Pilz PNOZm1p Manual

Pilz PNOZm1p Manual
Artisan Technology Group is your source for quality
new and certified-used/pre-owned equipment
• FAST SHIPPING AND
DELIVERY
• TENS OF THOUSANDS OF
IN-STOCK ITEMS
• EQUIPMENT DEMOS
• HUNDREDS OF
MANUFACTURERS
SUPPORTED
• LEASING/MONTHLY
RENTALS
• ITAR CERTIFIED
SECURE ASSET SOLUTIONS
SERVICE CENTER REPAIRS
Experienced engineers and technicians on staff
at our full-service, in-house repair center
WE BUY USED EQUIPMENT
Sell your excess, underutilized, and idle used equipment
We also offer credit for buy-backs and trade-ins
www.artisantg.com/WeBuyEquipment
InstraView REMOTE INSPECTION
LOOKING FOR MORE INFORMATION?
Visit us on the web at www.artisantg.com for more
information on price quotations, drivers, technical
specifications, manuals, and documentation
SM
Remotely inspect equipment before purchasing with
our interactive website at www.instraview.com
Contact us: (888) 88-SOURCE | sales@artisantg.com | www.artisantg.com
Operating Manual PNOZ m1p (ETH)
Operating Manual PNOZ m1p (ETH)
PNOZ m1p (ETH)
Configurable Control System PNOZmulti
Operating Manual — No. 20878-EN-11
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Preface
This document is a translation of the original document.
All rights to this documentation are reserved by Pilz GmbH & Co. KG. Copies may be made
for internal purposes.
Suggestions and comments for improving this documentation will be gratefully received.
Pilz®, PIT®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, SafetyEYE®,
SafetyNET p®, the spirit of safety® are registered and protected trademarks of
Pilz GmbH & Co. KG in some countries.
SD means Secure Digital.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Contents
Contents
Contents
Page
Chapter 1 Introduction
1.1
Validity of documentation
1.1.1
Retaining the documentation
1.2
Overview of documentation
1.3
Definition of symbols
1-1
1-1
1-2
1-3
Chapter 2 Overview
2.1
Unit structure
2.1.1
Scope of delivery
2.1.2
Unit features
2.1.3
Chip card
2.2
Front view
2.2.1
PNOZ m1p
2.2.2
PNOZ m1p ETH
2.2.3
Key
2-1
2-1
2-1
2-2
2-3
2-3
2-3
2-4
Chapter 3 Safety
3.1
3.1.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3-1
3-1
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
Intended use
System requirements
Safety regulations
Use of qualified personnel
Warranty and liability
Disposal
For your safety
Chapter 4 Function description
4.1
Unit properties
4.1.1
Integrated protection mechanisms
4.1.2
Operation
4.1.3
Block diagram
4.1.4
Diagnostics
4.1.5
Cascading
4.1.6
Safety mat, muting
4.1.7
Interfaces
Chapter 5 Installation
5.1
General installation guidelines
5.1.1
Dimensions
5.2
Install base unit without expansion module
5.3
Connecting the base unit and expansion
modules
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4-1
4-1
4-1
4-1
4-2
4-2
4-2
4-2
5-1
5-1
5-3
5-4
1
Contents
Chapter 6 Commissioning
6.1
General wiring guidelines
6.2
Ethernet interfaces (only PNOZ m1p ETH)
6.2.1
RJ45 interfaces ("Ethernet")
6.2.2
Requirements of the connection cable and
connector
6.2.3
Interface configuration
6.2.4
RJ45 connection cable
6.2.5
Process data exchange
6.3
Preparing for operation
6.3.1
Function test during commissioning
6.3.2
Commissioning the PNOZmulti control
system for the first time
6.3.2.1 Load project from chip card
6.3.2.2 Load project via integrated interface
6.3.3
Download modified project to the control
system PNOZmulti
6.3.3.1 Load modified project from chip card
6.3.3.2 Load modified project via integrated interface
6.3.4
Connection
6.4
Connection example
Chapter 7 Operation
7.1
Messages
7.1.1
Display elements for device diagnostics
7.1.2
Display elements for the Ethernet connection (only PNOZ m1p ETH)
7.2
Reset Ethernet connection settings
Chapter 8 Technical details
8.1
Technical details
8.2
Service life graph of output relays
8.3
Maximum capacitive load C (μF) with load
current I (mA) at the semiconductor outputs
8.4
Order reference
2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
6-1
6-2
6-2
6-2
6-2
6-3
6-3
6-5
6-5
6-5
6-5
6-6
6-6
6-6
6-6
6-6
6-10
7-1
7-1
7-2
7-3
8-1
8-6
8-7
8-8
1
Introduction
1.1
Validity of documentation
1.1
1000Gltigkeit
Introduction
Validity
1100
Einf
1of documentation
der Dokumentation
This documentation is valid for the product PNOZ m1p. It is valid until
new documentation is published.
Einf Einleitung
This operating manual explains the function and operation, describes
the installation and provides guidelines on how to connect the product .
1.1.1
Retaining the documentation
Retaining
Einf
1Aufbewahren
the documentation
This documentation is intended for instruction and should be retained
for future reference.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
1-1
1
Introduction
1.2
Overview of documentation
1.2
Overview
1200
Einf_Uebersicht_über_die_Doku_6_Inbetriebnahme
1of documentation
1 Introduction
The introduction is designed to familiarise you with the contents, structure and specific order of this manual.
2 Overview
This chapter provides information on the product's most important features.
3 Safety
This chapter must be read as it contains important information on intended use.
4 Function Description
This chapter describes the product's mode of operation.
5 Installation
This chapter explains how to install the product.
6 Commissioning
This chapter describes the product's commissioning and wiring.
7 Operation
This chapter describes how to operate the product and gives tips in the
case of a fault.
8 Technical Details
This chapter contains the product's technical details and order reference.
