Dual Electronics Corporation | XHD6420 | XHD6420 - Dual Electronics

XHD6420
MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION
Récepteur AM/FM/CD/MP3/WMA/3.5mm
avec HD Radio™ intégré et façade détachable
R
XHD6420 INSTALLATION
Préparation
Veuillez lire toute la documentation avant de commencer l’installation.
Avant de commencer
•Débrancher le câble de la borne négative de la batterie. Consulter un technicien
qualifié pour plus de détails.
•Éviter d’installer cet appareil dans des endroits à températures extrêmes tel qu’en
plein soleil ou dans des endroits sujet à la poussière, à la saleté ou aux vibrations
excessives.
• Enlevez la rondelle décorative de l’appareil.
Pour commencer
•Retirer les deux vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l’appareil.
•Insérer les clés fournies dans les orifices tel qu’illustré et sortir l’appareil du support
de montage.
•Installer le support de
montage dans l’ouverture
et plier les languettes pour
sécuriser le support de
montage.
•Brancher le harnais et
l’antenne. Consulter
technicien qualifié si vous
êtes incertain.
•Certains véhicules peuvent
CLÉS
nécessiter un ensemble
d’installation ou
même un adaptateur
FEUILLARD
de harnais (vendu
NOIX HEX
DE FIXATION
séparément).
•Vérifier le fonctionnement
de l’appareil et le glisser
en place.
•Fixer le cadre de
l’appareil sur l’avant de
l’appareil.
RONDELLE
BOULON HEX
SUPPORT DE MONTAGE
MÉTHODE D’INSTALLATION TYPIQUE POUR UNE RADIO DE GROSSEUR DIN
XHD6420 INSTALLATION
Schéma du filage
Prise d’antenne
arrière pré amplifiée
GRIS Sortie
Brancher à l’entrée de l’amplificateur
BLEU
Alimentation sur commande
Brancher à l’amplificateur ou à un antenne
motorisée. Isoler le fil si vous ne l’utilisez pas.
à la terre
NOIR Mise
Brancher au châssis du véhicule
ROUGE
Accessoire
Brancher au circuit d’alimentation
ou à la source de l’interrupteur 12 volts.
FUSIBLE
Mémoire
JAUNE
Avant Droite
Gris/Noir (-)
Gris (+)
Avant Gauche
Blanc/Noir (-)
Blanc (+)
Brancher à la batterie
Brancher au circuit de la
batterie ou à la source 12 volts.
Arrière Droite
Violet/Noir (-)
Violet (+)
Arrière Gauche
Lorsque que vous
remplacez le fusible vous
en procurer un de même
type et de même ampérage.
L’utilisation d’un fusible
incorrect pourrait
endommager la radio. La
XHD6420 utiliser un fusible
10 amp. ATM. Le fusible se
trouve près de la prise du
harnais.
Vert/Noir (-)
Vert (+)
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Emplacement des commandes
1
2
3
4
5
23
22
21
20
19
24
6
8
7
18
17
16
15
14 13
12
9
11
10
1
Dégagement
13
Présélection no. 6/Fichier précédant
2
Ejection
14
Présélection no. 5/Fichier suivante
3
Mode/Recherche
15
Présélection no. 4
4
Volume/Audio/Setup
16
Présélection no. 3/Intro
5
Syntoniser/Piste Précédente
17
Présélection no. 2/Aléatoire
6
Sonde infrarouge
18
Présélection no. 1/Répéter
7
Intensité
19
AS/PS/Entrée
8
EQ/Clé 9
20
Bande/Lecture/Pause
9
Affichage /Clé 0
21
Recherche HD
10
Entrée auxiliaire
22
Mute
11
Balayage du syntoniseur/Clé 8
23
Syntoniser/Piste suivante
12
Clé 7
24
Alimentation
Le XHD6420 fait la lecture de vos fichiers MP3 et WMA enregistrés sur des disques CD-R
ou CD-RW. Son puissant processeur DSP intégré décode les fichiers audio compressés
tout en donnant une qualité sonore qui est énormément près du CD. Sa mémoire
tampon SRAM vous garantie une quasi élimination des sauts et permet une recherche
alphanumérique ou direct des pistes -- même pendant la lecture d’une autre piste.
Les touches de fonctions 7, 8, 9 et 0 servent aux mode de lecture des MP3/WMA.
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général
Pour libérer la façade
Appuyer sur la touche RELEASE et tirer de la gauche pour
libérer la façade. Pour replacer, insérer le côté droit de la
façade et en appuyant du côté gauche.
