EuroLite LED FL-24 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED IP Pad Series
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
© Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................................................................................................... 5
GERÄTEBESCHREIBUNG............................................................................................................................... 6
Features ......................................................................................................................................................... 6
Geräteübersicht.............................................................................................................................................. 6
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 7
Befestigung .................................................................................................................................................... 7
Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät ............................................................. 7
Master/Slave-Betrieb...................................................................................................................................... 8
Anschluss ans Netz........................................................................................................................................ 8
BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 9
EUROLITE LED IP PAD 4x8W QCL, 51914156............................................................................................ 9
EUROLITE LED IP PAD 24x8W QCL, 51914160.......................................................................................... 9
EUROLITE LED IP PAD 36x3W TCL, 51914162 ........................................................................................ 12
EUROLITE LED IP PAD COB RGB 150W, 51914166 ................................................................................ 12
EUROLITE LED IP PAD 60x3W CW/WW, 51914164 ................................................................................. 14
REINIGUNG UND WARTUNG........................................................................................................................ 16
TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 16
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 18
SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................................................... 18
OPERATING DETERMINATIONS.................................................................................................................. 19
DESCRIPTION OF THE DEVICE ................................................................................................................... 21
Features ....................................................................................................................................................... 21
Overview ...................................................................................................................................................... 21
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 21
Attachment ................................................................................................................................................... 22
DMX-512 connection / connection between fixtures.................................................................................... 22
Master/Slave-Operation ............................................................................................................................... 23
Connection with the mains ........................................................................................................................... 23
OPERATION.................................................................................................................................................... 24
EUROLITE LED IP PAD 4x8W QCL, 51914156.......................................................................................... 24
EUROLITE LED IP PAD 24x8W QCL, 51914160........................................................................................ 24
EUROLITE LED IP PAD 36x3W TCL, 51914162 ........................................................................................ 27
EUROLITE LED IP PAD COB RGB 150W, 51914166 ................................................................................ 27
EUROLITE LED IP PAD 60x3W CW/WW, 51914164 ................................................................................. 29
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 31
TECHNICAL SPECIFICATIONS..................................................................................................................... 31
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern / This user manual is valid for the article numbers:
51914156, 51914160, 51914162, 51914164, 51914166
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de
2/32
00069276.DOC, Version 1.0
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED IP Pads
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED IP Pad entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende
Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die
Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
3/32
00069276.DOC, Version 1.0
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau
übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes
und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände
können tödliche Stromschläge zur Folge haben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und
nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der
Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets
eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden
kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die
benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für
evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker
beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B.
durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der
Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmutzungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten
auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen,
so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile
hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
GESUNDHEITSRISIKO!
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U.
epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)!
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!
Das Gerät darf niemals ohne Schutzscheibe betrieben werden!
Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
4/32
00069276.DOC, Version 1.0
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um eine ortsfeste Leuchte für allgemeine Zwecke. Dieses Produkt ist nur
für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung.
Das Gerät ist gegen Strahlwasser geschützt (Schutzart IP65) und kann deshalb sowohl in Innenräumen als
auch im Freien verwendet werden. Um diese Schutzart zu gewährleisten, müssen nach Öffnen des Gerätes
evtl. vorhandene Gummidichtungen auf Beschädigungen überprüft und ordnungsgemäß montiert werden.
Der Installateur muss sicherstellen, dass bei Verwendung im Freien immer eine Gummischlauchleitung
H05RN-F oder HO5RR-F angeschlossen wird. Bei Verlegung im Erdreich muss ein Erdkabel NYY verwendet
werden!
Alle geltenden Vorschriften zur Installation von Kabeln im Freien bzw. im Erdreich müssen unbedingt
eingehalten werden!
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
Die maximale relative Luftfeuchte beträgt 100 % bei einer Umgebungstemperatur von 25° C.
Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen für den Außenbereich vorgesehen.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes.
Vergewissern Sie sich bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie
gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Die maximale Umgebungstemperatur Ta = 45° C darf niemals überschritten werden.
Das F-Zeichen bedeutet: Diese Leuchte darf auf normal entflammbaren Oberflächen installiert werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
- - -m
bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand
Das Bildzeichen
zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf 0,1 Meter nicht unterschreiten!
Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten,
muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren!
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der
Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Betreiben Sie das Gerät nur, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Gummidichtungen
ordnungsgemäß montiert, das Gehäuse fest verschlossen ist und alle nötigen Schrauben gleichmäßig
angezogen wurden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden
Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird.
5/32
00069276.DOC, Version 1.0
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Features
Vielseitiger Architektur-Scheinwerfer
• Zur Fassadenbeleuchtung
• Für den Gebrauch im Freien geeignet, IP 65
• Kompaktes, matt graues Gehäuse
• Konvektionskühlung über Kühlrippen
• DMX-gesteuerter Betrieb oder Standalone-Betrieb mit Master-/Slave-Funktion möglich
• DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich
• Komfortable Adressierung und Einstellung über Control-Board mit vier Bedientasten und LCD-Anzeige
• Durchschleifausgang zur Spannungsversorgung eines weiteren Gerätes
• Nach jeweils 8 Geräten muss neu eingespeist werden
Geräteübersicht
(LED IP PAD 4 x 8W QCL nicht abgebildet)
(1) Innensechskantschrauben
(2) Stand-/Montagebügel
(3) Spannungsversorgungseingang
(4) DMX-Eingangsstecker
(5) DMX-Ausgangskupplung
(6) Spannungsversorgungsausgang
(7) LCD Anzeige mit Bedientasten
6/32
00069276.DOC, Version 1.0
INSTALLATION
Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt oder in jeder möglichen Position installiert werden, ohne seine
funktionellen Eigenschaften zu verändern.
Befestigung
Achtung: Festinstallation wird empfohlen!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung
des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.
Der Installationsort muss so gewählt werden, dass das Gerät absolut plan an einem festen, erschütterungsfreien, schwingungsarmen Ort befestigt werden kann. Mittels Wasserwaage muss überprüft werden, dass
das Gerät absolut plan befestigt wurde.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Die Festigkeit der Installation hängt entscheidend von der Befestigungsunterlage (Bausubstanz, Werkstoff)
wie z. B. Holz, Beton, Gasbeton, Mauersteine ab. Deshalb muss das Befestigungsmaterial unbedingt auf
den jeweiligen Werkstoff abgestimmt werden. Erfragen Sie die passende Dübel/Schraubenkombination von
einem Fachmann unter Angabe der max. Belastbarkeit und des vorliegenden Werkstoffes.
Das Gerät muss immer über alle Befestigungslöcher angebracht werden. Verwenden Sie geeignete
Schrauben und vergewissern Sie sich, dass die Schrauben fest mit dem Untergrund verbunden sind.