1-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
1
Introduction
1.3
Definition of symbols
1.3
Definition
1300
Einfhrung
1of
Zeichen
symbols
Information that is particularly important is identified as follows:
DANGER!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation
that poses an immediate threat of serious injury and death and
indicates preventive measures that can be taken.
WARNING!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation
that could lead to serious injury and death and indicates preventive measures that can be taken.
CAUTION!
This refers to a hazard that can lead to a less serious or minor
injury plus material damage, and also provides information on
preventive measures that can be taken.
NOTICE
This describes a situation in which the unit(s) could be damaged
and also provides information on preventive measures that can
be taken. It also highlights areas within the text that are of particular importance.
INFORMATION
This gives advice on applications and provides information on
special features.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
1-3
1
1-4
Introduction
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
2
Overview
2.1
Unit structure
2.1.1
Scope of delivery
2.1
2000structure
Overview
Unit
2100
2-
 Base unit PNOZ m1p
Scope of delivery
Lieferumfang_Abschl_779
2110_Basis_BA
 Terminator 779 110
2.1.2
Unit features
Unit features
Gerätemerkmale_Verwendung
2-
Using the product PNOZ m1p:
Verwendung/Bildunterschrift_multi_Basis
Base unit from the configurable control system PNOZmulti
Geraetemerkmale_Zusatz BA Einleitung
Gertemerkmale_multi_Basis
The product has the following features:
 Can be configured in the PNOZmulti Configurator
 Positive-guided relay outputs:
– 2 safety outputs
Depending on the application, up to PL e of EN ISO 13849-1 and
up to SIL CL 3 of EN IEC 62061
 Semiconductor outputs:
– 4 safety outputs
Depending on the application, up to PL e of EN ISO 13849-1 and
up to SIL CL 3 of EN IEC 62061
– 1 auxiliary output
 4 test pulse outputs
 1 cascading input and output;
can also be used as a standard output
 20 inputs for connecting, for example:
– E-STOP pushbuttons
– Two-hand buttons
– Safety gate limit switches
– Reset buttons
– Light beam devices
– Scanner
– Enabling switches
– PSEN
– Operating mode selector switch
– Pressure sensitive mats
 Muting function
 LED for:
– Diagnostics
– Supply voltage
– Output circuits
– Input circuits
 Monitors shorts across the inputs through test pulse outputs
 Monitoring of shorts between the safety outputs
Gerätemerkmal_multi_Mini_Basis_Anschluss_Erweiterung
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
2-1
2
Overview
2.1
Unit structure
 Expansion modules can be connected
(please refer to the document "PNOZmulti System Expansion" for details of the type and number that can be connected)
 Integrated interfaces:
– PNOZ m1p: Serial interface RS 232
– PNOZ m1p ETH: 2 Ethernet interfaces
 Plug-in connection terminals:
either spring-loaded terminal or screw terminal available as an accessory (see order reference)
 Coated version:
Increased environmental requirements
Gertemerkmale_multi_Schnittstellen_Seriell_Eth
Gertemerkmale_Anschlussklemmen_Zubehoer
Geraetemerkmal_Coated Version
2.1.3
Chip card
Chip card
Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_Chipkarte
2-
To be able to use the product you will need a chip card.
Chip cards are available with memories of 8 kByte and 32 kByte. For
large-scale projects we recommend the 32 kByte chip card (see Technical Catalogue). Accessories chapter).
2-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
2
Overview
2.2
Front view
2.2.1
PNOZ m1p
2.2 view
Front
2200
2-
PNOZ m1p
Z-PNOZmulti-Basis-RS232-front-x.EPS
2-
CHIP-Card
2.2.2
PNOZ m1p ETH
PNOZ m1p ETH
Z-PNOZmulti-Basis-ETH-front-x.EPS
2-
LNK
TRF
LNK
TRF
MAC ADD_00-02-47-MAC-VAR
CHIP-Card
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
2-3
2
Overview
2.2
Front view
2.2.3
Key
Legende_Klemmenbelegung_multi_Basis_ETH+RS232_BA
2Key
Legend:
 CHIP card:
– Interface chip card
 X1:






2-4
– Cascading inputs and outputs CI and CO,
– Test pulse outputs T0 ... T3
X2:
– Semiconductor outputs O0 ... O3,
– Auxiliary output OA0,
– Supply connections
X3:
– Relay outputs O4 and O5
X4:
– RS232 interface/ Ethernet interface
X5, X6:
– Inputs I0 ... I19
X7:
– Power supply
LEDs:
– PWR
– RUN
– DIAG
– FAULT
– I FAULT
– O FAULT
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
3
Safety
3.1
Intended use
Safety
3.1
3000
Intended
3100
Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_System
3use
The configurable control system PNOZmulti is used for the safety-related interruption of safety circuits and is designed for use in:
 E-STOP equipment
 Safety circuits in accordance with VDE 0113 Part 1 and EN 60204-1
Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_Zusatz_Achtung_Standard-Ausgaenge_BA
CAUTION!
Inputs and outputs for standard functions must not be used for
safety-related applications.
Bestimmung/Gerätebeschreibung_Zusatz_Coated Version
The coated version of the product PNOZ m1p is suitable for use where
there are increased environmental requirements (see Technical Details).
Bestimmung/Gerätebeschreibung_EMV+Ausschluss
Intended use includes making the electrical installation EMC-compliant.
The product is designed for use in an industrial environment. It is not
suitable for use in a domestic environment, as this can lead to interference.
The following is deemed improper use in particular:
 Any component, technical or electrical modification to the product
 Use of the product outside the areas described in this manual
 Use of the product outside the technical details (see chapter entitled
“Technical Details”)
3.1.1
System requirements
System requirements
Systemvoraussetzungen-Basis
3- Verweis auf Produktänderungen
Please refer to the "Product Modifications" document in the "Version
overview" section for details of which versions of the PNOZmulti Configurator can be used for this product.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
3-1
3
Safety
3.2
Safety regulations
3.2.1
Use of qualified personnel
3.2
Safety
3200
3regulations
Use of
Sich
3Qualif.
qualified
Personal
personnel
The products may only be assembled, installed, programmed, commissioned, operated, maintained and decommissioned by competent persons.
A competent person is someone who, because of their training, experience and current professional activity, has the specialist knowledge required to test, assess and operate the work equipment, devices,
systems, plant and machinery in accordance with the general standards
and guidelines for safety technology.
It is the company's responsibility only to employ personnel who:
 Are familiar with the basic regulations concerning health and safety /
accident prevention
 Have read and understood the safety guidelines given in this description
 Have a good knowledge of the generic and specialist standards applicable to the specific application.
3.2.2
Warranty and liability
Warranty
Sich
3Gewhrleistung
and liability
All claims to warranty and liability will be rendered invalid if:
 The product was used contrary to the purpose for which it is intended
 Damage can be attributed to not having followed the guidelines in the
manual
 Operating personnel are not suitably qualified
 Any type of modification has been made (e.g. exchanging components on the PCB boards, soldering work etc.).
3.2.3
Sich Entsorgung
3Disposal
Disposal
 In safety-related applications, please comply with the mission time tM
in the safety-related characteristic data.
 When decommissioning, please comply with local regulations regarding the disposal of electronic devices (e.g. Electrical and Electronic
Equipment Act).
3-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
3
Safety
3.2
Safety regulations
3.2.4
For your safety
ForIhrer
Zu
3yourSicherheit_multi_Basis
safety
The unit meets all necessary conditions for safe operation. However,
you should always ensure that the following safety requirements are
met:
 This operating manual only describes the basic functions of the unit.
Information on the expanded functions such as cascading can be
found in the online help for the PNOZmulti Configurator and in the
PNOZmulti technical catalogue. Only use these functions after you
have read and understood the documentation. All necessary documentation can be found on the PNOZmulti Configurator CD.
 Adequate protection must be provided for all inductive consumers.
 Do not open the housing or make any unauthorised modifications.
 Please make sure you shut down the supply voltage when performing
maintenance work (e.g. exchanging contactors).
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
3-3
3
3-4
Safety
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4
Function description
4.1
Unit properties
4.1.1
Integrated protection mechanisms
4.1
4000properties
Function
Unit
4100
4description
Integrated protection mechanisms
Sicherheitseigenschaften_multi_allgemein
4-
The relay conforms to the following safety criteria:
 The circuit is redundant with built-in self-monitoring.
 The safety function remains effective in the case of a component failure.
 The relay contacts meet the requirements for safe separation through
increased insulation compared with all other circuits in the safety system.
 The safety outputs are tested periodically using a disconnection test.
Sicherheitseigenschaften_Relais
Sicherheitseigenschaften_Halbleiter
4.1.2
Operation
Funktionen_multi_Basis
4Operation
The function of the inputs and outputs on the control system depends
on the safety circuit created using the PNOZmulti Configurator. A chip
card is used to download the safety circuit to the base unit. The base
unit has 2 microcontrollers that monitor each other. They evaluate the input circuits on the base unit and expansion modules and switch the outputs on the base unit and expansion modules accordingly.
The LEDs on the base unit and expansion modules indicate the status
of the configurable control system PNOZmulti.
The online help on the PNOZmulti Configurator contains descriptions of
the operating modes and all the functions of the PNOZmulti control system, plus connection examples.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4-1
4
Function description
4.1
Unit properties
4.1.3
Block diagram
Block diagram
Blockschaltbild_Basis_RS232+ETH
4-
I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12 I13 I14 I15 I16 I17 I18 I19
Input
=
O4 O5
Power
Ethernet/
RS 232
Interface
fieldbus,
extension
module
=
Test pulse
output
Cascading
CI+ CI- CO+CO-
4.1.4
13 23
T0 T1 T2 T3 O0 O1 O2 O3
24 V
OA0
24 V
Interface
expansion
module
Interface
chip card
A1 A2
0V
0V
14 24
Diagnostics
Funktionen_multi_Basis_Diagnose_ETH und RS232
4Diagnostics
The status and error messages displayed by the LEDs are saved in an
error stack. This error stack can be read from the PNOZmulti Configurator via the interfaces (RS 232 or Ethernet). More comprehensive diagnostics are possible via the interfaces or one of the fieldbus modules,
e.g. the PROFIBUS module.
4.1.5
Cascading
Funktionen_multi_Basis_Kaskadierung
4Cascading
The cascading inputs and outputs enable several PNOZmulti and
PNOZelog units to be connected in series or as a tree structure.
INFORMATION
Detailed information on these functions and connection examples can be found in the online help for the PNOZmulti Configurator and in the PNOZmulti technical catalogue.
4-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4
Function description
4.1
Unit properties
4.1.6
Safety mat, muting
Safety mat, muting
Funktionen_multi_Basis_Schaltmatte_Muting
4-
INFORMATION
Detailed information on these functions and connection examples can be found in the online help for the PNOZmulti Configurator and in the supplement to the "PNOZmulti - special
applications" technical catalogue.
4.1.7
Interfaces
Funktionen_Schnittstelle_multi_ETH und RS232
4Interfaces
The product PNOZ m1pETH has two Ethernet interfaces, the product
PNOZ m1p has one serial interface to
 Project download
 Read the diagnostic data
 Set virtual inputs for standard functions
 Read virtual outputs for standard functions.
Information on diagnostics via the interfaces can be found in the document "PNOZmulti communication interfaces".
The connection to Ethernet is made via the two 8-pin RJ45 sockets.
The Ethernet interface is configured in the PNOZmulti Configurator and
is described in the online help for the PNOZmulti Configurator.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
4-3
4
4-4
Function description
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5
Installation
5.1
General installation guidelines
5.1
5000
Installation
General
5100
Montage_multi_allgemein
5installation guidelines
 The control system should be installed in a control cabinet with a pro-
tection type of at least IP54. Fit the control system to a horizontal
mounting rail. The venting slots must face upward and downward.
Other mounting positions could destroy the control system.
 Use the notches on the rear of the unit to attach it to a mounting rail.
Connect the control system to the mounting rail in an upright position,
so that the earthing springs on the control system are pressed on to
the mounting rail.
 The ambient temperature of the PNOZmulti units in the control cabinet must not exceed the figure stated in the technical details, otherwise air conditioning will be required.
 To comply with EMC requirements, the mounting rail must have a low
impedance connection to the control cabinet housing.
Montage_multi_Bild_BA
Montage_EMV ESD
CAUTION!
Damage due to electrostatic discharge!
Electrostatic discharge can damage components. Ensure
against discharge before touching the product, e.g. by touching
an earthed, conductive surface or by wearing an earthed armband.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5-1
5
Installation
5.1
General installation guidelines
5.1.1
Dimensions
121 (4.76")
Abmessungen
5Dimensions
94 (3.70")
5-2
135 (5.31")
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5
Installation
5.2
Install base unit without expansion module
5.2
Install
5200
Montage_multi_ohne_Modul_BA
5base unit without expansion module
 The terminator must be fitted to the side of the base unit marked “Ter-
mination/Link”.
 Do not fit a terminator on the left hand side of the base unit.
Terminator
Termination/Link
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
5-3
5
Installation
5.3
Connecting the base unit and expansion modules
5.3
Connecting
5300
Montage_multi_Basis_verbind_mit_Modul_BA
5the base unit and expansion modules
The modules are linked via jumpers.
There are 2 pin connectors on the rear of the base unit.
A max. of 12 expansion modules plus one fieldbus module may be connected to one base unit.
 Ensure that no terminator is connected.
 Connect the base unit, the expansion modules and the fieldbus module using the jumpers supplied.
 The terminator must be fitted to the last expansion module to the right
of the base unit.
 A terminator must not be fitted to the last expansion module to the left
of the base unit.
Fieldbus module
Expansion module 1 ... 4
Power supply
Base unit
Jumpers
5-4
Expansion module 1 ... 8
Terminator
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
6
Commissioning
6.1
General wiring guidelines
6.1
6000
Commissioning
General
6100
Verdrahtung_multi_Basis
6wiring guidelines
The wiring is defined in the circuit diagram in the Configurator. There you
can select the inputs that are to perform a safety function and the outputs that are to switch this safety function.
Note:
CAUTION!
The plug-in connection terminals on the relay outputs that carry
mains voltage should only be connected and disconnected
when the voltage is switched off.
 Information given in the "Technical details" must be followed.
 Outputs:






Verdrahtung_multi_Basis_Schaltmatte

– O0 to O5 are safety outputs.
– O4 and O5 are relay outputs
– O0 to O3 are semiconductor outputs
– OA0 is an auxiliary output.
To prevent contact welding, a fuse should be connected before the
output contacts (see technical details).
Use copper wire that can withstand 75°C.
Sufficient fuse protection must be provided on all output contacts
with inductive loads.
The control system and input circuits must always be supplied by a
single power supply. The power supply must meet the regulations for
extra low voltages with safe separation.
Two connection terminals are available for each of the supply connections 24 V and 0 V (semiconductor outputs), plus A1 and A2 (power
supply). This means that the supply voltage can be looped through
several connections. The current at each terminal may not exceed 3 A.
Test pulse outputs must exclusively be used to test the inputs. They
must not be used to drive loads.
Do not route the test pulse lines together with actuator cables within
an unprotected multicore cable.
Test pulse outputs are also used to supply safety mats that trigger a
short circuit.
Test pulses that are used for the safety mat may not be reused for
other purposes.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
6-1
6
Commissioning
6.2
Ethernet interfaces (only PNOZ m1p ETH)
6.2.1
RJ45 interfaces ("Ethernet")
6.2
Ethernet
6200
6interfaces (only PNOZ m1p ETH)
RJ45 interfaces ("Ethernet")
ETH_RJ45-Schnittstellen
6("Ethernet")_Switch
Two free switch ports are provided as Ethernet interfaces via an internal
autosensing switch. The autosensing switch automatically detects
whether data transfer is occurring at 10 Mbit/s or 100 Mbit/s.
INFORMATION
The connected subscribers must support the autosensing/
autonegotiation function. If not, the communication partner must
be set permanently to "10 Mbit/s, half duplex".
The switch's automatic crossover function means there is no need to
distinguish on the connection cable between patch cable (uncrossed
data line connection) and crossover cable (crossover data line connection). The switch automatically creates the correct data line connection
internally. Patch cable can therefore be used as the connection cable for
both end devices and cascading.
Both Ethernet interfaces use RJ45 technology.
6.2.2
Requirements of the connection cable and connector
Requirements of the connection
ETH_Anforderungen
6an das Verbindungskabel
cable and connector
und den Stecker
The following minimum requirements must be met:
 Ethernet standards (min. Category 5) 10BaseT or 100BaseTX
 Double-shielded twisted pair cable for industrial Ethernet use
 Shielded RJ45 connectors (industrial connectors)
6-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
6
Commissioning
6.2
Ethernet interfaces (only PNOZ m1p ETH)
6.2.3
Interface configuration
Interface configuration
ETH_Schnittstellenbelegung_Switch-8-polig
6-
RJ45 socket
8-pin
8
6.2.4
1
PIN
Standard
Crossover
1
TD+ (Transmit+)
RD+ (Receive+)
2
TD- (Transmit-)
RD- (Receive-)
3
RD+ (Receive+)
TD+ (Transmit+)
4
n.c.
n.c.
5
n.c.
n.c.
6
RD- (Receive-)
TD- (Transmit-)
7
n.c.
n.c.
8
n.c.
n.c.
RJ45 connection cable
RJ45 connection
ETH_RJ45
6Verbindungskabel-8-polig
cable
RJ45 connector
8-pin
10BaseT cable or 100BaseTX cable
max. 100 m
8
1
ETH_Wichtig_bedingte_Belastbarkeit_Datenkabel
NOTICE
With the plug-in connection please note that the data cable and
connector have a limited mechanical load capacity. Appropriate
design measures should be used to ensure that the plug-in connection is insensitive to increased mechanical stress (e.g.
through shock, vibration). Such measures include fixed routing
with strain relief, for example.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
6-3
6
Commissioning
6.2
Ethernet interfaces (only PNOZ m1p ETH)
6.2.5
Process data exchange
Process data exchange
ETH_Prozessdatenaustausch_Switch
6-
The RJ45 interfaces on the internal autosensing switch enable process
data to be exchanged with other Ethernet subscribers within a network.
The product PNOZ m1pETH can also be connected to Ethernet via a
hub (hub or switch).
ETH_Prozessdatenaustausch_Switch_Grafik_multi
Ethernet
Hub/Switch
Ethernet subscriber
Hub/Switch
Ethernet subscriber
PC with PNOZmulti
Configurator
PNOZmulti base unit
with Ethernet interface
PNOZmulti base unit
with Ethernet interface
Fig. 6-1:
6-4
PNOZmulti as Ethernet subscriber - possible topologies
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
6
Commissioning
6.3
Preparing for operation
6.3.1
Function test during commissioning
6.3
Preparing
6300
6for operation
Function test during commissioning
Verdrahtung_multi_Basis_Betr_Funktionstest_BA
6-
CAUTION!
It is essential to check that the safety devices operate correctly
 after the chip card has been exchanged
 after a project has been downloaded
 when the project has been deleted from the base unit's memory ("Reset Project" menu)
6.3.2
Commissioning the PNOZmulti control system for the first time
Commissioning the PNOZmulti control system for the first time
Verdrahtung_multi_Basis_Betr_erstes_Mal_BA
6-
Procedure:
 Wire the inputs and outputs on the base unit and expansion modules
in accordance with the circuit diagram.
 Cascading output as auxiliary output: Connect the load to CO+ and
A2, see connection example.
 Connect the supply voltage:
– Supply voltage for the units (connector X7):
– Terminal A1: + 24 VDC
– Terminal A2: 0 V
– Supply voltage for the semiconductor outputs (connector X2):
– Terminal 24 V: + 24 VDC
– 0V terminal: 0 V
Note: Supply voltage must always be applied to X2 and X7, even if you
are not using the semiconductor outputs.
6.3.2.1
Load project from chip card
Load project from chip card
Verdrahtung_multi_Basis_Betr_erstes_Mal_von_Chipkarte_BA_alt
6-
NOTICE
Chip contacting is only guaranteed if the contact surface is
clean and undamaged. The chip's contact surface should therefore be protected from contamination, contact and mechanical
impact such as scratches.
Procedure:
 Insert the chip card containing the current project into the card slot on
the base unit.
 Switch on the supply voltage.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
6-5
6
Commissioning
6.3
Preparing for operation
6.3.2.2
Load project via integrated interface
Load project via integrated interface
Verdrahtung_multi_Basis_Betr_erstes_Mal_Schnittstelle_BA
6-
Procedure:
 Insert a chip card into the chip card slot on the base unit.
 Connect the computer containing the PNOZmulti Configurator to the
base unit via the interface.
 Switch on the supply voltage.
 Download the project (see PNOZmulti Configurator's online help).
ETH_Info_PC_mit_Ethernet-Karte
INFORMATION
You will need a PC with an Ethernet card in order to establish an
Ethernet connection.
6.3.3
Download modified project to the control system PNOZmulti
Download modified project to the control system PNOZmulti
6-
6.3.3.1
Load modified project from chip card
Load modified project from chip card
Verdrahtung_multi_Basis_Betr_geaend_Projekt_von_Chipkarte_BA
6-
To download data via chip card, the existing configuration data must
first be deleted (general reset of device).
Procedure:
 Switch off the supply voltage.
 Disconnect all the output terminals.
 Jumper OA0-I19 on the base unit.
 Switch on the supply voltage.
When the "DIAG" LED on the base unit flashes, the memory has been
cleared. The project data can now be downloaded:
 Switch off the supply voltage.
 Remove the old chip card from the chip card slot on the base unit.
 Remove the link from OA0-I19 on the base unit.
 Insert the chip card containing the current project into the card slot.
 Switch on the supply voltage.
6-6
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
6
Commissioning
6.3
Preparing for operation
6.3.3.2
Load modified project via integrated interface
Load modified project via integrated interface
Verdrahtung_multi_Basis_Betr_geaend_Projekt_Schnittstelle_BA
6-
Proceed as described for the initial commissioning
6.3.4
Connection
Betriebsbereitschaft herstellen multi Basigerät
6Connection
 Supply voltage
Supply voltage
AC
DC
For the safety system
(connector X7)
For the semiconductor outputs
(connector X2)
Must always be present, even if the
semiconductor outputs are not used
A1
+ 24 V DC
A2
0V
24 V
+ 24 V DC
0V
0V
 Connection examples for the input circuit
Input circuit
Single-channel
Dual-channel
E-STOP
without detection of shorts across
contacts
I0
E-STOP
with detection of shorts across contacts
I0
I0
T0
T1
T0
S1
L+
I0
S1
S1
L+
L+
I1
S1
I1
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
6-7
6
Commissioning
6.3
Preparing for operation
 Connection examples for reset circuit
Reset circuit
Input circuit without detection of
shorts across contacts
Input circuit with detection of shorts
across contacts
S3
I5
S3
L+
I5
T0
 Connection examples for semiconductor outputs
Redundant output
O0 (O2)
O1 (O3)
K1
L-
K2
L-
K1
L-
Single output
O0 (O2)
O1 ( O3)
K2
K3
L-
K4
 Connection examples for relay outputs
Redundant output
O4 13
14
23
O5
24
L1
K1
N
K2
Single output
O4
O5
6-8
13
14
23
24
K2
K1
L1
N
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
6
Commissioning
6.3
Preparing for operation
 Connection examples for feedback loop
Feedback loop
Redundant output
Contacts from external contactors
K1
O0 (O2, O4)
O1 (O3, O5)
K2
I0
LLL+
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
6-9
6
Commissioning
6.4
Connection example
6.4
Connection
6400
Anschlussbeispiel_Basisgeräte_BA
6example
Dual-channel E-STOP and safety gate wiring, monitored reset (I17),
feedback loop (I14), cascading output as auxiliary output (CO+/A2)
L+
L-
K1
24V
24V
0V
0V
13
14
23
24
I0
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15
I16
I17
I18
I19
A1
A1
A2
A2
CI+
CI-
CO-
OA0
CO+
T0
T1
T2
T3
O0
O1
O2
O3
K2
S1
K2
S2
S3
K1
6-10
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
7
Operation
7.1
Messages
Operation
7.1
7000
Betrieb_Meldungen_Basis_BA
77100
Messages
The PNOZmulti control system is ready for operation when the "POWER" and "RUN" LEDs on the base unit are lit continuously.
7.1.1
Display elements for device diagnostics
Display elements
Anzeige
7Legende for
3x device diagnostics
Legend:
LED on
LED flashes
LED off
Betrieb_Anzeige_multi_Basis_ETH_BA
Errors
IN/OUT
FAULT
CO
CI
OFAULT
IFAULT
FAULT
DIAG
Exp.
RUN
Input Ix
Basic
The existing user program has been deleted.
External error on the base unit, leading to a safe condition, e.g.
terminator not connected.
External error, leading to a safe condition, e.g. short across the
contacts or error on safety mat input.
External error on the outputs of the base unit, e.g. short across
the contacts, leading to a safe condition.
External error, leading to a safe condition, e.g. short across the
contacts.
External error on the output
Internal error on the base unit
Internal error on the base unit
Internal error on the base unit
Internal error on the expansion module
Base unit in a STOP condition
External error on the inputs of the base unit, which does not
lead to a safe condition, e.g. partially operated.
External error on the outputs of the base unit, which does not
lead to a safe condition, e.g. feedback input defective.
External error on the inputs, which does not lead to a safe condition, e.g. partially operated; feedback input defective.
The fieldbus module has not been recognised.
Or
The base unit was identified via the PNOZmulti Configurator.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
7-1
7
Operation
7.1
Messages
Error on cascading input; unit remains in a RUN condition.
Error on cascading output; unit remains in a RUN condition.
7.1.2
Display elements for the Ethernet connection (only PNOZ m1p ETH)
Display elements for the Ethernet connection (only PNOZ m1p ETH)
ETH_Anzeigeelemente_fuer_Ethernet_LNK_TRF
7-
The operating statuses and fault conditions of the Ethernet connection
are shown via the LEDs LNK (link) and TRF (traffic) at the Ethernet interfaces.
LED
LNK
(green)
Signal
Meaning
No network connection
Network connection present
TRF (yellow)
No data traffic
Data traffic present
7-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
7
Operation
7.2
Reset Ethernet connection settings
7.2
Reset
7200
ETH_Verbindungseinstellungen_zuruecksetzen_multi
7Ethernet connection settings
The Ethernet connection settings of the base unit can be configured in
the PNOZmulti Configurator.
You can reset the base unit's Ethernet connection settings to the default
settings.
Proceed as follows:
 Switch off the supply voltage
 Remove the chip card
 Restart the base unit without the chip card inserted.
The Ethernet connection settings are now reset to the default settings.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
7-3
7
7-4
Operation
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
8
Technical details
8.1
Technical details
8.1
8000
Technical
8100
][Technische
8details
Daten_multi_Basis
Technical details
Electrical data
Supply voltage UB DC
Voltage tolerance
Power consumption at UB DC
without load
per expansion module
Residual ripple DC
Status display
Times
Switch-on delay
Simultaneity channel 1/2/3
Two-hand circuit
Supply interruption before de-energisation
Inputs
Number
Max. number of live inputs in the area of max. permitted
ambient temperature (see "Environmental data")
Voltage and current at input, reset and feedback circuit
Galvanic isolation
Signal level at "0"
Signal level at "1"
Min. pulse duration
Pulse suppression
Maximum input delay
Test pulse outputs
Number of test pulse outputs
Voltage and current, 24 V
Off time during self test
Galvanic isolation
Short circuit-proof
Semiconductor outputs
Number
Switching capability
voltage
current
power
Derating of coated version at an ambient temperature > 50
°C
Voltage
Current
Power
Max. capacitive load
External supply voltage
Voltage tolerance
Max. duration of off time during self test
Galvanic isolation
Short circuit-proof
Switch-off delay
24 V
-15 %/+20 %
8.0 W No. 773100, 773105
9.0 W No. 773103, 773104
2.50 W
5%
LED
5.00 s
3s
0.5 s
20 ms
20
U_B > 26.4 V : 15, U_B <= 26.4 V : 20
24.0 V, 8.0 mA
no
-3 - +5 V DC
15 - 30 V DC
18 ms
0.6 ms
4 ms
4
0.5 A
5 ms
no
yes
4
24 V
2A
48 W
24 V No. 773104, 773105
1 A No. 773104, 773105
24 W No. 773104, 773105
1 µF
24.0 V
-15 %/+20 %
300 µs
yes
yes
30 ms
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
8-1
8
Technical details
8.1
Technical details
Semiconductor outputs
Residual current at "0"
Signal level at "1"
Relay outputs
Number
Utilisation category in accordance with EN 60947-4-1
Safety contacts: AC1 at 240 V
Safety contacts: DC1 at 24 V
Utilisation category in accordance with EN 60947-5-1
Safety contacts: AC15 at 230 V
Safety contacts: DC13 at 24 V (6 cycles/min)
Derating of coated version at an ambient temperature > 50 °C
Safety contacts: AC1 at 240 V
Safety contacts: DC1 at 24 V
Airgap creepage between
relay contacts
relay contacts and other safe circuits
External contact fuse protection (IK = 1 kA) to EN 60947-5-1
Blow-out fuse, quick
Blow-out fuse, slow
Circuit breaker 24 VAC/DC, characteristic B/C
Switch-off delay
Auxiliary outputs
Number
Switching capability
voltage
current
power
Galvanic isolation
Short circuit-proof
Residual current at "0"
Signal level at "1"
Cascading output as auxiliary output
Number
Switching capability
voltage
current
power
Galvanic isolation
Short circuit-proof
Residual current at "0"
Environmental data
Ambient temperature
Storage temperature
Climatic suitability in accordance with EN 60068-2-30, EN
60068-2-78
Condensation
EMC
8-2
0.5 mA
UB - 0.5 V DC bei 2 A
2
6.0 A, 1440 VA
6.0 A, 144 W
3.0 A, 690 W
3.0 A, 72 W
4 A No. 773104, 773105, 960 W No. 773104, 773105
4 A No. 773104, 773105, 96 W No. 773104, 773105
3 mm
5.5 mm
6A
6A
6A
50 ms
1
24 V
0.50 A
12.0 W
yes
yes
0.5 mA
UB - 0.5 V DC bei 0.5 A
1
24 V
0.2 A
4.8 W
no
yes
0.5 mA
-25 - 60 °C No. 773104, 773105
0 - 60 °C No. 773100, 773103
-25 - 70 °C
93 % r. h. at 40 °C
yes, only with protective extra low voltage No. 773104,
773105
not permitted No. 773100, 773103
EN 61131-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
8
Technical details
8.1
Technical details
Environmental data
Vibration to EN 60068-2-6
Frequency
Max. acceleration
Airgap creepage in accordance with EN 61131-2
Overvoltage category
Pollution degree
Rated insulation voltage
Rated impulse withstand voltage
Corrosive gas check
SO2: concentration 10 ppm, duration 10 days, passive
H2S: concentration 1 ppm, duration 10 days, passive
Shock stress
EN 60068-2-27
Mechanical data
Protection type
Mounting (e.g. cabinet)
Housing
Terminals
DIN rail
Top hat rail
Recess width
Maximum cable runs
per input
Sum of individual cable runs at the test pulse output
Housing material
Housing
Front
Cross section of external conductors with screw terminals
Power supply, inputs, auxiliary output, semiconductor outputs, test pulse outputs, cascading outputs:
1 core flexible
2 core, same cross section, flexible:
with crimp connectors, without insulating sleeve
without crimp connectors or with TWIN crimp connectors
Relay outputs:
1 core flexible
2 core, same cross section, flexible:
with crimp connectors, without insulating sleeve
without crimp connectors or with TWIN crimp connectors
Torque setting with screw terminals
Cross section of external conductors with spring-loaded
terminals: Flexible with/without crimp connectors
Spring-loaded terminals: Terminal points per connection
Stripping length
10 - 150 Hz No. 773100, 773103
5 - 500 Hz No. 773104, 773105
1g
III
2
250 V
6.00 kV
DIN V 40046-36 No. 773104, 773105
DIN V 40046-37 No. 773104, 773105
15g
11 ms
IP54
IP20
IP20
35 x 7.5 EN 50022
27 mm
1.0 km
40 km
PPO UL 94 V0
ABS UL 94 V0
0.50 - 1.50 mm² , 22 - 14 AWG
0.50 - 0.75 mm² , 22 - 20 AWG
0.50 - 0.75 mm² , 22 - 20 AWG
0.5 - 2.5 mm², 22 - 12 AWG
0.50 - 1.25 mm², 22 - 16 AWG
0.50 - 1.25 mm², 22 - 16 AWG
0.25 Nm
0.50 - 1.50 mm² , 26 - 14 AWG
1
9 mm
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
8-3
8
Technical details
8.1
Technical details
Mechanical data
Dimensions
Height
Width
Depth
Weight
94.0 mm
135.0 mm
121.0 mm
498 g No. 773100
518 g No. 773103
519 g No. 773105
538 g No. 773104
Technische Daten_Satz No.
No. stands for order number.
Si-Kennzahlen_alle
Safety characteristic data
Unit
Operating mode
Logic
CPU
expansion
Input
SC inputs
SC inputs
SC inputs
SC inputs
single-channel
dual-channel
light beam device
dual-channel pressure sensitive mat
cascading inputs
Output
SC outputs
SC outputs
cascading outputs
relay outputs
relay outputs
single-channel
dual-channel
single-channel
dual-channel
EN ISO 138491: 2006
PL
EN 954-1
Category
EN IEC 62061
SIL CL
PFH [1/h]
EN ISO
13849-1:
2006
TM [year]
PL e (Cat. 4)
PL e (Cat. 4)
Cat. 4
Cat. 4
SIL CL 3
SIL CL 3
4.90E-09
9.20E-09
20
20
PL d (Cat. 2)
PL e (Cat. 4)
PL e (Cat. 4)
PL d (Cat. 3)
Cat. 2
Cat. 4
Cat. 4
Cat. 3
SIL CL 2
SIL CL 3
SIL CL 3
SIL CL 2
2.50E-09
2.90E-10
2.50E-10
1.81E-09
20
20
20
20
PL e (Cat. 4)
Cat. 4
SIL CL 3
3.10E-10
20
PL d (Cat. 2)
PL e (Cat. 4)
PL e (Cat. 4)
PL c (Cat. 1)
PL e (Cat. 4)
Cat. 3
Cat. 4
Cat. 4
Cat. 2
Cat. 4
SIL CL 2
SIL CL 3
SIL CL 3
SIL CL 3
7.00E-09
8.60E-10
4.91E-10
2.90E-08
3.00E-10
20
20
20
20
20
Si-Kennzahlen_Zusatz_Relais_1kan_EN954_Cat2
Requirement on 1-channel relay outputs for Cat. 2 in accordance with
EN 954-1: An additional output switches to a safe condition in the event
of an error or, if that is impossible, signals a hazardous condition.
Si_Kennzahlen_Erläuterung_1
All the units used within a safety function must be considered when calculating the safety characteristic data.
Technische Daten_Satz Normen
The standards current on 2010-07 apply.
Si-Kennzahlen_Zusatz_Relais_Lebensdauer_BA
8-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
8
Technical details
8.1
Technical details
CAUTION!
It is essential to consider the relay's service life graphs. The relay
outputs' safety-related characteristic data is only valid if the values in the service life graphs are met.
The PFH value depends on the switching frequency and the load on the
relay output. If the service life graphs are not accessible, the stated PFH
value can be used irrespective of the switching frequency and the load,
as the PFH value already considers the relay's B10d value as well as the
failure rates of the other components.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
8-5
8
Technical details
8.2
Service life graph of output relays
8.2
Service
8200
Lebensdauerkurve_Relais_Text
8life graph of output relays
vor Kurve
The service life graphs indicate the number of cycles from which failures
due to wear must be expected. The wear is mainly caused by the electrical load; the mechanical load is negligible.
Lebensdauerkurve SIS
Lebensdauerkurve_Relais_Text nach Kurve_SIS Bsp
Example
 Inductive load: 0,2 A
 Utilisation category: AC15
 Contact service life: 1,000,000 cycles
Provided the application requires fewer than 1,000,000 cycles, the PFH
value (see technical details) can be used in the calculation.
To increase the service life, sufficient spark suppression must be provided on all output contacts. With capacitive loads, any power surges that
occur must be noted. With contactors, use freewheel diodes for spark
suppression.
Lebensdauerkurve_Relais_Text nach Kurve-2_ Empfehlung sichere Halbleiterausgänge
We recommend you use semiconductor outputs to switch 24 VDC
loads.
8-6
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
8
Technical details
8.3
Maximum capacitive load C (µF) with load current I (mA)
at the semiconductor outputs
8.3
Maximum
8300
Kapazitaet
8capacitive load C (μF) with load current I (mA) at the semiconductor outputs
C (µF)
6
4
2
0
0
10
50
100
200
400
600
800
1000 1200 1400 1600 1800 2000 I (mA)
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
8-7
8
Technical details
8.4
Order reference
8.4 reference
Order
8400
Bestelldaten
8PNOZ m1p
Order reference
Product Type
PNOZ m1p
PNOZ m1p coated version
PNOZ m1p ETH
PNOZ m1p ETH coated version
Features
Base unit
Base unit, coated version
Base unit, Ethernet interface
Base unit, Ethernet interface, coated version
Order no.
773 100
773 105
773 103
773 104
Bestelldaten Zubehör Basisgeräte
Order reference: Accessories
Product Type
Set spring terminals
Set screw terminals
Features
1 set of spring-loaded terminals
1 set of screw terminals
Order no.
783 100
793 100
Bestelldaten Zubehör Abschlussstecker/Steckbrücke mit coated
Order reference: Connectors
Product type
PNOZmulti bus terminator
PNOZmulti bus terminator
coated
KOP-XE
KOP-XE coated
8-8
Features
Terminator
Terminator, coated version
Order no.
779 110
779 112
Jumper
Jumper, coated version
774 639
774 640
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
In many countries we are
represented by our subsidiaries
and sales partners.
...
Technical support
+49 711 3409-444
support@pilz.com
Please refer to our homepage
for further details or contact our
headquarters.
Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0
Telefax:
+49 711 3409-133
E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Internet: www .pilz.com
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
InduraNET p®, Pilz®, PIT®, PMCprotego®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, SafetyEYE®, SafetyNET p®, the spirit of safety® are registered and protected trademarks
of Pilz GmbH & Co. KG in some countries. We would point out that product features may vary from the details stated in this document, depending on the status at the time of publication and the scope
of the equipment. We accept no responsibility for the validity, accuracy and entirety of the text and graphics presented in this information. Please contact our Technical Support if you have any questions.
20878-EN-11, 2012-02 Printed in Germany
© Pilz GmbH & Co. KG, 2011
Contact address
Artisan Technology Group is your source for quality
new and certified-used/pre-owned equipment
• FAST SHIPPING AND
DELIVERY
• TENS OF THOUSANDS OF
IN-STOCK ITEMS
• EQUIPMENT DEMOS
• HUNDREDS OF
MANUFACTURERS
SUPPORTED
• LEASING/MONTHLY
RENTALS
• ITAR CERTIFIED
SECURE ASSET SOLUTIONS
SERVICE CENTER REPAIRS
Experienced engineers and technicians on staff
at our full-service, in-house repair center
WE BUY USED EQUIPMENT
Sell your excess, underutilized, and idle used equipment
We also offer credit for buy-backs and trade-ins
www.artisantg.com/WeBuyEquipment
InstraView REMOTE INSPECTION
LOOKING FOR MORE INFORMATION?
Visit us on the web at www.artisantg.com for more
information on price quotations, drivers, technical
specifications, manuals, and documentation
SM
Remotely inspect equipment before purchasing with
our interactive website at www.instraview.com
Contact us: (888) 88-SOURCE | sales@artisantg.com | www.artisantg.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising