l’icône Presto!
PageManager et suivez les instructions
affichées à l’écran.
Pour
les utilisateurs
réseau
0
A
Installation des pilotes et du logiciel
Dans le menu Apple®, ouvrez le Sélecteur.
Macintosh®
9
25
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, veuillez mettre à niveau la version
Mac OS® X 10.2.4 ou supérieure. (pour les
dernières nouvelles sur Mac OS® X,
veuillez-vous rendre à l'adresse Web
http://solutions.brother.com)
1
2
3
4
26
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour lancer
l'installation.
6
Suivez les instructions à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
7
Après que la fenêtre DeviceSelector
apparaît, branchez le câble d’interface USB
à votre Macintosh® et puis à l’appareil.
Mettez l’appareil hors tension, débranchezle de la prise murale c.a. et déconnectez-le
de votre Macintosh®, si vous avez déjà
installé un câble d'interface.
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh®
dans votre lecteur de CD-ROM.
Cliquez deux fois sur l’icône Start Here
OSX pour installer les pilotes et le MFL-Pro
Suite. Si l’écran des langues apparaît,
sélectionnez votre langue.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaîtra pas si
vous avez branché un câble d’interface USB à
l’appareil avant le redémarrage de votre
Macintosh® ou si vous avez précédemment
installé une version de logiciels Brother. Si
vous faites face à ce problème, continuez
l'installation sauf l'étape 9. Vous devez
sélectionner votre appareil Brother de la liste
déroulante de Modèle à l'écran principal du
ControlCenter2 (vous pouvez également
consulter le guide d’utilisation du logiciel pour
plus de détails à propos de la sélection de
l’appareil qui sera relié au ControlCenter2).
Configuration
de l’appareil
B
Ouvrez l'icône Configuration
d’imprimante.
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.x,
ouvrez l’icône Centre d'impression.
C
Sélectionnez USB, et puis cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4
à 10.3.x ➝ Allez à D
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4
➝ Allez à E
Pour
les utilisateurs
réseau
0
USB
9
Cliquez sur Ajouter.
Macintosh®
8
Ouvrez le dossier Utilitaires.
Installation des pilotes et du logiciel
Veillez à NE PAS connecter
l’appareil à un port USB sur le
clavier ni à un concentrateur USB
non alimenté.
A
Suite ...
27
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
D
Sélectionnez USB.
E
Sélectionnez MFC-9420CN, puis cliquez
sur Ajouter.
G
Pour installer le logiciel Presto!®
PageManager®, cliquez sur l’icône Presto!
PageManager et suivez les instructions
affichées à l’écran.
Lorsque Presto!® PageManager® est installé,
la capacité ROC est ajoutée au
ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez
également facilement numériser, partager et
classer des photos et des documents grâce à
Presto!® PageManager®.
(Mac OS® X 10.2.4 - 10.3.x)
(Mac OS® X 10.4)
F
Sélectionnez Quitter Configuration
d’imprimante dans le menu de
Configuration d’imprimante.
Les pilotes et le MFL-Pro Suite ont été
installés.
28
Presto!® PageManager® a été installé.
La procédure d'installation est ainsi
terminée.
Configuration
de l’appareil
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2
Reliez le câble d'interface réseau à
l'appareil, puis connectez-le à un port libre
sur le concentrateur.
8
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
9
Ouvrez le Sélecteur du menu Apple.
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh®
dans votre lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l'icône Start Here OS
9.1-9.2 pour installer le pilote d'imprimante.
Si l’écran des langues apparaît,
sélectionnez votre langue.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour lancer
l'installation.
USB
7
Réseau
5
Suivez les instructions à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
Pour
les utilisateurs
réseau
4
6
Macintosh®
2
3
Désactivez et débranchez l’appareil de la
prise murale CA.
Macintosh®
1
Installation des pilotes et du logiciel
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
Suite ...