Vorgehensweise:
Schritt 1: An dem Stand-/Montagebügel des Gerätes befinden sich die Löcher zur Installation.
Schritt 2: Halten Sie das Gerät mit dem Befestigungsbügel an die Stelle, wo es installiert werden soll.
Schritt 3: Markieren Sie Ihre Bohrlöcher mit einem Bleistift oder einem geeigneten Werkzeug.
Schritt 4: Bohren Sie die Löcher.
Schritt 5: Halten Sie das Gerät mit dem Stand-/Montagebügel in der gewünschten Position und
schrauben Sie es fest.
LEBENSGEFAHR!
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden!
Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät
Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner
Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist.
Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
Zur Steckverbindung zwischen Controller und Gerät verwenden Sie bitte das beiliegende Adapterkabel.
Verbinden Sie hierfür den DMX-Eingangsstecker des Gerätes mit dem Adapterkabel. Fixieren Sie die
7/32
00069276.DOC, Version 1.0
Steckverbinder mit ihrer Überwurfmutter. Verbinden Sie anschließend den 3-poligen XLR-Stecker des
Adapterkabels mit der 3-poligen XLR-Kupplung des Controllers.
Zur Verbindung zwischen den einzelnen Geräten schließen Sie die DMX-Ausgangskupplung des ersten
Gerätes der Kette an den DMX-Eingangsstecker des nächsten Gerätes an. Verbinden Sie immer einen
Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen sind. Bei Bedarf kann das
5-m-Signalverlängerungskabel eingesetzt werden (erhältliches Zubehör).
Achtung: Es wird empfohlen, nach jeweils 8 Geräten neu einzuspeisen.
Belegung der XLR-Verbindung:
Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers
direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit
anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.
Aufbau einer seriellen DMX-Kette:
Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes
an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen sind.
Achtung: Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen
werden. Dazu wird ein 120 Widerstand in einen XLR-Stecker zwischen Signal (–) und Signal (+) eingelötet
und in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt.
Master/Slave-Betrieb
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät
gesteuert werden.
An der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Eingangsstecker (DMX Out) und eine Ausgangskupplung
(DMX In), über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Stellen Sie beim Master-Gerät die
gewünschten Modi ein. Dieses Gerät arbeitet dann als Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte,
die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät verbunden werden. Stecken Sie das DMX-Kabel in die DMXAusgangskupplung und verbinden Sie die Leitung mit dem DMX-Eingangsstecker des nächsten Gerätes.
Anschluss ans Netz
Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an.
Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt:
Leitung
Braun
Blau
Gelb/Grün
Pin
Außenleiter
Neutralleiter
Schutzleiter
International
L
N
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden!
Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit
mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen
DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA
Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.
Lichteffekte dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.
8/32
00069276.DOC, Version 1.0
BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt die LED IP Pad den Betrieb
auf.
Die LCD Anzeige leuchtet auf und Sie können die gewünschten Einstellungen mit den Tasten MODE,
ENTER, UP, DOWN auswählen.
Nach 30 Sekunden Untätigkeit erlischt das Display. Mit dem Eingeben des Codes UP-DOWN-UP-DOWNENTER steht es wieder zur Verfügung.
Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die
Bedientasten oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben
werden. Bequeme Steuerung ist auch über die handliche IR Fernbedienung möglich.
DIE JEWEILIGEN FUNKTIONEN WERDEN FÜR DIE FÜNF IP PADS IM FOLGENDEN EINZELN BESCHRIEBEN.
EUROLITE LED IP PAD 4x8W QCL, 51914156
EUROLITE LED IP PAD 24x8W QCL, 51914160
- STAND ALONE-MODE
• Feste Farben/Interne Programme
• Master/Slave Modus
- DMX MODE
- IR FERNBEDIENUNG
STAND ALONE-MODE
Feste Farben / Interne Programme
Ein Chaser ist eine Aneinanderreihung von verschiedenen Steps, die nacheinander in einer Schleife
abgespielt werden. Mit der LED IP PAD 4x8W QCL und der LED IP PAD 24x8W QCL lassen sich bis zu 3
verschiedene Chaser plus feste Farben auswählen.
Auswählen eines Chasers
Drücken Sie die MODE Taste um den internen Programm Modus zu wählen. Wählen Sie den gewünschten
Chaser (01 – 04) über die UP oder DOWN Tasten aus. (Siehe folgende Tabelle).
Drücken Sie die ENTER Taste um jeweils die Helligkeit der festen Farben, Geschwindigkeit und Flash
Einstellungen zu wählen. Sobald die Ziffern blinken können Sie über die UP oder DOWN Tasten die
gewünschten Werte eingeben.
Geschwindigkeit von 00 bis 99, zunehmend.
Flash von 00 bis 99, zunehmend.
Bitte drücken Sie nochmal die ENTER Taste zur Bestätigung, und um diesen Modus zu verlassen.
01.STATIC
02.CHANGE-15
03.CHANGE-4
04.DREAM-15
R00 G00 B00 W00 F00
Fünfzehn Farben Wechsel
SP01-99
Vier Farben Wechsel
SP01-99
Fünfzehn Farben Überblendung SP01-99
F00-99
F00-99
F00-99
Master/Slave Modus
Um den Slave Modus einzustellen, drücken Sie die MODE Taste und wählen Sie SLAVE Modus. Die so
eingestellten Geräte lassen sich von einem Mastergerät nun steuern.
Bitte drücken Sie die ENTER Taste zur Bestätigung, und um den SLAVE Modus zu verlassen.
DMX MODE
Über das Control Board können Sie die DMX Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert.
9/32
00069276.DOC, Version 1.0
Adressierung des Geräts
Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die MODE Taste bis die LCD Anzeige DMX MODE anzeigt
Drücken Sie die Enter Taste und das Display zeigt 001 an.
Sobald die Ziffern blinken können Sie nun die gewünschte Adresse über die UP oder DOWN Tasten
auswählen.
Bitte drücken Sie nochmal die ENTER Taste zur Bestätigung, und um einen DMX Kanal Modus auswählen.
Ansteuerung:
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie das Gerät über Ihren Controller ansteuern.
Achtung: Am letzten Projektor muss die DMX-Leitung durch einen 120
werden damit die Geräte korrekt funktionieren.
. Widerstand abgeschlossen
DMX Channel Auswahl : Auswählen eines DMX Kanal Modus bis zu 7 Kanal Belegung
Nachdem Sie die gewünschte Adresse(n) ausgewählt und ENTER gedrückt haben, können Sie nun einen
DMX Kanal Modus auswählen (4 CH, 6 CH, 7 CH).
Wählen Sie den gewünschten Modus über die UP oder DOWN Tasten aus.
Bitte drücken Sie nochmal die ENTER Taste zur Bestätigung, und um den DMX Modus zu verlassen.
Die Werte der jeweiligen Kanal Belegungen entnehmen Sie bitte folgenden Tabellen des DMX Protokolls:
DMX-Protokoll
4-Kanal-Modus:
Kanal:
1
Wert:
000 – 255
Funktion:
Rot (0 – 100%)
Kanal:
2
Wert:
000 – 255
Funktion:
Grün (0 – 100%)
Kanal:
3
Wert:
000 – 255
Funktion:
Blau (0 – 100%)
Kanal:
4
Wert:
000 – 255
Funktion:
Weiß (0 – 100%)
6-Kanal-Modus:
Kanal:
1
Wert:
000 – 255
Funktion:
Rot (0 – 100%)
Kanal:
2
Wert:
000 – 255
Funktion:
Grün (0 – 100%)
Kanal:
3
Wert:
000 – 255
Funktion:
Blau (0 – 100%)
Kanal:
4
Wert:
000 – 255
Funktion:
Weiß (0 – 100%)
Kanal:
5
Wert:
000 – 255
Funktion:
Dimmer (0 – 100%)
Kanal:
Wert:
000 – 000
001 – 005
006 – 010
011 – 255
Funktion:
Neutral
Aus
Neutral
Strobe (zunehmend)
6
10/32
00069276.DOC, Version 1.0
7-Kanal-Modus:
Kanal:
1
Wert:
000 – 255
Funktion:
Dimmer (0 – 100%)
Kanal:
2
Wert:
000 – 255
Funktion:
Strobe (0 – 100%)
Kanal:
3
Wert:
000 – 255
Funktion:
Rot (0 – 100%)
Kanal:
4
Wert:
000 – 255
Funktion:
Grün (0 – 100%)
Kanal:
5
Wert:
000 – 255
Funktion:
Blau (0 – 100%)
Kanal:
6
Wert:
000 – 255
Funktion:
Weiß (0 – 100%)
Kanal:
7
Wert:
000 – 004
005 – 125
126 – 255
Funktion:
An
Farbwechsel (15 Farben)
Farbüberblendung (15 Farben)
IR FERNBEDIENUNG
Taste
Parameter
Blackout
LEDs aus
SPR
Interne Programme; über „+/-„ werden die 3 interne Programme gewählt
FL
Flash an oder aus; über „+/-„ wird die Geschwindigkeit reguliert
SP
Geschwindigkeit; über „+/-„ wird die Geschwindigkeit von Farbwechsel und
Farbüberblendung reguliert
D
DMX Modus
SA
Keine Funktion
SL
Master/Slave Modus
S
DMX Adressierung; über 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 werden die DMX Adressen
eingestellt
R (rot)
G (grün)
B (blau)
AR (weiß)
Statische Farben; über „+/-„ wird die Helligkeit eingestellt
11/32
00069276.DOC, Version 1.0
EUROLITE LED IP PAD 36x3W TCL, 51914162
EUROLITE LED IP PAD COB RGB 150W, 51914166
- STAND ALONE-MODE
• Feste Farben/Interne Programme
• Master/Slave Modus
- DMX MODE
- IR FERNBEDIENUNG
STAND ALONE-MODE
Feste Farben / Interne Programme
Ein Chaser ist eine Aneinanderreihung von verschiedenen Steps, die nacheinander in einer Schleife
abgespielt werden. Mit der LED IP PAD 36x3W TCL und der LED IP PAD COB RGB 150W lassen sich bis
zu 3 verschiedene Chaser plus feste Farben auswählen.
Auswählen eines Chasers
Drücken Sie die MODE Taste um den internen Programm Modus zu wählen. Wählen Sie den gewünschten
Chaser (01 – 04) über die UP oder DOWN Tasten aus. (Siehe folgende Tabelle).
Drücken Sie die ENTER Taste um jeweils die Helligkeit der festen Farben, Geschwindigkeit und Flash
Einstellungen zu wählen. Sobald die Ziffern blinken können Sie über die UP oder DOWN Tasten können Sie
die gewünschten Werte eingeben.
Geschwindigkeit von 00 bis 99, zunehmend.
Flash von 00 bis 99, zunehmend.
Bitte drücken Sie nochmal die ENTER Taste zur Bestätigung, und um diesen Modus zu verlassen.
01.STATIC
02.CHANGE-7
03.CHANGE-3
04.DREAM-7
R00 G00 B00 F00
Sieben Farben Wechsel
Drei Farben Wechsel
Sieben Farben Überblendung
SP01-99
SP01-99
SP01-99
F00-99
F00-99
F00-99
Master/Slave Modus
Um den Slave Modus einzustellen, drücken Sie die MODE Taste und wählen Sie SLAVE Modus. Die so
eingestellten Geräte lassen sich von einem Mastergerät nun steuern.
Bitte drücken Sie die ENTER Taste zur Bestätigung, und um den SLAVE Modus zu verlassen.
DMX MODE
Über das Control Board können Sie die DMX Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert.
Adressierung des Geräts
Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die MODE Taste bis die LCD Anzeige DMX MODE anzeigt
Drücken Sie die Enter Taste und das Display zeigt 001 an.
Sobald die Ziffern blinken können Sie nun die gewünschte Adresse über die UP oder DOWN Tasten
auswählen.
Bitte drücken Sie nochmal die ENTER Taste zur Bestätigung, und um einen DMX Kanal Modus auswählen.
Ansteuerung:
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie das Gerät über Ihren Controller ansteuern.
Achtung: Am letzten Projektor muss die DMX-Leitung durch einen 120
werden damit die Geräte korrekt funktionieren.
12/32
. Widerstand abgeschlossen
00069276.DOC, Version 1.0
DMX Channel Auswahl: Auswählen eines DMX Kanal Modus bis zu 6 Kanal Belegung
Nachdem Sie die gewünschte Adresse(n) ausgewählt und ENTER gedrückt haben, können Sie nun einen
DMX Kanal Modus auswählen (3 CH, 5 CH, 6 CH).
Wählen Sie den gewünschten Modus über die UP oder DOWN Tasten aus.
Bitte drücken Sie nochmal die ENTER Taste zur Bestätigung, und um den DMX Modus zu verlassen.
DMX-Protokoll
3-Kanal-Modus:
Kanal:
1
Wert:
000 – 255
Funktion:
Rot (0 – 100%)
Kanal:
2
Wert:
000 – 255
Funktion:
Grün (0 – 100%)
Kanal:
3
Wert:
000 – 255
Funktion:
Blau (0 – 100%)
5-Kanal-Modus:
Kanal:
1
Wert:
000 – 255
Funktion:
Rot (0 – 100%)
Kanal:
2
Wert:
000 – 255
Funktion:
Grün (0 – 100%)
Kanal:
3
Wert:
000 – 255
Funktion:
Blau (0 – 100%)
Kanal:
4
Wert:
000 – 255
Funktion:
Dimmer (0 – 100%)
Kanal:
Wert:
000 – 000
001 – 005
006 – 010
011 – 255
Funktion:
Neutral
Aus
Neutral
Strobe (zunehmend)
5
6-Kanal-Modus:
Kanal:
1
Wert:
000 – 255
Funktion:
Dimmer (0 – 100%)
Kanal:
2
Wert:
000 – 255
Funktion:
Strobe (0 – 100%)
Kanal:
3
Wert:
000 – 255
Funktion:
Rot (0 – 100%)
Kanal:
4
Wert:
000 – 255
Funktion:
Grün (0 – 100%)
Kanal:
5
Wert:
000 – 255
Funktion:
Blau (0 – 100%)
Kanal:
6
Wert:
000 – 004
005 – 125
126 – 255
Funktion:
An
Farbwechsel (15 Farben)
Farbüberblendung (15 Farben)
13/32
00069276.DOC, Version 1.0
IR FERNBEDIENUNG
Taste
Parameter
Blackout
LEDs aus
SPR
Interne Programme; über „+/-„ werden die 3 interne Programme gewählt
FL
Flash an oder aus; über „+/-„ wird die Geschwindigkeit reguliert
SP
Geschwindigkeit; über „+/-„ wird die Geschwindigkeit von Farbwechsel und
Farbüberblendung reguliert
D
DMX Modus
SA
Keine Funktion
SL
Master/Slave Modus
S
DMX Adressierung; über 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 werden die DMX Adressen
eingestellt
R (rot)
G (grün)
B (blau)
Statische Farben; über „+/-„ wird die Helligkeit eingestellt
EUROLITE LED IP PAD 60x3W CW/WW, 51914164
- STAND ALONE-MODE
• Manuelle Einstellungen
• Vorgegebene Einstellungen
• Master/Slave Modus
- DMX MODE
- IR FERNBEDIENUNG
STAND ALONE-MODE
Manuelle Einstellungen
Mit der LED IP PAD 60x3W CW/WW können Sie die gewünschte Farbtemperatur manuell auswählen.
Drücken Sie die MODE Taste bis die LCD Anzeige Dimming MODE anzeigt dann drücken Sie die ENTER
Taste.
Sobald die Ziffern blinken, können Sie über die UP oder DOWN Tasten die gewünschte Farbtemperatur,
sowie Flash Geschwindigkeit, manuell auswählen. (Siehe folgende Tabelle).
Bitte drücken Sie nochmal die ENTER Taste zur Bestätigung, und um diesen Modus zu verlassen.
CW00
WW00
F00
01 - 99
01 - 99
F00-99 (zunehmende Geschwindigkeit)
Vorgegebene Einstellungen
Mit der LED IP PAD 60x3W CW/WW können Sie vorgegebene statische Farbtemperaturen auswählen.
Drücken Sie die MODE Taste bis die LCD Anzeige PRESET MODE anzeigt dann drücken Sie die ENTER
Taste.
Sobald die Ziffern blinken, können Sie über die UP oder DOWN Tasten die gewünschte vorgegebene
Farbtemperatur, sowie Flash Geschwindigkeit, auswählen. (Siehe folgende Tabelle).
Bitte drücken Sie nochmal die ENTER Taste zur Bestätigung, und um diesen Modus zu verlassen.
CT
F00
01 - 17 (zunehmende Farbtemperatur)
F00-99 (zunehmende Geschwindigkeit)
14/32
00069276.DOC, Version 1.0
Master/Slave Modus
Um den Slave Modus einzustellen, drücken Sie die MODE Taste und wählen Sie SLAVE Modus. Die so
eingestellten Geräte lassen sich von einem Mastergerät nun steuern.
Bitte drücken Sie die ENTER Taste zur Bestätigung, und um den SLAVE Modus zu verlassen.
DMX MODE
Über das Control Board können Sie die DMX Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert.
Adressierung des Geräts
Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die MODE Taste bis die LCD Anzeige DMX MODE anzeigt
Drücken Sie die Enter Taste und das Display zeigt 001 an.
Sobald die Ziffern blinken können Sie nun die gewünschte Adresse über die UP oder DOWN Tasten
auswählen.
Bitte drücken Sie nochmal die ENTER Taste zur Bestätigung, und um einen DMX Kanal Modus auswählen.
Ansteuerung:
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie die LED IP PAD 60x3W CW/WW über Ihren
Controller ansteuern.
Achtung: Am letzten Projektor muss die DMX-Leitung durch einen 120
werden damit die Geräte korrekt funktionieren.
. Widerstand abgeschlossen
DMX Channel Auswahl : Auswählen eines DMX Kanal Modus bis zu 5 Kanal Belegung
Nachdem Sie die gewünschte Adresse(n) ausgewählt und ENTER gedrückt haben, können Sie nun einen
DMX Kanal Modus auswählen (2 CH, 5 CH).
Wählen Sie den gewünschten Modus über die UP oder DOWN Tasten aus.
Bitte drücken Sie nochmal die ENTER Taste zur Bestätigung, und um den DMX Modus zu verlassen.
Die Werte der jeweiligen Kanal Belegungen entnehmen Sie bitte folgenden Tabellen des DMX Protokolls:
DMX-Protokoll
2-Kanal-Modus:
Kanal:
1
Wert:
000 – 255
Funktion:
CW (0 – 100%)
Kanal:
2
Wert:
000 – 255
Funktion:
WW (0 – 100%)
5-Kanal-Modus:
Kanal:
1
Wert:
000 – 255
Funktion:
CW (0 – 100%)
Kanal:
2
Wert:
000 – 255
Funktion:
WW (0 – 100%)
Kanal:
3
Wert:
000 – 255
Funktion:
Dimmer (0 – 100%)
Kanal:
4
Wert:
000 – 255
Funktion:
Strobe, zunehmend
Kanal:
Wert:
5
000 – 255
Funktion:
17 vorgegebenen
Farbtemperaturen (0 – 100%)
15/32
00069276.DOC, Version 1.0
IR FERNBEDIENUNG
Taste
Parameter
Blackout
LEDs aus
CW
50%, 75%, 100% vorgegebene Einstellungen; über „+/-„ kann die Einstellung
manuell gewählt werden
WW
25%, 50%, 75%, 100% vorgegebene Einstellungen; über „+/-„ kann die
Einstellung manuell gewählt werden
FL
Flash an oder aus; über „+/-„ wird die Geschwindigkeit reguliert
SL
Master/Slave Modus
D
DMX Modus
S
DMX Adressierung; über 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 werden die DMX Adressen
eingestellt
REINIGUNG UND WARTUNG
LEBENSGEFAHR!
Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
TECHNISCHE DATEN
Artikel:
Spannungsversorgung:
Gesamtanschlusswert:
Anzahl der DMX-Steuerkanäle:
DMX-Anschluss:
Schutzart:
LED IP PAD 4x8W QCL
230 V AC, 50 Hz ~
35 W/70 VA
4/6/7
LED IP PAD 24x8W QCL
230 V AC, 50 Hz ~
200 W/200 VA
4/6/7
3-pol. Schraubsteckverbinder
LED IP PAD 36x3W TCL
230 V AC, 50 Hz ~
160 W/160 VA
3/5/6
3-pol. Schraubsteckverbinder
3-pol. Schraubsteckverbinder
IP 65
Max.Umgebungstemperatur Ta: 45° C
Max. Leuchtentemperatur im
80° C
Beharrungszustand TC:
Mindestabstand zu
0,5 m
IP 65
45° C
85° C
IP 65
45° C
75° C
entflammbaren Oberflächen:
Mindestabstand zum
angestrahlten Objekt:
0,5 m
0,5 m
0,1 m
0,1 m
0,1 m
Anzahl der LEDs:
LED-Typ:
Abstrahlwinkel:
Maße (LxBxH):
Gewicht:
4
8-W-QCL
25°
220 x 160 x 210 mm
2,4 kg
24
8-W-QCL
30°
140 x 340 x 325 mm
8,25 kg
36
3-W-TCL
30°
140 x 320 x 330 mm
8,25 kg
16/32
00069276.DOC, Version 1.0
Artikel:
Spannungsversorgung:
Gesamtanschlusswert:
Anzahl der DMX-Steuerkanäle:
DMX-Anschluss:
Schutzart:
LED IP PAD 60x3W CW/WW
LED IP PAD COB RGB 150W
230 V AC, 50 Hz ~
160 W/160 VA
2/5
230 V AC, 50 Hz ~
180 W/185 VA
3/5/6
3-pol. Schraubsteckverbinder
3-pol. Schraubsteckverbinder
IP 65
Max.Umgebungstemperatur Ta: 45° C
Max. Leuchtentemperatur im
75° C
Beharrungszustand TC:
Mindestabstand zu
0,5 m
IP 65
45° C
90° C
entflammbaren Oberflächen:
Mindestabstand zum
angestrahlten Objekt:
0,1 m
0,1 m
Anzahl der LEDs:
LED-Typ:
Abstrahlwinkel:
Maße (LxBxH):
Gewicht:
60 (24 x WW; 36 x CW)
3W
45°
140 x 320 x 330 mm
8 kg
1
COB RGB
60°
140 x 320 x 330 mm
8 kg
0,5 m
Zubehör:
230V-Leitung für LED IP PAR-64 48x3W 5m
DMX-Leitung für LED IP Par, 5m
Netzanschlusskabel IP-Par, 1,8m, 230V
DMX-Adapter OUT LED IP-Par 1m
DMX-Adapter IN LED IP-Par, 1m
Endkappen für LED IP-Par DMX Terminator
Best.-Nr.
51914197
51914150
51914151
51914152
51914153
51914154
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
11.05.2012 ©
17/32
00069276.DOC, Version 1.0
USER MANUAL
LED IP Pads
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a EUROLITE LED IP Pad. If you follow the instructions given in this manual,
we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Unpack your device.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION!
Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous
electric shock when touching the wires!
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer
will not accept liability for any resulting defects or problems.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it
on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off
until it has reached room temperature.
18/32
00069276.DOC, Version 1.0
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C
connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local
dealer.
This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I
outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or
power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock.
Always plug in the power plug last. The power plug must always be inserted without force. Make sure that
the plug is tightly connected with the outlet.
Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections
with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal
electrical shock.
Never modify, bend, strain mechanically, put pressure on, pull or heat up the power cord. Never operate next
to sources of heat or cold. Disregard can lead to power cord damages, fire or mortal electrical shock.
The cable insert or the female part in the device must never be strained. There must always be sufficient
cable to the device. Otherwise, the cable may be damaged which may lead to mortal damage.
Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the
power-cord from time to time.
If extension cords are used, make sure that the core diameter is sufficient for the required power
consumption of the device. All warnings concerning the power cords are also valid for possible extension
cords.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the
power-cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord. Otherwise, the cable or plug can
be damaged leading to mortal electrical shock. If the power plug or the power switch is not accessible, the
device must be disconnected via the mains.
If the power plug or the device is dusty, the device must be taken out of operation, disconnected and then be
cleaned with a dry cloth. Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock. More
severe dirt in and at the device should only be removed by a specialist.
There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal
parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and
disconnected immediately. Malfunction or short-circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.
HEALTH HAZARD!
Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an
epileptic shock (especially meant for epileptics)!
Keep away children and amateurs!
Never leave this device running unattended.
Never operate the device without protective shield!
Replace any cracked protective shield.
OPERATING DETERMINATIONS
This device is a fixed general purpose luminaire. This product is only allowed to be operated with an
alternating voltage of 230 V, 50 Hz.
This device is jet-proof (IP65) and therefore qualified for indoor and outdoor use. In order to maintain this
19/32
00069276.DOC, Version 1.0
protection grade after opening the housing, any rubber sealings must be examined for damages and always
be correctly installed.
For outdoor use, the installer must always make sure to connect a rubber cable H05RN-F or HO5RR-F. For
installations in the ground, an underground power cable NYY must be used!
All valid instructions concerning the installation of cables outdoors or in the ground must be adhered!
The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters.
The maximum relative humidity is 100 % with an ambient temperature of 25° C.
This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN.
This device is designed for professional use.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat,
moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of
others!
The maximum ambient temperature Ta = 45° C must never be exceeded.
The F-symbol means: this device can be installed on normal inflammable surfaces.
Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the
device during thunderstorms.
- - -m
determines the minimum distance from lighted objects. The minimum distance
The symbol
between light-output and the illuminated surface must be more than 0.1 meters.
This device is only allowed for an installation via the mounting bracket. In order to safeguard sufficient
ventilation, leave 50 cm of free space around the device.
The housing must never touch surrounding surfaces or objects.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the
fixture.
Only operate the fixture after having checked that the housing is firmly closed and all screws are tightly
fastened.
Operate the device only after having become familiarized with its functions. Do not permit operation by
persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.
Please use the original packaging if the device is to be transported. Make sure that you pack the device in
the original state.
Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons!
Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void.
If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like shortcircuit, burns, electric shock, crash etc.
20/32
00069276.DOC, Version 1.0
DESCRIPTION OF THE DEVICE
Features
Ultra-flexible architectural spot
• For architectural lighting
• Suitable for outdoor use, IP 65
• Compact, matt grey housing
• Convection cooling via cooling ribs
• DMX-controlled operation or stand-alone operation with Master/Slave function
• Comfortable addressing and setting via Control Board with LCD display and four operating buttons
• Feed-through output allows to power another device
• After every 8 devices the fixtures must have a renewed connection with the power mains
• DMX512 control via any standard DMX-controller
Overview
(LED IP PAD 4 x 8W QCL not shown)
(1) Hexagon socket screws
(2) Standing/Mounting bracket
(3) Power input
(4) DMX input plug
(5) DMX out connector
(6) Power output
(7) LCD Display with operating buttons
INSTALLATION
The device can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation without altering its operation
characteristics.
21/32
00069276.DOC, Version 1.0
Attachment
Permanent installation is recommended!
Before attaching the device, make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times
the device's weight.
The device must only be installed absolutely planar at a vibration-free, oscillation-free location. Make sure
that the device is installed absolutely planar by using a water-level.
The device must be installed out of the reach of people.
The device must always be installed via all fixation holes. Do only use appropriate screws and make sure
that the screws are properly connected with the ground.
The durability of the installation depends very much on the material used at the installation area (building
material) such as wood, concrete, gas concrete, brick etc. This is why the fixing material must be chosen to
suit the wall material. Always ask a specialist for the correct plug/screw combination indicating the maximum
load and the building material.
Procedure:
Step 1: The holes for the installation are on the standing/mounting bracket.
Step 2: Hold the standing/mounting bracket onto the location where the device is to be installed.
Step 3: Mark the boreholes with a pen or a suitable tool.
Step 4: Drill the holes.
Step 5: Hold the standing/mounting bracket in the desired position and fix it.
DANGER TO LIFE!
Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert!
DMX-512 connection / connection between fixtures
The wires must not come into contact with each other, otherwise
the fixtures will not work at all, or will not work properly.
Please note, the starting address depends upon which controller is being used.
For the plug connection between controller and the device please use the enclosed adapter cable. For this
purpose, connect the DMX input plug of the device with the adapter cable. Fasten the locknuts on the
connectors. Then connect the 3-pin XLR-plugs of the adaper cable with the 3-pin XLR-connectors of the
controller.
To connect one fixture with another, connect the DMX output connector of the first fixture in the DMX chain
to the DMX input plug of the next fixture. Always connect one output with the input of the next fixture until all
fixtures are connected. If required, you can also use the 5 m extension cable (available accessory).
Attention: It is recommended to renew the connection with the power mains after every 8 devices.
22/32
00069276.DOC, Version 1.0
Occupation of the XLR-connection:
If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly
with the DMX-input of the first fixture in the DMX-chain. If you wish to connect DMX-controllers with other
XLR-outputs, you need to use adapter cables.
Building a serial DMX-chain:
Connect the DMX-output of the first fixture in the DMX-chain with the DMX-input of the next fixture. Always
connect one output with the input of the next fixture until all fixtures are connected.
Caution: At the last fixture, the DMX-cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120
between Signal (–) and Signal (+) in the DMX-output of the last fixture.
resistor
Master/Slave Operation
The master/slave operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one masterdevice.
On the rear panel of the device you can find a DMX input plug and a DMX output connector, which can be
used for interconnecting several devices.
Choose the device which is to control the effects. Set the desired Master-mode on the master-device. This
device then works as master-device and controls all other slave-devices, which are to be connected to the
master-device via a balanced microphone lead. Connect the DMX out connectors with the DMX input plug of
the next device.
Connection with the mains
Connect the device to the mains with the enclosed power supply cable.
The occupation of the connection-cables is as follows:
Cable
Brown
Blue
Yellow/Green
Pin
Live
Neutral
Earth
International
L
N
The earth has to be connected!
If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a
minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation.
The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IECstandards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum
fault current of 30 mA.
Lighting effects must not be connected to dimming-packs.
23/32
00069276.DOC, Version 1.0
OPERATION
After you connected the LED IP Pad to the mains, it starts running.
The LCD display lights up and you can choose the desired mode via the buttons MODE, ENTER, UP and
DOWN.
The display shuts off after 30 seconds of inactivity. With the code UP-DOWN-UP-DOWN-ENTER it lights up
again.
The device has two operating modes. It can be operated in Stand Alone via LCD display with operating
buttons or in DMX-controlled mode via lighting controller. Convenient controlling is also possible via the
easy-to-use IR remote control.
THE FUNCTIONS OF THE FIVE IP PADS ARE DESCRIBED INDIVIDUALLY IN THE FOLLOWING SECTIONS.
EUROLITE LED IP PAD 4x8W QCL, 51914156
EUROLITE LED IP PAD 24x8W QCL, 51914160
- STAND ALONE-MODE
• Solid colors/Internal programs
• Master/Slave Mode
- DMX MODE
- IR REMOTE CONTROL
STAND ALONE-MODE
Solid colors / Internal programs
A chaser is a sequence of different steps that will be called up one after another in a continuous loop. With
the LED IP PAD 4x8W QCL and LED IP PAD 24x8W QCL, you can select up to 3 different chasers plus solid
colors.
Selecting a chaser
Press the MODE button to select the internal program mode. Select the desired chaser (01 – 04) via the UP
or DOWN buttons (see following graphic).
Press the ENTER button to select brightness of the solid colors, speed and flash settings, respectively. As
soon as the digits blink, you can select the desired values via the UP or DOWN buttons.
Speed from 00 to 99, increasing.
Flash from 00 to 99, increasing.
Please press the ENTER button to confirm and to exit this mode.
01.STATIC
02.CHANGE-15
03.CHANGE-4
04.DREAM-15
R00 G00 B00 W00 F00
Fifteen color change
Four color change
Fifteen color fade
SP01-99
SP01-99
SP01-99
F00-99
F00-99
F00-99
Master/Slave Mode
Press the MODE button to select the SLAVE mode. The devices set in this manner can now be controlled by
the master unit.
Please press the ENTER button to confirm and to exit the SLAVE Mode.
DMX MODE
The Control Board allows you to assign the DMX fixture address, which is defined as the first channel from
which the device will respond to the controller.
24/32
00069276.DOC, Version 1.0
Addressing
Press the MODE button until the display shows DMX MODE.
Press the ENTER button and the display shows: 001.
As soon as the digits blink, you can select the desired values via the UP or DOWN buttons.
Please press the ENTER button again to confirm and to select a DMX Channel Mode.
Controlling:
After having addressed the device, you may now start operating it via your lighting controller.
Note: It’s necessary to insert the XLR termination plug (with 120 Ohm) in the last lighting in the link in order
to ensure proper transmission on the DMX data link.
DMX Channel Selection: Choosing a DMX Channel Mode up to 7 Channel Occupation
After having set the desired addresses and pressed ENTER, you can now choose a DMX Channel Mode.
(4 CH, 6 CH, 7 CH).
Set the desired mode via the UP or DOWN buttons.
Press the ENTER button again to confirm and to exit the DMX Mode.
Please see the following DMX protocol graphics for the respective channel values.
DMX-Protocol
4-channel mode:
Channel:
1
Value:
000 – 255
Function:
Red (0 – 100%)
Channel:
2
Value:
000 – 255
Function:
Green (0 – 100%)
Channel:
3
Value:
000 – 255
Function:
Blue (0 – 100%)
Channel:
4
Value:
000 – 255
Function:
White (0 – 100%)
6-channel mode:
Channel:
1
Value:
000 – 255
Function:
Red (0 – 100%)
Channel:
2
Value:
000 – 255
Function:
Green (0 – 100%)
Channel:
3
Value:
000 – 255
Function:
Blue (0 – 100%)
Channel:
4
Value:
000 – 255
Function:
White (0 – 100%)
Channel:
5
Value:
000 – 255
Function:
Dimmer (0 – 100%)
Channel:
Value:
000 – 000
001 – 005
006 – 010
011 – 255
Function:
6
Neutral
Off
Neutral
Strobe (increasing)
25/32
00069276.DOC, Version 1.0
7-channel mode:
Channel:
1
Value:
000 – 255
Function:
Dimmer (0 – 100%)
Channel:
2
Value:
000 – 255
Function:
Strobe (0 – 100%)
Channel:
3
Value:
000 – 255
Function:
Red (0 – 100%)
Channel:
4
Value:
000 – 255
Function:
Green (0 – 100%)
Channel:
5
Value:
000 – 255
Function:
Blue (0 – 100%)
Channel:
6
Value:
000 – 255
Function:
White (0 – 100%)
Channel:
7
Value:
000 – 004
005 – 125
126 – 255
Function:
On
Color change (15 colors)
Color fade (15 colors)
IR REMOTE CONTROL
Button
Parameter
Blackout
LEDs off
SPR
Internal programs; via „+/-„ the 3 internal programs can be chosen
FL
Flash on or off; via „+/-„ the speed can be regulated
SP
Speed; via „+/-„the color change and color fade speed can be regulated
D
DMX mode
SA
No function
SL
Master/Slave mode
S
Setting DMX address; via 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 the DMX addresses can be set
R (red)
G (green)
Static colors; via „+/-„ the brightness can be regulated
B (blue)
AR (white)
26/32
00069276.DOC, Version 1.0
EUROLITE LED IP PAD 36x3W TCL, 51914162
EUROLITE LED IP PAD COB RGB 150W, 51914166
- STAND ALONE-MODE
• Solid colors/Internal programs
• Master/Slave Mode
- DMX MODE
- IR REMOTE CONTROL
STAND ALONE-MODE
Solid colors / Internal programs
A chaser is a sequence of different steps that will be called up one after another in a continuous loop. With
the LED IP PAD 36x3W TCL and LED IP PAD COB RGB 150W, you can select up to 3 different chasers
plus solid colors.
Selecting a chaser
Press the MODE button to select the internal program mode. Select the desired chaser (01 – 04) via the UP
or DOWN buttons (see following graphic).
Press the ENTER button to select brightness of the solid colors, speed and flash settings, respectively. As
soon as the digits blink, you can select the desired values via the UP or DOWN buttons.
Speed from 00 to 99, increasing.
Flash from 00 to 99, increasing.
Please press the ENTER button to confirm and to exit this mode.
01.STATIC
02.CHANGE-7
03.CHANGE-3
04.DREAM-7
R00 G00 B00 W00 F00
Seven color change
Three color change
Seven color fade
SP01-99
SP01-99
SP01-99
F00-99
F00-99
F00-99
Master/Slave Mode
Press the MODE button to select the SLAVE mode. The devices set in this manner can now be controlled by
the master unit.
Please press the ENTER button to confirm and to exit the SLAVE Mode.
DMX MODE
The Control Board allows you to assign the DMX fixture address, which is defined as the first channel from
which the device will respond to the controller.
Addressing
Press the MODE button until the display shows DMX MODE.
Press the ENTER button and the display shows: 001.
As soon as the digits blink, you can select the desired values via the UP or DOWN buttons.
Please press the ENTER button again to confirm and to select a DMX Channel Mode.
Controlling:
After having addressed the device, you may now start operating it via your lighting controller.
Note: It’s necessary to insert the XLR termination plug (with 120 Ohm) in the last lighting in the link in order
to ensure proper transmission on the DMX data link.
DMX Channel Selection: Choosing a DMX Channel Mode up to 6 Channel Occupation
After having set the desired addresses and pressed ENTER, you can now choose a DMX Channel Mode.
(3 CH, 5 CH, 6 CH).
27/32
00069276.DOC, Version 1.0
Set the desired mode via the UP or DOWN buttons.
Press the ENTER button again to confirm and to exit the DMX Mode.
Please see the following DMX protocol graphics for the respective channel values.
DMX-Protocol
3-channel mode:
Channel:
1
Value:
000 – 255
Function:
Red (0 – 100%)
Channel:
2
Value:
000 – 255
Function:
Green (0 – 100%)
Channel:
3
Value:
000 – 255
Function:
Blue (0 – 100%)
5-channel mode:
Channel:
1
Value:
000 – 255
Function:
Red (0 – 100%)
Channel:
2
Value:
000 – 255
Function:
Green (0 – 100%)
Channel:
3
Value:
000 – 255
Function:
Blue (0 – 100%)
Channel:
4
Value:
000 – 255
Function:
Dimmer (0 – 100%)
Channel:
Value:
000 – 000
001 – 005
006 – 010
011 – 255
Function:
Neutral
Off
Neutral
Strobe (increasing)
5
6- channel mode:
Channel:
1
Value:
000 – 255
Function:
Dimmer (0 – 100%)
Channel:
2
Value:
000 – 255
Function:
Strobe (0 – 100%)
Channel:
3
Value:
000 – 255
Function:
Red (0 – 100%)
Channel:
4
Value:
000 – 255
Function:
Green (0 – 100%)
Channel:
5
Value:
000 – 255
Function:
Blue (0 – 100%)
Channel:
6
Value:
000 – 004
005 – 125
126 – 255
Function:
On
Color change (15 colors)
Color fade (15 colors)
28/32
00069276.DOC, Version 1.0
IR REMOTE CONTROL
Button
Parameter
Blackout
LEDs off
SPR
Internal programs; via „+/-„ the 3 internal programs can be chosen
FL
Flash on or off; via „+/-„ the speed can be regulated
SP
Speed; via „+/-„the color change and color fade speed can be regulated
D
DMX mode
SA
No function
SL
Master/Slave mode
S
Setting DMX address; via 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 the DMX addresses can be set
R (red)
G (green)
B (blue)
Static colors; via „+/-„ the brightness can be regulated
EUROLITE LED IP PAD 60x3W CW/WW, 51914164
- STAND ALONE-MODE
• Manual settings
• Preset settings
• Master/Slave Modus
- DMX MODE
- IR REMOTE CONTROL
STAND ALONE-MODE
Manual settings
With the LED IP PAD 60x3W CW/WW, you can manually select the desired color temperature.
Press the MODE button until the display shows Dimming MODE and press the ENTER button.
As soon as the digits blink, you can select the desired color temperature as well as flash speed via the UP or
DOWN buttons. (see following graphic).
Speed from 00 to 99, increasing.
Flash from 00 to 99, increasing.
Please press the ENTER button to confirm and to exit this mode.
CW00
WW00
F00
01 - 99
01 - 99
F00-99 (increasing speed)
Preset settings
With the LED IP PAD 60x3W CW/WW, you can select the desired static color temperature from the preset
selection.
Press the MODE button until the display shows PRESET MODE and press the ENTER button.
As soon as the digits blink, you can select the desired preset color temperature as well as flash speed via
the UP or DOWN buttons. (see following graphic).
Please press the ENTER button to confirm and to exit this mode.
CT
F00
01 - 17 (increasing color temperature)
F00-99 (increasing speed)
29/32
00069276.DOC, Version 1.0
Master/Slave Mode
Press the MODE button to select the SLAVE mode. The devices set in this manner can now be controlled by
the master unit.
Please press the ENTER button to confirm and to exit the SLAVE Mode.
DMX MODE
The Control Board allows you to assign the DMX fixture address, which is defined as the first channel from
which the LED IP PAD 60x3W CW/WW will respond to the controller.
Addressing
Press the MODE button until the display shows DMX MODE.
Press the ENTER button and the display shows: 001.
As soon as the digits blink, you can select the desired values via the UP or DOWN buttons.
Please press the ENTER button again to confirm and to select a DMX Channel Mode.
Controlling:
After having addressed the LED IP PAD 36x3W TCL, you may now start operating it via your lighting
controller.
Note: It’s necessary to insert the XLR termination plug (with 120 Ohm) in the last lighting in the link in order
to ensure proper transmission on the DMX data link.
DMX Channel Selection: Choosing a DMX Channel Mode up to 5 Channel Occupation
After having set the desired addresses and pressed ENTER, you can now choose a DMX Channel Mode.
(2 CH, 5 CH).
Set the desired mode via the UP or DOWN buttons.
Press the ENTER button again to confirm and to exit the DMX Mode.
Please see the following DMX protocol graphics for the respective channel values.
DMX-Protocol
2-channel mode:
Channel:
1
Value:
000 – 255
Function:
CW (0 – 100%)
Channel:
2
Value:
000 – 255
Function:
WW (0 – 100%)
5-channel mode:
Channel:
1
Value:
000 – 255
Function:
CW (0 – 100%)
Channel:
2
Value:
000 – 255
Function:
WW (0 – 100%)
Channel:
3
Value:
000 – 255
Function:
Dimmer (0 – 100%)
Channel:
4
Value:
000 – 255
Function:
Strobe (0 – 100%)
Channel:
Value:
5
000 – 255
Function:
17
preset
color
temperatures (0 – 100%)
30/32
00069276.DOC, Version 1.0
IR REMOTE CONTROL
Button
Parameter
Blackout
LEDs off
CW
50%, 75%, 100% preset settings; individual settings can be chosen manually via „+/-„
WW
25%, 50%, 75%, 100% preset settings; individual settings can be chosen manually via „+/-„
FL
Flash on or off; via „+/-„ the speed can be regulated
SL
Master/Slave mode
D
DMX mode
S
Setting DMX address; via 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 the DMX addresses can be set
CLEANING AND MAINTENANCE
DANGER TO LIFE!
Disconnect from mains before starting maintenance operation!
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use
alcohol or solvents!
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized dealers.
Should you need any spare parts, please use genuine parts.
If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only
in order to avoid hazards.
Should you have further questions, please contact your dealer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Article:
Power supply:
Power consumption:
DMX control channels:
DMX512 connection:
Protection grade:
Max. ambient temperature Ta:
Max. housing temperature TC:
Min.distance from flammable
surfaces:
Min.distance to lighted object:
LED type:
Number of LEDs:
Beam angle:
Dimensions (LxWxH):
Weight:
LED IP PAD 4x8W QCL
LED IP PAD 24x8W QCL
LED IP PAD 36x3W TCL
230 V AC, 50 Hz ~
35 W/70 VA
4/6/7
3-pin screw connector
IP 65
45° C
80° C
0.5 m
230 V AC, 50 Hz ~
200 W/200 VA
4/6/7
3-pin screw connector
IP 65
45° C
85° C
0.5 m
230 V AC, 50 Hz ~
50 W/90 VA
3/5/6
3-pin screw connector
IP 65
45° C
75° C
0.5 m
0.1 m
4
8 W QCL
25°
220 x 160 x 210 mm
2.4 kg
0.1 m
24
8 W QCL
30°
140 x 340 x 325 mm
8.25 kg
0.1 m
36
3 W TCL
30°
140 x 320 x 330 mm
8.25 kg
31/32
00069276.DOC, Version 1.0
Article:
Power supply:
Power consumption:
DMX control channels:
DMX512 connection:
Protection grade:
Max. ambient temperature Ta:
Max. housing temperature TC:
Min.distance from flammable
surfaces:
Min.distance to lighted object:
LED type:
Number of LEDs:
Beam angle:
Dimensions (LxWxH):
Weight:
LED IP PAD 60x3W CW/WW LED IP PAD COB RGB 150W
230 V AC, 50 Hz ~
160 W/160 VA
2/5
3-pin screw connector
IP 65
45° C
75° C
0.5 m
230 V AC, 50 Hz ~
180 W/185 VA
3/5/6
3-pin screw connector
IP 65
45° C
90° C
0.5 m
0.1 m
60 (24 x WW; 36 x CW)
3W
45°
140 x 320 x 330 mm
8 kg
0.1 m
1
COB RGB
60°
140 x 320 x 330 mm
8 kg
Accessories:
230V cable for LED IP PAR-64 48x3W 5m
DMX-cable for LED IP Par, 5m
Power cable IP-Par, 1,8m, 230V
DMX-adapter OUT LED IP-Par 1m
DMX-adapter IN LED IP-Par, 1m
End caps for LED IP-Par DMX terminator
No.:
51914197
51914150
51914151
51914152
51914153
51914154
Please note: Every information is subject to change without prior notice. 11.05.2012 ©
32/32
00069276.DOC, Version 1.0