Installation de la
façade de façon semi
permanente
Retirer le cadre de la radio et installer la vis no. 1 x 7/32 de
tête Phillips dans l’ouverture du côté gauche en direction de
la façade.
Alimentation En Marche/
Arrêt
Mode
Appuyez sur POWER pendant 2 secondes ou tout autre
bouton momentanément pour mettre l’appareil en marche.
Insérer un disque va mettre l’appareil automatiquement
en marche. Appuyez sur POWER pendant 2 secondes pour
mettre l’appareil en arrêt.
Appuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine
CD et entrée auxiliaire. Les modes d’opération sont indiqués
sur l’affichage.
Note : CD n’apparaîtront pas à moins qu’un CD soit inséré.
Entrée Auxiliaire
Insérez la prise 3.5 mm pour brancher votre engin audio
portable.
Volume
Ajustez le volume en utilisant l’enchiffreur à rotation (00-46).
Volume de départ
e programmable
Tournez l’enchiffreur à rotation jusqu’au volume préféré.
Alors que le volume est affiché, appuyez sur POWER pour
programmer le niveau de volume sélectionné actuel. P-VOL
et le niveau de volume actuel apparaîtront sur l’affichage.
Sourdine
Appuyer sur la touche MUTE pour mettre la radio en
sourdine. Le mot MUTE clignotera dans l’écran. Appuyer de
nouveau sur MUTE pour annuler cette fonction.
Préréglages de la courbe
de l’égalisateur
Remise à zéro
Affichage
Appuyer sur la touche EQ pour choisir entre les modes
d’égalisateur prédéfinis (POP, JAZZ, CLASSICS, BEAT, ROCK
et OFF (par défaut)). Tout ajustement du niveau des basses
ou des aigues annulera la courbe de l’égalisateur choisie. (si
un mode avait été défini).
Appuyer et maintenir la touche RESET pendant plus de 2
secondes pour revenir aux fonctions d’origine ou si un
fonctionnement anormal se produit. RESET se trouve à
l’arrière de la façade.
Appuyez sur DISP pour sélectionner entre l’horloge et la
fréquence radio, le information de chanson HD Radio, le
temps écoulé du CD/piste ou le information de chanson MP3/
WMA/USB.
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général
Régler l’heure
Pendant que la radio est en marche, appuyer et maintenir
la touche DISP jusqu’à ce que l’horloge clignote et relâcher
la touche. Appuyer sur la touche TUNE
pour ajuster
les heures et la touche TUNE
pour ajuster les minutes.
Appuyer de nouveau sur la touche DISP pour sauvegarder
l’heure.
ll
Menu des réglages
nn
Appuyez et maintenir l’encodeur rotatif pour plus de 3
secondes pour accéder au menu des réglages. Appuyez sur
l’encodeur rotatif pour choisir entre les menus des fonctions.
Menu des réglages
Fonction de
menu
Affichage de
l’horloge
Mode auxiliaire
Confirmation
sonore
Options
Action
CLK OFF
Programmer l’appareil pour ne pas afficher l’horloge pendant
que l’alimentation est éteinte.
CLK ON
Programmer l’appareil pour afficher l’horloge pendant que
l’alimentation est éteinte.
AUX ON
Activer l’accessibilité au mode auxiliaire.
AUX OFF
Désactiver l’accessibilité au mode auxiliaire.
BEEP OFF
BEEP ON
Désactiver la confirmation sonore.
Activer la confirmation sonore.
Syntonisation local/ LOC OFF
distance
LOC ON
Activer la syntonisation des chaînes distantes.
Message sur
alimentation
MSG OFF
Activer la syntonisation des chaînes locales avec une forte
réception.
Désactiver le message à l’alimentation.
MSG ON
Activer le message à l’alimentation.
Mode de
démonstration
DEMO OFF
Désactive la mode de demonstration.
DEMO ON
Active le message “BUILT IN HD RADIO”.
Déroulement
d’affichage
SCRL ON
Programme l’appareil pour dérouler l’information
d’affichage de manière continue.
Désactive la function du déroulement d’affichage.
SCRL OFF
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général
Audio
Appuyer sur l’encodeur rotatif pour choisir entre Volume
(par défaut), Basses, Aigues, Balance et Équilibre sonore.
VOLUME
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
Basses
Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que BAS s’affiche.
Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster.
(-6 minimum/+6 maximum)
Aigues
Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que TRE s’affiche.
Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster.
(-6 minimum/+6 maximum)
Balance
Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que BAL s’affiche.
Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster.
(BAL L 12-BAL 00-BAL R 12) BAL 00 désigne que la balance
est égale.
Équilibre Sonore
Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que FAD s’affiche.
Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster.
(FAD F 12-FAD 00-FAD R 12) FAD 00 désigne que l’équilibre
sonore est égal.
Mémoire de la source
audio
Les réglages individuels de basses et d’aigues demeurent
en mémoire pour les modes AM, FM, CD et AUX. Ceci vous
permet de conserver les réglages de basses et d’aigues
dans les divers modes.
Note:
Tout ajustement aux basses et aux aigues annulera
automatiquement les courbes de l’égalisateur (si il n’y en a
une de sélectionnée)
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Tuner AM/FM HD Radio™
Syntonisation Analog et
Digital
Les fonctions de syntonisation suivantes accéderont et aux
stations analogue et aux stations digitales. Référez-vous à la
section mode HD SEEK à la page 10 pour des instructions
sur la syntonisation pour des stations digitales seulement.
Syntonisation Seek
Appuyez sur le bouton TUNE
ou TUNE
momentanément pour chercher la prochaine station forte.
Lorsqu’une station de HD Radio est sélectionnée, un logo de
HD Radio commencera à clignoter dans l’affichage. Dans à
peu près cinq secondes HD ou HD1 sera illuminé après la
fréquence de radio.
nn
ll
• Si “HD” apparaît; la station de radio est en train d’émettre
du son de haute qualité. Des stations supplémentaires ne
sont pas disponibles.
•
Syntonisation à la main
Si “HD1” apparaît, des chaînes supplémentaires
multidiffusion (HD2 et/ou HD3) sont disponibles. Appuyez
sur TUNE
ou TUNE
pour syntoniser d’autres
chaînes multidiffusion disponibles.
Mise en mémoire et
rappel des stations préréglées
ll
nn
ll
Appuyez sur TUNE
ou TUNE
pendant plus de
deux secondes et puis relâchez. “MANUAL” apparaîtra
momentanément dans l’affichage. Appuyez sur TUNE
ou TUNE
momentanéement pour déplacer
la fréquence de radio une étape vers le haut ou vers
le bas à la fois. Appuyez et maintenez l’appui pour
avancer rapidement. Si la syntonisation n’est pas ajustée
pendant cinq secondes; l’appareil reviendra à la mode
syntonisation de rechercher (par défaut). “AUTO” apparaîtra
momentanément dans l’affichage.
nn
Balayage de Syntonisation
nn
ll
Appuyez sur SCN pour prévoir des stations fortes sur la
bande courante faisant pause pendant cinq secondes à
chaque station. Appuyez de nouveau sur SCN pour annuler.
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 18 FM stations
et 12 AM stations, y compris des stations HD Radio. Pour
mettre une station en mémoire, sélectionnez d’abord la
bande désirée et la station. Appuyez et maintenez l’appui
sur le bouton de pré-réglage désiré (1 à 6) pendant plus
de deux secondes. Lorsqu’elle est mise en mémoire, le
numéro pré-réglé apparaît dans l’affichage. La station
peut être rappelée en appuyant sur le bouton pré-réglé
correspondant.
A noter: Les clés de function 7, 8, 9, et 0 ne s’appliquent
qu’à l’opération MP3/WMA.
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Tuner AM/FM HD Radio™
Mise en mémoire automatique des stations
Appuyez sur AS/PS pendant plus de deux secondes pour
mettre automatiquement en mémoire les six stations les
plus fortes dans la bande courante. La syntonisation locale
automatique est activée.
Balayage pré-réglé
Appuyez sur AS/PS momentanément pour balayer des
pré-réglés 1 à 6 sur la bande courante, faisant pause
pendant cinq secondes à chacun. Appuyez de nouveau sur
AS/PS pour annuler.
Band
Appuyez sur BAND pour sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1
ou AM2.
Affichage
Lorsque l’appareil est syntonisé à une station analogue,
appuyez sur DISP pour basculer l’affichage entre les
options suivantes:
CLOCK
FREQUENCY
Lorsque l’appareil est syntonisé à une station de radio
HD, appuyez sur DISP pour basculer l’affichage entre les
options suivantes:
FREQUENCY
STATION
NAME
PROGRAM
TYPE
ARTIST
SONG
TITLE
CLOCK
Lorsque l’information n’est pas disponible, “NO DATA”
apparaîtr dans l’affichage.
Mode de recherche HD
Appuyez sur HD SEEK pour activer la mode de
syntonisation digitale. L’icône HD SEEK apparaîtra dans
l’affichage, indiquant que l’appareil va sauter les stations
analogues et syntoniser uniquement des stations HD
Radio. Suivez les instructions à la page 9 pour accéder à
la syntonisation manuelle, balayage et recherche.
• Mise en mémoire et Rappel des stations pré-réglées
Des stations multidiffusions HD Radio (HD2 et HD3)
peuvent aussi être mises en mémoire comme des préréglées. Lorsqu’une station multidiffusion pré-réglée est
rappelée, “LINKING” apparaîtr dans l’affichage jusqu’à ce
que le processus de télédéchargement est terminé (5
secondes).
Note : Si le signal de radio HD sur le pré-réglé n’est pas
disponible, l’appareil revient à la station analogue ou
digitale précédente.
• Mettez des stations en mémoire automatiquement
Lorsque vous êtes en mode HD SEEK, appuyez sur AS/PS
pour mettre automatiquement en mémoire des stations
HD Radio aux pré-réglés 1 à 6. Des chaînes multidiffusion
(HD2 et/ou HD3) mais peuvent être accédées en appuyant
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD
Insérer un CD
Insérer un CD de grandeur standard avec l’étiquette
vers le haut dans l’ouverture. La lecture du CD débutera
automatiquement.
Éjection du CD
Appuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L’appareil
reviendra au mode de fonctionnement précédent.
(Syntoniseur ou Aux). Si le disque n’est pas retiré à
l’intérieur de 10 secondes le disque démarrera de nouveau.
L’appareil n’a pas besoin d’être en fonction pour l’éjection
du CD.
Sélection des pistes
Appuyer sur la touche TRACK
pour sauter au début de
la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK
pour
retourner au début de la piste courante. Appuyer sur la
touche TRACK
de nouveau pour retourner au début de
la piste précédente.
ll
nn
nn
Avancer ou reculer
ll
Appuyer et maintenir la touche TRACK
ou la touche
TRACK
pour avancer ou reculer la piste.
nn
l
Pause
Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du
CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture.
Intro
Appuyer sur la touche INT pour activer la lecture des 10
premières secondes de chaque piste. Appuyer de nouveau
sur la touche INT pour annuler cette fonction.
Répéter
Appuyer sur la touche RPT pour répéter la piste
sélectionner. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour
annuler cette fonction.
Aléatoire
Appuyer sur la touche RDM pour activer la lecture des
pistes dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la
touche RDM pour annuler cette fonction. Le mode aléatoire
demeure en fonction pendant que vous changez du mode
syntoniseur, lecteur CD ou auxiliaire et même si l’appareil
est éteint et allumé de nouveau.
Compatible avec les
CD-R/CD-RW
Certains CD-R et CD-RW peuvent être incompatibles
avec cet appareil selon le type de média et la méthode
d’enregistrement. Les CD suivants peuvent également être
incompatibles avec cet appareil :
l
Les CD exposés aux températures extrêmes ou au soleil
pour de grandes périodes. Les CD ou l’enregistrement
n’a pas été complété correctement ou avec des droits de
protection. Les CD qui ne respectent pas les standards
d’enregistrement du livre rouge audio CD-DA.
10
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
La lecture d’un disque
MP3/WMA
Affichage de l’information
Lorsque vous insérez un disque encodé en MP3/WMA le
mot « READING » s’affichera. Cela peut prendra plusieurs
secondes selon la quantité de fichiers et de dossiers.
Appuyer sur la touche DISP pour choisir entre le numéro de
la piste/le temps écoulé (par défaut), l’horloge, le nom de la
piste, le nom du directoire, le titre, l’artiste, l’album, l’année
et le commentaire.
L’affichage NO ID3 TAG s’affichera si le disque MP3 ne
contient pas les informations de l’étiquette ID3.
L’affichage UNKNOWN s’affichera si le disque WMA ne
contient pas les informations de l’étiquette WMA.
L’affichage ROOT s’affichera si le nom du directoire du
dossier racine n’est pas identifié.
Icône de titre
Cet icône s’illuminera lors que le titre de la chanson est
affiché.
Icône d’artiste
Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’artiste est affiché.
Icône d’album
Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’album est affiché.
Icône de dossier
Caractère soutenu
Cet icône s’illuminera lorsque le nom du répertoire est
affiché.
La quantité maximum de caractères affichés
• Nom de la piste – 32 caractères maximum
• Nom du directoire – 23 caractères maximum
• * Titre de la chanson – 30 caractères maximum
• * Nom de l’artiste – 30 caractères maximum
• * Nom de l’album – 30 caractères maximum
* Le titre de la chanson, le nom de l’artiste, le nom de
l’album s’afficheront uniquement si inclus dans le fichier
MP3/WMA.
Les termes suivants sont des synonymes lorsque l’on se
réfère aux MP3/WMA.
• Nom de fichier et nom de piste
• Nom de dossier et nom du directoire
11
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Vous référez au tableau des touches pour la sélection, la recherche ou la
navigation des fichiers et des dossiers MP3/WMA.
Tableau des fonctions des touches MP3/WMA
Touche
Fonction
SEARCH (Recherche)
Direct Select, Search and Navigate Modes
Entrée/Confirmation
Présélection no. 1
A, B, C, 1
Présélection no. 2
D, E, F, 2
Présélection no. 3
G, H, I, 3
Présélection no. 4
J, K, L, 4
Présélection no. 5
M, N, O, 5
Présélection no. 6
P, Q, R, 6
Clé #7
S, T, U, 7
Clé #8
V, W, X, 8
Clé #9
Y, Z, /, 9
Clé #0
-, _, +, 0
Encoder appuyer
Changement de caractère
Encodeur rotatif
Sélection d’un caractère (A, B, C – 8, 9, 0)
MUTE (sourdine)
Reculer sur un caractère
Mode de sélection direct,
de recherche et de
navigation
12
Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes
pour choisir entre les modes suivants :
• Sélection d’un fichier
• Recherche d’un fichier ou d’un dossier alphanumérique
• Navigation dans un fichier ou un dossier
Sélection d’un fichier
Étape no. 1
Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes et
relâcher. MP3 T* ou WMA T* clignotera dans l’écran.
Utiliser les touches dans le tableau ci haut (Une entrée de 3
frappes maximum), ou l’encodeur rotative pour confirmer le
numéro du fichier.
Étape no. 2
Appuyer sur la touche
pour confirmer le numéro
du fichier ou attendre que le cycle d’entrée se termine
(approximativement 5 secondes). Si le fichier n’est pas
disponible le mot NO FILE s’affichera momentanément et la
lecture du fichier courant se résumera.
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Recherche d’un
fichier ou d’un dossier
alphanumérique
Étape no. 1
Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes
et relâcher. Appuyer de nouveau sur la touche SEARCH
et * clignotera dans l’écran. Utiliser les touches dans
le tableau (une entrée de 32 caractères maximum)
ou un encodeur rotatif pour confirmer les caractères
alphanumériques. Appuyer sur l’encodeur rotatif pour
avancer d’un caractère à la fois.
Étape no. 2
Appuyer sur la touche
alphanumérique.
Étape no. 3
Utiliser la commande rotative pour visualiser les résultats
de vos recherches. L’icône
s’affichera si vos
recherches trouvent un dossier.
Étape no. 4
Appuyer sur la touche
pour choisir un fichier ou un
dossier. L’icône / / s’affichera si un fichier est choisi.
Tourner l’encodeur rotatif vers la droite pour débuter la
recherche d’un fichier dans un dossier.
Étape no. 5
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le fichier à
l’intérieur du dossier.
Note :
Si le fichier n’est pas disponible le mot NO FILE s’affichera
momentanément et la lecture du fichier courant se
résumera.
Navigation Fichier/Dossier
Étape no. 1
Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes, et
relâcher. Appuyer sur la touche SEARCH de nouveau deux
fois pour naviguer les fichiers/dossiers sur le disque. Le
nom des dossiers défilera un à la fois suivi par les fichiers
et dossiers disponibles.
pour initier la recherche
Étape no. 2
Tourner l’encodeur rotatif pour visualiser les fichiers/
dossiers dans le dossier courant. L’icône
s’affichera
si un dossier est sélectionné.
Étape no. 3
Appuyer sur la touche
pour choisir un fichier ou
un dossier. Si un dossier est sélectionné l’icône / /
s’affichera. Tourner l’encodeur rotatif vers la droite pour
débuter la recherche de fichier dans un dossier.
Étape no. 4
Appuyer sur la touche
l’intérieur du dossier.
* Accès au dossier (Un
niveau précédent)
pour choisir un fichier à
Pendant que vous naviguez les dossiers (l’icône // doit
être illuminé) appuyer sur MUTE pour accéder au niveau
précédent.
* Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui
contiennent plus d’un dossier.
13
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Notes de navigation
* Accès du dossier
Suite à la navigation dans les modes de sélection directe,
de recherche alphanumérique ou de navigation dans les
fichiers/dossiers les numéros de pistes, et temps écoulé
s’afficheront. Appuyer sur la touche DISP pour choisir
l’horloge, le nom de la piste, le nom du directoire, le titre,
l’artiste, l’album.
Appuyer sur
Appuyer sur
pour choisir le dossier précédent.
pour choisir le dossier suivant.
* Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui
contiennent plus d’un dossier.
Répétition du fichier
Répétion du fichier
(Dossier courant
seulement)
Mode aléatoire du disque
Mode aléatoire du
dossier
Appuyer sur la touche RPT momentanément pour répéter le
fichier de façon continue. Appuyer de nouveau sur la touche
RPT pour annuler cette fonction.
Appuyer sur la touche RPT pour plus de 2 secondes pour
répéter de façon consécutive tous les fichiers uniquement
dans le dossier courant. L’icône
s’affichera à l’écran
pendant le mode de répétion. Appuyer de nouveau sur la
touche RPT pour annuler cette fonction.
Appuyer sur la touche RDM momentanément pour débuter
la lecture des fichiers dans un ordre aléatoire. Appuyer de
nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction.
Appuyer sur la touche RDM pour plus de 2 secondes pour
débuter la lecture de tous les fichiers dans le dossier dans
un ordre aléatoire. L’icône
s’affichera à l’écran pendant
le mode aléatoire du dossier. Appuyer de nouveau sur la
touche RDM pour annuler cette fonction.
Intro du disque
Appuyer sur la touche INT momentanément pour débuter
la lecture de 10 secondes des fichiers sur un disque MP3/
WMA. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler
cette fonction.
Intro du dossier
Appuyer sur la touche INT pour plus de 2 secondes pour
débuter la lecture de 10 secondes de tous les fichiers dans
le dossier. L’icône
s’affichera à l’écran pendant le mode
intro du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche INT
pour annuler cette fonction.
Note :
La répétion des fichiers (uniquement le dossier courant),
mode aléatoire du dossier et intro du dossier sont
uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui
contiennent plus d’un dossier.
14
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Compatibilité du média
Les disques/fichiers suivants sont compatibles :
• CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW
• CD-DA
• Donnée MP3
• Donnée WMA
Les disques/fichiers suivants ne sont pas compatibles :
• Les fichiers WMA protégés par la gestion des
droits numériques (DRM)
• Le format WMA comprimé
• Les disques enregistrés une piste à la fois ou en
écriture par packets
• Le format PRO WP3
• La liste de lecture MP3
• Le format WAV
Commande de lecture
Format d’enregistrement
compatible
La séquence de lecture d’un disque MP3/WMA est basée sur
l’enregistrement de fichiers et débute dans le dossier racine
d’un disque. Tous dossiers vides ou qui ne contiennent pas
de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet appareil ne fera
peut-être pas la lecture dans l’ordre de l’enregistrement.
Vous référez au logiciel d’enregistrement pour plus de
détails.
ISO9660 de niveau 1
ISO9660 de niveau 2
Yellow Book MODE 1
Yellow Book MODE 2 FORM 1
Multi session
256 – Dossiers et fichiers maximum
8 – Niveaux de dossier maximum
MPEG-1/2/2.5 Audio Layer-3
Les standards ISO9660 :
•Le niveau maximum de dossiers incluant le dossier racine
est 8.
•Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers
sont : les lettres A-Z (en majuscule), les numéros 0-9 et
‘_’ (le trait). Certains caractères ne seront pas affichés à
cause du type de caractère.
•Cet appareil peut lire les disques dans les formats Joliet,
Romeo et autres standards qui sont conformes avec la
norme ISO9660. Les MP3/WMA enregistrés dans d’autres
formats que ceux-ci haut ne seront pas toujours pris
en charge et les noms des fichiers et des dossiers ne
s’afficheront pas correctement.
15
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Information additionnelle
sur les MP3/WMA
L’appareil est muni d’une mémoire tampon ESP (Electronic
Skip Protection) afin de presque éliminer les sauts.
L’appareil fera uniquement la lecture des fichiers MP3/WMA
lorsque un disque contient des fichiers audio réguliers
(CD-DA ou .WAV) et MP3/WMA.
Uniquement les fichiers MP3 avec des extensions (.mp3) peuvent être lu.
Uniquement les fichiers WMA avec des extensions (.wma)
peuvent être lu.
Ne pas tenter de jouer des disques qui contiennent des fichiers non MP3/WMA avec des extensions MP3/WMA.
Taux d’échantillonnage de
fréquences
MP3
WMA
8kHz ~ 48kHz
32kHz ~ 48kHz
Taux de transfert
MP3
32 kbps – 320 kbps constant
Taux variable de bit
WMA
32 kbps – 192 kbps constant
Taux variable de bit
Note :
Certain fichiers ne seront pas pris en charge correctement à
cause du taux d’échantillonnage ou du taux de bit.
Affichage de l’étiquette
MP3
Étiquette ID3 Version 1.x
Cet appareil n’affichera pas les ID3 version 2.0 ou plus grand.
Réglage recommandé
Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants pour
graver les disques MP3
Taux constant de bit de 128kbps ou plus
Fréquence d’échantillonnage de 44.1kHz ou plus
Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants pour
graver les disques WMA
Taux constant de bit de 64kbps ou plus
Fréquence d’échantillonnage de 32kHz ou plus
16
XHD6420 GARANTIE
Garantie limitée d’un an
Cette garantie vous accorde des droits
spécifiques, mais vos droits peuvent varier d’un
État à un autre.
Dual Electronics Corp. garantie à l’acheteur
original que ce produit est sans défaut de
matériaux et de fabrication pour une durée d’un
an à compter de la date d’achat figurant sur la
facture de l’acheteur.
L’obligation de Dual Electronics Corp dans
le cadre de cette garantie est limitée à la
réparation ou au replacement (à notre choix)
sans frais suite à des vérifications du problème
et à une preuve de la date d’achat figurant sur
la facture de l’acheteur.
Pendant cette période de garantie d’un an
le produit sera remplacé, sans frais, par un
nouveau, un reconditionné ou un comparable
(à notre choix) s’il s’avère défectueux. Les
produits de remplacement sont garantis pour la
balance de la garantie originale.
Qui est couvert?
Cette garantie est seulement valide pour le
produit acheté et utilisé aux États-Unis et
ne s’étend pas au propriétaire subséquent à
l’acheteur original.
Ce qui est couvert?
La garantie couvre les suivants : Le produit
est sans défaut de matériaux et de fabrication.
Cette garantie exclut les dommages causés par
une utilisation incorrecte, un entretien incorrect,
une négligence, un accident ou une installation
non conforme des connexions de voltage ou
une réparation effectuée par une personne non
autorisée ou le fait de ne pas avoir suivi les
instructions contenu dans ce mode d’emploi ou
les dommages dans le transport de retour de la
marchandise.
Que faire?
1. Avant de contacter le service à la clientèle,
référez-vous à section de dépannage de votre
mode d’emploi. Un tout petit ajustement des
commandes ou des branchements pourrait
vous sauvez un appel au service à la clientèle.
2. Pour toute réparation pendant la période
de garantie, veuillez retourner l’appareil bien
emballé (de préférence dans son emballage
original) par transport prépayé avec une copie
du reçu original à un centre autorisé.
3. Veuillez nous décrire le problème avec
l’appareil, y inclure votre nom, une adresse de
retour UPS (boîte postale non acceptable) et un
numéro de téléphone de jour.
4. Pour de plus amples renseignements sur
les centres services veuillez nous contacter des
façons suivantes :
• Contactez nous au numéro sans frais
suivant : 1-866-382-5476
• Envoyez nous un courriel à l’adresse
suivante : cs@dualav.com
Exclusion de certains dommages : Cette
garantie est exclusive et remplace toute
autre garantie stipulé ou implicite, incluant
sans limite les garanties implicites de qualité
marchande ou d’adaptation à un usage
particulier et tout obligation, responsabilité,
droit, réclamation, action en justice ou acte
dommageable qui pourraient ou ne pourraient
pas survenir à cause de la négligence fait de la
compagnie ou imputé à la compagnie. Aucune
personne ou aucun représentant n’est autorisée
à accepter la responsabilité de la compagnie
dans la vente de ce produit. La compagnie
ne sera pas tenue responsable pour des
dommages indirects ou accidentels.
17
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Dépannage
Problème
Cause
Le fil jaune n’est pas bien branché ou un
voltage incorrect. Le fil rouge n’est pas bien
branché ou un voltage incorrect.
Vérifier les branchements et le voltage (11-16VDC)
Le fil noir n’est pas bien branché
Vérifier les branchements à la mise
à la terre
Le fusible est brûlé
Remplacer le fusible
Les fils des haut-parleurs ne sont pas bien
branchés
Vérifier les branchements des
haut-parleurs
Un ou plusieurs fils se touchent ou touche au
châssis de l’auto
Isoler tous les fils dénudés
Le fil jaune ou rouge touche au châssis de
l’auto
Vérifier si les fils ne sont pas
coincés
Le fil du haut-parleur touche au châssis de
l’auto
Vérifier si les fils ne sont pas
coincés
Le fusible n’a pas le bon ampérage
Utiliser un fusible avec un bon
ampérage
L’appareil n’est pas bien installé ou l’arrière
de l’appareil n’est pas bien sécurisé
Vérifier le support de montage et le
support arrière
Le disque à un défaut. (CD, CD-R ou CD-RW)
Vérifier les disques pour des
égratignures
ERROR-01 s’affiche à
l’écran
Erreur de lecture du disque
Appuyer sur la touche EJECT ou la
touche RESET
ERROR-02 s’affiche à
l’écran
Erreur avec le foyer ou le disque n’est du
bon côté
Appuyer sur la touche EJECT ou la
touche RESET
L’appareil ne s’allume pas
L’appareil est alimenté
(pas de son)
L’appareil brûle des fusibles
Sauts excessifs
Le fichier WMA est protégé par la gestion des
PROTECT s’affiche à l’écran droits numériques (DRM)
NO FILE s’affiche à l’écran
INVALID s’affiche à l’écran
NO SUPPORT appears on
display
Graver des disques WMA qui ne
sont pas protégés par la gestion des
droits numériques
Le fichier sélectionné n’est pas disponible
en mode direct ou en mode de recherche
alphanumérique
Recommencer la recherche en utilisant des paramètres valides
Le format du fichier n’est pas compatible
Graver des fichiers audio en utilisant les bonnes extensions .mp3
ou .wma
L’alignement du mécanisme du CD n’est pas
correct
Appuyer sur la touche MUTE et
Présélection no. 1 pendant 3 secondes pour remettre à zéro la position du mécanisme du CD
Les vis de transport sont encore en place
etirer le 2 vis de transport qui se
R
trouvent sur le dessus de l’appareil
An invalid ID3 tag version is present
Version 1.x ID3 tags are supported.
Version 2.0 or greater are not
supported
L’appareil n’accepte pas
le disque
18
Action
XHD6420 FONCTIONNEMENT
Caractéristiques techniques
Lecteur CD
Réponse de fréquence : 10Hz-20kHz
Séparation des canaux @ 1kHz : >65dB
Convertisseur D/A : 1 bit
Syntoniseur FM
Fréquences : 87,5MHz-107,9MHz
Sensibilité utile : 8,5dBf
Seuil de sensibilité 50 dB : 10dBf
Séparation stéréo @ 1kHz : 40dB
Séparation stéréo @ 1kHz HD Radio @ 1kHz: 85dB
Réponse en fréquence: 30Hz-13kHz
Réponse en fréquence HD Radio: 30Hz-20kHz
Syntoniseur AM
Fréquences : 530kHz-1710kHz
Sensibilité utile : 22uV
Réponse en fréquence : 240~3KHz
Réponse en fréquence HD Radio: 30~4.4KHz
Séparation stéréo @ 1kHz HD Radio @ 1kHz: 85dB
Général
Voltage de fonctionnement : 11-16 VDC, mise à la terre négative
Sortie d’impédance : 4-8 ohms
Sortie de voltage : 2 volts
Dimensions : 178 x 178 x 51 mm (7’’ x 7’’ x 2’’)
La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
CAE-2006 Caractéristiques de puissance
(référence : 14,4VDC +/- 0,2V. 20Hz-20KHz)
Sortie de puissance : 17 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et plus ou
moins 1% THD+N
Rapport signal/bruit : 80dBA (référence : 1 watt en 4 ohms)
19
Dual Electronics Corp.
Toll Free: 1-866-382-5476
www.dualav.com
2007 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés
Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerces ou marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et autres pays.
HD Radio™ Technology Fabriqué sous licence de iBiquity Digital Corporation. Brevets des Etats-Unis et
étrangers. HD Radio™ et le logo HD Radio sont les marques déposées de iBiquity Digital Corp.
D’autres marques déposées et des noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
NSA0807-V02
Download PDF