29
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
0
Cliquez sur l'icône Brother Color (IP), puis
sélectionnez BRN_XXXXXX.
Refermez le Sélecteur.
XXXXXX correspondent aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Le pilote d’imprimante a été installé.
Le ControlCenter2 et la Numérisation réseau
ne sont pas pris en charge dans Mac OS® 9.x.
30
Configuration
de l’appareil
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure
Mettez votre Macintosh® sous tension.
4
Cliquez deux fois sur l’icône Start Here
OSX pour installer les pilotes et le MFL-Pro
Suite. Si l’écran des langues apparaît,
sélectionnez votre langue.
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour lancer
l'installation.
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh®
dans votre lecteur de CD-ROM.
Suivez les instructions à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
7
Après que la fenêtre DeviceSelector
apparaît, reliez le câble d'interface réseau à
l’appareil, puis connectez-le à un port libre
sur votre concentrateur.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaîtra pas si
vous avez également branché un câble
d’interface USB à l’appareil avant le
redémarrage de votre Macintosh® ou si vous
avez précédemment installé une version de
logiciels Brother. Si vous faites face à ce
problème, continuez l’installation sauf les
étapes 9 à 12. Vous devez sélectionner votre
appareil Brother de la liste déroulante de
Modèle à l’écran principal du ControlCenter2.
(vous pouvez également consulter le guide
d'utilisation du logiciel pour plus de détails lors
de la sélection de l’appareil qui sera relié au
ControlCenter2
Réseau
2
3
6
Pour
les utilisateurs
réseau
Mettez l’appareil hors tension, débranchezle de la prise murale c.a. et déconnectez-le
de votre Macintosh® si vous avez déjà
installé un câble d'interface.
Macintosh®
1
Installation des pilotes et du logiciel
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
Suite ...
31
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
8
9
0
32
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
A
Cliquez sur parcourir.
B
Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur OK.
Cliquez à nouveau sur OK pour fermer
DeviceSelector.
C
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
D
Ouvrez le dossier Utilitaires.
Sélectionnez réseau, et puis cliquez sur
OK.
Si vous souhaitez utiliser la touche Scan sur
l’appareil, vous devez cocher la case
Enregistrez votre ordinateur avec les
fonctions "Scan Vers" sur la Machine et
saisissez un nom que vous souhaitez
utiliser pour votre Macintosh® à Nom
d’affichage.
Le nom peut être n’importe quel non que
vous souhaitez jusqu’à 15 caractères.
(pour plus d’informations sur la
numérisation réseau, consultez le chapitre
10 du guide d’utilisation du logiciel sur le
CD-ROM.)
Configuration
de l’appareil
Ouvrez l'icône Configuration
d’imprimante.
Cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4
à 10.3.x ➝ Allez à G
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4
➝ Allez à H
G
Faites la sélection indiquée ci-dessous.
H
Sélectionnez Brother MFC-9420CN, puis
cliquez sur Ajouter.
(Mac OS® X 10.2.4 - 10.3.x)
Sélectionnez Quitter Configuration
d’imprimante dans le menu de
Configuration d’imprimante.
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante, le pilote de numériseur et
le ControlCenter2 ont été installés.
J
Pour installer le logiciel Presto!®
PageManager®, cliquez sur l’icône Presto!
PageManager et suivez les instructions
affichées à l’écran.
Lorsque Presto!® PageManager® est installé,
la capacité ROC est ajoutée au
ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez
également facilement numériser, partager et
classer des photos et des documents grâce à
Presto!® PageManager®.
Réseau
I
Pour
les utilisateurs
réseau
F
(Mac OS® X 10.4)
Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.x,
ouvrez l’icône Centre d'impression.
Macintosh®
E
Presto!® PageManager® a été installé.
La procédure d'installation est ainsi
terminée.
33
■ Pour les utilisateurs réseau
Installation de l'utilitaire de configuration de
BRAdmin Professional
L'utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour gérer les périphériques de
Brother connectés au réseau comme les périphériques multifonctions adaptées à une
utilisation en réseau et/ou les imprimantes adaptées à une utilisation en réseau et pouvant être
utilisées dans un environnement de réseau local d’entreprise (RLE).
Pour les utilisateurs de Macintosh®, visitez le Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com) pour télécharger BRAdmin Light.
BRAdmin Professional peut également être utilisé pour gérer les périphériques d'autres
fabricants dont les produits prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network
Management Protocol).
Pour plus d'information sur BRAdmin Professional et BRAdmin Light, visitez le site
http://solutions.brother.com
Pour les utilisateurs de Windows®
1
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
L'écran d'accueil apparaîtra automatiquement.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
2
Cliquez sur l’icône Installez les applications en option à l’écran du menu principal.
3
Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez les instructions affichées à l'écran.
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’impression est access. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional ou un
navigateur Web pour changer ce mot de
passe.
34
Démarrez BRAdmin Professional et
sélectionnez TCP/IP.
3
Cliquez deux fois sur le nouveau
périphérique.
2
Sélectionnez Rechercher les
périphériques actifs dans le menu
Périphériques.
Le logiciel BRAdmin recherche
automatiquement les nouveaux
périphériques.
4
Entrez Adresse IP, le Masque de et la
Passerelle, puis cliquez sur le bouton OK.
5
L'information concernant l'adresse sera
sauvegardée.
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Windows®
Parallèle
Windows®
USB
1
Configuration
de l’appareil
Configuration de votre adresse IP, du masque
sous-réseau et de la passerelle à l’aide de
BRAdmin Professional
(pour les utilisateurs de Windows®)
Pour
les utilisateurs
réseau
Macintosh®
Réseau
Macintosh®
USB
Windows®
Réseau
Pour plus d'information sur l’administration
de réseau, veuillez consulter le guide de
l'utilisateur réseau dans le menu des
programmes ou visiter le site
http://solutions.brother.com
35
■ Options et Consommables
Options
L’appareil possède les accessoires suivants, en option, qui vous permettront d’ajouter a ses
fonctionnalitées.
Unité du bac inférieur
Mémoire SO-DIMM
LT-27CL
La seconde unité du bac inférieur à papier augmente la
capacité totale d’entrée jusqu’à 530 feuilles.
Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu’à un total de 576
Mo en installant les modules de mémoire (SO-DIMM 144
broches).
Brother ne fournit pas la mémoire SO-DIMM. Pour plus de
détails, consultez la section Accessoires optionnels au
chapitre D du Guide de l'utilisateur.
Consommables de rechange
Lorsque des consommables doivent être remplacés, un message d'erreur apparaît sur
l’afficheur ACL.
Pour plus d'information sur les consommables pour votre appareil, visitez le site
http://solutions.brother.com ou contactez un revendeur de Brother dans votre localité.
Cartouches de toner
Chargeur de toner usé
WT-4CL
Noir:
Cyan:
Magenta:
Jaune:
36
TN-04BK
TN-04C
TN-04M
TN-04Y
Cartouche à courroie OPC
Unité de fusion
OP-4CL
FP-4CL
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother.
© 2005 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows, Microsoft et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Computerm Inc.
Postscript et Postscript 3 sont des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems
Incorporated.
PaperPort et OmniPage sont des marques déposées de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce présent guide disposent d'un accord de licence de logiciel
spécifique à leurs programmes propriétaires.
Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce présent guide sont des marques déposées
de leurs sociétés respectives.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la
supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux
informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce
soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y
compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autre par rapport à la publication.
Ce produit est prévu pour une utilisation dans un environnement professionnel.
©2005 Brother Industries, Ltd. ©1998-2005 TROY Group, Inc.
©1983-2005 PACIFIC SOFTWORKS INC.
LF93530022
CAN-FRE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement